Sphinx 7.2.6__py3-none-any.whl → 7.3.0__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Potentially problematic release.
This version of Sphinx might be problematic. Click here for more details.
- sphinx/__init__.py +8 -9
- sphinx/addnodes.py +31 -28
- sphinx/application.py +9 -15
- sphinx/builders/__init__.py +5 -6
- sphinx/builders/_epub_base.py +17 -9
- sphinx/builders/changes.py +10 -5
- sphinx/builders/dirhtml.py +4 -2
- sphinx/builders/dummy.py +3 -2
- sphinx/builders/epub3.py +5 -3
- sphinx/builders/gettext.py +24 -7
- sphinx/builders/html/__init__.py +88 -96
- sphinx/builders/html/_assets.py +16 -16
- sphinx/builders/html/transforms.py +4 -2
- sphinx/builders/latex/__init__.py +40 -33
- sphinx/builders/latex/nodes.py +6 -2
- sphinx/builders/latex/transforms.py +17 -8
- sphinx/builders/latex/util.py +1 -1
- sphinx/builders/linkcheck.py +86 -27
- sphinx/builders/manpage.py +8 -6
- sphinx/builders/singlehtml.py +5 -4
- sphinx/builders/texinfo.py +18 -14
- sphinx/builders/text.py +3 -2
- sphinx/builders/xml.py +5 -2
- sphinx/cmd/build.py +119 -76
- sphinx/cmd/make_mode.py +4 -9
- sphinx/cmd/quickstart.py +13 -16
- sphinx/config.py +432 -250
- sphinx/deprecation.py +23 -13
- sphinx/directives/__init__.py +8 -8
- sphinx/directives/code.py +7 -7
- sphinx/directives/other.py +23 -13
- sphinx/directives/patches.py +7 -6
- sphinx/domains/__init__.py +2 -2
- sphinx/domains/c/__init__.py +796 -0
- sphinx/domains/c/_ast.py +1421 -0
- sphinx/domains/c/_ids.py +65 -0
- sphinx/domains/c/_parser.py +1048 -0
- sphinx/domains/c/_symbol.py +700 -0
- sphinx/domains/changeset.py +11 -7
- sphinx/domains/citation.py +5 -2
- sphinx/domains/cpp/__init__.py +1089 -0
- sphinx/domains/cpp/_ast.py +3635 -0
- sphinx/domains/cpp/_ids.py +537 -0
- sphinx/domains/cpp/_parser.py +2117 -0
- sphinx/domains/cpp/_symbol.py +1092 -0
- sphinx/domains/index.py +6 -4
- sphinx/domains/javascript.py +16 -13
- sphinx/domains/math.py +9 -4
- sphinx/domains/python/__init__.py +890 -0
- sphinx/domains/python/_annotations.py +507 -0
- sphinx/domains/python/_object.py +426 -0
- sphinx/domains/rst.py +12 -7
- sphinx/domains/{std.py → std/__init__.py} +19 -16
- sphinx/environment/__init__.py +21 -19
- sphinx/environment/adapters/indexentries.py +2 -2
- sphinx/environment/adapters/toctree.py +10 -9
- sphinx/environment/collectors/__init__.py +6 -3
- sphinx/environment/collectors/asset.py +4 -3
- sphinx/environment/collectors/dependencies.py +3 -2
- sphinx/environment/collectors/metadata.py +6 -5
- sphinx/environment/collectors/title.py +3 -2
- sphinx/environment/collectors/toctree.py +5 -4
- sphinx/errors.py +13 -2
- sphinx/events.py +14 -9
- sphinx/ext/apidoc.py +9 -11
- sphinx/ext/autodoc/__init__.py +105 -71
- sphinx/ext/autodoc/directive.py +7 -6
- sphinx/ext/autodoc/importer.py +102 -36
- sphinx/ext/autodoc/mock.py +7 -5
- sphinx/ext/autodoc/preserve_defaults.py +4 -3
- sphinx/ext/autodoc/type_comment.py +2 -1
- sphinx/ext/autodoc/typehints.py +5 -4
- sphinx/ext/autosectionlabel.py +3 -2
- sphinx/ext/autosummary/__init__.py +21 -17
- sphinx/ext/autosummary/generate.py +9 -9
- sphinx/ext/coverage.py +26 -20
- sphinx/ext/doctest.py +38 -33
- sphinx/ext/duration.py +1 -0
- sphinx/ext/extlinks.py +4 -3
- sphinx/ext/githubpages.py +3 -2
- sphinx/ext/graphviz.py +10 -7
- sphinx/ext/ifconfig.py +5 -5
- sphinx/ext/imgconverter.py +6 -5
- sphinx/ext/imgmath.py +9 -8
- sphinx/ext/inheritance_diagram.py +31 -31
- sphinx/ext/intersphinx.py +140 -23
- sphinx/ext/linkcode.py +3 -2
- sphinx/ext/mathjax.py +2 -1
- sphinx/ext/napoleon/__init__.py +12 -7
- sphinx/ext/napoleon/docstring.py +34 -32
- sphinx/ext/todo.py +10 -7
- sphinx/ext/viewcode.py +12 -11
- sphinx/extension.py +18 -8
- sphinx/highlighting.py +39 -20
- sphinx/io.py +17 -8
- sphinx/jinja2glue.py +16 -15
- sphinx/locale/__init__.py +30 -23
- sphinx/locale/ar/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/ar/LC_MESSAGES/sphinx.po +818 -761
- sphinx/locale/bg/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/bg/LC_MESSAGES/sphinx.po +811 -754
- sphinx/locale/bn/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/bn/LC_MESSAGES/sphinx.po +835 -778
- sphinx/locale/ca/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/ca/LC_MESSAGES/sphinx.po +864 -807
- sphinx/locale/cak/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/cak/LC_MESSAGES/sphinx.po +816 -759
- sphinx/locale/cs/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/cs/LC_MESSAGES/sphinx.po +837 -780
- sphinx/locale/cy/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/cy/LC_MESSAGES/sphinx.po +819 -762
- sphinx/locale/da/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/da/LC_MESSAGES/sphinx.po +838 -781
- sphinx/locale/de/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/de/LC_MESSAGES/sphinx.po +838 -781
- sphinx/locale/de_DE/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/de_DE/LC_MESSAGES/sphinx.po +811 -754
- sphinx/locale/el/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/el/LC_MESSAGES/sphinx.po +853 -796
- sphinx/locale/en_DE/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/en_DE/LC_MESSAGES/sphinx.po +811 -754
- sphinx/locale/en_FR/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/en_FR/LC_MESSAGES/sphinx.po +811 -754
- sphinx/locale/en_GB/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/en_GB/LC_MESSAGES/sphinx.po +856 -799
- sphinx/locale/en_HK/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/en_HK/LC_MESSAGES/sphinx.po +811 -754
- sphinx/locale/eo/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/eo/LC_MESSAGES/sphinx.po +820 -763
- sphinx/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.po +856 -799
- sphinx/locale/es_CO/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/es_CO/LC_MESSAGES/sphinx.po +811 -754
- sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po +845 -788
- sphinx/locale/eu/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/eu/LC_MESSAGES/sphinx.po +837 -780
- sphinx/locale/fa/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/fa/LC_MESSAGES/sphinx.po +854 -797
- sphinx/locale/fi/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/fi/LC_MESSAGES/sphinx.po +816 -759
- sphinx/locale/fr/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/fr/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/fr/LC_MESSAGES/sphinx.po +904 -847
- sphinx/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/sphinx.po +811 -754
- sphinx/locale/gl/LC_MESSAGES/sphinx.js +54 -54
- sphinx/locale/gl/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/gl/LC_MESSAGES/sphinx.po +1506 -1449
- sphinx/locale/he/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/he/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/he/LC_MESSAGES/sphinx.po +823 -766
- sphinx/locale/hi/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/hi/LC_MESSAGES/sphinx.po +853 -796
- sphinx/locale/hi_IN/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/hi_IN/LC_MESSAGES/sphinx.po +811 -754
- sphinx/locale/hr/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/hr/LC_MESSAGES/sphinx.po +844 -787
- sphinx/locale/hu/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/hu/LC_MESSAGES/sphinx.po +837 -780
- sphinx/locale/id/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/id/LC_MESSAGES/sphinx.po +854 -797
- sphinx/locale/is/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/is/LC_MESSAGES/sphinx.po +811 -754
- sphinx/locale/it/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/it/LC_MESSAGES/sphinx.po +837 -780
- sphinx/locale/ja/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/ja/LC_MESSAGES/sphinx.po +853 -796
- sphinx/locale/ka/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/ka/LC_MESSAGES/sphinx.po +848 -791
- sphinx/locale/ko/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/ko/LC_MESSAGES/sphinx.po +855 -798
- sphinx/locale/lt/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/lt/LC_MESSAGES/sphinx.po +837 -780
- sphinx/locale/lv/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/lv/LC_MESSAGES/sphinx.po +837 -780
- sphinx/locale/mk/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/mk/LC_MESSAGES/sphinx.po +825 -768
- sphinx/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/sphinx.js +27 -27
- sphinx/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/sphinx.po +876 -818
- sphinx/locale/ne/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/ne/LC_MESSAGES/sphinx.po +837 -780
- sphinx/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.po +844 -787
- sphinx/locale/pl/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/pl/LC_MESSAGES/sphinx.po +845 -788
- sphinx/locale/pt/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/pt/LC_MESSAGES/sphinx.po +811 -754
- sphinx/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.po +908 -851
- sphinx/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/sphinx.po +837 -780
- sphinx/locale/ro/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/ro/LC_MESSAGES/sphinx.po +837 -780
- sphinx/locale/ru/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/ru/LC_MESSAGES/sphinx.po +838 -781
- sphinx/locale/si/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/si/LC_MESSAGES/sphinx.po +823 -766
- sphinx/locale/sk/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/sk/LC_MESSAGES/sphinx.po +854 -797
- sphinx/locale/sl/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/sl/LC_MESSAGES/sphinx.po +832 -775
- sphinx/locale/sphinx.pot +813 -755
- sphinx/locale/sq/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/sq/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/sq/LC_MESSAGES/sphinx.po +865 -808
- sphinx/locale/sr/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/sr/LC_MESSAGES/sphinx.po +835 -778
- sphinx/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/sr_RS/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/sv/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/sv/LC_MESSAGES/sphinx.po +837 -780
- sphinx/locale/ta/LC_MESSAGES/sphinx.js +54 -54
- sphinx/locale/ta/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/ta/LC_MESSAGES/sphinx.po +1530 -1473
- sphinx/locale/te/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/te/LC_MESSAGES/sphinx.po +811 -754
- sphinx/locale/tr/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/tr/LC_MESSAGES/sphinx.po +853 -796
- sphinx/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/sphinx.po +833 -776
- sphinx/locale/ur/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/ur/LC_MESSAGES/sphinx.po +811 -754
- sphinx/locale/vi/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/vi/LC_MESSAGES/sphinx.po +837 -780
- sphinx/locale/yue/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/yue/LC_MESSAGES/sphinx.po +811 -754
- sphinx/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.po +855 -798
- sphinx/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/sphinx.po +811 -754
- sphinx/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/sphinx.po +879 -822
- sphinx/locale/zh_TW.Big5/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/zh_TW.Big5/LC_MESSAGES/sphinx.po +811 -754
- sphinx/parsers.py +7 -5
- sphinx/project.py +18 -11
- sphinx/pycode/__init__.py +6 -5
- sphinx/pycode/ast.py +23 -8
- sphinx/pycode/parser.py +6 -5
- sphinx/registry.py +12 -6
- sphinx/roles.py +103 -57
- sphinx/search/__init__.py +17 -18
- sphinx/search/da.py +2 -2
- sphinx/search/de.py +2 -2
- sphinx/search/en.py +1 -1
- sphinx/search/es.py +2 -2
- sphinx/search/fi.py +2 -2
- sphinx/search/fr.py +2 -2
- sphinx/search/hu.py +2 -2
- sphinx/search/it.py +2 -2
- sphinx/search/ja.py +13 -22
- sphinx/search/nl.py +2 -2
- sphinx/search/no.py +2 -2
- sphinx/search/pt.py +2 -2
- sphinx/search/ro.py +1 -1
- sphinx/search/ru.py +2 -2
- sphinx/search/sv.py +2 -2
- sphinx/search/tr.py +1 -1
- sphinx/search/zh.py +2 -3
- sphinx/templates/graphviz/graphviz.css +1 -1
- sphinx/testing/fixtures.py +41 -24
- sphinx/testing/path.py +1 -1
- sphinx/testing/util.py +142 -53
- sphinx/texinputs/sphinx.xdy +1 -1
- sphinx/texinputs/sphinxlatextables.sty +1 -1
- sphinx/texinputs/sphinxpackagesubstitutefont.sty +21 -0
- sphinx/themes/agogo/layout.html +4 -4
- sphinx/themes/agogo/static/agogo.css_t +1 -1
- sphinx/themes/agogo/theme.toml +22 -0
- sphinx/themes/basic/defindex.html +1 -1
- sphinx/themes/basic/domainindex.html +1 -1
- sphinx/themes/basic/genindex-single.html +1 -1
- sphinx/themes/basic/genindex-split.html +1 -1
- sphinx/themes/basic/genindex.html +1 -1
- sphinx/themes/basic/globaltoc.html +1 -1
- sphinx/themes/basic/layout.html +1 -1
- sphinx/themes/basic/localtoc.html +1 -1
- sphinx/themes/basic/page.html +1 -1
- sphinx/themes/basic/relations.html +1 -1
- sphinx/themes/basic/search.html +5 -20
- sphinx/themes/basic/searchbox.html +3 -3
- sphinx/themes/basic/searchfield.html +3 -3
- sphinx/themes/basic/sourcelink.html +1 -1
- sphinx/themes/basic/static/basic.css_t +1 -1
- sphinx/themes/basic/static/doctools.js +1 -1
- sphinx/themes/basic/static/language_data.js_t +2 -2
- sphinx/themes/basic/static/searchtools.js +105 -60
- sphinx/themes/basic/theme.toml +23 -0
- sphinx/themes/bizstyle/layout.html +1 -6
- sphinx/themes/bizstyle/static/bizstyle.css_t +1 -1
- sphinx/themes/bizstyle/static/bizstyle.js_t +1 -1
- sphinx/themes/bizstyle/static/css3-mediaqueries_src.js +3 -3
- sphinx/themes/bizstyle/theme.toml +12 -0
- sphinx/themes/classic/layout.html +1 -1
- sphinx/themes/classic/static/classic.css_t +1 -1
- sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t +1 -1
- sphinx/themes/classic/theme.toml +34 -0
- sphinx/themes/default/theme.toml +2 -0
- sphinx/themes/epub/epub-cover.html +1 -1
- sphinx/themes/epub/layout.html +1 -1
- sphinx/themes/epub/static/epub.css_t +1 -1
- sphinx/themes/epub/theme.toml +10 -0
- sphinx/themes/haiku/layout.html +3 -3
- sphinx/themes/haiku/static/haiku.css_t +2 -2
- sphinx/themes/haiku/theme.toml +16 -0
- sphinx/themes/nature/static/nature.css_t +1 -1
- sphinx/themes/nature/theme.toml +6 -0
- sphinx/themes/nonav/layout.html +1 -1
- sphinx/themes/nonav/static/nonav.css_t +1 -1
- sphinx/themes/nonav/theme.toml +10 -0
- sphinx/themes/pyramid/static/epub.css_t +1 -1
- sphinx/themes/pyramid/static/pyramid.css_t +1 -1
- sphinx/themes/pyramid/theme.toml +6 -0
- sphinx/themes/scrolls/artwork/logo.svg +1 -1
- sphinx/themes/scrolls/layout.html +2 -2
- sphinx/themes/scrolls/static/scrolls.css_t +1 -1
- sphinx/themes/scrolls/theme.toml +15 -0
- sphinx/themes/sphinxdoc/static/sphinxdoc.css_t +1 -1
- sphinx/themes/sphinxdoc/theme.toml +6 -0
- sphinx/themes/traditional/static/traditional.css_t +1 -1
- sphinx/themes/traditional/theme.toml +9 -0
- sphinx/theming.py +427 -131
- sphinx/transforms/__init__.py +21 -24
- sphinx/transforms/compact_bullet_list.py +5 -5
- sphinx/transforms/i18n.py +30 -28
- sphinx/transforms/post_transforms/__init__.py +9 -7
- sphinx/transforms/post_transforms/code.py +4 -1
- sphinx/transforms/post_transforms/images.py +17 -13
- sphinx/transforms/references.py +3 -1
- sphinx/util/__init__.py +15 -11
- sphinx/util/_io.py +34 -0
- sphinx/util/_pathlib.py +23 -18
- sphinx/util/build_phase.py +1 -0
- sphinx/util/cfamily.py +19 -11
- sphinx/util/console.py +101 -21
- sphinx/util/display.py +3 -2
- sphinx/util/docfields.py +12 -8
- sphinx/util/docutils.py +21 -35
- sphinx/util/exceptions.py +3 -2
- sphinx/util/fileutil.py +5 -5
- sphinx/util/http_date.py +9 -2
- sphinx/util/i18n.py +40 -9
- sphinx/util/inspect.py +317 -245
- sphinx/util/inventory.py +22 -5
- sphinx/util/logging.py +81 -7
- sphinx/util/matching.py +2 -1
- sphinx/util/math.py +1 -2
- sphinx/util/nodes.py +39 -29
- sphinx/util/osutil.py +25 -6
- sphinx/util/parallel.py +6 -1
- sphinx/util/requests.py +8 -5
- sphinx/util/rst.py +8 -6
- sphinx/util/tags.py +3 -3
- sphinx/util/template.py +8 -3
- sphinx/util/typing.py +76 -42
- sphinx/versioning.py +6 -2
- sphinx/writers/html.py +1 -1
- sphinx/writers/html5.py +17 -13
- sphinx/writers/latex.py +12 -12
- sphinx/writers/manpage.py +13 -7
- sphinx/writers/texinfo.py +13 -10
- sphinx/writers/text.py +13 -23
- sphinx/writers/xml.py +1 -1
- sphinx-7.2.6.dist-info/LICENSE → sphinx-7.3.0.dist-info/LICENSE.rst +1 -1
- {sphinx-7.2.6.dist-info → sphinx-7.3.0.dist-info}/METADATA +13 -12
- sphinx-7.3.0.dist-info/RECORD +581 -0
- sphinx/domains/c.py +0 -3906
- sphinx/domains/cpp.py +0 -8233
- sphinx/domains/python.py +0 -1769
- sphinx/themes/agogo/theme.conf +0 -20
- sphinx/themes/basic/theme.conf +0 -16
- sphinx/themes/bizstyle/theme.conf +0 -10
- sphinx/themes/classic/theme.conf +0 -32
- sphinx/themes/default/theme.conf +0 -2
- sphinx/themes/epub/theme.conf +0 -8
- sphinx/themes/haiku/theme.conf +0 -14
- sphinx/themes/nature/theme.conf +0 -4
- sphinx/themes/nonav/theme.conf +0 -8
- sphinx/themes/pyramid/theme.conf +0 -4
- sphinx/themes/scrolls/theme.conf +0 -13
- sphinx/themes/sphinxdoc/theme.conf +0 -4
- sphinx/themes/traditional/theme.conf +0 -7
- sphinx-7.2.6.dist-info/RECORD +0 -569
- {sphinx-7.2.6.dist-info → sphinx-7.3.0.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {sphinx-7.2.6.dist-info → sphinx-7.3.0.dist-info}/entry_points.txt +0 -0
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|
|
1
1
|
# Translations template for Sphinx.
|
|
2
|
-
# Copyright (C)
|
|
2
|
+
# Copyright (C) 2024 ORGANIZATION
|
|
3
3
|
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
|
|
4
4
|
#
|
|
5
5
|
# Translators:
|
|
@@ -13,14 +13,14 @@ msgid ""
|
|
|
13
13
|
msgstr ""
|
|
14
14
|
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
|
15
15
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
16
|
-
"POT-Creation-Date:
|
|
16
|
+
"POT-Creation-Date: 2024-04-14 23:27+0000\n"
|
|
17
17
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 08:44+0000\n"
|
|
18
18
|
"Last-Translator: oon arfiandwi (OonID) <oon.arfiandwi@gmail.com>, 2023\n"
|
|
19
19
|
"Language-Team: Indonesian (http://app.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/id/)\n"
|
|
20
20
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
21
21
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
22
22
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
23
|
-
"Generated-By: Babel 2.
|
|
23
|
+
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
|
|
24
24
|
"Language: id\n"
|
|
25
25
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
26
26
|
|
|
@@ -43,104 +43,104 @@ msgstr "Direktori sumber dan direktori tujuan tidak boleh sama"
|
|
|
43
43
|
msgid "Running Sphinx v%s"
|
|
44
44
|
msgstr "Menjalankan Sphinx v%s"
|
|
45
45
|
|
|
46
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
46
|
+
#: sphinx/application.py:219
|
|
47
47
|
#, python-format
|
|
48
48
|
msgid ""
|
|
49
49
|
"This project needs at least Sphinx v%s and therefore cannot be built with "
|
|
50
50
|
"this version."
|
|
51
51
|
msgstr "Proyek ini memerlukan sedikitnya Sphinx v%s dan maka itu tidak bisa dibangun dengan versi ini."
|
|
52
52
|
|
|
53
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
53
|
+
#: sphinx/application.py:235
|
|
54
54
|
msgid "making output directory"
|
|
55
55
|
msgstr "membuat direktori keluaran"
|
|
56
56
|
|
|
57
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
57
|
+
#: sphinx/application.py:240 sphinx/registry.py:450
|
|
58
58
|
#, python-format
|
|
59
59
|
msgid "while setting up extension %s:"
|
|
60
60
|
msgstr "saat menyiapkan ekstensi %s:"
|
|
61
61
|
|
|
62
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
62
|
+
#: sphinx/application.py:246
|
|
63
63
|
msgid ""
|
|
64
64
|
"'setup' as currently defined in conf.py isn't a Python callable. Please "
|
|
65
65
|
"modify its definition to make it a callable function. This is needed for "
|
|
66
66
|
"conf.py to behave as a Sphinx extension."
|
|
67
67
|
msgstr "'setup' yang saat ini didefinisikan pada conf.py bukanlah sebuah Python callable. Silakan modifikasi definisinya untuk membuatnya menjadi fungsi callable. Hal ini diperlukan guna conf.py berjalan sebagai ekstensi Sphinx."
|
|
68
68
|
|
|
69
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
69
|
+
#: sphinx/application.py:277
|
|
70
70
|
#, python-format
|
|
71
71
|
msgid "loading translations [%s]... "
|
|
72
72
|
msgstr "memuat terjemahan [%s]... "
|
|
73
73
|
|
|
74
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
74
|
+
#: sphinx/application.py:294 sphinx/util/display.py:85
|
|
75
75
|
msgid "done"
|
|
76
76
|
msgstr "selesai"
|
|
77
77
|
|
|
78
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
78
|
+
#: sphinx/application.py:296
|
|
79
79
|
msgid "not available for built-in messages"
|
|
80
80
|
msgstr "tidak tersedia untuk built-in messages"
|
|
81
81
|
|
|
82
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
82
|
+
#: sphinx/application.py:310
|
|
83
83
|
msgid "loading pickled environment"
|
|
84
84
|
msgstr "memuat lingkungan yang diawetkan"
|
|
85
85
|
|
|
86
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
86
|
+
#: sphinx/application.py:318
|
|
87
87
|
#, python-format
|
|
88
88
|
msgid "failed: %s"
|
|
89
89
|
msgstr "gagal: %s"
|
|
90
90
|
|
|
91
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
91
|
+
#: sphinx/application.py:332
|
|
92
92
|
msgid "No builder selected, using default: html"
|
|
93
93
|
msgstr "Tidak ada builder yang dipilih, menggunakan default: html"
|
|
94
94
|
|
|
95
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
95
|
+
#: sphinx/application.py:365
|
|
96
96
|
msgid "succeeded"
|
|
97
97
|
msgstr "berhasil"
|
|
98
98
|
|
|
99
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
99
|
+
#: sphinx/application.py:366
|
|
100
100
|
msgid "finished with problems"
|
|
101
101
|
msgstr "selesai with masalah"
|
|
102
102
|
|
|
103
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
103
|
+
#: sphinx/application.py:370
|
|
104
104
|
#, python-format
|
|
105
105
|
msgid "build %s, %s warning (with warnings treated as errors)."
|
|
106
106
|
msgstr "bangun %s, %s peringatan (dengan peringatan dianggap sebagai kesalahan)."
|
|
107
107
|
|
|
108
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
108
|
+
#: sphinx/application.py:372
|
|
109
109
|
#, python-format
|
|
110
110
|
msgid "build %s, %s warnings (with warnings treated as errors)."
|
|
111
111
|
msgstr ""
|
|
112
112
|
|
|
113
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
113
|
+
#: sphinx/application.py:375
|
|
114
114
|
#, python-format
|
|
115
115
|
msgid "build %s, %s warning."
|
|
116
116
|
msgstr "build %s, %s peringatan."
|
|
117
117
|
|
|
118
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
118
|
+
#: sphinx/application.py:377
|
|
119
119
|
#, python-format
|
|
120
120
|
msgid "build %s, %s warnings."
|
|
121
121
|
msgstr ""
|
|
122
122
|
|
|
123
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
123
|
+
#: sphinx/application.py:381
|
|
124
124
|
#, python-format
|
|
125
125
|
msgid "build %s."
|
|
126
126
|
msgstr "build %s."
|
|
127
127
|
|
|
128
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
128
|
+
#: sphinx/application.py:610
|
|
129
129
|
#, python-format
|
|
130
130
|
msgid "node class %r is already registered, its visitors will be overridden"
|
|
131
131
|
msgstr "kelas simpul %r sudah terdaftar, pengunjungnya akan diganti"
|
|
132
132
|
|
|
133
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
133
|
+
#: sphinx/application.py:689
|
|
134
134
|
#, python-format
|
|
135
135
|
msgid "directive %r is already registered, it will be overridden"
|
|
136
136
|
msgstr "pengarahan %r sudah terdaftar, itu akan diganti"
|
|
137
137
|
|
|
138
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
138
|
+
#: sphinx/application.py:711 sphinx/application.py:733
|
|
139
139
|
#, python-format
|
|
140
140
|
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
|
|
141
141
|
msgstr "peran %r sudah terdaftar, itu akan diganti"
|
|
142
142
|
|
|
143
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
143
|
+
#: sphinx/application.py:1282
|
|
144
144
|
#, python-format
|
|
145
145
|
msgid ""
|
|
146
146
|
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
|
|
@@ -148,12 +148,12 @@ msgid ""
|
|
|
148
148
|
"explicit"
|
|
149
149
|
msgstr "ekstensi %s tidak akan dinyatakan jika itu aman untuk pembacaan paralel, dengan anggapan itu tidak aman - silakan tanya pembuat ekstensi untuk memeriksa dan membuatnya eksplisit"
|
|
150
150
|
|
|
151
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
151
|
+
#: sphinx/application.py:1286
|
|
152
152
|
#, python-format
|
|
153
153
|
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
|
|
154
154
|
msgstr "ekstensi %s tidak aman untuk pembacaan paralel"
|
|
155
155
|
|
|
156
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
156
|
+
#: sphinx/application.py:1289
|
|
157
157
|
#, python-format
|
|
158
158
|
msgid ""
|
|
159
159
|
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
|
|
@@ -161,70 +161,75 @@ msgid ""
|
|
|
161
161
|
"explicit"
|
|
162
162
|
msgstr " \nekstensi %s tidak akan dinyatakan jika itu aman untuk penulisan paralel, dengan anggapan itu tidak aman - silakan tanya pembuat ekstensi untuk memeriksa dan membuatnya eksplisit"
|
|
163
163
|
|
|
164
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
164
|
+
#: sphinx/application.py:1293
|
|
165
165
|
#, python-format
|
|
166
166
|
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
|
|
167
167
|
msgstr "ekstensi %s tidak aman untuk penulisan paralel"
|
|
168
168
|
|
|
169
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
169
|
+
#: sphinx/application.py:1301 sphinx/application.py:1305
|
|
170
170
|
#, python-format
|
|
171
171
|
msgid "doing serial %s"
|
|
172
172
|
msgstr "mengerjakan serial %s"
|
|
173
173
|
|
|
174
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
174
|
+
#: sphinx/config.py:309
|
|
175
175
|
#, python-format
|
|
176
176
|
msgid "config directory doesn't contain a conf.py file (%s)"
|
|
177
177
|
msgstr "direktori konfigurasi tidak berisi berkas conf.py (%s)"
|
|
178
178
|
|
|
179
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
179
|
+
#: sphinx/config.py:318
|
|
180
180
|
msgid ""
|
|
181
181
|
"Invalid configuration value found: 'language = None'. Update your "
|
|
182
182
|
"configuration to a valid language code. Falling back to 'en' (English)."
|
|
183
183
|
msgstr ""
|
|
184
184
|
|
|
185
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
185
|
+
#: sphinx/config.py:341
|
|
186
186
|
#, python-format
|
|
187
187
|
msgid ""
|
|
188
188
|
"cannot override dictionary config setting %r, ignoring (use %r to set "
|
|
189
189
|
"individual elements)"
|
|
190
190
|
msgstr "tidak dapat menulis ulang pengaturan direktori konfigurasi %r, mengabaikan (gunakan %r untuk mengatur elemen-elemen satuan)"
|
|
191
191
|
|
|
192
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
192
|
+
#: sphinx/config.py:350
|
|
193
193
|
#, python-format
|
|
194
194
|
msgid "invalid number %r for config value %r, ignoring"
|
|
195
195
|
msgstr "nomor %r yang salah untuk konfigurasi nilai %r, mengabaikan"
|
|
196
196
|
|
|
197
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
197
|
+
#: sphinx/config.py:355
|
|
198
198
|
#, python-format
|
|
199
199
|
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
|
|
200
200
|
msgstr "tidak dapat menulis ulang pengaturan konfigurasi %r dengan tipe yang tidak didukung, mengabaikan"
|
|
201
201
|
|
|
202
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
202
|
+
#: sphinx/config.py:378
|
|
203
203
|
#, python-format
|
|
204
204
|
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
|
|
205
205
|
msgstr "nilai konfigurasi %r yang tidak dikenal pada penulisan ulang, mengabaikan"
|
|
206
206
|
|
|
207
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
207
|
+
#: sphinx/config.py:418
|
|
208
208
|
#, python-format
|
|
209
|
-
msgid "No such config value: %
|
|
210
|
-
msgstr "
|
|
209
|
+
msgid "No such config value: %r"
|
|
210
|
+
msgstr ""
|
|
211
211
|
|
|
212
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
212
|
+
#: sphinx/config.py:440
|
|
213
213
|
#, python-format
|
|
214
214
|
msgid "Config value %r already present"
|
|
215
215
|
msgstr "Nilai konfigurasi %r sudah ada"
|
|
216
216
|
|
|
217
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
217
|
+
#: sphinx/config.py:473
|
|
218
|
+
#, python-format
|
|
219
|
+
msgid "cannot cache unpickable configuration value: %r"
|
|
220
|
+
msgstr ""
|
|
221
|
+
|
|
222
|
+
#: sphinx/config.py:509
|
|
218
223
|
#, python-format
|
|
219
224
|
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
|
|
220
225
|
msgstr "Ada kesalahan sintaksis dalam file konfigurasi Anda: %s\n"
|
|
221
226
|
|
|
222
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
227
|
+
#: sphinx/config.py:512
|
|
223
228
|
msgid ""
|
|
224
229
|
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
|
|
225
230
|
msgstr "Berkas konfigurasi (atau salah satu dari modul terimpor) disebut sys.exit()"
|
|
226
231
|
|
|
227
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
232
|
+
#: sphinx/config.py:519
|
|
228
233
|
#, python-format
|
|
229
234
|
msgid ""
|
|
230
235
|
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
|
|
@@ -232,291 +237,328 @@ msgid ""
|
|
|
232
237
|
"%s"
|
|
233
238
|
msgstr "Terdapat kesalahan programmable dalam berkas konfigurasi anda:\n\n%s"
|
|
234
239
|
|
|
235
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
240
|
+
#: sphinx/config.py:540
|
|
241
|
+
#, python-format
|
|
242
|
+
msgid "Failed to convert %r to a set or tuple"
|
|
243
|
+
msgstr ""
|
|
244
|
+
|
|
245
|
+
#: sphinx/config.py:565
|
|
236
246
|
#, python-format
|
|
237
247
|
msgid ""
|
|
238
248
|
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
|
|
239
249
|
"dictionary. But `%r' is given."
|
|
240
250
|
msgstr "Nilai konfigurasi `source_suffix 'mengharapkan sebuah string, daftar string, atau kamus. Tetapi `%r' diberikan."
|
|
241
251
|
|
|
242
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
252
|
+
#: sphinx/config.py:585
|
|
243
253
|
#, python-format
|
|
244
254
|
msgid "Section %s"
|
|
245
255
|
msgstr "Bab %s"
|
|
246
256
|
|
|
247
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
257
|
+
#: sphinx/config.py:586
|
|
248
258
|
#, python-format
|
|
249
259
|
msgid "Fig. %s"
|
|
250
260
|
msgstr "Gambar. %s"
|
|
251
261
|
|
|
252
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
262
|
+
#: sphinx/config.py:587
|
|
253
263
|
#, python-format
|
|
254
264
|
msgid "Table %s"
|
|
255
265
|
msgstr "Tabel %s"
|
|
256
266
|
|
|
257
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
267
|
+
#: sphinx/config.py:588
|
|
258
268
|
#, python-format
|
|
259
269
|
msgid "Listing %s"
|
|
260
270
|
msgstr "Daftar %s"
|
|
261
271
|
|
|
262
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
272
|
+
#: sphinx/config.py:663
|
|
263
273
|
msgid ""
|
|
264
274
|
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
|
|
265
275
|
"is given."
|
|
266
276
|
msgstr "Nilai konfigurasi `{name}` harus salah satu dari {candidates}, tapi `{current}` diberikan."
|
|
267
277
|
|
|
268
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
278
|
+
#: sphinx/config.py:687
|
|
269
279
|
msgid ""
|
|
270
280
|
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
|
|
271
281
|
"{permitted}."
|
|
272
282
|
msgstr "Nilai konfigurasi `{name}' memiliki tipe `{current.__name__}'; diharapkan {permitted}."
|
|
273
283
|
|
|
274
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
284
|
+
#: sphinx/config.py:700
|
|
275
285
|
msgid ""
|
|
276
286
|
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
|
|
277
287
|
"`{default.__name__}'."
|
|
278
288
|
msgstr "Nilai konfigurasi `{name}` bertipe `{current.__name__}', default menjadi `{default.__name__}'."
|
|
279
289
|
|
|
280
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
290
|
+
#: sphinx/config.py:711
|
|
281
291
|
#, python-format
|
|
282
292
|
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
|
|
283
293
|
msgstr "primary_domain %r tidak ditemukan, diabaikan."
|
|
284
294
|
|
|
285
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
295
|
+
#: sphinx/config.py:723
|
|
286
296
|
msgid ""
|
|
287
297
|
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
|
|
288
298
|
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
|
|
289
299
|
msgstr ""
|
|
290
300
|
|
|
291
|
-
#: sphinx/events.py:
|
|
301
|
+
#: sphinx/events.py:64
|
|
292
302
|
#, python-format
|
|
293
303
|
msgid "Event %r already present"
|
|
294
304
|
msgstr "Event %r sudah ada"
|
|
295
305
|
|
|
296
|
-
#: sphinx/events.py:
|
|
306
|
+
#: sphinx/events.py:70
|
|
297
307
|
#, python-format
|
|
298
308
|
msgid "Unknown event name: %s"
|
|
299
309
|
msgstr "Nama event tidak dikenal: %s"
|
|
300
310
|
|
|
301
|
-
#: sphinx/events.py:
|
|
311
|
+
#: sphinx/events.py:109
|
|
302
312
|
#, python-format
|
|
303
313
|
msgid "Handler %r for event %r threw an exception"
|
|
304
314
|
msgstr ""
|
|
305
315
|
|
|
306
|
-
#: sphinx/extension.py:
|
|
316
|
+
#: sphinx/extension.py:55
|
|
307
317
|
#, python-format
|
|
308
318
|
msgid ""
|
|
309
319
|
"The %s extension is required by needs_extensions settings, but it is not "
|
|
310
320
|
"loaded."
|
|
311
321
|
msgstr "Ekstensi %s diperlukan oleh pengaturan needs_extensions, tapi itu tidak dimuat."
|
|
312
322
|
|
|
313
|
-
#: sphinx/extension.py:
|
|
323
|
+
#: sphinx/extension.py:76
|
|
314
324
|
#, python-format
|
|
315
325
|
msgid ""
|
|
316
326
|
"This project needs the extension %s at least in version %s and therefore "
|
|
317
327
|
"cannot be built with the loaded version (%s)."
|
|
318
328
|
msgstr "Proyek ini memerlukan ekstensi %s sedikitnya pada versi %s dan maka itu tidak bisa dibangun dengan versi yang dimuat (%s)."
|
|
319
329
|
|
|
320
|
-
#: sphinx/highlighting.py:
|
|
330
|
+
#: sphinx/highlighting.py:155
|
|
321
331
|
#, python-format
|
|
322
332
|
msgid "Pygments lexer name %r is not known"
|
|
323
333
|
msgstr "Nama Pygments lexer %r tidak diketahui"
|
|
324
334
|
|
|
325
|
-
#: sphinx/highlighting.py:
|
|
335
|
+
#: sphinx/highlighting.py:189
|
|
326
336
|
#, python-format
|
|
327
337
|
msgid ""
|
|
328
338
|
"Lexing literal_block %r as \"%s\" resulted in an error at token: %r. "
|
|
329
339
|
"Retrying in relaxed mode."
|
|
330
340
|
msgstr ""
|
|
331
341
|
|
|
332
|
-
#: sphinx/project.py:
|
|
342
|
+
#: sphinx/project.py:66
|
|
333
343
|
#, python-format
|
|
334
344
|
msgid ""
|
|
335
345
|
"multiple files found for the document \"%s\": %r\n"
|
|
336
346
|
"Use %r for the build."
|
|
337
347
|
msgstr ""
|
|
338
348
|
|
|
339
|
-
#: sphinx/project.py:
|
|
349
|
+
#: sphinx/project.py:81
|
|
340
350
|
#, python-format
|
|
341
351
|
msgid "Ignored unreadable document %r."
|
|
342
352
|
msgstr ""
|
|
343
353
|
|
|
344
|
-
#: sphinx/registry.py:
|
|
354
|
+
#: sphinx/registry.py:142
|
|
345
355
|
#, python-format
|
|
346
356
|
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
|
|
347
357
|
msgstr "Class Builder %s tidak punya atribut \"name\""
|
|
348
358
|
|
|
349
|
-
#: sphinx/registry.py:
|
|
359
|
+
#: sphinx/registry.py:144
|
|
350
360
|
#, python-format
|
|
351
361
|
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
|
|
352
362
|
msgstr "Builder %r sudah ada (di modul %s)"
|
|
353
363
|
|
|
354
|
-
#: sphinx/registry.py:
|
|
364
|
+
#: sphinx/registry.py:157
|
|
355
365
|
#, python-format
|
|
356
366
|
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
|
|
357
367
|
msgstr "Nama Builder %s todal terdaftar atau tersedia melalui entry point"
|
|
358
368
|
|
|
359
|
-
#: sphinx/registry.py:
|
|
369
|
+
#: sphinx/registry.py:164
|
|
360
370
|
#, python-format
|
|
361
371
|
msgid "Builder name %s not registered"
|
|
362
372
|
msgstr "Nama Builder %s tidak terdaftar"
|
|
363
373
|
|
|
364
|
-
#: sphinx/registry.py:
|
|
374
|
+
#: sphinx/registry.py:171
|
|
365
375
|
#, python-format
|
|
366
376
|
msgid "domain %s already registered"
|
|
367
377
|
msgstr "domain %s telah terdaftar"
|
|
368
378
|
|
|
369
|
-
#: sphinx/registry.py:
|
|
379
|
+
#: sphinx/registry.py:194 sphinx/registry.py:207 sphinx/registry.py:218
|
|
370
380
|
#, python-format
|
|
371
381
|
msgid "domain %s not yet registered"
|
|
372
382
|
msgstr "domain %s belum didaftarkan"
|
|
373
383
|
|
|
374
|
-
#: sphinx/registry.py:
|
|
384
|
+
#: sphinx/registry.py:198
|
|
375
385
|
#, python-format
|
|
376
386
|
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
|
|
377
387
|
msgstr "Pengarahan %r sudah terdaftar di domain %s"
|
|
378
388
|
|
|
379
|
-
#: sphinx/registry.py:
|
|
389
|
+
#: sphinx/registry.py:210
|
|
380
390
|
#, python-format
|
|
381
391
|
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
|
|
382
392
|
msgstr "Peran %r sudah terdaftar di domain %s"
|
|
383
393
|
|
|
384
|
-
#: sphinx/registry.py:
|
|
394
|
+
#: sphinx/registry.py:221
|
|
385
395
|
#, python-format
|
|
386
396
|
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
|
|
387
397
|
msgstr "Indeks %r sudah terdaftar ke domain %s"
|
|
388
398
|
|
|
389
|
-
#: sphinx/registry.py:
|
|
399
|
+
#: sphinx/registry.py:252
|
|
390
400
|
#, python-format
|
|
391
401
|
msgid "The %r object_type is already registered"
|
|
392
402
|
msgstr "object_type %r telah didaftarkan"
|
|
393
403
|
|
|
394
|
-
#: sphinx/registry.py:
|
|
404
|
+
#: sphinx/registry.py:278
|
|
395
405
|
#, python-format
|
|
396
406
|
msgid "The %r crossref_type is already registered"
|
|
397
407
|
msgstr "crossref_type %r telah didaftarkan"
|
|
398
408
|
|
|
399
|
-
#: sphinx/registry.py:
|
|
409
|
+
#: sphinx/registry.py:285
|
|
400
410
|
#, python-format
|
|
401
411
|
msgid "source_suffix %r is already registered"
|
|
402
412
|
msgstr "source_suffix %r telah didaftarkan"
|
|
403
413
|
|
|
404
|
-
#: sphinx/registry.py:
|
|
414
|
+
#: sphinx/registry.py:294
|
|
405
415
|
#, python-format
|
|
406
416
|
msgid "source_parser for %r is already registered"
|
|
407
417
|
msgstr "source_parser untuk %r telah didaftarkan"
|
|
408
418
|
|
|
409
|
-
#: sphinx/registry.py:
|
|
419
|
+
#: sphinx/registry.py:302
|
|
410
420
|
#, python-format
|
|
411
421
|
msgid "Source parser for %s not registered"
|
|
412
422
|
msgstr "Parser sumber untuk %s tidak terdaftar"
|
|
413
423
|
|
|
414
|
-
#: sphinx/registry.py:
|
|
424
|
+
#: sphinx/registry.py:318
|
|
415
425
|
#, python-format
|
|
416
426
|
msgid "Translator for %r already exists"
|
|
417
427
|
msgstr "Penerjemah untuk %r sudah ada"
|
|
418
428
|
|
|
419
|
-
#: sphinx/registry.py:
|
|
429
|
+
#: sphinx/registry.py:334
|
|
420
430
|
#, python-format
|
|
421
431
|
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
|
|
422
432
|
msgstr "kwargs untuk add_node() harus berupa (visit, depart) function tuple: %r=%r"
|
|
423
433
|
|
|
424
|
-
#: sphinx/registry.py:
|
|
434
|
+
#: sphinx/registry.py:417
|
|
425
435
|
#, python-format
|
|
426
436
|
msgid "enumerable_node %r already registered"
|
|
427
437
|
msgstr "enumerable_node %r telah terdaftar"
|
|
428
438
|
|
|
429
|
-
#: sphinx/registry.py:
|
|
439
|
+
#: sphinx/registry.py:429
|
|
430
440
|
#, python-format
|
|
431
441
|
msgid "math renderer %s is already registered"
|
|
432
442
|
msgstr ""
|
|
433
443
|
|
|
434
|
-
#: sphinx/registry.py:
|
|
444
|
+
#: sphinx/registry.py:444
|
|
435
445
|
#, python-format
|
|
436
446
|
msgid ""
|
|
437
447
|
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
|
|
438
448
|
"extension is ignored."
|
|
439
449
|
msgstr "ekstensi %r telah digabungkan dengan Sphinx sejak versi %s; ekstensi diabaikan."
|
|
440
450
|
|
|
441
|
-
#: sphinx/registry.py:
|
|
451
|
+
#: sphinx/registry.py:455
|
|
442
452
|
msgid "Original exception:\n"
|
|
443
453
|
msgstr "Eksepsi orisinal:\n"
|
|
444
454
|
|
|
445
|
-
#: sphinx/registry.py:
|
|
455
|
+
#: sphinx/registry.py:456
|
|
446
456
|
#, python-format
|
|
447
457
|
msgid "Could not import extension %s"
|
|
448
458
|
msgstr "Tidak dapat mengimpor ekstensi %s"
|
|
449
459
|
|
|
450
|
-
#: sphinx/registry.py:
|
|
460
|
+
#: sphinx/registry.py:461
|
|
451
461
|
#, python-format
|
|
452
462
|
msgid ""
|
|
453
463
|
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
|
|
454
464
|
"module?"
|
|
455
465
|
msgstr "ekstensi %r tidak memiliki fungsi setup(); apa itu benar-benar sebuah modul ekstensi Sphinx?"
|
|
456
466
|
|
|
457
|
-
#: sphinx/registry.py:
|
|
467
|
+
#: sphinx/registry.py:470
|
|
458
468
|
#, python-format
|
|
459
469
|
msgid ""
|
|
460
470
|
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
|
|
461
471
|
"therefore cannot be built with this version."
|
|
462
472
|
msgstr "Ekstensi %s yang digunakan proyek ini memerlukan sedikitnya Sphinx v%s; maka itu tidak bisa dibangun dengan versi ini."
|
|
463
473
|
|
|
464
|
-
#: sphinx/registry.py:
|
|
474
|
+
#: sphinx/registry.py:478
|
|
465
475
|
#, python-format
|
|
466
476
|
msgid ""
|
|
467
477
|
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
|
|
468
478
|
"should return None or a metadata dictionary"
|
|
469
479
|
msgstr "ekstensi %r mengembalikan objek yang tidak didukung dari fungsi setup() nya; seharusnya mengembalikan None atau dictionary metadata"
|
|
470
480
|
|
|
471
|
-
#: sphinx/roles.py:
|
|
481
|
+
#: sphinx/roles.py:201
|
|
472
482
|
#, python-format
|
|
473
483
|
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
|
|
474
484
|
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
|
|
475
485
|
|
|
476
|
-
#: sphinx/roles.py:
|
|
486
|
+
#: sphinx/roles.py:222
|
|
477
487
|
#, python-format
|
|
478
488
|
msgid "invalid PEP number %s"
|
|
479
489
|
msgstr "nomor PEP %s tidak valid"
|
|
480
490
|
|
|
481
|
-
#: sphinx/roles.py:
|
|
491
|
+
#: sphinx/roles.py:257
|
|
482
492
|
#, python-format
|
|
483
493
|
msgid "invalid RFC number %s"
|
|
484
494
|
msgstr "nomor RFC tidak valid %s"
|
|
485
495
|
|
|
486
|
-
#: sphinx/theming.py:
|
|
487
|
-
#, python-format
|
|
488
|
-
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
|
|
489
|
-
msgstr "tema %r tidak memiliki pengaturan \"tema\""
|
|
490
|
-
|
|
491
|
-
#: sphinx/theming.py:79
|
|
492
|
-
#, python-format
|
|
493
|
-
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
|
|
494
|
-
msgstr "tema %r tidak memiliki pengaturan \"inherit\""
|
|
495
|
-
|
|
496
|
-
#: sphinx/theming.py:85
|
|
497
|
-
#, python-format
|
|
498
|
-
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
|
|
499
|
-
msgstr "tema berjudul %r tidak ditemukan, inherited oleh %r"
|
|
500
|
-
|
|
501
|
-
#: sphinx/theming.py:108
|
|
496
|
+
#: sphinx/theming.py:125
|
|
502
497
|
#, python-format
|
|
503
498
|
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
|
|
504
499
|
msgstr "pengaturan %s.%s terjadi pada tak satupun konfigurasi tema yang dicari"
|
|
505
500
|
|
|
506
|
-
#: sphinx/theming.py:
|
|
501
|
+
#: sphinx/theming.py:140
|
|
507
502
|
#, python-format
|
|
508
503
|
msgid "unsupported theme option %r given"
|
|
509
504
|
msgstr "opsi tema yang tidak didukung %r diberikan"
|
|
510
505
|
|
|
511
|
-
#: sphinx/theming.py:
|
|
506
|
+
#: sphinx/theming.py:206
|
|
512
507
|
#, python-format
|
|
513
508
|
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
|
|
514
509
|
msgstr "berkas %r pada path tema merupakan berkas zip yang tidak valid atau tidak berisi tema"
|
|
515
510
|
|
|
516
|
-
#: sphinx/theming.py:
|
|
511
|
+
#: sphinx/theming.py:226
|
|
512
|
+
#, python-format
|
|
513
|
+
msgid "no theme named %r found (missing theme.toml?)"
|
|
514
|
+
msgstr ""
|
|
515
|
+
|
|
516
|
+
#: sphinx/theming.py:259
|
|
517
|
+
#, python-format
|
|
518
|
+
msgid "The %r theme has circular inheritance"
|
|
519
|
+
msgstr ""
|
|
520
|
+
|
|
521
|
+
#: sphinx/theming.py:262
|
|
517
522
|
#, python-format
|
|
518
|
-
msgid "
|
|
519
|
-
|
|
523
|
+
msgid ""
|
|
524
|
+
"The %r theme inherits from %r, which is not a loaded theme. Loaded themes "
|
|
525
|
+
"are: %s"
|
|
526
|
+
msgstr ""
|
|
527
|
+
|
|
528
|
+
#: sphinx/theming.py:269
|
|
529
|
+
#, python-format
|
|
530
|
+
msgid "The %r theme has too many ancestors"
|
|
531
|
+
msgstr ""
|
|
532
|
+
|
|
533
|
+
#: sphinx/theming.py:295
|
|
534
|
+
#, python-format
|
|
535
|
+
msgid "no theme configuration file found in %r"
|
|
536
|
+
msgstr ""
|
|
537
|
+
|
|
538
|
+
#: sphinx/theming.py:323 sphinx/theming.py:374
|
|
539
|
+
#, python-format
|
|
540
|
+
msgid "theme %r doesn't have the \"theme\" table"
|
|
541
|
+
msgstr ""
|
|
542
|
+
|
|
543
|
+
#: sphinx/theming.py:327
|
|
544
|
+
#, python-format
|
|
545
|
+
msgid "The %r theme \"[theme]\" table is not a table"
|
|
546
|
+
msgstr ""
|
|
547
|
+
|
|
548
|
+
#: sphinx/theming.py:331 sphinx/theming.py:377
|
|
549
|
+
#, python-format
|
|
550
|
+
msgid "The %r theme must define the \"theme.inherit\" setting"
|
|
551
|
+
msgstr ""
|
|
552
|
+
|
|
553
|
+
#: sphinx/theming.py:335
|
|
554
|
+
#, python-format
|
|
555
|
+
msgid "The %r theme \"[options]\" table is not a table"
|
|
556
|
+
msgstr ""
|
|
557
|
+
|
|
558
|
+
#: sphinx/theming.py:353
|
|
559
|
+
#, python-format
|
|
560
|
+
msgid "The \"theme.pygments_style\" setting must be a table. Hint: \"%s\""
|
|
561
|
+
msgstr ""
|
|
520
562
|
|
|
521
563
|
#: sphinx/builders/__init__.py:183
|
|
522
564
|
#, python-format
|
|
@@ -532,8 +574,8 @@ msgstr "gambar yang sesuai untuk builder %s tidak ditemukan: %s"
|
|
|
532
574
|
msgid "building [mo]: "
|
|
533
575
|
msgstr "membangun [mo]: "
|
|
534
576
|
|
|
535
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:208 sphinx/builders/__init__.py:
|
|
536
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
577
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:208 sphinx/builders/__init__.py:574
|
|
578
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:601
|
|
537
579
|
msgid "writing output... "
|
|
538
580
|
msgstr "menulis keluaran... "
|
|
539
581
|
|
|
@@ -582,7 +624,7 @@ msgstr "%d berkas sumber diberikan di command line"
|
|
|
582
624
|
msgid "targets for %d source files that are out of date"
|
|
583
625
|
msgstr "target untuk %d berkas sumber yang telah usang"
|
|
584
626
|
|
|
585
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:309 sphinx/builders/gettext.py:
|
|
627
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:309 sphinx/builders/gettext.py:243
|
|
586
628
|
#, python-format
|
|
587
629
|
msgid "building [%s]: "
|
|
588
630
|
msgstr "membangun [%s]: "
|
|
@@ -591,50 +633,50 @@ msgstr "membangun [%s]: "
|
|
|
591
633
|
msgid "looking for now-outdated files... "
|
|
592
634
|
msgstr "mencari berkas yang kini-usang... "
|
|
593
635
|
|
|
594
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
636
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:320
|
|
595
637
|
#, python-format
|
|
596
638
|
msgid "%d found"
|
|
597
639
|
msgstr "%d ditemukan"
|
|
598
640
|
|
|
599
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
641
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:322
|
|
600
642
|
msgid "none found"
|
|
601
643
|
msgstr "tidak ditemukan apapun"
|
|
602
644
|
|
|
603
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
645
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:327
|
|
604
646
|
msgid "pickling environment"
|
|
605
647
|
msgstr "lingkungan pengawetan"
|
|
606
648
|
|
|
607
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
649
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:333
|
|
608
650
|
msgid "checking consistency"
|
|
609
651
|
msgstr "memeriksa konsistensi"
|
|
610
652
|
|
|
611
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
653
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:337
|
|
612
654
|
msgid "no targets are out of date."
|
|
613
655
|
msgstr "tidak ada target yang usang."
|
|
614
656
|
|
|
615
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
657
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:376
|
|
616
658
|
msgid "updating environment: "
|
|
617
659
|
msgstr "memperbarui lingkungan:"
|
|
618
660
|
|
|
619
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
661
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:397
|
|
620
662
|
#, python-format
|
|
621
663
|
msgid "%s added, %s changed, %s removed"
|
|
622
664
|
msgstr "%s ditambahkan, %s diubah, %s dihapus"
|
|
623
665
|
|
|
624
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
666
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:435 sphinx/builders/__init__.py:447
|
|
625
667
|
msgid "reading sources... "
|
|
626
668
|
msgstr "membaca sumber... "
|
|
627
669
|
|
|
628
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
670
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:549
|
|
629
671
|
#, python-format
|
|
630
672
|
msgid "docnames to write: %s"
|
|
631
673
|
msgstr "docnames yang akan ditulis: %s"
|
|
632
674
|
|
|
633
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
675
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:558 sphinx/builders/singlehtml.py:157
|
|
634
676
|
msgid "preparing documents"
|
|
635
677
|
msgstr "menyiapkan dokumen"
|
|
636
678
|
|
|
637
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
679
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:561
|
|
638
680
|
msgid "copying assets"
|
|
639
681
|
msgstr ""
|
|
640
682
|
|
|
@@ -643,36 +685,36 @@ msgstr ""
|
|
|
643
685
|
msgid "duplicated ToC entry found: %s"
|
|
644
686
|
msgstr "entri ToC ganda ditemukan: %s"
|
|
645
687
|
|
|
646
|
-
#: sphinx/builders/_epub_base.py:
|
|
647
|
-
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:
|
|
688
|
+
#: sphinx/builders/_epub_base.py:404 sphinx/builders/html/__init__.py:758
|
|
689
|
+
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:432 sphinx/builders/texinfo.py:187
|
|
648
690
|
msgid "copying images... "
|
|
649
691
|
msgstr "menyalin gambar... "
|
|
650
692
|
|
|
651
|
-
#: sphinx/builders/_epub_base.py:
|
|
693
|
+
#: sphinx/builders/_epub_base.py:411
|
|
652
694
|
#, python-format
|
|
653
695
|
msgid "cannot read image file %r: copying it instead"
|
|
654
696
|
msgstr "tidak dapat membaca berkas gambar %r: menyalin gambar sebagai gantinya"
|
|
655
697
|
|
|
656
|
-
#: sphinx/builders/_epub_base.py:
|
|
657
|
-
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:
|
|
698
|
+
#: sphinx/builders/_epub_base.py:417 sphinx/builders/html/__init__.py:766
|
|
699
|
+
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:440 sphinx/builders/texinfo.py:197
|
|
658
700
|
#, python-format
|
|
659
701
|
msgid "cannot copy image file %r: %s"
|
|
660
702
|
msgstr "tidak dapat menyalin berkas gambar %r: %s"
|
|
661
703
|
|
|
662
|
-
#: sphinx/builders/_epub_base.py:
|
|
704
|
+
#: sphinx/builders/_epub_base.py:434
|
|
663
705
|
#, python-format
|
|
664
706
|
msgid "cannot write image file %r: %s"
|
|
665
707
|
msgstr "tidak dapat menulis berkas gambar %r: %s"
|
|
666
708
|
|
|
667
|
-
#: sphinx/builders/_epub_base.py:
|
|
709
|
+
#: sphinx/builders/_epub_base.py:444
|
|
668
710
|
msgid "Pillow not found - copying image files"
|
|
669
711
|
msgstr "Pillow tidak ditemukan - menyalin berkas gambar"
|
|
670
712
|
|
|
671
|
-
#: sphinx/builders/_epub_base.py:
|
|
713
|
+
#: sphinx/builders/_epub_base.py:470
|
|
672
714
|
msgid "writing mimetype file..."
|
|
673
715
|
msgstr ""
|
|
674
716
|
|
|
675
|
-
#: sphinx/builders/_epub_base.py:
|
|
717
|
+
#: sphinx/builders/_epub_base.py:475
|
|
676
718
|
msgid "writing META-INF/container.xml file..."
|
|
677
719
|
msgstr ""
|
|
678
720
|
|
|
@@ -680,470 +722,470 @@ msgstr ""
|
|
|
680
722
|
msgid "writing content.opf file..."
|
|
681
723
|
msgstr ""
|
|
682
724
|
|
|
683
|
-
#: sphinx/builders/_epub_base.py:
|
|
725
|
+
#: sphinx/builders/_epub_base.py:539
|
|
684
726
|
#, python-format
|
|
685
727
|
msgid "unknown mimetype for %s, ignoring"
|
|
686
728
|
msgstr "mimetype yang tidak dikenal untuk %s, mengabaikan"
|
|
687
729
|
|
|
688
|
-
#: sphinx/builders/_epub_base.py:
|
|
730
|
+
#: sphinx/builders/_epub_base.py:686
|
|
689
731
|
msgid "writing toc.ncx file..."
|
|
690
732
|
msgstr ""
|
|
691
733
|
|
|
692
|
-
#: sphinx/builders/_epub_base.py:
|
|
734
|
+
#: sphinx/builders/_epub_base.py:711
|
|
693
735
|
#, python-format
|
|
694
736
|
msgid "writing %s file..."
|
|
695
737
|
msgstr "menulis %s berkas..."
|
|
696
738
|
|
|
697
|
-
#: sphinx/builders/changes.py:
|
|
739
|
+
#: sphinx/builders/changes.py:32
|
|
698
740
|
#, python-format
|
|
699
741
|
msgid "The overview file is in %(outdir)s."
|
|
700
742
|
msgstr "Berkas tinjauan berada di %(outdir)s."
|
|
701
743
|
|
|
702
|
-
#: sphinx/builders/changes.py:
|
|
744
|
+
#: sphinx/builders/changes.py:59
|
|
703
745
|
#, python-format
|
|
704
746
|
msgid "no changes in version %s."
|
|
705
747
|
msgstr "tidak ada pengubahan dalam versi %s."
|
|
706
748
|
|
|
707
|
-
#: sphinx/builders/changes.py:
|
|
749
|
+
#: sphinx/builders/changes.py:61
|
|
708
750
|
msgid "writing summary file..."
|
|
709
751
|
msgstr "menulis berkas ringkasan..."
|
|
710
752
|
|
|
711
|
-
#: sphinx/builders/changes.py:
|
|
753
|
+
#: sphinx/builders/changes.py:76
|
|
712
754
|
msgid "Builtins"
|
|
713
755
|
msgstr "Modul Internal"
|
|
714
756
|
|
|
715
|
-
#: sphinx/builders/changes.py:
|
|
757
|
+
#: sphinx/builders/changes.py:78
|
|
716
758
|
msgid "Module level"
|
|
717
759
|
msgstr "Level Modul"
|
|
718
760
|
|
|
719
|
-
#: sphinx/builders/changes.py:
|
|
761
|
+
#: sphinx/builders/changes.py:123
|
|
720
762
|
msgid "copying source files..."
|
|
721
763
|
msgstr "menyalin berkas sumber..."
|
|
722
764
|
|
|
723
|
-
#: sphinx/builders/changes.py:
|
|
765
|
+
#: sphinx/builders/changes.py:130
|
|
724
766
|
#, python-format
|
|
725
767
|
msgid "could not read %r for changelog creation"
|
|
726
768
|
msgstr "tidak dapat membaca %r untuk pembuatan changelog"
|
|
727
769
|
|
|
728
|
-
#: sphinx/builders/dummy.py:
|
|
770
|
+
#: sphinx/builders/dummy.py:19
|
|
729
771
|
msgid "The dummy builder generates no files."
|
|
730
772
|
msgstr "Builder contoh tidak menghasilkan berkas apapun."
|
|
731
773
|
|
|
732
|
-
#: sphinx/builders/epub3.py:
|
|
774
|
+
#: sphinx/builders/epub3.py:81
|
|
733
775
|
#, python-format
|
|
734
776
|
msgid "The ePub file is in %(outdir)s."
|
|
735
777
|
msgstr "Berkas ePub berada di %(outdir)s."
|
|
736
778
|
|
|
737
|
-
#: sphinx/builders/epub3.py:
|
|
779
|
+
#: sphinx/builders/epub3.py:185
|
|
738
780
|
msgid "writing nav.xhtml file..."
|
|
739
781
|
msgstr ""
|
|
740
782
|
|
|
741
|
-
#: sphinx/builders/epub3.py:
|
|
783
|
+
#: sphinx/builders/epub3.py:211
|
|
742
784
|
msgid "conf value \"epub_language\" (or \"language\") should not be empty for EPUB3"
|
|
743
785
|
msgstr "nilai conf \"epub_language\" (atau \"language\") tidak seharsunya kosong untuk EPUB3"
|
|
744
786
|
|
|
745
|
-
#: sphinx/builders/epub3.py:
|
|
787
|
+
#: sphinx/builders/epub3.py:215
|
|
746
788
|
msgid "conf value \"epub_uid\" should be XML NAME for EPUB3"
|
|
747
789
|
msgstr "nilai conf \"epub_uid\" harus berupa XML NAME untuk EPUB3"
|
|
748
790
|
|
|
749
|
-
#: sphinx/builders/epub3.py:
|
|
791
|
+
#: sphinx/builders/epub3.py:218
|
|
750
792
|
msgid "conf value \"epub_title\" (or \"html_title\") should not be empty for EPUB3"
|
|
751
793
|
msgstr "nilai conf \"epub_title\" (atau \"html_title\") tidak seharusnya kosong untuk EPUB3"
|
|
752
794
|
|
|
753
|
-
#: sphinx/builders/epub3.py:
|
|
795
|
+
#: sphinx/builders/epub3.py:222
|
|
754
796
|
msgid "conf value \"epub_author\" should not be empty for EPUB3"
|
|
755
797
|
msgstr "nilai conf \"epub_author\" tidak seharusnya kosong untuk EPUB3"
|
|
756
798
|
|
|
757
|
-
#: sphinx/builders/epub3.py:
|
|
799
|
+
#: sphinx/builders/epub3.py:225
|
|
758
800
|
msgid "conf value \"epub_contributor\" should not be empty for EPUB3"
|
|
759
801
|
msgstr "nilai conf \"epub_contributor\" tidak seharusnya kosong untuk EPUB3"
|
|
760
802
|
|
|
761
|
-
#: sphinx/builders/epub3.py:
|
|
803
|
+
#: sphinx/builders/epub3.py:228
|
|
762
804
|
msgid "conf value \"epub_description\" should not be empty for EPUB3"
|
|
763
805
|
msgstr "nilai conf \"epub_description\" tidak seharusnya kosong untuk EPUB3"
|
|
764
806
|
|
|
765
|
-
#: sphinx/builders/epub3.py:
|
|
807
|
+
#: sphinx/builders/epub3.py:231
|
|
766
808
|
msgid "conf value \"epub_publisher\" should not be empty for EPUB3"
|
|
767
809
|
msgstr "nilai conf \"epub_publisher\" tidak seharusnya kosong untuk EPUB3"
|
|
768
810
|
|
|
769
|
-
#: sphinx/builders/epub3.py:
|
|
811
|
+
#: sphinx/builders/epub3.py:234
|
|
770
812
|
msgid "conf value \"epub_copyright\" (or \"copyright\")should not be empty for EPUB3"
|
|
771
813
|
msgstr "nilai conf \"epub_copyright\" (atau \"copyright\") tidak seharusnya kosong untuk EPUB3"
|
|
772
814
|
|
|
773
|
-
#: sphinx/builders/epub3.py:
|
|
815
|
+
#: sphinx/builders/epub3.py:238
|
|
774
816
|
msgid "conf value \"epub_identifier\" should not be empty for EPUB3"
|
|
775
817
|
msgstr "nilai conf \"epub_identifier\" tidak seharusnya kosong untuk EPUB3"
|
|
776
818
|
|
|
777
|
-
#: sphinx/builders/epub3.py:
|
|
819
|
+
#: sphinx/builders/epub3.py:241
|
|
778
820
|
msgid "conf value \"version\" should not be empty for EPUB3"
|
|
779
821
|
msgstr "bilai conf \"version\" tidak seharusnya kosong untuk EPUB3"
|
|
780
822
|
|
|
781
|
-
#: sphinx/builders/epub3.py:
|
|
823
|
+
#: sphinx/builders/epub3.py:255 sphinx/builders/html/__init__.py:1187
|
|
782
824
|
#, python-format
|
|
783
825
|
msgid "invalid css_file: %r, ignored"
|
|
784
826
|
msgstr "css_file yang salah: %r, mengabaikan"
|
|
785
827
|
|
|
786
|
-
#: sphinx/builders/gettext.py:
|
|
828
|
+
#: sphinx/builders/gettext.py:222
|
|
787
829
|
#, python-format
|
|
788
830
|
msgid "The message catalogs are in %(outdir)s."
|
|
789
831
|
msgstr "Katalog pesan berada di %(outdir)s."
|
|
790
832
|
|
|
791
|
-
#: sphinx/builders/gettext.py:
|
|
833
|
+
#: sphinx/builders/gettext.py:244
|
|
792
834
|
#, python-format
|
|
793
835
|
msgid "targets for %d template files"
|
|
794
836
|
msgstr "target untuk %d berkas templat"
|
|
795
837
|
|
|
796
|
-
#: sphinx/builders/gettext.py:
|
|
838
|
+
#: sphinx/builders/gettext.py:248
|
|
797
839
|
msgid "reading templates... "
|
|
798
840
|
msgstr "membaca templat... "
|
|
799
841
|
|
|
800
|
-
#: sphinx/builders/gettext.py:
|
|
842
|
+
#: sphinx/builders/gettext.py:282
|
|
801
843
|
msgid "writing message catalogs... "
|
|
802
844
|
msgstr "menulis katalog pesan... "
|
|
803
845
|
|
|
804
|
-
#: sphinx/builders/linkcheck.py:
|
|
846
|
+
#: sphinx/builders/linkcheck.py:59
|
|
805
847
|
#, python-format
|
|
806
848
|
msgid "Look for any errors in the above output or in %(outdir)s/output.txt"
|
|
807
849
|
msgstr "Mencari kesalahan sembarang dalam keluaran di atas atau di %(outdir)s/output.txt"
|
|
808
850
|
|
|
809
|
-
#: sphinx/builders/linkcheck.py:
|
|
851
|
+
#: sphinx/builders/linkcheck.py:137
|
|
810
852
|
#, python-format
|
|
811
853
|
msgid "broken link: %s (%s)"
|
|
812
854
|
msgstr "tautan rusak: %s (%s)"
|
|
813
855
|
|
|
814
|
-
#: sphinx/builders/linkcheck.py:
|
|
856
|
+
#: sphinx/builders/linkcheck.py:660
|
|
815
857
|
#, python-format
|
|
816
858
|
msgid "Failed to compile regex in linkcheck_allowed_redirects: %r %s"
|
|
817
859
|
msgstr ""
|
|
818
860
|
|
|
819
|
-
#: sphinx/builders/manpage.py:
|
|
861
|
+
#: sphinx/builders/manpage.py:37
|
|
820
862
|
#, python-format
|
|
821
863
|
msgid "The manual pages are in %(outdir)s."
|
|
822
864
|
msgstr "Halaman manual berada di %(outdir)s."
|
|
823
865
|
|
|
824
|
-
#: sphinx/builders/manpage.py:
|
|
866
|
+
#: sphinx/builders/manpage.py:44
|
|
825
867
|
msgid "no \"man_pages\" config value found; no manual pages will be written"
|
|
826
868
|
msgstr "tidak ditemukan nilai konfigurasi \"man_pages\"; halaman manual tidak akan ditulis"
|
|
827
869
|
|
|
828
|
-
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:
|
|
829
|
-
#: sphinx/builders/singlehtml.py:
|
|
870
|
+
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:314 sphinx/builders/manpage.py:53
|
|
871
|
+
#: sphinx/builders/singlehtml.py:165 sphinx/builders/texinfo.py:112
|
|
830
872
|
msgid "writing"
|
|
831
873
|
msgstr "penulisan"
|
|
832
874
|
|
|
833
|
-
#: sphinx/builders/manpage.py:
|
|
875
|
+
#: sphinx/builders/manpage.py:68
|
|
834
876
|
#, python-format
|
|
835
877
|
msgid "\"man_pages\" config value references unknown document %s"
|
|
836
878
|
msgstr "\"man_pages\" nilai konfigurasi mengacu pada dokumen tidak diketahui %s"
|
|
837
879
|
|
|
838
|
-
#: sphinx/builders/singlehtml.py:
|
|
880
|
+
#: sphinx/builders/singlehtml.py:34
|
|
839
881
|
#, python-format
|
|
840
882
|
msgid "The HTML page is in %(outdir)s."
|
|
841
883
|
msgstr "Halaman HTML berada di %(outdir)s."
|
|
842
884
|
|
|
843
|
-
#: sphinx/builders/singlehtml.py:
|
|
885
|
+
#: sphinx/builders/singlehtml.py:160
|
|
844
886
|
msgid "assembling single document"
|
|
845
887
|
msgstr "merakit dokumen tunggal"
|
|
846
888
|
|
|
847
|
-
#: sphinx/builders/singlehtml.py:
|
|
889
|
+
#: sphinx/builders/singlehtml.py:178
|
|
848
890
|
msgid "writing additional files"
|
|
849
891
|
msgstr "menulis file tambahan"
|
|
850
892
|
|
|
851
|
-
#: sphinx/builders/texinfo.py:
|
|
893
|
+
#: sphinx/builders/texinfo.py:48
|
|
852
894
|
#, python-format
|
|
853
895
|
msgid "The Texinfo files are in %(outdir)s."
|
|
854
896
|
msgstr "Berkas Texinfo berada di %(outdir)s."
|
|
855
897
|
|
|
856
|
-
#: sphinx/builders/texinfo.py:
|
|
898
|
+
#: sphinx/builders/texinfo.py:50
|
|
857
899
|
msgid ""
|
|
858
900
|
"\n"
|
|
859
901
|
"Run 'make' in that directory to run these through makeinfo\n"
|
|
860
902
|
"(use 'make info' here to do that automatically)."
|
|
861
903
|
msgstr "\nJalankan 'make' di direktori tersebut untuk menjalankannya melalui makeinfo\n(gunakan 'make info' di sini untuk melakukannya secara otomatis)."
|
|
862
904
|
|
|
863
|
-
#: sphinx/builders/texinfo.py:
|
|
905
|
+
#: sphinx/builders/texinfo.py:77
|
|
864
906
|
msgid "no \"texinfo_documents\" config value found; no documents will be written"
|
|
865
907
|
msgstr "tidak ditemukan nilai konfigurasi \"texinfo_documents\"; dokumen tidak akan ditulis"
|
|
866
908
|
|
|
867
|
-
#: sphinx/builders/texinfo.py:
|
|
909
|
+
#: sphinx/builders/texinfo.py:85
|
|
868
910
|
#, python-format
|
|
869
911
|
msgid "\"texinfo_documents\" config value references unknown document %s"
|
|
870
912
|
msgstr "nilai konfigurasi \"texinfo_documents\" mereferensikan dokumen yang tidak dikenal %s"
|
|
871
913
|
|
|
872
|
-
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:
|
|
914
|
+
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:296 sphinx/builders/texinfo.py:108
|
|
873
915
|
#, python-format
|
|
874
916
|
msgid "processing %s"
|
|
875
917
|
msgstr "memroses %s"
|
|
876
918
|
|
|
877
|
-
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:
|
|
919
|
+
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:369 sphinx/builders/texinfo.py:161
|
|
878
920
|
msgid "resolving references..."
|
|
879
921
|
msgstr "memecahkan referensi..."
|
|
880
922
|
|
|
881
|
-
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:
|
|
923
|
+
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:380 sphinx/builders/texinfo.py:171
|
|
882
924
|
msgid " (in "
|
|
883
925
|
msgstr " (dalam "
|
|
884
926
|
|
|
885
|
-
#: sphinx/builders/texinfo.py:
|
|
927
|
+
#: sphinx/builders/texinfo.py:202
|
|
886
928
|
msgid "copying Texinfo support files"
|
|
887
929
|
msgstr "menyalin berkas pendukung Texinfo"
|
|
888
930
|
|
|
889
|
-
#: sphinx/builders/texinfo.py:
|
|
931
|
+
#: sphinx/builders/texinfo.py:206
|
|
890
932
|
#, python-format
|
|
891
933
|
msgid "error writing file Makefile: %s"
|
|
892
934
|
msgstr "kesalahan menulis berkas Makefile: %s"
|
|
893
935
|
|
|
894
|
-
#: sphinx/builders/text.py:
|
|
936
|
+
#: sphinx/builders/text.py:30
|
|
895
937
|
#, python-format
|
|
896
938
|
msgid "The text files are in %(outdir)s."
|
|
897
939
|
msgstr "Berkas teks berada di %(outdir)s."
|
|
898
940
|
|
|
899
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
900
|
-
#: sphinx/builders/xml.py:
|
|
941
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1138 sphinx/builders/text.py:77
|
|
942
|
+
#: sphinx/builders/xml.py:96
|
|
901
943
|
#, python-format
|
|
902
944
|
msgid "error writing file %s: %s"
|
|
903
945
|
msgstr "kesalahan menulis berkas %s: %s"
|
|
904
946
|
|
|
905
|
-
#: sphinx/builders/xml.py:
|
|
947
|
+
#: sphinx/builders/xml.py:36
|
|
906
948
|
#, python-format
|
|
907
949
|
msgid "The XML files are in %(outdir)s."
|
|
908
950
|
msgstr "Berkas XML berada di %(outdir)s."
|
|
909
951
|
|
|
910
|
-
#: sphinx/builders/xml.py:
|
|
952
|
+
#: sphinx/builders/xml.py:109
|
|
911
953
|
#, python-format
|
|
912
954
|
msgid "The pseudo-XML files are in %(outdir)s."
|
|
913
955
|
msgstr "Berkas pseudo-XML berada di %(outdir)s."
|
|
914
956
|
|
|
915
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
957
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:130
|
|
916
958
|
#, python-format
|
|
917
959
|
msgid "build info file is broken: %r"
|
|
918
960
|
msgstr "berkas info build rusak: %r"
|
|
919
961
|
|
|
920
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
962
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:168
|
|
921
963
|
#, python-format
|
|
922
964
|
msgid "The HTML pages are in %(outdir)s."
|
|
923
965
|
msgstr "Halaman HTML berada di %(outdir)s."
|
|
924
966
|
|
|
925
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
967
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:394
|
|
926
968
|
#, python-format
|
|
927
969
|
msgid "Failed to read build info file: %r"
|
|
928
970
|
msgstr "Gagal membaca berkas info build: %r"
|
|
929
971
|
|
|
930
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
931
|
-
#: sphinx/transforms/__init__.py:
|
|
932
|
-
#: sphinx/writers/texinfo.py:
|
|
972
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:487 sphinx/builders/latex/__init__.py:189
|
|
973
|
+
#: sphinx/transforms/__init__.py:119 sphinx/writers/manpage.py:101
|
|
974
|
+
#: sphinx/writers/texinfo.py:227
|
|
933
975
|
#, python-format
|
|
934
976
|
msgid "%b %d, %Y"
|
|
935
977
|
msgstr "%d %b, %Y"
|
|
936
978
|
|
|
937
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
979
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:506 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
|
|
938
980
|
msgid "General Index"
|
|
939
981
|
msgstr "Indeks Umum"
|
|
940
982
|
|
|
941
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
983
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:506
|
|
942
984
|
msgid "index"
|
|
943
985
|
msgstr "index"
|
|
944
986
|
|
|
945
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
987
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:579
|
|
946
988
|
msgid "next"
|
|
947
989
|
msgstr "berikut"
|
|
948
990
|
|
|
949
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
991
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:588
|
|
950
992
|
msgid "previous"
|
|
951
993
|
msgstr "sebelum"
|
|
952
994
|
|
|
953
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
995
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:684
|
|
954
996
|
msgid "generating indices"
|
|
955
997
|
msgstr "menghasilkan indeks"
|
|
956
998
|
|
|
957
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
999
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:699
|
|
958
1000
|
msgid "writing additional pages"
|
|
959
1001
|
msgstr "menulis halaman tambahan"
|
|
960
1002
|
|
|
961
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1003
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:776
|
|
962
1004
|
msgid "copying downloadable files... "
|
|
963
1005
|
msgstr "menyalin berkas yang dapat diunduh... "
|
|
964
1006
|
|
|
965
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1007
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:784
|
|
966
1008
|
#, python-format
|
|
967
1009
|
msgid "cannot copy downloadable file %r: %s"
|
|
968
1010
|
msgstr "tidak dapat menyalin berkas yang dapat diunduh %r: %s"
|
|
969
1011
|
|
|
970
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1012
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:817 sphinx/builders/html/__init__.py:829
|
|
971
1013
|
#, python-format
|
|
972
1014
|
msgid "Failed to copy a file in html_static_file: %s: %r"
|
|
973
1015
|
msgstr ""
|
|
974
1016
|
|
|
975
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1017
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:850
|
|
976
1018
|
msgid "copying static files"
|
|
977
1019
|
msgstr "menyalin file statis"
|
|
978
1020
|
|
|
979
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1021
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:866
|
|
980
1022
|
#, python-format
|
|
981
1023
|
msgid "cannot copy static file %r"
|
|
982
1024
|
msgstr "tidak dapat menyalin berkas statik %r"
|
|
983
1025
|
|
|
984
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1026
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:871
|
|
985
1027
|
msgid "copying extra files"
|
|
986
1028
|
msgstr "menyalin berkas tambahan"
|
|
987
1029
|
|
|
988
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1030
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:877
|
|
989
1031
|
#, python-format
|
|
990
1032
|
msgid "cannot copy extra file %r"
|
|
991
1033
|
msgstr "tidak dapat menyalin berkas ekstra %r"
|
|
992
1034
|
|
|
993
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1035
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:884
|
|
994
1036
|
#, python-format
|
|
995
1037
|
msgid "Failed to write build info file: %r"
|
|
996
1038
|
msgstr "Gagal menulis berkas info build: %r"
|
|
997
1039
|
|
|
998
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1040
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:933
|
|
999
1041
|
msgid ""
|
|
1000
1042
|
"search index couldn't be loaded, but not all documents will be built: the "
|
|
1001
1043
|
"index will be incomplete."
|
|
1002
1044
|
msgstr "indeks pencarian tidak dapat dimuat, tapi tidak semua dokumen akan dibangun: indeks akan jadi tidak lengkap."
|
|
1003
1045
|
|
|
1004
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1046
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:978
|
|
1005
1047
|
#, python-format
|
|
1006
1048
|
msgid "page %s matches two patterns in html_sidebars: %r and %r"
|
|
1007
1049
|
msgstr "halaman %s sebanding dengan dua pola dalam html_sidebars: %r dan %r"
|
|
1008
1050
|
|
|
1009
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1051
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1121
|
|
1010
1052
|
#, python-format
|
|
1011
1053
|
msgid ""
|
|
1012
1054
|
"a Unicode error occurred when rendering the page %s. Please make sure all "
|
|
1013
1055
|
"config values that contain non-ASCII content are Unicode strings."
|
|
1014
1056
|
msgstr "kesalahan Unicode terjadi saat render halaman %s. Silakan pastikan semua nilai konfigurasi yang berisi konten non-ASCII adalah string Unicode."
|
|
1015
1057
|
|
|
1016
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1058
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1126
|
|
1017
1059
|
#, python-format
|
|
1018
1060
|
msgid ""
|
|
1019
1061
|
"An error happened in rendering the page %s.\n"
|
|
1020
1062
|
"Reason: %r"
|
|
1021
1063
|
msgstr "Kesalahan terjadi saat render halaman %s.\nAlasan: %r"
|
|
1022
1064
|
|
|
1023
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1065
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1154
|
|
1024
1066
|
msgid "dumping object inventory"
|
|
1025
1067
|
msgstr "menyisihkan persediaan obyek"
|
|
1026
1068
|
|
|
1027
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1069
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1162
|
|
1028
1070
|
#, python-format
|
|
1029
1071
|
msgid "dumping search index in %s"
|
|
1030
1072
|
msgstr ""
|
|
1031
1073
|
|
|
1032
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1074
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1210
|
|
1033
1075
|
#, python-format
|
|
1034
1076
|
msgid "invalid js_file: %r, ignored"
|
|
1035
1077
|
msgstr "js_file yang salah: %r, mengabaikan"
|
|
1036
1078
|
|
|
1037
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1079
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1238
|
|
1038
1080
|
msgid "Many math_renderers are registered. But no math_renderer is selected."
|
|
1039
1081
|
msgstr "Banyak math_renderers teregistrasi. Namun tidak satu pun math_renderer yang dipilih."
|
|
1040
1082
|
|
|
1041
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1083
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1241
|
|
1042
1084
|
#, python-format
|
|
1043
1085
|
msgid "Unknown math_renderer %r is given."
|
|
1044
1086
|
msgstr "math_renderer %r yang tidak diketahui diberikan."
|
|
1045
1087
|
|
|
1046
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1088
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1249
|
|
1047
1089
|
#, python-format
|
|
1048
1090
|
msgid "html_extra_path entry %r does not exist"
|
|
1049
1091
|
msgstr "entri html_extra_path %r tidak ada"
|
|
1050
1092
|
|
|
1051
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1093
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1253
|
|
1052
1094
|
#, python-format
|
|
1053
1095
|
msgid "html_extra_path entry %r is placed inside outdir"
|
|
1054
1096
|
msgstr ""
|
|
1055
1097
|
|
|
1056
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1098
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1262
|
|
1057
1099
|
#, python-format
|
|
1058
1100
|
msgid "html_static_path entry %r does not exist"
|
|
1059
1101
|
msgstr "entri html_static_path %r tidak ada"
|
|
1060
1102
|
|
|
1061
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1103
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1266
|
|
1062
1104
|
#, python-format
|
|
1063
1105
|
msgid "html_static_path entry %r is placed inside outdir"
|
|
1064
1106
|
msgstr ""
|
|
1065
1107
|
|
|
1066
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1108
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1275 sphinx/builders/latex/__init__.py:444
|
|
1067
1109
|
#, python-format
|
|
1068
1110
|
msgid "logo file %r does not exist"
|
|
1069
1111
|
msgstr "berkas logo %r tidak ada"
|
|
1070
1112
|
|
|
1071
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1113
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1284
|
|
1072
1114
|
#, python-format
|
|
1073
1115
|
msgid "favicon file %r does not exist"
|
|
1074
1116
|
msgstr "berkas favicon %r tidak ada"
|
|
1075
1117
|
|
|
1076
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1118
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1291
|
|
1077
1119
|
msgid ""
|
|
1078
1120
|
"HTML 4 is no longer supported by Sphinx. (\"html4_writer=True\" detected in "
|
|
1079
1121
|
"configuration options)"
|
|
1080
1122
|
msgstr ""
|
|
1081
1123
|
|
|
1082
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1124
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1306
|
|
1083
1125
|
#, python-format
|
|
1084
1126
|
msgid "%s %s documentation"
|
|
1085
1127
|
msgstr "Dokumentasi %s %s"
|
|
1086
1128
|
|
|
1087
|
-
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:
|
|
1129
|
+
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:115
|
|
1088
1130
|
#, python-format
|
|
1089
1131
|
msgid "The LaTeX files are in %(outdir)s."
|
|
1090
1132
|
msgstr "Berkas LaTeX berada di %(outdir)s."
|
|
1091
1133
|
|
|
1092
|
-
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:
|
|
1134
|
+
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:117
|
|
1093
1135
|
msgid ""
|
|
1094
1136
|
"\n"
|
|
1095
1137
|
"Run 'make' in that directory to run these through (pdf)latex\n"
|
|
1096
1138
|
"(use `make latexpdf' here to do that automatically)."
|
|
1097
1139
|
msgstr "\nJalankan 'make' di direktori tersebut untuk menjalankannya melalui (pdf)latex\n(gunakan 'make latexpdf' di sini untuk melakukannya secara otomatis)."
|
|
1098
1140
|
|
|
1099
|
-
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:
|
|
1141
|
+
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:152
|
|
1100
1142
|
msgid "no \"latex_documents\" config value found; no documents will be written"
|
|
1101
1143
|
msgstr "tidak ditemukan nilai konfigurasi \"latex_documents\"; dokumen tidak akan ditulis"
|
|
1102
1144
|
|
|
1103
|
-
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:
|
|
1145
|
+
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:160
|
|
1104
1146
|
#, python-format
|
|
1105
1147
|
msgid "\"latex_documents\" config value references unknown document %s"
|
|
1106
1148
|
msgstr "nilai konfigurasi \"latex_documents\" mereferensikan dokumen yang tidak dikenal %s"
|
|
1107
1149
|
|
|
1108
|
-
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:
|
|
1109
|
-
#: sphinx/domains/std.py:
|
|
1150
|
+
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:196 sphinx/domains/std/__init__.py:559
|
|
1151
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:571 sphinx/templates/latex/latex.tex_t:106
|
|
1110
1152
|
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:30
|
|
1111
1153
|
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:55
|
|
1112
1154
|
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
|
|
1113
1155
|
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
|
|
1114
1156
|
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:11 sphinx/themes/basic/genindex.html:34
|
|
1115
1157
|
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:67 sphinx/themes/basic/layout.html:138
|
|
1116
|
-
#: sphinx/writers/texinfo.py:
|
|
1158
|
+
#: sphinx/writers/texinfo.py:497
|
|
1117
1159
|
msgid "Index"
|
|
1118
1160
|
msgstr "Indeks"
|
|
1119
1161
|
|
|
1120
|
-
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:
|
|
1162
|
+
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:199 sphinx/templates/latex/latex.tex_t:91
|
|
1121
1163
|
msgid "Release"
|
|
1122
1164
|
msgstr "Rilis"
|
|
1123
1165
|
|
|
1124
|
-
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:
|
|
1166
|
+
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:213 sphinx/writers/latex.py:370
|
|
1125
1167
|
#, python-format
|
|
1126
1168
|
msgid "no Babel option known for language %r"
|
|
1127
1169
|
msgstr "tidak ada opsi Babel yang dikenal untuk bahasa %r"
|
|
1128
1170
|
|
|
1129
|
-
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:
|
|
1171
|
+
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:394
|
|
1130
1172
|
msgid "copying TeX support files"
|
|
1131
1173
|
msgstr "menyalin berkas pendukung TeX"
|
|
1132
1174
|
|
|
1133
|
-
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:
|
|
1175
|
+
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:410
|
|
1134
1176
|
msgid "copying TeX support files..."
|
|
1135
1177
|
msgstr "menyalin berkas pendukung TeX... "
|
|
1136
1178
|
|
|
1137
|
-
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:
|
|
1179
|
+
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:423
|
|
1138
1180
|
msgid "copying additional files"
|
|
1139
1181
|
msgstr "menyalin berkas tambahan"
|
|
1140
1182
|
|
|
1141
|
-
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:
|
|
1183
|
+
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:466
|
|
1142
1184
|
#, python-format
|
|
1143
1185
|
msgid "Unknown configure key: latex_elements[%r], ignored."
|
|
1144
1186
|
msgstr ""
|
|
1145
1187
|
|
|
1146
|
-
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:
|
|
1188
|
+
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:474
|
|
1147
1189
|
#, python-format
|
|
1148
1190
|
msgid "Unknown theme option: latex_theme_options[%r], ignored."
|
|
1149
1191
|
msgstr ""
|
|
@@ -1158,15 +1200,15 @@ msgstr ""
|
|
|
1158
1200
|
msgid "%r doesn't have \"%s\" setting"
|
|
1159
1201
|
msgstr ""
|
|
1160
1202
|
|
|
1161
|
-
#: sphinx/builders/latex/transforms.py:
|
|
1203
|
+
#: sphinx/builders/latex/transforms.py:120
|
|
1162
1204
|
msgid "Failed to get a docname!"
|
|
1163
1205
|
msgstr "Gagal mendapatkan docname!"
|
|
1164
1206
|
|
|
1165
|
-
#: sphinx/builders/latex/transforms.py:
|
|
1207
|
+
#: sphinx/builders/latex/transforms.py:121
|
|
1166
1208
|
msgid "Failed to get a docname for source {source!r}!"
|
|
1167
1209
|
msgstr ""
|
|
1168
1210
|
|
|
1169
|
-
#: sphinx/builders/latex/transforms.py:
|
|
1211
|
+
#: sphinx/builders/latex/transforms.py:482
|
|
1170
1212
|
#, python-format
|
|
1171
1213
|
msgid "No footnote was found for given reference node %r"
|
|
1172
1214
|
msgstr ""
|
|
@@ -1225,8 +1267,8 @@ msgstr "Laporan bug dapat diisi pada tracker di <https://github.com/sphinx-doc/s
|
|
|
1225
1267
|
msgid "job number should be a positive number"
|
|
1226
1268
|
msgstr "job number seharusnya sebuah bilangan positif"
|
|
1227
1269
|
|
|
1228
|
-
#: sphinx/cmd/build.py:117 sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1229
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
1270
|
+
#: sphinx/cmd/build.py:117 sphinx/cmd/quickstart.py:474
|
|
1271
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:317 sphinx/ext/autosummary/generate.py:689
|
|
1230
1272
|
msgid "For more information, visit <https://www.sphinx-doc.org/>."
|
|
1231
1273
|
msgstr ""
|
|
1232
1274
|
|
|
@@ -1258,257 +1300,264 @@ msgid "path to output directory"
|
|
|
1258
1300
|
msgstr "path ke direktori output"
|
|
1259
1301
|
|
|
1260
1302
|
#: sphinx/cmd/build.py:143
|
|
1261
|
-
msgid "
|
|
1262
|
-
|
|
1303
|
+
msgid ""
|
|
1304
|
+
"(optional) a list of specific files to rebuild. Ignored if --write-all is "
|
|
1305
|
+
"specified"
|
|
1306
|
+
msgstr ""
|
|
1263
1307
|
|
|
1264
1308
|
#: sphinx/cmd/build.py:146
|
|
1265
1309
|
msgid "general options"
|
|
1266
1310
|
msgstr "opsi umum"
|
|
1267
1311
|
|
|
1268
1312
|
#: sphinx/cmd/build.py:149
|
|
1269
|
-
msgid "builder to use (default: html)"
|
|
1270
|
-
msgstr "
|
|
1313
|
+
msgid "builder to use (default: 'html')"
|
|
1314
|
+
msgstr ""
|
|
1271
1315
|
|
|
1272
|
-
#: sphinx/cmd/build.py:
|
|
1316
|
+
#: sphinx/cmd/build.py:152
|
|
1317
|
+
msgid ""
|
|
1318
|
+
"run in parallel with N processes, when possible. 'auto' uses the number of "
|
|
1319
|
+
"CPU cores"
|
|
1320
|
+
msgstr ""
|
|
1321
|
+
|
|
1322
|
+
#: sphinx/cmd/build.py:155
|
|
1273
1323
|
msgid "write all files (default: only write new and changed files)"
|
|
1274
1324
|
msgstr "tulis semua berkas (default: hanya tulis berkas yang baru dan diubah)"
|
|
1275
1325
|
|
|
1276
|
-
#: sphinx/cmd/build.py:
|
|
1326
|
+
#: sphinx/cmd/build.py:158
|
|
1277
1327
|
msgid "don't use a saved environment, always read all files"
|
|
1278
1328
|
msgstr "jangan pakai saved environment, selalu baca semua berkas"
|
|
1279
1329
|
|
|
1280
|
-
#: sphinx/cmd/build.py:157
|
|
1281
|
-
msgid ""
|
|
1282
|
-
"path for the cached environment and doctree files (default: "
|
|
1283
|
-
"OUTPUTDIR/.doctrees)"
|
|
1284
|
-
msgstr "path untuk the cached environment dan berkas doctree (default: OUTPUTDIR/.doctrees)"
|
|
1285
|
-
|
|
1286
1330
|
#: sphinx/cmd/build.py:161
|
|
1287
|
-
msgid ""
|
|
1288
|
-
|
|
1289
|
-
"will set N to cpu-count)"
|
|
1290
|
-
msgstr "build secara parallel dengan N processes jika memungkinkan (nilai spesial \"auto\" akan menetapkan N ke cpu-count)"
|
|
1331
|
+
msgid "path options"
|
|
1332
|
+
msgstr ""
|
|
1291
1333
|
|
|
1292
|
-
#: sphinx/cmd/build.py:
|
|
1334
|
+
#: sphinx/cmd/build.py:163
|
|
1293
1335
|
msgid ""
|
|
1294
|
-
"
|
|
1295
|
-
"
|
|
1296
|
-
msgstr "path tempat berkas konfigurasi (conf.py) berada (default: sama seperti SOURCEDIR)"
|
|
1336
|
+
"directory for doctree and environment files (default: OUTPUT_DIR/.doctrees)"
|
|
1337
|
+
msgstr ""
|
|
1297
1338
|
|
|
1298
|
-
#: sphinx/cmd/build.py:
|
|
1299
|
-
msgid "
|
|
1300
|
-
msgstr "
|
|
1339
|
+
#: sphinx/cmd/build.py:166
|
|
1340
|
+
msgid "directory for the configuration file (conf.py) (default: SOURCE_DIR)"
|
|
1341
|
+
msgstr ""
|
|
1301
1342
|
|
|
1302
1343
|
#: sphinx/cmd/build.py:171
|
|
1344
|
+
msgid "use no configuration file, only use settings from -D options"
|
|
1345
|
+
msgstr ""
|
|
1346
|
+
|
|
1347
|
+
#: sphinx/cmd/build.py:174
|
|
1303
1348
|
msgid "override a setting in configuration file"
|
|
1304
1349
|
msgstr "override sebuah aturan di berkas konfigurasi"
|
|
1305
1350
|
|
|
1306
|
-
#: sphinx/cmd/build.py:
|
|
1351
|
+
#: sphinx/cmd/build.py:177
|
|
1307
1352
|
msgid "pass a value into HTML templates"
|
|
1308
1353
|
msgstr "masukkan sebuah nilai ke templat HTML"
|
|
1309
1354
|
|
|
1310
|
-
#: sphinx/cmd/build.py:
|
|
1355
|
+
#: sphinx/cmd/build.py:180
|
|
1311
1356
|
msgid "define tag: include \"only\" blocks with TAG"
|
|
1312
1357
|
msgstr "define tag: masukkan blok \"only\" dengan TAG"
|
|
1313
1358
|
|
|
1314
|
-
#: sphinx/cmd/build.py:179
|
|
1315
|
-
msgid "nit-picky mode, warn about all missing references"
|
|
1316
|
-
msgstr "mode nit-picky, ingatkan tentang semua referensi yang hilang"
|
|
1317
|
-
|
|
1318
1359
|
#: sphinx/cmd/build.py:182
|
|
1360
|
+
msgid "nit-picky mode: warn about all missing references"
|
|
1361
|
+
msgstr ""
|
|
1362
|
+
|
|
1363
|
+
#: sphinx/cmd/build.py:184
|
|
1319
1364
|
msgid "console output options"
|
|
1320
1365
|
msgstr "opsi output konsol"
|
|
1321
1366
|
|
|
1322
|
-
#: sphinx/cmd/build.py:
|
|
1367
|
+
#: sphinx/cmd/build.py:187
|
|
1323
1368
|
msgid "increase verbosity (can be repeated)"
|
|
1324
1369
|
msgstr "tingkatkan verbosity (dapat diulang)"
|
|
1325
1370
|
|
|
1326
|
-
#: sphinx/cmd/build.py:
|
|
1371
|
+
#: sphinx/cmd/build.py:189 sphinx/ext/apidoc.py:340
|
|
1327
1372
|
msgid "no output on stdout, just warnings on stderr"
|
|
1328
1373
|
msgstr "tanpa output pada stdout, hanya peringatan pada stderr"
|
|
1329
1374
|
|
|
1330
|
-
#: sphinx/cmd/build.py:
|
|
1375
|
+
#: sphinx/cmd/build.py:191
|
|
1331
1376
|
msgid "no output at all, not even warnings"
|
|
1332
1377
|
msgstr "tanpa output sama sekali, peringatan sekalipun"
|
|
1333
1378
|
|
|
1334
|
-
#: sphinx/cmd/build.py:
|
|
1379
|
+
#: sphinx/cmd/build.py:194
|
|
1335
1380
|
msgid "do emit colored output (default: auto-detect)"
|
|
1336
1381
|
msgstr "siarkan output berwarna (default: auto-detect)"
|
|
1337
1382
|
|
|
1338
|
-
#: sphinx/cmd/build.py:
|
|
1383
|
+
#: sphinx/cmd/build.py:197
|
|
1339
1384
|
msgid "do not emit colored output (default: auto-detect)"
|
|
1340
1385
|
msgstr "jangan siarkan output berwarna (default: auto-detect)"
|
|
1341
1386
|
|
|
1342
|
-
#: sphinx/cmd/build.py:
|
|
1387
|
+
#: sphinx/cmd/build.py:199
|
|
1388
|
+
msgid "warning control options"
|
|
1389
|
+
msgstr ""
|
|
1390
|
+
|
|
1391
|
+
#: sphinx/cmd/build.py:201
|
|
1343
1392
|
msgid "write warnings (and errors) to given file"
|
|
1344
1393
|
msgstr "tulis peringatan (dan galat) pada berkas terpilih"
|
|
1345
1394
|
|
|
1346
|
-
#: sphinx/cmd/build.py:
|
|
1395
|
+
#: sphinx/cmd/build.py:203
|
|
1347
1396
|
msgid "turn warnings into errors"
|
|
1348
1397
|
msgstr "ubah peringatan menjadi galat"
|
|
1349
1398
|
|
|
1350
|
-
#: sphinx/cmd/build.py:
|
|
1351
|
-
msgid "with -
|
|
1352
|
-
msgstr "
|
|
1399
|
+
#: sphinx/cmd/build.py:205
|
|
1400
|
+
msgid "with --fail-on-warning, keep going when getting warnings"
|
|
1401
|
+
msgstr ""
|
|
1353
1402
|
|
|
1354
|
-
#: sphinx/cmd/build.py:
|
|
1403
|
+
#: sphinx/cmd/build.py:207
|
|
1355
1404
|
msgid "show full traceback on exception"
|
|
1356
1405
|
msgstr "tampilkan traceback penuh pada eksepsi"
|
|
1357
1406
|
|
|
1358
|
-
#: sphinx/cmd/build.py:
|
|
1407
|
+
#: sphinx/cmd/build.py:209
|
|
1359
1408
|
msgid "run Pdb on exception"
|
|
1360
1409
|
msgstr "jalankan Pdb pada eksepsi"
|
|
1361
1410
|
|
|
1362
|
-
#: sphinx/cmd/build.py:
|
|
1411
|
+
#: sphinx/cmd/build.py:244
|
|
1363
1412
|
msgid "cannot combine -a option and filenames"
|
|
1364
1413
|
msgstr "tidak dapat menggabungkan opsi -a dan nama berkas"
|
|
1365
1414
|
|
|
1366
|
-
#: sphinx/cmd/build.py:
|
|
1415
|
+
#: sphinx/cmd/build.py:276
|
|
1367
1416
|
#, python-format
|
|
1368
1417
|
msgid "cannot open warning file %r: %s"
|
|
1369
1418
|
msgstr "tidak dapat membuka berkas peringatan %r: %s"
|
|
1370
1419
|
|
|
1371
|
-
#: sphinx/cmd/build.py:
|
|
1420
|
+
#: sphinx/cmd/build.py:296
|
|
1372
1421
|
msgid "-D option argument must be in the form name=value"
|
|
1373
1422
|
msgstr "argumen opsi -D harus dalam bentuk name=value"
|
|
1374
1423
|
|
|
1375
|
-
#: sphinx/cmd/build.py:
|
|
1424
|
+
#: sphinx/cmd/build.py:303
|
|
1376
1425
|
msgid "-A option argument must be in the form name=value"
|
|
1377
1426
|
msgstr "argumen opsi -A harus dalam bentuk name=value"
|
|
1378
1427
|
|
|
1379
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1428
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:42
|
|
1380
1429
|
msgid "automatically insert docstrings from modules"
|
|
1381
1430
|
msgstr "masukkan docstrings secara otomatis dari modules"
|
|
1382
1431
|
|
|
1383
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1432
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:43
|
|
1384
1433
|
msgid "automatically test code snippets in doctest blocks"
|
|
1385
1434
|
msgstr "uji snippet kode secara otomatis pada blok doctest"
|
|
1386
1435
|
|
|
1387
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1436
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:44
|
|
1388
1437
|
msgid "link between Sphinx documentation of different projects"
|
|
1389
1438
|
msgstr "tautkan antara dokumentasi Sphinx dari berbagai proyek"
|
|
1390
1439
|
|
|
1391
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1440
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:45
|
|
1392
1441
|
msgid "write \"todo\" entries that can be shown or hidden on build"
|
|
1393
1442
|
msgstr "tulis entri \"todo\" yang dapat ditampilan atau disembunyikan dalam build"
|
|
1394
1443
|
|
|
1395
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1444
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:46
|
|
1396
1445
|
msgid "checks for documentation coverage"
|
|
1397
1446
|
msgstr "periksa coverage dokumentasi"
|
|
1398
1447
|
|
|
1399
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1448
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:47
|
|
1400
1449
|
msgid "include math, rendered as PNG or SVG images"
|
|
1401
1450
|
msgstr "masukkan math, yang dirender sebagai gambar PNG atau SVG"
|
|
1402
1451
|
|
|
1403
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1452
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:48
|
|
1404
1453
|
msgid "include math, rendered in the browser by MathJax"
|
|
1405
1454
|
msgstr "masukkan math, yang dirender di perambah sebagai gambar PNG atau SVG"
|
|
1406
1455
|
|
|
1407
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1456
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:49
|
|
1408
1457
|
msgid "conditional inclusion of content based on config values"
|
|
1409
1458
|
msgstr "inklusi bersyarat untuk isi berdasarkan nilai konfig"
|
|
1410
1459
|
|
|
1411
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1460
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:50
|
|
1412
1461
|
msgid "include links to the source code of documented Python objects"
|
|
1413
1462
|
msgstr "masukkan tautan ke sumber kode untuk objek Python yang terdokumentasi"
|
|
1414
1463
|
|
|
1415
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1464
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:51
|
|
1416
1465
|
msgid "create .nojekyll file to publish the document on GitHub pages"
|
|
1417
1466
|
msgstr "buat berkas .nojekyll untuk menerbitkannya di halaman GitHub"
|
|
1418
1467
|
|
|
1419
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1468
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:93
|
|
1420
1469
|
msgid "Please enter a valid path name."
|
|
1421
1470
|
msgstr "Mohon masukkan nama path yang sah."
|
|
1422
1471
|
|
|
1423
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1472
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:109
|
|
1424
1473
|
msgid "Please enter some text."
|
|
1425
1474
|
msgstr "Mohon masukan teks."
|
|
1426
1475
|
|
|
1427
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1476
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:116
|
|
1428
1477
|
#, python-format
|
|
1429
1478
|
msgid "Please enter one of %s."
|
|
1430
1479
|
msgstr "Mohon masukkan satu dari %s."
|
|
1431
1480
|
|
|
1432
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1481
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:123
|
|
1433
1482
|
msgid "Please enter either 'y' or 'n'."
|
|
1434
1483
|
msgstr "Mohon ketik salah satu dari 'y' atau 'n'."
|
|
1435
1484
|
|
|
1436
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1485
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:129
|
|
1437
1486
|
msgid "Please enter a file suffix, e.g. '.rst' or '.txt'."
|
|
1438
1487
|
msgstr "Mohon masukkan satu suffiks berkas, contohnya '.rst' atau '.txt'."
|
|
1439
1488
|
|
|
1440
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1489
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:208
|
|
1441
1490
|
#, python-format
|
|
1442
1491
|
msgid "Welcome to the Sphinx %s quickstart utility."
|
|
1443
1492
|
msgstr "Selamat datang ke alat quickstart Sphinx %s."
|
|
1444
1493
|
|
|
1445
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1494
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:210
|
|
1446
1495
|
msgid ""
|
|
1447
1496
|
"Please enter values for the following settings (just press Enter to\n"
|
|
1448
1497
|
"accept a default value, if one is given in brackets)."
|
|
1449
1498
|
msgstr "Silakan masukkan nilai untuk pengaturan berikut (cukup tekan Enter to\nmenerima nilai bawaan, jika diberikan dalam tanda kurung)."
|
|
1450
1499
|
|
|
1451
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1500
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:215
|
|
1452
1501
|
#, python-format
|
|
1453
1502
|
msgid "Selected root path: %s"
|
|
1454
1503
|
msgstr ""
|
|
1455
1504
|
|
|
1456
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1505
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:218
|
|
1457
1506
|
msgid "Enter the root path for documentation."
|
|
1458
1507
|
msgstr "Masukkan jalur root untuk dokumentasi."
|
|
1459
1508
|
|
|
1460
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1509
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:219
|
|
1461
1510
|
msgid "Root path for the documentation"
|
|
1462
1511
|
msgstr "Root path dokumentasi"
|
|
1463
1512
|
|
|
1464
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1513
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:224
|
|
1465
1514
|
msgid "Error: an existing conf.py has been found in the selected root path."
|
|
1466
1515
|
msgstr "Galat: berkas conf.py telah ditemukan dalam root path terpilih."
|
|
1467
1516
|
|
|
1468
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1517
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:226
|
|
1469
1518
|
msgid "sphinx-quickstart will not overwrite existing Sphinx projects."
|
|
1470
1519
|
msgstr "sphinx-quickstart tidak akan menulis ulang proyek Sphinx yang ada."
|
|
1471
1520
|
|
|
1472
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1521
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:228
|
|
1473
1522
|
msgid "Please enter a new root path (or just Enter to exit)"
|
|
1474
1523
|
msgstr "Silakan masukkan root path baru (atau tekan Enter untuk keluar)"
|
|
1475
1524
|
|
|
1476
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1525
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:235
|
|
1477
1526
|
msgid ""
|
|
1478
1527
|
"You have two options for placing the build directory for Sphinx output.\n"
|
|
1479
1528
|
"Either, you use a directory \"_build\" within the root path, or you separate\n"
|
|
1480
1529
|
"\"source\" and \"build\" directories within the root path."
|
|
1481
1530
|
msgstr ""
|
|
1482
1531
|
|
|
1483
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1532
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:238
|
|
1484
1533
|
msgid "Separate source and build directories (y/n)"
|
|
1485
1534
|
msgstr "Pisahkan direktori source dan build (y/n)"
|
|
1486
1535
|
|
|
1487
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1536
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:242
|
|
1488
1537
|
msgid ""
|
|
1489
1538
|
"Inside the root directory, two more directories will be created; \"_templates\"\n"
|
|
1490
1539
|
"for custom HTML templates and \"_static\" for custom stylesheets and other static\n"
|
|
1491
1540
|
"files. You can enter another prefix (such as \".\") to replace the underscore."
|
|
1492
1541
|
msgstr ""
|
|
1493
1542
|
|
|
1494
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1543
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:245
|
|
1495
1544
|
msgid "Name prefix for templates and static dir"
|
|
1496
1545
|
msgstr "Nama prefiks untuk dir templat dan static"
|
|
1497
1546
|
|
|
1498
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1547
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:249
|
|
1499
1548
|
msgid ""
|
|
1500
1549
|
"The project name will occur in several places in the built documentation."
|
|
1501
1550
|
msgstr "Nama proyek akan muncul di beberapa tempat dalam dokumentasi yang dibuat."
|
|
1502
1551
|
|
|
1503
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1552
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:250
|
|
1504
1553
|
msgid "Project name"
|
|
1505
1554
|
msgstr "Nama proyek"
|
|
1506
1555
|
|
|
1507
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1556
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:252
|
|
1508
1557
|
msgid "Author name(s)"
|
|
1509
1558
|
msgstr "Nama(-nama) pembuat"
|
|
1510
1559
|
|
|
1511
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1560
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:256
|
|
1512
1561
|
msgid ""
|
|
1513
1562
|
"Sphinx has the notion of a \"version\" and a \"release\" for the\n"
|
|
1514
1563
|
"software. Each version can have multiple releases. For example, for\n"
|
|
@@ -1517,15 +1566,15 @@ msgid ""
|
|
|
1517
1566
|
"just set both to the same value."
|
|
1518
1567
|
msgstr ""
|
|
1519
1568
|
|
|
1520
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1569
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:261
|
|
1521
1570
|
msgid "Project version"
|
|
1522
1571
|
msgstr "Versi proyek"
|
|
1523
1572
|
|
|
1524
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1573
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:263
|
|
1525
1574
|
msgid "Project release"
|
|
1526
1575
|
msgstr "Rilis proyek"
|
|
1527
1576
|
|
|
1528
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1577
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:267
|
|
1529
1578
|
msgid ""
|
|
1530
1579
|
"If the documents are to be written in a language other than English,\n"
|
|
1531
1580
|
"you can select a language here by its language code. Sphinx will then\n"
|
|
@@ -1535,21 +1584,21 @@ msgid ""
|
|
|
1535
1584
|
"https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/configuration.html#confval-language."
|
|
1536
1585
|
msgstr ""
|
|
1537
1586
|
|
|
1538
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1587
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:275
|
|
1539
1588
|
msgid "Project language"
|
|
1540
1589
|
msgstr "Bahasa proyek"
|
|
1541
1590
|
|
|
1542
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1591
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:281
|
|
1543
1592
|
msgid ""
|
|
1544
1593
|
"The file name suffix for source files. Commonly, this is either \".txt\"\n"
|
|
1545
1594
|
"or \".rst\". Only files with this suffix are considered documents."
|
|
1546
1595
|
msgstr ""
|
|
1547
1596
|
|
|
1548
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1597
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:283
|
|
1549
1598
|
msgid "Source file suffix"
|
|
1550
1599
|
msgstr "Akhiran berkas sumber"
|
|
1551
1600
|
|
|
1552
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1601
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:287
|
|
1553
1602
|
msgid ""
|
|
1554
1603
|
"One document is special in that it is considered the top node of the\n"
|
|
1555
1604
|
"\"contents tree\", that is, it is the root of the hierarchical structure\n"
|
|
@@ -1557,91 +1606,91 @@ msgid ""
|
|
|
1557
1606
|
"document is a custom template, you can also set this to another filename."
|
|
1558
1607
|
msgstr ""
|
|
1559
1608
|
|
|
1560
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1609
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:291
|
|
1561
1610
|
msgid "Name of your master document (without suffix)"
|
|
1562
1611
|
msgstr "Nama dokumen master Anda (tanpa akhiran)"
|
|
1563
1612
|
|
|
1564
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1613
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:296
|
|
1565
1614
|
#, python-format
|
|
1566
1615
|
msgid ""
|
|
1567
1616
|
"Error: the master file %s has already been found in the selected root path."
|
|
1568
1617
|
msgstr "Kesalahan: file master %s telah ditemukan di jalur utama yang dipilih."
|
|
1569
1618
|
|
|
1570
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1619
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:298
|
|
1571
1620
|
msgid "sphinx-quickstart will not overwrite the existing file."
|
|
1572
1621
|
msgstr "sphinx-quickstart tidak akan menimpa berkas yang sudah ada."
|
|
1573
1622
|
|
|
1574
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1623
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:300
|
|
1575
1624
|
msgid ""
|
|
1576
1625
|
"Please enter a new file name, or rename the existing file and press Enter"
|
|
1577
1626
|
msgstr "Silakan masukkan nama file baru, atau ganti nama file yang ada dan tekan Enter"
|
|
1578
1627
|
|
|
1579
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1628
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:304
|
|
1580
1629
|
msgid "Indicate which of the following Sphinx extensions should be enabled:"
|
|
1581
1630
|
msgstr "Tunjukkan ekstensi Sphinx berikut mana yang harus diaktifkan:"
|
|
1582
1631
|
|
|
1583
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1632
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:312
|
|
1584
1633
|
msgid ""
|
|
1585
1634
|
"Note: imgmath and mathjax cannot be enabled at the same time. imgmath has "
|
|
1586
1635
|
"been deselected."
|
|
1587
1636
|
msgstr "Catatan: imgmath dan mathjax tidak dapat diaktifkan secara bersamaan. imgmath telah diubah tidak pilih."
|
|
1588
1637
|
|
|
1589
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1638
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:318
|
|
1590
1639
|
msgid ""
|
|
1591
1640
|
"A Makefile and a Windows command file can be generated for you so that you\n"
|
|
1592
1641
|
"only have to run e.g. `make html' instead of invoking sphinx-build\n"
|
|
1593
1642
|
"directly."
|
|
1594
1643
|
msgstr ""
|
|
1595
1644
|
|
|
1596
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1645
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:321
|
|
1597
1646
|
msgid "Create Makefile? (y/n)"
|
|
1598
1647
|
msgstr "Buat Makefile? (y/n)"
|
|
1599
1648
|
|
|
1600
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1649
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:324
|
|
1601
1650
|
msgid "Create Windows command file? (y/n)"
|
|
1602
1651
|
msgstr "Buat berkas perintah Windows? (y/n)"
|
|
1603
1652
|
|
|
1604
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1653
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:368 sphinx/ext/apidoc.py:93
|
|
1605
1654
|
#, python-format
|
|
1606
1655
|
msgid "Creating file %s."
|
|
1607
1656
|
msgstr "Membuat file %s."
|
|
1608
1657
|
|
|
1609
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1658
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:373 sphinx/ext/apidoc.py:90
|
|
1610
1659
|
#, python-format
|
|
1611
1660
|
msgid "File %s already exists, skipping."
|
|
1612
1661
|
msgstr "File %s sudah ada, lewati."
|
|
1613
1662
|
|
|
1614
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1663
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:418
|
|
1615
1664
|
msgid "Finished: An initial directory structure has been created."
|
|
1616
1665
|
msgstr "Selesai: Struktur direktori awal telah dibuat."
|
|
1617
1666
|
|
|
1618
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1667
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:420
|
|
1619
1668
|
#, python-format
|
|
1620
1669
|
msgid ""
|
|
1621
1670
|
"You should now populate your master file %s and create other documentation\n"
|
|
1622
1671
|
"source files. "
|
|
1623
1672
|
msgstr ""
|
|
1624
1673
|
|
|
1625
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1674
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:423
|
|
1626
1675
|
msgid ""
|
|
1627
1676
|
"Use the Makefile to build the docs, like so:\n"
|
|
1628
1677
|
" make builder"
|
|
1629
1678
|
msgstr ""
|
|
1630
1679
|
|
|
1631
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1680
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:426
|
|
1632
1681
|
#, python-format
|
|
1633
1682
|
msgid ""
|
|
1634
1683
|
"Use the sphinx-build command to build the docs, like so:\n"
|
|
1635
1684
|
" sphinx-build -b builder %s %s"
|
|
1636
1685
|
msgstr ""
|
|
1637
1686
|
|
|
1638
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1687
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:428
|
|
1639
1688
|
msgid ""
|
|
1640
1689
|
"where \"builder\" is one of the supported builders, e.g. html, latex or "
|
|
1641
1690
|
"linkcheck."
|
|
1642
1691
|
msgstr "di mana \"pembangun\" adalah salah satu pembangun yang didukung, mis. html, lateks, atau periksa tautan."
|
|
1643
1692
|
|
|
1644
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1693
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:464
|
|
1645
1694
|
msgid ""
|
|
1646
1695
|
"\n"
|
|
1647
1696
|
"Generate required files for a Sphinx project.\n"
|
|
@@ -1651,135 +1700,135 @@ msgid ""
|
|
|
1651
1700
|
"Makefile to be used with sphinx-build.\n"
|
|
1652
1701
|
msgstr "\nHasilkan file yang diperlukan untuk proyek Sphinx. \n\nsphinx-quickstart adalah alat interaktif yang menanyakan beberapa pertanyaan tentang proyek Anda \ndan kemudian menghasilkan direktori dokumentasi lengkap dan contoh \nMakefile untuk digunakan dengan sphinx-build.\n"
|
|
1653
1702
|
|
|
1654
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1703
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:479
|
|
1655
1704
|
msgid "quiet mode"
|
|
1656
1705
|
msgstr "mode diam"
|
|
1657
1706
|
|
|
1658
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1707
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:484
|
|
1659
1708
|
msgid "project root"
|
|
1660
1709
|
msgstr "root proyek"
|
|
1661
1710
|
|
|
1662
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1711
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:486
|
|
1663
1712
|
msgid "Structure options"
|
|
1664
1713
|
msgstr "Opsi struktur"
|
|
1665
1714
|
|
|
1666
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1715
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:488
|
|
1667
1716
|
msgid "if specified, separate source and build dirs"
|
|
1668
1717
|
msgstr "jika ditentukan, pisahkan direktori sumber dan pembangunan"
|
|
1669
1718
|
|
|
1670
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1719
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:490
|
|
1671
1720
|
msgid "if specified, create build dir under source dir"
|
|
1672
1721
|
msgstr ""
|
|
1673
1722
|
|
|
1674
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1723
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:492
|
|
1675
1724
|
msgid "replacement for dot in _templates etc."
|
|
1676
1725
|
msgstr "pengganti dot di _templates dll."
|
|
1677
1726
|
|
|
1678
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1727
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:494
|
|
1679
1728
|
msgid "Project basic options"
|
|
1680
1729
|
msgstr "Opsi dasar proyek"
|
|
1681
1730
|
|
|
1682
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1731
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:496
|
|
1683
1732
|
msgid "project name"
|
|
1684
1733
|
msgstr "nama proyek"
|
|
1685
1734
|
|
|
1686
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1735
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:498
|
|
1687
1736
|
msgid "author names"
|
|
1688
1737
|
msgstr "nama penulis"
|
|
1689
1738
|
|
|
1690
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1739
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:500
|
|
1691
1740
|
msgid "version of project"
|
|
1692
1741
|
msgstr "versi proyek"
|
|
1693
1742
|
|
|
1694
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1743
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:502
|
|
1695
1744
|
msgid "release of project"
|
|
1696
1745
|
msgstr "rilis proyek"
|
|
1697
1746
|
|
|
1698
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1747
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:504
|
|
1699
1748
|
msgid "document language"
|
|
1700
1749
|
msgstr "bahasa dokumen"
|
|
1701
1750
|
|
|
1702
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1751
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:506
|
|
1703
1752
|
msgid "source file suffix"
|
|
1704
1753
|
msgstr "akhiran berkas sumber"
|
|
1705
1754
|
|
|
1706
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1755
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:508
|
|
1707
1756
|
msgid "master document name"
|
|
1708
1757
|
msgstr "nama dokumen utama"
|
|
1709
1758
|
|
|
1710
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1759
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:510
|
|
1711
1760
|
msgid "use epub"
|
|
1712
1761
|
msgstr "gunakan epub"
|
|
1713
1762
|
|
|
1714
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1763
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:512
|
|
1715
1764
|
msgid "Extension options"
|
|
1716
1765
|
msgstr "Opsi ekstensi"
|
|
1717
1766
|
|
|
1718
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1767
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:516 sphinx/ext/apidoc.py:400
|
|
1719
1768
|
#, python-format
|
|
1720
1769
|
msgid "enable %s extension"
|
|
1721
1770
|
msgstr "aktifkan ekstensi %s"
|
|
1722
1771
|
|
|
1723
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1772
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:518 sphinx/ext/apidoc.py:396
|
|
1724
1773
|
msgid "enable arbitrary extensions"
|
|
1725
1774
|
msgstr "aktifkan ekstensi berubah-ubah"
|
|
1726
1775
|
|
|
1727
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1776
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:520
|
|
1728
1777
|
msgid "Makefile and Batchfile creation"
|
|
1729
1778
|
msgstr "Pembuatan Makefile dan Batchfile"
|
|
1730
1779
|
|
|
1731
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1780
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:522
|
|
1732
1781
|
msgid "create makefile"
|
|
1733
1782
|
msgstr "buat makefile"
|
|
1734
1783
|
|
|
1735
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1784
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:524
|
|
1736
1785
|
msgid "do not create makefile"
|
|
1737
1786
|
msgstr "jangan membuat makefile"
|
|
1738
1787
|
|
|
1739
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1788
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:526
|
|
1740
1789
|
msgid "create batchfile"
|
|
1741
1790
|
msgstr "buat batchfile"
|
|
1742
1791
|
|
|
1743
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1792
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:529
|
|
1744
1793
|
msgid "do not create batchfile"
|
|
1745
1794
|
msgstr "jangan membuat batchfile"
|
|
1746
1795
|
|
|
1747
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1796
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:532
|
|
1748
1797
|
msgid "use make-mode for Makefile/make.bat"
|
|
1749
1798
|
msgstr "gunakan mode-make untuk Makefile/make.bat"
|
|
1750
1799
|
|
|
1751
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1800
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:535
|
|
1752
1801
|
msgid "do not use make-mode for Makefile/make.bat"
|
|
1753
1802
|
msgstr "jangan gunakan make-mode untuk Makefile/make.bat"
|
|
1754
1803
|
|
|
1755
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1804
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:537 sphinx/ext/apidoc.py:402
|
|
1756
1805
|
msgid "Project templating"
|
|
1757
1806
|
msgstr "Membuat templat proyek"
|
|
1758
1807
|
|
|
1759
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1808
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:540 sphinx/ext/apidoc.py:405
|
|
1760
1809
|
msgid "template directory for template files"
|
|
1761
1810
|
msgstr "direktori templat untuk berkas templat"
|
|
1762
1811
|
|
|
1763
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1812
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:543
|
|
1764
1813
|
msgid "define a template variable"
|
|
1765
1814
|
msgstr "mendefinisikan variabel templat"
|
|
1766
1815
|
|
|
1767
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1816
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:576
|
|
1768
1817
|
msgid "\"quiet\" is specified, but any of \"project\" or \"author\" is not specified."
|
|
1769
1818
|
msgstr "\"quiet\" ditentukan, tetapi tidak ada \"project\" atau \"author\" yang ditentukan."
|
|
1770
1819
|
|
|
1771
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1820
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:590
|
|
1772
1821
|
msgid ""
|
|
1773
1822
|
"Error: specified path is not a directory, or sphinx files already exist."
|
|
1774
1823
|
msgstr "Kesalahan: jalur yang ditentukan bukan direktori, atau file sphinx sudah ada."
|
|
1775
1824
|
|
|
1776
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1825
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:592
|
|
1777
1826
|
msgid ""
|
|
1778
1827
|
"sphinx-quickstart only generate into a empty directory. Please specify a new"
|
|
1779
1828
|
" root path."
|
|
1780
1829
|
msgstr "sphinx-quickstart hanya menghasilkan direktori kosong. Silakan tentukan jalur utama baru."
|
|
1781
1830
|
|
|
1782
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:
|
|
1831
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:607
|
|
1783
1832
|
#, python-format
|
|
1784
1833
|
msgid "Invalid template variable: %s"
|
|
1785
1834
|
msgstr "Variabel templat tidak valid: %s"
|
|
@@ -1830,47 +1879,47 @@ msgstr "Tidak dapat menggunakan \"lineno-match\" dengan rangkaian \"baris\" yang
|
|
|
1830
1879
|
msgid "Line spec %r: no lines pulled from include file %r"
|
|
1831
1880
|
msgstr "Spesifikasi baris %r: tidak ada baris yang ditarik dari berkas %r"
|
|
1832
1881
|
|
|
1833
|
-
#: sphinx/directives/other.py:
|
|
1882
|
+
#: sphinx/directives/other.py:120
|
|
1834
1883
|
#, python-format
|
|
1835
1884
|
msgid "toctree glob pattern %r didn't match any documents"
|
|
1836
1885
|
msgstr ""
|
|
1837
1886
|
|
|
1838
|
-
#: sphinx/directives/other.py:
|
|
1887
|
+
#: sphinx/directives/other.py:146 sphinx/environment/adapters/toctree.py:324
|
|
1839
1888
|
#, python-format
|
|
1840
1889
|
msgid "toctree contains reference to excluded document %r"
|
|
1841
1890
|
msgstr "toctree berisi referensi ke dokumen yang dikecualikan %r"
|
|
1842
1891
|
|
|
1843
|
-
#: sphinx/directives/other.py:
|
|
1892
|
+
#: sphinx/directives/other.py:149 sphinx/environment/adapters/toctree.py:328
|
|
1844
1893
|
#, python-format
|
|
1845
1894
|
msgid "toctree contains reference to nonexisting document %r"
|
|
1846
1895
|
msgstr "toctree berisi referensi ke dokumen yang tidak ada %r"
|
|
1847
1896
|
|
|
1848
|
-
#: sphinx/directives/other.py:
|
|
1897
|
+
#: sphinx/directives/other.py:160
|
|
1849
1898
|
#, python-format
|
|
1850
1899
|
msgid "duplicated entry found in toctree: %s"
|
|
1851
1900
|
msgstr ""
|
|
1852
1901
|
|
|
1853
|
-
#: sphinx/directives/other.py:
|
|
1902
|
+
#: sphinx/directives/other.py:193
|
|
1854
1903
|
msgid "Section author: "
|
|
1855
1904
|
msgstr "Penyusun bagian:"
|
|
1856
1905
|
|
|
1857
|
-
#: sphinx/directives/other.py:
|
|
1906
|
+
#: sphinx/directives/other.py:195
|
|
1858
1907
|
msgid "Module author: "
|
|
1859
1908
|
msgstr "Penyusun modul: "
|
|
1860
1909
|
|
|
1861
|
-
#: sphinx/directives/other.py:
|
|
1910
|
+
#: sphinx/directives/other.py:197
|
|
1862
1911
|
msgid "Code author: "
|
|
1863
1912
|
msgstr "Penulis kode:"
|
|
1864
1913
|
|
|
1865
|
-
#: sphinx/directives/other.py:
|
|
1914
|
+
#: sphinx/directives/other.py:199
|
|
1866
1915
|
msgid "Author: "
|
|
1867
1916
|
msgstr "Penyusun: "
|
|
1868
1917
|
|
|
1869
|
-
#: sphinx/directives/other.py:
|
|
1918
|
+
#: sphinx/directives/other.py:275
|
|
1870
1919
|
msgid ".. acks content is not a list"
|
|
1871
1920
|
msgstr ""
|
|
1872
1921
|
|
|
1873
|
-
#: sphinx/directives/other.py:
|
|
1922
|
+
#: sphinx/directives/other.py:301
|
|
1874
1923
|
msgid ".. hlist content is not a list"
|
|
1875
1924
|
msgstr ""
|
|
1876
1925
|
|
|
@@ -1885,82 +1934,10 @@ msgstr ""
|
|
|
1885
1934
|
msgid "%s %s"
|
|
1886
1935
|
msgstr "%s %s"
|
|
1887
1936
|
|
|
1888
|
-
#: sphinx/domains/c.py:2043 sphinx/domains/c.py:3318
|
|
1889
|
-
#, python-format
|
|
1890
|
-
msgid ""
|
|
1891
|
-
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
|
|
1892
|
-
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
|
|
1893
|
-
msgstr ""
|
|
1894
|
-
|
|
1895
|
-
#: sphinx/domains/c.py:3257
|
|
1896
|
-
#, python-format
|
|
1897
|
-
msgid "%s (C %s)"
|
|
1898
|
-
msgstr ""
|
|
1899
|
-
|
|
1900
|
-
#: sphinx/domains/c.py:3356 sphinx/domains/cpp.py:7496
|
|
1901
|
-
#: sphinx/domains/python.py:682 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:760
|
|
1902
|
-
msgid "Parameters"
|
|
1903
|
-
msgstr "Parameter"
|
|
1904
|
-
|
|
1905
|
-
#: sphinx/domains/c.py:3359 sphinx/domains/cpp.py:7502
|
|
1906
|
-
msgid "Return values"
|
|
1907
|
-
msgstr "Nilai kembalian"
|
|
1908
|
-
|
|
1909
|
-
#: sphinx/domains/c.py:3362 sphinx/domains/cpp.py:7505
|
|
1910
|
-
#: sphinx/domains/javascript.py:259 sphinx/domains/python.py:694
|
|
1911
|
-
msgid "Returns"
|
|
1912
|
-
msgstr "Kembali"
|
|
1913
|
-
|
|
1914
|
-
#: sphinx/domains/c.py:3364 sphinx/domains/javascript.py:261
|
|
1915
|
-
#: sphinx/domains/python.py:696
|
|
1916
|
-
msgid "Return type"
|
|
1917
|
-
msgstr "Return type"
|
|
1918
|
-
|
|
1919
|
-
#: sphinx/domains/c.py:3730 sphinx/domains/cpp.py:7909
|
|
1920
|
-
msgid "member"
|
|
1921
|
-
msgstr "anggota"
|
|
1922
|
-
|
|
1923
|
-
#: sphinx/domains/c.py:3731
|
|
1924
|
-
msgid "variable"
|
|
1925
|
-
msgstr "variabel"
|
|
1926
|
-
|
|
1927
|
-
#: sphinx/domains/c.py:3732 sphinx/domains/cpp.py:7908
|
|
1928
|
-
#: sphinx/domains/javascript.py:365 sphinx/domains/python.py:1454
|
|
1929
|
-
msgid "function"
|
|
1930
|
-
msgstr "fungsi"
|
|
1931
|
-
|
|
1932
|
-
#: sphinx/domains/c.py:3733
|
|
1933
|
-
msgid "macro"
|
|
1934
|
-
msgstr "macro"
|
|
1935
|
-
|
|
1936
|
-
#: sphinx/domains/c.py:3734
|
|
1937
|
-
msgid "struct"
|
|
1938
|
-
msgstr "struct"
|
|
1939
|
-
|
|
1940
|
-
#: sphinx/domains/c.py:3735 sphinx/domains/cpp.py:7907
|
|
1941
|
-
msgid "union"
|
|
1942
|
-
msgstr "union"
|
|
1943
|
-
|
|
1944
|
-
#: sphinx/domains/c.py:3736 sphinx/domains/cpp.py:7912
|
|
1945
|
-
msgid "enum"
|
|
1946
|
-
msgstr "enum"
|
|
1947
|
-
|
|
1948
|
-
#: sphinx/domains/c.py:3737 sphinx/domains/cpp.py:7913
|
|
1949
|
-
msgid "enumerator"
|
|
1950
|
-
msgstr "enumerator"
|
|
1951
|
-
|
|
1952
|
-
#: sphinx/domains/c.py:3738 sphinx/domains/cpp.py:7910
|
|
1953
|
-
msgid "type"
|
|
1954
|
-
msgstr "tipe"
|
|
1955
|
-
|
|
1956
|
-
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7915
|
|
1957
|
-
msgid "function parameter"
|
|
1958
|
-
msgstr ""
|
|
1959
|
-
|
|
1960
1937
|
#: sphinx/domains/changeset.py:23
|
|
1961
1938
|
#, python-format
|
|
1962
|
-
msgid "
|
|
1963
|
-
msgstr "
|
|
1939
|
+
msgid "Added in version %s"
|
|
1940
|
+
msgstr ""
|
|
1964
1941
|
|
|
1965
1942
|
#: sphinx/domains/changeset.py:24
|
|
1966
1943
|
#, python-format
|
|
@@ -1972,346 +1949,423 @@ msgstr "Berubah pada versi %s"
|
|
|
1972
1949
|
msgid "Deprecated since version %s"
|
|
1973
1950
|
msgstr "Ditinggalkan sejak versi %s"
|
|
1974
1951
|
|
|
1975
|
-
#: sphinx/domains/
|
|
1952
|
+
#: sphinx/domains/changeset.py:26
|
|
1953
|
+
#, python-format
|
|
1954
|
+
msgid "Removed in version %s"
|
|
1955
|
+
msgstr ""
|
|
1956
|
+
|
|
1957
|
+
#: sphinx/domains/citation.py:71
|
|
1976
1958
|
#, python-format
|
|
1977
1959
|
msgid "duplicate citation %s, other instance in %s"
|
|
1978
1960
|
msgstr "kutipan rangkap %s, contoh lain dalam %s"
|
|
1979
1961
|
|
|
1980
|
-
#: sphinx/domains/citation.py:
|
|
1962
|
+
#: sphinx/domains/citation.py:82
|
|
1981
1963
|
#, python-format
|
|
1982
1964
|
msgid "Citation [%s] is not referenced."
|
|
1983
1965
|
msgstr "Kutipan [%s] tidak dirujuk."
|
|
1984
1966
|
|
|
1985
|
-
#: sphinx/domains/
|
|
1986
|
-
#, python-format
|
|
1987
|
-
msgid ""
|
|
1988
|
-
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
|
|
1989
|
-
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
|
|
1990
|
-
msgstr ""
|
|
1991
|
-
|
|
1992
|
-
#: sphinx/domains/cpp.py:7218
|
|
1993
|
-
msgid "Template Parameters"
|
|
1994
|
-
msgstr "Parameter Templat"
|
|
1995
|
-
|
|
1996
|
-
#: sphinx/domains/cpp.py:7340
|
|
1997
|
-
#, python-format
|
|
1998
|
-
msgid "%s (C++ %s)"
|
|
1999
|
-
msgstr "%s (C++ %s)"
|
|
2000
|
-
|
|
2001
|
-
#: sphinx/domains/cpp.py:7499 sphinx/domains/javascript.py:256
|
|
2002
|
-
msgid "Throws"
|
|
2003
|
-
msgstr "Throws"
|
|
2004
|
-
|
|
2005
|
-
#: sphinx/domains/cpp.py:7906 sphinx/domains/javascript.py:367
|
|
2006
|
-
#: sphinx/domains/python.py:1456
|
|
2007
|
-
msgid "class"
|
|
2008
|
-
msgstr "class"
|
|
2009
|
-
|
|
2010
|
-
#: sphinx/domains/cpp.py:7911
|
|
2011
|
-
msgid "concept"
|
|
2012
|
-
msgstr "konsep"
|
|
2013
|
-
|
|
2014
|
-
#: sphinx/domains/cpp.py:7916
|
|
2015
|
-
msgid "template parameter"
|
|
2016
|
-
msgstr ""
|
|
2017
|
-
|
|
2018
|
-
#: sphinx/domains/javascript.py:164
|
|
1967
|
+
#: sphinx/domains/javascript.py:165
|
|
2019
1968
|
#, python-format
|
|
2020
1969
|
msgid "%s() (built-in function)"
|
|
2021
1970
|
msgstr "%s() (fungsi built-in)"
|
|
2022
1971
|
|
|
2023
|
-
#: sphinx/domains/javascript.py:
|
|
1972
|
+
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python/__init__.py:240
|
|
2024
1973
|
#, python-format
|
|
2025
1974
|
msgid "%s() (%s method)"
|
|
2026
1975
|
msgstr "%s() (method %s)"
|
|
2027
1976
|
|
|
2028
|
-
#: sphinx/domains/javascript.py:
|
|
1977
|
+
#: sphinx/domains/javascript.py:168
|
|
2029
1978
|
#, python-format
|
|
2030
1979
|
msgid "%s() (class)"
|
|
2031
1980
|
msgstr "%s() (class)"
|
|
2032
1981
|
|
|
2033
|
-
#: sphinx/domains/javascript.py:
|
|
1982
|
+
#: sphinx/domains/javascript.py:170
|
|
2034
1983
|
#, python-format
|
|
2035
1984
|
msgid "%s (global variable or constant)"
|
|
2036
1985
|
msgstr "%s (variabel global atau konstan)"
|
|
2037
1986
|
|
|
2038
|
-
#: sphinx/domains/javascript.py:
|
|
1987
|
+
#: sphinx/domains/javascript.py:172 sphinx/domains/python/__init__.py:325
|
|
2039
1988
|
#, python-format
|
|
2040
1989
|
msgid "%s (%s attribute)"
|
|
2041
1990
|
msgstr "%s (atribut %s)"
|
|
2042
1991
|
|
|
2043
|
-
#: sphinx/domains/javascript.py:
|
|
1992
|
+
#: sphinx/domains/javascript.py:255
|
|
2044
1993
|
msgid "Arguments"
|
|
2045
1994
|
msgstr "Argumen"
|
|
2046
1995
|
|
|
2047
|
-
#: sphinx/domains/javascript.py:
|
|
1996
|
+
#: sphinx/domains/cpp/__init__.py:350 sphinx/domains/javascript.py:258
|
|
1997
|
+
msgid "Throws"
|
|
1998
|
+
msgstr "Throws"
|
|
1999
|
+
|
|
2000
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:251 sphinx/domains/cpp/__init__.py:361
|
|
2001
|
+
#: sphinx/domains/javascript.py:261 sphinx/domains/python/_object.py:175
|
|
2002
|
+
msgid "Returns"
|
|
2003
|
+
msgstr "Kembali"
|
|
2004
|
+
|
|
2005
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:253 sphinx/domains/javascript.py:263
|
|
2006
|
+
#: sphinx/domains/python/_object.py:177
|
|
2007
|
+
msgid "Return type"
|
|
2008
|
+
msgstr "Return type"
|
|
2009
|
+
|
|
2010
|
+
#: sphinx/domains/javascript.py:331
|
|
2048
2011
|
#, python-format
|
|
2049
2012
|
msgid "%s (module)"
|
|
2050
2013
|
msgstr "%s (module)"
|
|
2051
2014
|
|
|
2052
|
-
#: sphinx/domains/
|
|
2015
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:622 sphinx/domains/cpp/__init__.py:764
|
|
2016
|
+
#: sphinx/domains/javascript.py:368 sphinx/domains/python/__init__.py:574
|
|
2017
|
+
msgid "function"
|
|
2018
|
+
msgstr "fungsi"
|
|
2019
|
+
|
|
2020
|
+
#: sphinx/domains/javascript.py:369 sphinx/domains/python/__init__.py:578
|
|
2053
2021
|
msgid "method"
|
|
2054
2022
|
msgstr "method"
|
|
2055
2023
|
|
|
2056
|
-
#: sphinx/domains/
|
|
2024
|
+
#: sphinx/domains/cpp/__init__.py:762 sphinx/domains/javascript.py:370
|
|
2025
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:576
|
|
2026
|
+
msgid "class"
|
|
2027
|
+
msgstr "class"
|
|
2028
|
+
|
|
2029
|
+
#: sphinx/domains/javascript.py:371 sphinx/domains/python/__init__.py:575
|
|
2057
2030
|
msgid "data"
|
|
2058
2031
|
msgstr "data"
|
|
2059
2032
|
|
|
2060
|
-
#: sphinx/domains/javascript.py:
|
|
2033
|
+
#: sphinx/domains/javascript.py:372 sphinx/domains/python/__init__.py:581
|
|
2061
2034
|
msgid "attribute"
|
|
2062
2035
|
msgstr "atribut"
|
|
2063
2036
|
|
|
2064
|
-
#: sphinx/domains/javascript.py:
|
|
2037
|
+
#: sphinx/domains/javascript.py:373 sphinx/domains/python/__init__.py:583
|
|
2065
2038
|
msgid "module"
|
|
2066
2039
|
msgstr "modul"
|
|
2067
2040
|
|
|
2068
|
-
#: sphinx/domains/javascript.py:
|
|
2041
|
+
#: sphinx/domains/javascript.py:404
|
|
2069
2042
|
#, python-format
|
|
2070
2043
|
msgid "duplicate %s description of %s, other %s in %s"
|
|
2071
2044
|
msgstr ""
|
|
2072
2045
|
|
|
2073
|
-
#: sphinx/domains/math.py:
|
|
2046
|
+
#: sphinx/domains/math.py:63
|
|
2074
2047
|
#, python-format
|
|
2075
2048
|
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
|
|
2076
2049
|
msgstr "duplikasi label persamaan %s, misalnya di %s"
|
|
2077
2050
|
|
|
2078
|
-
#: sphinx/domains/math.py:
|
|
2051
|
+
#: sphinx/domains/math.py:118 sphinx/writers/latex.py:2252
|
|
2079
2052
|
#, python-format
|
|
2080
2053
|
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
|
|
2081
2054
|
msgstr "Math_eqref_format tidak valid: %r"
|
|
2082
2055
|
|
|
2083
|
-
#: sphinx/domains/
|
|
2084
|
-
|
|
2085
|
-
|
|
2056
|
+
#: sphinx/domains/rst.py:127 sphinx/domains/rst.py:184
|
|
2057
|
+
#, python-format
|
|
2058
|
+
msgid "%s (directive)"
|
|
2059
|
+
msgstr "%s (direktif)"
|
|
2086
2060
|
|
|
2087
|
-
#: sphinx/domains/
|
|
2088
|
-
|
|
2089
|
-
|
|
2061
|
+
#: sphinx/domains/rst.py:185 sphinx/domains/rst.py:189
|
|
2062
|
+
#, python-format
|
|
2063
|
+
msgid ":%s: (directive option)"
|
|
2064
|
+
msgstr ""
|
|
2065
|
+
|
|
2066
|
+
#: sphinx/domains/rst.py:213
|
|
2067
|
+
#, python-format
|
|
2068
|
+
msgid "%s (role)"
|
|
2069
|
+
msgstr "%s (role)"
|
|
2070
|
+
|
|
2071
|
+
#: sphinx/domains/rst.py:223
|
|
2072
|
+
msgid "directive"
|
|
2073
|
+
msgstr "direktif"
|
|
2074
|
+
|
|
2075
|
+
#: sphinx/domains/rst.py:224
|
|
2076
|
+
msgid "directive-option"
|
|
2077
|
+
msgstr "opsi-direktif"
|
|
2078
|
+
|
|
2079
|
+
#: sphinx/domains/rst.py:225
|
|
2080
|
+
msgid "role"
|
|
2081
|
+
msgstr "role"
|
|
2082
|
+
|
|
2083
|
+
#: sphinx/domains/rst.py:247
|
|
2084
|
+
#, python-format
|
|
2085
|
+
msgid "duplicate description of %s %s, other instance in %s"
|
|
2086
|
+
msgstr ""
|
|
2087
|
+
|
|
2088
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:146
|
|
2089
|
+
#, python-format
|
|
2090
|
+
msgid "%s (C %s)"
|
|
2091
|
+
msgstr ""
|
|
2092
|
+
|
|
2093
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:207 sphinx/domains/c/_symbol.py:552
|
|
2094
|
+
#, python-format
|
|
2095
|
+
msgid ""
|
|
2096
|
+
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
|
|
2097
|
+
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
|
|
2098
|
+
msgstr ""
|
|
2099
|
+
|
|
2100
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:245 sphinx/domains/cpp/__init__.py:344
|
|
2101
|
+
#: sphinx/domains/python/_object.py:163 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:762
|
|
2102
|
+
msgid "Parameters"
|
|
2103
|
+
msgstr "Parameter"
|
|
2104
|
+
|
|
2105
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:248 sphinx/domains/cpp/__init__.py:357
|
|
2106
|
+
msgid "Return values"
|
|
2107
|
+
msgstr "Nilai kembalian"
|
|
2108
|
+
|
|
2109
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:620 sphinx/domains/cpp/__init__.py:765
|
|
2110
|
+
msgid "member"
|
|
2111
|
+
msgstr "anggota"
|
|
2112
|
+
|
|
2113
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:621
|
|
2114
|
+
msgid "variable"
|
|
2115
|
+
msgstr "variabel"
|
|
2116
|
+
|
|
2117
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:623
|
|
2118
|
+
msgid "macro"
|
|
2119
|
+
msgstr "macro"
|
|
2120
|
+
|
|
2121
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:624
|
|
2122
|
+
msgid "struct"
|
|
2123
|
+
msgstr "struct"
|
|
2124
|
+
|
|
2125
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:625 sphinx/domains/cpp/__init__.py:763
|
|
2126
|
+
msgid "union"
|
|
2127
|
+
msgstr "union"
|
|
2128
|
+
|
|
2129
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:626 sphinx/domains/cpp/__init__.py:768
|
|
2130
|
+
msgid "enum"
|
|
2131
|
+
msgstr "enum"
|
|
2132
|
+
|
|
2133
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:627 sphinx/domains/cpp/__init__.py:769
|
|
2134
|
+
msgid "enumerator"
|
|
2135
|
+
msgstr "enumerator"
|
|
2136
|
+
|
|
2137
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:628 sphinx/domains/cpp/__init__.py:766
|
|
2138
|
+
msgid "type"
|
|
2139
|
+
msgstr "tipe"
|
|
2140
|
+
|
|
2141
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:630 sphinx/domains/cpp/__init__.py:771
|
|
2142
|
+
msgid "function parameter"
|
|
2143
|
+
msgstr ""
|
|
2090
2144
|
|
|
2091
|
-
#: sphinx/domains/
|
|
2145
|
+
#: sphinx/domains/cpp/__init__.py:63
|
|
2146
|
+
msgid "Template Parameters"
|
|
2147
|
+
msgstr "Parameter Templat"
|
|
2148
|
+
|
|
2149
|
+
#: sphinx/domains/cpp/__init__.py:185
|
|
2150
|
+
#, python-format
|
|
2151
|
+
msgid "%s (C++ %s)"
|
|
2152
|
+
msgstr "%s (C++ %s)"
|
|
2153
|
+
|
|
2154
|
+
#: sphinx/domains/cpp/__init__.py:268 sphinx/domains/cpp/_symbol.py:790
|
|
2155
|
+
#, python-format
|
|
2156
|
+
msgid ""
|
|
2157
|
+
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
|
|
2158
|
+
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
|
|
2159
|
+
msgstr ""
|
|
2160
|
+
|
|
2161
|
+
#: sphinx/domains/cpp/__init__.py:767
|
|
2162
|
+
msgid "concept"
|
|
2163
|
+
msgstr "konsep"
|
|
2164
|
+
|
|
2165
|
+
#: sphinx/domains/cpp/__init__.py:772
|
|
2166
|
+
msgid "template parameter"
|
|
2167
|
+
msgstr ""
|
|
2168
|
+
|
|
2169
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:94 sphinx/domains/python/__init__.py:231
|
|
2092
2170
|
#, python-format
|
|
2093
2171
|
msgid "%s() (in module %s)"
|
|
2094
2172
|
msgstr "%s() (di modul %s)"
|
|
2095
2173
|
|
|
2096
|
-
#: sphinx/domains/python.py:
|
|
2097
|
-
#: sphinx/domains/python.py:
|
|
2174
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:154 sphinx/domains/python/__init__.py:321
|
|
2175
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:372
|
|
2098
2176
|
#, python-format
|
|
2099
2177
|
msgid "%s (in module %s)"
|
|
2100
2178
|
msgstr "%s (di modul %s)"
|
|
2101
2179
|
|
|
2102
|
-
#: sphinx/domains/python.py:
|
|
2180
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:156
|
|
2103
2181
|
#, python-format
|
|
2104
2182
|
msgid "%s (built-in variable)"
|
|
2105
2183
|
msgstr "%s (variabel built-in)"
|
|
2106
2184
|
|
|
2107
|
-
#: sphinx/domains/python.py:
|
|
2185
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:181
|
|
2108
2186
|
#, python-format
|
|
2109
2187
|
msgid "%s (built-in class)"
|
|
2110
2188
|
msgstr "%s (class built-in)"
|
|
2111
2189
|
|
|
2112
|
-
#: sphinx/domains/python.py:
|
|
2190
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:182
|
|
2113
2191
|
#, python-format
|
|
2114
2192
|
msgid "%s (class in %s)"
|
|
2115
2193
|
msgstr "%s (class di %s)"
|
|
2116
2194
|
|
|
2117
|
-
#: sphinx/domains/python.py:
|
|
2195
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:236
|
|
2118
2196
|
#, python-format
|
|
2119
2197
|
msgid "%s() (%s class method)"
|
|
2120
2198
|
msgstr "%s() (method class %s)"
|
|
2121
2199
|
|
|
2122
|
-
#: sphinx/domains/python.py:
|
|
2200
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:238
|
|
2123
2201
|
#, python-format
|
|
2124
2202
|
msgid "%s() (%s static method)"
|
|
2125
2203
|
msgstr "%s() (method static %s)"
|
|
2126
2204
|
|
|
2127
|
-
#: sphinx/domains/python.py:
|
|
2205
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:376
|
|
2128
2206
|
#, python-format
|
|
2129
2207
|
msgid "%s (%s property)"
|
|
2130
2208
|
msgstr ""
|
|
2131
2209
|
|
|
2132
|
-
#: sphinx/domains/python.py:
|
|
2210
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:502
|
|
2133
2211
|
msgid "Python Module Index"
|
|
2134
2212
|
msgstr "Indeks Modul Python"
|
|
2135
2213
|
|
|
2136
|
-
#: sphinx/domains/python.py:
|
|
2214
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:503
|
|
2137
2215
|
msgid "modules"
|
|
2138
2216
|
msgstr "modul"
|
|
2139
2217
|
|
|
2140
|
-
#: sphinx/domains/python.py:
|
|
2218
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:552
|
|
2141
2219
|
msgid "Deprecated"
|
|
2142
2220
|
msgstr "Akan ditinggalkan"
|
|
2143
2221
|
|
|
2144
|
-
#: sphinx/domains/python.py:
|
|
2222
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:577
|
|
2145
2223
|
msgid "exception"
|
|
2146
2224
|
msgstr "eksepsi"
|
|
2147
2225
|
|
|
2148
|
-
#: sphinx/domains/python.py:
|
|
2226
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:579
|
|
2149
2227
|
msgid "class method"
|
|
2150
2228
|
msgstr "method class"
|
|
2151
2229
|
|
|
2152
|
-
#: sphinx/domains/python.py:
|
|
2230
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:580
|
|
2153
2231
|
msgid "static method"
|
|
2154
2232
|
msgstr "method static"
|
|
2155
2233
|
|
|
2156
|
-
#: sphinx/domains/python.py:
|
|
2234
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:582
|
|
2157
2235
|
msgid "property"
|
|
2158
2236
|
msgstr "property"
|
|
2159
2237
|
|
|
2160
|
-
#: sphinx/domains/python.py:
|
|
2238
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:640
|
|
2161
2239
|
#, python-format
|
|
2162
2240
|
msgid ""
|
|
2163
2241
|
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :no-index: for"
|
|
2164
2242
|
" one of them"
|
|
2165
2243
|
msgstr ""
|
|
2166
2244
|
|
|
2167
|
-
#: sphinx/domains/python.py:
|
|
2245
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:760
|
|
2168
2246
|
#, python-format
|
|
2169
2247
|
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
|
|
2170
2248
|
msgstr "lebih dari satu target ditemukan untuk referensi silang %r: %s"
|
|
2171
2249
|
|
|
2172
|
-
#: sphinx/domains/python.py:
|
|
2250
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:821
|
|
2173
2251
|
msgid " (deprecated)"
|
|
2174
2252
|
msgstr " (obsolet)"
|
|
2175
2253
|
|
|
2176
|
-
#: sphinx/domains/
|
|
2177
|
-
|
|
2178
|
-
|
|
2179
|
-
msgstr "%s (direktif)"
|
|
2180
|
-
|
|
2181
|
-
#: sphinx/domains/rst.py:182 sphinx/domains/rst.py:186
|
|
2182
|
-
#, python-format
|
|
2183
|
-
msgid ":%s: (directive option)"
|
|
2184
|
-
msgstr ""
|
|
2185
|
-
|
|
2186
|
-
#: sphinx/domains/rst.py:209
|
|
2187
|
-
#, python-format
|
|
2188
|
-
msgid "%s (role)"
|
|
2189
|
-
msgstr "%s (role)"
|
|
2190
|
-
|
|
2191
|
-
#: sphinx/domains/rst.py:218
|
|
2192
|
-
msgid "directive"
|
|
2193
|
-
msgstr "direktif"
|
|
2194
|
-
|
|
2195
|
-
#: sphinx/domains/rst.py:219
|
|
2196
|
-
msgid "directive-option"
|
|
2197
|
-
msgstr "opsi-direktif"
|
|
2198
|
-
|
|
2199
|
-
#: sphinx/domains/rst.py:220
|
|
2200
|
-
msgid "role"
|
|
2201
|
-
msgstr "role"
|
|
2254
|
+
#: sphinx/domains/python/_object.py:168
|
|
2255
|
+
msgid "Variables"
|
|
2256
|
+
msgstr "Variabel"
|
|
2202
2257
|
|
|
2203
|
-
#: sphinx/domains/
|
|
2204
|
-
|
|
2205
|
-
|
|
2206
|
-
msgstr ""
|
|
2258
|
+
#: sphinx/domains/python/_object.py:172
|
|
2259
|
+
msgid "Raises"
|
|
2260
|
+
msgstr "Raises"
|
|
2207
2261
|
|
|
2208
|
-
#: sphinx/domains/std.py:
|
|
2262
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:80 sphinx/domains/std/__init__.py:97
|
|
2209
2263
|
#, python-format
|
|
2210
2264
|
msgid "environment variable; %s"
|
|
2211
2265
|
msgstr "variabel environment; %s"
|
|
2212
2266
|
|
|
2213
|
-
#: sphinx/domains/std.py:
|
|
2267
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:157
|
|
2214
2268
|
#, python-format
|
|
2215
2269
|
msgid ""
|
|
2216
2270
|
"Malformed option description %r, should look like \"opt\", \"-opt args\", \""
|
|
2217
2271
|
"--opt args\", \"/opt args\" or \"+opt args\""
|
|
2218
2272
|
msgstr "Deskripsi opsi salah bentuk %r, seharusnya terlihat seperti \"opt\", \"-opt args\", \"--opt args\", \"/opt args\" atau \"+opt args\""
|
|
2219
2273
|
|
|
2220
|
-
#: sphinx/domains/std.py:
|
|
2274
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:228
|
|
2221
2275
|
#, python-format
|
|
2222
2276
|
msgid "%s command line option"
|
|
2223
2277
|
msgstr ""
|
|
2224
2278
|
|
|
2225
|
-
#: sphinx/domains/std.py:
|
|
2279
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:230
|
|
2226
2280
|
msgid "command line option"
|
|
2227
2281
|
msgstr "opsi baris perintah"
|
|
2228
2282
|
|
|
2229
|
-
#: sphinx/domains/std.py:
|
|
2283
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:348
|
|
2230
2284
|
msgid "glossary term must be preceded by empty line"
|
|
2231
2285
|
msgstr "Daftar Istilah kata sulit harus didahului dengan baris kosong"
|
|
2232
2286
|
|
|
2233
|
-
#: sphinx/domains/std.py:
|
|
2287
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:356
|
|
2234
2288
|
msgid "glossary terms must not be separated by empty lines"
|
|
2235
2289
|
msgstr "Daftar istilah kata sulit tidak boleh dipisahkan oleh garis kosong"
|
|
2236
2290
|
|
|
2237
|
-
#: sphinx/domains/std.py:
|
|
2291
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:362 sphinx/domains/std/__init__.py:375
|
|
2238
2292
|
msgid "glossary seems to be misformatted, check indentation"
|
|
2239
2293
|
msgstr "Daftar istilah kata sulit tampaknya salah format, periksa indentasi"
|
|
2240
2294
|
|
|
2241
|
-
#: sphinx/domains/std.py:
|
|
2295
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:518
|
|
2242
2296
|
msgid "glossary term"
|
|
2243
2297
|
msgstr "daftar istilah"
|
|
2244
2298
|
|
|
2245
|
-
#: sphinx/domains/std.py:
|
|
2299
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:519
|
|
2246
2300
|
msgid "grammar token"
|
|
2247
2301
|
msgstr "token grammar"
|
|
2248
2302
|
|
|
2249
|
-
#: sphinx/domains/std.py:
|
|
2303
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:520
|
|
2250
2304
|
msgid "reference label"
|
|
2251
2305
|
msgstr "label referensi"
|
|
2252
2306
|
|
|
2253
|
-
#: sphinx/domains/std.py:
|
|
2307
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:522
|
|
2254
2308
|
msgid "environment variable"
|
|
2255
2309
|
msgstr "variabel environment"
|
|
2256
2310
|
|
|
2257
|
-
#: sphinx/domains/std.py:
|
|
2311
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:523
|
|
2258
2312
|
msgid "program option"
|
|
2259
2313
|
msgstr "opsi program"
|
|
2260
2314
|
|
|
2261
|
-
#: sphinx/domains/std.py:
|
|
2315
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:524
|
|
2262
2316
|
msgid "document"
|
|
2263
2317
|
msgstr "dokumen"
|
|
2264
2318
|
|
|
2265
|
-
#: sphinx/domains/std.py:
|
|
2319
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:560 sphinx/domains/std/__init__.py:572
|
|
2266
2320
|
msgid "Module Index"
|
|
2267
2321
|
msgstr "Indeks Modul"
|
|
2268
2322
|
|
|
2269
|
-
#: sphinx/domains/std.py:
|
|
2323
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:561 sphinx/domains/std/__init__.py:573
|
|
2270
2324
|
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:25
|
|
2271
2325
|
msgid "Search Page"
|
|
2272
2326
|
msgstr "Pencarian Halaman"
|
|
2273
2327
|
|
|
2274
|
-
#: sphinx/domains/std.py:
|
|
2275
|
-
#: sphinx/ext/autosectionlabel.py:
|
|
2328
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:616 sphinx/domains/std/__init__.py:722
|
|
2329
|
+
#: sphinx/ext/autosectionlabel.py:53
|
|
2276
2330
|
#, python-format
|
|
2277
2331
|
msgid "duplicate label %s, other instance in %s"
|
|
2278
2332
|
msgstr "label rangkap %s, contoh lain dalam %s"
|
|
2279
2333
|
|
|
2280
|
-
#: sphinx/domains/std.py:
|
|
2334
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:635
|
|
2281
2335
|
#, python-format
|
|
2282
2336
|
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
|
|
2283
2337
|
msgstr ""
|
|
2284
2338
|
|
|
2285
|
-
#: sphinx/domains/std.py:
|
|
2339
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:841
|
|
2286
2340
|
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
|
|
2287
2341
|
msgstr "numfig dinonaktifkan. :numref: diabaikan."
|
|
2288
2342
|
|
|
2289
|
-
#: sphinx/domains/std.py:
|
|
2343
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:849
|
|
2290
2344
|
#, python-format
|
|
2291
2345
|
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
|
|
2292
2346
|
msgstr ""
|
|
2293
2347
|
|
|
2294
|
-
#: sphinx/domains/std.py:
|
|
2348
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:861
|
|
2295
2349
|
#, python-format
|
|
2296
2350
|
msgid "the link has no caption: %s"
|
|
2297
2351
|
msgstr "tautan tidak memiliki teks: %s"
|
|
2298
2352
|
|
|
2299
|
-
#: sphinx/domains/std.py:
|
|
2353
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:875
|
|
2300
2354
|
#, python-format
|
|
2301
2355
|
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
|
|
2302
2356
|
msgstr "numfig_format tidak valid: %s (%r)"
|
|
2303
2357
|
|
|
2304
|
-
#: sphinx/domains/std.py:
|
|
2358
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:878
|
|
2305
2359
|
#, python-format
|
|
2306
2360
|
msgid "invalid numfig_format: %s"
|
|
2307
2361
|
msgstr "numfig_format tidak valid: %s"
|
|
2308
2362
|
|
|
2309
|
-
#: sphinx/domains/std.py:
|
|
2363
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:1109
|
|
2310
2364
|
#, python-format
|
|
2311
2365
|
msgid "undefined label: %r"
|
|
2312
2366
|
msgstr "label yang tidak ditentukan: %r"
|
|
2313
2367
|
|
|
2314
|
-
#: sphinx/domains/std.py:
|
|
2368
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:1111
|
|
2315
2369
|
#, python-format
|
|
2316
2370
|
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %r"
|
|
2317
2371
|
msgstr ""
|
|
@@ -2328,35 +2382,35 @@ msgstr "konfigurasi berubah"
|
|
|
2328
2382
|
msgid "extensions changed"
|
|
2329
2383
|
msgstr "ekstensi berubah"
|
|
2330
2384
|
|
|
2331
|
-
#: sphinx/environment/__init__.py:
|
|
2385
|
+
#: sphinx/environment/__init__.py:279
|
|
2332
2386
|
msgid "build environment version not current"
|
|
2333
2387
|
msgstr "membangun lingkungan bukan versi saat ini"
|
|
2334
2388
|
|
|
2335
|
-
#: sphinx/environment/__init__.py:
|
|
2389
|
+
#: sphinx/environment/__init__.py:281
|
|
2336
2390
|
msgid "source directory has changed"
|
|
2337
2391
|
msgstr "direktori sumber telah berubah"
|
|
2338
2392
|
|
|
2339
|
-
#: sphinx/environment/__init__.py:
|
|
2393
|
+
#: sphinx/environment/__init__.py:360
|
|
2340
2394
|
msgid ""
|
|
2341
2395
|
"This environment is incompatible with the selected builder, please choose "
|
|
2342
2396
|
"another doctree directory."
|
|
2343
2397
|
msgstr "Lingkungan ini tidak kompatibel dengan pembangun yang dipilih, silakan pilih direktori doctree lain."
|
|
2344
2398
|
|
|
2345
|
-
#: sphinx/environment/__init__.py:
|
|
2399
|
+
#: sphinx/environment/__init__.py:459
|
|
2346
2400
|
#, python-format
|
|
2347
2401
|
msgid "Failed to scan documents in %s: %r"
|
|
2348
2402
|
msgstr "Gagal memindai dokumen dalam %s: %r"
|
|
2349
2403
|
|
|
2350
|
-
#: sphinx/environment/__init__.py:
|
|
2404
|
+
#: sphinx/environment/__init__.py:596
|
|
2351
2405
|
#, python-format
|
|
2352
2406
|
msgid "Domain %r is not registered"
|
|
2353
2407
|
msgstr "Domain %r tidak terdaftar"
|
|
2354
2408
|
|
|
2355
|
-
#: sphinx/environment/__init__.py:
|
|
2409
|
+
#: sphinx/environment/__init__.py:730
|
|
2356
2410
|
msgid "document isn't included in any toctree"
|
|
2357
2411
|
msgstr "dokumen tidak termasuk dalam toctree"
|
|
2358
2412
|
|
|
2359
|
-
#: sphinx/environment/__init__.py:
|
|
2413
|
+
#: sphinx/environment/__init__.py:766
|
|
2360
2414
|
msgid "self referenced toctree found. Ignored."
|
|
2361
2415
|
msgstr "totree referensikan sendiri ditemukan. Diabaikan"
|
|
2362
2416
|
|
|
@@ -2380,39 +2434,39 @@ msgstr "tipe entri indeks tidak dikenal %r"
|
|
|
2380
2434
|
msgid "Symbols"
|
|
2381
2435
|
msgstr "Simbol"
|
|
2382
2436
|
|
|
2383
|
-
#: sphinx/environment/adapters/toctree.py:
|
|
2437
|
+
#: sphinx/environment/adapters/toctree.py:297
|
|
2384
2438
|
#, python-format
|
|
2385
2439
|
msgid "circular toctree references detected, ignoring: %s <- %s"
|
|
2386
2440
|
msgstr "referensi toctree melingkar terdeteksi, mengabaikan: %s <- %s"
|
|
2387
2441
|
|
|
2388
|
-
#: sphinx/environment/adapters/toctree.py:
|
|
2442
|
+
#: sphinx/environment/adapters/toctree.py:317
|
|
2389
2443
|
#, python-format
|
|
2390
2444
|
msgid ""
|
|
2391
2445
|
"toctree contains reference to document %r that doesn't have a title: no link"
|
|
2392
2446
|
" will be generated"
|
|
2393
2447
|
msgstr "toctree berisi referensi ke dokumen %r yang tidak memiliki judul: tidak ada tautan yang akan dihasilkan"
|
|
2394
2448
|
|
|
2395
|
-
#: sphinx/environment/adapters/toctree.py:
|
|
2449
|
+
#: sphinx/environment/adapters/toctree.py:326
|
|
2396
2450
|
#, python-format
|
|
2397
2451
|
msgid "toctree contains reference to non-included document %r"
|
|
2398
2452
|
msgstr ""
|
|
2399
2453
|
|
|
2400
|
-
#: sphinx/environment/collectors/asset.py:
|
|
2454
|
+
#: sphinx/environment/collectors/asset.py:89
|
|
2401
2455
|
#, python-format
|
|
2402
2456
|
msgid "image file not readable: %s"
|
|
2403
2457
|
msgstr "berkas gambar tidak dapat dibaca: %s"
|
|
2404
2458
|
|
|
2405
|
-
#: sphinx/environment/collectors/asset.py:
|
|
2459
|
+
#: sphinx/environment/collectors/asset.py:108
|
|
2406
2460
|
#, python-format
|
|
2407
2461
|
msgid "image file %s not readable: %s"
|
|
2408
2462
|
msgstr "berkas gambar %s tidak dapat dibaca: %s"
|
|
2409
2463
|
|
|
2410
|
-
#: sphinx/environment/collectors/asset.py:
|
|
2464
|
+
#: sphinx/environment/collectors/asset.py:134
|
|
2411
2465
|
#, python-format
|
|
2412
2466
|
msgid "download file not readable: %s"
|
|
2413
2467
|
msgstr "berkas unduhan tidak dapat dibaca: %s"
|
|
2414
2468
|
|
|
2415
|
-
#: sphinx/environment/collectors/toctree.py:
|
|
2469
|
+
#: sphinx/environment/collectors/toctree.py:225
|
|
2416
2470
|
#, python-format
|
|
2417
2471
|
msgid "%s is already assigned section numbers (nested numbered toctree?)"
|
|
2418
2472
|
msgstr "%s sudah diberi nomor bagian (penomoran bersarang toctree?)"
|
|
@@ -2422,7 +2476,7 @@ msgstr "%s sudah diberi nomor bagian (penomoran bersarang toctree?)"
|
|
|
2422
2476
|
msgid "Would create file %s."
|
|
2423
2477
|
msgstr "Akan membuat berkas %s."
|
|
2424
2478
|
|
|
2425
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2479
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:318
|
|
2426
2480
|
msgid ""
|
|
2427
2481
|
"\n"
|
|
2428
2482
|
"Look recursively in <MODULE_PATH> for Python modules and packages and create\n"
|
|
@@ -2434,149 +2488,149 @@ msgid ""
|
|
|
2434
2488
|
"Note: By default this script will not overwrite already created files."
|
|
2435
2489
|
msgstr "\nLihat secara rekursif dalam <MODULE_PATH> untuk modul dan paket Python dan buat \nsatu berkas reST dengan arahan automodule per paket di <OUTPUT_PATH>. \n\n<EXCLUDE_PATTERN> dapat berupa pola berkas dan/atau direktori yang akan \ndikecualikan dari pembuatan. \n\nCatatan: Secara bawaan skrip ini tidak akan menimpa berkas yang sudah dibuat."
|
|
2436
2490
|
|
|
2437
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2491
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:331
|
|
2438
2492
|
msgid "path to module to document"
|
|
2439
2493
|
msgstr "jalur ke modul ke dokumen"
|
|
2440
2494
|
|
|
2441
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2495
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:333
|
|
2442
2496
|
msgid ""
|
|
2443
2497
|
"fnmatch-style file and/or directory patterns to exclude from generation"
|
|
2444
2498
|
msgstr "Berkas gaya-fnmatch dan/atau pola direktori untuk dikecualikan dari pembuatan"
|
|
2445
2499
|
|
|
2446
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2500
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:338
|
|
2447
2501
|
msgid "directory to place all output"
|
|
2448
2502
|
msgstr "direktori untuk menempatkan semua keluaran"
|
|
2449
2503
|
|
|
2450
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2504
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:343
|
|
2451
2505
|
msgid "maximum depth of submodules to show in the TOC (default: 4)"
|
|
2452
2506
|
msgstr "kedalaman maksimum submodul untuk ditampilkan di TOC (bawaan: 4)"
|
|
2453
2507
|
|
|
2454
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2508
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:346
|
|
2455
2509
|
msgid "overwrite existing files"
|
|
2456
2510
|
msgstr "menimpa file yang ada"
|
|
2457
2511
|
|
|
2458
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2512
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:349
|
|
2459
2513
|
msgid ""
|
|
2460
2514
|
"follow symbolic links. Powerful when combined with "
|
|
2461
2515
|
"collective.recipe.omelette."
|
|
2462
2516
|
msgstr "ikuti tautan simbolik. Berdaya bila digabungkan dengan collective.recipe.omelette."
|
|
2463
2517
|
|
|
2464
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2518
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:352
|
|
2465
2519
|
msgid "run the script without creating files"
|
|
2466
2520
|
msgstr "operasikan skrip tanpa membuat file"
|
|
2467
2521
|
|
|
2468
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2522
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:355
|
|
2469
2523
|
msgid "put documentation for each module on its own page"
|
|
2470
2524
|
msgstr "letakkan dokumentasi untuk setiap modul di halamannya sendiri"
|
|
2471
2525
|
|
|
2472
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2526
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:358
|
|
2473
2527
|
msgid "include \"_private\" modules"
|
|
2474
2528
|
msgstr "termasuk modul \"_private\""
|
|
2475
2529
|
|
|
2476
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2530
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:360
|
|
2477
2531
|
msgid "filename of table of contents (default: modules)"
|
|
2478
2532
|
msgstr "nama file daftar isi (bawaan: modul)"
|
|
2479
2533
|
|
|
2480
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2534
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:362
|
|
2481
2535
|
msgid "don't create a table of contents file"
|
|
2482
2536
|
msgstr "jangan membuat berkas daftar isi"
|
|
2483
2537
|
|
|
2484
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2538
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:365
|
|
2485
2539
|
msgid ""
|
|
2486
2540
|
"don't create headings for the module/package packages (e.g. when the "
|
|
2487
2541
|
"docstrings already contain them)"
|
|
2488
2542
|
msgstr "jangan membuat judul untuk paket modul/paket (mis. ketika docstrings sudah berisi hal tersebut)"
|
|
2489
2543
|
|
|
2490
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2544
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:370
|
|
2491
2545
|
msgid "put module documentation before submodule documentation"
|
|
2492
2546
|
msgstr "letakkan dokumentasi modul sebelum dokumentasi submodul"
|
|
2493
2547
|
|
|
2494
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2548
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:374
|
|
2495
2549
|
msgid ""
|
|
2496
2550
|
"interpret module paths according to PEP-0420 implicit namespaces "
|
|
2497
2551
|
"specification"
|
|
2498
2552
|
msgstr "menafsirkan jalur modul sesuai dengan spesifikasi namespaces implisit PEP-0420"
|
|
2499
2553
|
|
|
2500
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2554
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:378
|
|
2501
2555
|
msgid "file suffix (default: rst)"
|
|
2502
2556
|
msgstr "akhiran berkas (bawaan: rst)"
|
|
2503
2557
|
|
|
2504
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2558
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:380
|
|
2505
2559
|
msgid "generate a full project with sphinx-quickstart"
|
|
2506
2560
|
msgstr "menghasilkan proyek penuh dengan sphinx-quickstart"
|
|
2507
2561
|
|
|
2508
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2562
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:383
|
|
2509
2563
|
msgid "append module_path to sys.path, used when --full is given"
|
|
2510
2564
|
msgstr "menambahkan module_path ke sys.path, digunakan ketika --full diberikan"
|
|
2511
2565
|
|
|
2512
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2566
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:385
|
|
2513
2567
|
msgid "project name (default: root module name)"
|
|
2514
2568
|
msgstr "nama proyek (bawaan: nama modul utama)"
|
|
2515
2569
|
|
|
2516
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2570
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:387
|
|
2517
2571
|
msgid "project author(s), used when --full is given"
|
|
2518
2572
|
msgstr "penulis-(penulis) proyek, digunakan ketika --full diberikan"
|
|
2519
2573
|
|
|
2520
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2574
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:389
|
|
2521
2575
|
msgid "project version, used when --full is given"
|
|
2522
2576
|
msgstr "versi proyek, digunakan ketika --full diberikan"
|
|
2523
2577
|
|
|
2524
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2578
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:391
|
|
2525
2579
|
msgid "project release, used when --full is given, defaults to --doc-version"
|
|
2526
2580
|
msgstr "rilis proyek, digunakan ketika --full diberikan, bawaan ke --doc-version"
|
|
2527
2581
|
|
|
2528
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2582
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:394
|
|
2529
2583
|
msgid "extension options"
|
|
2530
2584
|
msgstr "opsi ekstensi"
|
|
2531
2585
|
|
|
2532
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2586
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:427
|
|
2533
2587
|
#, python-format
|
|
2534
2588
|
msgid "%s is not a directory."
|
|
2535
2589
|
msgstr "%s bukan direktori."
|
|
2536
2590
|
|
|
2537
|
-
#: sphinx/ext/autosectionlabel.py:
|
|
2591
|
+
#: sphinx/ext/autosectionlabel.py:49
|
|
2538
2592
|
#, python-format
|
|
2539
2593
|
msgid "section \"%s\" gets labeled as \"%s\""
|
|
2540
2594
|
msgstr ""
|
|
2541
2595
|
|
|
2542
|
-
#: sphinx/ext/coverage.py:
|
|
2596
|
+
#: sphinx/ext/coverage.py:46
|
|
2543
2597
|
#, python-format
|
|
2544
2598
|
msgid "invalid regex %r in %s"
|
|
2545
2599
|
msgstr "regex tidak valid %r dalam %s"
|
|
2546
2600
|
|
|
2547
|
-
#: sphinx/ext/coverage.py:
|
|
2601
|
+
#: sphinx/ext/coverage.py:75
|
|
2548
2602
|
#, python-format
|
|
2549
2603
|
msgid ""
|
|
2550
2604
|
"Testing of coverage in the sources finished, look at the results in "
|
|
2551
2605
|
"%(outdir)spython.txt."
|
|
2552
2606
|
msgstr "Pengujian cakupan di sumber selesai, lihat hasilnya dalam %(outdir)spython.txt."
|
|
2553
2607
|
|
|
2554
|
-
#: sphinx/ext/coverage.py:
|
|
2608
|
+
#: sphinx/ext/coverage.py:89
|
|
2555
2609
|
#, python-format
|
|
2556
2610
|
msgid "invalid regex %r in coverage_c_regexes"
|
|
2557
2611
|
msgstr "%r regex tidak valid di coverage_c_regexes"
|
|
2558
2612
|
|
|
2559
|
-
#: sphinx/ext/coverage.py:
|
|
2613
|
+
#: sphinx/ext/coverage.py:157
|
|
2560
2614
|
#, python-format
|
|
2561
2615
|
msgid "undocumented c api: %s [%s] in file %s"
|
|
2562
2616
|
msgstr ""
|
|
2563
2617
|
|
|
2564
|
-
#: sphinx/ext/coverage.py:
|
|
2618
|
+
#: sphinx/ext/coverage.py:189
|
|
2565
2619
|
#, python-format
|
|
2566
2620
|
msgid "module %s could not be imported: %s"
|
|
2567
2621
|
msgstr "modul %s tidak dapat diimpor: %s"
|
|
2568
2622
|
|
|
2569
|
-
#: sphinx/ext/coverage.py:
|
|
2623
|
+
#: sphinx/ext/coverage.py:340
|
|
2570
2624
|
#, python-format
|
|
2571
2625
|
msgid "undocumented python function: %s :: %s"
|
|
2572
2626
|
msgstr ""
|
|
2573
2627
|
|
|
2574
|
-
#: sphinx/ext/coverage.py:
|
|
2628
|
+
#: sphinx/ext/coverage.py:356
|
|
2575
2629
|
#, python-format
|
|
2576
2630
|
msgid "undocumented python class: %s :: %s"
|
|
2577
2631
|
msgstr ""
|
|
2578
2632
|
|
|
2579
|
-
#: sphinx/ext/coverage.py:
|
|
2633
|
+
#: sphinx/ext/coverage.py:369
|
|
2580
2634
|
#, python-format
|
|
2581
2635
|
msgid "undocumented python method: %s :: %s :: %s"
|
|
2582
2636
|
msgstr ""
|
|
@@ -2600,24 +2654,24 @@ msgstr "'%s' bukan opsi pyversion yang valid"
|
|
|
2600
2654
|
msgid "invalid TestCode type"
|
|
2601
2655
|
msgstr "tipe TestCode tidak valid"
|
|
2602
2656
|
|
|
2603
|
-
#: sphinx/ext/doctest.py:
|
|
2657
|
+
#: sphinx/ext/doctest.py:281
|
|
2604
2658
|
#, python-format
|
|
2605
2659
|
msgid ""
|
|
2606
2660
|
"Testing of doctests in the sources finished, look at the results in "
|
|
2607
2661
|
"%(outdir)s/output.txt."
|
|
2608
2662
|
msgstr "Pengujian dokumen di sumber selesai, lihat hasil dalam %(outdir)s/output.txt."
|
|
2609
2663
|
|
|
2610
|
-
#: sphinx/ext/doctest.py:
|
|
2664
|
+
#: sphinx/ext/doctest.py:438
|
|
2611
2665
|
#, python-format
|
|
2612
2666
|
msgid "no code/output in %s block at %s:%s"
|
|
2613
2667
|
msgstr "tidak ada kode/keluaran dalam blok %s pada %s:%s"
|
|
2614
2668
|
|
|
2615
|
-
#: sphinx/ext/doctest.py:
|
|
2669
|
+
#: sphinx/ext/doctest.py:526
|
|
2616
2670
|
#, python-format
|
|
2617
2671
|
msgid "ignoring invalid doctest code: %r"
|
|
2618
2672
|
msgstr "mengabaikan kode dokumen yang tidak valid: %r"
|
|
2619
2673
|
|
|
2620
|
-
#: sphinx/ext/duration.py:
|
|
2674
|
+
#: sphinx/ext/duration.py:77
|
|
2621
2675
|
msgid ""
|
|
2622
2676
|
"====================== slowest reading durations ======================="
|
|
2623
2677
|
msgstr "====================== durasi membaca paling lambat ======================="
|
|
@@ -2628,32 +2682,32 @@ msgid ""
|
|
|
2628
2682
|
"hardcoded link %r could be replaced by an extlink (try using %r instead)"
|
|
2629
2683
|
msgstr ""
|
|
2630
2684
|
|
|
2631
|
-
#: sphinx/ext/graphviz.py:
|
|
2685
|
+
#: sphinx/ext/graphviz.py:135
|
|
2632
2686
|
msgid "Graphviz directive cannot have both content and a filename argument"
|
|
2633
2687
|
msgstr "Pengarahan Graphviz tidak dapat memiliki konten dan argumen nama berkas sekaligus"
|
|
2634
2688
|
|
|
2635
|
-
#: sphinx/ext/graphviz.py:
|
|
2689
|
+
#: sphinx/ext/graphviz.py:145
|
|
2636
2690
|
#, python-format
|
|
2637
2691
|
msgid "External Graphviz file %r not found or reading it failed"
|
|
2638
2692
|
msgstr "Berkas Graphviz eksternal %r tidak ditemukan atau gagal dibaca"
|
|
2639
2693
|
|
|
2640
|
-
#: sphinx/ext/graphviz.py:
|
|
2694
|
+
#: sphinx/ext/graphviz.py:152
|
|
2641
2695
|
msgid "Ignoring \"graphviz\" directive without content."
|
|
2642
2696
|
msgstr "Mengabaikan pengarahan \"graphviz\" tanpa konten."
|
|
2643
2697
|
|
|
2644
|
-
#: sphinx/ext/graphviz.py:
|
|
2698
|
+
#: sphinx/ext/graphviz.py:268
|
|
2645
2699
|
#, python-format
|
|
2646
2700
|
msgid "graphviz_dot executable path must be set! %r"
|
|
2647
2701
|
msgstr ""
|
|
2648
2702
|
|
|
2649
|
-
#: sphinx/ext/graphviz.py:
|
|
2703
|
+
#: sphinx/ext/graphviz.py:303
|
|
2650
2704
|
#, python-format
|
|
2651
2705
|
msgid ""
|
|
2652
2706
|
"dot command %r cannot be run (needed for graphviz output), check the "
|
|
2653
2707
|
"graphviz_dot setting"
|
|
2654
2708
|
msgstr "perintah dot %r tidak dapat dioperasikan (diperlukan untuk keluaran graphviz), periksa pengaturan graphviz_dot"
|
|
2655
2709
|
|
|
2656
|
-
#: sphinx/ext/graphviz.py:
|
|
2710
|
+
#: sphinx/ext/graphviz.py:310
|
|
2657
2711
|
#, python-format
|
|
2658
2712
|
msgid ""
|
|
2659
2713
|
"dot exited with error:\n"
|
|
@@ -2663,7 +2717,7 @@ msgid ""
|
|
|
2663
2717
|
"%r"
|
|
2664
2718
|
msgstr "dot keluar dengan kesalahan: \n[stderr]\n%r\n[stdout]\n%r"
|
|
2665
2719
|
|
|
2666
|
-
#: sphinx/ext/graphviz.py:
|
|
2720
|
+
#: sphinx/ext/graphviz.py:313
|
|
2667
2721
|
#, python-format
|
|
2668
2722
|
msgid ""
|
|
2669
2723
|
"dot did not produce an output file:\n"
|
|
@@ -2673,27 +2727,27 @@ msgid ""
|
|
|
2673
2727
|
"%r"
|
|
2674
2728
|
msgstr "dot tidak menghasilkan berkas output: \n[stderr]\n%r\n[stdout]\n%r"
|
|
2675
2729
|
|
|
2676
|
-
#: sphinx/ext/graphviz.py:
|
|
2730
|
+
#: sphinx/ext/graphviz.py:329
|
|
2677
2731
|
#, python-format
|
|
2678
2732
|
msgid "graphviz_output_format must be one of 'png', 'svg', but is %r"
|
|
2679
2733
|
msgstr "graphviz_output_format harus salah satu dari 'png', 'svg', tetapi %r"
|
|
2680
2734
|
|
|
2681
|
-
#: sphinx/ext/graphviz.py:
|
|
2682
|
-
#: sphinx/ext/graphviz.py:
|
|
2735
|
+
#: sphinx/ext/graphviz.py:333 sphinx/ext/graphviz.py:386
|
|
2736
|
+
#: sphinx/ext/graphviz.py:423
|
|
2683
2737
|
#, python-format
|
|
2684
2738
|
msgid "dot code %r: %s"
|
|
2685
2739
|
msgstr "kode dot %r: %s"
|
|
2686
2740
|
|
|
2687
|
-
#: sphinx/ext/graphviz.py:
|
|
2741
|
+
#: sphinx/ext/graphviz.py:436 sphinx/ext/graphviz.py:444
|
|
2688
2742
|
#, python-format
|
|
2689
2743
|
msgid "[graph: %s]"
|
|
2690
2744
|
msgstr "[graph: %s]"
|
|
2691
2745
|
|
|
2692
|
-
#: sphinx/ext/graphviz.py:
|
|
2746
|
+
#: sphinx/ext/graphviz.py:438 sphinx/ext/graphviz.py:446
|
|
2693
2747
|
msgid "[graph]"
|
|
2694
2748
|
msgstr "[graph]"
|
|
2695
2749
|
|
|
2696
|
-
#: sphinx/ext/imgconverter.py:
|
|
2750
|
+
#: sphinx/ext/imgconverter.py:39
|
|
2697
2751
|
#, python-format
|
|
2698
2752
|
msgid ""
|
|
2699
2753
|
"Unable to run the image conversion command %r. 'sphinx.ext.imgconverter' requires ImageMagick by default. Ensure it is installed, or set the 'image_converter' option to a custom conversion command.\n"
|
|
@@ -2701,7 +2755,7 @@ msgid ""
|
|
|
2701
2755
|
"Traceback: %s"
|
|
2702
2756
|
msgstr ""
|
|
2703
2757
|
|
|
2704
|
-
#: sphinx/ext/imgconverter.py:
|
|
2758
|
+
#: sphinx/ext/imgconverter.py:48 sphinx/ext/imgconverter.py:72
|
|
2705
2759
|
#, python-format
|
|
2706
2760
|
msgid ""
|
|
2707
2761
|
"convert exited with error:\n"
|
|
@@ -2711,173 +2765,178 @@ msgid ""
|
|
|
2711
2765
|
"%r"
|
|
2712
2766
|
msgstr "convert keluar dengan kesalahan: \n[stderr]\n%r\n[stdout]\n%r"
|
|
2713
2767
|
|
|
2714
|
-
#: sphinx/ext/imgconverter.py:
|
|
2768
|
+
#: sphinx/ext/imgconverter.py:67
|
|
2715
2769
|
#, python-format
|
|
2716
2770
|
msgid "convert command %r cannot be run, check the image_converter setting"
|
|
2717
2771
|
msgstr ""
|
|
2718
2772
|
|
|
2719
|
-
#: sphinx/ext/imgmath.py:
|
|
2773
|
+
#: sphinx/ext/imgmath.py:158
|
|
2720
2774
|
#, python-format
|
|
2721
2775
|
msgid ""
|
|
2722
2776
|
"LaTeX command %r cannot be run (needed for math display), check the "
|
|
2723
2777
|
"imgmath_latex setting"
|
|
2724
2778
|
msgstr "Perintah LaTeX %r tidak dapat dioperasikan (diperlukan untuk tampilan matematika), periksa pengaturan imgmath_latex"
|
|
2725
2779
|
|
|
2726
|
-
#: sphinx/ext/imgmath.py:
|
|
2780
|
+
#: sphinx/ext/imgmath.py:173
|
|
2727
2781
|
#, python-format
|
|
2728
2782
|
msgid ""
|
|
2729
2783
|
"%s command %r cannot be run (needed for math display), check the imgmath_%s "
|
|
2730
2784
|
"setting"
|
|
2731
2785
|
msgstr "%s perintah %r tidak dapat dioperasikan (diperlukan untuk tampilan matematika), periksa pengaturan imgmath_%s"
|
|
2732
2786
|
|
|
2733
|
-
#: sphinx/ext/imgmath.py:
|
|
2787
|
+
#: sphinx/ext/imgmath.py:327
|
|
2734
2788
|
#, python-format
|
|
2735
2789
|
msgid "display latex %r: %s"
|
|
2736
2790
|
msgstr "tampilkan latex %r: %s"
|
|
2737
2791
|
|
|
2738
|
-
#: sphinx/ext/imgmath.py:
|
|
2792
|
+
#: sphinx/ext/imgmath.py:361
|
|
2739
2793
|
#, python-format
|
|
2740
2794
|
msgid "inline latex %r: %s"
|
|
2741
2795
|
msgstr "inline latex %r: %s"
|
|
2742
2796
|
|
|
2743
|
-
#: sphinx/ext/imgmath.py:
|
|
2797
|
+
#: sphinx/ext/imgmath.py:368 sphinx/ext/mathjax.py:53
|
|
2744
2798
|
msgid "Link to this equation"
|
|
2745
2799
|
msgstr ""
|
|
2746
2800
|
|
|
2747
|
-
#: sphinx/ext/intersphinx.py:
|
|
2801
|
+
#: sphinx/ext/intersphinx.py:195
|
|
2748
2802
|
#, python-format
|
|
2749
2803
|
msgid "intersphinx inventory has moved: %s -> %s"
|
|
2750
2804
|
msgstr "pengimpanan intersphinx telah dipindahkan: %s -> %s"
|
|
2751
2805
|
|
|
2752
|
-
#: sphinx/ext/intersphinx.py:
|
|
2806
|
+
#: sphinx/ext/intersphinx.py:230
|
|
2753
2807
|
#, python-format
|
|
2754
2808
|
msgid "loading intersphinx inventory from %s..."
|
|
2755
2809
|
msgstr "memuat penyimpanan intersphinx dari %s..."
|
|
2756
2810
|
|
|
2757
|
-
#: sphinx/ext/intersphinx.py:
|
|
2811
|
+
#: sphinx/ext/intersphinx.py:244
|
|
2758
2812
|
msgid ""
|
|
2759
2813
|
"encountered some issues with some of the inventories, but they had working "
|
|
2760
2814
|
"alternatives:"
|
|
2761
2815
|
msgstr "mengalami beberapa masalah dengan beberapa inventaris, tetapi mereka memiliki alternatif berfungsi:"
|
|
2762
2816
|
|
|
2763
|
-
#: sphinx/ext/intersphinx.py:
|
|
2817
|
+
#: sphinx/ext/intersphinx.py:250
|
|
2764
2818
|
msgid "failed to reach any of the inventories with the following issues:"
|
|
2765
2819
|
msgstr "gagal mencapai salah satu inventaris dengan masalah berikut:"
|
|
2766
2820
|
|
|
2767
|
-
#: sphinx/ext/intersphinx.py:
|
|
2821
|
+
#: sphinx/ext/intersphinx.py:303
|
|
2768
2822
|
#, python-format
|
|
2769
2823
|
msgid "(in %s v%s)"
|
|
2770
2824
|
msgstr "(di %s v%s)"
|
|
2771
2825
|
|
|
2772
|
-
#: sphinx/ext/intersphinx.py:
|
|
2826
|
+
#: sphinx/ext/intersphinx.py:305
|
|
2773
2827
|
#, python-format
|
|
2774
2828
|
msgid "(in %s)"
|
|
2775
2829
|
msgstr "(dalam %s)"
|
|
2776
2830
|
|
|
2777
|
-
#: sphinx/ext/intersphinx.py:
|
|
2831
|
+
#: sphinx/ext/intersphinx.py:538
|
|
2778
2832
|
#, python-format
|
|
2779
|
-
msgid "inventory for external cross-reference not found: %
|
|
2833
|
+
msgid "inventory for external cross-reference not found: %r"
|
|
2780
2834
|
msgstr ""
|
|
2781
2835
|
|
|
2782
|
-
#: sphinx/ext/intersphinx.py:
|
|
2836
|
+
#: sphinx/ext/intersphinx.py:546
|
|
2783
2837
|
#, python-format
|
|
2784
|
-
msgid "
|
|
2838
|
+
msgid "invalid external cross-reference suffix: %r"
|
|
2785
2839
|
msgstr ""
|
|
2786
2840
|
|
|
2787
|
-
#: sphinx/ext/intersphinx.py:
|
|
2841
|
+
#: sphinx/ext/intersphinx.py:557
|
|
2842
|
+
#, python-format
|
|
2843
|
+
msgid "domain for external cross-reference not found: %r"
|
|
2844
|
+
msgstr ""
|
|
2845
|
+
|
|
2846
|
+
#: sphinx/ext/intersphinx.py:750
|
|
2788
2847
|
#, python-format
|
|
2789
2848
|
msgid "external %s:%s reference target not found: %s"
|
|
2790
2849
|
msgstr ""
|
|
2791
2850
|
|
|
2792
|
-
#: sphinx/ext/intersphinx.py:
|
|
2851
|
+
#: sphinx/ext/intersphinx.py:775
|
|
2793
2852
|
#, python-format
|
|
2794
2853
|
msgid "intersphinx identifier %r is not string. Ignored"
|
|
2795
2854
|
msgstr "pengenal intersphinx %r bukan string. Diabaikan"
|
|
2796
2855
|
|
|
2797
|
-
#: sphinx/ext/intersphinx.py:
|
|
2856
|
+
#: sphinx/ext/intersphinx.py:797
|
|
2798
2857
|
#, python-format
|
|
2799
2858
|
msgid "Failed to read intersphinx_mapping[%s], ignored: %r"
|
|
2800
2859
|
msgstr ""
|
|
2801
2860
|
|
|
2802
|
-
#: sphinx/ext/linkcode.py:
|
|
2861
|
+
#: sphinx/ext/linkcode.py:69 sphinx/ext/viewcode.py:199
|
|
2803
2862
|
msgid "[source]"
|
|
2804
2863
|
msgstr "[sumber]"
|
|
2805
2864
|
|
|
2806
|
-
#: sphinx/ext/todo.py:
|
|
2865
|
+
#: sphinx/ext/todo.py:69
|
|
2807
2866
|
msgid "Todo"
|
|
2808
2867
|
msgstr "Todo"
|
|
2809
2868
|
|
|
2810
|
-
#: sphinx/ext/todo.py:
|
|
2869
|
+
#: sphinx/ext/todo.py:102
|
|
2811
2870
|
#, python-format
|
|
2812
2871
|
msgid "TODO entry found: %s"
|
|
2813
2872
|
msgstr "Entri TODO ditemukan: %s"
|
|
2814
2873
|
|
|
2815
|
-
#: sphinx/ext/todo.py:
|
|
2874
|
+
#: sphinx/ext/todo.py:161
|
|
2816
2875
|
msgid "<<original entry>>"
|
|
2817
2876
|
msgstr "<<original entry>>"
|
|
2818
2877
|
|
|
2819
|
-
#: sphinx/ext/todo.py:
|
|
2878
|
+
#: sphinx/ext/todo.py:163
|
|
2820
2879
|
#, python-format
|
|
2821
2880
|
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
|
|
2822
2881
|
msgstr "(<<original entry>> terletak di %s, baris %d.)"
|
|
2823
2882
|
|
|
2824
|
-
#: sphinx/ext/todo.py:
|
|
2883
|
+
#: sphinx/ext/todo.py:173
|
|
2825
2884
|
msgid "original entry"
|
|
2826
2885
|
msgstr "entri asli"
|
|
2827
2886
|
|
|
2828
|
-
#: sphinx/ext/viewcode.py:
|
|
2887
|
+
#: sphinx/ext/viewcode.py:256
|
|
2829
2888
|
msgid "highlighting module code... "
|
|
2830
2889
|
msgstr "menyoroti kode modul..."
|
|
2831
2890
|
|
|
2832
|
-
#: sphinx/ext/viewcode.py:
|
|
2891
|
+
#: sphinx/ext/viewcode.py:284
|
|
2833
2892
|
msgid "[docs]"
|
|
2834
2893
|
msgstr "[docs]"
|
|
2835
2894
|
|
|
2836
|
-
#: sphinx/ext/viewcode.py:
|
|
2895
|
+
#: sphinx/ext/viewcode.py:304
|
|
2837
2896
|
msgid "Module code"
|
|
2838
2897
|
msgstr "Kode modul"
|
|
2839
2898
|
|
|
2840
|
-
#: sphinx/ext/viewcode.py:
|
|
2899
|
+
#: sphinx/ext/viewcode.py:310
|
|
2841
2900
|
#, python-format
|
|
2842
2901
|
msgid "<h1>Source code for %s</h1>"
|
|
2843
2902
|
msgstr "<h1>Kode sumber untuk %s</h1>"
|
|
2844
2903
|
|
|
2845
|
-
#: sphinx/ext/viewcode.py:
|
|
2904
|
+
#: sphinx/ext/viewcode.py:336
|
|
2846
2905
|
msgid "Overview: module code"
|
|
2847
2906
|
msgstr "Tinjauan: kode modul"
|
|
2848
2907
|
|
|
2849
|
-
#: sphinx/ext/viewcode.py:
|
|
2908
|
+
#: sphinx/ext/viewcode.py:337
|
|
2850
2909
|
msgid "<h1>All modules for which code is available</h1>"
|
|
2851
2910
|
msgstr "<h1>Semua modul dimana kode tersedia</h1>"
|
|
2852
2911
|
|
|
2853
|
-
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:
|
|
2912
|
+
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:135
|
|
2854
2913
|
#, python-format
|
|
2855
2914
|
msgid "invalid value for member-order option: %s"
|
|
2856
2915
|
msgstr ""
|
|
2857
2916
|
|
|
2858
|
-
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:
|
|
2917
|
+
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:143
|
|
2859
2918
|
#, python-format
|
|
2860
2919
|
msgid "invalid value for class-doc-from option: %s"
|
|
2861
2920
|
msgstr ""
|
|
2862
2921
|
|
|
2863
|
-
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:
|
|
2922
|
+
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:399
|
|
2864
2923
|
#, python-format
|
|
2865
2924
|
msgid "invalid signature for auto%s (%r)"
|
|
2866
2925
|
msgstr "tanda tangan tidak valid untuk outo %s (%r)"
|
|
2867
2926
|
|
|
2868
|
-
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:
|
|
2927
|
+
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:515
|
|
2869
2928
|
#, python-format
|
|
2870
2929
|
msgid "error while formatting arguments for %s: %s"
|
|
2871
2930
|
msgstr "kesalahan saat memformat argumen untuk %s: %s"
|
|
2872
2931
|
|
|
2873
|
-
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:
|
|
2932
|
+
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:798
|
|
2874
2933
|
#, python-format
|
|
2875
2934
|
msgid ""
|
|
2876
2935
|
"autodoc: failed to determine %s.%s (%r) to be documented, the following exception was raised:\n"
|
|
2877
2936
|
"%s"
|
|
2878
2937
|
msgstr ""
|
|
2879
2938
|
|
|
2880
|
-
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:
|
|
2939
|
+
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:893
|
|
2881
2940
|
#, python-format
|
|
2882
2941
|
msgid ""
|
|
2883
2942
|
"don't know which module to import for autodocumenting %r (try placing a "
|
|
@@ -2885,112 +2944,112 @@ msgid ""
|
|
|
2885
2944
|
"explicit module name)"
|
|
2886
2945
|
msgstr "tidak tahu modul mana yang akan diimpor untuk autodocumenting %r (coba letakkan pengarahan \"module\" atau \"currentmodule\" dalam dokumen, atau berikan nama modul yang eksplisit)"
|
|
2887
2946
|
|
|
2888
|
-
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:
|
|
2947
|
+
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:937
|
|
2889
2948
|
#, python-format
|
|
2890
2949
|
msgid "A mocked object is detected: %r"
|
|
2891
2950
|
msgstr ""
|
|
2892
2951
|
|
|
2893
|
-
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:
|
|
2952
|
+
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:956
|
|
2894
2953
|
#, python-format
|
|
2895
2954
|
msgid "error while formatting signature for %s: %s"
|
|
2896
2955
|
msgstr ""
|
|
2897
2956
|
|
|
2898
|
-
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:
|
|
2957
|
+
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1019
|
|
2899
2958
|
msgid "\"::\" in automodule name doesn't make sense"
|
|
2900
2959
|
msgstr "\"::\" dalam nama automodule tidak masuk akal"
|
|
2901
2960
|
|
|
2902
|
-
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:
|
|
2961
|
+
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1026
|
|
2903
2962
|
#, python-format
|
|
2904
2963
|
msgid "signature arguments or return annotation given for automodule %s"
|
|
2905
2964
|
msgstr "argumen tanda tangan atau anotasi kembalian diberikan untuk automodule %s"
|
|
2906
2965
|
|
|
2907
|
-
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:
|
|
2966
|
+
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1039
|
|
2908
2967
|
#, python-format
|
|
2909
2968
|
msgid ""
|
|
2910
2969
|
"__all__ should be a list of strings, not %r (in module %s) -- ignoring "
|
|
2911
2970
|
"__all__"
|
|
2912
2971
|
msgstr "__all__ harus berupa daftar string, bukan %r (dalam modul %s) -- mengabaikan __all__"
|
|
2913
2972
|
|
|
2914
|
-
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:
|
|
2973
|
+
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1105
|
|
2915
2974
|
#, python-format
|
|
2916
2975
|
msgid ""
|
|
2917
2976
|
"missing attribute mentioned in :members: option: module %s, attribute %s"
|
|
2918
2977
|
msgstr ""
|
|
2919
2978
|
|
|
2920
|
-
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:
|
|
2921
|
-
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:
|
|
2979
|
+
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1327 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1404
|
|
2980
|
+
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2824
|
|
2922
2981
|
#, python-format
|
|
2923
2982
|
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
|
|
2924
2983
|
msgstr ""
|
|
2925
2984
|
|
|
2926
|
-
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:
|
|
2985
|
+
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1618
|
|
2927
2986
|
#, python-format
|
|
2928
2987
|
msgid "Failed to get a constructor signature for %s: %s"
|
|
2929
2988
|
msgstr ""
|
|
2930
2989
|
|
|
2931
|
-
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:
|
|
2990
|
+
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1745
|
|
2932
2991
|
#, python-format
|
|
2933
2992
|
msgid "Bases: %s"
|
|
2934
2993
|
msgstr "Basis: %s"
|
|
2935
2994
|
|
|
2936
|
-
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:
|
|
2995
|
+
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1759
|
|
2937
2996
|
#, python-format
|
|
2938
2997
|
msgid "missing attribute %s in object %s"
|
|
2939
2998
|
msgstr "atribut hilang %s dalam objek %s"
|
|
2940
2999
|
|
|
2941
|
-
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:
|
|
2942
|
-
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:
|
|
3000
|
+
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1858 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1895
|
|
3001
|
+
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1990
|
|
2943
3002
|
#, python-format
|
|
2944
3003
|
msgid "alias of %s"
|
|
2945
3004
|
msgstr ""
|
|
2946
3005
|
|
|
2947
|
-
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:
|
|
3006
|
+
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1878
|
|
2948
3007
|
#, python-format
|
|
2949
3008
|
msgid "alias of TypeVar(%s)"
|
|
2950
3009
|
msgstr ""
|
|
2951
3010
|
|
|
2952
|
-
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:
|
|
3011
|
+
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2216 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2316
|
|
2953
3012
|
#, python-format
|
|
2954
3013
|
msgid "Failed to get a method signature for %s: %s"
|
|
2955
3014
|
msgstr ""
|
|
2956
3015
|
|
|
2957
|
-
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:
|
|
3016
|
+
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2447
|
|
2958
3017
|
#, python-format
|
|
2959
3018
|
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
|
|
2960
3019
|
msgstr ""
|
|
2961
3020
|
|
|
2962
|
-
#: sphinx/ext/autodoc/preserve_defaults.py:
|
|
3021
|
+
#: sphinx/ext/autodoc/preserve_defaults.py:190
|
|
2963
3022
|
#, python-format
|
|
2964
3023
|
msgid "Failed to parse a default argument value for %r: %s"
|
|
2965
3024
|
msgstr ""
|
|
2966
3025
|
|
|
2967
|
-
#: sphinx/ext/autodoc/type_comment.py:
|
|
3026
|
+
#: sphinx/ext/autodoc/type_comment.py:132
|
|
2968
3027
|
#, python-format
|
|
2969
3028
|
msgid "Failed to update signature for %r: parameter not found: %s"
|
|
2970
3029
|
msgstr ""
|
|
2971
3030
|
|
|
2972
|
-
#: sphinx/ext/autodoc/type_comment.py:
|
|
3031
|
+
#: sphinx/ext/autodoc/type_comment.py:135
|
|
2973
3032
|
#, python-format
|
|
2974
3033
|
msgid "Failed to parse type_comment for %r: %s"
|
|
2975
3034
|
msgstr ""
|
|
2976
3035
|
|
|
2977
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:
|
|
3036
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:251
|
|
2978
3037
|
#, python-format
|
|
2979
3038
|
msgid "autosummary references excluded document %r. Ignored."
|
|
2980
3039
|
msgstr ""
|
|
2981
3040
|
|
|
2982
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:
|
|
3041
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:253
|
|
2983
3042
|
#, python-format
|
|
2984
3043
|
msgid ""
|
|
2985
3044
|
"autosummary: stub file not found %r. Check your autosummary_generate "
|
|
2986
3045
|
"setting."
|
|
2987
3046
|
msgstr ""
|
|
2988
3047
|
|
|
2989
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:
|
|
3048
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:272
|
|
2990
3049
|
msgid "A captioned autosummary requires :toctree: option. ignored."
|
|
2991
3050
|
msgstr ""
|
|
2992
3051
|
|
|
2993
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:
|
|
3052
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:325
|
|
2994
3053
|
#, python-format
|
|
2995
3054
|
msgid ""
|
|
2996
3055
|
"autosummary: failed to import %s.\n"
|
|
@@ -2998,26 +3057,26 @@ msgid ""
|
|
|
2998
3057
|
"%s"
|
|
2999
3058
|
msgstr ""
|
|
3000
3059
|
|
|
3001
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:
|
|
3060
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:339
|
|
3002
3061
|
#, python-format
|
|
3003
3062
|
msgid "failed to parse name %s"
|
|
3004
3063
|
msgstr "gagal mengurai nama %s"
|
|
3005
3064
|
|
|
3006
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:
|
|
3065
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:344
|
|
3007
3066
|
#, python-format
|
|
3008
3067
|
msgid "failed to import object %s"
|
|
3009
3068
|
msgstr "gagal mengimpor objek %s"
|
|
3010
3069
|
|
|
3011
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:
|
|
3070
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:802
|
|
3012
3071
|
#, python-format
|
|
3013
3072
|
msgid "autosummary_generate: file not found: %s"
|
|
3014
3073
|
msgstr ""
|
|
3015
3074
|
|
|
3016
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:
|
|
3075
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:810
|
|
3017
3076
|
msgid ""
|
|
3018
|
-
"autosummary
|
|
3019
|
-
"contain .rst. Skipped."
|
|
3020
|
-
msgstr "
|
|
3077
|
+
"autosummary generates .rst files internally. But your source_suffix does not"
|
|
3078
|
+
" contain .rst. Skipped."
|
|
3079
|
+
msgstr ""
|
|
3021
3080
|
|
|
3022
3081
|
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:200
|
|
3023
3082
|
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:358
|
|
@@ -3090,99 +3149,99 @@ msgid ""
|
|
|
3090
3149
|
"%(default)s)"
|
|
3091
3150
|
msgstr ""
|
|
3092
3151
|
|
|
3093
|
-
#: sphinx/ext/napoleon/__init__.py:
|
|
3152
|
+
#: sphinx/ext/napoleon/__init__.py:341 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:728
|
|
3094
3153
|
msgid "Keyword Arguments"
|
|
3095
3154
|
msgstr "Argumen Kata Kunci"
|
|
3096
3155
|
|
|
3097
|
-
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:
|
|
3156
|
+
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:682
|
|
3098
3157
|
msgid "Example"
|
|
3099
3158
|
msgstr "Contoh"
|
|
3100
3159
|
|
|
3101
|
-
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:
|
|
3160
|
+
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:683
|
|
3102
3161
|
msgid "Examples"
|
|
3103
3162
|
msgstr "Contoh-contoh"
|
|
3104
3163
|
|
|
3105
|
-
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:
|
|
3164
|
+
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:744
|
|
3106
3165
|
msgid "Notes"
|
|
3107
3166
|
msgstr "Catatan"
|
|
3108
3167
|
|
|
3109
|
-
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:
|
|
3168
|
+
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:753
|
|
3110
3169
|
msgid "Other Parameters"
|
|
3111
3170
|
msgstr "Parameter lainnya"
|
|
3112
3171
|
|
|
3113
|
-
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:
|
|
3172
|
+
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:789
|
|
3114
3173
|
msgid "Receives"
|
|
3115
3174
|
msgstr ""
|
|
3116
3175
|
|
|
3117
|
-
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:
|
|
3176
|
+
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:793
|
|
3118
3177
|
msgid "References"
|
|
3119
3178
|
msgstr "Referensi"
|
|
3120
3179
|
|
|
3121
|
-
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:
|
|
3180
|
+
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:825
|
|
3122
3181
|
msgid "Warns"
|
|
3123
3182
|
msgstr "Peringatkan"
|
|
3124
3183
|
|
|
3125
|
-
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:
|
|
3184
|
+
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:829
|
|
3126
3185
|
msgid "Yields"
|
|
3127
3186
|
msgstr "Hasil"
|
|
3128
3187
|
|
|
3129
|
-
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:
|
|
3188
|
+
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:987
|
|
3130
3189
|
#, python-format
|
|
3131
3190
|
msgid "invalid value set (missing closing brace): %s"
|
|
3132
3191
|
msgstr ""
|
|
3133
3192
|
|
|
3134
|
-
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:
|
|
3193
|
+
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:994
|
|
3135
3194
|
#, python-format
|
|
3136
3195
|
msgid "invalid value set (missing opening brace): %s"
|
|
3137
3196
|
msgstr ""
|
|
3138
3197
|
|
|
3139
|
-
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:
|
|
3198
|
+
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:1001
|
|
3140
3199
|
#, python-format
|
|
3141
3200
|
msgid "malformed string literal (missing closing quote): %s"
|
|
3142
3201
|
msgstr ""
|
|
3143
3202
|
|
|
3144
|
-
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:
|
|
3203
|
+
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:1008
|
|
3145
3204
|
#, python-format
|
|
3146
3205
|
msgid "malformed string literal (missing opening quote): %s"
|
|
3147
3206
|
msgstr ""
|
|
3148
3207
|
|
|
3149
|
-
#: sphinx/locale/__init__.py:
|
|
3208
|
+
#: sphinx/locale/__init__.py:228
|
|
3150
3209
|
msgid "Attention"
|
|
3151
3210
|
msgstr "Pehatian"
|
|
3152
3211
|
|
|
3153
|
-
#: sphinx/locale/__init__.py:
|
|
3212
|
+
#: sphinx/locale/__init__.py:229
|
|
3154
3213
|
msgid "Caution"
|
|
3155
3214
|
msgstr "Hati-hati"
|
|
3156
3215
|
|
|
3157
|
-
#: sphinx/locale/__init__.py:
|
|
3216
|
+
#: sphinx/locale/__init__.py:230
|
|
3158
3217
|
msgid "Danger"
|
|
3159
3218
|
msgstr "Bahaya"
|
|
3160
3219
|
|
|
3161
|
-
#: sphinx/locale/__init__.py:
|
|
3220
|
+
#: sphinx/locale/__init__.py:231
|
|
3162
3221
|
msgid "Error"
|
|
3163
3222
|
msgstr "Kesalahan"
|
|
3164
3223
|
|
|
3165
|
-
#: sphinx/locale/__init__.py:
|
|
3224
|
+
#: sphinx/locale/__init__.py:232
|
|
3166
3225
|
msgid "Hint"
|
|
3167
3226
|
msgstr "Petunjuk"
|
|
3168
3227
|
|
|
3169
|
-
#: sphinx/locale/__init__.py:
|
|
3228
|
+
#: sphinx/locale/__init__.py:233
|
|
3170
3229
|
msgid "Important"
|
|
3171
3230
|
msgstr "Penting"
|
|
3172
3231
|
|
|
3173
|
-
#: sphinx/locale/__init__.py:
|
|
3232
|
+
#: sphinx/locale/__init__.py:234
|
|
3174
3233
|
msgid "Note"
|
|
3175
3234
|
msgstr "Catatan"
|
|
3176
3235
|
|
|
3177
|
-
#: sphinx/locale/__init__.py:
|
|
3236
|
+
#: sphinx/locale/__init__.py:235
|
|
3178
3237
|
msgid "See also"
|
|
3179
3238
|
msgstr "Lihat juga"
|
|
3180
3239
|
|
|
3181
|
-
#: sphinx/locale/__init__.py:
|
|
3240
|
+
#: sphinx/locale/__init__.py:236
|
|
3182
3241
|
msgid "Tip"
|
|
3183
3242
|
msgstr "Tip"
|
|
3184
3243
|
|
|
3185
|
-
#: sphinx/locale/__init__.py:
|
|
3244
|
+
#: sphinx/locale/__init__.py:237
|
|
3186
3245
|
msgid "Warning"
|
|
3187
3246
|
msgstr "Peringatan"
|
|
3188
3247
|
|
|
@@ -3214,7 +3273,7 @@ msgid "Table of Contents"
|
|
|
3214
3273
|
msgstr "Daftar Isi"
|
|
3215
3274
|
|
|
3216
3275
|
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:43 sphinx/themes/basic/layout.html:141
|
|
3217
|
-
#: sphinx/themes/basic/search.html:11 sphinx/themes/basic/search.html:
|
|
3276
|
+
#: sphinx/themes/basic/search.html:11 sphinx/themes/basic/search.html:23
|
|
3218
3277
|
msgid "Search"
|
|
3219
3278
|
msgstr "Pencarian"
|
|
3220
3279
|
|
|
@@ -3347,34 +3406,22 @@ msgstr "Topik berikutnya"
|
|
|
3347
3406
|
msgid "next chapter"
|
|
3348
3407
|
msgstr "bab berikutnya"
|
|
3349
3408
|
|
|
3350
|
-
#: sphinx/themes/basic/search.html:
|
|
3409
|
+
#: sphinx/themes/basic/search.html:28
|
|
3351
3410
|
msgid ""
|
|
3352
3411
|
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
|
|
3353
3412
|
" functionality."
|
|
3354
3413
|
msgstr "Tolong aktifkan JavaScript untuk melakukan pencarian.\n "
|
|
3355
3414
|
|
|
3356
|
-
#: sphinx/themes/basic/search.html:
|
|
3415
|
+
#: sphinx/themes/basic/search.html:36
|
|
3357
3416
|
msgid ""
|
|
3358
3417
|
"Searching for multiple words only shows matches that contain\n"
|
|
3359
3418
|
" all words."
|
|
3360
3419
|
msgstr "Mencari beberapa kata hanya menunjukkan kecocokan yang mengandung\n semua kata."
|
|
3361
3420
|
|
|
3362
|
-
#: sphinx/themes/basic/search.html:
|
|
3421
|
+
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
|
|
3363
3422
|
msgid "search"
|
|
3364
3423
|
msgstr "pencarian"
|
|
3365
3424
|
|
|
3366
|
-
#: sphinx/themes/basic/search.html:48
|
|
3367
|
-
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:112
|
|
3368
|
-
msgid "Search Results"
|
|
3369
|
-
msgstr "Hasil Pencarian"
|
|
3370
|
-
|
|
3371
|
-
#: sphinx/themes/basic/search.html:50
|
|
3372
|
-
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:114
|
|
3373
|
-
msgid ""
|
|
3374
|
-
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
|
|
3375
|
-
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
|
3376
|
-
msgstr "Tidak ada dokumen yang cocok dengan pencarian anda. Pastikan semua kata ditulis dengan benar dan sudah memilih cukup kategori."
|
|
3377
|
-
|
|
3378
3425
|
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
|
|
3379
3426
|
msgid "Quick search"
|
|
3380
3427
|
msgstr "Pencarian cepat"
|
|
@@ -3411,20 +3458,30 @@ msgstr "Perubahan API C"
|
|
|
3411
3458
|
msgid "Other changes"
|
|
3412
3459
|
msgstr "Perubahan lain"
|
|
3413
3460
|
|
|
3461
|
+
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:112
|
|
3462
|
+
msgid "Search Results"
|
|
3463
|
+
msgstr "Hasil Pencarian"
|
|
3464
|
+
|
|
3465
|
+
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:114
|
|
3466
|
+
msgid ""
|
|
3467
|
+
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
|
|
3468
|
+
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
|
3469
|
+
msgstr "Tidak ada dokumen yang cocok dengan pencarian anda. Pastikan semua kata ditulis dengan benar dan sudah memilih cukup kategori."
|
|
3470
|
+
|
|
3414
3471
|
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:118
|
|
3415
3472
|
msgid ""
|
|
3416
3473
|
"Search finished, found ${resultCount} page(s) matching the search query."
|
|
3417
3474
|
msgstr ""
|
|
3418
3475
|
|
|
3419
|
-
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:
|
|
3476
|
+
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:246
|
|
3420
3477
|
msgid "Searching"
|
|
3421
3478
|
msgstr "Pencarian"
|
|
3422
3479
|
|
|
3423
|
-
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:
|
|
3480
|
+
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:262
|
|
3424
3481
|
msgid "Preparing search..."
|
|
3425
3482
|
msgstr "Penyiapkan pencarian..."
|
|
3426
3483
|
|
|
3427
|
-
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:
|
|
3484
|
+
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:463
|
|
3428
3485
|
msgid ", in "
|
|
3429
3486
|
msgstr ", di"
|
|
3430
3487
|
|
|
@@ -3445,30 +3502,30 @@ msgstr "Buka sidebar"
|
|
|
3445
3502
|
msgid "Contents"
|
|
3446
3503
|
msgstr "Konten"
|
|
3447
3504
|
|
|
3448
|
-
#: sphinx/transforms/__init__.py:
|
|
3505
|
+
#: sphinx/transforms/__init__.py:128
|
|
3449
3506
|
msgid "could not calculate translation progress!"
|
|
3450
3507
|
msgstr ""
|
|
3451
3508
|
|
|
3452
|
-
#: sphinx/transforms/__init__.py:
|
|
3509
|
+
#: sphinx/transforms/__init__.py:133
|
|
3453
3510
|
msgid "no translated elements!"
|
|
3454
3511
|
msgstr ""
|
|
3455
3512
|
|
|
3456
|
-
#: sphinx/transforms/__init__.py:
|
|
3513
|
+
#: sphinx/transforms/__init__.py:250
|
|
3457
3514
|
#, python-format
|
|
3458
3515
|
msgid ""
|
|
3459
3516
|
"4 column based index found. It might be a bug of extensions you use: %r"
|
|
3460
3517
|
msgstr "4 kolom berdasarkan indeks ditemukan. Ini mungkin bug ekstensi yang Anda gunakan: %r"
|
|
3461
3518
|
|
|
3462
|
-
#: sphinx/transforms/__init__.py:
|
|
3519
|
+
#: sphinx/transforms/__init__.py:291
|
|
3463
3520
|
#, python-format
|
|
3464
3521
|
msgid "Footnote [%s] is not referenced."
|
|
3465
3522
|
msgstr "Catatan kaki [%s] tidak dirujuk."
|
|
3466
3523
|
|
|
3467
|
-
#: sphinx/transforms/__init__.py:
|
|
3524
|
+
#: sphinx/transforms/__init__.py:297
|
|
3468
3525
|
msgid "Footnote [#] is not referenced."
|
|
3469
3526
|
msgstr "Catatan kaki [#] tidak dirujuk."
|
|
3470
3527
|
|
|
3471
|
-
#: sphinx/transforms/i18n.py:205 sphinx/transforms/i18n.py:
|
|
3528
|
+
#: sphinx/transforms/i18n.py:205 sphinx/transforms/i18n.py:270
|
|
3472
3529
|
msgid ""
|
|
3473
3530
|
"inconsistent footnote references in translated message. original: {0}, "
|
|
3474
3531
|
"translated: {1}"
|
|
@@ -3480,13 +3537,13 @@ msgid ""
|
|
|
3480
3537
|
"{1}"
|
|
3481
3538
|
msgstr "referensi yang tidak konsisten dalam pesan yang diterjemahkan. asli: {0}, diterjemahkan: {1}"
|
|
3482
3539
|
|
|
3483
|
-
#: sphinx/transforms/i18n.py:
|
|
3540
|
+
#: sphinx/transforms/i18n.py:285
|
|
3484
3541
|
msgid ""
|
|
3485
3542
|
"inconsistent citation references in translated message. original: {0}, "
|
|
3486
3543
|
"translated: {1}"
|
|
3487
3544
|
msgstr "referensi kutipan tidak konsisten dalam pesan yang diterjemahkan. asli: {0}, diterjemahkan: {1}"
|
|
3488
3545
|
|
|
3489
|
-
#: sphinx/transforms/i18n.py:
|
|
3546
|
+
#: sphinx/transforms/i18n.py:302
|
|
3490
3547
|
msgid ""
|
|
3491
3548
|
"inconsistent term references in translated message. original: {0}, "
|
|
3492
3549
|
"translated: {1}"
|
|
@@ -3513,90 +3570,90 @@ msgstr ""
|
|
|
3513
3570
|
msgid "%r reference target not found: %s"
|
|
3514
3571
|
msgstr ""
|
|
3515
3572
|
|
|
3516
|
-
#: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:
|
|
3573
|
+
#: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:89
|
|
3517
3574
|
#, python-format
|
|
3518
3575
|
msgid "Could not fetch remote image: %s [%d]"
|
|
3519
3576
|
msgstr "Tidak dapat mengambil gambar jarak jauh: %s [%d]"
|
|
3520
3577
|
|
|
3521
|
-
#: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:
|
|
3578
|
+
#: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:117
|
|
3522
3579
|
#, python-format
|
|
3523
3580
|
msgid "Could not fetch remote image: %s [%s]"
|
|
3524
3581
|
msgstr "Tidak dapat mengambil gambar jarak jauh: %s [%s]"
|
|
3525
3582
|
|
|
3526
|
-
#: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:
|
|
3583
|
+
#: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:135
|
|
3527
3584
|
#, python-format
|
|
3528
3585
|
msgid "Unknown image format: %s..."
|
|
3529
3586
|
msgstr "Format gambar tidak dikenal: %s..."
|
|
3530
3587
|
|
|
3531
|
-
#: sphinx/util/__init__.py:
|
|
3588
|
+
#: sphinx/util/__init__.py:168
|
|
3532
3589
|
#, python-format
|
|
3533
3590
|
msgid "undecodable source characters, replacing with \"?\": %r"
|
|
3534
3591
|
msgstr "karakter sumber undecodable, menggantinya dengan \"?\": %r"
|
|
3535
3592
|
|
|
3536
|
-
#: sphinx/util/display.py:
|
|
3593
|
+
#: sphinx/util/display.py:78
|
|
3537
3594
|
msgid "skipped"
|
|
3538
3595
|
msgstr "dilewati"
|
|
3539
3596
|
|
|
3540
|
-
#: sphinx/util/display.py:
|
|
3597
|
+
#: sphinx/util/display.py:83
|
|
3541
3598
|
msgid "failed"
|
|
3542
3599
|
msgstr "gagal"
|
|
3543
3600
|
|
|
3544
|
-
#: sphinx/util/docfields.py:
|
|
3601
|
+
#: sphinx/util/docfields.py:87
|
|
3545
3602
|
#, python-format
|
|
3546
3603
|
msgid ""
|
|
3547
3604
|
"Problem in %s domain: field is supposed to use role '%s', but that role is "
|
|
3548
3605
|
"not in the domain."
|
|
3549
3606
|
msgstr ""
|
|
3550
3607
|
|
|
3551
|
-
#: sphinx/util/docutils.py:
|
|
3608
|
+
#: sphinx/util/docutils.py:295
|
|
3552
3609
|
#, python-format
|
|
3553
3610
|
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
|
|
3554
3611
|
msgstr ""
|
|
3555
3612
|
|
|
3556
|
-
#: sphinx/util/docutils.py:
|
|
3613
|
+
#: sphinx/util/docutils.py:591
|
|
3557
3614
|
#, python-format
|
|
3558
3615
|
msgid "unknown node type: %r"
|
|
3559
3616
|
msgstr "tipe simpul tidak dikenal: %r"
|
|
3560
3617
|
|
|
3561
|
-
#: sphinx/util/i18n.py:
|
|
3618
|
+
#: sphinx/util/i18n.py:94
|
|
3562
3619
|
#, python-format
|
|
3563
3620
|
msgid "reading error: %s, %s"
|
|
3564
3621
|
msgstr "kesalahan membaca: %s, %s"
|
|
3565
3622
|
|
|
3566
|
-
#: sphinx/util/i18n.py:
|
|
3623
|
+
#: sphinx/util/i18n.py:101
|
|
3567
3624
|
#, python-format
|
|
3568
3625
|
msgid "writing error: %s, %s"
|
|
3569
3626
|
msgstr "kesalahan menulis: %s, %s"
|
|
3570
3627
|
|
|
3571
|
-
#: sphinx/util/i18n.py:
|
|
3628
|
+
#: sphinx/util/i18n.py:125
|
|
3572
3629
|
#, python-format
|
|
3573
3630
|
msgid "locale_dir %s does not exist"
|
|
3574
3631
|
msgstr ""
|
|
3575
3632
|
|
|
3576
|
-
#: sphinx/util/i18n.py:
|
|
3633
|
+
#: sphinx/util/i18n.py:215
|
|
3577
3634
|
#, python-format
|
|
3578
3635
|
msgid ""
|
|
3579
3636
|
"Invalid date format. Quote the string by single quote if you want to output "
|
|
3580
3637
|
"it directly: %s"
|
|
3581
3638
|
msgstr "Format tanggal tidak valid. Kutip string dengan kutipan tunggal jika Anda ingin menampilkannya secara langsung: %s"
|
|
3582
3639
|
|
|
3583
|
-
#: sphinx/util/nodes.py:
|
|
3640
|
+
#: sphinx/util/nodes.py:386
|
|
3584
3641
|
#, python-format
|
|
3585
3642
|
msgid ""
|
|
3586
3643
|
"%r is deprecated for index entries (from entry %r). Use 'pair: %s' instead."
|
|
3587
3644
|
msgstr ""
|
|
3588
3645
|
|
|
3589
|
-
#: sphinx/util/nodes.py:
|
|
3646
|
+
#: sphinx/util/nodes.py:439
|
|
3590
3647
|
#, python-format
|
|
3591
3648
|
msgid "toctree contains ref to nonexisting file %r"
|
|
3592
3649
|
msgstr "toctree berisi ref ke berkas yang tidak ada %r"
|
|
3593
3650
|
|
|
3594
|
-
#: sphinx/util/nodes.py:
|
|
3651
|
+
#: sphinx/util/nodes.py:637
|
|
3595
3652
|
#, python-format
|
|
3596
3653
|
msgid "exception while evaluating only directive expression: %s"
|
|
3597
3654
|
msgstr "pengecualian saat mengevaluasi hanya ekspresi pengarahan: %s"
|
|
3598
3655
|
|
|
3599
|
-
#: sphinx/util/rst.py:
|
|
3656
|
+
#: sphinx/util/rst.py:71
|
|
3600
3657
|
#, python-format
|
|
3601
3658
|
msgid "default role %s not found"
|
|
3602
3659
|
msgstr "peran bawaan %s tidak ditemukan"
|
|
@@ -3619,27 +3676,27 @@ msgstr "Tidak ada ID apa pun yang ditugaskan untuk simpul %s"
|
|
|
3619
3676
|
msgid "Link to this term"
|
|
3620
3677
|
msgstr ""
|
|
3621
3678
|
|
|
3622
|
-
#: sphinx/writers/html5.py:
|
|
3679
|
+
#: sphinx/writers/html5.py:496 sphinx/writers/html5.py:501
|
|
3623
3680
|
msgid "Link to this heading"
|
|
3624
3681
|
msgstr ""
|
|
3625
3682
|
|
|
3626
|
-
#: sphinx/writers/html5.py:
|
|
3683
|
+
#: sphinx/writers/html5.py:505
|
|
3627
3684
|
msgid "Link to this table"
|
|
3628
3685
|
msgstr ""
|
|
3629
3686
|
|
|
3630
|
-
#: sphinx/writers/html5.py:
|
|
3687
|
+
#: sphinx/writers/html5.py:548
|
|
3631
3688
|
msgid "Link to this code"
|
|
3632
3689
|
msgstr ""
|
|
3633
3690
|
|
|
3634
|
-
#: sphinx/writers/html5.py:
|
|
3691
|
+
#: sphinx/writers/html5.py:550
|
|
3635
3692
|
msgid "Link to this image"
|
|
3636
3693
|
msgstr ""
|
|
3637
3694
|
|
|
3638
|
-
#: sphinx/writers/html5.py:
|
|
3695
|
+
#: sphinx/writers/html5.py:552
|
|
3639
3696
|
msgid "Link to this toctree"
|
|
3640
3697
|
msgstr ""
|
|
3641
3698
|
|
|
3642
|
-
#: sphinx/writers/html5.py:
|
|
3699
|
+
#: sphinx/writers/html5.py:688
|
|
3643
3700
|
msgid "Could not obtain image size. :scale: option is ignored."
|
|
3644
3701
|
msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran gambar. :scale: option diabaikan."
|
|
3645
3702
|
|
|
@@ -3656,13 +3713,13 @@ msgstr ":maxdepth: terlalu besar, diabaikan."
|
|
|
3656
3713
|
msgid "document title is not a single Text node"
|
|
3657
3714
|
msgstr "judul dokumen bukan simpul Text tunggal"
|
|
3658
3715
|
|
|
3659
|
-
#: sphinx/writers/latex.py:656 sphinx/writers/texinfo.py:
|
|
3716
|
+
#: sphinx/writers/latex.py:656 sphinx/writers/texinfo.py:626
|
|
3660
3717
|
msgid ""
|
|
3661
3718
|
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
|
|
3662
3719
|
msgstr "simpul judul tidak ditemui dalam bagian, topik, tabel, peringatan atau sisi bilah"
|
|
3663
3720
|
|
|
3664
|
-
#: sphinx/writers/latex.py:959 sphinx/writers/manpage.py:
|
|
3665
|
-
#: sphinx/writers/texinfo.py:
|
|
3721
|
+
#: sphinx/writers/latex.py:959 sphinx/writers/manpage.py:259
|
|
3722
|
+
#: sphinx/writers/texinfo.py:641
|
|
3666
3723
|
msgid "Footnotes"
|
|
3667
3724
|
msgstr "Catatan kaki"
|
|
3668
3725
|
|
|
@@ -3681,20 +3738,20 @@ msgstr "unit dimensi %s tidak valid. Diabaikan"
|
|
|
3681
3738
|
msgid "unknown index entry type %s found"
|
|
3682
3739
|
msgstr "entri indeks tidak diketahui ditemukan tipe %s"
|
|
3683
3740
|
|
|
3684
|
-
#: sphinx/writers/manpage.py:
|
|
3741
|
+
#: sphinx/writers/manpage.py:305 sphinx/writers/text.py:907
|
|
3685
3742
|
#, python-format
|
|
3686
3743
|
msgid "[image: %s]"
|
|
3687
3744
|
msgstr "[gambar: %s]"
|
|
3688
3745
|
|
|
3689
|
-
#: sphinx/writers/manpage.py:
|
|
3746
|
+
#: sphinx/writers/manpage.py:306 sphinx/writers/text.py:908
|
|
3690
3747
|
msgid "[image]"
|
|
3691
3748
|
msgstr "[gambar]"
|
|
3692
3749
|
|
|
3693
|
-
#: sphinx/writers/texinfo.py:
|
|
3750
|
+
#: sphinx/writers/texinfo.py:1197
|
|
3694
3751
|
msgid "caption not inside a figure."
|
|
3695
3752
|
msgstr "keterangan tidak di dalam gambar."
|
|
3696
3753
|
|
|
3697
|
-
#: sphinx/writers/texinfo.py:
|
|
3754
|
+
#: sphinx/writers/texinfo.py:1284
|
|
3698
3755
|
#, python-format
|
|
3699
3756
|
msgid "unimplemented node type: %r"
|
|
3700
3757
|
msgstr "tipe simpul tidak diterapkan: %r"
|