tryton 7.0.7__py3-none-any.whl → 7.4.4__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of tryton might be problematic. Click here for more details.

Files changed (105) hide show
  1. tryton/__init__.py +1 -1
  2. tryton/cache.py +34 -0
  3. tryton/common/common.py +149 -73
  4. tryton/common/completion.py +2 -2
  5. tryton/common/datetime_.py +3 -1
  6. tryton/common/domain_inversion.py +2 -1
  7. tryton/common/domain_parser.py +22 -11
  8. tryton/common/popup_menu.py +1 -1
  9. tryton/common/selection.py +6 -3
  10. tryton/common/tempfile.py +34 -0
  11. tryton/config.py +4 -5
  12. tryton/data/locale/bg/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  13. tryton/data/locale/bg/LC_MESSAGES/tryton.po +69 -20
  14. tryton/data/locale/ca/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  15. tryton/data/locale/ca/LC_MESSAGES/tryton.po +70 -25
  16. tryton/data/locale/cs/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  17. tryton/data/locale/cs/LC_MESSAGES/tryton.po +68 -21
  18. tryton/data/locale/de/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  19. tryton/data/locale/de/LC_MESSAGES/tryton.po +71 -26
  20. tryton/data/locale/es/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  21. tryton/data/locale/es/LC_MESSAGES/tryton.po +68 -23
  22. tryton/data/locale/es_419/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  23. tryton/data/locale/es_419/LC_MESSAGES/tryton.po +72 -22
  24. tryton/data/locale/et/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  25. tryton/data/locale/et/LC_MESSAGES/tryton.po +73 -23
  26. tryton/data/locale/fa/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  27. tryton/data/locale/fa/LC_MESSAGES/tryton.po +74 -25
  28. tryton/data/locale/fi/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  29. tryton/data/locale/fi/LC_MESSAGES/tryton.po +63 -20
  30. tryton/data/locale/fr/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  31. tryton/data/locale/fr/LC_MESSAGES/tryton.po +73 -28
  32. tryton/data/locale/hu/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  33. tryton/data/locale/hu/LC_MESSAGES/tryton.po +75 -23
  34. tryton/data/locale/id/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  35. tryton/data/locale/id/LC_MESSAGES/tryton.po +72 -23
  36. tryton/data/locale/it/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  37. tryton/data/locale/it/LC_MESSAGES/tryton.po +73 -24
  38. tryton/data/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  39. tryton/data/locale/lo/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  40. tryton/data/locale/lo/LC_MESSAGES/tryton.po +74 -25
  41. tryton/data/locale/lt/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  42. tryton/data/locale/lt/LC_MESSAGES/tryton.po +73 -23
  43. tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  44. tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.po +72 -27
  45. tryton/data/locale/pl/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  46. tryton/data/locale/pl/LC_MESSAGES/tryton.po +113 -78
  47. tryton/data/locale/pt/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  48. tryton/data/locale/pt/LC_MESSAGES/tryton.po +73 -24
  49. tryton/data/locale/ro/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  50. tryton/data/locale/ro/LC_MESSAGES/tryton.po +87 -36
  51. tryton/data/locale/ru/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  52. tryton/data/locale/ru/LC_MESSAGES/tryton.po +72 -25
  53. tryton/data/locale/sl/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  54. tryton/data/locale/sl/LC_MESSAGES/tryton.po +77 -26
  55. tryton/data/locale/tr/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  56. tryton/data/locale/tr/LC_MESSAGES/tryton.po +64 -20
  57. tryton/data/locale/uk/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  58. tryton/data/locale/uk/LC_MESSAGES/tryton.po +75 -23
  59. tryton/data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  60. tryton/data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tryton.po +76 -24
  61. tryton/device_cookie.py +1 -1
  62. tryton/gui/main.py +14 -12
  63. tryton/gui/window/about.py +1 -1
  64. tryton/gui/window/dblogin.py +2 -2
  65. tryton/gui/window/email_.py +2 -2
  66. tryton/gui/window/form.py +10 -5
  67. tryton/gui/window/log.py +24 -2
  68. tryton/gui/window/tabcontent.py +2 -2
  69. tryton/gui/window/view_form/model/field.py +84 -34
  70. tryton/gui/window/view_form/model/group.py +7 -2
  71. tryton/gui/window/view_form/model/record.py +70 -31
  72. tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py +98 -47
  73. tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/calendar_.py +15 -9
  74. tryton/gui/window/view_form/view/form.py +6 -12
  75. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py +5 -6
  76. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py +49 -29
  77. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/document.py +15 -10
  78. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py +49 -7
  79. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py +21 -13
  80. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/multiselection.py +15 -5
  81. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py +42 -10
  82. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/state_widget.py +6 -2
  83. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/url.py +8 -4
  84. tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/graph.py +3 -1
  85. tryton/gui/window/view_form/view/list.py +116 -48
  86. tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/editabletree.py +2 -1
  87. tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py +58 -23
  88. tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py +3 -5
  89. tryton/gui/window/win_csv.py +6 -12
  90. tryton/gui/window/win_export.py +49 -26
  91. tryton/gui/window/win_form.py +9 -7
  92. tryton/gui/window/win_import.py +45 -15
  93. tryton/gui/window/wizard.py +13 -10
  94. tryton/jsonrpc.py +75 -34
  95. tryton/plugins/__init__.py +5 -3
  96. tryton/pyson.py +57 -6
  97. tryton/rpc.py +18 -0
  98. tryton/tests/test_common_domain_parser.py +31 -2
  99. tryton/translate.py +5 -2
  100. {tryton-7.0.7.data → tryton-7.4.4.data}/scripts/tryton +8 -7
  101. {tryton-7.0.7.dist-info → tryton-7.4.4.dist-info}/METADATA +6 -6
  102. {tryton-7.0.7.dist-info → tryton-7.4.4.dist-info}/RECORD +105 -103
  103. {tryton-7.0.7.dist-info → tryton-7.4.4.dist-info}/WHEEL +1 -1
  104. {tryton-7.0.7.dist-info → tryton-7.4.4.dist-info}/LICENSE +0 -0
  105. {tryton-7.0.7.dist-info → tryton-7.4.4.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -29,6 +29,10 @@ msgstr "määra server:port"
29
29
  msgid "disable thread usage"
30
30
  msgstr ""
31
31
 
32
+ #, python-format
33
+ msgid "Invalid response id (%s) expected %s"
34
+ msgstr ""
35
+
32
36
  #, python-format
33
37
  msgid "Unable to set locale %s"
34
38
  msgstr "Ei saa seadistada lokaati %s"
@@ -79,7 +83,8 @@ msgstr "Ei"
79
83
  msgid "Yes"
80
84
  msgstr "Jah"
81
85
 
82
- msgid "Concurrency Exception"
86
+ #, fuzzy
87
+ msgid "Concurrency Warning"
83
88
  msgstr "Konkurentsi erand"
84
89
 
85
90
  msgid "This record has been modified while you were editing it."
@@ -110,6 +115,9 @@ msgstr "Sulge"
110
115
  msgid "Application Error"
111
116
  msgstr "Rakenduse viga"
112
117
 
118
+ msgid "Details"
119
+ msgstr ""
120
+
113
121
  msgid "Report Bug"
114
122
  msgstr "Teatvita veast"
115
123
 
@@ -127,21 +135,35 @@ msgstr "Uus versioon on saadaval!"
127
135
  msgid "Download"
128
136
  msgstr "Allalaadimine"
129
137
 
138
+ msgid "Concurrency Exception"
139
+ msgstr "Konkurentsi erand"
140
+
130
141
  #, fuzzy
131
142
  msgid "Could not get a session."
132
143
  msgstr "Ei saanud serveriga ühendust"
133
144
 
134
- msgid "Too many requests. Try again later."
145
+ #, python-format
146
+ msgid "Error: \"%s\". Try again later."
135
147
  msgstr ""
136
148
 
137
- #, fuzzy
138
- msgid "Not found."
139
- msgstr "Tulemusi ei leitud."
149
+ msgid "Too many requests. Try again later."
150
+ msgstr ""
140
151
 
141
152
  #, fuzzy
142
153
  msgid "Not Found."
143
154
  msgstr "Tulemusi ei leitud."
144
155
 
156
+ msgid "Reset forgotten password"
157
+ msgstr ""
158
+
159
+ msgid "Send you an email to reset your password."
160
+ msgstr ""
161
+
162
+ msgid ""
163
+ "A request to reset your password has been sent.\n"
164
+ "Please check your mailbox."
165
+ msgstr ""
166
+
145
167
  msgid "..."
146
168
  msgstr "..."
147
169
 
@@ -223,7 +245,7 @@ msgstr "Aruanne..."
223
245
  msgid "Print..."
224
246
  msgstr "Prindi..."
225
247
 
226
- msgid "E-Mail..."
248
+ msgid "Email..."
227
249
  msgstr "E-kiri..."
228
250
 
229
251
  msgid "Bold"
@@ -335,12 +357,6 @@ msgstr "Abi"
335
357
  msgid "No result found."
336
358
  msgstr "Tulemusi ei leitud."
337
359
 
338
- msgid "Favorites"
339
- msgstr "Lemmikud"
340
-
341
- msgid "Manage..."
342
- msgstr "Halda..."
343
-
344
360
  msgid "Action"
345
361
  msgstr "Toiming"
346
362
 
@@ -575,6 +591,9 @@ msgstr "Ühendu Tryton serveriga"
575
591
  msgid "Profile:"
576
592
  msgstr "Profiil:"
577
593
 
594
+ msgid "Manage..."
595
+ msgstr "Halda..."
596
+
578
597
  msgid "Host / Database information"
579
598
  msgstr "Serveri / andmebaasi info"
580
599
 
@@ -586,7 +605,7 @@ msgid "Unable to complete email entry"
586
605
  msgstr "Ei saa kustutada nõustajat %s"
587
606
 
588
607
  #, fuzzy, python-format
589
- msgid "E-mail %s"
608
+ msgid "Email %s"
590
609
  msgstr "E-kiri %s"
591
610
 
592
611
  msgid "To:"
@@ -729,6 +748,12 @@ msgstr "Mudel:"
729
748
  msgid "ID:"
730
749
  msgstr "ID"
731
750
 
751
+ msgid "Module:"
752
+ msgstr ""
753
+
754
+ msgid "XML ID:"
755
+ msgstr ""
756
+
732
757
  #, fuzzy
733
758
  msgid "Created by:"
734
759
  msgstr "Loomise kuupäev"
@@ -839,11 +864,12 @@ msgstr "_Aruanne..."
839
864
  msgid "_Print..."
840
865
  msgstr "_Prindi..."
841
866
 
842
- msgid "_E-Mail..."
843
- msgstr "_E-kiri..."
867
+ #, fuzzy
868
+ msgid "_Email..."
869
+ msgstr "E-kiri..."
844
870
 
845
871
  #, fuzzy
846
- msgid "Send an e-mail using the record"
872
+ msgid "Send an email using the record"
847
873
  msgstr "Lisa kirjele manus"
848
874
 
849
875
  msgid "_Export Data..."
@@ -895,6 +921,9 @@ msgstr "Välja nimi"
895
921
  msgid "CSV Export: %s"
896
922
  msgstr "CSV eksport: %s"
897
923
 
924
+ msgid "Open"
925
+ msgstr "Ava"
926
+
898
927
  msgid "_Save Export"
899
928
  msgstr "_Salvesta eksport"
900
929
 
@@ -911,12 +940,6 @@ msgstr "<b>Eelnevalt määratletud ekspordid</b>"
911
940
  msgid "Name"
912
941
  msgstr "Nimi"
913
942
 
914
- msgid "Open"
915
- msgstr "Ava"
916
-
917
- msgid "Save"
918
- msgstr "Salvesta"
919
-
920
943
  #, fuzzy
921
944
  msgid "Listed Records"
922
945
  msgstr "Muuda valitud kirjet"
@@ -977,6 +1000,9 @@ msgstr ""
977
1000
  msgid "Add and New"
978
1001
  msgstr "Lisa väärtus"
979
1002
 
1003
+ msgid "Save"
1004
+ msgstr "Salvesta"
1005
+
980
1006
  msgid "Add"
981
1007
  msgstr "Lisa"
982
1008
 
@@ -1002,6 +1028,10 @@ msgstr "Taasta valitud kirje <Ins>"
1002
1028
  msgid "CSV Import: %s"
1003
1029
  msgstr "CSV import: %s"
1004
1030
 
1031
+ #, fuzzy
1032
+ msgid "Import"
1033
+ msgstr "Aruanne"
1034
+
1005
1035
  msgid "_Auto-Detect"
1006
1036
  msgstr "_Automaatne tuvastus"
1007
1037
 
@@ -1115,7 +1145,19 @@ msgstr "Pilt on liiga suur."
1115
1145
  msgid "Copy"
1116
1146
  msgstr "Kopeeri"
1117
1147
 
1118
- msgid "Paste"
1148
+ #, fuzzy
1149
+ msgid "Copy Row"
1150
+ msgstr "_Kopeeri URL"
1151
+
1152
+ #, fuzzy
1153
+ msgid "Copy Rows"
1154
+ msgstr "_Kopeeri URL"
1155
+
1156
+ msgid "Copy Column"
1157
+ msgstr ""
1158
+
1159
+ #, fuzzy
1160
+ msgid "Paste Rows"
1119
1161
  msgstr "Aseta"
1120
1162
 
1121
1163
  msgid ".."
@@ -1198,6 +1240,10 @@ msgstr "Lisa olemasolev kirje"
1198
1240
  msgid "Remove selected record"
1199
1241
  msgstr "Eemalda valitud kirje"
1200
1242
 
1243
+ #, fuzzy
1244
+ msgid "Restore selected record"
1245
+ msgstr "Eemalda valitud kirje"
1246
+
1201
1247
  msgid "Open the record <F2>"
1202
1248
  msgstr "Ava see kirje <F2>"
1203
1249
 
@@ -1213,6 +1259,10 @@ msgstr "Muuda valitud kirjet"
1213
1259
  msgid "Delete selected record"
1214
1260
  msgstr "Kustuta valitud kirje"
1215
1261
 
1262
+ #, fuzzy
1263
+ msgid "Undelete selected record"
1264
+ msgstr "Kustuta valitud kirje"
1265
+
1216
1266
  #, python-format
1217
1267
  msgid "%s%%"
1218
1268
  msgstr "%s%%"
Binary file
@@ -29,6 +29,10 @@ msgstr "تعیین نام میزبان سرور : درگاه"
29
29
  msgid "disable thread usage"
30
30
  msgstr ""
31
31
 
32
+ #, python-format
33
+ msgid "Invalid response id (%s) expected %s"
34
+ msgstr ""
35
+
32
36
  #, python-format
33
37
  msgid "Unable to set locale %s"
34
38
  msgstr "قادر به تنظیم محلی: \"%s\" نیست"
@@ -79,7 +83,8 @@ msgstr "خیر"
79
83
  msgid "Yes"
80
84
  msgstr "بله"
81
85
 
82
- msgid "Concurrency Exception"
86
+ #, fuzzy
87
+ msgid "Concurrency Warning"
83
88
  msgstr "همزمانی استثنا"
84
89
 
85
90
  msgid "This record has been modified while you were editing it."
@@ -110,6 +115,9 @@ msgstr "بستن"
110
115
  msgid "Application Error"
111
116
  msgstr "خطای برنامه"
112
117
 
118
+ msgid "Details"
119
+ msgstr ""
120
+
113
121
  msgid "Report Bug"
114
122
  msgstr "گزارش اشکال(باگ)"
115
123
 
@@ -127,21 +135,35 @@ msgstr "نسخه جدید در دسترس می باشد!"
127
135
  msgid "Download"
128
136
  msgstr "دانلود"
129
137
 
138
+ msgid "Concurrency Exception"
139
+ msgstr "همزمانی استثنا"
140
+
130
141
  #, fuzzy
131
142
  msgid "Could not get a session."
132
143
  msgstr "نمی تواند به سرور متصل شود"
133
144
 
134
- msgid "Too many requests. Try again later."
145
+ #, python-format
146
+ msgid "Error: \"%s\". Try again later."
135
147
  msgstr ""
136
148
 
137
- #, fuzzy
138
- msgid "Not found."
139
- msgstr "نتیجه ای پیدا نشد."
149
+ msgid "Too many requests. Try again later."
150
+ msgstr ""
140
151
 
141
152
  #, fuzzy
142
153
  msgid "Not Found."
143
154
  msgstr "نتیجه ای پیدا نشد."
144
155
 
156
+ msgid "Reset forgotten password"
157
+ msgstr ""
158
+
159
+ msgid "Send you an email to reset your password."
160
+ msgstr ""
161
+
162
+ msgid ""
163
+ "A request to reset your password has been sent.\n"
164
+ "Please check your mailbox."
165
+ msgstr ""
166
+
145
167
  msgid "..."
146
168
  msgstr "..."
147
169
 
@@ -153,7 +175,7 @@ msgstr "<i>ایجاد...</i>"
153
175
 
154
176
  #, fuzzy, python-format
155
177
  msgid "Create \"%s\"..."
156
- msgstr "ایجاد "%s"..."
178
+ msgstr "ایجاد \"%s\"..."
157
179
 
158
180
  msgid "Value"
159
181
  msgstr "مقدار"
@@ -223,7 +245,7 @@ msgstr "گزارش..."
223
245
  msgid "Print..."
224
246
  msgstr "چاپ..."
225
247
 
226
- msgid "E-Mail..."
248
+ msgid "Email..."
227
249
  msgstr "ایمیل..."
228
250
 
229
251
  msgid "Bold"
@@ -335,12 +357,6 @@ msgstr "راهنما"
335
357
  msgid "No result found."
336
358
  msgstr "نتیجه ای پیدا نشد."
337
359
 
338
- msgid "Favorites"
339
- msgstr "علاقمندی ها"
340
-
341
- msgid "Manage..."
342
- msgstr "مدیریت..."
343
-
344
360
  msgid "Action"
345
361
  msgstr "اقدام"
346
362
 
@@ -580,6 +596,9 @@ msgstr "اتصال سرور تریتون"
580
596
  msgid "Profile:"
581
597
  msgstr "پروفایل:"
582
598
 
599
+ msgid "Manage..."
600
+ msgstr "مدیریت..."
601
+
583
602
  msgid "Host / Database information"
584
603
  msgstr "اطلاعات میزبان / پایگاه داده"
585
604
 
@@ -590,8 +609,8 @@ msgstr "نام کاربر:"
590
609
  msgid "Unable to complete email entry"
591
610
  msgstr "قادر به حذف دستیار \"%s\" نیست"
592
611
 
593
- #, python-format
594
- msgid "E-mail %s"
612
+ #, fuzzy, python-format
613
+ msgid "Email %s"
595
614
  msgstr "ایمیل %s"
596
615
 
597
616
  msgid "To:"
@@ -734,6 +753,12 @@ msgstr "مدل:"
734
753
  msgid "ID:"
735
754
  msgstr "شناسه:"
736
755
 
756
+ msgid "Module:"
757
+ msgstr ""
758
+
759
+ msgid "XML ID:"
760
+ msgstr ""
761
+
737
762
  #, fuzzy
738
763
  msgid "Created by:"
739
764
  msgstr "تاریخ ایجاد"
@@ -844,11 +869,12 @@ msgstr "_گزارش..."
844
869
  msgid "_Print..."
845
870
  msgstr "_چاپ..."
846
871
 
847
- msgid "_E-Mail..."
848
- msgstr "_ایمیل..."
872
+ #, fuzzy
873
+ msgid "_Email..."
874
+ msgstr "ایمیل..."
849
875
 
850
876
  #, fuzzy
851
- msgid "Send an e-mail using the record"
877
+ msgid "Send an email using the record"
852
878
  msgstr "یک یادداشت به پرونده اضافه کنید"
853
879
 
854
880
  msgid "_Export Data..."
@@ -900,6 +926,9 @@ msgstr "نام فیلد"
900
926
  msgid "CSV Export: %s"
901
927
  msgstr "صادرکردن(CSV) : %s"
902
928
 
929
+ msgid "Open"
930
+ msgstr "باز کردن"
931
+
903
932
  msgid "_Save Export"
904
933
  msgstr "_ذخیره استخراج"
905
934
 
@@ -916,12 +945,6 @@ msgstr "<b>استخراج از پیش تعریف شده</b>"
916
945
  msgid "Name"
917
946
  msgstr "نام"
918
947
 
919
- msgid "Open"
920
- msgstr "باز کردن"
921
-
922
- msgid "Save"
923
- msgstr "ذخیره"
924
-
925
948
  #, fuzzy
926
949
  msgid "Listed Records"
927
950
  msgstr "ویرایش پرونده انتخابی <F2>"
@@ -983,6 +1006,9 @@ msgstr ""
983
1006
  msgid "Add and New"
984
1007
  msgstr "افزودن مقدار"
985
1008
 
1009
+ msgid "Save"
1010
+ msgstr "ذخیره"
1011
+
986
1012
  msgid "Add"
987
1013
  msgstr "افزودن"
988
1014
 
@@ -1008,6 +1034,10 @@ msgstr "بازگردانی فایل انتخابی <Ins>"
1008
1034
  msgid "CSV Import: %s"
1009
1035
  msgstr "وارد کردن (CSV) : %s"
1010
1036
 
1037
+ #, fuzzy
1038
+ msgid "Import"
1039
+ msgstr "گزارش"
1040
+
1011
1041
  msgid "_Auto-Detect"
1012
1042
  msgstr "_شناسایی - خودکار"
1013
1043
 
@@ -1121,7 +1151,18 @@ msgstr "اندازه تصویر بیش از حد بزرگ است."
1121
1151
  msgid "Copy"
1122
1152
  msgstr ""
1123
1153
 
1124
- msgid "Paste"
1154
+ #, fuzzy
1155
+ msgid "Copy Row"
1156
+ msgstr "_رونوشت URL"
1157
+
1158
+ #, fuzzy
1159
+ msgid "Copy Rows"
1160
+ msgstr "_رونوشت URL"
1161
+
1162
+ msgid "Copy Column"
1163
+ msgstr ""
1164
+
1165
+ msgid "Paste Rows"
1125
1166
  msgstr ""
1126
1167
 
1127
1168
  msgid ".."
@@ -1204,6 +1245,10 @@ msgstr "افزودن پرونده موجود"
1204
1245
  msgid "Remove selected record"
1205
1246
  msgstr "حذف پرونده انتخابی"
1206
1247
 
1248
+ #, fuzzy
1249
+ msgid "Restore selected record"
1250
+ msgstr "حذف پرونده انتخابی"
1251
+
1207
1252
  msgid "Open the record <F2>"
1208
1253
  msgstr "بازکردن پرونده <F2>"
1209
1254
 
@@ -1221,6 +1266,10 @@ msgstr "ویرایش پرونده انتخابی <F2>"
1221
1266
  msgid "Delete selected record"
1222
1267
  msgstr "حذف پرونده انتخابی"
1223
1268
 
1269
+ #, fuzzy
1270
+ msgid "Undelete selected record"
1271
+ msgstr "حذف پرونده انتخابی"
1272
+
1224
1273
  #, python-format
1225
1274
  msgid "%s%%"
1226
1275
  msgstr "%s%%"
Binary file
@@ -29,6 +29,10 @@ msgstr ""
29
29
  msgid "disable thread usage"
30
30
  msgstr ""
31
31
 
32
+ #, python-format
33
+ msgid "Invalid response id (%s) expected %s"
34
+ msgstr ""
35
+
32
36
  #, python-format
33
37
  msgid "Unable to set locale %s"
34
38
  msgstr ""
@@ -80,7 +84,7 @@ msgstr ""
80
84
  msgid "Yes"
81
85
  msgstr ""
82
86
 
83
- msgid "Concurrency Exception"
87
+ msgid "Concurrency Warning"
84
88
  msgstr ""
85
89
 
86
90
  msgid "This record has been modified while you were editing it."
@@ -111,6 +115,9 @@ msgstr ""
111
115
  msgid "Application Error"
112
116
  msgstr ""
113
117
 
118
+ msgid "Details"
119
+ msgstr ""
120
+
114
121
  msgid "Report Bug"
115
122
  msgstr ""
116
123
 
@@ -127,18 +134,33 @@ msgstr ""
127
134
  msgid "Download"
128
135
  msgstr ""
129
136
 
137
+ msgid "Concurrency Exception"
138
+ msgstr ""
139
+
130
140
  msgid "Could not get a session."
131
141
  msgstr ""
132
142
 
133
- msgid "Too many requests. Try again later."
143
+ #, python-format
144
+ msgid "Error: \"%s\". Try again later."
134
145
  msgstr ""
135
146
 
136
- msgid "Not found."
147
+ msgid "Too many requests. Try again later."
137
148
  msgstr ""
138
149
 
139
150
  msgid "Not Found."
140
151
  msgstr ""
141
152
 
153
+ msgid "Reset forgotten password"
154
+ msgstr ""
155
+
156
+ msgid "Send you an email to reset your password."
157
+ msgstr ""
158
+
159
+ msgid ""
160
+ "A request to reset your password has been sent.\n"
161
+ "Please check your mailbox."
162
+ msgstr ""
163
+
142
164
  #, fuzzy
143
165
  msgid "..."
144
166
  msgstr "..."
@@ -219,7 +241,7 @@ msgstr ""
219
241
  msgid "Print..."
220
242
  msgstr ""
221
243
 
222
- msgid "E-Mail..."
244
+ msgid "Email..."
223
245
  msgstr ""
224
246
 
225
247
  msgid "Bold"
@@ -330,12 +352,6 @@ msgstr ""
330
352
  msgid "No result found."
331
353
  msgstr ""
332
354
 
333
- msgid "Favorites"
334
- msgstr ""
335
-
336
- msgid "Manage..."
337
- msgstr ""
338
-
339
355
  msgid "Action"
340
356
  msgstr ""
341
357
 
@@ -564,6 +580,9 @@ msgstr ""
564
580
  msgid "Profile:"
565
581
  msgstr ""
566
582
 
583
+ msgid "Manage..."
584
+ msgstr ""
585
+
567
586
  msgid "Host / Database information"
568
587
  msgstr ""
569
588
 
@@ -574,7 +593,7 @@ msgid "Unable to complete email entry"
574
593
  msgstr ""
575
594
 
576
595
  #, python-format
577
- msgid "E-mail %s"
596
+ msgid "Email %s"
578
597
  msgstr ""
579
598
 
580
599
  msgid "To:"
@@ -708,6 +727,12 @@ msgstr ""
708
727
  msgid "ID:"
709
728
  msgstr ""
710
729
 
730
+ msgid "Module:"
731
+ msgstr ""
732
+
733
+ msgid "XML ID:"
734
+ msgstr ""
735
+
711
736
  msgid "Created by:"
712
737
  msgstr ""
713
738
 
@@ -814,10 +839,10 @@ msgstr ""
814
839
  msgid "_Print..."
815
840
  msgstr ""
816
841
 
817
- msgid "_E-Mail..."
842
+ msgid "_Email..."
818
843
  msgstr ""
819
844
 
820
- msgid "Send an e-mail using the record"
845
+ msgid "Send an email using the record"
821
846
  msgstr ""
822
847
 
823
848
  msgid "_Export Data..."
@@ -869,6 +894,9 @@ msgstr ""
869
894
  msgid "CSV Export: %s"
870
895
  msgstr ""
871
896
 
897
+ msgid "Open"
898
+ msgstr ""
899
+
872
900
  msgid "_Save Export"
873
901
  msgstr ""
874
902
 
@@ -884,12 +912,6 @@ msgstr ""
884
912
  msgid "Name"
885
913
  msgstr ""
886
914
 
887
- msgid "Open"
888
- msgstr ""
889
-
890
- msgid "Save"
891
- msgstr ""
892
-
893
915
  msgid "Listed Records"
894
916
  msgstr ""
895
917
 
@@ -947,6 +969,9 @@ msgstr ""
947
969
  msgid "Add and New"
948
970
  msgstr ""
949
971
 
972
+ msgid "Save"
973
+ msgstr ""
974
+
950
975
  msgid "Add"
951
976
  msgstr ""
952
977
 
@@ -972,6 +997,9 @@ msgstr ""
972
997
  msgid "CSV Import: %s"
973
998
  msgstr ""
974
999
 
1000
+ msgid "Import"
1001
+ msgstr ""
1002
+
975
1003
  msgid "_Auto-Detect"
976
1004
  msgstr ""
977
1005
 
@@ -1082,7 +1110,16 @@ msgstr ""
1082
1110
  msgid "Copy"
1083
1111
  msgstr ""
1084
1112
 
1085
- msgid "Paste"
1113
+ msgid "Copy Row"
1114
+ msgstr ""
1115
+
1116
+ msgid "Copy Rows"
1117
+ msgstr ""
1118
+
1119
+ msgid "Copy Column"
1120
+ msgstr ""
1121
+
1122
+ msgid "Paste Rows"
1086
1123
  msgstr ""
1087
1124
 
1088
1125
  #, fuzzy
@@ -1165,6 +1202,9 @@ msgstr ""
1165
1202
  msgid "Remove selected record"
1166
1203
  msgstr ""
1167
1204
 
1205
+ msgid "Restore selected record"
1206
+ msgstr ""
1207
+
1168
1208
  msgid "Open the record <F2>"
1169
1209
  msgstr ""
1170
1210
 
@@ -1180,6 +1220,9 @@ msgstr ""
1180
1220
  msgid "Delete selected record"
1181
1221
  msgstr ""
1182
1222
 
1223
+ msgid "Undelete selected record"
1224
+ msgstr ""
1225
+
1183
1226
  #, python-format
1184
1227
  msgid "%s%%"
1185
1228
  msgstr ""
Binary file