tryton 7.0.7__py3-none-any.whl → 7.4.4__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Potentially problematic release.
This version of tryton might be problematic. Click here for more details.
- tryton/__init__.py +1 -1
- tryton/cache.py +34 -0
- tryton/common/common.py +149 -73
- tryton/common/completion.py +2 -2
- tryton/common/datetime_.py +3 -1
- tryton/common/domain_inversion.py +2 -1
- tryton/common/domain_parser.py +22 -11
- tryton/common/popup_menu.py +1 -1
- tryton/common/selection.py +6 -3
- tryton/common/tempfile.py +34 -0
- tryton/config.py +4 -5
- tryton/data/locale/bg/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/bg/LC_MESSAGES/tryton.po +69 -20
- tryton/data/locale/ca/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/ca/LC_MESSAGES/tryton.po +70 -25
- tryton/data/locale/cs/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/cs/LC_MESSAGES/tryton.po +68 -21
- tryton/data/locale/de/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/de/LC_MESSAGES/tryton.po +71 -26
- tryton/data/locale/es/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/es/LC_MESSAGES/tryton.po +68 -23
- tryton/data/locale/es_419/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/es_419/LC_MESSAGES/tryton.po +72 -22
- tryton/data/locale/et/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/et/LC_MESSAGES/tryton.po +73 -23
- tryton/data/locale/fa/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/fa/LC_MESSAGES/tryton.po +74 -25
- tryton/data/locale/fi/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/fi/LC_MESSAGES/tryton.po +63 -20
- tryton/data/locale/fr/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/fr/LC_MESSAGES/tryton.po +73 -28
- tryton/data/locale/hu/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/hu/LC_MESSAGES/tryton.po +75 -23
- tryton/data/locale/id/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/id/LC_MESSAGES/tryton.po +72 -23
- tryton/data/locale/it/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/it/LC_MESSAGES/tryton.po +73 -24
- tryton/data/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/lo/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/lo/LC_MESSAGES/tryton.po +74 -25
- tryton/data/locale/lt/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/lt/LC_MESSAGES/tryton.po +73 -23
- tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.po +72 -27
- tryton/data/locale/pl/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/pl/LC_MESSAGES/tryton.po +113 -78
- tryton/data/locale/pt/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/pt/LC_MESSAGES/tryton.po +73 -24
- tryton/data/locale/ro/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/ro/LC_MESSAGES/tryton.po +87 -36
- tryton/data/locale/ru/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/ru/LC_MESSAGES/tryton.po +72 -25
- tryton/data/locale/sl/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/sl/LC_MESSAGES/tryton.po +77 -26
- tryton/data/locale/tr/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/tr/LC_MESSAGES/tryton.po +64 -20
- tryton/data/locale/uk/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/uk/LC_MESSAGES/tryton.po +75 -23
- tryton/data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tryton.po +76 -24
- tryton/device_cookie.py +1 -1
- tryton/gui/main.py +14 -12
- tryton/gui/window/about.py +1 -1
- tryton/gui/window/dblogin.py +2 -2
- tryton/gui/window/email_.py +2 -2
- tryton/gui/window/form.py +10 -5
- tryton/gui/window/log.py +24 -2
- tryton/gui/window/tabcontent.py +2 -2
- tryton/gui/window/view_form/model/field.py +84 -34
- tryton/gui/window/view_form/model/group.py +7 -2
- tryton/gui/window/view_form/model/record.py +70 -31
- tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py +98 -47
- tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/calendar_.py +15 -9
- tryton/gui/window/view_form/view/form.py +6 -12
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py +5 -6
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py +49 -29
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/document.py +15 -10
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py +49 -7
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py +21 -13
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/multiselection.py +15 -5
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py +42 -10
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/state_widget.py +6 -2
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/url.py +8 -4
- tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/graph.py +3 -1
- tryton/gui/window/view_form/view/list.py +116 -48
- tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/editabletree.py +2 -1
- tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py +58 -23
- tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py +3 -5
- tryton/gui/window/win_csv.py +6 -12
- tryton/gui/window/win_export.py +49 -26
- tryton/gui/window/win_form.py +9 -7
- tryton/gui/window/win_import.py +45 -15
- tryton/gui/window/wizard.py +13 -10
- tryton/jsonrpc.py +75 -34
- tryton/plugins/__init__.py +5 -3
- tryton/pyson.py +57 -6
- tryton/rpc.py +18 -0
- tryton/tests/test_common_domain_parser.py +31 -2
- tryton/translate.py +5 -2
- {tryton-7.0.7.data → tryton-7.4.4.data}/scripts/tryton +8 -7
- {tryton-7.0.7.dist-info → tryton-7.4.4.dist-info}/METADATA +6 -6
- {tryton-7.0.7.dist-info → tryton-7.4.4.dist-info}/RECORD +105 -103
- {tryton-7.0.7.dist-info → tryton-7.4.4.dist-info}/WHEEL +1 -1
- {tryton-7.0.7.dist-info → tryton-7.4.4.dist-info}/LICENSE +0 -0
- {tryton-7.0.7.dist-info → tryton-7.4.4.dist-info}/top_level.txt +0 -0
|
@@ -25,11 +25,15 @@ msgid "specify the login user"
|
|
|
25
25
|
msgstr "Anmeldename angeben"
|
|
26
26
|
|
|
27
27
|
msgid "specify the server hostname:port"
|
|
28
|
-
msgstr "Den Server mit Hostname:Port angeben
|
|
28
|
+
msgstr "Den Server mit Hostname:Port angeben"
|
|
29
29
|
|
|
30
30
|
msgid "disable thread usage"
|
|
31
31
|
msgstr "Threading deaktivieren"
|
|
32
32
|
|
|
33
|
+
#, python-format
|
|
34
|
+
msgid "Invalid response id (%s) expected %s"
|
|
35
|
+
msgstr "Ungültige Antwort-ID (%s) erwartet %s"
|
|
36
|
+
|
|
33
37
|
#, python-format
|
|
34
38
|
msgid "Unable to set locale %s"
|
|
35
39
|
msgstr "Kann locale %s nicht setzen."
|
|
@@ -80,7 +84,7 @@ msgstr "Nein"
|
|
|
80
84
|
msgid "Yes"
|
|
81
85
|
msgstr "Ja"
|
|
82
86
|
|
|
83
|
-
msgid "Concurrency
|
|
87
|
+
msgid "Concurrency Warning"
|
|
84
88
|
msgstr "Aktualisierungskonflikt"
|
|
85
89
|
|
|
86
90
|
msgid "This record has been modified while you were editing it."
|
|
@@ -113,6 +117,9 @@ msgstr "Schließen"
|
|
|
113
117
|
msgid "Application Error"
|
|
114
118
|
msgstr "Anwendungsfehler"
|
|
115
119
|
|
|
120
|
+
msgid "Details"
|
|
121
|
+
msgstr "Details"
|
|
122
|
+
|
|
116
123
|
msgid "Report Bug"
|
|
117
124
|
msgstr "Fehler melden"
|
|
118
125
|
|
|
@@ -129,18 +136,35 @@ msgstr "Eine neue Version ist verfügbar!"
|
|
|
129
136
|
msgid "Download"
|
|
130
137
|
msgstr "Herunterladen"
|
|
131
138
|
|
|
139
|
+
msgid "Concurrency Exception"
|
|
140
|
+
msgstr "Aktualisierungskonflikt"
|
|
141
|
+
|
|
132
142
|
msgid "Could not get a session."
|
|
133
143
|
msgstr "Die Session-Anforderung ist fehlgeschlagen."
|
|
134
144
|
|
|
145
|
+
#, python-format
|
|
146
|
+
msgid "Error: \"%s\". Try again later."
|
|
147
|
+
msgstr "Fehler: \"%s\". Bitte versuchen Sie es später erneut."
|
|
148
|
+
|
|
135
149
|
msgid "Too many requests. Try again later."
|
|
136
150
|
msgstr "Zu viele Anfragen. Bitte versuchen Sie es später erneut."
|
|
137
151
|
|
|
138
|
-
msgid "Not found."
|
|
139
|
-
msgstr "Nicht gefunden."
|
|
140
|
-
|
|
141
152
|
msgid "Not Found."
|
|
142
153
|
msgstr "Nicht gefunden."
|
|
143
154
|
|
|
155
|
+
msgid "Reset forgotten password"
|
|
156
|
+
msgstr "Passwort zurücksetzen"
|
|
157
|
+
|
|
158
|
+
msgid "Send you an email to reset your password."
|
|
159
|
+
msgstr "E-Mail zum Zurücksetzen des Passworts senden."
|
|
160
|
+
|
|
161
|
+
msgid ""
|
|
162
|
+
"A request to reset your password has been sent.\n"
|
|
163
|
+
"Please check your mailbox."
|
|
164
|
+
msgstr ""
|
|
165
|
+
"Eine Anfrage zum Zurücksetzen Ihres Passworts wurde gesendet.\n"
|
|
166
|
+
"Bitte überprüfen Sie Ihr Postfach."
|
|
167
|
+
|
|
144
168
|
msgid "..."
|
|
145
169
|
msgstr "..."
|
|
146
170
|
|
|
@@ -220,7 +244,7 @@ msgstr "Berichte..."
|
|
|
220
244
|
msgid "Print..."
|
|
221
245
|
msgstr "Drucken..."
|
|
222
246
|
|
|
223
|
-
msgid "
|
|
247
|
+
msgid "Email..."
|
|
224
248
|
msgstr "E-Mail..."
|
|
225
249
|
|
|
226
250
|
msgid "Bold"
|
|
@@ -331,12 +355,6 @@ msgstr "Hilfe"
|
|
|
331
355
|
msgid "No result found."
|
|
332
356
|
msgstr "Kein Ergebnis."
|
|
333
357
|
|
|
334
|
-
msgid "Favorites"
|
|
335
|
-
msgstr "Favoriten"
|
|
336
|
-
|
|
337
|
-
msgid "Manage..."
|
|
338
|
-
msgstr "Verwalten..."
|
|
339
|
-
|
|
340
358
|
msgid "Action"
|
|
341
359
|
msgstr "Aktion"
|
|
342
360
|
|
|
@@ -571,6 +589,9 @@ msgstr "Verbindung zum Tryton Server herstellen"
|
|
|
571
589
|
msgid "Profile:"
|
|
572
590
|
msgstr "Profil:"
|
|
573
591
|
|
|
592
|
+
msgid "Manage..."
|
|
593
|
+
msgstr "Verwalten..."
|
|
594
|
+
|
|
574
595
|
msgid "Host / Database information"
|
|
575
596
|
msgstr "Host-/Datenbankdetails"
|
|
576
597
|
|
|
@@ -582,8 +603,8 @@ msgstr ""
|
|
|
582
603
|
"Die automatische Vervollständigung des E-Mail Eintrags ist fehlgeschlagen"
|
|
583
604
|
|
|
584
605
|
#, python-format
|
|
585
|
-
msgid "
|
|
586
|
-
msgstr "E-
|
|
606
|
+
msgid "Email %s"
|
|
607
|
+
msgstr "E-Mail %s"
|
|
587
608
|
|
|
588
609
|
msgid "To:"
|
|
589
610
|
msgstr "An:"
|
|
@@ -718,6 +739,12 @@ msgstr "Modell:"
|
|
|
718
739
|
msgid "ID:"
|
|
719
740
|
msgstr "ID:"
|
|
720
741
|
|
|
742
|
+
msgid "Module:"
|
|
743
|
+
msgstr "Modul:"
|
|
744
|
+
|
|
745
|
+
msgid "XML ID:"
|
|
746
|
+
msgstr "XML-ID:"
|
|
747
|
+
|
|
721
748
|
msgid "Created by:"
|
|
722
749
|
msgstr "Erstellt von:"
|
|
723
750
|
|
|
@@ -795,7 +822,7 @@ msgid "_Delete..."
|
|
|
795
822
|
msgstr "_Löschen..."
|
|
796
823
|
|
|
797
824
|
msgid "View _Logs..."
|
|
798
|
-
msgstr "
|
|
825
|
+
msgstr "_Logs ansehen..."
|
|
799
826
|
|
|
800
827
|
msgid "Show revisions..."
|
|
801
828
|
msgstr "Bearbeitungen anzeigen..."
|
|
@@ -824,10 +851,10 @@ msgstr "_Bericht öffnen..."
|
|
|
824
851
|
msgid "_Print..."
|
|
825
852
|
msgstr "_Bericht drucken..."
|
|
826
853
|
|
|
827
|
-
msgid "
|
|
828
|
-
msgstr "
|
|
854
|
+
msgid "_Email..."
|
|
855
|
+
msgstr "_E-Mail..."
|
|
829
856
|
|
|
830
|
-
msgid "Send an
|
|
857
|
+
msgid "Send an email using the record"
|
|
831
858
|
msgstr "Eine E-Mail basierend auf diesem Datensatz versenden"
|
|
832
859
|
|
|
833
860
|
msgid "_Export Data..."
|
|
@@ -879,6 +906,9 @@ msgstr "Feldname"
|
|
|
879
906
|
msgid "CSV Export: %s"
|
|
880
907
|
msgstr "CSV-Export: %s"
|
|
881
908
|
|
|
909
|
+
msgid "Open"
|
|
910
|
+
msgstr "Öffnen"
|
|
911
|
+
|
|
882
912
|
msgid "_Save Export"
|
|
883
913
|
msgstr "Exportkonfiguration _speichern"
|
|
884
914
|
|
|
@@ -894,12 +924,6 @@ msgstr "<b>Vordefinierte Exporte</b>"
|
|
|
894
924
|
msgid "Name"
|
|
895
925
|
msgstr "Name"
|
|
896
926
|
|
|
897
|
-
msgid "Open"
|
|
898
|
-
msgstr "Öffnen"
|
|
899
|
-
|
|
900
|
-
msgid "Save"
|
|
901
|
-
msgstr "Speichern"
|
|
902
|
-
|
|
903
927
|
msgid "Listed Records"
|
|
904
928
|
msgstr "Angezeigte Datensätze"
|
|
905
929
|
|
|
@@ -957,6 +981,9 @@ msgstr "Speichern und Neu"
|
|
|
957
981
|
msgid "Add and New"
|
|
958
982
|
msgstr "Hinzufügen und Neu"
|
|
959
983
|
|
|
984
|
+
msgid "Save"
|
|
985
|
+
msgstr "Speichern"
|
|
986
|
+
|
|
960
987
|
msgid "Add"
|
|
961
988
|
msgstr "Hinzufügen"
|
|
962
989
|
|
|
@@ -982,6 +1009,9 @@ msgstr "Löschung der ausgewählten Datensätze rückgängig machen <Einfg>"
|
|
|
982
1009
|
msgid "CSV Import: %s"
|
|
983
1010
|
msgstr "CSV-Import: %s"
|
|
984
1011
|
|
|
1012
|
+
msgid "Import"
|
|
1013
|
+
msgstr "Import"
|
|
1014
|
+
|
|
985
1015
|
msgid "_Auto-Detect"
|
|
986
1016
|
msgstr "_Automatische Erkennung"
|
|
987
1017
|
|
|
@@ -1091,8 +1121,17 @@ msgstr "Bild ist zu groß."
|
|
|
1091
1121
|
msgid "Copy"
|
|
1092
1122
|
msgstr "Kopieren"
|
|
1093
1123
|
|
|
1094
|
-
msgid "
|
|
1095
|
-
msgstr "
|
|
1124
|
+
msgid "Copy Row"
|
|
1125
|
+
msgstr "Zeile kopieren"
|
|
1126
|
+
|
|
1127
|
+
msgid "Copy Rows"
|
|
1128
|
+
msgstr "Zeilen kopieren"
|
|
1129
|
+
|
|
1130
|
+
msgid "Copy Column"
|
|
1131
|
+
msgstr "Spalte kopieren"
|
|
1132
|
+
|
|
1133
|
+
msgid "Paste Rows"
|
|
1134
|
+
msgstr "Zeilen Einfügen"
|
|
1096
1135
|
|
|
1097
1136
|
msgid ".."
|
|
1098
1137
|
msgstr ".."
|
|
@@ -1173,6 +1212,9 @@ msgstr "Bestehenden Datensatz hinzufügen"
|
|
|
1173
1212
|
msgid "Remove selected record"
|
|
1174
1213
|
msgstr "Ausgewählten Datensatz löschen <Entf>"
|
|
1175
1214
|
|
|
1215
|
+
msgid "Restore selected record"
|
|
1216
|
+
msgstr "Ausgewählten Datensatz wiederherstellen"
|
|
1217
|
+
|
|
1176
1218
|
msgid "Open the record <F2>"
|
|
1177
1219
|
msgstr "Datensatz öffnen <F2>"
|
|
1178
1220
|
|
|
@@ -1188,6 +1230,9 @@ msgstr "Ausgewählten Datensatz bearbeiten"
|
|
|
1188
1230
|
msgid "Delete selected record"
|
|
1189
1231
|
msgstr "Ausgewählten Datensatz löschen"
|
|
1190
1232
|
|
|
1233
|
+
msgid "Undelete selected record"
|
|
1234
|
+
msgstr "Zum Löschen ausgewählten Datensatz zurücksetzen"
|
|
1235
|
+
|
|
1191
1236
|
#, python-format
|
|
1192
1237
|
msgid "%s%%"
|
|
1193
1238
|
msgstr "%s%%"
|
|
Binary file
|
|
@@ -34,6 +34,10 @@ msgstr "Indica el nombre:puerto del servidor"
|
|
|
34
34
|
msgid "disable thread usage"
|
|
35
35
|
msgstr "desactivar el uso de hilos"
|
|
36
36
|
|
|
37
|
+
#, python-format
|
|
38
|
+
msgid "Invalid response id (%s) expected %s"
|
|
39
|
+
msgstr "ID de respuesta (%s) invàlido. Se esperaba %s"
|
|
40
|
+
|
|
37
41
|
#, python-format
|
|
38
42
|
msgid "Unable to set locale %s"
|
|
39
43
|
msgstr "No se ha podido establecer el idioma %s"
|
|
@@ -84,8 +88,8 @@ msgstr "No"
|
|
|
84
88
|
msgid "Yes"
|
|
85
89
|
msgstr "Sí"
|
|
86
90
|
|
|
87
|
-
msgid "Concurrency
|
|
88
|
-
msgstr "
|
|
91
|
+
msgid "Concurrency Warning"
|
|
92
|
+
msgstr "Aviso de concurrencia"
|
|
89
93
|
|
|
90
94
|
msgid "This record has been modified while you were editing it."
|
|
91
95
|
msgstr "Este registro ha sido modificado mientras lo editaba."
|
|
@@ -115,6 +119,9 @@ msgstr "Cerrar"
|
|
|
115
119
|
msgid "Application Error"
|
|
116
120
|
msgstr "Error de aplicación"
|
|
117
121
|
|
|
122
|
+
msgid "Details"
|
|
123
|
+
msgstr "Detalles"
|
|
124
|
+
|
|
118
125
|
msgid "Report Bug"
|
|
119
126
|
msgstr "Informar del error"
|
|
120
127
|
|
|
@@ -131,18 +138,35 @@ msgstr "Esta disponible una nueva versión!"
|
|
|
131
138
|
msgid "Download"
|
|
132
139
|
msgstr "Descargar"
|
|
133
140
|
|
|
141
|
+
msgid "Concurrency Exception"
|
|
142
|
+
msgstr "Excepción de concurrencia"
|
|
143
|
+
|
|
134
144
|
msgid "Could not get a session."
|
|
135
145
|
msgstr "No se ha podido obtener una sesión."
|
|
136
146
|
|
|
147
|
+
#, python-format
|
|
148
|
+
msgid "Error: \"%s\". Try again later."
|
|
149
|
+
msgstr "Error: \"%s\" Inténtelo de nuevo más tarde."
|
|
150
|
+
|
|
137
151
|
msgid "Too many requests. Try again later."
|
|
138
152
|
msgstr "Demasiadas peticiones. Inténtelo de nuevo más tarde."
|
|
139
153
|
|
|
140
|
-
msgid "Not found."
|
|
141
|
-
msgstr "No se ha encontrado."
|
|
142
|
-
|
|
143
154
|
msgid "Not Found."
|
|
144
155
|
msgstr "No se ha encontrado."
|
|
145
156
|
|
|
157
|
+
msgid "Reset forgotten password"
|
|
158
|
+
msgstr "Restablecer contraseña"
|
|
159
|
+
|
|
160
|
+
msgid "Send you an email to reset your password."
|
|
161
|
+
msgstr "Recibe un correo para restablecer tu contraseña."
|
|
162
|
+
|
|
163
|
+
msgid ""
|
|
164
|
+
"A request to reset your password has been sent.\n"
|
|
165
|
+
"Please check your mailbox."
|
|
166
|
+
msgstr ""
|
|
167
|
+
"Se ha mandado una solicitud para restablecer tu contraseña.\n"
|
|
168
|
+
"Por favor revisa tu buzón de correo."
|
|
169
|
+
|
|
146
170
|
msgid "..."
|
|
147
171
|
msgstr "..."
|
|
148
172
|
|
|
@@ -222,7 +246,7 @@ msgstr "Informe..."
|
|
|
222
246
|
msgid "Print..."
|
|
223
247
|
msgstr "Imprimir..."
|
|
224
248
|
|
|
225
|
-
msgid "
|
|
249
|
+
msgid "Email..."
|
|
226
250
|
msgstr "Correo electrónico..."
|
|
227
251
|
|
|
228
252
|
msgid "Bold"
|
|
@@ -333,12 +357,6 @@ msgstr "Ayuda"
|
|
|
333
357
|
msgid "No result found."
|
|
334
358
|
msgstr "No se han encontrado resultados."
|
|
335
359
|
|
|
336
|
-
msgid "Favorites"
|
|
337
|
-
msgstr "Favoritos"
|
|
338
|
-
|
|
339
|
-
msgid "Manage..."
|
|
340
|
-
msgstr "Gestionar..."
|
|
341
|
-
|
|
342
360
|
msgid "Action"
|
|
343
361
|
msgstr "Acción"
|
|
344
362
|
|
|
@@ -569,6 +587,9 @@ msgstr "Conectar con el servidor Tryton"
|
|
|
569
587
|
msgid "Profile:"
|
|
570
588
|
msgstr "Perfil:"
|
|
571
589
|
|
|
590
|
+
msgid "Manage..."
|
|
591
|
+
msgstr "Gestionar..."
|
|
592
|
+
|
|
572
593
|
msgid "Host / Database information"
|
|
573
594
|
msgstr "Información del Servidor / Base de datos"
|
|
574
595
|
|
|
@@ -579,7 +600,7 @@ msgid "Unable to complete email entry"
|
|
|
579
600
|
msgstr "No se ha podido completar la entrada de correo electrónico"
|
|
580
601
|
|
|
581
602
|
#, python-format
|
|
582
|
-
msgid "
|
|
603
|
+
msgid "Email %s"
|
|
583
604
|
msgstr "Correo electrónico %s"
|
|
584
605
|
|
|
585
606
|
msgid "To:"
|
|
@@ -715,6 +736,12 @@ msgstr "Modelo:"
|
|
|
715
736
|
msgid "ID:"
|
|
716
737
|
msgstr "ID:"
|
|
717
738
|
|
|
739
|
+
msgid "Module:"
|
|
740
|
+
msgstr "Modulo:"
|
|
741
|
+
|
|
742
|
+
msgid "XML ID:"
|
|
743
|
+
msgstr "ID XML:"
|
|
744
|
+
|
|
718
745
|
msgid "Created by:"
|
|
719
746
|
msgstr "Creado por:"
|
|
720
747
|
|
|
@@ -821,10 +848,10 @@ msgstr "_Informes..."
|
|
|
821
848
|
msgid "_Print..."
|
|
822
849
|
msgstr "Im_primir..."
|
|
823
850
|
|
|
824
|
-
msgid "
|
|
851
|
+
msgid "_Email..."
|
|
825
852
|
msgstr "_Correo electrónico..."
|
|
826
853
|
|
|
827
|
-
msgid "Send an
|
|
854
|
+
msgid "Send an email using the record"
|
|
828
855
|
msgstr "Enviar un correo electrónico usando el registro"
|
|
829
856
|
|
|
830
857
|
msgid "_Export Data..."
|
|
@@ -876,6 +903,9 @@ msgstr "Nombre del campo"
|
|
|
876
903
|
msgid "CSV Export: %s"
|
|
877
904
|
msgstr "Exportación CSV: %s"
|
|
878
905
|
|
|
906
|
+
msgid "Open"
|
|
907
|
+
msgstr "Abrir"
|
|
908
|
+
|
|
879
909
|
msgid "_Save Export"
|
|
880
910
|
msgstr "_Guardar exportación"
|
|
881
911
|
|
|
@@ -891,12 +921,6 @@ msgstr "<b>Exportaciones predeterminadas</b>"
|
|
|
891
921
|
msgid "Name"
|
|
892
922
|
msgstr "Nombre"
|
|
893
923
|
|
|
894
|
-
msgid "Open"
|
|
895
|
-
msgstr "Abrir"
|
|
896
|
-
|
|
897
|
-
msgid "Save"
|
|
898
|
-
msgstr "Guardar"
|
|
899
|
-
|
|
900
924
|
msgid "Listed Records"
|
|
901
925
|
msgstr "Registros listados"
|
|
902
926
|
|
|
@@ -954,6 +978,9 @@ msgstr "Guardar y nuevo"
|
|
|
954
978
|
msgid "Add and New"
|
|
955
979
|
msgstr "Añadir y nuevo"
|
|
956
980
|
|
|
981
|
+
msgid "Save"
|
|
982
|
+
msgstr "Guardar"
|
|
983
|
+
|
|
957
984
|
msgid "Add"
|
|
958
985
|
msgstr "Añadir"
|
|
959
986
|
|
|
@@ -979,6 +1006,9 @@ msgstr "Recuperar registro seleccionado <Ins>"
|
|
|
979
1006
|
msgid "CSV Import: %s"
|
|
980
1007
|
msgstr "Importación CSV: %s"
|
|
981
1008
|
|
|
1009
|
+
msgid "Import"
|
|
1010
|
+
msgstr "Importar"
|
|
1011
|
+
|
|
982
1012
|
msgid "_Auto-Detect"
|
|
983
1013
|
msgstr "_Auto-detectar"
|
|
984
1014
|
|
|
@@ -1088,8 +1118,17 @@ msgstr "El tamaño de la imagen es muy grande."
|
|
|
1088
1118
|
msgid "Copy"
|
|
1089
1119
|
msgstr "Copiar"
|
|
1090
1120
|
|
|
1091
|
-
msgid "
|
|
1092
|
-
msgstr "
|
|
1121
|
+
msgid "Copy Row"
|
|
1122
|
+
msgstr "Copiar fila"
|
|
1123
|
+
|
|
1124
|
+
msgid "Copy Rows"
|
|
1125
|
+
msgstr "Copiar filas"
|
|
1126
|
+
|
|
1127
|
+
msgid "Copy Column"
|
|
1128
|
+
msgstr "Copiar columna"
|
|
1129
|
+
|
|
1130
|
+
msgid "Paste Rows"
|
|
1131
|
+
msgstr "Pegar filas"
|
|
1093
1132
|
|
|
1094
1133
|
msgid ".."
|
|
1095
1134
|
msgstr ".."
|
|
@@ -1170,6 +1209,9 @@ msgstr "Añadir un registro existente"
|
|
|
1170
1209
|
msgid "Remove selected record"
|
|
1171
1210
|
msgstr "Eliminar registro seleccionado"
|
|
1172
1211
|
|
|
1212
|
+
msgid "Restore selected record"
|
|
1213
|
+
msgstr "Restaurar el registro seleccionado"
|
|
1214
|
+
|
|
1173
1215
|
msgid "Open the record <F2>"
|
|
1174
1216
|
msgstr "Abrir registro <F2>"
|
|
1175
1217
|
|
|
@@ -1185,6 +1227,9 @@ msgstr "Editar registro seleccionado"
|
|
|
1185
1227
|
msgid "Delete selected record"
|
|
1186
1228
|
msgstr "Eliminar registro seleccionado"
|
|
1187
1229
|
|
|
1230
|
+
msgid "Undelete selected record"
|
|
1231
|
+
msgstr "Recuperar registro seleccionado"
|
|
1232
|
+
|
|
1188
1233
|
#, python-format
|
|
1189
1234
|
msgid "%s%%"
|
|
1190
1235
|
msgstr "%s%%"
|
|
Binary file
|
|
@@ -29,6 +29,10 @@ msgstr ""
|
|
|
29
29
|
msgid "disable thread usage"
|
|
30
30
|
msgstr ""
|
|
31
31
|
|
|
32
|
+
#, python-format
|
|
33
|
+
msgid "Invalid response id (%s) expected %s"
|
|
34
|
+
msgstr ""
|
|
35
|
+
|
|
32
36
|
#, python-format
|
|
33
37
|
msgid "Unable to set locale %s"
|
|
34
38
|
msgstr ""
|
|
@@ -79,7 +83,8 @@ msgstr "No"
|
|
|
79
83
|
msgid "Yes"
|
|
80
84
|
msgstr "Sí"
|
|
81
85
|
|
|
82
|
-
|
|
86
|
+
#, fuzzy
|
|
87
|
+
msgid "Concurrency Warning"
|
|
83
88
|
msgstr "Excepción de concurrencia"
|
|
84
89
|
|
|
85
90
|
msgid "This record has been modified while you were editing it."
|
|
@@ -110,6 +115,9 @@ msgstr "Cerrar"
|
|
|
110
115
|
msgid "Application Error"
|
|
111
116
|
msgstr "Error de aplicación"
|
|
112
117
|
|
|
118
|
+
msgid "Details"
|
|
119
|
+
msgstr ""
|
|
120
|
+
|
|
113
121
|
msgid "Report Bug"
|
|
114
122
|
msgstr "Informar del error"
|
|
115
123
|
|
|
@@ -126,18 +134,33 @@ msgstr ""
|
|
|
126
134
|
msgid "Download"
|
|
127
135
|
msgstr "Descargar"
|
|
128
136
|
|
|
137
|
+
msgid "Concurrency Exception"
|
|
138
|
+
msgstr "Excepción de concurrencia"
|
|
139
|
+
|
|
129
140
|
msgid "Could not get a session."
|
|
130
141
|
msgstr ""
|
|
131
142
|
|
|
143
|
+
#, fuzzy, python-format
|
|
144
|
+
msgid "Error: \"%s\". Try again later."
|
|
145
|
+
msgstr "Error: \"%s\". Inténtalo de nuevo más tarde."
|
|
146
|
+
|
|
132
147
|
msgid "Too many requests. Try again later."
|
|
133
148
|
msgstr "Demasiadas peticiones. Inténtalo de nuevo más tarde."
|
|
134
149
|
|
|
135
|
-
msgid "Not found."
|
|
136
|
-
msgstr "No se ha encontrado."
|
|
137
|
-
|
|
138
150
|
msgid "Not Found."
|
|
139
151
|
msgstr ""
|
|
140
152
|
|
|
153
|
+
msgid "Reset forgotten password"
|
|
154
|
+
msgstr ""
|
|
155
|
+
|
|
156
|
+
msgid "Send you an email to reset your password."
|
|
157
|
+
msgstr ""
|
|
158
|
+
|
|
159
|
+
msgid ""
|
|
160
|
+
"A request to reset your password has been sent.\n"
|
|
161
|
+
"Please check your mailbox."
|
|
162
|
+
msgstr ""
|
|
163
|
+
|
|
141
164
|
msgid "..."
|
|
142
165
|
msgstr "..."
|
|
143
166
|
|
|
@@ -217,7 +240,8 @@ msgstr ""
|
|
|
217
240
|
msgid "Print..."
|
|
218
241
|
msgstr ""
|
|
219
242
|
|
|
220
|
-
|
|
243
|
+
#, fuzzy
|
|
244
|
+
msgid "Email..."
|
|
221
245
|
msgstr "Correo electrónico..."
|
|
222
246
|
|
|
223
247
|
msgid "Bold"
|
|
@@ -328,12 +352,6 @@ msgstr "Ayuda"
|
|
|
328
352
|
msgid "No result found."
|
|
329
353
|
msgstr ""
|
|
330
354
|
|
|
331
|
-
msgid "Favorites"
|
|
332
|
-
msgstr "Favoritos"
|
|
333
|
-
|
|
334
|
-
msgid "Manage..."
|
|
335
|
-
msgstr "Administrar..."
|
|
336
|
-
|
|
337
355
|
msgid "Action"
|
|
338
356
|
msgstr "Acción"
|
|
339
357
|
|
|
@@ -565,6 +583,9 @@ msgstr ""
|
|
|
565
583
|
msgid "Profile:"
|
|
566
584
|
msgstr ""
|
|
567
585
|
|
|
586
|
+
msgid "Manage..."
|
|
587
|
+
msgstr "Administrar..."
|
|
588
|
+
|
|
568
589
|
msgid "Host / Database information"
|
|
569
590
|
msgstr ""
|
|
570
591
|
|
|
@@ -575,7 +596,7 @@ msgid "Unable to complete email entry"
|
|
|
575
596
|
msgstr ""
|
|
576
597
|
|
|
577
598
|
#, python-format
|
|
578
|
-
msgid "
|
|
599
|
+
msgid "Email %s"
|
|
579
600
|
msgstr ""
|
|
580
601
|
|
|
581
602
|
msgid "To:"
|
|
@@ -711,6 +732,12 @@ msgstr ""
|
|
|
711
732
|
msgid "ID:"
|
|
712
733
|
msgstr "ID:"
|
|
713
734
|
|
|
735
|
+
msgid "Module:"
|
|
736
|
+
msgstr ""
|
|
737
|
+
|
|
738
|
+
msgid "XML ID:"
|
|
739
|
+
msgstr ""
|
|
740
|
+
|
|
714
741
|
msgid "Created by:"
|
|
715
742
|
msgstr "Creado por:"
|
|
716
743
|
|
|
@@ -817,10 +844,12 @@ msgstr ""
|
|
|
817
844
|
msgid "_Print..."
|
|
818
845
|
msgstr ""
|
|
819
846
|
|
|
820
|
-
|
|
821
|
-
|
|
847
|
+
#, fuzzy
|
|
848
|
+
msgid "_Email..."
|
|
849
|
+
msgstr "Correo electrónico..."
|
|
822
850
|
|
|
823
|
-
|
|
851
|
+
#, fuzzy
|
|
852
|
+
msgid "Send an email using the record"
|
|
824
853
|
msgstr "Enviar un correo electrónico usando el registro"
|
|
825
854
|
|
|
826
855
|
msgid "_Export Data..."
|
|
@@ -872,6 +901,9 @@ msgstr ""
|
|
|
872
901
|
msgid "CSV Export: %s"
|
|
873
902
|
msgstr ""
|
|
874
903
|
|
|
904
|
+
msgid "Open"
|
|
905
|
+
msgstr "Abrir"
|
|
906
|
+
|
|
875
907
|
msgid "_Save Export"
|
|
876
908
|
msgstr ""
|
|
877
909
|
|
|
@@ -887,12 +919,6 @@ msgstr ""
|
|
|
887
919
|
msgid "Name"
|
|
888
920
|
msgstr ""
|
|
889
921
|
|
|
890
|
-
msgid "Open"
|
|
891
|
-
msgstr "Abrir"
|
|
892
|
-
|
|
893
|
-
msgid "Save"
|
|
894
|
-
msgstr "Guardar"
|
|
895
|
-
|
|
896
922
|
msgid "Listed Records"
|
|
897
923
|
msgstr "Registros listados"
|
|
898
924
|
|
|
@@ -950,6 +976,9 @@ msgstr ""
|
|
|
950
976
|
msgid "Add and New"
|
|
951
977
|
msgstr ""
|
|
952
978
|
|
|
979
|
+
msgid "Save"
|
|
980
|
+
msgstr "Guardar"
|
|
981
|
+
|
|
953
982
|
msgid "Add"
|
|
954
983
|
msgstr "Agregar"
|
|
955
984
|
|
|
@@ -975,6 +1004,10 @@ msgstr ""
|
|
|
975
1004
|
msgid "CSV Import: %s"
|
|
976
1005
|
msgstr ""
|
|
977
1006
|
|
|
1007
|
+
#, fuzzy
|
|
1008
|
+
msgid "Import"
|
|
1009
|
+
msgstr "Ha fallado la importación"
|
|
1010
|
+
|
|
978
1011
|
msgid "_Auto-Detect"
|
|
979
1012
|
msgstr ""
|
|
980
1013
|
|
|
@@ -1086,7 +1119,16 @@ msgstr ""
|
|
|
1086
1119
|
msgid "Copy"
|
|
1087
1120
|
msgstr ""
|
|
1088
1121
|
|
|
1089
|
-
msgid "
|
|
1122
|
+
msgid "Copy Row"
|
|
1123
|
+
msgstr ""
|
|
1124
|
+
|
|
1125
|
+
msgid "Copy Rows"
|
|
1126
|
+
msgstr ""
|
|
1127
|
+
|
|
1128
|
+
msgid "Copy Column"
|
|
1129
|
+
msgstr ""
|
|
1130
|
+
|
|
1131
|
+
msgid "Paste Rows"
|
|
1090
1132
|
msgstr ""
|
|
1091
1133
|
|
|
1092
1134
|
msgid ".."
|
|
@@ -1168,6 +1210,10 @@ msgstr ""
|
|
|
1168
1210
|
msgid "Remove selected record"
|
|
1169
1211
|
msgstr ""
|
|
1170
1212
|
|
|
1213
|
+
#, fuzzy
|
|
1214
|
+
msgid "Restore selected record"
|
|
1215
|
+
msgstr "Debe elegir un registro."
|
|
1216
|
+
|
|
1171
1217
|
msgid "Open the record <F2>"
|
|
1172
1218
|
msgstr ""
|
|
1173
1219
|
|
|
@@ -1183,6 +1229,10 @@ msgstr ""
|
|
|
1183
1229
|
msgid "Delete selected record"
|
|
1184
1230
|
msgstr ""
|
|
1185
1231
|
|
|
1232
|
+
#, fuzzy
|
|
1233
|
+
msgid "Undelete selected record"
|
|
1234
|
+
msgstr "Registros seleccionados"
|
|
1235
|
+
|
|
1186
1236
|
#, python-format
|
|
1187
1237
|
msgid "%s%%"
|
|
1188
1238
|
msgstr ""
|
|
Binary file
|