easy-email-pro-localization 1.57.13 → 1.58.1
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/locales/ar.json +147 -2
- package/locales/da.json +147 -2
- package/locales/de.json +147 -2
- package/locales/el.json +147 -2
- package/locales/en.json +146 -1
- package/locales/es.json +146 -1
- package/locales/fi.json +146 -1
- package/locales/fr.json +146 -1
- package/locales/hr.json +146 -1
- package/locales/hu.json +146 -1
- package/locales/id.json +146 -1
- package/locales/it.json +146 -1
- package/locales/ja.json +146 -1
- package/locales/locales.json +3359 -24
- package/locales/nb.json +146 -1
- package/locales/nl.json +146 -1
- package/locales/pl.json +147 -2
- package/locales/pt.json +147 -2
- package/locales/ro.json +147 -2
- package/locales/ru.json +147 -2
- package/locales/sl.json +147 -2
- package/locales/sv.json +146 -1
- package/locales/tr.json +146 -1
- package/locales/zh-Hans.json +146 -1
- package/package.json +1 -1
package/locales/locales.json
CHANGED
|
@@ -456,7 +456,152 @@
|
|
|
456
456
|
"Add": "Add",
|
|
457
457
|
"Section library": "Section library",
|
|
458
458
|
"Search blocks...": "Search blocks...",
|
|
459
|
-
"No blocks available": "No blocks available"
|
|
459
|
+
"No blocks available": "No blocks available",
|
|
460
|
+
"AI": "AI",
|
|
461
|
+
"History Colors": "History Colors",
|
|
462
|
+
"Optimize CTA": "Optimize CTA",
|
|
463
|
+
"Improve the main button copy and visual hierarchy so the CTA is clearer without feeling too salesy.": "Improve the main button copy and visual hierarchy so the CTA is clearer without feeling too salesy.",
|
|
464
|
+
"Professional": "Professional",
|
|
465
|
+
"Make the overall design feel more premium, reduce cheap promotion cues, and keep the brand tone polished.": "Make the overall design feel more premium, reduce cheap promotion cues, and keep the brand tone polished.",
|
|
466
|
+
"Shorten": "Shorten",
|
|
467
|
+
"Shorten the current email copy, keep the core selling points, and make the tone more restrained.": "Shorten the current email copy, keep the core selling points, and make the tone more restrained.",
|
|
468
|
+
"Tone": "Tone",
|
|
469
|
+
"Make the email copy sound clearer, more natural, and more aligned with a polished brand voice.": "Make the email copy sound clearer, more natural, and more aligned with a polished brand voice.",
|
|
470
|
+
"Improve hero": "Improve hero",
|
|
471
|
+
"Improve the hero section: make the headline more focused, shorten the supporting copy, and make the CTA stand out.": "Improve the hero section: make the headline more focused, shorten the supporting copy, and make the CTA stand out.",
|
|
472
|
+
"Align colors": "Align colors",
|
|
473
|
+
"Align the brand colors and button colors, reduce visual noise, and make the email feel more cohesive.": "Align the brand colors and button colors, reduce visual noise, and make the email feel more cohesive.",
|
|
474
|
+
"Optimize products": "Optimize products",
|
|
475
|
+
"Optimize the product section layout and text hierarchy so products are easier to browse and compare.": "Optimize the product section layout and text hierarchy so products are easier to browse and compare.",
|
|
476
|
+
"Compact mobile": "Compact mobile",
|
|
477
|
+
"Optimize the mobile layout, reduce crowding and long text, and keep the content readable.": "Optimize the mobile layout, reduce crowding and long text, and keep the content readable.",
|
|
478
|
+
"Boost contrast": "Boost contrast",
|
|
479
|
+
"Improve the contrast between the background, body text, and buttons to keep the email readable.": "Improve the contrast between the background, body text, and buttons to keep the email readable.",
|
|
480
|
+
"Add urgency": "Add urgency",
|
|
481
|
+
"Add more promotional energy and urgency without hurting the brand feel.": "Add more promotional energy and urgency without hurting the brand feel.",
|
|
482
|
+
"Softer tone": "Softer tone",
|
|
483
|
+
"Make the visuals and copy softer, lighter, and more suitable for a lifestyle brand.": "Make the visuals and copy softer, lighter, and more suitable for a lifestyle brand.",
|
|
484
|
+
"Translate to English": "Translate to English",
|
|
485
|
+
"Translate the main email copy into natural English while keeping the original layout.": "Translate the main email copy into natural English while keeping the original layout.",
|
|
486
|
+
"Check issues": "Check issues",
|
|
487
|
+
"Review the current email for copy, hierarchy, mobile, and CTA issues, then make small improvements directly.": "Review the current email for copy, hierarchy, mobile, and CTA issues, then make small improvements directly.",
|
|
488
|
+
"Tell me how you want to change this email. I will generate edits from the current template.": "Tell me how you want to change this email. I will generate edits from the current template.",
|
|
489
|
+
"Make the hero feel more premium, use less copy, and make the button stand out.": "Make the hero feel more premium, use less copy, and make the button stand out.",
|
|
490
|
+
"Sure. I recommend keeping the hero headline within two lines, reducing the supporting copy to one core selling point, and using a more direct CTA verb.\\n\\nI will prioritize:\\n1. Headline hierarchy\\n2. Button copy\\n3. Hero whitespace\\n4. Background and text contrast": "Sure. I recommend keeping the hero headline within two lines, reducing the supporting copy to one core selling point, and using a more direct CTA verb.\\n\\nI will prioritize:\\n1. Headline hierarchy\\n2. Button copy\\n3. Hero whitespace\\n4. Background and text contrast",
|
|
491
|
+
"Make the button copy less salesy and more brand-led.": "Make the button copy less salesy and more brand-led.",
|
|
492
|
+
"Got it. We can change \"SHOP COLLECTION\" to \"Explore the Edit\" or \"Discover New Arrivals\". This copy feels more restrained and works better for a brand-led email.": "Got it. We can change \"SHOP COLLECTION\" to \"Explore the Edit\" or \"Discover New Arrivals\". This copy feels more restrained and works better for a brand-led email.",
|
|
493
|
+
"Use this layout as a reference": "Use this layout as a reference",
|
|
494
|
+
"We can use this structure: keep a strong visual headline area at the top, then use icon plus short-copy groups below. When applying it to the email, I will control each text group so mobile does not feel crowded.": "We can use this structure: keep a strong visual headline area at the top, then use icon plus short-copy groups below. When applying it to the email, I will control each text group so mobile does not feel crowded.",
|
|
495
|
+
"You can keep giving me more specific directions, such as:\\n\\nMore modern, softer, stronger promotion, highlight new arrivals, highlight discounts, or make mobile more compact.": "You can keep giving me more specific directions, such as:\\n\\nMore modern, softer, stronger promotion, highlight new arrivals, highlight discounts, or make mobile more compact.",
|
|
496
|
+
"Tell AI how you want to change this email...": "Tell AI how you want to change this email...",
|
|
497
|
+
"Use this image as a reference": "Use this image as a reference",
|
|
498
|
+
"Send failed": "Send failed",
|
|
499
|
+
"Image upload failed": "Image upload failed",
|
|
500
|
+
"AI Agent": "AI Agent",
|
|
501
|
+
"AI conversation": "AI conversation",
|
|
502
|
+
"Attachments": "Attachments",
|
|
503
|
+
"View image": "View image",
|
|
504
|
+
"Copy image URL": "Copy image URL",
|
|
505
|
+
"Copied": "Copied",
|
|
506
|
+
"Sources": "Sources",
|
|
507
|
+
"Restore to this state": "Restore to this state",
|
|
508
|
+
"Restore": "Restore",
|
|
509
|
+
"Or describe what you want...": "Or describe what you want...",
|
|
510
|
+
"Send": "Send",
|
|
511
|
+
"Pending images": "Pending images",
|
|
512
|
+
"Uploading image": "Uploading image",
|
|
513
|
+
"Quick actions": "Quick actions",
|
|
514
|
+
"More quick actions": "More quick actions",
|
|
515
|
+
"Enter to send / Shift + Enter for new line": "Enter to send / Shift + Enter for new line",
|
|
516
|
+
"Add image": "Add image",
|
|
517
|
+
"Close image preview": "Close image preview",
|
|
518
|
+
"Tell me how you want to change this email. You can also upload reference images. I will adjust the preview from the current template.": "Tell me how you want to change this email. You can also upload reference images. I will adjust the preview from the current template.",
|
|
519
|
+
"Reading uploaded images...": "Reading uploaded images...",
|
|
520
|
+
"Generating image...": "Generating image...",
|
|
521
|
+
"Searching the web...": "Searching the web...",
|
|
522
|
+
"Understanding your request...": "Understanding your request...",
|
|
523
|
+
"Updating the email...": "Updating the email...",
|
|
524
|
+
"Cannot connect to AI Proxy": "Cannot connect to AI Proxy",
|
|
525
|
+
"Start the ai-proxy worker or set VITE_AI_PROXY_BASE_URL.": "Start the ai-proxy worker or set VITE_AI_PROXY_BASE_URL.",
|
|
526
|
+
"Generated image.": "Generated image.",
|
|
527
|
+
"Prompt": "Prompt",
|
|
528
|
+
"This change did not pass validation": "This change did not pass validation",
|
|
529
|
+
"This change did not pass validation.": "This change did not pass validation.",
|
|
530
|
+
"Updated the email preview.": "Updated the email preview.",
|
|
531
|
+
"Done.": "Done.",
|
|
532
|
+
"AI changes are ready. Click the button below to apply them.": "AI changes are ready. Click the button below to apply them.",
|
|
533
|
+
"Completed local changes.": "Completed local changes.",
|
|
534
|
+
"Applying local changes...": "Applying local changes...",
|
|
535
|
+
"Some local changes were not applied.": "Some local changes were not applied.",
|
|
536
|
+
"Some operations were not applied": "Some operations were not applied",
|
|
537
|
+
"Some local changes were not applied": "Some local changes were not applied",
|
|
538
|
+
"Local changes failed": "Local changes failed",
|
|
539
|
+
"Generated image upload is not configured": "Generated image upload is not configured",
|
|
540
|
+
"Generated image upload did not return a URL": "Generated image upload did not return a URL",
|
|
541
|
+
"Email preview updated": "Email preview updated",
|
|
542
|
+
"This request failed": "This request failed",
|
|
543
|
+
"Sure.": "Sure.",
|
|
544
|
+
"Waiting for your choice": "Waiting for your choice",
|
|
545
|
+
"Generated image is missing": "Generated image is missing",
|
|
546
|
+
"Uploading generated image...": "Uploading generated image...",
|
|
547
|
+
"Updated the selected image.": "Updated the selected image.",
|
|
548
|
+
"Image generated": "Image generated",
|
|
549
|
+
"Which image should I replace?": "Which image should I replace?",
|
|
550
|
+
"Choose the image block that should use the generated image.": "Choose the image block that should use the generated image.",
|
|
551
|
+
"Choose which image to replace": "Choose which image to replace",
|
|
552
|
+
"AI changes are ready to apply": "AI changes are ready to apply",
|
|
553
|
+
"Reference images received. Adjusting the email with the current template...": "Reference images received. Adjusting the email with the current template...",
|
|
554
|
+
"Generating changes from the current email...": "Generating changes from the current email...",
|
|
555
|
+
"Sending to AI...": "Sending to AI...",
|
|
556
|
+
"Connecting live results...": "Connecting live results...",
|
|
557
|
+
"Replaced the chosen image.": "Replaced the chosen image.",
|
|
558
|
+
"Continue with this option": "Continue with this option",
|
|
559
|
+
"Generated image must be uploaded before use": "Generated image must be uploaded before use",
|
|
560
|
+
"Hero background": "Hero background",
|
|
561
|
+
"Container background": "Container background",
|
|
562
|
+
"Section background": "Section background",
|
|
563
|
+
"Background image": "Background image",
|
|
564
|
+
"Image upload is not configured": "Image upload is not configured",
|
|
565
|
+
"Applying...": "Applying...",
|
|
566
|
+
"Apply AI changes": "Apply AI changes",
|
|
567
|
+
"selected": "selected",
|
|
568
|
+
"selected: no element was selected when the request started": "selected: no element was selected when the request started",
|
|
569
|
+
"Text updated": "Text updated",
|
|
570
|
+
"Style or attribute updated": "Style or attribute updated",
|
|
571
|
+
"Mobile style updated": "Mobile style updated",
|
|
572
|
+
"Mobile styles updated": "Mobile styles updated",
|
|
573
|
+
"Styles updated": "Styles updated",
|
|
574
|
+
"Content setting updated": "Content setting updated",
|
|
575
|
+
"Content updated": "Content updated",
|
|
576
|
+
"Visibility updated": "Visibility updated",
|
|
577
|
+
"Block replaced": "Block replaced",
|
|
578
|
+
"Link updated": "Link updated",
|
|
579
|
+
"Block added": "Block added",
|
|
580
|
+
"Duplicated": "Duplicated",
|
|
581
|
+
"Deleted": "Deleted",
|
|
582
|
+
"Moved up": "Moved up",
|
|
583
|
+
"Moved down": "Moved down",
|
|
584
|
+
"Selected": "Selected",
|
|
585
|
+
"Template updated": "Template updated",
|
|
586
|
+
"children must contain Easy Email nodes": "children must contain Easy Email nodes",
|
|
587
|
+
"unknown block type": "unknown block type",
|
|
588
|
+
"block.type is required": "block.type is required",
|
|
589
|
+
"editor is locked": "editor is locked",
|
|
590
|
+
"tool calls truncated to": "tool calls truncated to",
|
|
591
|
+
"target not found": "target not found",
|
|
592
|
+
"target contains mixed content; use a more specific text node": "target contains mixed content; use a more specific text node",
|
|
593
|
+
"target has no editable text": "target has no editable text",
|
|
594
|
+
"invalid attribute key": "invalid attribute key",
|
|
595
|
+
"invalid mobile attribute key": "invalid mobile attribute key",
|
|
596
|
+
"attributes must be an object": "attributes must be an object",
|
|
597
|
+
"invalid data key": "invalid data key",
|
|
598
|
+
"replace_children is too large": "replace_children is too large",
|
|
599
|
+
"nodes": "nodes",
|
|
600
|
+
"at least one device must remain visible": "at least one device must remain visible",
|
|
601
|
+
"href is required": "href is required",
|
|
602
|
+
"protected node cannot be structurally edited": "protected node cannot be structurally edited",
|
|
603
|
+
"unsupported tool": "unsupported tool",
|
|
604
|
+
"Check the onChat handler or your AI service endpoint.": "Check the onChat handler or your AI service endpoint."
|
|
460
605
|
},
|
|
461
606
|
"zh-Hans": {
|
|
462
607
|
"ForEach": "对于每个",
|
|
@@ -915,7 +1060,152 @@
|
|
|
915
1060
|
"Add": "添加",
|
|
916
1061
|
"Section library": "区块库",
|
|
917
1062
|
"Search blocks...": "搜索区块...",
|
|
918
|
-
"No blocks available": "没有可用区块"
|
|
1063
|
+
"No blocks available": "没有可用区块",
|
|
1064
|
+
"AI": "人工智能",
|
|
1065
|
+
"History Colors": "历史色彩",
|
|
1066
|
+
"Optimize CTA": "优化号召性用语",
|
|
1067
|
+
"Improve the main button copy and visual hierarchy so the CTA is clearer without feeling too salesy.": "改进主按钮副本和视觉层次结构,使 CTA 更清晰,同时又不会让人感觉过于推销。",
|
|
1068
|
+
"Professional": "专业的",
|
|
1069
|
+
"Make the overall design feel more premium, reduce cheap promotion cues, and keep the brand tone polished.": "让整体设计感觉更高级,减少廉价的促销线索,保持品牌基调的优雅。",
|
|
1070
|
+
"Shorten": "缩短",
|
|
1071
|
+
"Shorten the current email copy, keep the core selling points, and make the tone more restrained.": "缩短当前的电子邮件文案,保留核心卖点,并使语气更加内敛。",
|
|
1072
|
+
"Tone": "语气",
|
|
1073
|
+
"Make the email copy sound clearer, more natural, and more aligned with a polished brand voice.": "让电子邮件文案听起来更清晰、更自然,并且更符合精美的品牌声音。",
|
|
1074
|
+
"Improve hero": "提升英雄",
|
|
1075
|
+
"Improve the hero section: make the headline more focused, shorten the supporting copy, and make the CTA stand out.": "改进英雄部分:使标题更加集中,缩短辅助文案,并使 CTA 脱颖而出。",
|
|
1076
|
+
"Align colors": "对齐颜色",
|
|
1077
|
+
"Align the brand colors and button colors, reduce visual noise, and make the email feel more cohesive.": "对齐品牌颜色和按钮颜色,减少视觉噪音,并使电子邮件感觉更具凝聚力。",
|
|
1078
|
+
"Optimize products": "优化产品",
|
|
1079
|
+
"Optimize the product section layout and text hierarchy so products are easier to browse and compare.": "优化产品部分布局和文本层次结构,使产品更易于浏览和比较。",
|
|
1080
|
+
"Compact mobile": "紧凑型移动式",
|
|
1081
|
+
"Optimize the mobile layout, reduce crowding and long text, and keep the content readable.": "优化移动端布局,减少拥挤和长文本,保持内容可读性。",
|
|
1082
|
+
"Boost contrast": "增强对比度",
|
|
1083
|
+
"Improve the contrast between the background, body text, and buttons to keep the email readable.": "提高背景、正文和按钮之间的对比度,以保持电子邮件的可读性。",
|
|
1084
|
+
"Add urgency": "增加紧迫感",
|
|
1085
|
+
"Add more promotional energy and urgency without hurting the brand feel.": "在不损害品牌感觉的情况下增加更多的促销能量和紧迫感。",
|
|
1086
|
+
"Softer tone": "语气更柔和",
|
|
1087
|
+
"Make the visuals and copy softer, lighter, and more suitable for a lifestyle brand.": "使视觉效果和文案更柔和、更轻盈,更适合生活方式品牌。",
|
|
1088
|
+
"Translate to English": "翻译成英文",
|
|
1089
|
+
"Translate the main email copy into natural English while keeping the original layout.": "将主要电子邮件副本翻译成自然英语,同时保留原始布局。",
|
|
1090
|
+
"Check issues": "检查问题",
|
|
1091
|
+
"Review the current email for copy, hierarchy, mobile, and CTA issues, then make small improvements directly.": "检查当前电子邮件的副本、层次结构、移动设备和 CTA 问题,然后直接进行小的改进。",
|
|
1092
|
+
"Tell me how you want to change this email. I will generate edits from the current template.": "告诉我您想如何更改此电子邮件。我将从当前模板生成编辑。",
|
|
1093
|
+
"Make the hero feel more premium, use less copy, and make the button stand out.": "让英雄感觉更高级,使用更少的副本,并使按钮脱颖而出。",
|
|
1094
|
+
"Sure. I recommend keeping the hero headline within two lines, reducing the supporting copy to one core selling point, and using a more direct CTA verb.\\n\\nI will prioritize:\\n1. Headline hierarchy\\n2. Button copy\\n3. Hero whitespace\\n4. Background and text contrast": "当然。我建议将英雄标题保持在两行以内,将支持文案减少为一个核心卖点,并使用更直接的 CTA 动词。\\n\\n我会优先考虑:\\n1。标题层次结构\\n2.按钮复制\\n3.英雄空白\\n4.背景和文字对比",
|
|
1095
|
+
"Make the button copy less salesy and more brand-led.": "让按钮文案不那么具有销售性,而更加以品牌为主导。",
|
|
1096
|
+
"Got it. We can change \"SHOP COLLECTION\" to \"Explore the Edit\" or \"Discover New Arrivals\". This copy feels more restrained and works better for a brand-led email.": "知道了。我们可以将“SHOP COLLECTION”更改为“探索编辑”或“发现新品”。这份文案感觉更加克制,更适合以品牌为主导的电子邮件。",
|
|
1097
|
+
"Use this layout as a reference": "使用此布局作为参考",
|
|
1098
|
+
"We can use this structure: keep a strong visual headline area at the top, then use icon plus short-copy groups below. When applying it to the email, I will control each text group so mobile does not feel crowded.": "我们可以使用这种结构:在顶部保留一个强烈的视觉标题区域,然后在下面使用图标和简短的副本组。将其应用于电子邮件时,我将控制每个文本组,这样移动设备就不会感到拥挤。",
|
|
1099
|
+
"You can keep giving me more specific directions, such as:\\n\\nMore modern, softer, stronger promotion, highlight new arrivals, highlight discounts, or make mobile more compact.": "你可以不断给我更具体的指示,比如:\\n\\n更现代、更柔和、更强的促销、突出新品、突出折扣、或者让手机更紧凑。",
|
|
1100
|
+
"Tell AI how you want to change this email...": "告诉 AI 你想如何更改此电子邮件...",
|
|
1101
|
+
"Use this image as a reference": "使用此图像作为参考",
|
|
1102
|
+
"Send failed": "发送失败",
|
|
1103
|
+
"Image upload failed": "图片上传失败",
|
|
1104
|
+
"AI Agent": "人工智能代理",
|
|
1105
|
+
"AI conversation": "人工智能对话",
|
|
1106
|
+
"Attachments": "附件",
|
|
1107
|
+
"View image": "查看图片",
|
|
1108
|
+
"Copy image URL": "复制图片网址",
|
|
1109
|
+
"Copied": "已复制",
|
|
1110
|
+
"Sources": "来源",
|
|
1111
|
+
"Restore to this state": "恢复到这个状态",
|
|
1112
|
+
"Restore": "恢复",
|
|
1113
|
+
"Or describe what you want...": "或者描述一下你想要什么...",
|
|
1114
|
+
"Send": "发送",
|
|
1115
|
+
"Pending images": "待处理图像",
|
|
1116
|
+
"Uploading image": "上传图片",
|
|
1117
|
+
"Quick actions": "快速行动",
|
|
1118
|
+
"More quick actions": "更快速的行动",
|
|
1119
|
+
"Enter to send / Shift + Enter for new line": "Enter 发送 / Shift + Enter 换行",
|
|
1120
|
+
"Add image": "添加图片",
|
|
1121
|
+
"Close image preview": "关闭图像预览",
|
|
1122
|
+
"Tell me how you want to change this email. You can also upload reference images. I will adjust the preview from the current template.": "告诉我您想如何更改此电子邮件。您还可以上传参考图片。我将从当前模板调整预览。",
|
|
1123
|
+
"Reading uploaded images...": "正在读取上传的图像...",
|
|
1124
|
+
"Generating image...": "正在生成图像...",
|
|
1125
|
+
"Searching the web...": "正在网上搜索...",
|
|
1126
|
+
"Understanding your request...": "了解您的要求...",
|
|
1127
|
+
"Updating the email...": "正在更新电子邮件...",
|
|
1128
|
+
"Cannot connect to AI Proxy": "无法连接到 AI 代理",
|
|
1129
|
+
"Start the ai-proxy worker or set VITE_AI_PROXY_BASE_URL.": "启动 ai-proxy Worker 或设置 VITE_AI_PROXY_BASE_URL。",
|
|
1130
|
+
"Generated image.": "生成的图像。",
|
|
1131
|
+
"Prompt": "迅速的",
|
|
1132
|
+
"This change did not pass validation": "此更改未通过验证",
|
|
1133
|
+
"This change did not pass validation.": "此更改未通过验证。",
|
|
1134
|
+
"Updated the email preview.": "更新了电子邮件预览。",
|
|
1135
|
+
"Done.": "完毕。",
|
|
1136
|
+
"AI changes are ready. Click the button below to apply them.": "AI 变更已准备就绪。单击下面的按钮来应用它们。",
|
|
1137
|
+
"Completed local changes.": "完成本地更改。",
|
|
1138
|
+
"Applying local changes...": "应用本地更改...",
|
|
1139
|
+
"Some local changes were not applied.": "一些本地更改未应用。",
|
|
1140
|
+
"Some operations were not applied": "部分操作未应用",
|
|
1141
|
+
"Some local changes were not applied": "一些本地更改未应用",
|
|
1142
|
+
"Local changes failed": "本地更改失败",
|
|
1143
|
+
"Generated image upload is not configured": "生成图片上传未配置",
|
|
1144
|
+
"Generated image upload did not return a URL": "生成的图片上传未返回 URL",
|
|
1145
|
+
"Email preview updated": "电子邮件预览已更新",
|
|
1146
|
+
"This request failed": "本次请求失败",
|
|
1147
|
+
"Sure.": "当然。",
|
|
1148
|
+
"Waiting for your choice": "等待你的选择",
|
|
1149
|
+
"Generated image is missing": "生成的图像丢失",
|
|
1150
|
+
"Uploading generated image...": "正在上传生成的图像...",
|
|
1151
|
+
"Updated the selected image.": "更新了选定的图像。",
|
|
1152
|
+
"Image generated": "生成图像",
|
|
1153
|
+
"Which image should I replace?": "我应该替换哪张图片?",
|
|
1154
|
+
"Choose the image block that should use the generated image.": "选择应使用生成图像的图像块。",
|
|
1155
|
+
"Choose which image to replace": "选择要替换的图像",
|
|
1156
|
+
"AI changes are ready to apply": "AI 变更已准备好应用",
|
|
1157
|
+
"Reference images received. Adjusting the email with the current template...": "收到参考图像。正在使用当前模板调整电子邮件...",
|
|
1158
|
+
"Generating changes from the current email...": "正在从当前电子邮件生成更改...",
|
|
1159
|
+
"Sending to AI...": "发送至AI...",
|
|
1160
|
+
"Connecting live results...": "连接实时结果...",
|
|
1161
|
+
"Replaced the chosen image.": "替换了所选图像。",
|
|
1162
|
+
"Continue with this option": "继续使用此选项",
|
|
1163
|
+
"Generated image must be uploaded before use": "使用前必须上传生成的图像",
|
|
1164
|
+
"Hero background": "英雄背景",
|
|
1165
|
+
"Container background": "集装箱背景",
|
|
1166
|
+
"Section background": "章节背景",
|
|
1167
|
+
"Background image": "背景图片",
|
|
1168
|
+
"Image upload is not configured": "图片上传未配置",
|
|
1169
|
+
"Applying...": "正在申请...",
|
|
1170
|
+
"Apply AI changes": "应用 AI 更改",
|
|
1171
|
+
"selected": "已选择",
|
|
1172
|
+
"selected: no element was selected when the request started": "selected:请求开始时没有选择任何元素",
|
|
1173
|
+
"Text updated": "文本已更新",
|
|
1174
|
+
"Style or attribute updated": "样式或属性已更新",
|
|
1175
|
+
"Mobile style updated": "手机风格更新",
|
|
1176
|
+
"Mobile styles updated": "手机样式已更新",
|
|
1177
|
+
"Styles updated": "款式已更新",
|
|
1178
|
+
"Content setting updated": "内容设置已更新",
|
|
1179
|
+
"Content updated": "内容已更新",
|
|
1180
|
+
"Visibility updated": "可见性已更新",
|
|
1181
|
+
"Block replaced": "更换块",
|
|
1182
|
+
"Link updated": "链接已更新",
|
|
1183
|
+
"Block added": "添加了块",
|
|
1184
|
+
"Duplicated": "重复的",
|
|
1185
|
+
"Deleted": "已删除",
|
|
1186
|
+
"Moved up": "向上移动",
|
|
1187
|
+
"Moved down": "下移",
|
|
1188
|
+
"Selected": "已选择",
|
|
1189
|
+
"Template updated": "模板已更新",
|
|
1190
|
+
"children must contain Easy Email nodes": "子级必须包含 Easy Email 节点",
|
|
1191
|
+
"unknown block type": "未知块类型",
|
|
1192
|
+
"block.type is required": "block.type 为必填项",
|
|
1193
|
+
"editor is locked": "编辑器被锁定",
|
|
1194
|
+
"tool calls truncated to": "工具调用被截断为",
|
|
1195
|
+
"target not found": "未找到目标",
|
|
1196
|
+
"target contains mixed content; use a more specific text node": "目标包含混合内容;使用更具体的文本节点",
|
|
1197
|
+
"target has no editable text": "目标没有可编辑的文本",
|
|
1198
|
+
"invalid attribute key": "属性键无效",
|
|
1199
|
+
"invalid mobile attribute key": "无效的移动属性键",
|
|
1200
|
+
"attributes must be an object": "属性必须是对象",
|
|
1201
|
+
"invalid data key": "无效的数据密钥",
|
|
1202
|
+
"replace_children is too large": "Replace_children 太大",
|
|
1203
|
+
"nodes": "节点",
|
|
1204
|
+
"at least one device must remain visible": "至少一台设备必须保持可见",
|
|
1205
|
+
"href is required": "需要引用",
|
|
1206
|
+
"protected node cannot be structurally edited": "受保护的节点无法进行结构编辑",
|
|
1207
|
+
"unsupported tool": "不支持的工具",
|
|
1208
|
+
"Check the onChat handler or your AI service endpoint.": "检查 onChat 处理程序或您的 AI 服务端点。"
|
|
919
1209
|
},
|
|
920
1210
|
"da": {
|
|
921
1211
|
"ForEach": "For hver",
|
|
@@ -1374,7 +1664,152 @@
|
|
|
1374
1664
|
"Add": "Tilføj",
|
|
1375
1665
|
"Section library": "Sektionsbibliotek",
|
|
1376
1666
|
"Search blocks...": "Søg blokke...",
|
|
1377
|
-
"No blocks available": "Ingen blokke tilgængelige"
|
|
1667
|
+
"No blocks available": "Ingen blokke tilgængelige",
|
|
1668
|
+
"AI": "AI",
|
|
1669
|
+
"History Colors": "Historie farver",
|
|
1670
|
+
"Optimize CTA": "Optimer CTA",
|
|
1671
|
+
"Improve the main button copy and visual hierarchy so the CTA is clearer without feeling too salesy.": "Forbedre hovedknapkopien og det visuelle hierarki, så CTA'en er tydeligere uden at føles alt for salgbar.",
|
|
1672
|
+
"Professional": "Professionel",
|
|
1673
|
+
"Make the overall design feel more premium, reduce cheap promotion cues, and keep the brand tone polished.": "Få det overordnede design til at føles mere premium, reducer billige salgsfremmende signaler, og hold mærkets tone poleret.",
|
|
1674
|
+
"Shorten": "Forkort",
|
|
1675
|
+
"Shorten the current email copy, keep the core selling points, and make the tone more restrained.": "Forkort den aktuelle e-mail-kopi, behold de vigtigste salgsargumenter, og gør tonen mere behersket.",
|
|
1676
|
+
"Tone": "Tone",
|
|
1677
|
+
"Make the email copy sound clearer, more natural, and more aligned with a polished brand voice.": "Få e-mail-kopien til at lyde klarere, mere naturlig og mere afstemt med en poleret brandstemme.",
|
|
1678
|
+
"Improve hero": "Forbedre helten",
|
|
1679
|
+
"Improve the hero section: make the headline more focused, shorten the supporting copy, and make the CTA stand out.": "Forbedre heltesektionen: Gør overskriften mere fokuseret, forkort den understøttende kopi, og få CTA'en til at skille sig ud.",
|
|
1680
|
+
"Align colors": "Juster farver",
|
|
1681
|
+
"Align the brand colors and button colors, reduce visual noise, and make the email feel more cohesive.": "Juster mærkefarverne og knapfarverne, reducer visuel støj, og få e-mailen til at føles mere sammenhængende.",
|
|
1682
|
+
"Optimize products": "Optimer produkter",
|
|
1683
|
+
"Optimize the product section layout and text hierarchy so products are easier to browse and compare.": "Optimer produktsektionens layout og teksthierarkiet, så produkter er nemmere at gennemse og sammenligne.",
|
|
1684
|
+
"Compact mobile": "Kompakt mobil",
|
|
1685
|
+
"Optimize the mobile layout, reduce crowding and long text, and keep the content readable.": "Optimer mobillayoutet, reducer trængsel og lang tekst, og hold indholdet læsbart.",
|
|
1686
|
+
"Boost contrast": "Øg kontrasten",
|
|
1687
|
+
"Improve the contrast between the background, body text, and buttons to keep the email readable.": "Forbedre kontrasten mellem baggrunden, brødteksten og knapperne for at holde e-mailen læsbar.",
|
|
1688
|
+
"Add urgency": "Tilføj haster",
|
|
1689
|
+
"Add more promotional energy and urgency without hurting the brand feel.": "Tilføj mere salgsfremmende energi og haster uden at skade mærkefølelsen.",
|
|
1690
|
+
"Softer tone": "Blødere tone",
|
|
1691
|
+
"Make the visuals and copy softer, lighter, and more suitable for a lifestyle brand.": "Gør det visuelle og kopier blødere, lettere og mere velegnet til et livsstilsmærke.",
|
|
1692
|
+
"Translate to English": "Oversæt til engelsk",
|
|
1693
|
+
"Translate the main email copy into natural English while keeping the original layout.": "Oversæt hovede-mail-kopien til naturligt engelsk, mens du beholder det originale layout.",
|
|
1694
|
+
"Check issues": "Tjek problemer",
|
|
1695
|
+
"Review the current email for copy, hierarchy, mobile, and CTA issues, then make small improvements directly.": "Gennemgå den aktuelle e-mail for kopierings-, hierarki-, mobil- og CTA-problemer, og foretag derefter små forbedringer direkte.",
|
|
1696
|
+
"Tell me how you want to change this email. I will generate edits from the current template.": "Fortæl mig, hvordan du vil ændre denne e-mail. Jeg vil generere redigeringer fra den aktuelle skabelon.",
|
|
1697
|
+
"Make the hero feel more premium, use less copy, and make the button stand out.": "Få helten til at føle sig mere premium, brug mindre kopi, og få knappen til at skille sig ud.",
|
|
1698
|
+
"Sure. I recommend keeping the hero headline within two lines, reducing the supporting copy to one core selling point, and using a more direct CTA verb.\\n\\nI will prioritize:\\n1. Headline hierarchy\\n2. Button copy\\n3. Hero whitespace\\n4. Background and text contrast": "Sikker. Jeg anbefaler, at du holder heltens overskrift inden for to linjer, reducerer den understøttende kopi til ét kernesalgsargument og bruger et mere direkte CTA-verbum.\\n\\nJeg vil prioritere:\\n1. Overskriftshierarki\\n2. Knapkopi\\n3. Hero mellemrum\\n4. Baggrund og tekst kontrast",
|
|
1699
|
+
"Make the button copy less salesy and more brand-led.": "Gør knapkopien mindre salgsvenlig og mere brandstyret.",
|
|
1700
|
+
"Got it. We can change \"SHOP COLLECTION\" to \"Explore the Edit\" or \"Discover New Arrivals\". This copy feels more restrained and works better for a brand-led email.": "Forstår det. Vi kan ændre \"SHOP COLLECTION\" til \"Explore the Edit\" eller \"Opdag nye ankomster\". Denne kopi føles mere tilbageholdende og fungerer bedre til en brand-styret e-mail.",
|
|
1701
|
+
"Use this layout as a reference": "Brug dette layout som reference",
|
|
1702
|
+
"We can use this structure: keep a strong visual headline area at the top, then use icon plus short-copy groups below. When applying it to the email, I will control each text group so mobile does not feel crowded.": "Vi kan bruge denne struktur: Hold et stærkt visuelt overskriftsområde øverst, og brug derefter ikon plus korte kopigrupper nedenfor. Når jeg anvender det på e-mailen, vil jeg kontrollere hver tekstgruppe, så mobilen ikke føles overfyldt.",
|
|
1703
|
+
"You can keep giving me more specific directions, such as:\\n\\nMore modern, softer, stronger promotion, highlight new arrivals, highlight discounts, or make mobile more compact.": "Du kan blive ved med at give mig mere specifikke anvisninger, såsom:\\n\\nMere moderne, blødere, stærkere kampagne, fremhæve nye ankomster, fremhæve rabatter eller gøre mobilen mere kompakt.",
|
|
1704
|
+
"Tell AI how you want to change this email...": "Fortæl AI, hvordan du vil ændre denne e-mail...",
|
|
1705
|
+
"Use this image as a reference": "Brug dette billede som reference",
|
|
1706
|
+
"Send failed": "Send mislykkedes",
|
|
1707
|
+
"Image upload failed": "Billedupload mislykkedes",
|
|
1708
|
+
"AI Agent": "AI-agent",
|
|
1709
|
+
"AI conversation": "AI-samtale",
|
|
1710
|
+
"Attachments": "Vedhæftede filer",
|
|
1711
|
+
"View image": "Se billede",
|
|
1712
|
+
"Copy image URL": "Kopiér billed-URL",
|
|
1713
|
+
"Copied": "Kopieret",
|
|
1714
|
+
"Sources": "Kilder",
|
|
1715
|
+
"Restore to this state": "Gendan til denne tilstand",
|
|
1716
|
+
"Restore": "Gendan",
|
|
1717
|
+
"Or describe what you want...": "Eller beskriv hvad du vil...",
|
|
1718
|
+
"Send": "Sende",
|
|
1719
|
+
"Pending images": "Afventende billeder",
|
|
1720
|
+
"Uploading image": "Uploader billede",
|
|
1721
|
+
"Quick actions": "Hurtige handlinger",
|
|
1722
|
+
"More quick actions": "Flere hurtige handlinger",
|
|
1723
|
+
"Enter to send / Shift + Enter for new line": "Enter for at sende / Shift + Enter for ny linje",
|
|
1724
|
+
"Add image": "Tilføj billede",
|
|
1725
|
+
"Close image preview": "Luk forhåndsvisning af billede",
|
|
1726
|
+
"Tell me how you want to change this email. You can also upload reference images. I will adjust the preview from the current template.": "Fortæl mig, hvordan du vil ændre denne e-mail. Du kan også uploade referencebilleder. Jeg vil justere forhåndsvisningen fra den aktuelle skabelon.",
|
|
1727
|
+
"Reading uploaded images...": "Læser uploadede billeder...",
|
|
1728
|
+
"Generating image...": "Genererer billede...",
|
|
1729
|
+
"Searching the web...": "Søger på nettet...",
|
|
1730
|
+
"Understanding your request...": "Forstår din anmodning...",
|
|
1731
|
+
"Updating the email...": "Opdaterer mailen...",
|
|
1732
|
+
"Cannot connect to AI Proxy": "Kan ikke oprette forbindelse til AI Proxy",
|
|
1733
|
+
"Start the ai-proxy worker or set VITE_AI_PROXY_BASE_URL.": "Start ai-proxy-arbejderen eller indstil VITE_AI_PROXY_BASE_URL.",
|
|
1734
|
+
"Generated image.": "Genereret billede.",
|
|
1735
|
+
"Prompt": "Hurtig",
|
|
1736
|
+
"This change did not pass validation": "Denne ændring bestod ikke valideringen",
|
|
1737
|
+
"This change did not pass validation.": "Denne ændring bestod ikke valideringen.",
|
|
1738
|
+
"Updated the email preview.": "Opdateret e-mail-forhåndsvisningen.",
|
|
1739
|
+
"Done.": "Færdig.",
|
|
1740
|
+
"AI changes are ready. Click the button below to apply them.": "AI-ændringer er klar. Klik på knappen nedenfor for at anvende dem.",
|
|
1741
|
+
"Completed local changes.": "Gennemførte lokale ændringer.",
|
|
1742
|
+
"Applying local changes...": "Anvender lokale ændringer...",
|
|
1743
|
+
"Some local changes were not applied.": "Nogle lokale ændringer blev ikke anvendt.",
|
|
1744
|
+
"Some operations were not applied": "Nogle operationer blev ikke anvendt",
|
|
1745
|
+
"Some local changes were not applied": "Nogle lokale ændringer blev ikke anvendt",
|
|
1746
|
+
"Local changes failed": "Lokale ændringer mislykkedes",
|
|
1747
|
+
"Generated image upload is not configured": "Genereret billedoverførsel er ikke konfigureret",
|
|
1748
|
+
"Generated image upload did not return a URL": "Genereret billedupload returnerede ikke en URL",
|
|
1749
|
+
"Email preview updated": "E-mail forhåndsvisning opdateret",
|
|
1750
|
+
"This request failed": "Denne anmodning mislykkedes",
|
|
1751
|
+
"Sure.": "Sikker.",
|
|
1752
|
+
"Waiting for your choice": "Venter på dit valg",
|
|
1753
|
+
"Generated image is missing": "Det genererede billede mangler",
|
|
1754
|
+
"Uploading generated image...": "Uploader genereret billede...",
|
|
1755
|
+
"Updated the selected image.": "Opdaterede det valgte billede.",
|
|
1756
|
+
"Image generated": "Billede genereret",
|
|
1757
|
+
"Which image should I replace?": "Hvilket billede skal jeg erstatte?",
|
|
1758
|
+
"Choose the image block that should use the generated image.": "Vælg den billedblok, der skal bruge det genererede billede.",
|
|
1759
|
+
"Choose which image to replace": "Vælg hvilket billede der skal erstattes",
|
|
1760
|
+
"AI changes are ready to apply": "AI-ændringer er klar til at blive anvendt",
|
|
1761
|
+
"Reference images received. Adjusting the email with the current template...": "Referencebilleder modtaget. Justerer e-mailen med den aktuelle skabelon...",
|
|
1762
|
+
"Generating changes from the current email...": "Genererer ændringer fra den aktuelle e-mail...",
|
|
1763
|
+
"Sending to AI...": "Sender til AI...",
|
|
1764
|
+
"Connecting live results...": "Forbinder liveresultater...",
|
|
1765
|
+
"Replaced the chosen image.": "Udskiftede det valgte billede.",
|
|
1766
|
+
"Continue with this option": "Fortsæt med denne mulighed",
|
|
1767
|
+
"Generated image must be uploaded before use": "Det genererede billede skal uploades før brug",
|
|
1768
|
+
"Hero background": "Hero baggrund",
|
|
1769
|
+
"Container background": "Container baggrund",
|
|
1770
|
+
"Section background": "Sektions baggrund",
|
|
1771
|
+
"Background image": "Baggrundsbillede",
|
|
1772
|
+
"Image upload is not configured": "Billedupload er ikke konfigureret",
|
|
1773
|
+
"Applying...": "Ansøger...",
|
|
1774
|
+
"Apply AI changes": "Anvend AI-ændringer",
|
|
1775
|
+
"selected": "valgt",
|
|
1776
|
+
"selected: no element was selected when the request started": "valgt: intet element blev valgt, da anmodningen startede",
|
|
1777
|
+
"Text updated": "Tekst opdateret",
|
|
1778
|
+
"Style or attribute updated": "Stil eller attribut opdateret",
|
|
1779
|
+
"Mobile style updated": "Mobilstil opdateret",
|
|
1780
|
+
"Mobile styles updated": "Mobilstile opdateret",
|
|
1781
|
+
"Styles updated": "Styles opdateret",
|
|
1782
|
+
"Content setting updated": "Indholdsindstillingen er opdateret",
|
|
1783
|
+
"Content updated": "Indhold opdateret",
|
|
1784
|
+
"Visibility updated": "Synlighed opdateret",
|
|
1785
|
+
"Block replaced": "Blok udskiftet",
|
|
1786
|
+
"Link updated": "Link opdateret",
|
|
1787
|
+
"Block added": "Blok tilføjet",
|
|
1788
|
+
"Duplicated": "Duplikeret",
|
|
1789
|
+
"Deleted": "Slettet",
|
|
1790
|
+
"Moved up": "Flyttet op",
|
|
1791
|
+
"Moved down": "Flyttet ned",
|
|
1792
|
+
"Selected": "Valgt",
|
|
1793
|
+
"Template updated": "Skabelonen er opdateret",
|
|
1794
|
+
"children must contain Easy Email nodes": "børn skal indeholde Easy Email noder",
|
|
1795
|
+
"unknown block type": "ukendt bloktype",
|
|
1796
|
+
"block.type is required": "blok.type er påkrævet",
|
|
1797
|
+
"editor is locked": "editoren er låst",
|
|
1798
|
+
"tool calls truncated to": "værktøjskald trunkeret til",
|
|
1799
|
+
"target not found": "målet ikke fundet",
|
|
1800
|
+
"target contains mixed content; use a more specific text node": "målet indeholder blandet indhold; brug en mere specifik tekstknude",
|
|
1801
|
+
"target has no editable text": "målet har ingen redigerbar tekst",
|
|
1802
|
+
"invalid attribute key": "ugyldig attributnøgle",
|
|
1803
|
+
"invalid mobile attribute key": "ugyldig mobilattributnøgle",
|
|
1804
|
+
"attributes must be an object": "attributter skal være et objekt",
|
|
1805
|
+
"invalid data key": "ugyldig datanøgle",
|
|
1806
|
+
"replace_children is too large": "replace_children er for stor",
|
|
1807
|
+
"nodes": "noder",
|
|
1808
|
+
"at least one device must remain visible": "mindst én enhed skal forblive synlig",
|
|
1809
|
+
"href is required": "href er påkrævet",
|
|
1810
|
+
"protected node cannot be structurally edited": "beskyttet node kan ikke redigeres strukturelt",
|
|
1811
|
+
"unsupported tool": "ikke-understøttet værktøj",
|
|
1812
|
+
"Check the onChat handler or your AI service endpoint.": "Tjek onChat-handleren eller dit AI-serviceslutpunkt."
|
|
1378
1813
|
},
|
|
1379
1814
|
"nl": {
|
|
1380
1815
|
"ForEach": "VoorElk",
|
|
@@ -1833,7 +2268,152 @@
|
|
|
1833
2268
|
"Add": "Toevoegen",
|
|
1834
2269
|
"Section library": "Sectiebibliotheek",
|
|
1835
2270
|
"Search blocks...": "Zoek blokken...",
|
|
1836
|
-
"No blocks available": "Geen blokken beschikbaar"
|
|
2271
|
+
"No blocks available": "Geen blokken beschikbaar",
|
|
2272
|
+
"AI": "AI",
|
|
2273
|
+
"History Colors": "Geschiedenis kleuren",
|
|
2274
|
+
"Optimize CTA": "Optimaliseer CTA",
|
|
2275
|
+
"Improve the main button copy and visual hierarchy so the CTA is clearer without feeling too salesy.": "Verbeter de kopie van de hoofdknoppen en de visuele hiërarchie, zodat de CTA duidelijker is zonder een te verkoopachtig gevoel.",
|
|
2276
|
+
"Professional": "Professioneel",
|
|
2277
|
+
"Make the overall design feel more premium, reduce cheap promotion cues, and keep the brand tone polished.": "Zorg ervoor dat het algehele ontwerp premiumer aanvoelt, verminder goedkope promotiesignalen en houd de merktoon gepolijst.",
|
|
2278
|
+
"Shorten": "Verkorten",
|
|
2279
|
+
"Shorten the current email copy, keep the core selling points, and make the tone more restrained.": "Verkort de huidige e-mailkopie, behoud de belangrijkste verkoopargumenten en maak de toon ingetogener.",
|
|
2280
|
+
"Tone": "Toon",
|
|
2281
|
+
"Make the email copy sound clearer, more natural, and more aligned with a polished brand voice.": "Laat de e-mailkopie helderder, natuurlijker klinken en beter aansluiten bij de gepolijste merkstem.",
|
|
2282
|
+
"Improve hero": "Verbeter de held",
|
|
2283
|
+
"Improve the hero section: make the headline more focused, shorten the supporting copy, and make the CTA stand out.": "Verbeter het heldengedeelte: maak de kop doelgerichter, verkort de ondersteunende tekst en zorg ervoor dat de CTA opvalt.",
|
|
2284
|
+
"Align colors": "Kleuren uitlijnen",
|
|
2285
|
+
"Align the brand colors and button colors, reduce visual noise, and make the email feel more cohesive.": "Stem de merkkleuren en knopkleuren op elkaar af, verminder visuele ruis en zorg ervoor dat de e-mail samenhangender aanvoelt.",
|
|
2286
|
+
"Optimize products": "Optimaliseer producten",
|
|
2287
|
+
"Optimize the product section layout and text hierarchy so products are easier to browse and compare.": "Optimaliseer de lay-out van de productsectie en de teksthiërarchie, zodat producten gemakkelijker kunnen worden doorzocht en vergeleken.",
|
|
2288
|
+
"Compact mobile": "Compact mobiel",
|
|
2289
|
+
"Optimize the mobile layout, reduce crowding and long text, and keep the content readable.": "Optimaliseer de mobiele lay-out, verminder de drukte en lange tekst en houd de inhoud leesbaar.",
|
|
2290
|
+
"Boost contrast": "Verhoog het contrast",
|
|
2291
|
+
"Improve the contrast between the background, body text, and buttons to keep the email readable.": "Verbeter het contrast tussen de achtergrond, hoofdtekst en knoppen om de e-mail leesbaar te houden.",
|
|
2292
|
+
"Add urgency": "Voeg urgentie toe",
|
|
2293
|
+
"Add more promotional energy and urgency without hurting the brand feel.": "Voeg meer promotionele energie en urgentie toe zonder het merkgevoel te schaden.",
|
|
2294
|
+
"Softer tone": "Zachtere toon",
|
|
2295
|
+
"Make the visuals and copy softer, lighter, and more suitable for a lifestyle brand.": "Maak de visuals en de tekst zachter, lichter en geschikter voor een lifestylemerk.",
|
|
2296
|
+
"Translate to English": "Vertalen naar het Engels",
|
|
2297
|
+
"Translate the main email copy into natural English while keeping the original layout.": "Vertaal de hoofdkopie van de e-mail naar natuurlijk Engels met behoud van de originele lay-out.",
|
|
2298
|
+
"Check issues": "Controleer problemen",
|
|
2299
|
+
"Review the current email for copy, hierarchy, mobile, and CTA issues, then make small improvements directly.": "Controleer de huidige e-mail op kopieer-, hiërarchie-, mobiele en CTA-problemen en breng vervolgens rechtstreeks kleine verbeteringen aan.",
|
|
2300
|
+
"Tell me how you want to change this email. I will generate edits from the current template.": "Vertel me hoe je dit e-mailadres wilt wijzigen. Ik zal bewerkingen genereren op basis van de huidige sjabloon.",
|
|
2301
|
+
"Make the hero feel more premium, use less copy, and make the button stand out.": "Zorg ervoor dat de held zich premium voelt, gebruik minder tekst en laat de knop opvallen.",
|
|
2302
|
+
"Sure. I recommend keeping the hero headline within two lines, reducing the supporting copy to one core selling point, and using a more direct CTA verb.\\n\\nI will prioritize:\\n1. Headline hierarchy\\n2. Button copy\\n3. Hero whitespace\\n4. Background and text contrast": "Zeker. Ik raad aan om de kop van de held binnen twee regels te houden, de ondersteunende tekst terug te brengen tot één belangrijk verkoopargument en een directer CTA-werkwoord te gebruiken.\\n\\nIk geef prioriteit aan:\\n1. Kophiërarchie\\n2. Knop kopiëren\\n3. Held-witruimte\\n4. Achtergrond- en tekstcontrast",
|
|
2303
|
+
"Make the button copy less salesy and more brand-led.": "Maak de knopkopie minder verkoopachtig en meer merkgericht.",
|
|
2304
|
+
"Got it. We can change \"SHOP COLLECTION\" to \"Explore the Edit\" or \"Discover New Arrivals\". This copy feels more restrained and works better for a brand-led email.": "Ik heb het. We kunnen \"SHOP COLLECTIE\" wijzigen in \"Verken de bewerking\" of \"Ontdek nieuwkomers\". Deze kopie voelt meer ingetogen aan en werkt beter voor een merkgestuurde e-mail.",
|
|
2305
|
+
"Use this layout as a reference": "Gebruik deze lay-out als referentie",
|
|
2306
|
+
"We can use this structure: keep a strong visual headline area at the top, then use icon plus short-copy groups below. When applying it to the email, I will control each text group so mobile does not feel crowded.": "We kunnen deze structuur gebruiken: houd bovenaan een sterk visueel kopgebied en gebruik vervolgens pictogram-plus-korte-kopiegroepen hieronder. Wanneer ik het op de e-mail toepas, beheer ik elke tekstgroep, zodat mobiel niet druk aanvoelt.",
|
|
2307
|
+
"You can keep giving me more specific directions, such as:\\n\\nMore modern, softer, stronger promotion, highlight new arrivals, highlight discounts, or make mobile more compact.": "Je kunt me specifiekere aanwijzingen blijven geven, zoals:\\n\\nModernere, zachtere en sterkere promotie, nieuwkomers onder de aandacht brengen, kortingen onder de aandacht brengen of mobiel compacter maken.",
|
|
2308
|
+
"Tell AI how you want to change this email...": "Vertel AI hoe u deze e-mail wilt wijzigen...",
|
|
2309
|
+
"Use this image as a reference": "Gebruik deze afbeelding als referentie",
|
|
2310
|
+
"Send failed": "Verzenden mislukt",
|
|
2311
|
+
"Image upload failed": "Uploaden van afbeelding mislukt",
|
|
2312
|
+
"AI Agent": "AI-agent",
|
|
2313
|
+
"AI conversation": "AI-gesprek",
|
|
2314
|
+
"Attachments": "Bijlagen",
|
|
2315
|
+
"View image": "Bekijk afbeelding",
|
|
2316
|
+
"Copy image URL": "Kopieer afbeeldings-URL",
|
|
2317
|
+
"Copied": "Gekopieerd",
|
|
2318
|
+
"Sources": "Bronnen",
|
|
2319
|
+
"Restore to this state": "Herstel naar deze staat",
|
|
2320
|
+
"Restore": "Herstellen",
|
|
2321
|
+
"Or describe what you want...": "Of beschrijf wat je wilt...",
|
|
2322
|
+
"Send": "Versturen",
|
|
2323
|
+
"Pending images": "Afbeeldingen in behandeling",
|
|
2324
|
+
"Uploading image": "Afbeelding uploaden",
|
|
2325
|
+
"Quick actions": "Snelle acties",
|
|
2326
|
+
"More quick actions": "Meer snelle acties",
|
|
2327
|
+
"Enter to send / Shift + Enter for new line": "Enter om te verzenden / Shift + Enter voor nieuwe regel",
|
|
2328
|
+
"Add image": "Afbeelding toevoegen",
|
|
2329
|
+
"Close image preview": "Afbeeldingsvoorbeeld sluiten",
|
|
2330
|
+
"Tell me how you want to change this email. You can also upload reference images. I will adjust the preview from the current template.": "Vertel me hoe je dit e-mailadres wilt wijzigen. U kunt ook referentieafbeeldingen uploaden. Ik zal het voorbeeld van het huidige sjabloon aanpassen.",
|
|
2331
|
+
"Reading uploaded images...": "Geüploade afbeeldingen lezen...",
|
|
2332
|
+
"Generating image...": "Afbeelding genereren...",
|
|
2333
|
+
"Searching the web...": "Zoeken op internet...",
|
|
2334
|
+
"Understanding your request...": "Uw verzoek begrijpen...",
|
|
2335
|
+
"Updating the email...": "De e-mail bijwerken...",
|
|
2336
|
+
"Cannot connect to AI Proxy": "Kan geen verbinding maken met AI Proxy",
|
|
2337
|
+
"Start the ai-proxy worker or set VITE_AI_PROXY_BASE_URL.": "Start de ai-proxy-werknemer of stel VITE_AI_PROXY_BASE_URL in.",
|
|
2338
|
+
"Generated image.": "Gegenereerde afbeelding.",
|
|
2339
|
+
"Prompt": "Snel",
|
|
2340
|
+
"This change did not pass validation": "Deze wijziging is niet gevalideerd",
|
|
2341
|
+
"This change did not pass validation.": "Deze wijziging is niet gevalideerd.",
|
|
2342
|
+
"Updated the email preview.": "Het e-mailvoorbeeld bijgewerkt.",
|
|
2343
|
+
"Done.": "Klaar.",
|
|
2344
|
+
"AI changes are ready. Click the button below to apply them.": "AI-veranderingen zijn klaar. Klik op de onderstaande knop om ze toe te passen.",
|
|
2345
|
+
"Completed local changes.": "Lokale wijzigingen voltooid.",
|
|
2346
|
+
"Applying local changes...": "Lokale wijzigingen toepassen...",
|
|
2347
|
+
"Some local changes were not applied.": "Sommige lokale wijzigingen zijn niet toegepast.",
|
|
2348
|
+
"Some operations were not applied": "Sommige bewerkingen werden niet toegepast",
|
|
2349
|
+
"Some local changes were not applied": "Sommige lokale wijzigingen zijn niet toegepast",
|
|
2350
|
+
"Local changes failed": "Lokale wijzigingen zijn mislukt",
|
|
2351
|
+
"Generated image upload is not configured": "Gegenereerde afbeeldingsupload is niet geconfigureerd",
|
|
2352
|
+
"Generated image upload did not return a URL": "De gegenereerde afbeeldingsupload heeft geen URL geretourneerd",
|
|
2353
|
+
"Email preview updated": "E-mailvoorbeeld bijgewerkt",
|
|
2354
|
+
"This request failed": "Dit verzoek is mislukt",
|
|
2355
|
+
"Sure.": "Zeker.",
|
|
2356
|
+
"Waiting for your choice": "Wachten op uw keuze",
|
|
2357
|
+
"Generated image is missing": "Gegenereerde afbeelding ontbreekt",
|
|
2358
|
+
"Uploading generated image...": "Gegenereerde afbeelding uploaden...",
|
|
2359
|
+
"Updated the selected image.": "De geselecteerde afbeelding bijgewerkt.",
|
|
2360
|
+
"Image generated": "Afbeelding gegenereerd",
|
|
2361
|
+
"Which image should I replace?": "Welke afbeelding moet ik vervangen?",
|
|
2362
|
+
"Choose the image block that should use the generated image.": "Kies het afbeeldingsblok dat de gegenereerde afbeelding moet gebruiken.",
|
|
2363
|
+
"Choose which image to replace": "Kies welke afbeelding u wilt vervangen",
|
|
2364
|
+
"AI changes are ready to apply": "AI-wijzigingen zijn klaar om te worden toegepast",
|
|
2365
|
+
"Reference images received. Adjusting the email with the current template...": "Referentieafbeeldingen ontvangen. De e-mail aanpassen met het huidige sjabloon...",
|
|
2366
|
+
"Generating changes from the current email...": "Wijzigingen genereren op basis van de huidige e-mail...",
|
|
2367
|
+
"Sending to AI...": "Verzenden naar AI...",
|
|
2368
|
+
"Connecting live results...": "Live resultaten verbinden...",
|
|
2369
|
+
"Replaced the chosen image.": "De gekozen afbeelding vervangen.",
|
|
2370
|
+
"Continue with this option": "Ga verder met deze optie",
|
|
2371
|
+
"Generated image must be uploaded before use": "De gegenereerde afbeelding moet vóór gebruik worden geüpload",
|
|
2372
|
+
"Hero background": "Heldenachtergrond",
|
|
2373
|
+
"Container background": "Containerachtergrond",
|
|
2374
|
+
"Section background": "Sectie achtergrond",
|
|
2375
|
+
"Background image": "Achtergrondafbeelding",
|
|
2376
|
+
"Image upload is not configured": "Het uploaden van afbeeldingen is niet geconfigureerd",
|
|
2377
|
+
"Applying...": "Toepassen...",
|
|
2378
|
+
"Apply AI changes": "Pas AI-wijzigingen toe",
|
|
2379
|
+
"selected": "gekozen",
|
|
2380
|
+
"selected: no element was selected when the request started": "geselecteerd: er was geen element geselecteerd toen het verzoek startte",
|
|
2381
|
+
"Text updated": "Tekst bijgewerkt",
|
|
2382
|
+
"Style or attribute updated": "Stijl of kenmerk bijgewerkt",
|
|
2383
|
+
"Mobile style updated": "Mobiele stijl bijgewerkt",
|
|
2384
|
+
"Mobile styles updated": "Mobiele stijlen bijgewerkt",
|
|
2385
|
+
"Styles updated": "Stijlen bijgewerkt",
|
|
2386
|
+
"Content setting updated": "Inhoudsinstelling bijgewerkt",
|
|
2387
|
+
"Content updated": "Inhoud bijgewerkt",
|
|
2388
|
+
"Visibility updated": "Zichtbaarheid bijgewerkt",
|
|
2389
|
+
"Block replaced": "Blok vervangen",
|
|
2390
|
+
"Link updated": "Link bijgewerkt",
|
|
2391
|
+
"Block added": "Blok toegevoegd",
|
|
2392
|
+
"Duplicated": "Gedupliceerd",
|
|
2393
|
+
"Deleted": "Verwijderd",
|
|
2394
|
+
"Moved up": "Naar boven verplaatst",
|
|
2395
|
+
"Moved down": "Naar beneden verplaatst",
|
|
2396
|
+
"Selected": "Gekozen",
|
|
2397
|
+
"Template updated": "Sjabloon bijgewerkt",
|
|
2398
|
+
"children must contain Easy Email nodes": "kinderen moeten Easy Email-knooppunten bevatten",
|
|
2399
|
+
"unknown block type": "onbekend bloktype",
|
|
2400
|
+
"block.type is required": "blok.type is vereist",
|
|
2401
|
+
"editor is locked": "editor is vergrendeld",
|
|
2402
|
+
"tool calls truncated to": "toolaanroepen afgekapt tot",
|
|
2403
|
+
"target not found": "doel niet gevonden",
|
|
2404
|
+
"target contains mixed content; use a more specific text node": "doel bevat gemengde inhoud; gebruik een specifieker tekstknooppunt",
|
|
2405
|
+
"target has no editable text": "doel heeft geen bewerkbare tekst",
|
|
2406
|
+
"invalid attribute key": "ongeldige attribuutsleutel",
|
|
2407
|
+
"invalid mobile attribute key": "ongeldige mobiele attribuutsleutel",
|
|
2408
|
+
"attributes must be an object": "attributen moeten een object zijn",
|
|
2409
|
+
"invalid data key": "ongeldige gegevenssleutel",
|
|
2410
|
+
"replace_children is too large": "Replace_children is te groot",
|
|
2411
|
+
"nodes": "knooppunten",
|
|
2412
|
+
"at least one device must remain visible": "er moet minimaal één apparaat zichtbaar blijven",
|
|
2413
|
+
"href is required": "href is vereist",
|
|
2414
|
+
"protected node cannot be structurally edited": "het beveiligde knooppunt kan niet structureel worden bewerkt",
|
|
2415
|
+
"unsupported tool": "niet-ondersteund hulpmiddel",
|
|
2416
|
+
"Check the onChat handler or your AI service endpoint.": "Controleer de onChat-handler of uw AI-service-eindpunt."
|
|
1837
2417
|
},
|
|
1838
2418
|
"fr": {
|
|
1839
2419
|
"ForEach": "PourChacun",
|
|
@@ -2292,7 +2872,152 @@
|
|
|
2292
2872
|
"Add": "Ajouter",
|
|
2293
2873
|
"Section library": "Bibliothèque de sections",
|
|
2294
2874
|
"Search blocks...": "Rechercher des blocs...",
|
|
2295
|
-
"No blocks available": "Aucun bloc disponible"
|
|
2875
|
+
"No blocks available": "Aucun bloc disponible",
|
|
2876
|
+
"AI": "IA",
|
|
2877
|
+
"History Colors": "Couleurs de l'histoire",
|
|
2878
|
+
"Optimize CTA": "Optimiser le CTA",
|
|
2879
|
+
"Improve the main button copy and visual hierarchy so the CTA is clearer without feeling too salesy.": "Améliorez la copie du bouton principal et la hiérarchie visuelle afin que le CTA soit plus clair sans paraître trop commercial.",
|
|
2880
|
+
"Professional": "Professionnel",
|
|
2881
|
+
"Make the overall design feel more premium, reduce cheap promotion cues, and keep the brand tone polished.": "Rendre la conception globale plus premium, réduire les signaux de promotion bon marché et garder le ton de la marque raffiné.",
|
|
2882
|
+
"Shorten": "Raccourcir",
|
|
2883
|
+
"Shorten the current email copy, keep the core selling points, and make the tone more restrained.": "Raccourcissez la copie actuelle de l'e-mail, conservez les principaux arguments de vente et rendez le ton plus sobre.",
|
|
2884
|
+
"Tone": "Tonifier",
|
|
2885
|
+
"Make the email copy sound clearer, more natural, and more aligned with a polished brand voice.": "Rendez la copie de l'e-mail plus claire, plus naturelle et plus alignée sur la voix raffinée de la marque.",
|
|
2886
|
+
"Improve hero": "Améliorer le héros",
|
|
2887
|
+
"Improve the hero section: make the headline more focused, shorten the supporting copy, and make the CTA stand out.": "Améliorez la section des héros : rendez le titre plus ciblé, raccourcissez la copie de support et faites ressortir le CTA.",
|
|
2888
|
+
"Align colors": "Aligner les couleurs",
|
|
2889
|
+
"Align the brand colors and button colors, reduce visual noise, and make the email feel more cohesive.": "Alignez les couleurs de la marque et les couleurs des boutons, réduisez le bruit visuel et rendez l'e-mail plus cohérent.",
|
|
2890
|
+
"Optimize products": "Optimiser les produits",
|
|
2891
|
+
"Optimize the product section layout and text hierarchy so products are easier to browse and compare.": "Optimisez la disposition des sections de produits et la hiérarchie du texte afin que les produits soient plus faciles à parcourir et à comparer.",
|
|
2892
|
+
"Compact mobile": "Mobile compact",
|
|
2893
|
+
"Optimize the mobile layout, reduce crowding and long text, and keep the content readable.": "Optimisez la mise en page mobile, réduisez l'encombrement et les textes longs, et gardez le contenu lisible.",
|
|
2894
|
+
"Boost contrast": "Augmenter le contraste",
|
|
2895
|
+
"Improve the contrast between the background, body text, and buttons to keep the email readable.": "Améliorez le contraste entre l'arrière-plan, le corps du texte et les boutons pour que l'e-mail reste lisible.",
|
|
2896
|
+
"Add urgency": "Ajouter une urgence",
|
|
2897
|
+
"Add more promotional energy and urgency without hurting the brand feel.": "Ajoutez plus d’énergie et d’urgence promotionnelles sans nuire à l’ambiance de la marque.",
|
|
2898
|
+
"Softer tone": "Ton plus doux",
|
|
2899
|
+
"Make the visuals and copy softer, lighter, and more suitable for a lifestyle brand.": "Rendre les visuels et la copie plus doux, plus légers et plus adaptés à une marque lifestyle.",
|
|
2900
|
+
"Translate to English": "Traduire en anglais",
|
|
2901
|
+
"Translate the main email copy into natural English while keeping the original layout.": "Traduisez la copie principale de l'e-mail en anglais naturel tout en conservant la mise en page originale.",
|
|
2902
|
+
"Check issues": "Vérifier les problèmes",
|
|
2903
|
+
"Review the current email for copy, hierarchy, mobile, and CTA issues, then make small improvements directly.": "Consultez l'e-mail actuel pour détecter les problèmes de copie, de hiérarchie, de mobile et de CTA, puis apportez directement de petites améliorations.",
|
|
2904
|
+
"Tell me how you want to change this email. I will generate edits from the current template.": "Dites-moi comment vous souhaitez modifier cet email. Je générerai des modifications à partir du modèle actuel.",
|
|
2905
|
+
"Make the hero feel more premium, use less copy, and make the button stand out.": "Faites en sorte que le héros se sente plus premium, utilisez moins de copie et faites ressortir le bouton.",
|
|
2906
|
+
"Sure. I recommend keeping the hero headline within two lines, reducing the supporting copy to one core selling point, and using a more direct CTA verb.\\n\\nI will prioritize:\\n1. Headline hierarchy\\n2. Button copy\\n3. Hero whitespace\\n4. Background and text contrast": "Bien sûr. Je recommande de garder le titre du héros sur deux lignes, de réduire la copie de support à un seul argument de vente principal et d'utiliser un verbe CTA plus direct.\\n\\nJe donnerai la priorité :\\n1. Hiérarchie des titres\\n2. Copie du bouton\\n3. Espaces de héros\\n4. Contraste de l'arrière-plan et du texte",
|
|
2907
|
+
"Make the button copy less salesy and more brand-led.": "Rendre la copie du bouton moins commerciale et plus axée sur la marque.",
|
|
2908
|
+
"Got it. We can change \"SHOP COLLECTION\" to \"Explore the Edit\" or \"Discover New Arrivals\". This copy feels more restrained and works better for a brand-led email.": "J'ai compris. Nous pouvons remplacer « SHOP COLLECTION » par « Explorer l'édition » ou « Découvrez les nouveautés ». Cette copie semble plus sobre et fonctionne mieux pour un e-mail dirigé par une marque.",
|
|
2909
|
+
"Use this layout as a reference": "Utilisez cette mise en page comme référence",
|
|
2910
|
+
"We can use this structure: keep a strong visual headline area at the top, then use icon plus short-copy groups below. When applying it to the email, I will control each text group so mobile does not feel crowded.": "Nous pouvons utiliser cette structure : conservez une zone de titre visuellement forte en haut, puis utilisez des groupes d'icônes et de copies courtes en dessous. Lorsque je l'appliquerai à l'e-mail, je contrôlerai chaque groupe de texte afin que le mobile ne semble pas encombré.",
|
|
2911
|
+
"You can keep giving me more specific directions, such as:\\n\\nMore modern, softer, stronger promotion, highlight new arrivals, highlight discounts, or make mobile more compact.": "Vous pouvez continuer à me donner des instructions plus spécifiques, telles que :\\n\\nUne promotion plus moderne, plus douce et plus forte, mettre en avant les nouveautés, mettre en avant les remises ou rendre le mobile plus compact.",
|
|
2912
|
+
"Tell AI how you want to change this email...": "Dites à AI comment vous souhaitez modifier cet e-mail...",
|
|
2913
|
+
"Use this image as a reference": "Utilisez cette image comme référence",
|
|
2914
|
+
"Send failed": "Échec de l'envoi",
|
|
2915
|
+
"Image upload failed": "Échec du téléchargement de l'image",
|
|
2916
|
+
"AI Agent": "Agent IA",
|
|
2917
|
+
"AI conversation": "Conversation IA",
|
|
2918
|
+
"Attachments": "Pièces jointes",
|
|
2919
|
+
"View image": "Voir l'image",
|
|
2920
|
+
"Copy image URL": "Copier l'URL de l'image",
|
|
2921
|
+
"Copied": "Copié",
|
|
2922
|
+
"Sources": "Sources",
|
|
2923
|
+
"Restore to this state": "Restaurer à cet état",
|
|
2924
|
+
"Restore": "Restaurer",
|
|
2925
|
+
"Or describe what you want...": "Ou décrivez ce que vous voulez...",
|
|
2926
|
+
"Send": "Envoyer",
|
|
2927
|
+
"Pending images": "Images en attente",
|
|
2928
|
+
"Uploading image": "Téléchargement de l'image",
|
|
2929
|
+
"Quick actions": "Actions rapides",
|
|
2930
|
+
"More quick actions": "Des actions plus rapides",
|
|
2931
|
+
"Enter to send / Shift + Enter for new line": "Entrée pour envoyer / Maj + Entrée pour une nouvelle ligne",
|
|
2932
|
+
"Add image": "Ajouter une image",
|
|
2933
|
+
"Close image preview": "Fermer l'aperçu de l'image",
|
|
2934
|
+
"Tell me how you want to change this email. You can also upload reference images. I will adjust the preview from the current template.": "Dites-moi comment vous souhaitez modifier cet email. Vous pouvez également télécharger des images de référence. J'ajusterai l'aperçu à partir du modèle actuel.",
|
|
2935
|
+
"Reading uploaded images...": "Lecture des images téléchargées...",
|
|
2936
|
+
"Generating image...": "Génération d'image...",
|
|
2937
|
+
"Searching the web...": "Recherche sur le Web...",
|
|
2938
|
+
"Understanding your request...": "Comprendre votre demande...",
|
|
2939
|
+
"Updating the email...": "Mise à jour de l'e-mail...",
|
|
2940
|
+
"Cannot connect to AI Proxy": "Impossible de se connecter au proxy AI",
|
|
2941
|
+
"Start the ai-proxy worker or set VITE_AI_PROXY_BASE_URL.": "Démarrez le travailleur ai-proxy ou définissez VITE_AI_PROXY_BASE_URL.",
|
|
2942
|
+
"Generated image.": "Image générée.",
|
|
2943
|
+
"Prompt": "Rapide",
|
|
2944
|
+
"This change did not pass validation": "Ce changement n'a pas été validé",
|
|
2945
|
+
"This change did not pass validation.": "Ce changement n’a pas été validé.",
|
|
2946
|
+
"Updated the email preview.": "Mise à jour de l'aperçu du courrier électronique.",
|
|
2947
|
+
"Done.": "Fait.",
|
|
2948
|
+
"AI changes are ready. Click the button below to apply them.": "Les changements de l'IA sont prêts. Cliquez sur le bouton ci-dessous pour les appliquer.",
|
|
2949
|
+
"Completed local changes.": "Modifications locales terminées.",
|
|
2950
|
+
"Applying local changes...": "Application des modifications locales...",
|
|
2951
|
+
"Some local changes were not applied.": "Certains changements locaux n'ont pas été appliqués.",
|
|
2952
|
+
"Some operations were not applied": "Certaines opérations n'ont pas été appliquées",
|
|
2953
|
+
"Some local changes were not applied": "Certaines modifications locales n'ont pas été appliquées",
|
|
2954
|
+
"Local changes failed": "Les modifications locales ont échoué",
|
|
2955
|
+
"Generated image upload is not configured": "Le téléchargement de l'image générée n'est pas configuré",
|
|
2956
|
+
"Generated image upload did not return a URL": "Le téléchargement de l'image générée n'a pas renvoyé d'URL",
|
|
2957
|
+
"Email preview updated": "Aperçu de l'e-mail mis à jour",
|
|
2958
|
+
"This request failed": "Cette demande a échoué",
|
|
2959
|
+
"Sure.": "Bien sûr.",
|
|
2960
|
+
"Waiting for your choice": "En attendant votre choix",
|
|
2961
|
+
"Generated image is missing": "L'image générée est manquante",
|
|
2962
|
+
"Uploading generated image...": "Téléchargement de l'image générée...",
|
|
2963
|
+
"Updated the selected image.": "Mise à jour de l'image sélectionnée.",
|
|
2964
|
+
"Image generated": "Image générée",
|
|
2965
|
+
"Which image should I replace?": "Quelle image dois-je remplacer ?",
|
|
2966
|
+
"Choose the image block that should use the generated image.": "Choisissez le bloc d'image qui doit utiliser l'image générée.",
|
|
2967
|
+
"Choose which image to replace": "Choisissez quelle image remplacer",
|
|
2968
|
+
"AI changes are ready to apply": "Les modifications de l'IA sont prêtes à être appliquées",
|
|
2969
|
+
"Reference images received. Adjusting the email with the current template...": "Images de référence reçues. Ajustement de l'e-mail avec le modèle actuel...",
|
|
2970
|
+
"Generating changes from the current email...": "Génération de modifications à partir de l'e-mail actuel...",
|
|
2971
|
+
"Sending to AI...": "Envoi à l'IA...",
|
|
2972
|
+
"Connecting live results...": "Connexion des résultats en direct...",
|
|
2973
|
+
"Replaced the chosen image.": "Remplacement de l'image choisie.",
|
|
2974
|
+
"Continue with this option": "Continuez avec cette option",
|
|
2975
|
+
"Generated image must be uploaded before use": "L'image générée doit être téléchargée avant utilisation",
|
|
2976
|
+
"Hero background": "Fond de héros",
|
|
2977
|
+
"Container background": "Fond de conteneur",
|
|
2978
|
+
"Section background": "Contexte de la section",
|
|
2979
|
+
"Background image": "Image d'arrière-plan",
|
|
2980
|
+
"Image upload is not configured": "Le téléchargement d'image n'est pas configuré",
|
|
2981
|
+
"Applying...": "Candidature...",
|
|
2982
|
+
"Apply AI changes": "Appliquer les modifications de l'IA",
|
|
2983
|
+
"selected": "choisi",
|
|
2984
|
+
"selected: no element was selected when the request started": "sélectionné : aucun élément n'était sélectionné au démarrage de la requête",
|
|
2985
|
+
"Text updated": "Texte mis à jour",
|
|
2986
|
+
"Style or attribute updated": "Style ou attribut mis à jour",
|
|
2987
|
+
"Mobile style updated": "Style mobile mis à jour",
|
|
2988
|
+
"Mobile styles updated": "Styles mobiles mis à jour",
|
|
2989
|
+
"Styles updated": "Styles mis à jour",
|
|
2990
|
+
"Content setting updated": "Paramètre de contenu mis à jour",
|
|
2991
|
+
"Content updated": "Contenu mis à jour",
|
|
2992
|
+
"Visibility updated": "Visibilité mise à jour",
|
|
2993
|
+
"Block replaced": "Bloc remplacé",
|
|
2994
|
+
"Link updated": "Lien mis à jour",
|
|
2995
|
+
"Block added": "Bloc ajouté",
|
|
2996
|
+
"Duplicated": "Dupliqué",
|
|
2997
|
+
"Deleted": "Supprimé",
|
|
2998
|
+
"Moved up": "Déplacé vers le haut",
|
|
2999
|
+
"Moved down": "Déplacé vers le bas",
|
|
3000
|
+
"Selected": "Choisi",
|
|
3001
|
+
"Template updated": "Modèle mis à jour",
|
|
3002
|
+
"children must contain Easy Email nodes": "les enfants doivent contenir des nœuds Easy Email",
|
|
3003
|
+
"unknown block type": "type de bloc inconnu",
|
|
3004
|
+
"block.type is required": "block.type est requis",
|
|
3005
|
+
"editor is locked": "l'éditeur est verrouillé",
|
|
3006
|
+
"tool calls truncated to": "appels d'outils tronqués à",
|
|
3007
|
+
"target not found": "cible introuvable",
|
|
3008
|
+
"target contains mixed content; use a more specific text node": "la cible contient un contenu mixte ; utiliser un nœud de texte plus spécifique",
|
|
3009
|
+
"target has no editable text": "la cible n'a pas de texte modifiable",
|
|
3010
|
+
"invalid attribute key": "clé d'attribut invalide",
|
|
3011
|
+
"invalid mobile attribute key": "Clé d'attribut mobile non valide",
|
|
3012
|
+
"attributes must be an object": "les attributs doivent être un objet",
|
|
3013
|
+
"invalid data key": "clé de données invalide",
|
|
3014
|
+
"replace_children is too large": "replace_children est trop grand",
|
|
3015
|
+
"nodes": "nœuds",
|
|
3016
|
+
"at least one device must remain visible": "au moins un appareil doit rester visible",
|
|
3017
|
+
"href is required": "href est requis",
|
|
3018
|
+
"protected node cannot be structurally edited": "le nœud protégé ne peut pas être modifié structurellement",
|
|
3019
|
+
"unsupported tool": "outil non pris en charge",
|
|
3020
|
+
"Check the onChat handler or your AI service endpoint.": "Vérifiez le gestionnaire onChat ou le point de terminaison de votre service AI."
|
|
2296
3021
|
},
|
|
2297
3022
|
"de": {
|
|
2298
3023
|
"ForEach": "Für jeden",
|
|
@@ -2751,7 +3476,152 @@
|
|
|
2751
3476
|
"Add": "Hinzufügen",
|
|
2752
3477
|
"Section library": "Abschnittsbibliothek",
|
|
2753
3478
|
"Search blocks...": "Blöcke suchen...",
|
|
2754
|
-
"No blocks available": "Keine Blöcke verfügbar"
|
|
3479
|
+
"No blocks available": "Keine Blöcke verfügbar",
|
|
3480
|
+
"AI": "KI",
|
|
3481
|
+
"History Colors": "Geschichtsfarben",
|
|
3482
|
+
"Optimize CTA": "CTA optimieren",
|
|
3483
|
+
"Improve the main button copy and visual hierarchy so the CTA is clearer without feeling too salesy.": "Verbessern Sie die Kopie der Hauptschaltfläche und die visuelle Hierarchie, damit der CTA klarer ist, ohne zu verkaufsfördernd zu wirken.",
|
|
3484
|
+
"Professional": "Professional",
|
|
3485
|
+
"Make the overall design feel more premium, reduce cheap promotion cues, and keep the brand tone polished.": "Sorgen Sie dafür, dass das Gesamtdesign hochwertiger wirkt, reduzieren Sie billige Werbemittel und sorgen Sie für einen gepflegten Markenton.",
|
|
3486
|
+
"Shorten": "Verkürzen",
|
|
3487
|
+
"Shorten the current email copy, keep the core selling points, and make the tone more restrained.": "Kürzen Sie die aktuelle E-Mail-Kopie, behalten Sie die Kernverkaufsargumente bei und wählen Sie einen zurückhaltenderen Ton.",
|
|
3488
|
+
"Tone": "Ton",
|
|
3489
|
+
"Make the email copy sound clearer, more natural, and more aligned with a polished brand voice.": "Sorgen Sie dafür, dass der E-Mail-Text klarer, natürlicher und besser auf eine ausgefeilte Markenstimme abgestimmt ist.",
|
|
3490
|
+
"Improve hero": "Verbessere den Helden",
|
|
3491
|
+
"Improve the hero section: make the headline more focused, shorten the supporting copy, and make the CTA stand out.": "Verbessern Sie den Heldenbereich: Machen Sie die Überschrift fokussierter, kürzen Sie den unterstützenden Text und heben Sie den CTA hervor.",
|
|
3492
|
+
"Align colors": "Farben ausrichten",
|
|
3493
|
+
"Align the brand colors and button colors, reduce visual noise, and make the email feel more cohesive.": "Stimmen Sie die Markenfarben und Schaltflächenfarben aufeinander ab, reduzieren Sie visuelles Rauschen und sorgen Sie dafür, dass die E-Mail zusammenhängender wirkt.",
|
|
3494
|
+
"Optimize products": "Produkte optimieren",
|
|
3495
|
+
"Optimize the product section layout and text hierarchy so products are easier to browse and compare.": "Optimieren Sie das Layout des Produktabschnitts und die Texthierarchie, damit Produkte leichter durchsucht und verglichen werden können.",
|
|
3496
|
+
"Compact mobile": "Kompaktes Mobil",
|
|
3497
|
+
"Optimize the mobile layout, reduce crowding and long text, and keep the content readable.": "Optimieren Sie das mobile Layout, reduzieren Sie Überfüllung und langen Text und sorgen Sie dafür, dass der Inhalt lesbar bleibt.",
|
|
3498
|
+
"Boost contrast": "Kontrast verstärken",
|
|
3499
|
+
"Improve the contrast between the background, body text, and buttons to keep the email readable.": "Verbessern Sie den Kontrast zwischen Hintergrund, Textkörper und Schaltflächen, um die Lesbarkeit der E-Mail zu gewährleisten.",
|
|
3500
|
+
"Add urgency": "Fügen Sie Dringlichkeit hinzu",
|
|
3501
|
+
"Add more promotional energy and urgency without hurting the brand feel.": "Fügen Sie mehr Werbeenergie und Dringlichkeit hinzu, ohne das Markengefühl zu beeinträchtigen.",
|
|
3502
|
+
"Softer tone": "Weicherer Ton",
|
|
3503
|
+
"Make the visuals and copy softer, lighter, and more suitable for a lifestyle brand.": "Gestalten Sie die visuelle Darstellung und den Text weicher, leichter und besser für eine Lifestyle-Marke geeignet.",
|
|
3504
|
+
"Translate to English": "Ins Englische übersetzen",
|
|
3505
|
+
"Translate the main email copy into natural English while keeping the original layout.": "Übersetzen Sie die Haupt-E-Mail-Kopie in natürliches Englisch und behalten Sie dabei das ursprüngliche Layout bei.",
|
|
3506
|
+
"Check issues": "Überprüfen Sie die Probleme",
|
|
3507
|
+
"Review the current email for copy, hierarchy, mobile, and CTA issues, then make small improvements directly.": "Überprüfen Sie die aktuelle E-Mail auf Kopier-, Hierarchie-, Mobil- und CTA-Probleme und nehmen Sie dann direkt kleine Verbesserungen vor.",
|
|
3508
|
+
"Tell me how you want to change this email. I will generate edits from the current template.": "Sagen Sie mir, wie Sie diese E-Mail ändern möchten. Ich werde Änderungen anhand der aktuellen Vorlage generieren.",
|
|
3509
|
+
"Make the hero feel more premium, use less copy, and make the button stand out.": "Geben Sie dem Helden das Gefühl, hochwertiger zu sein, verwenden Sie weniger Text und heben Sie den Button hervor.",
|
|
3510
|
+
"Sure. I recommend keeping the hero headline within two lines, reducing the supporting copy to one core selling point, and using a more direct CTA verb.\\n\\nI will prioritize:\\n1. Headline hierarchy\\n2. Button copy\\n3. Hero whitespace\\n4. Background and text contrast": "Sicher. Ich empfehle, die Überschrift des Helden auf zwei Zeilen zu beschränken, den unterstützenden Text auf ein zentrales Verkaufsargument zu reduzieren und ein direkteres CTA-Verb zu verwenden.\\n\\nIch werde Folgendes priorisieren:\\n1. Schlagzeilenhierarchie\\n2. Schaltfläche kopieren\\n3. Helden-Leerzeichen\\n4. Hintergrund- und Textkontrast",
|
|
3511
|
+
"Make the button copy less salesy and more brand-led.": "Gestalten Sie die Schaltflächenkopie weniger verkaufsfördernd und markenorientierter.",
|
|
3512
|
+
"Got it. We can change \"SHOP COLLECTION\" to \"Explore the Edit\" or \"Discover New Arrivals\". This copy feels more restrained and works better for a brand-led email.": "Habe es. Wir können „SHOP COLLECTION“ in „Explore the Edit“ oder „Discover New Arrivals“ ändern. Dieser Text wirkt zurückhaltender und eignet sich besser für eine markenorientierte E-Mail.",
|
|
3513
|
+
"Use this layout as a reference": "Verwenden Sie dieses Layout als Referenz",
|
|
3514
|
+
"We can use this structure: keep a strong visual headline area at the top, then use icon plus short-copy groups below. When applying it to the email, I will control each text group so mobile does not feel crowded.": "Wir können diese Struktur verwenden: Behalten Sie oben einen starken visuellen Überschriftenbereich bei und verwenden Sie dann unten ein Symbol und kurze Textgruppen. Wenn ich es auf die E-Mail anwende, kontrolliere ich jede Textgruppe, damit das Mobilgerät nicht überfüllt wirkt.",
|
|
3515
|
+
"You can keep giving me more specific directions, such as:\\n\\nMore modern, softer, stronger promotion, highlight new arrivals, highlight discounts, or make mobile more compact.": "Sie können mir weiterhin spezifischere Anweisungen geben, z. B.:\\n\\nModernere, weichere, stärkere Werbung, Neuankömmlinge hervorheben, Rabatte hervorheben oder Mobilgeräte kompakter gestalten.",
|
|
3516
|
+
"Tell AI how you want to change this email...": "Teilen Sie AI mit, wie Sie diese E-Mail ändern möchten ...",
|
|
3517
|
+
"Use this image as a reference": "Verwenden Sie dieses Bild als Referenz",
|
|
3518
|
+
"Send failed": "Senden fehlgeschlagen",
|
|
3519
|
+
"Image upload failed": "Das Hochladen des Bildes ist fehlgeschlagen",
|
|
3520
|
+
"AI Agent": "KI-Agent",
|
|
3521
|
+
"AI conversation": "KI-Gespräch",
|
|
3522
|
+
"Attachments": "Anhänge",
|
|
3523
|
+
"View image": "Bild ansehen",
|
|
3524
|
+
"Copy image URL": "Bild-URL kopieren",
|
|
3525
|
+
"Copied": "Kopiert",
|
|
3526
|
+
"Sources": "Quellen",
|
|
3527
|
+
"Restore to this state": "Stellen Sie diesen Zustand wieder her",
|
|
3528
|
+
"Restore": "Wiederherstellen",
|
|
3529
|
+
"Or describe what you want...": "Oder beschreiben Sie, was Sie wollen...",
|
|
3530
|
+
"Send": "Schicken",
|
|
3531
|
+
"Pending images": "Ausstehende Bilder",
|
|
3532
|
+
"Uploading image": "Bild hochladen",
|
|
3533
|
+
"Quick actions": "Schnelle Aktionen",
|
|
3534
|
+
"More quick actions": "Schnellere Aktionen",
|
|
3535
|
+
"Enter to send / Shift + Enter for new line": "Zum Senden Enter / Umschalt + Enter für neue Zeile",
|
|
3536
|
+
"Add image": "Bild hinzufügen",
|
|
3537
|
+
"Close image preview": "Bildvorschau schließen",
|
|
3538
|
+
"Tell me how you want to change this email. You can also upload reference images. I will adjust the preview from the current template.": "Sagen Sie mir, wie Sie diese E-Mail ändern möchten. Sie können auch Referenzbilder hochladen. Ich werde die Vorschau anhand der aktuellen Vorlage anpassen.",
|
|
3539
|
+
"Reading uploaded images...": "Hochgeladene Bilder werden gelesen...",
|
|
3540
|
+
"Generating image...": "Bild wird generiert...",
|
|
3541
|
+
"Searching the web...": "Suche im Internet...",
|
|
3542
|
+
"Understanding your request...": "Ich verstehe Ihre Anfrage...",
|
|
3543
|
+
"Updating the email...": "E-Mail wird aktualisiert...",
|
|
3544
|
+
"Cannot connect to AI Proxy": "Es kann keine Verbindung zum AI Proxy hergestellt werden",
|
|
3545
|
+
"Start the ai-proxy worker or set VITE_AI_PROXY_BASE_URL.": "Starten Sie den AI-Proxy-Worker oder legen Sie VITE_AI_PROXY_BASE_URL fest.",
|
|
3546
|
+
"Generated image.": "Generiertes Bild.",
|
|
3547
|
+
"Prompt": "Prompt",
|
|
3548
|
+
"This change did not pass validation": "Diese Änderung hat die Validierung nicht bestanden",
|
|
3549
|
+
"This change did not pass validation.": "Diese Änderung hat die Validierung nicht bestanden.",
|
|
3550
|
+
"Updated the email preview.": "Die E-Mail-Vorschau wurde aktualisiert.",
|
|
3551
|
+
"Done.": "Erledigt.",
|
|
3552
|
+
"AI changes are ready. Click the button below to apply them.": "KI-Änderungen sind bereit. Klicken Sie auf die Schaltfläche unten, um sie anzuwenden.",
|
|
3553
|
+
"Completed local changes.": "Lokale Änderungen abgeschlossen.",
|
|
3554
|
+
"Applying local changes...": "Lokale Änderungen werden übernommen...",
|
|
3555
|
+
"Some local changes were not applied.": "Einige lokale Änderungen wurden nicht übernommen.",
|
|
3556
|
+
"Some operations were not applied": "Einige Vorgänge wurden nicht angewendet",
|
|
3557
|
+
"Some local changes were not applied": "Einige lokale Änderungen wurden nicht übernommen",
|
|
3558
|
+
"Local changes failed": "Lokale Änderungen sind fehlgeschlagen",
|
|
3559
|
+
"Generated image upload is not configured": "Der generierte Bild-Upload ist nicht konfiguriert",
|
|
3560
|
+
"Generated image upload did not return a URL": "Der generierte Bild-Upload hat keine URL zurückgegeben",
|
|
3561
|
+
"Email preview updated": "E-Mail-Vorschau aktualisiert",
|
|
3562
|
+
"This request failed": "Diese Anfrage ist fehlgeschlagen",
|
|
3563
|
+
"Sure.": "Sicher.",
|
|
3564
|
+
"Waiting for your choice": "Warten auf Ihre Wahl",
|
|
3565
|
+
"Generated image is missing": "Das generierte Bild fehlt",
|
|
3566
|
+
"Uploading generated image...": "Generiertes Bild wird hochgeladen...",
|
|
3567
|
+
"Updated the selected image.": "Das ausgewählte Bild wurde aktualisiert.",
|
|
3568
|
+
"Image generated": "Bild generiert",
|
|
3569
|
+
"Which image should I replace?": "Welches Bild soll ich ersetzen?",
|
|
3570
|
+
"Choose the image block that should use the generated image.": "Wählen Sie den Bildblock aus, der das generierte Bild verwenden soll.",
|
|
3571
|
+
"Choose which image to replace": "Wählen Sie aus, welches Bild ersetzt werden soll",
|
|
3572
|
+
"AI changes are ready to apply": "KI-Änderungen können übernommen werden",
|
|
3573
|
+
"Reference images received. Adjusting the email with the current template...": "Referenzbilder erhalten. Anpassen der E-Mail an die aktuelle Vorlage...",
|
|
3574
|
+
"Generating changes from the current email...": "Änderungen aus der aktuellen E-Mail werden generiert...",
|
|
3575
|
+
"Sending to AI...": "An AI senden...",
|
|
3576
|
+
"Connecting live results...": "Live-Ergebnisse verbinden...",
|
|
3577
|
+
"Replaced the chosen image.": "Das ausgewählte Bild wurde ersetzt.",
|
|
3578
|
+
"Continue with this option": "Fahren Sie mit dieser Option fort",
|
|
3579
|
+
"Generated image must be uploaded before use": "Das generierte Bild muss vor der Verwendung hochgeladen werden",
|
|
3580
|
+
"Hero background": "Heldenhintergrund",
|
|
3581
|
+
"Container background": "Containerhintergrund",
|
|
3582
|
+
"Section background": "Abschnittshintergrund",
|
|
3583
|
+
"Background image": "Hintergrundbild",
|
|
3584
|
+
"Image upload is not configured": "Der Bild-Upload ist nicht konfiguriert",
|
|
3585
|
+
"Applying...": "Bewerben...",
|
|
3586
|
+
"Apply AI changes": "Wenden Sie KI-Änderungen an",
|
|
3587
|
+
"selected": "ausgewählt",
|
|
3588
|
+
"selected: no element was selected when the request started": "Ausgewählt: Beim Start der Anfrage wurde kein Element ausgewählt",
|
|
3589
|
+
"Text updated": "Text aktualisiert",
|
|
3590
|
+
"Style or attribute updated": "Stil oder Attribut aktualisiert",
|
|
3591
|
+
"Mobile style updated": "Mobiler Stil aktualisiert",
|
|
3592
|
+
"Mobile styles updated": "Mobile Stile aktualisiert",
|
|
3593
|
+
"Styles updated": "Stile aktualisiert",
|
|
3594
|
+
"Content setting updated": "Inhaltseinstellung aktualisiert",
|
|
3595
|
+
"Content updated": "Inhalt aktualisiert",
|
|
3596
|
+
"Visibility updated": "Sichtbarkeit aktualisiert",
|
|
3597
|
+
"Block replaced": "Block ersetzt",
|
|
3598
|
+
"Link updated": "Link aktualisiert",
|
|
3599
|
+
"Block added": "Block hinzugefügt",
|
|
3600
|
+
"Duplicated": "Dupliziert",
|
|
3601
|
+
"Deleted": "Gelöscht",
|
|
3602
|
+
"Moved up": "Nach oben verschoben",
|
|
3603
|
+
"Moved down": "Nach unten verschoben",
|
|
3604
|
+
"Selected": "Ausgewählt",
|
|
3605
|
+
"Template updated": "Vorlage aktualisiert",
|
|
3606
|
+
"children must contain Easy Email nodes": "Untergeordnete Elemente müssen Easy Email-Knoten enthalten",
|
|
3607
|
+
"unknown block type": "unbekannter Blocktyp",
|
|
3608
|
+
"block.type is required": "block.type ist erforderlich",
|
|
3609
|
+
"editor is locked": "Editor ist gesperrt",
|
|
3610
|
+
"tool calls truncated to": "Tool-Aufrufe gekürzt auf",
|
|
3611
|
+
"target not found": "Ziel nicht gefunden",
|
|
3612
|
+
"target contains mixed content; use a more specific text node": "Ziel enthält gemischten Inhalt; Verwenden Sie einen spezifischeren Textknoten",
|
|
3613
|
+
"target has no editable text": "Das Ziel hat keinen bearbeitbaren Text",
|
|
3614
|
+
"invalid attribute key": "Ungültiger Attributschlüssel",
|
|
3615
|
+
"invalid mobile attribute key": "Ungültiger mobiler Attributschlüssel",
|
|
3616
|
+
"attributes must be an object": "Attribute müssen ein Objekt sein",
|
|
3617
|
+
"invalid data key": "Ungültiger Datenschlüssel",
|
|
3618
|
+
"replace_children is too large": "replace_children ist zu groß",
|
|
3619
|
+
"nodes": "Knoten",
|
|
3620
|
+
"at least one device must remain visible": "Mindestens ein Gerät muss sichtbar bleiben",
|
|
3621
|
+
"href is required": "href ist erforderlich",
|
|
3622
|
+
"protected node cannot be structurally edited": "Der geschützte Knoten kann nicht strukturell bearbeitet werden",
|
|
3623
|
+
"unsupported tool": "nicht unterstütztes Tool",
|
|
3624
|
+
"Check the onChat handler or your AI service endpoint.": "Überprüfen Sie den onChat-Handler oder Ihren AI-Service-Endpunkt."
|
|
2755
3625
|
},
|
|
2756
3626
|
"hu": {
|
|
2757
3627
|
"ForEach": "ForEach",
|
|
@@ -3210,7 +4080,152 @@
|
|
|
3210
4080
|
"Add": "Hozzáadás",
|
|
3211
4081
|
"Section library": "Szekció könyvtár",
|
|
3212
4082
|
"Search blocks...": "Blokkok keresése...",
|
|
3213
|
-
"No blocks available": "Nincsenek elérhető blokkok"
|
|
4083
|
+
"No blocks available": "Nincsenek elérhető blokkok",
|
|
4084
|
+
"AI": "AI",
|
|
4085
|
+
"History Colors": "Történelem színek",
|
|
4086
|
+
"Optimize CTA": "CTA optimalizálása",
|
|
4087
|
+
"Improve the main button copy and visual hierarchy so the CTA is clearer without feeling too salesy.": "Javítsa a fő gomb másolatát és a vizuális hierarchiát, hogy a CTA tisztább legyen anélkül, hogy túlzottan eladandónak érezné magát.",
|
|
4088
|
+
"Professional": "Szakmai",
|
|
4089
|
+
"Make the overall design feel more premium, reduce cheap promotion cues, and keep the brand tone polished.": "Tedd prémiumabb érzetűvé az általános dizájnt, csökkentsd az olcsó promóciós jelzéseket, és tartsd csiszolt a márka tónusát.",
|
|
4090
|
+
"Shorten": "Rövidítse le",
|
|
4091
|
+
"Shorten the current email copy, keep the core selling points, and make the tone more restrained.": "Rövidítse le az aktuális e-mail példányt, tartsa meg az alapvető értékesítési pontokat, és tegye visszafogottabbá a hangot.",
|
|
4092
|
+
"Tone": "Hang",
|
|
4093
|
+
"Make the email copy sound clearer, more natural, and more aligned with a polished brand voice.": "Tegye az e-mail másolatát tisztábbá, természetesebbé és a márka fényes hangjához igazodóbbá.",
|
|
4094
|
+
"Improve hero": "Javítani hős",
|
|
4095
|
+
"Improve the hero section: make the headline more focused, shorten the supporting copy, and make the CTA stand out.": "Javítsd a hős részt: tedd fókuszáltabbá a címsort, rövidítsd le az alátámasztó példányt, és emeld ki a CTA-t.",
|
|
4096
|
+
"Align colors": "A színek igazítása",
|
|
4097
|
+
"Align the brand colors and button colors, reduce visual noise, and make the email feel more cohesive.": "Igazítsa egymáshoz a márkaszíneket és a gombszíneket, csökkentse a vizuális zajt, és kohéziósabbá tegye az e-mailt.",
|
|
4098
|
+
"Optimize products": "Optimalizálja a termékeket",
|
|
4099
|
+
"Optimize the product section layout and text hierarchy so products are easier to browse and compare.": "Optimalizálja a termékszakasz elrendezését és a szöveges hierarchiát, hogy a termékek könnyebben böngészhetők és összehasonlíthatók legyenek.",
|
|
4100
|
+
"Compact mobile": "Kompakt mobil",
|
|
4101
|
+
"Optimize the mobile layout, reduce crowding and long text, and keep the content readable.": "Optimalizálja a mobil elrendezést, csökkentse a zsúfoltságot és a hosszú szöveget, és tartsa olvashatóan a tartalmat.",
|
|
4102
|
+
"Boost contrast": "Növelje a kontrasztot",
|
|
4103
|
+
"Improve the contrast between the background, body text, and buttons to keep the email readable.": "Javítsa a kontrasztot a háttér, a törzsszöveg és a gombok között, hogy az e-mail olvasható maradjon.",
|
|
4104
|
+
"Add urgency": "Sürgősség hozzáadása",
|
|
4105
|
+
"Add more promotional energy and urgency without hurting the brand feel.": "Adjon hozzá több promóciós energiát és sürgősséget anélkül, hogy sértené a márka érzését.",
|
|
4106
|
+
"Softer tone": "Lágyabb tónus",
|
|
4107
|
+
"Make the visuals and copy softer, lighter, and more suitable for a lifestyle brand.": "Tedd lágyabbá, könnyedebbé a látványt és a másolást, és jobban megfeleljen egy életmódmárkának.",
|
|
4108
|
+
"Translate to English": "Fordítás angolra",
|
|
4109
|
+
"Translate the main email copy into natural English while keeping the original layout.": "Fordítsa le a fő e-mail másolatát természetes angolra, miközben megtartja az eredeti elrendezést.",
|
|
4110
|
+
"Check issues": "Ellenőrizze a problémákat",
|
|
4111
|
+
"Review the current email for copy, hierarchy, mobile, and CTA issues, then make small improvements directly.": "Tekintse át az aktuális e-mailt másolási, hierarchia-, mobil- és CTA-problémák miatt, majd közvetlenül hajtson végre kisebb javításokat.",
|
|
4112
|
+
"Tell me how you want to change this email. I will generate edits from the current template.": "Mondja el, hogyan szeretné módosítani ezt az e-mailt. Az aktuális sablonból generálok módosításokat.",
|
|
4113
|
+
"Make the hero feel more premium, use less copy, and make the button stand out.": "Tedd prémiumabbnak érezze magát a hőssel, használj kevesebb példányt, és emeld ki a gombot.",
|
|
4114
|
+
"Sure. I recommend keeping the hero headline within two lines, reducing the supporting copy to one core selling point, and using a more direct CTA verb.\\n\\nI will prioritize:\\n1. Headline hierarchy\\n2. Button copy\\n3. Hero whitespace\\n4. Background and text contrast": "Persze. Azt javaslom, hogy a hős címsort tartsa két sorban, csökkentse a támogató példányt egy alapvető értékesítési pontra, és használjon közvetlenebb CTA igét.\\n\\nA következőket fogom előnyben részesíteni:\\n1. Címsor-hierarchia\\n2. Gombmásolás\\n3. Hős szóköz\\n4. Háttér és szöveg kontraszt",
|
|
4115
|
+
"Make the button copy less salesy and more brand-led.": "Legyen a gombmásolat kevésbé értékesítési és inkább márkavezérelt.",
|
|
4116
|
+
"Got it. We can change \"SHOP COLLECTION\" to \"Explore the Edit\" or \"Discover New Arrivals\". This copy feels more restrained and works better for a brand-led email.": "Értem. A \"SHOP COLLECTION\"-t módosíthatjuk \"Explore the Edit\"-re vagy \"Discover New Arrivals\"-ra. Ez a példány visszafogottabbnak tűnik, és jobban működik a márka által vezetett e-maileknél.",
|
|
4117
|
+
"Use this layout as a reference": "Használja ezt az elrendezést referenciaként",
|
|
4118
|
+
"We can use this structure: keep a strong visual headline area at the top, then use icon plus short-copy groups below. When applying it to the email, I will control each text group so mobile does not feel crowded.": "Használhatjuk ezt a struktúrát: tartsunk egy erős vizuális címsort a tetején, majd használjunk ikont és alul rövid másolási csoportokat. Amikor alkalmazom az e-mailre, minden szövegcsoportot irányítok, hogy a mobil ne legyen zsúfolt.",
|
|
4119
|
+
"You can keep giving me more specific directions, such as:\\n\\nMore modern, softer, stronger promotion, highlight new arrivals, highlight discounts, or make mobile more compact.": "Továbbra is adhat konkrétabb utasításokat, például:\\n\\nModernebb, lágyabb, erősebb promóció, kiemelheti az újonnan érkezőket, kiemelheti a kedvezményeket, vagy kompaktabbá teheti a mobilt.",
|
|
4120
|
+
"Tell AI how you want to change this email...": "Mondja el az AI-nak, hogyan szeretné megváltoztatni ezt az e-mail-címet...",
|
|
4121
|
+
"Use this image as a reference": "Használja ezt a képet referenciaként",
|
|
4122
|
+
"Send failed": "A küldés sikertelen",
|
|
4123
|
+
"Image upload failed": "A kép feltöltése sikertelen",
|
|
4124
|
+
"AI Agent": "AI ügynök",
|
|
4125
|
+
"AI conversation": "AI beszélgetés",
|
|
4126
|
+
"Attachments": "Mellékletek",
|
|
4127
|
+
"View image": "Kép megtekintése",
|
|
4128
|
+
"Copy image URL": "Másolja a kép URL-jét",
|
|
4129
|
+
"Copied": "Másolva",
|
|
4130
|
+
"Sources": "Források",
|
|
4131
|
+
"Restore to this state": "Állítsa vissza ezt az állapotot",
|
|
4132
|
+
"Restore": "Visszaállítás",
|
|
4133
|
+
"Or describe what you want...": "Vagy írd le mit szeretnél...",
|
|
4134
|
+
"Send": "Elküld",
|
|
4135
|
+
"Pending images": "Függőben lévő képek",
|
|
4136
|
+
"Uploading image": "Kép feltöltése",
|
|
4137
|
+
"Quick actions": "Gyors cselekvések",
|
|
4138
|
+
"More quick actions": "További gyors akciók",
|
|
4139
|
+
"Enter to send / Shift + Enter for new line": "Enter az elküldéshez / Shift + Enter az új sorhoz",
|
|
4140
|
+
"Add image": "Kép hozzáadása",
|
|
4141
|
+
"Close image preview": "A kép előnézetének bezárása",
|
|
4142
|
+
"Tell me how you want to change this email. You can also upload reference images. I will adjust the preview from the current template.": "Mondja el, hogyan szeretné módosítani ezt az e-mailt. Referenciaképeket is feltölthet. Az előnézetet az aktuális sablonból módosítom.",
|
|
4143
|
+
"Reading uploaded images...": "Feltöltött képek olvasása...",
|
|
4144
|
+
"Generating image...": "Kép generálása...",
|
|
4145
|
+
"Searching the web...": "Keresés a neten...",
|
|
4146
|
+
"Understanding your request...": "A kérés megértése...",
|
|
4147
|
+
"Updating the email...": "Az e-mail frissítése...",
|
|
4148
|
+
"Cannot connect to AI Proxy": "Nem lehet csatlakozni az AI-proxyhoz",
|
|
4149
|
+
"Start the ai-proxy worker or set VITE_AI_PROXY_BASE_URL.": "Indítsa el az ai-proxy dolgozót, vagy állítsa be a VITE_AI_PROXY_BASE_URL címet.",
|
|
4150
|
+
"Generated image.": "Generált kép.",
|
|
4151
|
+
"Prompt": "Gyors",
|
|
4152
|
+
"This change did not pass validation": "Ez a módosítás nem ment át az érvényesítésen",
|
|
4153
|
+
"This change did not pass validation.": "Ez a módosítás nem ment át az érvényesítésen.",
|
|
4154
|
+
"Updated the email preview.": "Frissítettük az e-mail előnézetét.",
|
|
4155
|
+
"Done.": "Kész.",
|
|
4156
|
+
"AI changes are ready. Click the button below to apply them.": "Az AI-módosítások készen állnak. Alkalmazásukhoz kattintson az alábbi gombra.",
|
|
4157
|
+
"Completed local changes.": "Befejezett helyi változtatások.",
|
|
4158
|
+
"Applying local changes...": "Helyi módosítások alkalmazása...",
|
|
4159
|
+
"Some local changes were not applied.": "Néhány helyi módosítás nem került alkalmazásra.",
|
|
4160
|
+
"Some operations were not applied": "Néhány műveletet nem alkalmaztak",
|
|
4161
|
+
"Some local changes were not applied": "Néhány helyi módosítás nem került alkalmazásra",
|
|
4162
|
+
"Local changes failed": "A helyi módosítások sikertelenek",
|
|
4163
|
+
"Generated image upload is not configured": "A generált képfeltöltés nincs konfigurálva",
|
|
4164
|
+
"Generated image upload did not return a URL": "A generált képfeltöltés nem adott vissza URL-t",
|
|
4165
|
+
"Email preview updated": "Az e-mail előnézet frissítve",
|
|
4166
|
+
"This request failed": "Ez a kérés sikertelen volt",
|
|
4167
|
+
"Sure.": "Persze.",
|
|
4168
|
+
"Waiting for your choice": "Várja a választását",
|
|
4169
|
+
"Generated image is missing": "A generált kép hiányzik",
|
|
4170
|
+
"Uploading generated image...": "Generált kép feltöltése...",
|
|
4171
|
+
"Updated the selected image.": "A kiválasztott kép frissítve.",
|
|
4172
|
+
"Image generated": "Kép generálva",
|
|
4173
|
+
"Which image should I replace?": "Melyik képet cseréljem ki?",
|
|
4174
|
+
"Choose the image block that should use the generated image.": "Válassza ki azt a képblokkot, amelynek használnia kell a generált képet.",
|
|
4175
|
+
"Choose which image to replace": "Válassza ki a cserélni kívánt képet",
|
|
4176
|
+
"AI changes are ready to apply": "Az AI-módosítások alkalmazásra készen állnak",
|
|
4177
|
+
"Reference images received. Adjusting the email with the current template...": "Referencia képek érkeztek. Az e-mail módosítása az aktuális sablonnal...",
|
|
4178
|
+
"Generating changes from the current email...": "Módosítások generálása az aktuális e-mailből...",
|
|
4179
|
+
"Sending to AI...": "Küldés AI-nak...",
|
|
4180
|
+
"Connecting live results...": "Élő eredmények összekapcsolása...",
|
|
4181
|
+
"Replaced the chosen image.": "Lecserélte a kiválasztott képet.",
|
|
4182
|
+
"Continue with this option": "Folytassa ezzel az opcióval",
|
|
4183
|
+
"Generated image must be uploaded before use": "A generált képet használat előtt fel kell tölteni",
|
|
4184
|
+
"Hero background": "Hős háttér",
|
|
4185
|
+
"Container background": "Konténer háttér",
|
|
4186
|
+
"Section background": "Szakasz háttér",
|
|
4187
|
+
"Background image": "Háttér kép",
|
|
4188
|
+
"Image upload is not configured": "A képfeltöltés nincs konfigurálva",
|
|
4189
|
+
"Applying...": "Jelentkezés...",
|
|
4190
|
+
"Apply AI changes": "Alkalmazza az AI-módosításokat",
|
|
4191
|
+
"selected": "kiválasztott",
|
|
4192
|
+
"selected: no element was selected when the request started": "kijelölve: a kérés indításakor egyetlen elem sem lett kiválasztva",
|
|
4193
|
+
"Text updated": "Szöveg frissítve",
|
|
4194
|
+
"Style or attribute updated": "Stílus vagy attribútum frissítve",
|
|
4195
|
+
"Mobile style updated": "Mobil stílus frissítve",
|
|
4196
|
+
"Mobile styles updated": "A mobilstílusok frissítve",
|
|
4197
|
+
"Styles updated": "Stílusok frissítve",
|
|
4198
|
+
"Content setting updated": "A tartalombeállítás frissítve",
|
|
4199
|
+
"Content updated": "Tartalom frissítve",
|
|
4200
|
+
"Visibility updated": "Láthatóság frissítve",
|
|
4201
|
+
"Block replaced": "Blokk cserélve",
|
|
4202
|
+
"Link updated": "Link frissítve",
|
|
4203
|
+
"Block added": "Blokk hozzáadva",
|
|
4204
|
+
"Duplicated": "Megkettőzött",
|
|
4205
|
+
"Deleted": "Törölve",
|
|
4206
|
+
"Moved up": "Feljebb költözött",
|
|
4207
|
+
"Moved down": "Lefelé költözött",
|
|
4208
|
+
"Selected": "Kiválasztott",
|
|
4209
|
+
"Template updated": "Sablon frissítve",
|
|
4210
|
+
"children must contain Easy Email nodes": "a gyermekeknek Easy Email csomópontokat kell tartalmazniuk",
|
|
4211
|
+
"unknown block type": "ismeretlen blokktípus",
|
|
4212
|
+
"block.type is required": "block.type kötelező",
|
|
4213
|
+
"editor is locked": "szerkesztő zárolva van",
|
|
4214
|
+
"tool calls truncated to": "eszközhívások csonkolva",
|
|
4215
|
+
"target not found": "cél nem található",
|
|
4216
|
+
"target contains mixed content; use a more specific text node": "a cél vegyes tartalmat tartalmaz; specifikusabb szövegcsomópontot használjon",
|
|
4217
|
+
"target has no editable text": "a célnak nincs szerkeszthető szövege",
|
|
4218
|
+
"invalid attribute key": "érvénytelen attribútumkulcs",
|
|
4219
|
+
"invalid mobile attribute key": "érvénytelen mobilattribútumkulcs",
|
|
4220
|
+
"attributes must be an object": "Az attribútumoknak objektumnak kell lenniük",
|
|
4221
|
+
"invalid data key": "érvénytelen adatkulcs",
|
|
4222
|
+
"replace_children is too large": "a gyermekcsere túl nagy",
|
|
4223
|
+
"nodes": "csomópontok",
|
|
4224
|
+
"at least one device must remain visible": "legalább egy eszköznek láthatónak kell maradnia",
|
|
4225
|
+
"href is required": "href szükséges",
|
|
4226
|
+
"protected node cannot be structurally edited": "A védett csomópont szerkezetileg nem szerkeszthető",
|
|
4227
|
+
"unsupported tool": "nem támogatott eszköz",
|
|
4228
|
+
"Check the onChat handler or your AI service endpoint.": "Ellenőrizze az onChat kezelőt vagy az AI-szolgáltatás végpontját."
|
|
3214
4229
|
},
|
|
3215
4230
|
"it": {
|
|
3216
4231
|
"ForEach": "Per ciascuno",
|
|
@@ -3669,7 +4684,152 @@
|
|
|
3669
4684
|
"Add": "Aggiungi",
|
|
3670
4685
|
"Section library": "Libreria di sezioni",
|
|
3671
4686
|
"Search blocks...": "Cerca blocchi...",
|
|
3672
|
-
"No blocks available": "Nessun blocco disponibile"
|
|
4687
|
+
"No blocks available": "Nessun blocco disponibile",
|
|
4688
|
+
"AI": "AI",
|
|
4689
|
+
"History Colors": "Colori della storia",
|
|
4690
|
+
"Optimize CTA": "Ottimizza il CTA",
|
|
4691
|
+
"Improve the main button copy and visual hierarchy so the CTA is clearer without feeling too salesy.": "Migliora il testo del pulsante principale e la gerarchia visiva in modo che la CTA sia più chiara senza sembrare troppo commerciale.",
|
|
4692
|
+
"Professional": "Professionale",
|
|
4693
|
+
"Make the overall design feel more premium, reduce cheap promotion cues, and keep the brand tone polished.": "Rendi il design complessivo più premium, riduci gli spunti promozionali economici e mantieni lucido il tono del marchio.",
|
|
4694
|
+
"Shorten": "Accorciare",
|
|
4695
|
+
"Shorten the current email copy, keep the core selling points, and make the tone more restrained.": "Riduci il testo corrente dell'e-mail, mantieni i principali punti di forza e rendi il tono più sobrio.",
|
|
4696
|
+
"Tone": "Tono",
|
|
4697
|
+
"Make the email copy sound clearer, more natural, and more aligned with a polished brand voice.": "Rendi il testo dell'e-mail più chiaro, più naturale e più in linea con la voce raffinata del marchio.",
|
|
4698
|
+
"Improve hero": "Migliora l'eroe",
|
|
4699
|
+
"Improve the hero section: make the headline more focused, shorten the supporting copy, and make the CTA stand out.": "Migliora la sezione degli eroi: rendi il titolo più mirato, accorcia il testo di supporto e fai risaltare il CTA.",
|
|
4700
|
+
"Align colors": "Allinea i colori",
|
|
4701
|
+
"Align the brand colors and button colors, reduce visual noise, and make the email feel more cohesive.": "Allinea i colori del marchio e quelli dei pulsanti, riduci il rumore visivo e rendi l'e-mail più coerente.",
|
|
4702
|
+
"Optimize products": "Ottimizza i prodotti",
|
|
4703
|
+
"Optimize the product section layout and text hierarchy so products are easier to browse and compare.": "Ottimizza il layout della sezione prodotto e la gerarchia del testo in modo che i prodotti siano più facili da sfogliare e confrontare.",
|
|
4704
|
+
"Compact mobile": "Cellulare compatto",
|
|
4705
|
+
"Optimize the mobile layout, reduce crowding and long text, and keep the content readable.": "Ottimizza il layout mobile, riduci l'affollamento e il testo lungo e mantieni il contenuto leggibile.",
|
|
4706
|
+
"Boost contrast": "Aumenta il contrasto",
|
|
4707
|
+
"Improve the contrast between the background, body text, and buttons to keep the email readable.": "Migliora il contrasto tra lo sfondo, il corpo del testo e i pulsanti per mantenere leggibile l'e-mail.",
|
|
4708
|
+
"Add urgency": "Aggiungi urgenza",
|
|
4709
|
+
"Add more promotional energy and urgency without hurting the brand feel.": "Aggiungi più energia promozionale e urgenza senza danneggiare l'atmosfera del marchio.",
|
|
4710
|
+
"Softer tone": "Tono più morbido",
|
|
4711
|
+
"Make the visuals and copy softer, lighter, and more suitable for a lifestyle brand.": "Rendi le immagini e il testo più morbidi, leggeri e più adatti a un marchio di lifestyle.",
|
|
4712
|
+
"Translate to English": "Tradurre in inglese",
|
|
4713
|
+
"Translate the main email copy into natural English while keeping the original layout.": "Traduci la copia principale dell'e-mail in inglese naturale mantenendo il layout originale.",
|
|
4714
|
+
"Check issues": "Controlla i problemi",
|
|
4715
|
+
"Review the current email for copy, hierarchy, mobile, and CTA issues, then make small improvements directly.": "Controlla l'e-mail corrente per problemi di copia, gerarchia, dispositivi mobili e CTA, quindi apporta direttamente piccoli miglioramenti.",
|
|
4716
|
+
"Tell me how you want to change this email. I will generate edits from the current template.": "Dimmi come vuoi modificare questa email. Genererò le modifiche dal modello corrente.",
|
|
4717
|
+
"Make the hero feel more premium, use less copy, and make the button stand out.": "Fai sentire l'eroe più premium, usa meno testi e metti in risalto il pulsante.",
|
|
4718
|
+
"Sure. I recommend keeping the hero headline within two lines, reducing the supporting copy to one core selling point, and using a more direct CTA verb.\\n\\nI will prioritize:\\n1. Headline hierarchy\\n2. Button copy\\n3. Hero whitespace\\n4. Background and text contrast": "Sicuro. Consiglio di mantenere il titolo principale entro due righe, di ridurre il testo di supporto a un punto di forza principale e di utilizzare un verbo CTA più diretto.\\n\\nDarò la priorità a:\\n1. Gerarchia dei titoli\\n2. Copia pulsante\\n3. Spazio bianco eroe\\n4. Contrasto dello sfondo e del testo",
|
|
4719
|
+
"Make the button copy less salesy and more brand-led.": "Rendi il testo del pulsante meno commerciale e più orientato al marchio.",
|
|
4720
|
+
"Got it. We can change \"SHOP COLLECTION\" to \"Explore the Edit\" or \"Discover New Arrivals\". This copy feels more restrained and works better for a brand-led email.": "Fatto. Possiamo cambiare \"SHOP COLLECTION\" in \"Esplora la modifica\" o \"Scopri i nuovi arrivi\". Questa copia sembra più sobria e funziona meglio per un'e-mail guidata dal marchio.",
|
|
4721
|
+
"Use this layout as a reference": "Utilizzare questo layout come riferimento",
|
|
4722
|
+
"We can use this structure: keep a strong visual headline area at the top, then use icon plus short-copy groups below. When applying it to the email, I will control each text group so mobile does not feel crowded.": "Possiamo usare questa struttura: mantieni un'area del titolo visivamente forte in alto, quindi usa l'icona più i gruppi di testo breve sotto. Quando lo applico all'e-mail, controllerò ciascun gruppo di testo in modo che i dispositivi mobili non sembrino affollati.",
|
|
4723
|
+
"You can keep giving me more specific directions, such as:\\n\\nMore modern, softer, stronger promotion, highlight new arrivals, highlight discounts, or make mobile more compact.": "Puoi continuare a fornirmi indicazioni più specifiche, ad esempio:\\n\\nPromozione più moderna, più soft, più forte, evidenziare i nuovi arrivi, evidenziare gli sconti o rendere il cellulare più compatto.",
|
|
4724
|
+
"Tell AI how you want to change this email...": "Di' ad AI come vuoi modificare questa email...",
|
|
4725
|
+
"Use this image as a reference": "Usa questa immagine come riferimento",
|
|
4726
|
+
"Send failed": "Invio non riuscito",
|
|
4727
|
+
"Image upload failed": "Caricamento immagine non riuscito",
|
|
4728
|
+
"AI Agent": "Agente dell'IA",
|
|
4729
|
+
"AI conversation": "Conversazione sull'intelligenza artificiale",
|
|
4730
|
+
"Attachments": "Allegati",
|
|
4731
|
+
"View image": "Visualizza l'immagine",
|
|
4732
|
+
"Copy image URL": "Copia l'URL dell'immagine",
|
|
4733
|
+
"Copied": "Copiato",
|
|
4734
|
+
"Sources": "Fonti",
|
|
4735
|
+
"Restore to this state": "Ripristinare in questo stato",
|
|
4736
|
+
"Restore": "Ripristinare",
|
|
4737
|
+
"Or describe what you want...": "Oppure descrivi quello che vuoi...",
|
|
4738
|
+
"Send": "Inviare",
|
|
4739
|
+
"Pending images": "Immagini in sospeso",
|
|
4740
|
+
"Uploading image": "Caricamento immagine",
|
|
4741
|
+
"Quick actions": "Azioni rapide",
|
|
4742
|
+
"More quick actions": "Azioni più rapide",
|
|
4743
|
+
"Enter to send / Shift + Enter for new line": "Invio per inviare / Maiusc + Invio per una nuova riga",
|
|
4744
|
+
"Add image": "Aggiungi immagine",
|
|
4745
|
+
"Close image preview": "Chiudi l'anteprima dell'immagine",
|
|
4746
|
+
"Tell me how you want to change this email. You can also upload reference images. I will adjust the preview from the current template.": "Dimmi come vuoi modificare questa email. Puoi anche caricare immagini di riferimento. Modificherò l'anteprima dal modello corrente.",
|
|
4747
|
+
"Reading uploaded images...": "Lettura delle immagini caricate...",
|
|
4748
|
+
"Generating image...": "Generazione immagine...",
|
|
4749
|
+
"Searching the web...": "Ricerca sul web...",
|
|
4750
|
+
"Understanding your request...": "Comprensione della tua richiesta...",
|
|
4751
|
+
"Updating the email...": "Aggiornamento dell'e-mail in corso...",
|
|
4752
|
+
"Cannot connect to AI Proxy": "Impossibile connettersi al proxy AI",
|
|
4753
|
+
"Start the ai-proxy worker or set VITE_AI_PROXY_BASE_URL.": "Avvia il lavoratore ai-proxy o imposta VITE_AI_PROXY_BASE_URL.",
|
|
4754
|
+
"Generated image.": "Immagine generata.",
|
|
4755
|
+
"Prompt": "Richiesta",
|
|
4756
|
+
"This change did not pass validation": "Questa modifica non ha superato la convalida",
|
|
4757
|
+
"This change did not pass validation.": "Questa modifica non ha superato la convalida.",
|
|
4758
|
+
"Updated the email preview.": "Aggiornata l'anteprima dell'e-mail.",
|
|
4759
|
+
"Done.": "Fatto.",
|
|
4760
|
+
"AI changes are ready. Click the button below to apply them.": "I cambiamenti dell'IA sono pronti. Fare clic sul pulsante qui sotto per applicarli.",
|
|
4761
|
+
"Completed local changes.": "Modifiche locali completate.",
|
|
4762
|
+
"Applying local changes...": "Applicazione delle modifiche locali...",
|
|
4763
|
+
"Some local changes were not applied.": "Alcune modifiche locali non sono state applicate.",
|
|
4764
|
+
"Some operations were not applied": "Alcune operazioni non sono state applicate",
|
|
4765
|
+
"Some local changes were not applied": "Alcune modifiche locali non sono state applicate",
|
|
4766
|
+
"Local changes failed": "Le modifiche locali non sono riuscite",
|
|
4767
|
+
"Generated image upload is not configured": "Il caricamento dell'immagine generata non è configurato",
|
|
4768
|
+
"Generated image upload did not return a URL": "Il caricamento dell'immagine generata non ha restituito un URL",
|
|
4769
|
+
"Email preview updated": "Anteprima e-mail aggiornata",
|
|
4770
|
+
"This request failed": "Questa richiesta non è riuscita",
|
|
4771
|
+
"Sure.": "Sicuro.",
|
|
4772
|
+
"Waiting for your choice": "Aspetto la tua scelta",
|
|
4773
|
+
"Generated image is missing": "Manca l'immagine generata",
|
|
4774
|
+
"Uploading generated image...": "Caricamento immagine generata...",
|
|
4775
|
+
"Updated the selected image.": "Aggiornata l'immagine selezionata.",
|
|
4776
|
+
"Image generated": "Immagine generata",
|
|
4777
|
+
"Which image should I replace?": "Quale immagine dovrei sostituire?",
|
|
4778
|
+
"Choose the image block that should use the generated image.": "Scegli il blocco immagine che dovrebbe utilizzare l'immagine generata.",
|
|
4779
|
+
"Choose which image to replace": "Scegli quale immagine sostituire",
|
|
4780
|
+
"AI changes are ready to apply": "Le modifiche all'IA sono pronte per essere applicate",
|
|
4781
|
+
"Reference images received. Adjusting the email with the current template...": "Immagini di riferimento ricevute. Modifica dell'e-mail con il modello corrente...",
|
|
4782
|
+
"Generating changes from the current email...": "Generazione modifiche dall'e-mail corrente in corso...",
|
|
4783
|
+
"Sending to AI...": "Invio all'AI...",
|
|
4784
|
+
"Connecting live results...": "Collegamento dei risultati in tempo reale...",
|
|
4785
|
+
"Replaced the chosen image.": "Sostituita l'immagine scelta.",
|
|
4786
|
+
"Continue with this option": "Continua con questa opzione",
|
|
4787
|
+
"Generated image must be uploaded before use": "L'immagine generata deve essere caricata prima dell'uso",
|
|
4788
|
+
"Hero background": "Sfondo dell'eroe",
|
|
4789
|
+
"Container background": "Sfondo del contenitore",
|
|
4790
|
+
"Section background": "Sfondo della sezione",
|
|
4791
|
+
"Background image": "Immagine di sfondo",
|
|
4792
|
+
"Image upload is not configured": "Il caricamento delle immagini non è configurato",
|
|
4793
|
+
"Applying...": "Applicazione...",
|
|
4794
|
+
"Apply AI changes": "Applica le modifiche dell'IA",
|
|
4795
|
+
"selected": "selezionato",
|
|
4796
|
+
"selected: no element was selected when the request started": "selezionato: nessun elemento era selezionato all'avvio della richiesta",
|
|
4797
|
+
"Text updated": "Testo aggiornato",
|
|
4798
|
+
"Style or attribute updated": "Stile o attributo aggiornato",
|
|
4799
|
+
"Mobile style updated": "Stile mobile aggiornato",
|
|
4800
|
+
"Mobile styles updated": "Stili mobili aggiornati",
|
|
4801
|
+
"Styles updated": "Stili aggiornati",
|
|
4802
|
+
"Content setting updated": "Impostazione del contenuto aggiornata",
|
|
4803
|
+
"Content updated": "Contenuto aggiornato",
|
|
4804
|
+
"Visibility updated": "Visibilità aggiornata",
|
|
4805
|
+
"Block replaced": "Blocco sostituito",
|
|
4806
|
+
"Link updated": "Collegamento aggiornato",
|
|
4807
|
+
"Block added": "Blocco aggiunto",
|
|
4808
|
+
"Duplicated": "Duplicato",
|
|
4809
|
+
"Deleted": "Eliminato",
|
|
4810
|
+
"Moved up": "Spostato in alto",
|
|
4811
|
+
"Moved down": "Spostato verso il basso",
|
|
4812
|
+
"Selected": "Selezionato",
|
|
4813
|
+
"Template updated": "Modello aggiornato",
|
|
4814
|
+
"children must contain Easy Email nodes": "i figli devono contenere nodi Easy Email",
|
|
4815
|
+
"unknown block type": "tipo di blocco sconosciuto",
|
|
4816
|
+
"block.type is required": "block.type è obbligatorio",
|
|
4817
|
+
"editor is locked": "l'editor è bloccato",
|
|
4818
|
+
"tool calls truncated to": "chiamate dello strumento troncate a",
|
|
4819
|
+
"target not found": "obiettivo non trovato",
|
|
4820
|
+
"target contains mixed content; use a more specific text node": "il target contiene contenuti misti; utilizzare un nodo di testo più specifico",
|
|
4821
|
+
"target has no editable text": "il target non ha testo modificabile",
|
|
4822
|
+
"invalid attribute key": "chiave di attributo non valida",
|
|
4823
|
+
"invalid mobile attribute key": "chiave attributo mobile non valida",
|
|
4824
|
+
"attributes must be an object": "gli attributi devono essere un oggetto",
|
|
4825
|
+
"invalid data key": "chiave dati non valida",
|
|
4826
|
+
"replace_children is too large": "replace_children è troppo grande",
|
|
4827
|
+
"nodes": "nodi",
|
|
4828
|
+
"at least one device must remain visible": "almeno un dispositivo deve rimanere visibile",
|
|
4829
|
+
"href is required": "href è obbligatorio",
|
|
4830
|
+
"protected node cannot be structurally edited": "il nodo protetto non può essere modificato strutturalmente",
|
|
4831
|
+
"unsupported tool": "strumento non supportato",
|
|
4832
|
+
"Check the onChat handler or your AI service endpoint.": "Controlla il gestore onChat o l'endpoint del servizio AI."
|
|
3673
4833
|
},
|
|
3674
4834
|
"pt": {
|
|
3675
4835
|
"ForEach": "Para cada",
|
|
@@ -4128,7 +5288,152 @@
|
|
|
4128
5288
|
"Add": "Adicionar",
|
|
4129
5289
|
"Section library": "Biblioteca de seções",
|
|
4130
5290
|
"Search blocks...": "Pesquisar blocos...",
|
|
4131
|
-
"No blocks available": "Nenhum bloco disponível"
|
|
5291
|
+
"No blocks available": "Nenhum bloco disponível",
|
|
5292
|
+
"AI": "IA",
|
|
5293
|
+
"History Colors": "História Cores",
|
|
5294
|
+
"Optimize CTA": "Otimizar CTA",
|
|
5295
|
+
"Improve the main button copy and visual hierarchy so the CTA is clearer without feeling too salesy.": "Melhore o texto do botão principal e a hierarquia visual para que o CTA fique mais claro sem parecer muito vendedor.",
|
|
5296
|
+
"Professional": "Profissional",
|
|
5297
|
+
"Make the overall design feel more premium, reduce cheap promotion cues, and keep the brand tone polished.": "Faça com que o design geral pareça mais premium, reduza sugestões de promoção baratas e mantenha o tom da marca polido.",
|
|
5298
|
+
"Shorten": "Encurtar",
|
|
5299
|
+
"Shorten the current email copy, keep the core selling points, and make the tone more restrained.": "Encurte a cópia atual do e-mail, mantenha os principais argumentos de venda e torne o tom mais contido.",
|
|
5300
|
+
"Tone": "Tom",
|
|
5301
|
+
"Make the email copy sound clearer, more natural, and more aligned with a polished brand voice.": "Faça com que o texto do e-mail pareça mais claro, mais natural e mais alinhado com a voz refinada da marca.",
|
|
5302
|
+
"Improve hero": "Melhorar herói",
|
|
5303
|
+
"Improve the hero section: make the headline more focused, shorten the supporting copy, and make the CTA stand out.": "Melhore a seção heróica: torne o título mais focado, encurte o texto de apoio e faça o CTA se destacar.",
|
|
5304
|
+
"Align colors": "Alinhar cores",
|
|
5305
|
+
"Align the brand colors and button colors, reduce visual noise, and make the email feel more cohesive.": "Alinhe as cores da marca e dos botões, reduza o ruído visual e torne o e-mail mais coeso.",
|
|
5306
|
+
"Optimize products": "Otimize produtos",
|
|
5307
|
+
"Optimize the product section layout and text hierarchy so products are easier to browse and compare.": "Otimize o layout da seção de produtos e a hierarquia de texto para que os produtos sejam mais fáceis de navegar e comparar.",
|
|
5308
|
+
"Compact mobile": "Móvel compacto",
|
|
5309
|
+
"Optimize the mobile layout, reduce crowding and long text, and keep the content readable.": "Otimize o layout do celular, reduza a aglomeração e os textos longos e mantenha o conteúdo legível.",
|
|
5310
|
+
"Boost contrast": "Aumente o contraste",
|
|
5311
|
+
"Improve the contrast between the background, body text, and buttons to keep the email readable.": "Melhore o contraste entre o plano de fundo, o corpo do texto e os botões para manter o e-mail legível.",
|
|
5312
|
+
"Add urgency": "Adicionar urgência",
|
|
5313
|
+
"Add more promotional energy and urgency without hurting the brand feel.": "Adicione mais energia promocional e urgência sem prejudicar a sensação da marca.",
|
|
5314
|
+
"Softer tone": "Tom mais suave",
|
|
5315
|
+
"Make the visuals and copy softer, lighter, and more suitable for a lifestyle brand.": "Torne o visual e o texto mais suaves, leves e adequados para uma marca de estilo de vida.",
|
|
5316
|
+
"Translate to English": "Traduzir para inglês",
|
|
5317
|
+
"Translate the main email copy into natural English while keeping the original layout.": "Traduza a cópia principal do e-mail para o inglês natural, mantendo o layout original.",
|
|
5318
|
+
"Check issues": "Verifique os problemas",
|
|
5319
|
+
"Review the current email for copy, hierarchy, mobile, and CTA issues, then make small improvements directly.": "Revise o e-mail atual em busca de problemas de cópia, hierarquia, dispositivos móveis e CTA e, em seguida, faça pequenas melhorias diretamente.",
|
|
5320
|
+
"Tell me how you want to change this email. I will generate edits from the current template.": "Diga-me como você deseja alterar este e-mail. Gerarei edições a partir do modelo atual.",
|
|
5321
|
+
"Make the hero feel more premium, use less copy, and make the button stand out.": "Faça o herói se sentir mais premium, use menos cópias e faça o botão se destacar.",
|
|
5322
|
+
"Sure. I recommend keeping the hero headline within two lines, reducing the supporting copy to one core selling point, and using a more direct CTA verb.\\n\\nI will prioritize:\\n1. Headline hierarchy\\n2. Button copy\\n3. Hero whitespace\\n4. Background and text contrast": "Claro. Recomendo manter o título principal em duas linhas, reduzir o texto de apoio a um ponto de venda principal e usar um verbo de CTA mais direto.\\n\\nVou priorizar:\\n1. Hierarquia de títulos\\n2. Cópia do botão\\n3. Espaço em branco do herói\\n4. Contraste de fundo e texto",
|
|
5323
|
+
"Make the button copy less salesy and more brand-led.": "Faça com que o texto do botão seja menos vendido e mais orientado para a marca.",
|
|
5324
|
+
"Got it. We can change \"SHOP COLLECTION\" to \"Explore the Edit\" or \"Discover New Arrivals\". This copy feels more restrained and works better for a brand-led email.": "Entendi. Podemos alterar \"COLEÇÃO DE LOJA\" para \"Explorar a edição\" ou \"Descobrir novidades\". Esta cópia parece mais contida e funciona melhor para um e-mail direcionado à marca.",
|
|
5325
|
+
"Use this layout as a reference": "Use este layout como referência",
|
|
5326
|
+
"We can use this structure: keep a strong visual headline area at the top, then use icon plus short-copy groups below. When applying it to the email, I will control each text group so mobile does not feel crowded.": "Podemos usar esta estrutura: manter uma área de título visual forte no topo e, em seguida, usar ícones e grupos de textos curtos abaixo. Ao aplicá-lo ao e-mail, controlarei cada grupo de texto para que o celular não fique lotado.",
|
|
5327
|
+
"You can keep giving me more specific directions, such as:\\n\\nMore modern, softer, stronger promotion, highlight new arrivals, highlight discounts, or make mobile more compact.": "Você pode continuar me dando instruções mais específicas, como:\\n\\nPromoções mais modernas, mais suaves e mais fortes, destacar novidades, destacar descontos ou tornar o dispositivo móvel mais compacto.",
|
|
5328
|
+
"Tell AI how you want to change this email...": "Diga à AI como você deseja alterar este e-mail...",
|
|
5329
|
+
"Use this image as a reference": "Use esta imagem como referência",
|
|
5330
|
+
"Send failed": "Falha no envio",
|
|
5331
|
+
"Image upload failed": "Falha no upload da imagem",
|
|
5332
|
+
"AI Agent": "Agente de IA",
|
|
5333
|
+
"AI conversation": "Conversa de IA",
|
|
5334
|
+
"Attachments": "Anexos",
|
|
5335
|
+
"View image": "Ver imagem",
|
|
5336
|
+
"Copy image URL": "Copiar URL da imagem",
|
|
5337
|
+
"Copied": "Copiado",
|
|
5338
|
+
"Sources": "Fontes",
|
|
5339
|
+
"Restore to this state": "Restaurar para este estado",
|
|
5340
|
+
"Restore": "Restaurar",
|
|
5341
|
+
"Or describe what you want...": "Ou descreva o que você deseja...",
|
|
5342
|
+
"Send": "Enviar",
|
|
5343
|
+
"Pending images": "Imagens pendentes",
|
|
5344
|
+
"Uploading image": "Fazendo upload da imagem",
|
|
5345
|
+
"Quick actions": "Ações rápidas",
|
|
5346
|
+
"More quick actions": "Mais ações rápidas",
|
|
5347
|
+
"Enter to send / Shift + Enter for new line": "Enter para enviar / Shift + Enter para nova linha",
|
|
5348
|
+
"Add image": "Adicionar imagem",
|
|
5349
|
+
"Close image preview": "Fechar visualização da imagem",
|
|
5350
|
+
"Tell me how you want to change this email. You can also upload reference images. I will adjust the preview from the current template.": "Diga-me como você deseja alterar este e-mail. Você também pode fazer upload de imagens de referência. Ajustarei a visualização do modelo atual.",
|
|
5351
|
+
"Reading uploaded images...": "Lendo imagens enviadas...",
|
|
5352
|
+
"Generating image...": "Gerando imagem...",
|
|
5353
|
+
"Searching the web...": "Pesquisando na web...",
|
|
5354
|
+
"Understanding your request...": "Entendendo seu pedido...",
|
|
5355
|
+
"Updating the email...": "Atualizando o e-mail...",
|
|
5356
|
+
"Cannot connect to AI Proxy": "Não é possível conectar-se ao AI Proxy",
|
|
5357
|
+
"Start the ai-proxy worker or set VITE_AI_PROXY_BASE_URL.": "Inicie o trabalhador ai-proxy ou defina VITE_AI_PROXY_BASE_URL.",
|
|
5358
|
+
"Generated image.": "Imagem gerada.",
|
|
5359
|
+
"Prompt": "Incitar",
|
|
5360
|
+
"This change did not pass validation": "Esta alteração não passou na validação",
|
|
5361
|
+
"This change did not pass validation.": "Esta alteração não passou na validação.",
|
|
5362
|
+
"Updated the email preview.": "Atualizada a visualização do e-mail.",
|
|
5363
|
+
"Done.": "Feito.",
|
|
5364
|
+
"AI changes are ready. Click the button below to apply them.": "As mudanças de IA estão prontas. Clique no botão abaixo para aplicá-los.",
|
|
5365
|
+
"Completed local changes.": "Mudanças locais concluídas.",
|
|
5366
|
+
"Applying local changes...": "Aplicando alterações locais...",
|
|
5367
|
+
"Some local changes were not applied.": "Algumas alterações locais não foram aplicadas.",
|
|
5368
|
+
"Some operations were not applied": "Algumas operações não foram aplicadas",
|
|
5369
|
+
"Some local changes were not applied": "Algumas alterações locais não foram aplicadas",
|
|
5370
|
+
"Local changes failed": "Falha nas alterações locais",
|
|
5371
|
+
"Generated image upload is not configured": "O upload da imagem gerada não está configurado",
|
|
5372
|
+
"Generated image upload did not return a URL": "O upload da imagem gerada não retornou um URL",
|
|
5373
|
+
"Email preview updated": "Visualização de e-mail atualizada",
|
|
5374
|
+
"This request failed": "Esta solicitação falhou",
|
|
5375
|
+
"Sure.": "Claro.",
|
|
5376
|
+
"Waiting for your choice": "Esperando pela sua escolha",
|
|
5377
|
+
"Generated image is missing": "A imagem gerada está faltando",
|
|
5378
|
+
"Uploading generated image...": "Fazendo upload da imagem gerada...",
|
|
5379
|
+
"Updated the selected image.": "Atualizada a imagem selecionada.",
|
|
5380
|
+
"Image generated": "Imagem gerada",
|
|
5381
|
+
"Which image should I replace?": "Qual imagem devo substituir?",
|
|
5382
|
+
"Choose the image block that should use the generated image.": "Escolha o bloco de imagem que deverá utilizar a imagem gerada.",
|
|
5383
|
+
"Choose which image to replace": "Escolha qual imagem substituir",
|
|
5384
|
+
"AI changes are ready to apply": "As mudanças de IA estão prontas para serem aplicadas",
|
|
5385
|
+
"Reference images received. Adjusting the email with the current template...": "Imagens de referência recebidas. Ajustando o e-mail com o modelo atual...",
|
|
5386
|
+
"Generating changes from the current email...": "Gerando alterações do e-mail atual...",
|
|
5387
|
+
"Sending to AI...": "Enviando para IA...",
|
|
5388
|
+
"Connecting live results...": "Conectando resultados ao vivo...",
|
|
5389
|
+
"Replaced the chosen image.": "Substituiu a imagem escolhida.",
|
|
5390
|
+
"Continue with this option": "Continuar com esta opção",
|
|
5391
|
+
"Generated image must be uploaded before use": "A imagem gerada deve ser carregada antes do uso",
|
|
5392
|
+
"Hero background": "Histórico do herói",
|
|
5393
|
+
"Container background": "Fundo do contêiner",
|
|
5394
|
+
"Section background": "Plano de fundo da seção",
|
|
5395
|
+
"Background image": "Imagem de fundo",
|
|
5396
|
+
"Image upload is not configured": "O upload da imagem não está configurado",
|
|
5397
|
+
"Applying...": "Aplicando...",
|
|
5398
|
+
"Apply AI changes": "Aplicar alterações de IA",
|
|
5399
|
+
"selected": "selecionado",
|
|
5400
|
+
"selected: no element was selected when the request started": "selecionado: nenhum elemento foi selecionado quando a solicitação foi iniciada",
|
|
5401
|
+
"Text updated": "Texto atualizado",
|
|
5402
|
+
"Style or attribute updated": "Estilo ou atributo atualizado",
|
|
5403
|
+
"Mobile style updated": "Estilo móvel atualizado",
|
|
5404
|
+
"Mobile styles updated": "Estilos móveis atualizados",
|
|
5405
|
+
"Styles updated": "Estilos atualizados",
|
|
5406
|
+
"Content setting updated": "Configuração de conteúdo atualizada",
|
|
5407
|
+
"Content updated": "Conteúdo atualizado",
|
|
5408
|
+
"Visibility updated": "Visibilidade atualizada",
|
|
5409
|
+
"Block replaced": "Bloco substituído",
|
|
5410
|
+
"Link updated": "Link atualizado",
|
|
5411
|
+
"Block added": "Bloco adicionado",
|
|
5412
|
+
"Duplicated": "Duplicado",
|
|
5413
|
+
"Deleted": "Excluído",
|
|
5414
|
+
"Moved up": "Subiu",
|
|
5415
|
+
"Moved down": "Movido para baixo",
|
|
5416
|
+
"Selected": "Selecionado",
|
|
5417
|
+
"Template updated": "Modelo atualizado",
|
|
5418
|
+
"children must contain Easy Email nodes": "filhos devem conter nós Easy Email",
|
|
5419
|
+
"unknown block type": "tipo de bloco desconhecido",
|
|
5420
|
+
"block.type is required": "block.type é obrigatório",
|
|
5421
|
+
"editor is locked": "editor está bloqueado",
|
|
5422
|
+
"tool calls truncated to": "chamadas de ferramenta truncadas para",
|
|
5423
|
+
"target not found": "alvo não encontrado",
|
|
5424
|
+
"target contains mixed content; use a more specific text node": "o destino contém conteúdo misto; use um nó de texto mais específico",
|
|
5425
|
+
"target has no editable text": "alvo não tem texto editável",
|
|
5426
|
+
"invalid attribute key": "chave de atributo inválida",
|
|
5427
|
+
"invalid mobile attribute key": "chave de atributo móvel inválida",
|
|
5428
|
+
"attributes must be an object": "atributos devem ser um objeto",
|
|
5429
|
+
"invalid data key": "chave de dados inválida",
|
|
5430
|
+
"replace_children is too large": "replace_children é muito grande",
|
|
5431
|
+
"nodes": "nós",
|
|
5432
|
+
"at least one device must remain visible": "pelo menos um dispositivo deve permanecer visível",
|
|
5433
|
+
"href is required": "href é obrigatório",
|
|
5434
|
+
"protected node cannot be structurally edited": "o nó protegido não pode ser editado estruturalmente",
|
|
5435
|
+
"unsupported tool": "ferramenta não suportada",
|
|
5436
|
+
"Check the onChat handler or your AI service endpoint.": "Verifique o manipulador onChat ou seu endpoint de serviço de IA."
|
|
4132
5437
|
},
|
|
4133
5438
|
"ru": {
|
|
4134
5439
|
"ForEach": "ForEach",
|
|
@@ -4587,7 +5892,152 @@
|
|
|
4587
5892
|
"Add": "Добавить",
|
|
4588
5893
|
"Section library": "Библиотека секций",
|
|
4589
5894
|
"Search blocks...": "Поиск блоков...",
|
|
4590
|
-
"No blocks available": "Нет доступных блоков"
|
|
5895
|
+
"No blocks available": "Нет доступных блоков",
|
|
5896
|
+
"AI": "ИИ",
|
|
5897
|
+
"History Colors": "Цвета истории",
|
|
5898
|
+
"Optimize CTA": "Оптимизируйте призыв к действию",
|
|
5899
|
+
"Improve the main button copy and visual hierarchy so the CTA is clearer without feeling too salesy.": "Улучшите текст основной кнопки и визуальную иерархию, чтобы призыв к действию был более понятным и не выглядел слишком продающим.",
|
|
5900
|
+
"Professional": "Профессиональный",
|
|
5901
|
+
"Make the overall design feel more premium, reduce cheap promotion cues, and keep the brand tone polished.": "Сделайте общий дизайн более премиальным, сократите количество дешевых рекламных материалов и сохраните безупречный тон бренда.",
|
|
5902
|
+
"Shorten": "Сократить",
|
|
5903
|
+
"Shorten the current email copy, keep the core selling points, and make the tone more restrained.": "Сократите текущую копию электронного письма, сохраните основные преимущества и сделайте тон более сдержанным.",
|
|
5904
|
+
"Tone": "Тон",
|
|
5905
|
+
"Make the email copy sound clearer, more natural, and more aligned with a polished brand voice.": "Сделайте текст электронного письма более четким, естественным и более соответствующим звучанию бренда.",
|
|
5906
|
+
"Improve hero": "Улучшить героя",
|
|
5907
|
+
"Improve the hero section: make the headline more focused, shorten the supporting copy, and make the CTA stand out.": "Улучшите главный раздел: сделайте заголовок более целенаправленным, сократите вспомогательный текст и выделите призыв к действию.",
|
|
5908
|
+
"Align colors": "Выровнять цвета",
|
|
5909
|
+
"Align the brand colors and button colors, reduce visual noise, and make the email feel more cohesive.": "Выровняйте цвета бренда и цвета кнопок, уменьшите визуальный шум и сделайте электронное письмо более связным.",
|
|
5910
|
+
"Optimize products": "Оптимизация продуктов",
|
|
5911
|
+
"Optimize the product section layout and text hierarchy so products are easier to browse and compare.": "Оптимизируйте макет раздела продукта и иерархию текста, чтобы продукты было легче просматривать и сравнивать.",
|
|
5912
|
+
"Compact mobile": "Компактный мобильный",
|
|
5913
|
+
"Optimize the mobile layout, reduce crowding and long text, and keep the content readable.": "Оптимизируйте макет для мобильных устройств, уменьшите перегруженность и длинный текст, а также сделайте контент читабельным.",
|
|
5914
|
+
"Boost contrast": "Усиление контрастности",
|
|
5915
|
+
"Improve the contrast between the background, body text, and buttons to keep the email readable.": "Улучшите контраст между фоном, основным текстом и кнопками, чтобы электронное письмо было читабельным.",
|
|
5916
|
+
"Add urgency": "Добавить срочность",
|
|
5917
|
+
"Add more promotional energy and urgency without hurting the brand feel.": "Добавьте больше рекламной энергии и срочности, не нанося вреда имиджу бренда.",
|
|
5918
|
+
"Softer tone": "Более мягкий тон",
|
|
5919
|
+
"Make the visuals and copy softer, lighter, and more suitable for a lifestyle brand.": "Сделайте визуальные эффекты и текст более мягкими, легкими и более подходящими для образа жизни бренда.",
|
|
5920
|
+
"Translate to English": "Перевести на английский",
|
|
5921
|
+
"Translate the main email copy into natural English while keeping the original layout.": "Переведите основную копию электронного письма на естественный английский язык, сохранив исходный макет.",
|
|
5922
|
+
"Check issues": "Проверить проблемы",
|
|
5923
|
+
"Review the current email for copy, hierarchy, mobile, and CTA issues, then make small improvements directly.": "Проверьте текущее электронное письмо на предмет проблем с текстом, иерархией, мобильными устройствами и призывом к действию, а затем внесите небольшие улучшения напрямую.",
|
|
5924
|
+
"Tell me how you want to change this email. I will generate edits from the current template.": "Скажите мне, как вы хотите изменить этот адрес электронной почты. Я буду генерировать правки из текущего шаблона.",
|
|
5925
|
+
"Make the hero feel more premium, use less copy, and make the button stand out.": "Сделайте героя более премиальным, используйте меньше текста и сделайте кнопку выделяющейся.",
|
|
5926
|
+
"Sure. I recommend keeping the hero headline within two lines, reducing the supporting copy to one core selling point, and using a more direct CTA verb.\\n\\nI will prioritize:\\n1. Headline hierarchy\\n2. Button copy\\n3. Hero whitespace\\n4. Background and text contrast": "Конечно. Я рекомендую ограничить главный заголовок двумя строками, сократить вспомогательный текст до одного основного аргумента и использовать более прямой призыв к действию.\\n\\nЯ расставлю приоритет:\\n1. Иерархия заголовков\\n2. Кнопка копирования\\n3. Герой пробелов\\n4. Контраст фона и текста",
|
|
5927
|
+
"Make the button copy less salesy and more brand-led.": "Сделайте текст кнопки менее продающим и более ориентированным на бренд.",
|
|
5928
|
+
"Got it. We can change \"SHOP COLLECTION\" to \"Explore the Edit\" or \"Discover New Arrivals\". This copy feels more restrained and works better for a brand-led email.": "Понятно. Мы можем изменить «КОЛЛЕКЦИЯ МАГАЗИНА» на «Изучите редактирование» или «Откройте для себя новые поступления». Этот текст кажется более сдержанным и лучше подходит для брендовых писем.",
|
|
5929
|
+
"Use this layout as a reference": "Используйте этот макет в качестве образца",
|
|
5930
|
+
"We can use this structure: keep a strong visual headline area at the top, then use icon plus short-copy groups below. When applying it to the email, I will control each text group so mobile does not feel crowded.": "Мы можем использовать эту структуру: оставить яркий визуальный заголовок вверху, затем использовать группы значков и коротких текстов внизу. Применяя его к электронному письму, я буду контролировать каждую текстовую группу, чтобы мобильные устройства не казались перегруженными.",
|
|
5931
|
+
"You can keep giving me more specific directions, such as:\\n\\nMore modern, softer, stronger promotion, highlight new arrivals, highlight discounts, or make mobile more compact.": "Вы можете продолжать давать мне более конкретные указания, такие как:\\n\\nБолее современная, более мягкая, более сильная рекламная акция, подчеркивать новые поступления, выделять скидки или делать мобильные устройства более компактными.",
|
|
5932
|
+
"Tell AI how you want to change this email...": "Сообщите AI, как вы хотите изменить это письмо...",
|
|
5933
|
+
"Use this image as a reference": "Используйте это изображение в качестве образца",
|
|
5934
|
+
"Send failed": "Отправить не удалось",
|
|
5935
|
+
"Image upload failed": "Не удалось загрузить изображение.",
|
|
5936
|
+
"AI Agent": "ИИ-агент",
|
|
5937
|
+
"AI conversation": "разговор с ИИ",
|
|
5938
|
+
"Attachments": "Вложения",
|
|
5939
|
+
"View image": "Посмотреть изображение",
|
|
5940
|
+
"Copy image URL": "Скопировать URL изображения",
|
|
5941
|
+
"Copied": "Скопировано",
|
|
5942
|
+
"Sources": "Источники",
|
|
5943
|
+
"Restore to this state": "Восстановить это состояние",
|
|
5944
|
+
"Restore": "Восстановить",
|
|
5945
|
+
"Or describe what you want...": "Или опишите, что вы хотите...",
|
|
5946
|
+
"Send": "Отправлять",
|
|
5947
|
+
"Pending images": "Ожидающие изображения",
|
|
5948
|
+
"Uploading image": "Загрузка изображения",
|
|
5949
|
+
"Quick actions": "Быстрые действия",
|
|
5950
|
+
"More quick actions": "Больше быстрых действий",
|
|
5951
|
+
"Enter to send / Shift + Enter for new line": "Enter для отправки / Shift + Enter для новой строки",
|
|
5952
|
+
"Add image": "Добавить изображение",
|
|
5953
|
+
"Close image preview": "Закрыть предварительный просмотр изображения",
|
|
5954
|
+
"Tell me how you want to change this email. You can also upload reference images. I will adjust the preview from the current template.": "Скажите мне, как вы хотите изменить этот адрес электронной почты. Вы также можете загрузить эталонные изображения. Я настрою превью из текущего шаблона.",
|
|
5955
|
+
"Reading uploaded images...": "Чтение загруженных изображений...",
|
|
5956
|
+
"Generating image...": "Создание изображения...",
|
|
5957
|
+
"Searching the web...": "Поиск в сети...",
|
|
5958
|
+
"Understanding your request...": "Понимание вашего запроса...",
|
|
5959
|
+
"Updating the email...": "Обновление электронной почты...",
|
|
5960
|
+
"Cannot connect to AI Proxy": "Не могу подключиться к AI Proxy",
|
|
5961
|
+
"Start the ai-proxy worker or set VITE_AI_PROXY_BASE_URL.": "Запустите рабочий ai-proxy или установите VITE_AI_PROXY_BASE_URL.",
|
|
5962
|
+
"Generated image.": "Сгенерированное изображение.",
|
|
5963
|
+
"Prompt": "Быстрый",
|
|
5964
|
+
"This change did not pass validation": "Это изменение не прошло проверку",
|
|
5965
|
+
"This change did not pass validation.": "Это изменение не прошло проверку.",
|
|
5966
|
+
"Updated the email preview.": "Обновлен предварительный просмотр электронной почты.",
|
|
5967
|
+
"Done.": "Сделанный.",
|
|
5968
|
+
"AI changes are ready. Click the button below to apply them.": "Изменения ИИ готовы. Нажмите кнопку ниже, чтобы применить их.",
|
|
5969
|
+
"Completed local changes.": "Завершены локальные изменения.",
|
|
5970
|
+
"Applying local changes...": "Применение локальных изменений...",
|
|
5971
|
+
"Some local changes were not applied.": "Некоторые локальные изменения не были применены.",
|
|
5972
|
+
"Some operations were not applied": "Некоторые операции не были применены",
|
|
5973
|
+
"Some local changes were not applied": "Некоторые локальные изменения не были применены",
|
|
5974
|
+
"Local changes failed": "Локальные изменения не удалось",
|
|
5975
|
+
"Generated image upload is not configured": "Загрузка сгенерированного изображения не настроена",
|
|
5976
|
+
"Generated image upload did not return a URL": "Загрузка сгенерированного изображения не вернула URL-адрес.",
|
|
5977
|
+
"Email preview updated": "Предварительный просмотр электронной почты обновлен.",
|
|
5978
|
+
"This request failed": "Этот запрос не удался",
|
|
5979
|
+
"Sure.": "Конечно.",
|
|
5980
|
+
"Waiting for your choice": "Жду вашего выбора",
|
|
5981
|
+
"Generated image is missing": "Сгенерированное изображение отсутствует",
|
|
5982
|
+
"Uploading generated image...": "Загрузка сгенерированного изображения...",
|
|
5983
|
+
"Updated the selected image.": "Обновлено выбранное изображение.",
|
|
5984
|
+
"Image generated": "Изображение создано",
|
|
5985
|
+
"Which image should I replace?": "Какое изображение мне следует заменить?",
|
|
5986
|
+
"Choose the image block that should use the generated image.": "Выберите блок изображения, который должен использовать сгенерированное изображение.",
|
|
5987
|
+
"Choose which image to replace": "Выберите, какое изображение заменить",
|
|
5988
|
+
"AI changes are ready to apply": "Изменения ИИ готовы к применению",
|
|
5989
|
+
"Reference images received. Adjusting the email with the current template...": "Получены эталонные изображения. Корректировка письма по текущему шаблону...",
|
|
5990
|
+
"Generating changes from the current email...": "Генерация изменений из текущего электронного письма...",
|
|
5991
|
+
"Sending to AI...": "Отправка в ИИ...",
|
|
5992
|
+
"Connecting live results...": "Подключение живых результатов...",
|
|
5993
|
+
"Replaced the chosen image.": "Заменил выбранное изображение.",
|
|
5994
|
+
"Continue with this option": "Продолжить с этим вариантом",
|
|
5995
|
+
"Generated image must be uploaded before use": "Сгенерированное изображение необходимо загрузить перед использованием.",
|
|
5996
|
+
"Hero background": "История героя",
|
|
5997
|
+
"Container background": "Фон контейнера",
|
|
5998
|
+
"Section background": "Фон раздела",
|
|
5999
|
+
"Background image": "Фоновое изображение",
|
|
6000
|
+
"Image upload is not configured": "Загрузка изображений не настроена",
|
|
6001
|
+
"Applying...": "Применение...",
|
|
6002
|
+
"Apply AI changes": "Применить изменения ИИ",
|
|
6003
|
+
"selected": "выбрано",
|
|
6004
|
+
"selected: no element was selected when the request started": "выбрано: ни один элемент не был выбран при запуске запроса",
|
|
6005
|
+
"Text updated": "Текст обновлен",
|
|
6006
|
+
"Style or attribute updated": "Стиль или атрибут обновлены.",
|
|
6007
|
+
"Mobile style updated": "Обновлен мобильный стиль",
|
|
6008
|
+
"Mobile styles updated": "Обновлены мобильные стили.",
|
|
6009
|
+
"Styles updated": "Стили обновлены",
|
|
6010
|
+
"Content setting updated": "Настройки контента обновлены.",
|
|
6011
|
+
"Content updated": "Содержимое обновлено",
|
|
6012
|
+
"Visibility updated": "Видимость обновлена",
|
|
6013
|
+
"Block replaced": "Блок заменен",
|
|
6014
|
+
"Link updated": "Ссылка обновлена",
|
|
6015
|
+
"Block added": "Блок добавлен",
|
|
6016
|
+
"Duplicated": "Дублированный",
|
|
6017
|
+
"Deleted": "Удалено",
|
|
6018
|
+
"Moved up": "Перемещено вверх",
|
|
6019
|
+
"Moved down": "Перемещено вниз",
|
|
6020
|
+
"Selected": "Выбрано",
|
|
6021
|
+
"Template updated": "Шаблон обновлен",
|
|
6022
|
+
"children must contain Easy Email nodes": "дочерние элементы должны содержать узлы Easy Email",
|
|
6023
|
+
"unknown block type": "неизвестный тип блока",
|
|
6024
|
+
"block.type is required": "требуется тип блока.",
|
|
6025
|
+
"editor is locked": "редактор заблокирован",
|
|
6026
|
+
"tool calls truncated to": "вызовы инструментов усекаются до",
|
|
6027
|
+
"target not found": "цель не найдена",
|
|
6028
|
+
"target contains mixed content; use a more specific text node": "цель содержит смешанный контент; используйте более конкретный текстовый узел",
|
|
6029
|
+
"target has no editable text": "у цели нет редактируемого текста",
|
|
6030
|
+
"invalid attribute key": "неверный ключ атрибута",
|
|
6031
|
+
"invalid mobile attribute key": "неверный ключ мобильного атрибута",
|
|
6032
|
+
"attributes must be an object": "атрибуты должны быть объектом",
|
|
6033
|
+
"invalid data key": "неверный ключ данных",
|
|
6034
|
+
"replace_children is too large": "replace_children слишком велик",
|
|
6035
|
+
"nodes": "узлы",
|
|
6036
|
+
"at least one device must remain visible": "хотя бы одно устройство должно оставаться видимым",
|
|
6037
|
+
"href is required": "требуется href",
|
|
6038
|
+
"protected node cannot be structurally edited": "защищенный узел не подлежит структурному редактированию",
|
|
6039
|
+
"unsupported tool": "неподдерживаемый инструмент",
|
|
6040
|
+
"Check the onChat handler or your AI service endpoint.": "Проверьте обработчик onChat или конечную точку службы AI."
|
|
4591
6041
|
},
|
|
4592
6042
|
"es": {
|
|
4593
6043
|
"ForEach": "Para cada uno",
|
|
@@ -5046,7 +6496,152 @@
|
|
|
5046
6496
|
"Add": "Agregar",
|
|
5047
6497
|
"Section library": "Biblioteca de secciones",
|
|
5048
6498
|
"Search blocks...": "Buscar bloques...",
|
|
5049
|
-
"No blocks available": "No hay bloques disponibles"
|
|
6499
|
+
"No blocks available": "No hay bloques disponibles",
|
|
6500
|
+
"AI": "AI",
|
|
6501
|
+
"History Colors": "Colores de la historia",
|
|
6502
|
+
"Optimize CTA": "Optimizar CTA",
|
|
6503
|
+
"Improve the main button copy and visual hierarchy so the CTA is clearer without feeling too salesy.": "Mejore la copia del botón principal y la jerarquía visual para que la CTA sea más clara sin parecer demasiado comercial.",
|
|
6504
|
+
"Professional": "Profesional",
|
|
6505
|
+
"Make the overall design feel more premium, reduce cheap promotion cues, and keep the brand tone polished.": "Haga que el diseño general parezca más premium, reduzca las señales de promoción baratas y mantenga pulido el tono de la marca.",
|
|
6506
|
+
"Shorten": "Acortar",
|
|
6507
|
+
"Shorten the current email copy, keep the core selling points, and make the tone more restrained.": "Acorte la copia del correo electrónico actual, mantenga los puntos de venta principales y haga que el tono sea más comedido.",
|
|
6508
|
+
"Tone": "Tono",
|
|
6509
|
+
"Make the email copy sound clearer, more natural, and more aligned with a polished brand voice.": "Haga que la copia del correo electrónico suene más clara, más natural y más alineada con una voz de marca pulida.",
|
|
6510
|
+
"Improve hero": "mejorar héroe",
|
|
6511
|
+
"Improve the hero section: make the headline more focused, shorten the supporting copy, and make the CTA stand out.": "Mejore la sección de héroe: haga que el título esté más enfocado, acorte el texto de respaldo y haga que la CTA se destaque.",
|
|
6512
|
+
"Align colors": "Alinear colores",
|
|
6513
|
+
"Align the brand colors and button colors, reduce visual noise, and make the email feel more cohesive.": "Alinee los colores de la marca y los colores de los botones, reduzca el ruido visual y haga que el correo electrónico parezca más cohesivo.",
|
|
6514
|
+
"Optimize products": "Optimizar productos",
|
|
6515
|
+
"Optimize the product section layout and text hierarchy so products are easier to browse and compare.": "Optimice el diseño de la sección de productos y la jerarquía del texto para que los productos sean más fáciles de explorar y comparar.",
|
|
6516
|
+
"Compact mobile": "Móvil compacto",
|
|
6517
|
+
"Optimize the mobile layout, reduce crowding and long text, and keep the content readable.": "Optimice el diseño móvil, reduzca la aglomeración y los textos largos y mantenga el contenido legible.",
|
|
6518
|
+
"Boost contrast": "Aumentar el contraste",
|
|
6519
|
+
"Improve the contrast between the background, body text, and buttons to keep the email readable.": "Mejore el contraste entre el fondo, el cuerpo del texto y los botones para mantener el correo electrónico legible.",
|
|
6520
|
+
"Add urgency": "Añadir urgencia",
|
|
6521
|
+
"Add more promotional energy and urgency without hurting the brand feel.": "Agregue más energía promocional y urgencia sin dañar la sensación de marca.",
|
|
6522
|
+
"Softer tone": "tono más suave",
|
|
6523
|
+
"Make the visuals and copy softer, lighter, and more suitable for a lifestyle brand.": "Haga que las imágenes y el texto sean más suaves, más ligeros y más adecuados para una marca de estilo de vida.",
|
|
6524
|
+
"Translate to English": "Traducir al inglés",
|
|
6525
|
+
"Translate the main email copy into natural English while keeping the original layout.": "Traduzca la copia principal del correo electrónico al inglés natural manteniendo el diseño original.",
|
|
6526
|
+
"Check issues": "Verificar problemas",
|
|
6527
|
+
"Review the current email for copy, hierarchy, mobile, and CTA issues, then make small improvements directly.": "Revise el correo electrónico actual para detectar problemas de copia, jerarquía, dispositivos móviles y CTA, luego realice pequeñas mejoras directamente.",
|
|
6528
|
+
"Tell me how you want to change this email. I will generate edits from the current template.": "Dime cómo quieres cambiar este correo electrónico. Generaré ediciones a partir de la plantilla actual.",
|
|
6529
|
+
"Make the hero feel more premium, use less copy, and make the button stand out.": "Haz que el héroe se sienta más premium, usa menos texto y haz que el botón se destaque.",
|
|
6530
|
+
"Sure. I recommend keeping the hero headline within two lines, reducing the supporting copy to one core selling point, and using a more direct CTA verb.\\n\\nI will prioritize:\\n1. Headline hierarchy\\n2. Button copy\\n3. Hero whitespace\\n4. Background and text contrast": "Seguro. Recomiendo mantener el título principal dentro de dos líneas, reducir el texto de respaldo a un punto de venta principal y usar un verbo CTA más directo.\\n\\nDaré prioridad a:\\n1. Jerarquía de titulares\\n2. Copiar botón\\n3. Espacio en blanco del héroe\\n4. Contraste de fondo y texto.",
|
|
6531
|
+
"Make the button copy less salesy and more brand-led.": "Haga que la copia del botón sea menos comercial y más centrada en la marca.",
|
|
6532
|
+
"Got it. We can change \"SHOP COLLECTION\" to \"Explore the Edit\" or \"Discover New Arrivals\". This copy feels more restrained and works better for a brand-led email.": "Entiendo. Podemos cambiar \"COMPRAR COLECCIÓN\" por \"Explorar la edición\" o \"Descubrir novedades\". Esta copia parece más sobria y funciona mejor para un correo electrónico dirigido por una marca.",
|
|
6533
|
+
"Use this layout as a reference": "Utilice este diseño como referencia",
|
|
6534
|
+
"We can use this structure: keep a strong visual headline area at the top, then use icon plus short-copy groups below. When applying it to the email, I will control each text group so mobile does not feel crowded.": "Podemos usar esta estructura: mantenga un área de título visual fuerte en la parte superior, luego use íconos más grupos de textos cortos a continuación. Al aplicarlo al correo electrónico, controlaré cada grupo de texto para que el móvil no se sienta abarrotado.",
|
|
6535
|
+
"You can keep giving me more specific directions, such as:\\n\\nMore modern, softer, stronger promotion, highlight new arrivals, highlight discounts, or make mobile more compact.": "Puedes seguir dándome instrucciones más específicas, como:\\n\\nPromociones más modernas, más suaves y más potentes, resaltar novedades, resaltar descuentos o hacer que el móvil sea más compacto.",
|
|
6536
|
+
"Tell AI how you want to change this email...": "Dile a AI cómo quieres cambiar este correo electrónico...",
|
|
6537
|
+
"Use this image as a reference": "Utilice esta imagen como referencia.",
|
|
6538
|
+
"Send failed": "Envío fallido",
|
|
6539
|
+
"Image upload failed": "Error al subir la imagen",
|
|
6540
|
+
"AI Agent": "Agente de IA",
|
|
6541
|
+
"AI conversation": "Conversación de IA",
|
|
6542
|
+
"Attachments": "Adjuntos",
|
|
6543
|
+
"View image": "Ver imagen",
|
|
6544
|
+
"Copy image URL": "Copiar URL de imagen",
|
|
6545
|
+
"Copied": "copiado",
|
|
6546
|
+
"Sources": "Fuentes",
|
|
6547
|
+
"Restore to this state": "Restaurar a este estado",
|
|
6548
|
+
"Restore": "Restaurar",
|
|
6549
|
+
"Or describe what you want...": "O describe lo que quieres...",
|
|
6550
|
+
"Send": "Enviar",
|
|
6551
|
+
"Pending images": "Imágenes pendientes",
|
|
6552
|
+
"Uploading image": "Subiendo imagen",
|
|
6553
|
+
"Quick actions": "Acciones rápidas",
|
|
6554
|
+
"More quick actions": "Acciones más rápidas",
|
|
6555
|
+
"Enter to send / Shift + Enter for new line": "Ingresar para enviar / Shift + Intro para nueva línea",
|
|
6556
|
+
"Add image": "Agregar imagen",
|
|
6557
|
+
"Close image preview": "Cerrar vista previa de la imagen",
|
|
6558
|
+
"Tell me how you want to change this email. You can also upload reference images. I will adjust the preview from the current template.": "Dime cómo quieres cambiar este correo electrónico. También puedes subir imágenes de referencia. Ajustaré la vista previa de la plantilla actual.",
|
|
6559
|
+
"Reading uploaded images...": "Leyendo imágenes cargadas...",
|
|
6560
|
+
"Generating image...": "Generando imagen...",
|
|
6561
|
+
"Searching the web...": "Buscando en la web...",
|
|
6562
|
+
"Understanding your request...": "Entendiendo su solicitud...",
|
|
6563
|
+
"Updating the email...": "Actualizando el correo electrónico...",
|
|
6564
|
+
"Cannot connect to AI Proxy": "No se puede conectar al proxy AI",
|
|
6565
|
+
"Start the ai-proxy worker or set VITE_AI_PROXY_BASE_URL.": "Inicie el trabajador ai-proxy o configure VITE_AI_PROXY_BASE_URL.",
|
|
6566
|
+
"Generated image.": "Imagen generada.",
|
|
6567
|
+
"Prompt": "Inmediato",
|
|
6568
|
+
"This change did not pass validation": "Este cambio no pasó la validación.",
|
|
6569
|
+
"This change did not pass validation.": "Este cambio no pasó la validación.",
|
|
6570
|
+
"Updated the email preview.": "Se actualizó la vista previa del correo electrónico.",
|
|
6571
|
+
"Done.": "Hecho.",
|
|
6572
|
+
"AI changes are ready. Click the button below to apply them.": "Los cambios de IA están listos. Haga clic en el botón de abajo para aplicarlos.",
|
|
6573
|
+
"Completed local changes.": "Cambios locales completados.",
|
|
6574
|
+
"Applying local changes...": "Aplicando cambios locales...",
|
|
6575
|
+
"Some local changes were not applied.": "Algunos cambios locales no se aplicaron.",
|
|
6576
|
+
"Some operations were not applied": "Algunas operaciones no fueron aplicadas.",
|
|
6577
|
+
"Some local changes were not applied": "Algunos cambios locales no se aplicaron.",
|
|
6578
|
+
"Local changes failed": "Los cambios locales fallaron",
|
|
6579
|
+
"Generated image upload is not configured": "La carga de imágenes generadas no está configurada",
|
|
6580
|
+
"Generated image upload did not return a URL": "La carga de la imagen generada no devolvió una URL",
|
|
6581
|
+
"Email preview updated": "Vista previa de correo electrónico actualizada",
|
|
6582
|
+
"This request failed": "Esta solicitud falló",
|
|
6583
|
+
"Sure.": "Seguro.",
|
|
6584
|
+
"Waiting for your choice": "Esperando tu elección",
|
|
6585
|
+
"Generated image is missing": "Falta la imagen generada",
|
|
6586
|
+
"Uploading generated image...": "Subiendo imagen generada...",
|
|
6587
|
+
"Updated the selected image.": "Se actualizó la imagen seleccionada.",
|
|
6588
|
+
"Image generated": "Imagen generada",
|
|
6589
|
+
"Which image should I replace?": "¿Qué imagen debo reemplazar?",
|
|
6590
|
+
"Choose the image block that should use the generated image.": "Elija el bloque de imagen que debe utilizar la imagen generada.",
|
|
6591
|
+
"Choose which image to replace": "Elige qué imagen reemplazar",
|
|
6592
|
+
"AI changes are ready to apply": "Los cambios de IA están listos para aplicarse",
|
|
6593
|
+
"Reference images received. Adjusting the email with the current template...": "Imágenes de referencia recibidas. Ajustando el correo electrónico con la plantilla actual...",
|
|
6594
|
+
"Generating changes from the current email...": "Generando cambios desde el correo electrónico actual...",
|
|
6595
|
+
"Sending to AI...": "Enviando a IA...",
|
|
6596
|
+
"Connecting live results...": "Conectando resultados en vivo...",
|
|
6597
|
+
"Replaced the chosen image.": "Reemplazó la imagen elegida.",
|
|
6598
|
+
"Continue with this option": "Continuar con esta opción",
|
|
6599
|
+
"Generated image must be uploaded before use": "La imagen generada debe cargarse antes de su uso.",
|
|
6600
|
+
"Hero background": "Fondo de héroe",
|
|
6601
|
+
"Container background": "Fondo del contenedor",
|
|
6602
|
+
"Section background": "Fondo de la sección",
|
|
6603
|
+
"Background image": "Imagen de fondo",
|
|
6604
|
+
"Image upload is not configured": "La carga de imágenes no está configurada",
|
|
6605
|
+
"Applying...": "Aplicando...",
|
|
6606
|
+
"Apply AI changes": "Aplicar cambios de IA",
|
|
6607
|
+
"selected": "seleccionado",
|
|
6608
|
+
"selected: no element was selected when the request started": "seleccionado: no se seleccionó ningún elemento cuando se inició la solicitud",
|
|
6609
|
+
"Text updated": "Texto actualizado",
|
|
6610
|
+
"Style or attribute updated": "Estilo o atributo actualizado",
|
|
6611
|
+
"Mobile style updated": "Estilo móvil actualizado",
|
|
6612
|
+
"Mobile styles updated": "Estilos móviles actualizados",
|
|
6613
|
+
"Styles updated": "Estilos actualizados",
|
|
6614
|
+
"Content setting updated": "Configuración de contenido actualizada",
|
|
6615
|
+
"Content updated": "Contenido actualizado",
|
|
6616
|
+
"Visibility updated": "Visibilidad actualizada",
|
|
6617
|
+
"Block replaced": "Bloque reemplazado",
|
|
6618
|
+
"Link updated": "Enlace actualizado",
|
|
6619
|
+
"Block added": "Bloque agregado",
|
|
6620
|
+
"Duplicated": "Duplicado",
|
|
6621
|
+
"Deleted": "Eliminado",
|
|
6622
|
+
"Moved up": "subió",
|
|
6623
|
+
"Moved down": "movido hacia abajo",
|
|
6624
|
+
"Selected": "Seleccionado",
|
|
6625
|
+
"Template updated": "Plantilla actualizada",
|
|
6626
|
+
"children must contain Easy Email nodes": "los niños deben contener nodos Easy Email",
|
|
6627
|
+
"unknown block type": "tipo de bloque desconocido",
|
|
6628
|
+
"block.type is required": "se requiere tipo de bloque",
|
|
6629
|
+
"editor is locked": "el editor está bloqueado",
|
|
6630
|
+
"tool calls truncated to": "llamadas a herramientas truncadas a",
|
|
6631
|
+
"target not found": "objetivo no encontrado",
|
|
6632
|
+
"target contains mixed content; use a more specific text node": "el objetivo contiene contenido mixto; utilizar un nodo de texto más específico",
|
|
6633
|
+
"target has no editable text": "el objetivo no tiene texto editable",
|
|
6634
|
+
"invalid attribute key": "clave de atributo no válida",
|
|
6635
|
+
"invalid mobile attribute key": "clave de atributo móvil no válida",
|
|
6636
|
+
"attributes must be an object": "los atributos deben ser un objeto",
|
|
6637
|
+
"invalid data key": "clave de datos no válida",
|
|
6638
|
+
"replace_children is too large": "replace_children es demasiado grande",
|
|
6639
|
+
"nodes": "nodos",
|
|
6640
|
+
"at least one device must remain visible": "al menos un dispositivo debe permanecer visible",
|
|
6641
|
+
"href is required": "se requiere href",
|
|
6642
|
+
"protected node cannot be structurally edited": "El nodo protegido no se puede editar estructuralmente.",
|
|
6643
|
+
"unsupported tool": "herramienta no compatible",
|
|
6644
|
+
"Check the onChat handler or your AI service endpoint.": "Verifique el controlador de onChat o el punto final de su servicio de IA."
|
|
5050
6645
|
},
|
|
5051
6646
|
"sv": {
|
|
5052
6647
|
"ForEach": "För varje",
|
|
@@ -5505,7 +7100,152 @@
|
|
|
5505
7100
|
"Add": "Lägg till",
|
|
5506
7101
|
"Section library": "Sektionsbibliotek",
|
|
5507
7102
|
"Search blocks...": "Sök block...",
|
|
5508
|
-
"No blocks available": "Inga block tillgängliga"
|
|
7103
|
+
"No blocks available": "Inga block tillgängliga",
|
|
7104
|
+
"AI": "AI",
|
|
7105
|
+
"History Colors": "Historia färger",
|
|
7106
|
+
"Optimize CTA": "Optimera CTA",
|
|
7107
|
+
"Improve the main button copy and visual hierarchy so the CTA is clearer without feeling too salesy.": "Förbättra huvudknappskopieringen och den visuella hierarkin så att CTA är tydligare utan att kännas alltför säljande.",
|
|
7108
|
+
"Professional": "Professionell",
|
|
7109
|
+
"Make the overall design feel more premium, reduce cheap promotion cues, and keep the brand tone polished.": "Få den övergripande designen att kännas mer premium, minska billiga reklamsignaler och håll märkestonen polerad.",
|
|
7110
|
+
"Shorten": "Förkorta",
|
|
7111
|
+
"Shorten the current email copy, keep the core selling points, and make the tone more restrained.": "Förkorta den aktuella e-postkopian, behåll de viktigaste försäljningsargumenten och gör tonen mer återhållsam.",
|
|
7112
|
+
"Tone": "Tona",
|
|
7113
|
+
"Make the email copy sound clearer, more natural, and more aligned with a polished brand voice.": "Få e-postkopian att låta tydligare, mer naturlig och mer anpassad med en polerad varumärkesröst.",
|
|
7114
|
+
"Improve hero": "Förbättra hjälten",
|
|
7115
|
+
"Improve the hero section: make the headline more focused, shorten the supporting copy, and make the CTA stand out.": "Förbättra hjälteavsnittet: gör rubriken mer fokuserad, förkorta den bifogade kopian och få CTA att sticka ut.",
|
|
7116
|
+
"Align colors": "Justera färger",
|
|
7117
|
+
"Align the brand colors and button colors, reduce visual noise, and make the email feel more cohesive.": "Justera märkesfärgerna och knappfärgerna, minska visuellt brus och få e-postmeddelandet att kännas mer sammanhållet.",
|
|
7118
|
+
"Optimize products": "Optimera produkter",
|
|
7119
|
+
"Optimize the product section layout and text hierarchy so products are easier to browse and compare.": "Optimera produktsektionens layout och texthierarkin så att produkter är lättare att bläddra i och jämföra.",
|
|
7120
|
+
"Compact mobile": "Kompakt mobil",
|
|
7121
|
+
"Optimize the mobile layout, reduce crowding and long text, and keep the content readable.": "Optimera mobillayouten, minska trängseln och lång text och håll innehållet läsbart.",
|
|
7122
|
+
"Boost contrast": "Öka kontrasten",
|
|
7123
|
+
"Improve the contrast between the background, body text, and buttons to keep the email readable.": "Förbättra kontrasten mellan bakgrunden, brödtexten och knapparna för att hålla e-postmeddelandet läsbart.",
|
|
7124
|
+
"Add urgency": "Lägg till brådska",
|
|
7125
|
+
"Add more promotional energy and urgency without hurting the brand feel.": "Lägg till mer marknadsföringsenergi och brådskande utan att skada varumärkeskänslan.",
|
|
7126
|
+
"Softer tone": "Mjukare ton",
|
|
7127
|
+
"Make the visuals and copy softer, lighter, and more suitable for a lifestyle brand.": "Gör bilden och kopian mjukare, lättare och mer lämpad för ett livsstilsvarumärke.",
|
|
7128
|
+
"Translate to English": "Översätt till engelska",
|
|
7129
|
+
"Translate the main email copy into natural English while keeping the original layout.": "Översätt huvude-postkopian till naturlig engelska samtidigt som den ursprungliga layouten behålls.",
|
|
7130
|
+
"Check issues": "Kontrollera problem",
|
|
7131
|
+
"Review the current email for copy, hierarchy, mobile, and CTA issues, then make small improvements directly.": "Granska det aktuella e-postmeddelandet för frågor om kopiering, hierarki, mobil och CTA och gör sedan små förbättringar direkt.",
|
|
7132
|
+
"Tell me how you want to change this email. I will generate edits from the current template.": "Berätta för mig hur du vill ändra den här e-postadressen. Jag kommer att skapa redigeringar från den aktuella mallen.",
|
|
7133
|
+
"Make the hero feel more premium, use less copy, and make the button stand out.": "Få hjälten att känna sig mer premium, använd mindre kopia och få knappen att sticka ut.",
|
|
7134
|
+
"Sure. I recommend keeping the hero headline within two lines, reducing the supporting copy to one core selling point, and using a more direct CTA verb.\\n\\nI will prioritize:\\n1. Headline hierarchy\\n2. Button copy\\n3. Hero whitespace\\n4. Background and text contrast": "Säker. Jag rekommenderar att du håller hjältens rubrik inom två rader, reducerar den stödjande kopian till en kärna och använder ett mer direkt CTA-verb.\\n\\nJag kommer att prioritera:\\n1. Rubrikhierarki\\n2. Knappkopia\\n3. Hjälte blanksteg\\n4. Bakgrund och text kontrast",
|
|
7135
|
+
"Make the button copy less salesy and more brand-led.": "Gör knappkopian mindre säljande och mer varumärkesstyrd.",
|
|
7136
|
+
"Got it. We can change \"SHOP COLLECTION\" to \"Explore the Edit\" or \"Discover New Arrivals\". This copy feels more restrained and works better for a brand-led email.": "Jag förstår. Vi kan ändra \"SHOP COLLECTION\" till \"Utforska redigeringen\" eller \"Upptäck nya ankomster\". Den här kopian känns mer återhållsam och fungerar bättre för en varumärkesledd e-post.",
|
|
7137
|
+
"Use this layout as a reference": "Använd denna layout som referens",
|
|
7138
|
+
"We can use this structure: keep a strong visual headline area at the top, then use icon plus short-copy groups below. When applying it to the email, I will control each text group so mobile does not feel crowded.": "Vi kan använda den här strukturen: håll ett starkt visuellt rubrikområde överst, använd sedan ikonen plus korta kopior nedan. När jag applicerar det på mejlet kommer jag att kontrollera varje textgrupp så att mobilen inte känns trångt.",
|
|
7139
|
+
"You can keep giving me more specific directions, such as:\\n\\nMore modern, softer, stronger promotion, highlight new arrivals, highlight discounts, or make mobile more compact.": "Du kan fortsätta ge mig mer specifika anvisningar, som:\\n\\nModernare, mjukare, starkare marknadsföring, lyft fram nyanlända, lyft fram rabatter eller gör mobilen mer kompakt.",
|
|
7140
|
+
"Tell AI how you want to change this email...": "Berätta för AI hur du vill ändra den här e-postadressen...",
|
|
7141
|
+
"Use this image as a reference": "Använd den här bilden som referens",
|
|
7142
|
+
"Send failed": "Skicka misslyckades",
|
|
7143
|
+
"Image upload failed": "Det gick inte att ladda upp bilden",
|
|
7144
|
+
"AI Agent": "AI-agent",
|
|
7145
|
+
"AI conversation": "AI-konversation",
|
|
7146
|
+
"Attachments": "Bilagor",
|
|
7147
|
+
"View image": "Visa bild",
|
|
7148
|
+
"Copy image URL": "Kopiera bildens URL",
|
|
7149
|
+
"Copied": "Kopierade",
|
|
7150
|
+
"Sources": "Källor",
|
|
7151
|
+
"Restore to this state": "Återställ till detta tillstånd",
|
|
7152
|
+
"Restore": "Återställa",
|
|
7153
|
+
"Or describe what you want...": "Eller beskriv vad du vill...",
|
|
7154
|
+
"Send": "Skicka",
|
|
7155
|
+
"Pending images": "Väntande bilder",
|
|
7156
|
+
"Uploading image": "Laddar upp bild",
|
|
7157
|
+
"Quick actions": "Snabba åtgärder",
|
|
7158
|
+
"More quick actions": "Fler snabba åtgärder",
|
|
7159
|
+
"Enter to send / Shift + Enter for new line": "Enter för att skicka / Shift + Enter för ny rad",
|
|
7160
|
+
"Add image": "Lägg till bild",
|
|
7161
|
+
"Close image preview": "Stäng förhandsgranskning av bilden",
|
|
7162
|
+
"Tell me how you want to change this email. You can also upload reference images. I will adjust the preview from the current template.": "Berätta för mig hur du vill ändra den här e-postadressen. Du kan också ladda upp referensbilder. Jag kommer att justera förhandsvisningen från den aktuella mallen.",
|
|
7163
|
+
"Reading uploaded images...": "Läser uppladdade bilder...",
|
|
7164
|
+
"Generating image...": "Skapar bild...",
|
|
7165
|
+
"Searching the web...": "Söker på webben...",
|
|
7166
|
+
"Understanding your request...": "Förstår din begäran...",
|
|
7167
|
+
"Updating the email...": "Uppdaterar mejlet...",
|
|
7168
|
+
"Cannot connect to AI Proxy": "Kan inte ansluta till AI Proxy",
|
|
7169
|
+
"Start the ai-proxy worker or set VITE_AI_PROXY_BASE_URL.": "Starta ai-proxy-arbetaren eller ställ in VITE_AI_PROXY_BASE_URL.",
|
|
7170
|
+
"Generated image.": "Genererad bild.",
|
|
7171
|
+
"Prompt": "Prompt",
|
|
7172
|
+
"This change did not pass validation": "Denna ändring klarade inte valideringen",
|
|
7173
|
+
"This change did not pass validation.": "Denna ändring klarade inte valideringen.",
|
|
7174
|
+
"Updated the email preview.": "Uppdaterade e-postförhandsvisningen.",
|
|
7175
|
+
"Done.": "Gjort.",
|
|
7176
|
+
"AI changes are ready. Click the button below to apply them.": "AI-förändringar är klara. Klicka på knappen nedan för att tillämpa dem.",
|
|
7177
|
+
"Completed local changes.": "Genomförda lokala förändringar.",
|
|
7178
|
+
"Applying local changes...": "Tillämpar lokala ändringar...",
|
|
7179
|
+
"Some local changes were not applied.": "Vissa lokala ändringar tillämpades inte.",
|
|
7180
|
+
"Some operations were not applied": "Vissa operationer tillämpades inte",
|
|
7181
|
+
"Some local changes were not applied": "Vissa lokala ändringar tillämpades inte",
|
|
7182
|
+
"Local changes failed": "Lokala ändringar misslyckades",
|
|
7183
|
+
"Generated image upload is not configured": "Genererad bilduppladdning är inte konfigurerad",
|
|
7184
|
+
"Generated image upload did not return a URL": "Genererad bilduppladdning returnerade ingen webbadress",
|
|
7185
|
+
"Email preview updated": "E-postförhandsgranskning uppdaterad",
|
|
7186
|
+
"This request failed": "Denna begäran misslyckades",
|
|
7187
|
+
"Sure.": "Säker.",
|
|
7188
|
+
"Waiting for your choice": "Väntar på ditt val",
|
|
7189
|
+
"Generated image is missing": "Genererad bild saknas",
|
|
7190
|
+
"Uploading generated image...": "Laddar upp genererad bild...",
|
|
7191
|
+
"Updated the selected image.": "Uppdaterade den valda bilden.",
|
|
7192
|
+
"Image generated": "Bild genererad",
|
|
7193
|
+
"Which image should I replace?": "Vilken bild ska jag byta ut?",
|
|
7194
|
+
"Choose the image block that should use the generated image.": "Välj bildblocket som ska använda den genererade bilden.",
|
|
7195
|
+
"Choose which image to replace": "Välj vilken bild som ska ersättas",
|
|
7196
|
+
"AI changes are ready to apply": "Ändringar av AI är redo att tillämpas",
|
|
7197
|
+
"Reference images received. Adjusting the email with the current template...": "Referensbilder mottagna. Justerar e-postmeddelandet med den aktuella mallen...",
|
|
7198
|
+
"Generating changes from the current email...": "Genererar ändringar från det aktuella e-postmeddelandet...",
|
|
7199
|
+
"Sending to AI...": "Skickar till AI...",
|
|
7200
|
+
"Connecting live results...": "Ansluter liveresultat...",
|
|
7201
|
+
"Replaced the chosen image.": "Ersatte den valda bilden.",
|
|
7202
|
+
"Continue with this option": "Fortsätt med det här alternativet",
|
|
7203
|
+
"Generated image must be uploaded before use": "Den genererade bilden måste laddas upp före användning",
|
|
7204
|
+
"Hero background": "Hjälte bakgrund",
|
|
7205
|
+
"Container background": "Behållare bakgrund",
|
|
7206
|
+
"Section background": "Avsnitt bakgrund",
|
|
7207
|
+
"Background image": "Bakgrundsbild",
|
|
7208
|
+
"Image upload is not configured": "Bilduppladdning är inte konfigurerad",
|
|
7209
|
+
"Applying...": "Ansöker...",
|
|
7210
|
+
"Apply AI changes": "Tillämpa AI-ändringar",
|
|
7211
|
+
"selected": "vald",
|
|
7212
|
+
"selected: no element was selected when the request started": "valt: inget element valdes när begäran startade",
|
|
7213
|
+
"Text updated": "Texten uppdaterad",
|
|
7214
|
+
"Style or attribute updated": "Stil eller attribut har uppdaterats",
|
|
7215
|
+
"Mobile style updated": "Mobil stil uppdaterad",
|
|
7216
|
+
"Mobile styles updated": "Mobilstilar uppdaterade",
|
|
7217
|
+
"Styles updated": "Stilar uppdaterade",
|
|
7218
|
+
"Content setting updated": "Innehållsinställningen uppdaterad",
|
|
7219
|
+
"Content updated": "Innehållet uppdaterat",
|
|
7220
|
+
"Visibility updated": "Synlighet uppdaterad",
|
|
7221
|
+
"Block replaced": "Block utbytt",
|
|
7222
|
+
"Link updated": "Länken uppdaterad",
|
|
7223
|
+
"Block added": "Block har lagts till",
|
|
7224
|
+
"Duplicated": "Duplicerat",
|
|
7225
|
+
"Deleted": "Raderad",
|
|
7226
|
+
"Moved up": "Flyttade upp",
|
|
7227
|
+
"Moved down": "Flyttade ner",
|
|
7228
|
+
"Selected": "Vald",
|
|
7229
|
+
"Template updated": "Mallen uppdaterad",
|
|
7230
|
+
"children must contain Easy Email nodes": "barn måste innehålla Easy Email-noder",
|
|
7231
|
+
"unknown block type": "okänd blocktyp",
|
|
7232
|
+
"block.type is required": "block.type krävs",
|
|
7233
|
+
"editor is locked": "editorn är låst",
|
|
7234
|
+
"tool calls truncated to": "verktygsanrop trunkerade till",
|
|
7235
|
+
"target not found": "målet hittades inte",
|
|
7236
|
+
"target contains mixed content; use a more specific text node": "mål innehåller blandat innehåll; använd en mer specifik textnod",
|
|
7237
|
+
"target has no editable text": "målet har ingen redigerbar text",
|
|
7238
|
+
"invalid attribute key": "ogiltig attributnyckel",
|
|
7239
|
+
"invalid mobile attribute key": "ogiltig nyckel för mobilattribut",
|
|
7240
|
+
"attributes must be an object": "attribut måste vara ett objekt",
|
|
7241
|
+
"invalid data key": "ogiltig datanyckel",
|
|
7242
|
+
"replace_children is too large": "replace_children är för stor",
|
|
7243
|
+
"nodes": "noder",
|
|
7244
|
+
"at least one device must remain visible": "minst en enhet måste vara synlig",
|
|
7245
|
+
"href is required": "href krävs",
|
|
7246
|
+
"protected node cannot be structurally edited": "skyddad nod kan inte redigeras strukturellt",
|
|
7247
|
+
"unsupported tool": "verktyg som inte stöds",
|
|
7248
|
+
"Check the onChat handler or your AI service endpoint.": "Kontrollera onChat-hanteraren eller din AI-tjänstslutpunkt."
|
|
5509
7249
|
},
|
|
5510
7250
|
"hr": {
|
|
5511
7251
|
"ForEach": "ZaSvakog",
|
|
@@ -5964,7 +7704,152 @@
|
|
|
5964
7704
|
"Add": "Dodaj",
|
|
5965
7705
|
"Section library": "Biblioteka sekcija",
|
|
5966
7706
|
"Search blocks...": "Pretraži blokove...",
|
|
5967
|
-
"No blocks available": "Nema dostupnih blokova"
|
|
7707
|
+
"No blocks available": "Nema dostupnih blokova",
|
|
7708
|
+
"AI": "AI",
|
|
7709
|
+
"History Colors": "Boje povijesti",
|
|
7710
|
+
"Optimize CTA": "Optimizirajte CTA",
|
|
7711
|
+
"Improve the main button copy and visual hierarchy so the CTA is clearer without feeling too salesy.": "Poboljšajte kopiju glavnog gumba i vizualnu hijerarhiju kako bi CTA bio jasniji bez previše prodajnog osjećaja.",
|
|
7712
|
+
"Professional": "Profesionalni",
|
|
7713
|
+
"Make the overall design feel more premium, reduce cheap promotion cues, and keep the brand tone polished.": "Učinite cjelokupni dizajn vrhunskim, smanjite jeftine reklamne znakove i zadržite ton marke uglađen.",
|
|
7714
|
+
"Shorten": "Skratiti",
|
|
7715
|
+
"Shorten the current email copy, keep the core selling points, and make the tone more restrained.": "Skratite trenutnu kopiju e-pošte, zadržite glavne prodajne točke i učinite ton suzdržanijim.",
|
|
7716
|
+
"Tone": "Ton",
|
|
7717
|
+
"Make the email copy sound clearer, more natural, and more aligned with a polished brand voice.": "Neka kopija e-pošte zvuči jasnije, prirodnije i usklađenije s uglađenim glasom marke.",
|
|
7718
|
+
"Improve hero": "Poboljšajte heroja",
|
|
7719
|
+
"Improve the hero section: make the headline more focused, shorten the supporting copy, and make the CTA stand out.": "Poboljšajte glavni odjeljak: učinite naslov više fokusiranim, skratite popratnu kopiju i neka se CTA ističe.",
|
|
7720
|
+
"Align colors": "Poravnajte boje",
|
|
7721
|
+
"Align the brand colors and button colors, reduce visual noise, and make the email feel more cohesive.": "Uskladite boje robne marke i boje gumba, smanjite vizualni šum i učinite da e-pošta djeluje kohezivnije.",
|
|
7722
|
+
"Optimize products": "Optimizirajte proizvode",
|
|
7723
|
+
"Optimize the product section layout and text hierarchy so products are easier to browse and compare.": "Optimizirajte izgled odjeljka proizvoda i tekstualnu hijerarhiju tako da je proizvode lakše pregledavati i uspoređivati.",
|
|
7724
|
+
"Compact mobile": "Kompaktan mobitel",
|
|
7725
|
+
"Optimize the mobile layout, reduce crowding and long text, and keep the content readable.": "Optimizirajte mobilni izgled, smanjite gužvu i dugačak tekst i ostavite sadržaj čitljivim.",
|
|
7726
|
+
"Boost contrast": "Pojačajte kontrast",
|
|
7727
|
+
"Improve the contrast between the background, body text, and buttons to keep the email readable.": "Poboljšajte kontrast između pozadine, teksta i gumba kako bi e-pošta ostala čitljiva.",
|
|
7728
|
+
"Add urgency": "Dodajte hitnost",
|
|
7729
|
+
"Add more promotional energy and urgency without hurting the brand feel.": "Dodajte više promotivne energije i hitnosti bez narušavanja dojma marke.",
|
|
7730
|
+
"Softer tone": "Nježniji ton",
|
|
7731
|
+
"Make the visuals and copy softer, lighter, and more suitable for a lifestyle brand.": "Učinite vizualni prikaz i kopiju mekšim, svjetlijim i prikladnijim za lifestyle brend.",
|
|
7732
|
+
"Translate to English": "Prevedi na engleski",
|
|
7733
|
+
"Translate the main email copy into natural English while keeping the original layout.": "Prevedite glavnu kopiju e-pošte na prirodni engleski, zadržavajući izvorni izgled.",
|
|
7734
|
+
"Check issues": "Provjerite pitanja",
|
|
7735
|
+
"Review the current email for copy, hierarchy, mobile, and CTA issues, then make small improvements directly.": "Pregledajte trenutačnu e-poštu radi problema s kopiranjem, hijerarhijom, mobilnim uređajima i CTA-om, a zatim izravno napravite mala poboljšanja.",
|
|
7736
|
+
"Tell me how you want to change this email. I will generate edits from the current template.": "Reci mi kako želiš promijeniti ovu e-poštu. Generirati ću izmjene iz trenutnog predloška.",
|
|
7737
|
+
"Make the hero feel more premium, use less copy, and make the button stand out.": "Učinite da se heroj osjeća vrhunski, koristite manje kopija i neka se gumb ističe.",
|
|
7738
|
+
"Sure. I recommend keeping the hero headline within two lines, reducing the supporting copy to one core selling point, and using a more direct CTA verb.\\n\\nI will prioritize:\\n1. Headline hierarchy\\n2. Button copy\\n3. Hero whitespace\\n4. Background and text contrast": "Naravno. Preporučam da glavni naslov ostane unutar dva retka, smanjite popratnu kopiju na jednu temeljnu prodajnu točku i koristite izravniji CTA glagol.\\n\\nDat ću prioritet:\\n1. Hijerarhija naslova\\n2. Kopiraj gumb\\n3. Glavni razmak\\n4. Kontrast pozadine i teksta",
|
|
7739
|
+
"Make the button copy less salesy and more brand-led.": "Neka kopija gumba bude manje prodajna i više usmjerena na marku.",
|
|
7740
|
+
"Got it. We can change \"SHOP COLLECTION\" to \"Explore the Edit\" or \"Discover New Arrivals\". This copy feels more restrained and works better for a brand-led email.": "shvaćam Možemo promijeniti \"SHOP COLLECTION\" u \"Explore the Edit\" ili \"Discover New Arrivals\". Ova kopija djeluje suzdržanije i bolje funkcionira za e-poštu usmjerenu na robnu marku.",
|
|
7741
|
+
"Use this layout as a reference": "Koristite ovaj izgled kao referencu",
|
|
7742
|
+
"We can use this structure: keep a strong visual headline area at the top, then use icon plus short-copy groups below. When applying it to the email, I will control each text group so mobile does not feel crowded.": "Možemo upotrijebiti ovu strukturu: zadržite snažno vizualno područje naslova na vrhu, a zatim upotrijebite ikonu i grupe kratkih kopija ispod. Kad ga primijenim na e-poštu, kontrolirat ću svaku tekstualnu grupu kako mobitel ne bi bio pretrpan.",
|
|
7743
|
+
"You can keep giving me more specific directions, such as:\\n\\nMore modern, softer, stronger promotion, highlight new arrivals, highlight discounts, or make mobile more compact.": "Možete mi nastaviti davati konkretnije upute, kao što su:\\n\\nModernija, mekša, jača promocija, isticanje novih dolazaka, isticanje popusta ili stvaranje mobilnog telefona kompaktnijim.",
|
|
7744
|
+
"Tell AI how you want to change this email...": "Reci AI kako želiš promijeniti ovu e-poštu...",
|
|
7745
|
+
"Use this image as a reference": "Koristite ovu sliku kao referencu",
|
|
7746
|
+
"Send failed": "Slanje nije uspjelo",
|
|
7747
|
+
"Image upload failed": "Prijenos slike nije uspio",
|
|
7748
|
+
"AI Agent": "AI agent",
|
|
7749
|
+
"AI conversation": "AI razgovor",
|
|
7750
|
+
"Attachments": "Prilozi",
|
|
7751
|
+
"View image": "Pogledaj sliku",
|
|
7752
|
+
"Copy image URL": "Kopiraj URL slike",
|
|
7753
|
+
"Copied": "Kopirano",
|
|
7754
|
+
"Sources": "Izvori",
|
|
7755
|
+
"Restore to this state": "Vratiti u ovo stanje",
|
|
7756
|
+
"Restore": "Vratiti",
|
|
7757
|
+
"Or describe what you want...": "Ili opišite što želite...",
|
|
7758
|
+
"Send": "Poslati",
|
|
7759
|
+
"Pending images": "Slike na čekanju",
|
|
7760
|
+
"Uploading image": "Prijenos slike",
|
|
7761
|
+
"Quick actions": "Brze akcije",
|
|
7762
|
+
"More quick actions": "Više brzih akcija",
|
|
7763
|
+
"Enter to send / Shift + Enter for new line": "Enter za slanje / Shift + Enter za novi red",
|
|
7764
|
+
"Add image": "Dodaj sliku",
|
|
7765
|
+
"Close image preview": "Zatvori pregled slike",
|
|
7766
|
+
"Tell me how you want to change this email. You can also upload reference images. I will adjust the preview from the current template.": "Reci mi kako želiš promijeniti ovu e-poštu. Također možete učitati referentne slike. Prilagodit ću pregled iz trenutnog predloška.",
|
|
7767
|
+
"Reading uploaded images...": "Čitanje učitanih slika...",
|
|
7768
|
+
"Generating image...": "Generiranje slike...",
|
|
7769
|
+
"Searching the web...": "Pretraživanje weba...",
|
|
7770
|
+
"Understanding your request...": "Razumijem vaš zahtjev...",
|
|
7771
|
+
"Updating the email...": "Ažuriranje e-pošte...",
|
|
7772
|
+
"Cannot connect to AI Proxy": "Nije moguće povezati se s AI proxyjem",
|
|
7773
|
+
"Start the ai-proxy worker or set VITE_AI_PROXY_BASE_URL.": "Pokrenite ai-proxy worker ili postavite VITE_AI_PROXY_BASE_URL.",
|
|
7774
|
+
"Generated image.": "Generirana slika.",
|
|
7775
|
+
"Prompt": "Potaknuti",
|
|
7776
|
+
"This change did not pass validation": "Ova promjena nije prošla provjeru valjanosti",
|
|
7777
|
+
"This change did not pass validation.": "Ova promjena nije prošla provjeru valjanosti.",
|
|
7778
|
+
"Updated the email preview.": "Ažuriran je pregled e-pošte.",
|
|
7779
|
+
"Done.": "Gotovo.",
|
|
7780
|
+
"AI changes are ready. Click the button below to apply them.": "AI promjene su spremne. Pritisnite donji gumb da ih primijenite.",
|
|
7781
|
+
"Completed local changes.": "Dovršene lokalne promjene.",
|
|
7782
|
+
"Applying local changes...": "Primjena lokalnih promjena...",
|
|
7783
|
+
"Some local changes were not applied.": "Neke lokalne promjene nisu primijenjene.",
|
|
7784
|
+
"Some operations were not applied": "Neke operacije nisu primijenjene",
|
|
7785
|
+
"Some local changes were not applied": "Neke lokalne promjene nisu primijenjene",
|
|
7786
|
+
"Local changes failed": "Lokalne promjene nisu uspjele",
|
|
7787
|
+
"Generated image upload is not configured": "Prijenos generirane slike nije konfiguriran",
|
|
7788
|
+
"Generated image upload did not return a URL": "Generirani prijenos slike nije vratio URL",
|
|
7789
|
+
"Email preview updated": "Pregled e-pošte ažuriran",
|
|
7790
|
+
"This request failed": "Ovaj zahtjev nije uspio",
|
|
7791
|
+
"Sure.": "Naravno.",
|
|
7792
|
+
"Waiting for your choice": "Čekam vaš izbor",
|
|
7793
|
+
"Generated image is missing": "Generirana slika nedostaje",
|
|
7794
|
+
"Uploading generated image...": "Prijenos generirane slike...",
|
|
7795
|
+
"Updated the selected image.": "Ažurirana odabrana slika.",
|
|
7796
|
+
"Image generated": "Slika je generirana",
|
|
7797
|
+
"Which image should I replace?": "Koju sliku trebam zamijeniti?",
|
|
7798
|
+
"Choose the image block that should use the generated image.": "Odaberite blok slike koji bi trebao koristiti generiranu sliku.",
|
|
7799
|
+
"Choose which image to replace": "Odaberite koju sliku želite zamijeniti",
|
|
7800
|
+
"AI changes are ready to apply": "AI promjene su spremne za primjenu",
|
|
7801
|
+
"Reference images received. Adjusting the email with the current template...": "Primljene referentne slike. Prilagodba e-pošte s trenutnim predloškom...",
|
|
7802
|
+
"Generating changes from the current email...": "Generiranje promjena iz trenutne e-pošte...",
|
|
7803
|
+
"Sending to AI...": "Slanje u AI...",
|
|
7804
|
+
"Connecting live results...": "Povezivanje rezultata uživo...",
|
|
7805
|
+
"Replaced the chosen image.": "Zamijenjena odabrana slika.",
|
|
7806
|
+
"Continue with this option": "Nastavite s ovom opcijom",
|
|
7807
|
+
"Generated image must be uploaded before use": "Generirana slika mora se učitati prije upotrebe",
|
|
7808
|
+
"Hero background": "Pozadina heroja",
|
|
7809
|
+
"Container background": "Pozadina spremnika",
|
|
7810
|
+
"Section background": "Pozadina odjeljka",
|
|
7811
|
+
"Background image": "Pozadinska slika",
|
|
7812
|
+
"Image upload is not configured": "Prijenos slike nije konfiguriran",
|
|
7813
|
+
"Applying...": "Primjena...",
|
|
7814
|
+
"Apply AI changes": "Primijeni AI promjene",
|
|
7815
|
+
"selected": "odabrano",
|
|
7816
|
+
"selected: no element was selected when the request started": "odabrano: nijedan element nije odabran kada je zahtjev započeo",
|
|
7817
|
+
"Text updated": "Tekst ažuriran",
|
|
7818
|
+
"Style or attribute updated": "Stil ili atribut ažuriran",
|
|
7819
|
+
"Mobile style updated": "Mobilni stil ažuriran",
|
|
7820
|
+
"Mobile styles updated": "Mobilni stilovi ažurirani",
|
|
7821
|
+
"Styles updated": "Stilovi ažurirani",
|
|
7822
|
+
"Content setting updated": "Postavke sadržaja ažurirane",
|
|
7823
|
+
"Content updated": "Sadržaj ažuriran",
|
|
7824
|
+
"Visibility updated": "Vidljivost ažurirana",
|
|
7825
|
+
"Block replaced": "Blok zamijenjen",
|
|
7826
|
+
"Link updated": "Veza ažurirana",
|
|
7827
|
+
"Block added": "Blok je dodan",
|
|
7828
|
+
"Duplicated": "Duplicirano",
|
|
7829
|
+
"Deleted": "Izbrisano",
|
|
7830
|
+
"Moved up": "Pomaknuto gore",
|
|
7831
|
+
"Moved down": "Pomaknuto prema dolje",
|
|
7832
|
+
"Selected": "Odabrano",
|
|
7833
|
+
"Template updated": "Predložak ažuriran",
|
|
7834
|
+
"children must contain Easy Email nodes": "djeca moraju sadržavati čvorove Easy Email",
|
|
7835
|
+
"unknown block type": "nepoznat tip bloka",
|
|
7836
|
+
"block.type is required": "potreban je block.type",
|
|
7837
|
+
"editor is locked": "uređivač je zaključan",
|
|
7838
|
+
"tool calls truncated to": "pozivi alata skraćeni na",
|
|
7839
|
+
"target not found": "cilj nije pronađen",
|
|
7840
|
+
"target contains mixed content; use a more specific text node": "meta sadrži mješoviti sadržaj; koristite specifičniji tekstualni čvor",
|
|
7841
|
+
"target has no editable text": "cilj nema tekst koji se može uređivati",
|
|
7842
|
+
"invalid attribute key": "nevažeći ključ atributa",
|
|
7843
|
+
"invalid mobile attribute key": "nevažeći ključ mobilnog atributa",
|
|
7844
|
+
"attributes must be an object": "atributi moraju biti objekt",
|
|
7845
|
+
"invalid data key": "nevažeći podatkovni ključ",
|
|
7846
|
+
"replace_children is too large": "replace_children je prevelik",
|
|
7847
|
+
"nodes": "čvorovi",
|
|
7848
|
+
"at least one device must remain visible": "barem jedan uređaj mora ostati vidljiv",
|
|
7849
|
+
"href is required": "href je potreban",
|
|
7850
|
+
"protected node cannot be structurally edited": "zaštićeni čvor se ne može strukturno uređivati",
|
|
7851
|
+
"unsupported tool": "nepodržani alat",
|
|
7852
|
+
"Check the onChat handler or your AI service endpoint.": "Provjerite onChat rukovatelja ili svoju krajnju točku AI usluge."
|
|
5968
7853
|
},
|
|
5969
7854
|
"fi": {
|
|
5970
7855
|
"ForEach": "Jokaiselle",
|
|
@@ -6423,7 +8308,152 @@
|
|
|
6423
8308
|
"Add": "Lisää",
|
|
6424
8309
|
"Section library": "Osastokirjasto",
|
|
6425
8310
|
"Search blocks...": "Etsi lohkoja...",
|
|
6426
|
-
"No blocks available": "Ei lohkoja saatavilla"
|
|
8311
|
+
"No blocks available": "Ei lohkoja saatavilla",
|
|
8312
|
+
"AI": "AI",
|
|
8313
|
+
"History Colors": "Historia värit",
|
|
8314
|
+
"Optimize CTA": "Optimoi toimintakehotus",
|
|
8315
|
+
"Improve the main button copy and visual hierarchy so the CTA is clearer without feeling too salesy.": "Paranna pääpainikkeen kopiota ja visuaalista hierarkiaa, jotta toimintakehotus on selkeämpi ilman, että se tuntuu liian myytävältä.",
|
|
8316
|
+
"Professional": "Ammattilainen",
|
|
8317
|
+
"Make the overall design feel more premium, reduce cheap promotion cues, and keep the brand tone polished.": "Tee kokonaissuunnittelusta ensiluokkaisemman tuntuinen, vähennä halpoja promootiovinkkejä ja pidä brändin sävy kiillotettuna.",
|
|
8318
|
+
"Shorten": "Lyhentää",
|
|
8319
|
+
"Shorten the current email copy, keep the core selling points, and make the tone more restrained.": "Lyhennä nykyistä sähköpostikopiota, säilytä tärkeimmät myyntivaltit ja tee sävystä hillitympi.",
|
|
8320
|
+
"Tone": "Sävy",
|
|
8321
|
+
"Make the email copy sound clearer, more natural, and more aligned with a polished brand voice.": "Tee sähköpostikopion kuulosta selkeämmältä, luonnollisemmalta ja tasaisemmalta kiillotetulla brändiäänellä.",
|
|
8322
|
+
"Improve hero": "Paranna sankaria",
|
|
8323
|
+
"Improve the hero section: make the headline more focused, shorten the supporting copy, and make the CTA stand out.": "Paranna sankariosiota: tee otsikosta tarkempi, lyhennä tukikopiota ja tee toimintakehotus erottumaan joukosta.",
|
|
8324
|
+
"Align colors": "Tasaa värit",
|
|
8325
|
+
"Align the brand colors and button colors, reduce visual noise, and make the email feel more cohesive.": "Kohdista merkkivärit ja painikkeiden värit, vähennä visuaalista kohinaa ja tee sähköpostista yhtenäisempi.",
|
|
8326
|
+
"Optimize products": "Optimoi tuotteet",
|
|
8327
|
+
"Optimize the product section layout and text hierarchy so products are easier to browse and compare.": "Optimoi tuoteosion asettelu ja tekstihierarkia, jotta tuotteita on helpompi selata ja vertailla.",
|
|
8328
|
+
"Compact mobile": "Kompakti matkapuhelin",
|
|
8329
|
+
"Optimize the mobile layout, reduce crowding and long text, and keep the content readable.": "Optimoi mobiiliasettelu, vähennä tungosta ja pitkää tekstiä ja pidä sisältö luettavana.",
|
|
8330
|
+
"Boost contrast": "Lisää kontrastia",
|
|
8331
|
+
"Improve the contrast between the background, body text, and buttons to keep the email readable.": "Paranna taustan, leipätekstin ja painikkeiden kontrastia pitääksesi sähköpostin luettavana.",
|
|
8332
|
+
"Add urgency": "Lisää kiireellisyys",
|
|
8333
|
+
"Add more promotional energy and urgency without hurting the brand feel.": "Lisää mainosenergiaa ja kiireellisyyttä vahingoittamatta brändin tunnetta.",
|
|
8334
|
+
"Softer tone": "Pehmeämpi sävy",
|
|
8335
|
+
"Make the visuals and copy softer, lighter, and more suitable for a lifestyle brand.": "Tee visuaalisuudesta ja kopiosta pehmeämpi, kevyempi ja sopivampi lifestyle-brändille.",
|
|
8336
|
+
"Translate to English": "Käännä englanniksi",
|
|
8337
|
+
"Translate the main email copy into natural English while keeping the original layout.": "Käännä sähköpostin pääkopio luonnolliseksi englanniksi säilyttäen samalla alkuperäisen asettelun.",
|
|
8338
|
+
"Check issues": "Tarkista ongelmat",
|
|
8339
|
+
"Review the current email for copy, hierarchy, mobile, and CTA issues, then make small improvements directly.": "Tarkista nykyinen sähköposti kopiointi-, hierarkia-, mobiili- ja toimintakehotusongelmien varalta ja tee sitten pieniä parannuksia suoraan.",
|
|
8340
|
+
"Tell me how you want to change this email. I will generate edits from the current template.": "Kerro, kuinka haluat muuttaa tämän sähköpostin. Luon muokkauksia nykyisestä mallista.",
|
|
8341
|
+
"Make the hero feel more premium, use less copy, and make the button stand out.": "Tee sankarista laadukkaampi, käytä vähemmän kopioita ja tee painikkeesta erottuva.",
|
|
8342
|
+
"Sure. I recommend keeping the hero headline within two lines, reducing the supporting copy to one core selling point, and using a more direct CTA verb.\\n\\nI will prioritize:\\n1. Headline hierarchy\\n2. Button copy\\n3. Hero whitespace\\n4. Background and text contrast": "Varma. Suosittelen pitämään sankarin otsikon kahdella rivillä, vähentämään tukikopiota yhdeksi myyntipisteeksi ja käyttämään suorempaa toimintakehotusverbiä.\\n\\nPriorisoin:\\n1. Otsikkohierarkia\\n2. Painikekopio\\n3. Hero välilyönti\\n4. Taustan ja tekstin kontrasti",
|
|
8343
|
+
"Make the button copy less salesy and more brand-led.": "Tee painikkeesta vähemmän myyvä ja tuotemerkkilähtöisempi.",
|
|
8344
|
+
"Got it. We can change \"SHOP COLLECTION\" to \"Explore the Edit\" or \"Discover New Arrivals\". This copy feels more restrained and works better for a brand-led email.": "Selvä. Voimme muuttaa \"SHOP COLLECTION\" -tekstin \"Explore the Edit\" tai \"Discover New Arrivals\". Tämä kopio tuntuu hillitymmältä ja toimii paremmin brändijohtoisessa sähköpostissa.",
|
|
8345
|
+
"Use this layout as a reference": "Käytä tätä asettelua viitteenä",
|
|
8346
|
+
"We can use this structure: keep a strong visual headline area at the top, then use icon plus short-copy groups below. When applying it to the email, I will control each text group so mobile does not feel crowded.": "Voimme käyttää tätä rakennetta: pidä vahva visuaalinen otsikkoalue yläreunassa ja käytä sitten kuvaketta ja lyhyitä ryhmiä alla. Kun käytän sitä sähköpostiin, ohjaan jokaista tekstiryhmää, jotta mobiili ei tunnu tungosta.",
|
|
8347
|
+
"You can keep giving me more specific directions, such as:\\n\\nMore modern, softer, stronger promotion, highlight new arrivals, highlight discounts, or make mobile more compact.": "Voit antaa minulle tarkempia ohjeita, kuten:\\n\\nModernimpi, pehmeämpi, vahvempi kampanja, korostaa uutuuksia, korostaa alennuksia tai tehdä mobiililaitteesta kompaktimpaa.",
|
|
8348
|
+
"Tell AI how you want to change this email...": "Kerro tekoälylle, kuinka haluat muuttaa tämän sähköpostin...",
|
|
8349
|
+
"Use this image as a reference": "Käytä tätä kuvaa viitteenä",
|
|
8350
|
+
"Send failed": "Lähetys epäonnistui",
|
|
8351
|
+
"Image upload failed": "Kuvan lataus epäonnistui",
|
|
8352
|
+
"AI Agent": "AI-agentti",
|
|
8353
|
+
"AI conversation": "AI keskustelu",
|
|
8354
|
+
"Attachments": "Liitteet",
|
|
8355
|
+
"View image": "Näytä kuva",
|
|
8356
|
+
"Copy image URL": "Kopioi kuvan URL-osoite",
|
|
8357
|
+
"Copied": "Kopioitu",
|
|
8358
|
+
"Sources": "Lähteet",
|
|
8359
|
+
"Restore to this state": "Palauta tähän tilaan",
|
|
8360
|
+
"Restore": "Palauttaa",
|
|
8361
|
+
"Or describe what you want...": "Tai kuvaile mitä haluat...",
|
|
8362
|
+
"Send": "Lähetä",
|
|
8363
|
+
"Pending images": "Odottavat kuvat",
|
|
8364
|
+
"Uploading image": "Ladataan kuvaa",
|
|
8365
|
+
"Quick actions": "Nopeita toimia",
|
|
8366
|
+
"More quick actions": "Lisää nopeita toimia",
|
|
8367
|
+
"Enter to send / Shift + Enter for new line": "Enter lähettääksesi / Vaihto + Enter uudelle riville",
|
|
8368
|
+
"Add image": "Lisää kuva",
|
|
8369
|
+
"Close image preview": "Sulje kuvan esikatselu",
|
|
8370
|
+
"Tell me how you want to change this email. You can also upload reference images. I will adjust the preview from the current template.": "Kerro, kuinka haluat muuttaa tämän sähköpostin. Voit myös ladata viitekuvia. Säädän esikatselua nykyisestä mallista.",
|
|
8371
|
+
"Reading uploaded images...": "Luetaan ladattuja kuvia...",
|
|
8372
|
+
"Generating image...": "Luodaan kuvaa...",
|
|
8373
|
+
"Searching the web...": "Haetaan netistä...",
|
|
8374
|
+
"Understanding your request...": "Pyyntösi ymmärtäminen...",
|
|
8375
|
+
"Updating the email...": "Sähköpostia päivitetään...",
|
|
8376
|
+
"Cannot connect to AI Proxy": "Ei voi muodostaa yhteyttä AI-välityspalvelimeen",
|
|
8377
|
+
"Start the ai-proxy worker or set VITE_AI_PROXY_BASE_URL.": "Käynnistä ai-proxy worker tai aseta VITE_AI_PROXY_BASE_URL.",
|
|
8378
|
+
"Generated image.": "Luotu kuva.",
|
|
8379
|
+
"Prompt": "Kehote",
|
|
8380
|
+
"This change did not pass validation": "Tämä muutos ei läpäissyt vahvistusta",
|
|
8381
|
+
"This change did not pass validation.": "Tämä muutos ei läpäissyt vahvistusta.",
|
|
8382
|
+
"Updated the email preview.": "Sähköpostin esikatselu päivitetty.",
|
|
8383
|
+
"Done.": "Tehty.",
|
|
8384
|
+
"AI changes are ready. Click the button below to apply them.": "AI-muutokset ovat valmiita. Ota ne käyttöön napsauttamalla alla olevaa painiketta.",
|
|
8385
|
+
"Completed local changes.": "Paikalliset muutokset tehty.",
|
|
8386
|
+
"Applying local changes...": "Otetaan paikallisia muutoksia käyttöön...",
|
|
8387
|
+
"Some local changes were not applied.": "Joitakin paikallisia muutoksia ei otettu käyttöön.",
|
|
8388
|
+
"Some operations were not applied": "Joitakin toimintoja ei käytetty",
|
|
8389
|
+
"Some local changes were not applied": "Joitakin paikallisia muutoksia ei otettu käyttöön",
|
|
8390
|
+
"Local changes failed": "Paikalliset muutokset epäonnistuivat",
|
|
8391
|
+
"Generated image upload is not configured": "Luotujen kuvien latausta ei ole määritetty",
|
|
8392
|
+
"Generated image upload did not return a URL": "Luotu kuvan lataus ei palauttanut URL-osoitetta",
|
|
8393
|
+
"Email preview updated": "Sähköpostin esikatselu päivitetty",
|
|
8394
|
+
"This request failed": "Tämä pyyntö epäonnistui",
|
|
8395
|
+
"Sure.": "Varma.",
|
|
8396
|
+
"Waiting for your choice": "Odottaa valintaasi",
|
|
8397
|
+
"Generated image is missing": "Luotu kuva puuttuu",
|
|
8398
|
+
"Uploading generated image...": "Ladataan luotua kuvaa...",
|
|
8399
|
+
"Updated the selected image.": "Päivitetty valittu kuva.",
|
|
8400
|
+
"Image generated": "Kuva luotu",
|
|
8401
|
+
"Which image should I replace?": "Mikä kuva pitäisi vaihtaa?",
|
|
8402
|
+
"Choose the image block that should use the generated image.": "Valitse kuvalohko, jonka tulee käyttää luotua kuvaa.",
|
|
8403
|
+
"Choose which image to replace": "Valitse korvattava kuva",
|
|
8404
|
+
"AI changes are ready to apply": "AI-muutokset ovat valmiita käyttöön",
|
|
8405
|
+
"Reference images received. Adjusting the email with the current template...": "Viitekuvat vastaanotettu. Muokataan sähköpostia nykyisen mallin mukaan...",
|
|
8406
|
+
"Generating changes from the current email...": "Luodaan muutoksia nykyisestä sähköpostista...",
|
|
8407
|
+
"Sending to AI...": "Lähetetään tekoälylle...",
|
|
8408
|
+
"Connecting live results...": "Yhdistetään live-tuloksia…",
|
|
8409
|
+
"Replaced the chosen image.": "Korvattiin valittu kuva.",
|
|
8410
|
+
"Continue with this option": "Jatka tällä vaihtoehdolla",
|
|
8411
|
+
"Generated image must be uploaded before use": "Luotu kuva on ladattava ennen käyttöä",
|
|
8412
|
+
"Hero background": "sankari tausta",
|
|
8413
|
+
"Container background": "Kontin tausta",
|
|
8414
|
+
"Section background": "jakson tausta",
|
|
8415
|
+
"Background image": "Taustakuva",
|
|
8416
|
+
"Image upload is not configured": "Kuvan latausta ei ole määritetty",
|
|
8417
|
+
"Applying...": "Haetaan...",
|
|
8418
|
+
"Apply AI changes": "Ota tekoälymuutokset käyttöön",
|
|
8419
|
+
"selected": "valittu",
|
|
8420
|
+
"selected: no element was selected when the request started": "valittu: mitään elementtiä ei valittu pyynnön alkaessa",
|
|
8421
|
+
"Text updated": "Teksti päivitetty",
|
|
8422
|
+
"Style or attribute updated": "Tyyli tai attribuutti päivitetty",
|
|
8423
|
+
"Mobile style updated": "Mobiilityyli päivitetty",
|
|
8424
|
+
"Mobile styles updated": "Mobiilityylit päivitetty",
|
|
8425
|
+
"Styles updated": "Tyylit päivitetty",
|
|
8426
|
+
"Content setting updated": "Sisältöasetus päivitetty",
|
|
8427
|
+
"Content updated": "Sisältö päivitetty",
|
|
8428
|
+
"Visibility updated": "Näkyvyys päivitetty",
|
|
8429
|
+
"Block replaced": "Lohko vaihdettu",
|
|
8430
|
+
"Link updated": "Linkki päivitetty",
|
|
8431
|
+
"Block added": "Esto lisätty",
|
|
8432
|
+
"Duplicated": "Kopioitu",
|
|
8433
|
+
"Deleted": "Poistettu",
|
|
8434
|
+
"Moved up": "Siirretty ylös",
|
|
8435
|
+
"Moved down": "Siirretty alas",
|
|
8436
|
+
"Selected": "Valittu",
|
|
8437
|
+
"Template updated": "Malli päivitetty",
|
|
8438
|
+
"children must contain Easy Email nodes": "lasten tulee sisältää Easy Email -solmuja",
|
|
8439
|
+
"unknown block type": "tuntematon lohkotyyppi",
|
|
8440
|
+
"block.type is required": "block.type vaaditaan",
|
|
8441
|
+
"editor is locked": "editori on lukittu",
|
|
8442
|
+
"tool calls truncated to": "työkalukutsut katkaistu",
|
|
8443
|
+
"target not found": "kohdetta ei löydy",
|
|
8444
|
+
"target contains mixed content; use a more specific text node": "kohde sisältää sekalaista sisältöä; käytä tarkempaa tekstisolmua",
|
|
8445
|
+
"target has no editable text": "kohteessa ei ole muokattavaa tekstiä",
|
|
8446
|
+
"invalid attribute key": "virheellinen määriteavain",
|
|
8447
|
+
"invalid mobile attribute key": "virheellinen mobiilimääriteavain",
|
|
8448
|
+
"attributes must be an object": "attribuuttien on oltava objekti",
|
|
8449
|
+
"invalid data key": "virheellinen dataavain",
|
|
8450
|
+
"replace_children is too large": "korvaa_lapset on liian suuri",
|
|
8451
|
+
"nodes": "solmut",
|
|
8452
|
+
"at least one device must remain visible": "vähintään yhden laitteen on oltava näkyvissä",
|
|
8453
|
+
"href is required": "href vaaditaan",
|
|
8454
|
+
"protected node cannot be structurally edited": "suojattua solmua ei voi muokata rakenteellisesti",
|
|
8455
|
+
"unsupported tool": "työkalu, jota ei tueta",
|
|
8456
|
+
"Check the onChat handler or your AI service endpoint.": "Tarkista onChat-käsittelijä tai tekoälypalvelun päätepiste."
|
|
6427
8457
|
},
|
|
6428
8458
|
"el": {
|
|
6429
8459
|
"ForEach": "Για Κάθε",
|
|
@@ -6882,7 +8912,152 @@
|
|
|
6882
8912
|
"Add": "Προσθήκη",
|
|
6883
8913
|
"Section library": "Βιβλιοθήκη τμημάτων",
|
|
6884
8914
|
"Search blocks...": "Αναζήτηση μπλοκ...",
|
|
6885
|
-
"No blocks available": "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα μπλοκ"
|
|
8915
|
+
"No blocks available": "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα μπλοκ",
|
|
8916
|
+
"AI": "Όλα συμπεριλαμβάνονται",
|
|
8917
|
+
"History Colors": "Χρώματα ιστορίας",
|
|
8918
|
+
"Optimize CTA": "Βελτιστοποίηση CTA",
|
|
8919
|
+
"Improve the main button copy and visual hierarchy so the CTA is clearer without feeling too salesy.": "Βελτιώστε την αντιγραφή του κύριου κουμπιού και την οπτική ιεραρχία, ώστε το CTA να είναι πιο καθαρό χωρίς να αισθάνεστε υπερβολικά πωλήσεις.",
|
|
8920
|
+
"Professional": "Επαγγελματίας",
|
|
8921
|
+
"Make the overall design feel more premium, reduce cheap promotion cues, and keep the brand tone polished.": "Κάντε τη συνολική σχεδίαση να αισθάνεται πιο premium, μειώστε τα φθηνά στοιχεία προώθησης και διατηρήστε τον τόνο της επωνυμίας γυαλισμένο.",
|
|
8922
|
+
"Shorten": "Βραχύνω",
|
|
8923
|
+
"Shorten the current email copy, keep the core selling points, and make the tone more restrained.": "Συντομεύστε το τρέχον αντίγραφο email, διατηρήστε τα βασικά σημεία πώλησης και κάντε τον τόνο πιο συγκρατημένο.",
|
|
8924
|
+
"Tone": "Τόνος",
|
|
8925
|
+
"Make the email copy sound clearer, more natural, and more aligned with a polished brand voice.": "Κάντε το αντίγραφο του email να ακούγεται πιο καθαρό, πιο φυσικό και πιο ευθυγραμμισμένο με μια εκλεπτυσμένη φωνή επωνυμίας.",
|
|
8926
|
+
"Improve hero": "Βελτιώστε τον ήρωα",
|
|
8927
|
+
"Improve the hero section: make the headline more focused, shorten the supporting copy, and make the CTA stand out.": "Βελτιώστε την ενότητα των ηρώων: κάντε την επικεφαλίδα πιο εστιασμένη, συντομεύστε το αντίγραφο υποστήριξης και κάντε το CTA να ξεχωρίζει.",
|
|
8928
|
+
"Align colors": "Ευθυγραμμίστε τα χρώματα",
|
|
8929
|
+
"Align the brand colors and button colors, reduce visual noise, and make the email feel more cohesive.": "Ευθυγραμμίστε τα χρώματα της επωνυμίας και τα χρώματα των κουμπιών, μειώστε τον οπτικό θόρυβο και κάντε το email πιο συνεκτικό.",
|
|
8930
|
+
"Optimize products": "Βελτιστοποιήστε τα προϊόντα",
|
|
8931
|
+
"Optimize the product section layout and text hierarchy so products are easier to browse and compare.": "Βελτιστοποιήστε τη διάταξη της ενότητας προϊόντος και την ιεραρχία κειμένου, ώστε τα προϊόντα να είναι πιο εύκολο να περιηγηθούν και να συγκριθούν.",
|
|
8932
|
+
"Compact mobile": "Συμπαγές κινητό",
|
|
8933
|
+
"Optimize the mobile layout, reduce crowding and long text, and keep the content readable.": "Βελτιστοποιήστε τη διάταξη για κινητά, μειώστε τον συνωστισμό και το μεγάλο κείμενο και διατηρήστε το περιεχόμενο ευανάγνωστο.",
|
|
8934
|
+
"Boost contrast": "Ενισχύστε την αντίθεση",
|
|
8935
|
+
"Improve the contrast between the background, body text, and buttons to keep the email readable.": "Βελτιώστε την αντίθεση μεταξύ του φόντου, του κειμένου του σώματος και των κουμπιών για να διατηρήσετε το email ευανάγνωστο.",
|
|
8936
|
+
"Add urgency": "Προσθήκη επείγοντος",
|
|
8937
|
+
"Add more promotional energy and urgency without hurting the brand feel.": "Προσθέστε περισσότερη προωθητική ενέργεια και επείγουσα ανάγκη χωρίς να βλάψετε την αίσθηση της επωνυμίας.",
|
|
8938
|
+
"Softer tone": "Πιο απαλός τόνος",
|
|
8939
|
+
"Make the visuals and copy softer, lighter, and more suitable for a lifestyle brand.": "Κάντε τα γραφικά και αντιγράψτε πιο απαλά, ελαφρύτερα και πιο κατάλληλα για μια επωνυμία lifestyle.",
|
|
8940
|
+
"Translate to English": "Μετάφραση στα αγγλικά",
|
|
8941
|
+
"Translate the main email copy into natural English while keeping the original layout.": "Μεταφράστε το κύριο αντίγραφο email στα φυσικά αγγλικά, διατηρώντας παράλληλα την αρχική διάταξη.",
|
|
8942
|
+
"Check issues": "Ελέγξτε τα προβλήματα",
|
|
8943
|
+
"Review the current email for copy, hierarchy, mobile, and CTA issues, then make small improvements directly.": "Ελέγξτε το τρέχον μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για θέματα αντιγραφής, ιεραρχίας, κινητών και CTA και, στη συνέχεια, κάντε απευθείας μικρές βελτιώσεις.",
|
|
8944
|
+
"Tell me how you want to change this email. I will generate edits from the current template.": "Πείτε μου πώς θέλετε να αλλάξετε αυτό το email. Θα δημιουργήσω τροποποιήσεις από το τρέχον πρότυπο.",
|
|
8945
|
+
"Make the hero feel more premium, use less copy, and make the button stand out.": "Κάντε τον ήρωα να αισθάνεται πιο premium, χρησιμοποιήστε λιγότερα αντίγραφα και κάντε το κουμπί να ξεχωρίζει.",
|
|
8946
|
+
"Sure. I recommend keeping the hero headline within two lines, reducing the supporting copy to one core selling point, and using a more direct CTA verb.\\n\\nI will prioritize:\\n1. Headline hierarchy\\n2. Button copy\\n3. Hero whitespace\\n4. Background and text contrast": "Σίγουρος. Συνιστώ να διατηρήσετε την επικεφαλίδα του ήρωα εντός δύο γραμμών, να μειώσετε το αντίγραφο υποστήριξης σε ένα βασικό σημείο πώλησης και να χρησιμοποιήσετε ένα πιο άμεσο ρήμα CTA.\\n\\nΘα δώσω προτεραιότητα:\\n1. Ιεραρχία επικεφαλίδων\\n2. Αντιγραφή κουμπιού\\n3. Κενό διάστημα ήρωα\\n4. Αντίθεση φόντου και κειμένου",
|
|
8947
|
+
"Make the button copy less salesy and more brand-led.": "Κάντε το αντίγραφο του κουμπιού λιγότερο δημοφιλές και πιο δημοφιλές.",
|
|
8948
|
+
"Got it. We can change \"SHOP COLLECTION\" to \"Explore the Edit\" or \"Discover New Arrivals\". This copy feels more restrained and works better for a brand-led email.": "Κατάλαβα. Μπορούμε να αλλάξουμε το \"SHOP COLLECTION\" σε \"Explore the Edit\" ή \"Discover New Arrivals\". Αυτό το αντίγραφο είναι πιο συγκρατημένο και λειτουργεί καλύτερα για ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που καθοδηγείται από την επωνυμία.",
|
|
8949
|
+
"Use this layout as a reference": "Χρησιμοποιήστε αυτήν τη διάταξη ως αναφορά",
|
|
8950
|
+
"We can use this structure: keep a strong visual headline area at the top, then use icon plus short-copy groups below. When applying it to the email, I will control each text group so mobile does not feel crowded.": "Μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε αυτήν τη δομή: διατηρήστε μια ισχυρή οπτική περιοχή επικεφαλίδας στην κορυφή και, στη συνέχεια, χρησιμοποιήστε το εικονίδιο και τις ομάδες σύντομης αντιγραφής παρακάτω. Όταν το εφαρμόζω στο email, θα ελέγχω κάθε ομάδα κειμένου, ώστε τα κινητά να μην αισθάνονται συνωστισμό.",
|
|
8951
|
+
"You can keep giving me more specific directions, such as:\\n\\nMore modern, softer, stronger promotion, highlight new arrivals, highlight discounts, or make mobile more compact.": "Μπορείτε να συνεχίσετε να μου δίνετε πιο συγκεκριμένες οδηγίες, όπως:\\n\\nΠιο μοντέρνα, πιο ήπια, πιο δυνατή προώθηση, να επισημάνετε νέες αφίξεις, να επισημάνετε τις εκπτώσεις ή να κάνετε το κινητό πιο συμπαγές.",
|
|
8952
|
+
"Tell AI how you want to change this email...": "Πείτε στην τεχνητή νοημοσύνη πώς θέλετε να αλλάξετε αυτό το email...",
|
|
8953
|
+
"Use this image as a reference": "Χρησιμοποιήστε αυτήν την εικόνα ως αναφορά",
|
|
8954
|
+
"Send failed": "Η αποστολή απέτυχε",
|
|
8955
|
+
"Image upload failed": "Η μεταφόρτωση εικόνας απέτυχε",
|
|
8956
|
+
"AI Agent": "Πράκτορας AI",
|
|
8957
|
+
"AI conversation": "Συνομιλία AI",
|
|
8958
|
+
"Attachments": "Συνημμένα",
|
|
8959
|
+
"View image": "Προβολή εικόνας",
|
|
8960
|
+
"Copy image URL": "Αντιγραφή διεύθυνσης URL εικόνας",
|
|
8961
|
+
"Copied": "Αντιγράφηκε",
|
|
8962
|
+
"Sources": "Πηγές",
|
|
8963
|
+
"Restore to this state": "Επαναφορά σε αυτή την κατάσταση",
|
|
8964
|
+
"Restore": "Επαναφέρω",
|
|
8965
|
+
"Or describe what you want...": "Ή περιγράψτε τι θέλετε...",
|
|
8966
|
+
"Send": "Στέλνω",
|
|
8967
|
+
"Pending images": "Εικόνες σε εκκρεμότητα",
|
|
8968
|
+
"Uploading image": "Μεταφόρτωση εικόνας",
|
|
8969
|
+
"Quick actions": "Γρήγορες ενέργειες",
|
|
8970
|
+
"More quick actions": "Περισσότερες γρήγορες ενέργειες",
|
|
8971
|
+
"Enter to send / Shift + Enter for new line": "Enter για αποστολή / Shift + Enter για νέα γραμμή",
|
|
8972
|
+
"Add image": "Προσθήκη εικόνας",
|
|
8973
|
+
"Close image preview": "Κλείσιμο προεπισκόπησης εικόνας",
|
|
8974
|
+
"Tell me how you want to change this email. You can also upload reference images. I will adjust the preview from the current template.": "Πείτε μου πώς θέλετε να αλλάξετε αυτό το email. Μπορείτε επίσης να ανεβάσετε εικόνες αναφοράς. Θα προσαρμόσω την προεπισκόπηση από το τρέχον πρότυπο.",
|
|
8975
|
+
"Reading uploaded images...": "Ανάγνωση μεταφορτωμένων εικόνων...",
|
|
8976
|
+
"Generating image...": "Δημιουργία εικόνας...",
|
|
8977
|
+
"Searching the web...": "Αναζήτηση στον Ιστό...",
|
|
8978
|
+
"Understanding your request...": "Κατανόηση του αιτήματός σας...",
|
|
8979
|
+
"Updating the email...": "Ενημέρωση email...",
|
|
8980
|
+
"Cannot connect to AI Proxy": "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση σε διακομιστή μεσολάβησης AI",
|
|
8981
|
+
"Start the ai-proxy worker or set VITE_AI_PROXY_BASE_URL.": "Εκκινήστε το ai-proxy worker ή ορίστε VITE_AI_PROXY_BASE_URL.",
|
|
8982
|
+
"Generated image.": "Δημιουργήθηκε εικόνα.",
|
|
8983
|
+
"Prompt": "Ταχύς",
|
|
8984
|
+
"This change did not pass validation": "Αυτή η αλλαγή δεν πέρασε από την επικύρωση",
|
|
8985
|
+
"This change did not pass validation.": "Αυτή η αλλαγή δεν πέρασε από την επικύρωση.",
|
|
8986
|
+
"Updated the email preview.": "Ενημερώθηκε η προεπισκόπηση email.",
|
|
8987
|
+
"Done.": "Γινώμενος.",
|
|
8988
|
+
"AI changes are ready. Click the button below to apply them.": "Οι αλλαγές στο AI είναι έτοιμες. Κάντε κλικ στο κουμπί παρακάτω για να τα εφαρμόσετε.",
|
|
8989
|
+
"Completed local changes.": "Ολοκληρωμένες τοπικές αλλαγές.",
|
|
8990
|
+
"Applying local changes...": "Εφαρμογή τοπικών αλλαγών...",
|
|
8991
|
+
"Some local changes were not applied.": "Ορισμένες τοπικές αλλαγές δεν εφαρμόστηκαν.",
|
|
8992
|
+
"Some operations were not applied": "Ορισμένες λειτουργίες δεν εφαρμόστηκαν",
|
|
8993
|
+
"Some local changes were not applied": "Ορισμένες τοπικές αλλαγές δεν εφαρμόστηκαν",
|
|
8994
|
+
"Local changes failed": "Οι τοπικές αλλαγές απέτυχαν",
|
|
8995
|
+
"Generated image upload is not configured": "Η μεταφόρτωση εικόνας που δημιουργήθηκε δεν έχει ρυθμιστεί",
|
|
8996
|
+
"Generated image upload did not return a URL": "Η μεταφόρτωση εικόνας που δημιουργήθηκε δεν επέστρεψε διεύθυνση URL",
|
|
8997
|
+
"Email preview updated": "Η προεπισκόπηση email ενημερώθηκε",
|
|
8998
|
+
"This request failed": "Αυτό το αίτημα απέτυχε",
|
|
8999
|
+
"Sure.": "Σίγουρος.",
|
|
9000
|
+
"Waiting for your choice": "Περιμένοντας την επιλογή σας",
|
|
9001
|
+
"Generated image is missing": "Λείπει η δημιουργημένη εικόνα",
|
|
9002
|
+
"Uploading generated image...": "Μεταφόρτωση δημιουργημένης εικόνας...",
|
|
9003
|
+
"Updated the selected image.": "Ενημερώθηκε η επιλεγμένη εικόνα.",
|
|
9004
|
+
"Image generated": "Δημιουργήθηκε εικόνα",
|
|
9005
|
+
"Which image should I replace?": "Ποια εικόνα να αντικαταστήσω;",
|
|
9006
|
+
"Choose the image block that should use the generated image.": "Επιλέξτε το μπλοκ εικόνας που θα πρέπει να χρησιμοποιεί την εικόνα που δημιουργείται.",
|
|
9007
|
+
"Choose which image to replace": "Επιλέξτε ποια εικόνα θα αντικαταστήσετε",
|
|
9008
|
+
"AI changes are ready to apply": "Οι αλλαγές AI είναι έτοιμες να εφαρμοστούν",
|
|
9009
|
+
"Reference images received. Adjusting the email with the current template...": "Λήφθηκαν εικόνες αναφοράς. Προσαρμογή του email με το τρέχον πρότυπο...",
|
|
9010
|
+
"Generating changes from the current email...": "Δημιουργία αλλαγών από το τρέχον email...",
|
|
9011
|
+
"Sending to AI...": "Αποστολή στο AI...",
|
|
9012
|
+
"Connecting live results...": "Σύνδεση ζωντανών αποτελεσμάτων...",
|
|
9013
|
+
"Replaced the chosen image.": "Αντικατέστησε την επιλεγμένη εικόνα.",
|
|
9014
|
+
"Continue with this option": "Συνεχίστε με αυτήν την επιλογή",
|
|
9015
|
+
"Generated image must be uploaded before use": "Η δημιουργημένη εικόνα πρέπει να μεταφορτωθεί πριν από τη χρήση",
|
|
9016
|
+
"Hero background": "φόντο ήρωα",
|
|
9017
|
+
"Container background": "Φόντο κοντέινερ",
|
|
9018
|
+
"Section background": "Φόντο ενότητας",
|
|
9019
|
+
"Background image": "Εικόνα φόντου",
|
|
9020
|
+
"Image upload is not configured": "Η μεταφόρτωση εικόνας δεν έχει ρυθμιστεί",
|
|
9021
|
+
"Applying...": "Εφαρμογή...",
|
|
9022
|
+
"Apply AI changes": "Εφαρμογή αλλαγών AI",
|
|
9023
|
+
"selected": "επιλεγμένο",
|
|
9024
|
+
"selected: no element was selected when the request started": "επιλεγμένο: κανένα στοιχείο δεν επιλέχθηκε όταν ξεκίνησε το αίτημα",
|
|
9025
|
+
"Text updated": "Το κείμενο ενημερώθηκε",
|
|
9026
|
+
"Style or attribute updated": "Το στυλ ή το χαρακτηριστικό ενημερώθηκε",
|
|
9027
|
+
"Mobile style updated": "Το στυλ για κινητά ενημερώθηκε",
|
|
9028
|
+
"Mobile styles updated": "Τα στυλ κινητών ενημερώθηκαν",
|
|
9029
|
+
"Styles updated": "Τα στυλ ενημερώθηκαν",
|
|
9030
|
+
"Content setting updated": "Η ρύθμιση περιεχομένου ενημερώθηκε",
|
|
9031
|
+
"Content updated": "Το περιεχόμενο ενημερώθηκε",
|
|
9032
|
+
"Visibility updated": "Η ορατότητα ενημερώθηκε",
|
|
9033
|
+
"Block replaced": "Το μπλοκ αντικαταστάθηκε",
|
|
9034
|
+
"Link updated": "Ο σύνδεσμος ενημερώθηκε",
|
|
9035
|
+
"Block added": "Ο αποκλεισμός προστέθηκε",
|
|
9036
|
+
"Duplicated": "Διπλότυπο",
|
|
9037
|
+
"Deleted": "Διαγράφηκε",
|
|
9038
|
+
"Moved up": "Μετακινήθηκε προς τα πάνω",
|
|
9039
|
+
"Moved down": "Μετακινήθηκε προς τα κάτω",
|
|
9040
|
+
"Selected": "Επιλεγμένο",
|
|
9041
|
+
"Template updated": "Το πρότυπο ενημερώθηκε",
|
|
9042
|
+
"children must contain Easy Email nodes": "Τα παιδιά πρέπει να περιέχουν κόμβους Easy Email",
|
|
9043
|
+
"unknown block type": "άγνωστος τύπος μπλοκ",
|
|
9044
|
+
"block.type is required": "Απαιτείται block.type",
|
|
9045
|
+
"editor is locked": "ο επεξεργαστής είναι κλειδωμένος",
|
|
9046
|
+
"tool calls truncated to": "κλήσεις εργαλείων περικόπτονται σε",
|
|
9047
|
+
"target not found": "ο στόχος δεν βρέθηκε",
|
|
9048
|
+
"target contains mixed content; use a more specific text node": "Ο στόχος περιέχει μικτό περιεχόμενο. χρησιμοποιήστε έναν πιο συγκεκριμένο κόμβο κειμένου",
|
|
9049
|
+
"target has no editable text": "Ο στόχος δεν έχει επεξεργάσιμο κείμενο",
|
|
9050
|
+
"invalid attribute key": "μη έγκυρο κλειδί χαρακτηριστικών",
|
|
9051
|
+
"invalid mobile attribute key": "μη έγκυρο κλειδί χαρακτηριστικών για κινητά",
|
|
9052
|
+
"attributes must be an object": "τα χαρακτηριστικά πρέπει να είναι αντικείμενο",
|
|
9053
|
+
"invalid data key": "μη έγκυρο κλειδί δεδομένων",
|
|
9054
|
+
"replace_children is too large": "το replace_children είναι πολύ μεγάλο",
|
|
9055
|
+
"nodes": "κόμβους",
|
|
9056
|
+
"at least one device must remain visible": "τουλάχιστον μία συσκευή πρέπει να παραμένει ορατή",
|
|
9057
|
+
"href is required": "href απαιτείται",
|
|
9058
|
+
"protected node cannot be structurally edited": "Ο προστατευμένος κόμβος δεν μπορεί να επεξεργαστεί δομικά",
|
|
9059
|
+
"unsupported tool": "μη υποστηριζόμενο εργαλείο",
|
|
9060
|
+
"Check the onChat handler or your AI service endpoint.": "Ελέγξτε το πρόγραμμα χειρισμού onChat ή το τελικό σημείο της υπηρεσίας AI."
|
|
6886
9061
|
},
|
|
6887
9062
|
"ja": {
|
|
6888
9063
|
"ForEach": "それぞれに",
|
|
@@ -7341,7 +9516,152 @@
|
|
|
7341
9516
|
"Add": "追加",
|
|
7342
9517
|
"Section library": "セクションライブラリ",
|
|
7343
9518
|
"Search blocks...": "ブロックを検索...",
|
|
7344
|
-
"No blocks available": "利用可能なブロックがありません"
|
|
9519
|
+
"No blocks available": "利用可能なブロックがありません",
|
|
9520
|
+
"AI": "AI",
|
|
9521
|
+
"History Colors": "歴史の色",
|
|
9522
|
+
"Optimize CTA": "CTAの最適化",
|
|
9523
|
+
"Improve the main button copy and visual hierarchy so the CTA is clearer without feeling too salesy.": "メインボタンのコピーと視覚的な階層を改善し、CTA が売り込みすぎずに明確になるようにします。",
|
|
9524
|
+
"Professional": "プロ",
|
|
9525
|
+
"Make the overall design feel more premium, reduce cheap promotion cues, and keep the brand tone polished.": "全体的なデザインをよりプレミアムに感じさせ、安っぽいプロモーションの合図を減らし、ブランドのトーンを磨き続けます。",
|
|
9526
|
+
"Shorten": "短くする",
|
|
9527
|
+
"Shorten the current email copy, keep the core selling points, and make the tone more restrained.": "現在の電子メールのコピーを短くし、核となるセールス ポイントを維持し、トーンをより控えめにします。",
|
|
9528
|
+
"Tone": "トーン",
|
|
9529
|
+
"Make the email copy sound clearer, more natural, and more aligned with a polished brand voice.": "電子メールのコピーをより明瞭かつ自然に、洗練されたブランドの声とより調和させて聞こえます。",
|
|
9530
|
+
"Improve hero": "ヒーローを強化する",
|
|
9531
|
+
"Improve the hero section: make the headline more focused, shorten the supporting copy, and make the CTA stand out.": "ヒーロー セクションを改善します。見出しをより焦点を当て、サポート コピーを短くし、CTA を目立たせます。",
|
|
9532
|
+
"Align colors": "色を揃える",
|
|
9533
|
+
"Align the brand colors and button colors, reduce visual noise, and make the email feel more cohesive.": "ブランドの色とボタンの色を揃え、視覚的なノイズを減らし、メールの統一感を高めます。",
|
|
9534
|
+
"Optimize products": "製品の最適化",
|
|
9535
|
+
"Optimize the product section layout and text hierarchy so products are easier to browse and compare.": "製品セクションのレイアウトとテキスト階層を最適化して、製品を参照して比較しやすくします。",
|
|
9536
|
+
"Compact mobile": "コンパクトモバイル",
|
|
9537
|
+
"Optimize the mobile layout, reduce crowding and long text, and keep the content readable.": "モバイル レイアウトを最適化し、混雑や長いテキストを減らし、コンテンツを読みやすく保ちます。",
|
|
9538
|
+
"Boost contrast": "コントラストを上げる",
|
|
9539
|
+
"Improve the contrast between the background, body text, and buttons to keep the email readable.": "背景、本文、ボタンのコントラストを改善して、メールを読みやすく保ちます。",
|
|
9540
|
+
"Add urgency": "緊急性を追加する",
|
|
9541
|
+
"Add more promotional energy and urgency without hurting the brand feel.": "ブランドの雰囲気を損なうことなく、プロモーションのエネルギーと緊急性をさらに高めます。",
|
|
9542
|
+
"Softer tone": "柔らかい音色",
|
|
9543
|
+
"Make the visuals and copy softer, lighter, and more suitable for a lifestyle brand.": "ビジュアルとコピーをより柔らかく、より軽く、ライフスタイル ブランドにふさわしいものにします。",
|
|
9544
|
+
"Translate to English": "英語に翻訳する",
|
|
9545
|
+
"Translate the main email copy into natural English while keeping the original layout.": "元のレイアウトを維持したまま、メールのメインコピーを自然な英語に翻訳します。",
|
|
9546
|
+
"Check issues": "問題を確認する",
|
|
9547
|
+
"Review the current email for copy, hierarchy, mobile, and CTA issues, then make small improvements directly.": "現在のメールのコピー、階層、モバイル、CTA の問題を確認し、小さな改善を直接加えます。",
|
|
9548
|
+
"Tell me how you want to change this email. I will generate edits from the current template.": "このメールをどのように変更したいのか教えてください。現在のテンプレートから編集内容を生成します。",
|
|
9549
|
+
"Make the hero feel more premium, use less copy, and make the button stand out.": "ヒーローの高級感を高め、コピーの使用量を減らし、ボタンを目立たせます。",
|
|
9550
|
+
"Sure. I recommend keeping the hero headline within two lines, reducing the supporting copy to one core selling point, and using a more direct CTA verb.\\n\\nI will prioritize:\\n1. Headline hierarchy\\n2. Button copy\\n3. Hero whitespace\\n4. Background and text contrast": "もちろん。ヒーローの見出しを 2 行以内にし、サポート コピーを 1 つの主要なセールス ポイントに減らし、より直接的な CTA 動詞を使用することをお勧めします。\\n\\n次のことを優先します。\\n1.見出しの階層\\n2.ボタンのコピー\\n3.ヒーローの空白\\n4.背景とテキストのコントラスト",
|
|
9551
|
+
"Make the button copy less salesy and more brand-led.": "ボタンのコピーをセールス的なものではなく、よりブランド主導のものにします。",
|
|
9552
|
+
"Got it. We can change \"SHOP COLLECTION\" to \"Explore the Edit\" or \"Discover New Arrivals\". This copy feels more restrained and works better for a brand-led email.": "わかった。 「ショップコレクション」を「編集を探索する」または「新着アイテムを発見する」に変更できます。このコピーはより抑制された印象があり、ブランド主導の電子メールに適しています。",
|
|
9553
|
+
"Use this layout as a reference": "このレイアウトを参考にしてください",
|
|
9554
|
+
"We can use this structure: keep a strong visual headline area at the top, then use icon plus short-copy groups below. When applying it to the email, I will control each text group so mobile does not feel crowded.": "この構造を使用できます。上部に強力な視覚的な見出し領域を配置し、その下にアイコンと短いコピー グループを使用します。メールに適用する場合、モバイルが混雑しないようにテキストグループごとに制御します。",
|
|
9555
|
+
"You can keep giving me more specific directions, such as:\\n\\nMore modern, softer, stronger promotion, highlight new arrivals, highlight discounts, or make mobile more compact.": "次のような具体的な指示を私に与え続けることができます:\\n\\nよりモダンで、よりソフトで、より強力なプロモーション、新着情報を強調する、割引を強調する、モバイルをよりコンパクトにするなど。",
|
|
9556
|
+
"Tell AI how you want to change this email...": "このメールをどのように変更したいかを AI に伝えてください...",
|
|
9557
|
+
"Use this image as a reference": "この画像を参考にしてください",
|
|
9558
|
+
"Send failed": "送信に失敗しました",
|
|
9559
|
+
"Image upload failed": "画像のアップロードに失敗しました",
|
|
9560
|
+
"AI Agent": "AIエージェント",
|
|
9561
|
+
"AI conversation": "AI会話",
|
|
9562
|
+
"Attachments": "添付ファイル",
|
|
9563
|
+
"View image": "画像を見る",
|
|
9564
|
+
"Copy image URL": "画像のURLをコピー",
|
|
9565
|
+
"Copied": "コピーされました",
|
|
9566
|
+
"Sources": "情報源",
|
|
9567
|
+
"Restore to this state": "この状態に戻す",
|
|
9568
|
+
"Restore": "復元する",
|
|
9569
|
+
"Or describe what you want...": "または、あなたが望むものを説明してください...",
|
|
9570
|
+
"Send": "送信",
|
|
9571
|
+
"Pending images": "保留中の画像",
|
|
9572
|
+
"Uploading image": "画像をアップロードしています",
|
|
9573
|
+
"Quick actions": "クイックアクション",
|
|
9574
|
+
"More quick actions": "より素早いアクション",
|
|
9575
|
+
"Enter to send / Shift + Enter for new line": "Enter で送信 / Shift + Enter で改行",
|
|
9576
|
+
"Add image": "画像を追加",
|
|
9577
|
+
"Close image preview": "画像プレビューを閉じる",
|
|
9578
|
+
"Tell me how you want to change this email. You can also upload reference images. I will adjust the preview from the current template.": "このメールをどのように変更したいのか教えてください。参考画像もアップロードできます。現在のテンプレートからプレビューを調整していきます。",
|
|
9579
|
+
"Reading uploaded images...": "アップロードされた画像を読み取り中...",
|
|
9580
|
+
"Generating image...": "画像を生成中...",
|
|
9581
|
+
"Searching the web...": "ウェブを検索中...",
|
|
9582
|
+
"Understanding your request...": "ご要望を理解しました...",
|
|
9583
|
+
"Updating the email...": "メールを更新しています...",
|
|
9584
|
+
"Cannot connect to AI Proxy": "AI プロキシに接続できません",
|
|
9585
|
+
"Start the ai-proxy worker or set VITE_AI_PROXY_BASE_URL.": "ai-proxy ワーカーを開始するか、VITE_AI_PROXY_BASE_URL を設定します。",
|
|
9586
|
+
"Generated image.": "生成された画像。",
|
|
9587
|
+
"Prompt": "プロンプト",
|
|
9588
|
+
"This change did not pass validation": "この変更は検証に合格しませんでした",
|
|
9589
|
+
"This change did not pass validation.": "この変更は検証に合格しませんでした。",
|
|
9590
|
+
"Updated the email preview.": "電子メールのプレビューを更新しました。",
|
|
9591
|
+
"Done.": "終わり。",
|
|
9592
|
+
"AI changes are ready. Click the button below to apply them.": "AI の変更は準備ができています。下のボタンをクリックして適用してください。",
|
|
9593
|
+
"Completed local changes.": "ローカルの変更が完了しました。",
|
|
9594
|
+
"Applying local changes...": "ローカルの変更を適用しています...",
|
|
9595
|
+
"Some local changes were not applied.": "一部のローカル変更は適用されませんでした。",
|
|
9596
|
+
"Some operations were not applied": "一部の操作が適用されませんでした",
|
|
9597
|
+
"Some local changes were not applied": "一部のローカル変更が適用されませんでした",
|
|
9598
|
+
"Local changes failed": "ローカル変更に失敗しました",
|
|
9599
|
+
"Generated image upload is not configured": "生成された画像のアップロードが構成されていません",
|
|
9600
|
+
"Generated image upload did not return a URL": "生成された画像のアップロードで URL が返されませんでした",
|
|
9601
|
+
"Email preview updated": "電子メールのプレビューが更新されました",
|
|
9602
|
+
"This request failed": "このリクエストは失敗しました",
|
|
9603
|
+
"Sure.": "もちろん。",
|
|
9604
|
+
"Waiting for your choice": "あなたの選択を待っています",
|
|
9605
|
+
"Generated image is missing": "生成された画像がありません",
|
|
9606
|
+
"Uploading generated image...": "生成された画像をアップロードしています...",
|
|
9607
|
+
"Updated the selected image.": "選択した画像を更新しました。",
|
|
9608
|
+
"Image generated": "生成された画像",
|
|
9609
|
+
"Which image should I replace?": "どの画像を置き換えるべきですか?",
|
|
9610
|
+
"Choose the image block that should use the generated image.": "生成された画像を使用する画像ブロックを選択します。",
|
|
9611
|
+
"Choose which image to replace": "置き換える画像を選択してください",
|
|
9612
|
+
"AI changes are ready to apply": "AI の変更を適用する準備ができています",
|
|
9613
|
+
"Reference images received. Adjusting the email with the current template...": "参考画像を受け取りました。現在のテンプレートでメールを調整しています...",
|
|
9614
|
+
"Generating changes from the current email...": "現在のメールから変更を生成しています...",
|
|
9615
|
+
"Sending to AI...": "AIに送信中...",
|
|
9616
|
+
"Connecting live results...": "ライブ結果を接続しています...",
|
|
9617
|
+
"Replaced the chosen image.": "選択した画像を差し替えました。",
|
|
9618
|
+
"Continue with this option": "このオプションを続行します",
|
|
9619
|
+
"Generated image must be uploaded before use": "生成された画像は使用前にアップロードする必要があります",
|
|
9620
|
+
"Hero background": "ヒーローの背景",
|
|
9621
|
+
"Container background": "コンテナの背景",
|
|
9622
|
+
"Section background": "セクションの背景",
|
|
9623
|
+
"Background image": "背景画像",
|
|
9624
|
+
"Image upload is not configured": "画像のアップロードが設定されていません",
|
|
9625
|
+
"Applying...": "申請中...",
|
|
9626
|
+
"Apply AI changes": "AI の変更を適用する",
|
|
9627
|
+
"selected": "選択された",
|
|
9628
|
+
"selected: no element was selected when the request started": "selected: リクエストの開始時に要素が選択されていませんでした",
|
|
9629
|
+
"Text updated": "テキストが更新されました",
|
|
9630
|
+
"Style or attribute updated": "スタイルまたは属性が更新されました",
|
|
9631
|
+
"Mobile style updated": "モバイルスタイルが更新されました",
|
|
9632
|
+
"Mobile styles updated": "モバイルスタイルが更新されました",
|
|
9633
|
+
"Styles updated": "スタイルが更新されました",
|
|
9634
|
+
"Content setting updated": "コンテンツ設定が更新されました",
|
|
9635
|
+
"Content updated": "コンテンツが更新されました",
|
|
9636
|
+
"Visibility updated": "可視性が更新されました",
|
|
9637
|
+
"Block replaced": "ブロックを交換しました",
|
|
9638
|
+
"Link updated": "リンクが更新されました",
|
|
9639
|
+
"Block added": "ブロックが追加されました",
|
|
9640
|
+
"Duplicated": "重複しました",
|
|
9641
|
+
"Deleted": "削除されました",
|
|
9642
|
+
"Moved up": "上に移動しました",
|
|
9643
|
+
"Moved down": "下に移動しました",
|
|
9644
|
+
"Selected": "選択済み",
|
|
9645
|
+
"Template updated": "テンプレートが更新されました",
|
|
9646
|
+
"children must contain Easy Email nodes": "子には Easy Email ノードが含まれている必要があります",
|
|
9647
|
+
"unknown block type": "不明なブロックタイプ",
|
|
9648
|
+
"block.type is required": "block.typeは必須です",
|
|
9649
|
+
"editor is locked": "エディタはロックされています",
|
|
9650
|
+
"tool calls truncated to": "ツール呼び出しが切り詰められる",
|
|
9651
|
+
"target not found": "ターゲットが見つかりません",
|
|
9652
|
+
"target contains mixed content; use a more specific text node": "ターゲットには混合コンテンツが含まれています。より具体的なテキスト ノードを使用する",
|
|
9653
|
+
"target has no editable text": "ターゲットには編集可能なテキストがありません",
|
|
9654
|
+
"invalid attribute key": "無効な属性キー",
|
|
9655
|
+
"invalid mobile attribute key": "無効なモバイル属性キー",
|
|
9656
|
+
"attributes must be an object": "属性はオブジェクトである必要があります",
|
|
9657
|
+
"invalid data key": "無効なデータキー",
|
|
9658
|
+
"replace_children is too large": "replace_children が大きすぎます",
|
|
9659
|
+
"nodes": "ノード",
|
|
9660
|
+
"at least one device must remain visible": "少なくとも 1 つのデバイスが表示されたままでなければなりません",
|
|
9661
|
+
"href is required": "hrefは必須です",
|
|
9662
|
+
"protected node cannot be structurally edited": "保護されたノードは構造的に編集できません",
|
|
9663
|
+
"unsupported tool": "サポートされていないツール",
|
|
9664
|
+
"Check the onChat handler or your AI service endpoint.": "onChat ハンドラーまたは AI サービス エンドポイントを確認してください。"
|
|
7345
9665
|
},
|
|
7346
9666
|
"nb": {
|
|
7347
9667
|
"ForEach": "For hver",
|
|
@@ -7800,7 +10120,152 @@
|
|
|
7800
10120
|
"Add": "Legg til",
|
|
7801
10121
|
"Section library": "Seksjonsbibliotek",
|
|
7802
10122
|
"Search blocks...": "Søk blokker...",
|
|
7803
|
-
"No blocks available": "Ingen blokker tilgjengelig"
|
|
10123
|
+
"No blocks available": "Ingen blokker tilgjengelig",
|
|
10124
|
+
"AI": "AI",
|
|
10125
|
+
"History Colors": "Historiefarger",
|
|
10126
|
+
"Optimize CTA": "Optimaliser CTA",
|
|
10127
|
+
"Improve the main button copy and visual hierarchy so the CTA is clearer without feeling too salesy.": "Forbedre hovedknappkopien og det visuelle hierarkiet slik at CTA er klarere uten å føles for salgbart.",
|
|
10128
|
+
"Professional": "Profesjonell",
|
|
10129
|
+
"Make the overall design feel more premium, reduce cheap promotion cues, and keep the brand tone polished.": "Få den generelle designen til å føles mer premium, reduser billige reklamesignaler og hold merketonen polert.",
|
|
10130
|
+
"Shorten": "Forkorte",
|
|
10131
|
+
"Shorten the current email copy, keep the core selling points, and make the tone more restrained.": "Forkort gjeldende e-postkopi, behold de viktigste salgsargumentene og gjør tonen mer behersket.",
|
|
10132
|
+
"Tone": "Tone",
|
|
10133
|
+
"Make the email copy sound clearer, more natural, and more aligned with a polished brand voice.": "Få e-postkopien til å høres klarere, mer naturlig og mer på linje med en polert merkestemme.",
|
|
10134
|
+
"Improve hero": "Forbedre helten",
|
|
10135
|
+
"Improve the hero section: make the headline more focused, shorten the supporting copy, and make the CTA stand out.": "Forbedre helteseksjonen: gjør overskriften mer fokusert, forkort støtteeksemplaret og få CTA til å skille seg ut.",
|
|
10136
|
+
"Align colors": "Juster farger",
|
|
10137
|
+
"Align the brand colors and button colors, reduce visual noise, and make the email feel more cohesive.": "Juster merkefargene og knappefargene, reduser visuell støy og få e-posten til å føles mer sammenhengende.",
|
|
10138
|
+
"Optimize products": "Optimaliser produktene",
|
|
10139
|
+
"Optimize the product section layout and text hierarchy so products are easier to browse and compare.": "Optimaliser produktseksjonsoppsettet og teksthierarkiet slik at produkter er enklere å bla gjennom og sammenligne.",
|
|
10140
|
+
"Compact mobile": "Kompakt mobil",
|
|
10141
|
+
"Optimize the mobile layout, reduce crowding and long text, and keep the content readable.": "Optimaliser mobiloppsettet, reduser trengsel og lang tekst, og hold innholdet lesbart.",
|
|
10142
|
+
"Boost contrast": "Øk kontrasten",
|
|
10143
|
+
"Improve the contrast between the background, body text, and buttons to keep the email readable.": "Forbedre kontrasten mellom bakgrunnen, brødteksten og knappene for å holde e-posten lesbar.",
|
|
10144
|
+
"Add urgency": "Legg til at det haster",
|
|
10145
|
+
"Add more promotional energy and urgency without hurting the brand feel.": "Legg til mer markedsføringsenergi og haster uten å skade merkefølelsen.",
|
|
10146
|
+
"Softer tone": "Mykere tone",
|
|
10147
|
+
"Make the visuals and copy softer, lighter, and more suitable for a lifestyle brand.": "Gjør det visuelle og kopien mykere, lettere og mer egnet for et livsstilsmerke.",
|
|
10148
|
+
"Translate to English": "Oversett til engelsk",
|
|
10149
|
+
"Translate the main email copy into natural English while keeping the original layout.": "Oversett hovede-postkopien til naturlig engelsk mens du beholder det originale oppsettet.",
|
|
10150
|
+
"Check issues": "Sjekk problemer",
|
|
10151
|
+
"Review the current email for copy, hierarchy, mobile, and CTA issues, then make small improvements directly.": "Se gjennom gjeldende e-post for kopiering, hierarki, mobil og CTA-problemer, og gjør deretter små forbedringer direkte.",
|
|
10152
|
+
"Tell me how you want to change this email. I will generate edits from the current template.": "Fortell meg hvordan du vil endre denne e-posten. Jeg vil generere redigeringer fra gjeldende mal.",
|
|
10153
|
+
"Make the hero feel more premium, use less copy, and make the button stand out.": "Få helten til å føle seg mer premium, bruk mindre kopi og få knappen til å skille seg ut.",
|
|
10154
|
+
"Sure. I recommend keeping the hero headline within two lines, reducing the supporting copy to one core selling point, and using a more direct CTA verb.\\n\\nI will prioritize:\\n1. Headline hierarchy\\n2. Button copy\\n3. Hero whitespace\\n4. Background and text contrast": "Sikker. Jeg anbefaler å holde helteoverskriften innenfor to linjer, redusere den støttende kopien til ett kjernesalgspunkt og bruke et mer direkte CTA-verb.\\n\\nJeg vil prioritere:\\n1. Overskriftshierarki\\n2. Knappekopi\\n3. Helt mellomrom\\n4. Bakgrunn og tekst kontrast",
|
|
10155
|
+
"Make the button copy less salesy and more brand-led.": "Gjør knappekopien mindre salgsvennlig og mer merkevareledet.",
|
|
10156
|
+
"Got it. We can change \"SHOP COLLECTION\" to \"Explore the Edit\" or \"Discover New Arrivals\". This copy feels more restrained and works better for a brand-led email.": "Skjønner det. Vi kan endre \"SHOP COLLECTION\" til \"Explore the Edit\" eller \"Discover New Arrivals\". Denne kopien føles mer tilbakeholden og fungerer bedre for en merkevareledet e-post.",
|
|
10157
|
+
"Use this layout as a reference": "Bruk denne layouten som referanse",
|
|
10158
|
+
"We can use this structure: keep a strong visual headline area at the top, then use icon plus short-copy groups below. When applying it to the email, I will control each text group so mobile does not feel crowded.": "Vi kan bruke denne strukturen: hold et sterkt visuelt overskriftsområde øverst, og bruk deretter ikon pluss kortkopigrupper nedenfor. Når jeg bruker det på e-posten, vil jeg kontrollere hver tekstgruppe slik at mobilen ikke føles overfylt.",
|
|
10159
|
+
"You can keep giving me more specific directions, such as:\\n\\nMore modern, softer, stronger promotion, highlight new arrivals, highlight discounts, or make mobile more compact.": "Du kan fortsette å gi meg mer spesifikke veiledninger, for eksempel:\\n\\nMer moderne, mykere, sterkere kampanje, fremhev nye ankomster, fremhev rabatter eller gjør mobilen mer kompakt.",
|
|
10160
|
+
"Tell AI how you want to change this email...": "Fortell AI hvordan du vil endre denne e-posten...",
|
|
10161
|
+
"Use this image as a reference": "Bruk dette bildet som referanse",
|
|
10162
|
+
"Send failed": "Sending mislyktes",
|
|
10163
|
+
"Image upload failed": "Bildeopplasting mislyktes",
|
|
10164
|
+
"AI Agent": "AI-agent",
|
|
10165
|
+
"AI conversation": "AI-samtale",
|
|
10166
|
+
"Attachments": "Vedlegg",
|
|
10167
|
+
"View image": "Se bilde",
|
|
10168
|
+
"Copy image URL": "Kopier bilde-URL",
|
|
10169
|
+
"Copied": "Kopiert",
|
|
10170
|
+
"Sources": "Kilder",
|
|
10171
|
+
"Restore to this state": "Gjenopprett til denne tilstanden",
|
|
10172
|
+
"Restore": "Restaurere",
|
|
10173
|
+
"Or describe what you want...": "Eller beskriv hva du vil...",
|
|
10174
|
+
"Send": "Sende",
|
|
10175
|
+
"Pending images": "Ventende bilder",
|
|
10176
|
+
"Uploading image": "Laster opp bilde",
|
|
10177
|
+
"Quick actions": "Raske handlinger",
|
|
10178
|
+
"More quick actions": "Flere raske handlinger",
|
|
10179
|
+
"Enter to send / Shift + Enter for new line": "Enter for å sende / Shift + Enter for ny linje",
|
|
10180
|
+
"Add image": "Legg til bilde",
|
|
10181
|
+
"Close image preview": "Lukk forhåndsvisning av bildet",
|
|
10182
|
+
"Tell me how you want to change this email. You can also upload reference images. I will adjust the preview from the current template.": "Fortell meg hvordan du vil endre denne e-posten. Du kan også laste opp referansebilder. Jeg vil justere forhåndsvisningen fra gjeldende mal.",
|
|
10183
|
+
"Reading uploaded images...": "Leser opplastede bilder...",
|
|
10184
|
+
"Generating image...": "Genererer bilde...",
|
|
10185
|
+
"Searching the web...": "Søker på nettet...",
|
|
10186
|
+
"Understanding your request...": "Forstår forespørselen din...",
|
|
10187
|
+
"Updating the email...": "Oppdaterer e-posten...",
|
|
10188
|
+
"Cannot connect to AI Proxy": "Kan ikke koble til AI Proxy",
|
|
10189
|
+
"Start the ai-proxy worker or set VITE_AI_PROXY_BASE_URL.": "Start ai-proxy-arbeideren eller sett VITE_AI_PROXY_BASE_URL.",
|
|
10190
|
+
"Generated image.": "Generert bilde.",
|
|
10191
|
+
"Prompt": "Spør",
|
|
10192
|
+
"This change did not pass validation": "Denne endringen besto ikke valideringen",
|
|
10193
|
+
"This change did not pass validation.": "Denne endringen besto ikke valideringen.",
|
|
10194
|
+
"Updated the email preview.": "Oppdaterte forhåndsvisningen av e-post.",
|
|
10195
|
+
"Done.": "Ferdig.",
|
|
10196
|
+
"AI changes are ready. Click the button below to apply them.": "AI-endringer er klare. Klikk på knappen nedenfor for å bruke dem.",
|
|
10197
|
+
"Completed local changes.": "Gjennomførte lokale endringer.",
|
|
10198
|
+
"Applying local changes...": "Bruker lokale endringer ...",
|
|
10199
|
+
"Some local changes were not applied.": "Noen lokale endringer ble ikke tatt i bruk.",
|
|
10200
|
+
"Some operations were not applied": "Noen operasjoner ble ikke utført",
|
|
10201
|
+
"Some local changes were not applied": "Noen lokale endringer ble ikke tatt i bruk",
|
|
10202
|
+
"Local changes failed": "Lokale endringer mislyktes",
|
|
10203
|
+
"Generated image upload is not configured": "Generert bildeopplasting er ikke konfigurert",
|
|
10204
|
+
"Generated image upload did not return a URL": "Generert bildeopplasting returnerte ingen nettadresse",
|
|
10205
|
+
"Email preview updated": "E-post forhåndsvisning oppdatert",
|
|
10206
|
+
"This request failed": "Denne forespørselen mislyktes",
|
|
10207
|
+
"Sure.": "Sikker.",
|
|
10208
|
+
"Waiting for your choice": "Venter på ditt valg",
|
|
10209
|
+
"Generated image is missing": "Det genererte bildet mangler",
|
|
10210
|
+
"Uploading generated image...": "Laster opp generert bilde...",
|
|
10211
|
+
"Updated the selected image.": "Oppdaterte det valgte bildet.",
|
|
10212
|
+
"Image generated": "Bilde generert",
|
|
10213
|
+
"Which image should I replace?": "Hvilket bilde bør jeg erstatte?",
|
|
10214
|
+
"Choose the image block that should use the generated image.": "Velg bildeblokken som skal bruke det genererte bildet.",
|
|
10215
|
+
"Choose which image to replace": "Velg hvilket bilde som skal erstattes",
|
|
10216
|
+
"AI changes are ready to apply": "AI-endringer er klare til bruk",
|
|
10217
|
+
"Reference images received. Adjusting the email with the current template...": "Referansebilder mottatt. Justerer e-posten med gjeldende mal...",
|
|
10218
|
+
"Generating changes from the current email...": "Genererer endringer fra gjeldende e-post...",
|
|
10219
|
+
"Sending to AI...": "Sender til AI...",
|
|
10220
|
+
"Connecting live results...": "Kobler til direkte resultater ...",
|
|
10221
|
+
"Replaced the chosen image.": "Erstattet det valgte bildet.",
|
|
10222
|
+
"Continue with this option": "Fortsett med dette alternativet",
|
|
10223
|
+
"Generated image must be uploaded before use": "Generert bilde må lastes opp før bruk",
|
|
10224
|
+
"Hero background": "Heltebakgrunn",
|
|
10225
|
+
"Container background": "Bakgrunn for container",
|
|
10226
|
+
"Section background": "Seksjonsbakgrunn",
|
|
10227
|
+
"Background image": "Bakgrunnsbilde",
|
|
10228
|
+
"Image upload is not configured": "Bildeopplasting er ikke konfigurert",
|
|
10229
|
+
"Applying...": "Søker ...",
|
|
10230
|
+
"Apply AI changes": "Bruk AI-endringer",
|
|
10231
|
+
"selected": "valgt",
|
|
10232
|
+
"selected: no element was selected when the request started": "valgt: ingen elementer ble valgt da forespørselen startet",
|
|
10233
|
+
"Text updated": "Tekst oppdatert",
|
|
10234
|
+
"Style or attribute updated": "Stil eller attributt oppdatert",
|
|
10235
|
+
"Mobile style updated": "Mobilstil oppdatert",
|
|
10236
|
+
"Mobile styles updated": "Mobilstiler oppdatert",
|
|
10237
|
+
"Styles updated": "Stiler oppdatert",
|
|
10238
|
+
"Content setting updated": "Innholdsinnstillingen er oppdatert",
|
|
10239
|
+
"Content updated": "Innhold oppdatert",
|
|
10240
|
+
"Visibility updated": "Synlighet oppdatert",
|
|
10241
|
+
"Block replaced": "Blokk byttet ut",
|
|
10242
|
+
"Link updated": "Link oppdatert",
|
|
10243
|
+
"Block added": "Blokk lagt til",
|
|
10244
|
+
"Duplicated": "Duplisert",
|
|
10245
|
+
"Deleted": "Slettet",
|
|
10246
|
+
"Moved up": "Flyttet opp",
|
|
10247
|
+
"Moved down": "Flyttet ned",
|
|
10248
|
+
"Selected": "Valgt",
|
|
10249
|
+
"Template updated": "Malen er oppdatert",
|
|
10250
|
+
"children must contain Easy Email nodes": "barn må inneholde Easy Email-noder",
|
|
10251
|
+
"unknown block type": "ukjent blokktype",
|
|
10252
|
+
"block.type is required": "block.type kreves",
|
|
10253
|
+
"editor is locked": "editoren er låst",
|
|
10254
|
+
"tool calls truncated to": "verktøykall avkortet til",
|
|
10255
|
+
"target not found": "målet ikke funnet",
|
|
10256
|
+
"target contains mixed content; use a more specific text node": "målet inneholder blandet innhold; bruk en mer spesifikk tekstnode",
|
|
10257
|
+
"target has no editable text": "målet har ingen redigerbar tekst",
|
|
10258
|
+
"invalid attribute key": "ugyldig attributtnøkkel",
|
|
10259
|
+
"invalid mobile attribute key": "ugyldig nøkkel for mobilattributt",
|
|
10260
|
+
"attributes must be an object": "attributter må være et objekt",
|
|
10261
|
+
"invalid data key": "ugyldig datanøkkel",
|
|
10262
|
+
"replace_children is too large": "replace_children er for stor",
|
|
10263
|
+
"nodes": "noder",
|
|
10264
|
+
"at least one device must remain visible": "minst én enhet må være synlig",
|
|
10265
|
+
"href is required": "href er påkrevd",
|
|
10266
|
+
"protected node cannot be structurally edited": "beskyttet node kan ikke redigeres strukturelt",
|
|
10267
|
+
"unsupported tool": "verktøy som ikke støttes",
|
|
10268
|
+
"Check the onChat handler or your AI service endpoint.": "Sjekk onChat-behandleren eller AI-tjenesteendepunktet ditt."
|
|
7804
10269
|
},
|
|
7805
10270
|
"pl": {
|
|
7806
10271
|
"ForEach": "Dla każdego",
|
|
@@ -8259,7 +10724,152 @@
|
|
|
8259
10724
|
"Add": "Dodaj",
|
|
8260
10725
|
"Section library": "Biblioteka sekcji",
|
|
8261
10726
|
"Search blocks...": "Szukaj bloków...",
|
|
8262
|
-
"No blocks available": "Brak dostępnych bloków"
|
|
10727
|
+
"No blocks available": "Brak dostępnych bloków",
|
|
10728
|
+
"AI": "sztuczna inteligencja",
|
|
10729
|
+
"History Colors": "Kolory historii",
|
|
10730
|
+
"Optimize CTA": "Zoptymalizuj CTA",
|
|
10731
|
+
"Improve the main button copy and visual hierarchy so the CTA is clearer without feeling too salesy.": "Ulepsz kopię głównego przycisku i hierarchię wizualną, aby wezwanie do działania było wyraźniejsze i nie powodowało wrażenia zbytniej sprzedaży.",
|
|
10732
|
+
"Professional": "Profesjonalny",
|
|
10733
|
+
"Make the overall design feel more premium, reduce cheap promotion cues, and keep the brand tone polished.": "Spraw, aby ogólny projekt wydawał się bardziej luksusowy, ogranicz tanie wskazówki promocyjne i utrzymuj dopracowany ton marki.",
|
|
10734
|
+
"Shorten": "Skracać",
|
|
10735
|
+
"Shorten the current email copy, keep the core selling points, and make the tone more restrained.": "Skróć bieżącą kopię e-maila, zachowaj najważniejsze zalety i nadaj jej ton bardziej powściągliwy.",
|
|
10736
|
+
"Tone": "Ton",
|
|
10737
|
+
"Make the email copy sound clearer, more natural, and more aligned with a polished brand voice.": "Spraw, aby treść wiadomości e-mail brzmiała wyraźniej, bardziej naturalnie i bardziej zgodna z dopracowanym głosem marki.",
|
|
10738
|
+
"Improve hero": "Ulepsz bohatera",
|
|
10739
|
+
"Improve the hero section: make the headline more focused, shorten the supporting copy, and make the CTA stand out.": "Ulepsz sekcję bohatera: spraw, aby nagłówek był bardziej skupiony, skróć tekst pomocniczy i wyróżnij CTA.",
|
|
10740
|
+
"Align colors": "Dopasuj kolory",
|
|
10741
|
+
"Align the brand colors and button colors, reduce visual noise, and make the email feel more cohesive.": "Dopasuj kolory marki i kolory przycisków, zredukuj szumy wizualne i spraw, aby e-mail był bardziej spójny.",
|
|
10742
|
+
"Optimize products": "Optymalizuj produkty",
|
|
10743
|
+
"Optimize the product section layout and text hierarchy so products are easier to browse and compare.": "Zoptymalizuj układ sekcji produktów i hierarchię tekstu, aby ułatwić przeglądanie i porównywanie produktów.",
|
|
10744
|
+
"Compact mobile": "Kompaktowy telefon komórkowy",
|
|
10745
|
+
"Optimize the mobile layout, reduce crowding and long text, and keep the content readable.": "Zoptymalizuj układ mobilny, zmniejsz zatłoczenie i długi tekst oraz zadbaj o czytelność treści.",
|
|
10746
|
+
"Boost contrast": "Zwiększ kontrast",
|
|
10747
|
+
"Improve the contrast between the background, body text, and buttons to keep the email readable.": "Popraw kontrast między tłem, tekstem głównym i przyciskami, aby wiadomość e-mail była czytelna.",
|
|
10748
|
+
"Add urgency": "Dodaj pilność",
|
|
10749
|
+
"Add more promotional energy and urgency without hurting the brand feel.": "Dodaj więcej energii promocyjnej i pilności, nie szkodząc wyczuciu marki.",
|
|
10750
|
+
"Softer tone": "Łagodniejszy ton",
|
|
10751
|
+
"Make the visuals and copy softer, lighter, and more suitable for a lifestyle brand.": "Spraw, aby elementy wizualne i kopie były bardziej miękkie, lżejsze i bardziej odpowiednie dla marki lifestylowej.",
|
|
10752
|
+
"Translate to English": "Przetłumacz na angielski",
|
|
10753
|
+
"Translate the main email copy into natural English while keeping the original layout.": "Przetłumacz główną kopię e-maila na naturalny język angielski, zachowując oryginalny układ.",
|
|
10754
|
+
"Check issues": "Sprawdź problemy",
|
|
10755
|
+
"Review the current email for copy, hierarchy, mobile, and CTA issues, then make small improvements directly.": "Przejrzyj bieżącą wiadomość e-mail pod kątem problemów z kopią, hierarchią, urządzeniami mobilnymi i wezwaniem do działania, a następnie bezpośrednio wprowadź drobne ulepszenia.",
|
|
10756
|
+
"Tell me how you want to change this email. I will generate edits from the current template.": "Powiedz mi, jak chcesz zmienić ten adres e-mail. Wygeneruję zmiany na podstawie bieżącego szablonu.",
|
|
10757
|
+
"Make the hero feel more premium, use less copy, and make the button stand out.": "Spraw, aby bohater czuł się bardziej premium, zużywaj mniej kopii i wyróżnij przycisk.",
|
|
10758
|
+
"Sure. I recommend keeping the hero headline within two lines, reducing the supporting copy to one core selling point, and using a more direct CTA verb.\\n\\nI will prioritize:\\n1. Headline hierarchy\\n2. Button copy\\n3. Hero whitespace\\n4. Background and text contrast": "Jasne. Zalecam trzymanie nagłówka bohatera w dwóch wierszach, ograniczenie tekstu pomocniczego do jednego kluczowego punktu sprzedaży i użycie bardziej bezpośredniego czasownika wezwania do działania.\\n\\nNajważniejsze będzie:\\n1. Hierarchia nagłówków\\n2. Kopiuj przycisk\\n3. Białe znaki bohatera\\n4. Kontrast tła i tekstu",
|
|
10759
|
+
"Make the button copy less salesy and more brand-led.": "Spraw, aby kopia przycisku była mniej sprzedażowa i bardziej ukierunkowana na markę.",
|
|
10760
|
+
"Got it. We can change \"SHOP COLLECTION\" to \"Explore the Edit\" or \"Discover New Arrivals\". This copy feels more restrained and works better for a brand-led email.": "Rozumiem. Możemy zmienić „KOLEKCJA SKLEPU” na „Odkryj edycję” lub „Odkryj nowości”. Ta kopia wydaje się bardziej powściągliwa i lepiej sprawdza się w przypadku e-maili kierowanych przez markę.",
|
|
10761
|
+
"Use this layout as a reference": "Użyj tego układu jako odniesienia",
|
|
10762
|
+
"We can use this structure: keep a strong visual headline area at the top, then use icon plus short-copy groups below. When applying it to the email, I will control each text group so mobile does not feel crowded.": "Możemy użyć tej struktury: zachowaj wyraźny wizualny obszar nagłówka u góry, a następnie użyj ikony i grup krótkich tekstów poniżej. Stosując go do wiadomości e-mail, będę kontrolował każdą grupę tekstów, aby na urządzeniach mobilnych nie było tłoku.",
|
|
10763
|
+
"You can keep giving me more specific directions, such as:\\n\\nMore modern, softer, stronger promotion, highlight new arrivals, highlight discounts, or make mobile more compact.": "Możesz nadal dawać mi bardziej szczegółowe wskazówki, takie jak:\\n\\nBardziej nowoczesna, łagodniejsza i silniejsza promocja, podkreślaj nowości, podkreślaj zniżki lub zwiększ kompaktowość urządzeń mobilnych.",
|
|
10764
|
+
"Tell AI how you want to change this email...": "Powiedz AI, jak chcesz zmienić ten e-mail...",
|
|
10765
|
+
"Use this image as a reference": "Użyj tego obrazu jako odniesienia",
|
|
10766
|
+
"Send failed": "Wysyłanie nie powiodło się",
|
|
10767
|
+
"Image upload failed": "Przesyłanie obrazu nie powiodło się",
|
|
10768
|
+
"AI Agent": "Agent AI",
|
|
10769
|
+
"AI conversation": "Rozmowa AI",
|
|
10770
|
+
"Attachments": "Załączniki",
|
|
10771
|
+
"View image": "Zobacz obraz",
|
|
10772
|
+
"Copy image URL": "Skopiuj adres URL obrazu",
|
|
10773
|
+
"Copied": "Skopiowano",
|
|
10774
|
+
"Sources": "Źródła",
|
|
10775
|
+
"Restore to this state": "Przywróć do tego stanu",
|
|
10776
|
+
"Restore": "Przywrócić",
|
|
10777
|
+
"Or describe what you want...": "Albo opisz co chcesz...",
|
|
10778
|
+
"Send": "Wysłać",
|
|
10779
|
+
"Pending images": "Oczekujące obrazy",
|
|
10780
|
+
"Uploading image": "Przesyłanie obrazu",
|
|
10781
|
+
"Quick actions": "Szybkie działania",
|
|
10782
|
+
"More quick actions": "Więcej szybkich działań",
|
|
10783
|
+
"Enter to send / Shift + Enter for new line": "Enter, aby wysłać / Shift + Enter, aby utworzyć nową linię",
|
|
10784
|
+
"Add image": "Dodaj obraz",
|
|
10785
|
+
"Close image preview": "Zamknij podgląd obrazu",
|
|
10786
|
+
"Tell me how you want to change this email. You can also upload reference images. I will adjust the preview from the current template.": "Powiedz mi, jak chcesz zmienić ten adres e-mail. Możesz także przesłać obrazy referencyjne. Dostosuję podgląd z bieżącego szablonu.",
|
|
10787
|
+
"Reading uploaded images...": "Czytanie przesłanych obrazów...",
|
|
10788
|
+
"Generating image...": "Generuję obraz...",
|
|
10789
|
+
"Searching the web...": "Przeszukiwanie sieci...",
|
|
10790
|
+
"Understanding your request...": "Rozumiem Twoją prośbę...",
|
|
10791
|
+
"Updating the email...": "Aktualizowanie adresu e-mail...",
|
|
10792
|
+
"Cannot connect to AI Proxy": "Nie można połączyć się z serwerem proxy AI",
|
|
10793
|
+
"Start the ai-proxy worker or set VITE_AI_PROXY_BASE_URL.": "Uruchom proces roboczy ai-proxy lub ustaw VITE_AI_PROXY_BASE_URL.",
|
|
10794
|
+
"Generated image.": "Wygenerowany obraz.",
|
|
10795
|
+
"Prompt": "Podpowiedź",
|
|
10796
|
+
"This change did not pass validation": "Ta zmiana nie przeszła weryfikacji",
|
|
10797
|
+
"This change did not pass validation.": "Ta zmiana nie przeszła weryfikacji.",
|
|
10798
|
+
"Updated the email preview.": "Zaktualizowano podgląd wiadomości e-mail.",
|
|
10799
|
+
"Done.": "Zrobione.",
|
|
10800
|
+
"AI changes are ready. Click the button below to apply them.": "Zmiany AI są gotowe. Kliknij przycisk poniżej, aby je zastosować.",
|
|
10801
|
+
"Completed local changes.": "Zakończono zmiany lokalne.",
|
|
10802
|
+
"Applying local changes...": "Stosowanie zmian lokalnych...",
|
|
10803
|
+
"Some local changes were not applied.": "Niektóre zmiany lokalne nie zostały zastosowane.",
|
|
10804
|
+
"Some operations were not applied": "Niektóre operacje nie zostały zastosowane",
|
|
10805
|
+
"Some local changes were not applied": "Niektóre zmiany lokalne nie zostały zastosowane",
|
|
10806
|
+
"Local changes failed": "Zmiany lokalne nie powiodły się",
|
|
10807
|
+
"Generated image upload is not configured": "Przesyłanie wygenerowanego obrazu nie jest skonfigurowane",
|
|
10808
|
+
"Generated image upload did not return a URL": "Wygenerowany plik przesłanego obrazu nie zwrócił adresu URL",
|
|
10809
|
+
"Email preview updated": "Zaktualizowano podgląd wiadomości e-mail",
|
|
10810
|
+
"This request failed": "To żądanie nie powiodło się",
|
|
10811
|
+
"Sure.": "Jasne.",
|
|
10812
|
+
"Waiting for your choice": "Czekam na Twój wybór",
|
|
10813
|
+
"Generated image is missing": "Brak wygenerowanego obrazu",
|
|
10814
|
+
"Uploading generated image...": "Przesyłanie wygenerowanego obrazu...",
|
|
10815
|
+
"Updated the selected image.": "Zaktualizowano wybrany obraz.",
|
|
10816
|
+
"Image generated": "Wygenerowano obraz",
|
|
10817
|
+
"Which image should I replace?": "Który obraz mam zastąpić?",
|
|
10818
|
+
"Choose the image block that should use the generated image.": "Wybierz blok obrazu, który powinien używać wygenerowanego obrazu.",
|
|
10819
|
+
"Choose which image to replace": "Wybierz obraz do zastąpienia",
|
|
10820
|
+
"AI changes are ready to apply": "Zmiany AI są gotowe do zastosowania",
|
|
10821
|
+
"Reference images received. Adjusting the email with the current template...": "Otrzymano obrazy referencyjne. Dostosowywanie wiadomości e-mail przy użyciu bieżącego szablonu...",
|
|
10822
|
+
"Generating changes from the current email...": "Generowanie zmian z bieżącego e-maila...",
|
|
10823
|
+
"Sending to AI...": "Wysyłam do AI...",
|
|
10824
|
+
"Connecting live results...": "Łączenie wyników na żywo...",
|
|
10825
|
+
"Replaced the chosen image.": "Zastąpił wybrany obraz.",
|
|
10826
|
+
"Continue with this option": "Kontynuuj tę opcję",
|
|
10827
|
+
"Generated image must be uploaded before use": "Wygenerowany obraz należy przesłać przed użyciem",
|
|
10828
|
+
"Hero background": "Tło bohatera",
|
|
10829
|
+
"Container background": "Tło kontenera",
|
|
10830
|
+
"Section background": "Tło sekcji",
|
|
10831
|
+
"Background image": "Obraz tła",
|
|
10832
|
+
"Image upload is not configured": "Przesyłanie obrazu nie jest skonfigurowane",
|
|
10833
|
+
"Applying...": "Stosowanie...",
|
|
10834
|
+
"Apply AI changes": "Zastosuj zmiany AI",
|
|
10835
|
+
"selected": "wybrany",
|
|
10836
|
+
"selected: no element was selected when the request started": "wybrane: w chwili rozpoczęcia żądania nie wybrano żadnego elementu",
|
|
10837
|
+
"Text updated": "Tekst zaktualizowany",
|
|
10838
|
+
"Style or attribute updated": "Zaktualizowano styl lub atrybut",
|
|
10839
|
+
"Mobile style updated": "Zaktualizowano styl mobilny",
|
|
10840
|
+
"Mobile styles updated": "Zaktualizowano style mobilne",
|
|
10841
|
+
"Styles updated": "Style zaktualizowane",
|
|
10842
|
+
"Content setting updated": "Zaktualizowano ustawienia treści",
|
|
10843
|
+
"Content updated": "Treść zaktualizowana",
|
|
10844
|
+
"Visibility updated": "Widoczność zaktualizowana",
|
|
10845
|
+
"Block replaced": "Blok wymieniony",
|
|
10846
|
+
"Link updated": "Link zaktualizowany",
|
|
10847
|
+
"Block added": "Dodano blok",
|
|
10848
|
+
"Duplicated": "Zduplikowane",
|
|
10849
|
+
"Deleted": "Usunięto",
|
|
10850
|
+
"Moved up": "Przesunięty w górę",
|
|
10851
|
+
"Moved down": "Przesunięty w dół",
|
|
10852
|
+
"Selected": "Wybrany",
|
|
10853
|
+
"Template updated": "Szablon zaktualizowany",
|
|
10854
|
+
"children must contain Easy Email nodes": "elementy podrzędne muszą zawierać węzły Easy Email",
|
|
10855
|
+
"unknown block type": "nieznany typ bloku",
|
|
10856
|
+
"block.type is required": "typ bloku jest wymagany",
|
|
10857
|
+
"editor is locked": "edytor jest zablokowany",
|
|
10858
|
+
"tool calls truncated to": "wywołania narzędzi skrócone do",
|
|
10859
|
+
"target not found": "Nie znaleziono celu",
|
|
10860
|
+
"target contains mixed content; use a more specific text node": "cel zawiera treść mieszaną; użyj bardziej szczegółowego węzła tekstowego",
|
|
10861
|
+
"target has no editable text": "cel nie zawiera edytowalnego tekstu",
|
|
10862
|
+
"invalid attribute key": "nieprawidłowy klucz atrybutu",
|
|
10863
|
+
"invalid mobile attribute key": "nieprawidłowy klucz atrybutu mobilnego",
|
|
10864
|
+
"attributes must be an object": "atrybuty muszą być obiektem",
|
|
10865
|
+
"invalid data key": "nieprawidłowy klucz danych",
|
|
10866
|
+
"replace_children is too large": "zamień_dzieci jest za duży",
|
|
10867
|
+
"nodes": "węzły",
|
|
10868
|
+
"at least one device must remain visible": "przynajmniej jedno urządzenie musi pozostać widoczne",
|
|
10869
|
+
"href is required": "href jest wymagany",
|
|
10870
|
+
"protected node cannot be structurally edited": "chronionego węzła nie można edytować strukturalnie",
|
|
10871
|
+
"unsupported tool": "nieobsługiwane narzędzie",
|
|
10872
|
+
"Check the onChat handler or your AI service endpoint.": "Sprawdź moduł obsługi onChat lub punkt końcowy usługi AI."
|
|
8263
10873
|
},
|
|
8264
10874
|
"ro": {
|
|
8265
10875
|
"ForEach": "Pentru Fiecare",
|
|
@@ -8718,7 +11328,152 @@
|
|
|
8718
11328
|
"Add": "Adaugă",
|
|
8719
11329
|
"Section library": "Biblioteca de secțiuni",
|
|
8720
11330
|
"Search blocks...": "Caută blocuri...",
|
|
8721
|
-
"No blocks available": "Nu sunt disponibile blocuri"
|
|
11331
|
+
"No blocks available": "Nu sunt disponibile blocuri",
|
|
11332
|
+
"AI": "AI",
|
|
11333
|
+
"History Colors": "Culori de istorie",
|
|
11334
|
+
"Optimize CTA": "Optimizați CTA",
|
|
11335
|
+
"Improve the main button copy and visual hierarchy so the CTA is clearer without feeling too salesy.": "Îmbunătățiți copia butonului principal și ierarhia vizuală, astfel încât CTA să fie mai clar, fără a vă simți prea vândut.",
|
|
11336
|
+
"Professional": "Profesional",
|
|
11337
|
+
"Make the overall design feel more premium, reduce cheap promotion cues, and keep the brand tone polished.": "Faceți ca designul general să pară mai premium, reduceți indicațiile de promovare ieftine și păstrați tonul mărcii lucios.",
|
|
11338
|
+
"Shorten": "Scurta",
|
|
11339
|
+
"Shorten the current email copy, keep the core selling points, and make the tone more restrained.": "Scurtați copia curentă a e-mailului, păstrați punctele de vânzare de bază și faceți tonul mai restrâns.",
|
|
11340
|
+
"Tone": "Ton",
|
|
11341
|
+
"Make the email copy sound clearer, more natural, and more aligned with a polished brand voice.": "Faceți copierea e-mailului să sune mai clar, mai natural și mai aliniat cu vocea de brand șlefuită.",
|
|
11342
|
+
"Improve hero": "Îmbunătățiți eroul",
|
|
11343
|
+
"Improve the hero section: make the headline more focused, shorten the supporting copy, and make the CTA stand out.": "Îmbunătățiți secțiunea eroi: faceți titlul mai concentrat, scurtați copia de sprijin și faceți CTA să iasă în evidență.",
|
|
11344
|
+
"Align colors": "Aliniați culorile",
|
|
11345
|
+
"Align the brand colors and button colors, reduce visual noise, and make the email feel more cohesive.": "Aliniați culorile mărcii și culorile butoanelor, reduceți zgomotul vizual și faceți ca e-mailul să pară mai coeziv.",
|
|
11346
|
+
"Optimize products": "Optimizați produsele",
|
|
11347
|
+
"Optimize the product section layout and text hierarchy so products are easier to browse and compare.": "Optimizați aspectul secțiunii de produse și ierarhia textului, astfel încât produsele să fie mai ușor de răsfoit și comparat.",
|
|
11348
|
+
"Compact mobile": "Mobil compact",
|
|
11349
|
+
"Optimize the mobile layout, reduce crowding and long text, and keep the content readable.": "Optimizați aspectul mobil, reduceți aglomerația și textul lung și mențineți conținutul lizibil.",
|
|
11350
|
+
"Boost contrast": "Sporiți contrastul",
|
|
11351
|
+
"Improve the contrast between the background, body text, and buttons to keep the email readable.": "Îmbunătățiți contrastul dintre fundal, textul corpului și butoane pentru a menține e-mailul lizibil.",
|
|
11352
|
+
"Add urgency": "Adăugați urgență",
|
|
11353
|
+
"Add more promotional energy and urgency without hurting the brand feel.": "Adăugați mai multă energie promoțională și urgență fără a afecta simțul mărcii.",
|
|
11354
|
+
"Softer tone": "Ton mai moale",
|
|
11355
|
+
"Make the visuals and copy softer, lighter, and more suitable for a lifestyle brand.": "Faceți imaginile și copierea mai moale, mai ușoare și mai potrivite pentru o marcă de stil de viață.",
|
|
11356
|
+
"Translate to English": "Traduceți în engleză",
|
|
11357
|
+
"Translate the main email copy into natural English while keeping the original layout.": "Traduceți copia principală a e-mailului în limba engleză naturală, păstrând în același timp aspectul original.",
|
|
11358
|
+
"Check issues": "Verificați problemele",
|
|
11359
|
+
"Review the current email for copy, hierarchy, mobile, and CTA issues, then make small improvements directly.": "Examinați e-mailul curent pentru probleme de copiere, ierarhie, mobil și CTA, apoi faceți mici îmbunătățiri direct.",
|
|
11360
|
+
"Tell me how you want to change this email. I will generate edits from the current template.": "Spune-mi cum vrei să schimbi acest e-mail. Voi genera editări din șablonul curent.",
|
|
11361
|
+
"Make the hero feel more premium, use less copy, and make the button stand out.": "Faceți ca eroul să se simtă mai premium, folosiți mai puține copii și faceți butonul să iasă în evidență.",
|
|
11362
|
+
"Sure. I recommend keeping the hero headline within two lines, reducing the supporting copy to one core selling point, and using a more direct CTA verb.\\n\\nI will prioritize:\\n1. Headline hierarchy\\n2. Button copy\\n3. Hero whitespace\\n4. Background and text contrast": "Sigur. Recomand să păstrați titlul eroului în două rânduri, să reducă copia de sprijin la un singur punct de vânzare de bază și să utilizați un verb CTA mai direct.\\n\\nVoi acorda prioritate:\\n1. Ierarhia titlurilor\\n2. Copiere buton\\n3. Erou spatiu alb\\n4. Contrastul de fundal și text",
|
|
11363
|
+
"Make the button copy less salesy and more brand-led.": "Faceți copierea butonului mai puțin vândută și mai orientată spre marcă.",
|
|
11364
|
+
"Got it. We can change \"SHOP COLLECTION\" to \"Explore the Edit\" or \"Discover New Arrivals\". This copy feels more restrained and works better for a brand-led email.": "Am înţeles. Putem schimba „Colecția magazin” cu „Explorați editarea” sau „Descoperiți noile sosiri”. Această copie pare mai restrânsă și funcționează mai bine pentru un e-mail condus de marcă.",
|
|
11365
|
+
"Use this layout as a reference": "Utilizați acest aspect ca referință",
|
|
11366
|
+
"We can use this structure: keep a strong visual headline area at the top, then use icon plus short-copy groups below. When applying it to the email, I will control each text group so mobile does not feel crowded.": "Putem folosi această structură: păstrați o zonă vizuală puternică a titlului în partea de sus, apoi folosiți pictograma plus grupurile de copii scurte de mai jos. Când îl aplic pe e-mail, voi controla fiecare grup de text, astfel încât mobilul să nu se simtă aglomerat.",
|
|
11367
|
+
"You can keep giving me more specific directions, such as:\\n\\nMore modern, softer, stronger promotion, highlight new arrivals, highlight discounts, or make mobile more compact.": "Puteți continua să îmi oferiți indicații mai precise, cum ar fi:\\n\\nO promovare mai modernă, mai blândă, mai puternică, evidențiați noile sosiri, evidențierea reducerilor sau faceți mobilul mai compact.",
|
|
11368
|
+
"Tell AI how you want to change this email...": "Spune-i AI cum vrei să schimbi acest e-mail...",
|
|
11369
|
+
"Use this image as a reference": "Utilizați această imagine ca referință",
|
|
11370
|
+
"Send failed": "Trimiterea a eșuat",
|
|
11371
|
+
"Image upload failed": "Încărcarea imaginii a eșuat",
|
|
11372
|
+
"AI Agent": "Agent AI",
|
|
11373
|
+
"AI conversation": "conversație AI",
|
|
11374
|
+
"Attachments": "Atasamente",
|
|
11375
|
+
"View image": "Vizualizați imaginea",
|
|
11376
|
+
"Copy image URL": "Copiați adresa URL a imaginii",
|
|
11377
|
+
"Copied": "Copiat",
|
|
11378
|
+
"Sources": "Surse",
|
|
11379
|
+
"Restore to this state": "Reveniți la această stare",
|
|
11380
|
+
"Restore": "Restabili",
|
|
11381
|
+
"Or describe what you want...": "Sau descrie ce vrei...",
|
|
11382
|
+
"Send": "Trimite",
|
|
11383
|
+
"Pending images": "Imagini în așteptare",
|
|
11384
|
+
"Uploading image": "Se încarcă imaginea",
|
|
11385
|
+
"Quick actions": "Acțiuni rapide",
|
|
11386
|
+
"More quick actions": "Acțiuni mai rapide",
|
|
11387
|
+
"Enter to send / Shift + Enter for new line": "Enter pentru a trimite / Shift + Enter pentru linia nouă",
|
|
11388
|
+
"Add image": "Adăugați o imagine",
|
|
11389
|
+
"Close image preview": "Închideți previzualizarea imaginii",
|
|
11390
|
+
"Tell me how you want to change this email. You can also upload reference images. I will adjust the preview from the current template.": "Spune-mi cum vrei să schimbi acest e-mail. De asemenea, puteți încărca imagini de referință. Voi ajusta previzualizarea din șablonul curent.",
|
|
11391
|
+
"Reading uploaded images...": "Se citesc imaginile încărcate...",
|
|
11392
|
+
"Generating image...": "Se generează imaginea...",
|
|
11393
|
+
"Searching the web...": "Caut pe web...",
|
|
11394
|
+
"Understanding your request...": "Înțelegând cererea dvs....",
|
|
11395
|
+
"Updating the email...": "Se actualizează e-mailul...",
|
|
11396
|
+
"Cannot connect to AI Proxy": "Nu se poate conecta la AI Proxy",
|
|
11397
|
+
"Start the ai-proxy worker or set VITE_AI_PROXY_BASE_URL.": "Porniți lucrătorul ai-proxy sau setați VITE_AI_PROXY_BASE_URL.",
|
|
11398
|
+
"Generated image.": "Imagine generată.",
|
|
11399
|
+
"Prompt": "Prompt",
|
|
11400
|
+
"This change did not pass validation": "Această modificare nu a trecut de validare",
|
|
11401
|
+
"This change did not pass validation.": "Această modificare nu a trecut de validare.",
|
|
11402
|
+
"Updated the email preview.": "S-a actualizat previzualizarea e-mailului.",
|
|
11403
|
+
"Done.": "Făcut.",
|
|
11404
|
+
"AI changes are ready. Click the button below to apply them.": "Modificările AI sunt gata. Faceți clic pe butonul de mai jos pentru a le aplica.",
|
|
11405
|
+
"Completed local changes.": "Modificări locale finalizate.",
|
|
11406
|
+
"Applying local changes...": "Se aplică modificări locale...",
|
|
11407
|
+
"Some local changes were not applied.": "Unele modificări locale nu au fost aplicate.",
|
|
11408
|
+
"Some operations were not applied": "Unele operațiuni nu au fost aplicate",
|
|
11409
|
+
"Some local changes were not applied": "Unele modificări locale nu au fost aplicate",
|
|
11410
|
+
"Local changes failed": "Modificările locale nu au reușit",
|
|
11411
|
+
"Generated image upload is not configured": "Încărcarea imaginilor generate nu este configurată",
|
|
11412
|
+
"Generated image upload did not return a URL": "Încărcarea imaginilor generate nu a returnat o adresă URL",
|
|
11413
|
+
"Email preview updated": "Previzualizarea e-mailului a fost actualizată",
|
|
11414
|
+
"This request failed": "Această solicitare a eșuat",
|
|
11415
|
+
"Sure.": "Sigur.",
|
|
11416
|
+
"Waiting for your choice": "Asteptand alegerea ta",
|
|
11417
|
+
"Generated image is missing": "Imaginea generată lipsește",
|
|
11418
|
+
"Uploading generated image...": "Se încarcă imaginea generată...",
|
|
11419
|
+
"Updated the selected image.": "Am actualizat imaginea selectată.",
|
|
11420
|
+
"Image generated": "Imagine generată",
|
|
11421
|
+
"Which image should I replace?": "Ce imagine ar trebui să înlocuiesc?",
|
|
11422
|
+
"Choose the image block that should use the generated image.": "Alegeți blocul de imagine care ar trebui să folosească imaginea generată.",
|
|
11423
|
+
"Choose which image to replace": "Alegeți ce imagine să înlocuiți",
|
|
11424
|
+
"AI changes are ready to apply": "Modificările AI sunt gata să fie aplicate",
|
|
11425
|
+
"Reference images received. Adjusting the email with the current template...": "Imagini de referință primite. Ajustarea e-mailului cu șablonul actual...",
|
|
11426
|
+
"Generating changes from the current email...": "Se generează modificări din e-mailul curent...",
|
|
11427
|
+
"Sending to AI...": "Se trimite la AI...",
|
|
11428
|
+
"Connecting live results...": "Se conectează rezultatele live...",
|
|
11429
|
+
"Replaced the chosen image.": "Am înlocuit imaginea aleasă.",
|
|
11430
|
+
"Continue with this option": "Continuați cu această opțiune",
|
|
11431
|
+
"Generated image must be uploaded before use": "Imaginea generată trebuie încărcată înainte de utilizare",
|
|
11432
|
+
"Hero background": "Fundal erou",
|
|
11433
|
+
"Container background": "Fundal container",
|
|
11434
|
+
"Section background": "Fundalul secțiunii",
|
|
11435
|
+
"Background image": "Imagine de fundal",
|
|
11436
|
+
"Image upload is not configured": "Încărcarea imaginii nu este configurată",
|
|
11437
|
+
"Applying...": "Se aplică...",
|
|
11438
|
+
"Apply AI changes": "Aplicați modificările AI",
|
|
11439
|
+
"selected": "selectat",
|
|
11440
|
+
"selected: no element was selected when the request started": "selectat: nu a fost selectat niciun element la începutul cererii",
|
|
11441
|
+
"Text updated": "Text actualizat",
|
|
11442
|
+
"Style or attribute updated": "Stil sau atribut actualizat",
|
|
11443
|
+
"Mobile style updated": "Stilul mobil actualizat",
|
|
11444
|
+
"Mobile styles updated": "Stilurile mobile au fost actualizate",
|
|
11445
|
+
"Styles updated": "Stiluri actualizate",
|
|
11446
|
+
"Content setting updated": "Setarea conținutului a fost actualizată",
|
|
11447
|
+
"Content updated": "Conținut actualizat",
|
|
11448
|
+
"Visibility updated": "Vizibilitate actualizată",
|
|
11449
|
+
"Block replaced": "Bloc inlocuit",
|
|
11450
|
+
"Link updated": "Link actualizat",
|
|
11451
|
+
"Block added": "Bloc adăugat",
|
|
11452
|
+
"Duplicated": "Dublat",
|
|
11453
|
+
"Deleted": "Șters",
|
|
11454
|
+
"Moved up": "S-a mutat în sus",
|
|
11455
|
+
"Moved down": "Mutat în jos",
|
|
11456
|
+
"Selected": "Selectat",
|
|
11457
|
+
"Template updated": "Șablonul a fost actualizat",
|
|
11458
|
+
"children must contain Easy Email nodes": "copiii trebuie să conțină noduri Easy Email",
|
|
11459
|
+
"unknown block type": "tip de bloc necunoscut",
|
|
11460
|
+
"block.type is required": "block.type este necesar",
|
|
11461
|
+
"editor is locked": "Editorul este blocat",
|
|
11462
|
+
"tool calls truncated to": "apelurile instrumentului trunchiate la",
|
|
11463
|
+
"target not found": "tinta nu a fost gasita",
|
|
11464
|
+
"target contains mixed content; use a more specific text node": "ținta conține conținut mixt; utilizați un nod text mai specific",
|
|
11465
|
+
"target has no editable text": "ținta nu are text editabil",
|
|
11466
|
+
"invalid attribute key": "cheie de atribut nevalidă",
|
|
11467
|
+
"invalid mobile attribute key": "cheie de atribut mobil nevalidă",
|
|
11468
|
+
"attributes must be an object": "atributele trebuie să fie un obiect",
|
|
11469
|
+
"invalid data key": "cheie de date nevalidă",
|
|
11470
|
+
"replace_children is too large": "replace_children este prea mare",
|
|
11471
|
+
"nodes": "noduri",
|
|
11472
|
+
"at least one device must remain visible": "cel puțin un dispozitiv trebuie să rămână vizibil",
|
|
11473
|
+
"href is required": "href este necesar",
|
|
11474
|
+
"protected node cannot be structurally edited": "nodul protejat nu poate fi editat structural",
|
|
11475
|
+
"unsupported tool": "instrument neacceptat",
|
|
11476
|
+
"Check the onChat handler or your AI service endpoint.": "Verificați handlerul onChat sau punctul final al serviciului AI."
|
|
8722
11477
|
},
|
|
8723
11478
|
"tr": {
|
|
8724
11479
|
"ForEach": "Her biri için",
|
|
@@ -9177,7 +11932,152 @@
|
|
|
9177
11932
|
"Add": "Ekle",
|
|
9178
11933
|
"Section library": "Bölüm kütüphanesi",
|
|
9179
11934
|
"Search blocks...": "Blokları ara...",
|
|
9180
|
-
"No blocks available": "Blok mevcut değil"
|
|
11935
|
+
"No blocks available": "Blok mevcut değil",
|
|
11936
|
+
"AI": "yapay zeka",
|
|
11937
|
+
"History Colors": "Tarih Renkleri",
|
|
11938
|
+
"Optimize CTA": "CTA'yı optimize edin",
|
|
11939
|
+
"Improve the main button copy and visual hierarchy so the CTA is clearer without feeling too salesy.": "CTA'nın fazla satış hissi yaratmadan daha net olmasını sağlamak için ana düğme metnini ve görsel hiyerarşiyi iyileştirin.",
|
|
11940
|
+
"Professional": "Profesyonel",
|
|
11941
|
+
"Make the overall design feel more premium, reduce cheap promotion cues, and keep the brand tone polished.": "Genel tasarımın daha kaliteli görünmesini sağlayın, ucuz promosyon ipuçlarını azaltın ve markanın tonunu parlak tutun.",
|
|
11942
|
+
"Shorten": "Kısalt",
|
|
11943
|
+
"Shorten the current email copy, keep the core selling points, and make the tone more restrained.": "Mevcut e-posta kopyasını kısaltın, temel satış noktalarını koruyun ve üslubu daha ölçülü hale getirin.",
|
|
11944
|
+
"Tone": "Ton",
|
|
11945
|
+
"Make the email copy sound clearer, more natural, and more aligned with a polished brand voice.": "E-posta metninin daha net, daha doğal ve gösterişli bir marka sesiyle daha uyumlu olmasını sağlayın.",
|
|
11946
|
+
"Improve hero": "Kahramanı geliştir",
|
|
11947
|
+
"Improve the hero section: make the headline more focused, shorten the supporting copy, and make the CTA stand out.": "Kahraman bölümünü iyileştirin: Başlığı daha odaklı hale getirin, destekleyici metni kısaltın ve CTA'nın öne çıkmasını sağlayın.",
|
|
11948
|
+
"Align colors": "Renkleri hizala",
|
|
11949
|
+
"Align the brand colors and button colors, reduce visual noise, and make the email feel more cohesive.": "Marka renkleriyle düğme renklerini hizalayın, görsel gürültüyü azaltın ve e-postanın daha uyumlu olmasını sağlayın.",
|
|
11950
|
+
"Optimize products": "Ürünleri optimize edin",
|
|
11951
|
+
"Optimize the product section layout and text hierarchy so products are easier to browse and compare.": "Ürünlere göz atmayı ve karşılaştırmayı kolaylaştırmak için ürün bölümü düzenini ve metin hiyerarşisini optimize edin.",
|
|
11952
|
+
"Compact mobile": "Kompakt mobil",
|
|
11953
|
+
"Optimize the mobile layout, reduce crowding and long text, and keep the content readable.": "Mobil düzeni optimize edin, kalabalığı ve uzun metinleri azaltın ve içeriğin okunabilir olmasını sağlayın.",
|
|
11954
|
+
"Boost contrast": "Kontrastı artırın",
|
|
11955
|
+
"Improve the contrast between the background, body text, and buttons to keep the email readable.": "E-postanın okunabilir kalmasını sağlamak için arka plan, gövde metni ve düğmeler arasındaki kontrastı iyileştirin.",
|
|
11956
|
+
"Add urgency": "Aciliyet ekleyin",
|
|
11957
|
+
"Add more promotional energy and urgency without hurting the brand feel.": "Marka hissini zedelemeden daha fazla tanıtım enerjisi ve aciliyet ekleyin.",
|
|
11958
|
+
"Softer tone": "Daha yumuşak ton",
|
|
11959
|
+
"Make the visuals and copy softer, lighter, and more suitable for a lifestyle brand.": "Görselleri ve metni daha yumuşak, daha hafif ve bir yaşam tarzı markasına daha uygun hale getirin.",
|
|
11960
|
+
"Translate to English": "İngilizceye çevir",
|
|
11961
|
+
"Translate the main email copy into natural English while keeping the original layout.": "Orijinal düzeni koruyarak ana e-posta kopyasını doğal İngilizceye çevirin.",
|
|
11962
|
+
"Check issues": "Sorunları kontrol edin",
|
|
11963
|
+
"Review the current email for copy, hierarchy, mobile, and CTA issues, then make small improvements directly.": "Mevcut e-postayı kopyalama, hiyerarşi, mobil ve CTA sorunları açısından inceleyin ve ardından doğrudan küçük iyileştirmeler yapın.",
|
|
11964
|
+
"Tell me how you want to change this email. I will generate edits from the current template.": "Bu e-postayı nasıl değiştirmek istediğini söyle. Mevcut şablondan düzenlemeler oluşturacağım.",
|
|
11965
|
+
"Make the hero feel more premium, use less copy, and make the button stand out.": "Kahramanın daha kaliteli hissetmesini sağlayın, daha az kopya kullanın ve düğmenin öne çıkmasını sağlayın.",
|
|
11966
|
+
"Sure. I recommend keeping the hero headline within two lines, reducing the supporting copy to one core selling point, and using a more direct CTA verb.\\n\\nI will prioritize:\\n1. Headline hierarchy\\n2. Button copy\\n3. Hero whitespace\\n4. Background and text contrast": "Elbette. Kahraman başlığını iki satırda tutmanızı, destekleyici metni tek bir satış noktasına indirgemenizi ve daha doğrudan bir CTA fiili kullanmanızı öneririm.\\n\\nŞunlara öncelik vereceğim:\\n1. Başlık hiyerarşisi\\n2. Düğme kopyalama\\n3. Kahraman boşluk\\n4. Arka plan ve metin kontrastı",
|
|
11967
|
+
"Make the button copy less salesy and more brand-led.": "Düğme kopyasının daha az satış amaçlı ve daha çok marka odaklı olmasını sağlayın.",
|
|
11968
|
+
"Got it. We can change \"SHOP COLLECTION\" to \"Explore the Edit\" or \"Discover New Arrivals\". This copy feels more restrained and works better for a brand-led email.": "Anladım. \"MAĞAZA KOLEKSİYONU\"nu \"Düzenlemeyi Keşfet\" veya \"Yeni Gelenleri Keşfet\" olarak değiştirebiliriz. Bu kopya daha ölçülü hissediyor ve marka odaklı bir e-posta için daha iyi çalışıyor.",
|
|
11969
|
+
"Use this layout as a reference": "Bu düzeni referans olarak kullanın",
|
|
11970
|
+
"We can use this structure: keep a strong visual headline area at the top, then use icon plus short-copy groups below. When applying it to the email, I will control each text group so mobile does not feel crowded.": "Bu yapıyı kullanabiliriz: En üstte güçlü bir görsel başlık alanı tutun, ardından simgeyi ve aşağıda kısa kopya gruplarını kullanın. Bunu e-postaya uygularken, mobil cihazların kalabalık hissetmemesi için her metin grubunu kontrol edeceğim.",
|
|
11971
|
+
"You can keep giving me more specific directions, such as:\\n\\nMore modern, softer, stronger promotion, highlight new arrivals, highlight discounts, or make mobile more compact.": "Bana şu gibi daha spesifik talimatlar vermeye devam edebilirsiniz:\\n\\nDaha modern, daha yumuşak, daha güçlü promosyonlar, yeni gelenleri öne çıkarın, indirimleri öne çıkarın veya mobil cihazı daha kompakt hale getirin.",
|
|
11972
|
+
"Tell AI how you want to change this email...": "AI'ya bu e-postayı nasıl değiştirmek istediğinizi söyleyin...",
|
|
11973
|
+
"Use this image as a reference": "Bu görseli referans olarak kullanın",
|
|
11974
|
+
"Send failed": "Gönderim başarısız oldu",
|
|
11975
|
+
"Image upload failed": "Resim yükleme başarısız oldu",
|
|
11976
|
+
"AI Agent": "Yapay Zeka Temsilcisi",
|
|
11977
|
+
"AI conversation": "Yapay zeka sohbeti",
|
|
11978
|
+
"Attachments": "Ekler",
|
|
11979
|
+
"View image": "Resmi görüntüle",
|
|
11980
|
+
"Copy image URL": "Resim URL'sini kopyala",
|
|
11981
|
+
"Copied": "Kopyalandı",
|
|
11982
|
+
"Sources": "Kaynaklar",
|
|
11983
|
+
"Restore to this state": "Bu duruma geri yükle",
|
|
11984
|
+
"Restore": "Eski haline getirmek",
|
|
11985
|
+
"Or describe what you want...": "Veya ne istediğinizi açıklayın...",
|
|
11986
|
+
"Send": "Göndermek",
|
|
11987
|
+
"Pending images": "Bekleyen resimler",
|
|
11988
|
+
"Uploading image": "Resim yükleniyor",
|
|
11989
|
+
"Quick actions": "Hızlı eylemler",
|
|
11990
|
+
"More quick actions": "Daha hızlı işlemler",
|
|
11991
|
+
"Enter to send / Shift + Enter for new line": "Göndermek için Enter / Yeni satır için Shift + Enter",
|
|
11992
|
+
"Add image": "Resim ekle",
|
|
11993
|
+
"Close image preview": "Resim önizlemesini kapat",
|
|
11994
|
+
"Tell me how you want to change this email. You can also upload reference images. I will adjust the preview from the current template.": "Bu e-postayı nasıl değiştirmek istediğini söyle. Referans görsellerini de yükleyebilirsiniz. Önizlemeyi mevcut şablondan ayarlayacağım.",
|
|
11995
|
+
"Reading uploaded images...": "Yüklenen görseller okunuyor...",
|
|
11996
|
+
"Generating image...": "Görüntü oluşturuluyor...",
|
|
11997
|
+
"Searching the web...": "Web'de arama yapılıyor...",
|
|
11998
|
+
"Understanding your request...": "İsteğiniz anlaşıldı...",
|
|
11999
|
+
"Updating the email...": "E-posta güncelleniyor...",
|
|
12000
|
+
"Cannot connect to AI Proxy": "AI Proxy'ye bağlanılamıyor",
|
|
12001
|
+
"Start the ai-proxy worker or set VITE_AI_PROXY_BASE_URL.": "ai-proxy çalışanını başlatın veya VITE_AI_PROXY_BASE_URL'yi ayarlayın.",
|
|
12002
|
+
"Generated image.": "Oluşturulan görüntü.",
|
|
12003
|
+
"Prompt": "Çabuk",
|
|
12004
|
+
"This change did not pass validation": "Bu değişiklik doğrulamayı geçemedi",
|
|
12005
|
+
"This change did not pass validation.": "Bu değişiklik doğrulamayı geçemedi.",
|
|
12006
|
+
"Updated the email preview.": "E-posta önizlemesi güncellendi.",
|
|
12007
|
+
"Done.": "Tamamlamak.",
|
|
12008
|
+
"AI changes are ready. Click the button below to apply them.": "Yapay zeka değişiklikleri hazır. Bunları uygulamak için aşağıdaki düğmeye tıklayın.",
|
|
12009
|
+
"Completed local changes.": "Yerel değişiklikler tamamlandı.",
|
|
12010
|
+
"Applying local changes...": "Yerel değişiklikler uygulanıyor...",
|
|
12011
|
+
"Some local changes were not applied.": "Bazı yerel değişiklikler uygulanmadı.",
|
|
12012
|
+
"Some operations were not applied": "Bazı işlemler uygulanmadı",
|
|
12013
|
+
"Some local changes were not applied": "Bazı yerel değişiklikler uygulanmadı",
|
|
12014
|
+
"Local changes failed": "Yerel değişiklikler başarısız oldu",
|
|
12015
|
+
"Generated image upload is not configured": "Oluşturulan resim yüklemesi yapılandırılmamış",
|
|
12016
|
+
"Generated image upload did not return a URL": "Oluşturulan resim yüklemesi bir URL döndürmedi",
|
|
12017
|
+
"Email preview updated": "E-posta önizlemesi güncellendi",
|
|
12018
|
+
"This request failed": "Bu istek başarısız oldu",
|
|
12019
|
+
"Sure.": "Elbette.",
|
|
12020
|
+
"Waiting for your choice": "Seçiminizi bekliyorum",
|
|
12021
|
+
"Generated image is missing": "Oluşturulan resim eksik",
|
|
12022
|
+
"Uploading generated image...": "Oluşturulan resim yükleniyor...",
|
|
12023
|
+
"Updated the selected image.": "Seçilen görsel güncellendi.",
|
|
12024
|
+
"Image generated": "Resim oluşturuldu",
|
|
12025
|
+
"Which image should I replace?": "Hangi resmi değiştirmeliyim?",
|
|
12026
|
+
"Choose the image block that should use the generated image.": "Oluşturulan görüntüyü kullanması gereken görüntü bloğunu seçin.",
|
|
12027
|
+
"Choose which image to replace": "Hangi resmin değiştirileceğini seçin",
|
|
12028
|
+
"AI changes are ready to apply": "Yapay zeka değişiklikleri uygulanmaya hazır",
|
|
12029
|
+
"Reference images received. Adjusting the email with the current template...": "Referans görselleri alındı. E-posta geçerli şablonla ayarlanıyor...",
|
|
12030
|
+
"Generating changes from the current email...": "Geçerli e-postadan değişiklikler oluşturuluyor...",
|
|
12031
|
+
"Sending to AI...": "AI'ya gönderiliyor...",
|
|
12032
|
+
"Connecting live results...": "Canlı sonuçlar bağlanıyor...",
|
|
12033
|
+
"Replaced the chosen image.": "Seçilen görsel değiştirildi.",
|
|
12034
|
+
"Continue with this option": "Bu seçenekle devam edin",
|
|
12035
|
+
"Generated image must be uploaded before use": "Oluşturulan görsel kullanımdan önce yüklenmelidir",
|
|
12036
|
+
"Hero background": "Kahraman arka planı",
|
|
12037
|
+
"Container background": "Konteyner arka planı",
|
|
12038
|
+
"Section background": "Bölüm arka planı",
|
|
12039
|
+
"Background image": "Arka plan resmi",
|
|
12040
|
+
"Image upload is not configured": "Resim yükleme yapılandırılmadı",
|
|
12041
|
+
"Applying...": "Başvuruluyor...",
|
|
12042
|
+
"Apply AI changes": "AI değişikliklerini uygula",
|
|
12043
|
+
"selected": "seçilmiş",
|
|
12044
|
+
"selected: no element was selected when the request started": "seçili: istek başlatıldığında hiçbir öğe seçilmedi",
|
|
12045
|
+
"Text updated": "Metin güncellendi",
|
|
12046
|
+
"Style or attribute updated": "Stil veya özellik güncellendi",
|
|
12047
|
+
"Mobile style updated": "Mobil stil güncellendi",
|
|
12048
|
+
"Mobile styles updated": "Mobil stiller güncellendi",
|
|
12049
|
+
"Styles updated": "Stiller güncellendi",
|
|
12050
|
+
"Content setting updated": "İçerik ayarı güncellendi",
|
|
12051
|
+
"Content updated": "İçerik güncellendi",
|
|
12052
|
+
"Visibility updated": "Görünürlük güncellendi",
|
|
12053
|
+
"Block replaced": "Blok değiştirildi",
|
|
12054
|
+
"Link updated": "Bağlantı güncellendi",
|
|
12055
|
+
"Block added": "Blok eklendi",
|
|
12056
|
+
"Duplicated": "Çoğaltıldı",
|
|
12057
|
+
"Deleted": "Silindi",
|
|
12058
|
+
"Moved up": "Yukarı taşındı",
|
|
12059
|
+
"Moved down": "Aşağı taşındı",
|
|
12060
|
+
"Selected": "Seçildi",
|
|
12061
|
+
"Template updated": "Şablon güncellendi",
|
|
12062
|
+
"children must contain Easy Email nodes": "alt öğeler Kolay E-posta düğümleri içermelidir",
|
|
12063
|
+
"unknown block type": "bilinmeyen blok türü",
|
|
12064
|
+
"block.type is required": "blok.tipi gerekli",
|
|
12065
|
+
"editor is locked": "editör kilitli",
|
|
12066
|
+
"tool calls truncated to": "araç çağrıları şu şekilde kısaltıldı:",
|
|
12067
|
+
"target not found": "hedef bulunamadı",
|
|
12068
|
+
"target contains mixed content; use a more specific text node": "hedef karışık içerik barındırıyor; daha spesifik bir metin düğümü kullanın",
|
|
12069
|
+
"target has no editable text": "hedefte düzenlenebilir metin yok",
|
|
12070
|
+
"invalid attribute key": "geçersiz özellik anahtarı",
|
|
12071
|
+
"invalid mobile attribute key": "geçersiz mobil özellik anahtarı",
|
|
12072
|
+
"attributes must be an object": "nitelikler bir nesne olmalıdır",
|
|
12073
|
+
"invalid data key": "geçersiz veri anahtarı",
|
|
12074
|
+
"replace_children is too large": "change_children çok büyük",
|
|
12075
|
+
"nodes": "düğümler",
|
|
12076
|
+
"at least one device must remain visible": "en az bir cihaz görünür kalmalıdır",
|
|
12077
|
+
"href is required": "href gerekli",
|
|
12078
|
+
"protected node cannot be structurally edited": "korumalı düğüm yapısal olarak düzenlenemez",
|
|
12079
|
+
"unsupported tool": "desteklenmeyen araç",
|
|
12080
|
+
"Check the onChat handler or your AI service endpoint.": "onChat işleyicisini veya AI hizmeti uç noktanızı kontrol edin."
|
|
9181
12081
|
},
|
|
9182
12082
|
"id": {
|
|
9183
12083
|
"ForEach": "Untuk Setiap",
|
|
@@ -9636,7 +12536,152 @@
|
|
|
9636
12536
|
"Add": "Tambah",
|
|
9637
12537
|
"Section library": "Pustaka bagian",
|
|
9638
12538
|
"Search blocks...": "Cari blok...",
|
|
9639
|
-
"No blocks available": "Tidak ada blok tersedia"
|
|
12539
|
+
"No blocks available": "Tidak ada blok tersedia",
|
|
12540
|
+
"AI": "AI",
|
|
12541
|
+
"History Colors": "Warna Sejarah",
|
|
12542
|
+
"Optimize CTA": "Optimalkan CTA",
|
|
12543
|
+
"Improve the main button copy and visual hierarchy so the CTA is clearer without feeling too salesy.": "Tingkatkan salinan tombol utama dan hierarki visual sehingga CTA lebih jelas tanpa terasa terlalu menjual.",
|
|
12544
|
+
"Professional": "Profesional",
|
|
12545
|
+
"Make the overall design feel more premium, reduce cheap promotion cues, and keep the brand tone polished.": "Jadikan keseluruhan desain terasa lebih premium, kurangi isyarat promosi murahan, dan pertahankan nuansa merek tetap terpoles.",
|
|
12546
|
+
"Shorten": "Mempersingkat",
|
|
12547
|
+
"Shorten the current email copy, keep the core selling points, and make the tone more restrained.": "Persingkat salinan email saat ini, pertahankan nilai jual inti, dan buat nada bicara lebih terkendali.",
|
|
12548
|
+
"Tone": "Nada",
|
|
12549
|
+
"Make the email copy sound clearer, more natural, and more aligned with a polished brand voice.": "Jadikan salinan email terdengar lebih jelas, alami, dan selaras dengan suara merek yang halus.",
|
|
12550
|
+
"Improve hero": "Tingkatkan pahlawan",
|
|
12551
|
+
"Improve the hero section: make the headline more focused, shorten the supporting copy, and make the CTA stand out.": "Tingkatkan bagian pahlawan: buat judul lebih fokus, persingkat salinan pendukung, dan buat CTA menonjol.",
|
|
12552
|
+
"Align colors": "Sejajarkan warna",
|
|
12553
|
+
"Align the brand colors and button colors, reduce visual noise, and make the email feel more cohesive.": "Menyelaraskan warna merek dan warna tombol, mengurangi gangguan visual, dan membuat email terasa lebih kohesif.",
|
|
12554
|
+
"Optimize products": "Optimalkan produk",
|
|
12555
|
+
"Optimize the product section layout and text hierarchy so products are easier to browse and compare.": "Optimalkan tata letak bagian produk dan hierarki teks sehingga produk lebih mudah dijelajahi dan dibandingkan.",
|
|
12556
|
+
"Compact mobile": "Ponsel kompak",
|
|
12557
|
+
"Optimize the mobile layout, reduce crowding and long text, and keep the content readable.": "Optimalkan tata letak seluler, kurangi teks yang padat dan panjang, serta jaga agar konten tetap mudah dibaca.",
|
|
12558
|
+
"Boost contrast": "Tingkatkan kontras",
|
|
12559
|
+
"Improve the contrast between the background, body text, and buttons to keep the email readable.": "Tingkatkan kontras antara latar belakang, teks isi, dan tombol agar email tetap dapat dibaca.",
|
|
12560
|
+
"Add urgency": "Tambahkan urgensi",
|
|
12561
|
+
"Add more promotional energy and urgency without hurting the brand feel.": "Tambahkan lebih banyak energi dan urgensi promosi tanpa merusak nuansa merek.",
|
|
12562
|
+
"Softer tone": "Nada lebih lembut",
|
|
12563
|
+
"Make the visuals and copy softer, lighter, and more suitable for a lifestyle brand.": "Jadikan visual dan salinannya lebih lembut, ringan, dan lebih cocok untuk merek gaya hidup.",
|
|
12564
|
+
"Translate to English": "Translate bahasa inggris",
|
|
12565
|
+
"Translate the main email copy into natural English while keeping the original layout.": "Terjemahkan salinan email utama ke dalam bahasa Inggris alami dengan tetap mempertahankan tata letak aslinya.",
|
|
12566
|
+
"Check issues": "Periksa masalah",
|
|
12567
|
+
"Review the current email for copy, hierarchy, mobile, and CTA issues, then make small improvements directly.": "Tinjau email saat ini untuk masalah penyalinan, hierarki, seluler, dan CTA, lalu lakukan perbaikan kecil secara langsung.",
|
|
12568
|
+
"Tell me how you want to change this email. I will generate edits from the current template.": "Beritahu saya bagaimana Anda ingin mengubah email ini. Saya akan menghasilkan suntingan dari template saat ini.",
|
|
12569
|
+
"Make the hero feel more premium, use less copy, and make the button stand out.": "Jadikan pahlawan terasa lebih premium, gunakan lebih sedikit salinan, dan buat tombolnya menonjol.",
|
|
12570
|
+
"Sure. I recommend keeping the hero headline within two lines, reducing the supporting copy to one core selling point, and using a more direct CTA verb.\\n\\nI will prioritize:\\n1. Headline hierarchy\\n2. Button copy\\n3. Hero whitespace\\n4. Background and text contrast": "Tentu. Saya sarankan untuk menjaga judul utama dalam dua baris, mengurangi salinan pendukung menjadi satu nilai jual inti, dan menggunakan kata kerja CTA yang lebih langsung.\\n\\nSaya akan memprioritaskan:\\n1. Hierarki judul\\n2. Salin tombol\\n3. Spasi pahlawan\\n4. Kontras latar belakang dan teks",
|
|
12571
|
+
"Make the button copy less salesy and more brand-led.": "Jadikan salinan tombol tidak terlalu menjual dan lebih mengarah pada merek.",
|
|
12572
|
+
"Got it. We can change \"SHOP COLLECTION\" to \"Explore the Edit\" or \"Discover New Arrivals\". This copy feels more restrained and works better for a brand-led email.": "Mengerti. Kita bisa mengubah \"TOKO KOLEKSI\" menjadi \"Jelajahi Editan\" atau \"Temukan Barang Baru\". Salinan ini terasa lebih terkendali dan berfungsi lebih baik untuk email yang dipimpin oleh merek.",
|
|
12573
|
+
"Use this layout as a reference": "Gunakan tata letak ini sebagai referensi",
|
|
12574
|
+
"We can use this structure: keep a strong visual headline area at the top, then use icon plus short-copy groups below. When applying it to the email, I will control each text group so mobile does not feel crowded.": "Kita dapat menggunakan struktur ini: pertahankan area judul visual yang kuat di bagian atas, lalu gunakan ikon plus grup salinan pendek di bawah. Saat menerapkannya pada email, saya akan mengontrol setiap grup teks agar ponsel tidak terasa sesak.",
|
|
12575
|
+
"You can keep giving me more specific directions, such as:\\n\\nMore modern, softer, stronger promotion, highlight new arrivals, highlight discounts, or make mobile more compact.": "Anda dapat terus memberi saya petunjuk yang lebih spesifik, seperti:\\n\\nPromosi yang lebih modern, lebih lembut, lebih kuat, menonjolkan pendatang baru, menonjolkan diskon, atau menjadikan seluler lebih ringkas.",
|
|
12576
|
+
"Tell AI how you want to change this email...": "Beri tahu AI bagaimana Anda ingin mengubah email ini...",
|
|
12577
|
+
"Use this image as a reference": "Gunakan gambar ini sebagai referensi",
|
|
12578
|
+
"Send failed": "Pengiriman gagal",
|
|
12579
|
+
"Image upload failed": "Gagal mengunggah gambar",
|
|
12580
|
+
"AI Agent": "Agen AI",
|
|
12581
|
+
"AI conversation": "Percakapan AI",
|
|
12582
|
+
"Attachments": "Lampiran",
|
|
12583
|
+
"View image": "Lihat gambar",
|
|
12584
|
+
"Copy image URL": "Salin URL gambar",
|
|
12585
|
+
"Copied": "Disalin",
|
|
12586
|
+
"Sources": "Sumber",
|
|
12587
|
+
"Restore to this state": "Kembalikan ke keadaan ini",
|
|
12588
|
+
"Restore": "Memulihkan",
|
|
12589
|
+
"Or describe what you want...": "Atau jelaskan apa yang Anda inginkan...",
|
|
12590
|
+
"Send": "Mengirim",
|
|
12591
|
+
"Pending images": "Gambar yang tertunda",
|
|
12592
|
+
"Uploading image": "Mengunggah gambar",
|
|
12593
|
+
"Quick actions": "Tindakan cepat",
|
|
12594
|
+
"More quick actions": "Tindakan lebih cepat",
|
|
12595
|
+
"Enter to send / Shift + Enter for new line": "Enter untuk mengirim / Shift + Enter untuk baris baru",
|
|
12596
|
+
"Add image": "Tambahkan gambar",
|
|
12597
|
+
"Close image preview": "Tutup pratinjau gambar",
|
|
12598
|
+
"Tell me how you want to change this email. You can also upload reference images. I will adjust the preview from the current template.": "Beritahu saya bagaimana Anda ingin mengubah email ini. Anda juga dapat mengunggah gambar referensi. Saya akan menyesuaikan preview dari template saat ini.",
|
|
12599
|
+
"Reading uploaded images...": "Membaca gambar yang diunggah...",
|
|
12600
|
+
"Generating image...": "Menghasilkan gambar...",
|
|
12601
|
+
"Searching the web...": "Menelusuri web...",
|
|
12602
|
+
"Understanding your request...": "Memahami permintaan Anda...",
|
|
12603
|
+
"Updating the email...": "Memperbarui email...",
|
|
12604
|
+
"Cannot connect to AI Proxy": "Tidak dapat terhubung ke Proksi AI",
|
|
12605
|
+
"Start the ai-proxy worker or set VITE_AI_PROXY_BASE_URL.": "Mulai pekerja ai-proxy atau setel VITE_AI_PROXY_BASE_URL.",
|
|
12606
|
+
"Generated image.": "Gambar yang dihasilkan.",
|
|
12607
|
+
"Prompt": "Mengingatkan",
|
|
12608
|
+
"This change did not pass validation": "Perubahan ini tidak lolos validasi",
|
|
12609
|
+
"This change did not pass validation.": "Perubahan ini tidak lolos validasi.",
|
|
12610
|
+
"Updated the email preview.": "Memperbarui pratinjau email.",
|
|
12611
|
+
"Done.": "Selesai.",
|
|
12612
|
+
"AI changes are ready. Click the button below to apply them.": "Perubahan AI sudah siap. Klik tombol di bawah untuk menerapkannya.",
|
|
12613
|
+
"Completed local changes.": "Menyelesaikan perubahan lokal.",
|
|
12614
|
+
"Applying local changes...": "Menerapkan perubahan lokal...",
|
|
12615
|
+
"Some local changes were not applied.": "Beberapa perubahan lokal tidak diterapkan.",
|
|
12616
|
+
"Some operations were not applied": "Beberapa operasi tidak diterapkan",
|
|
12617
|
+
"Some local changes were not applied": "Beberapa perubahan lokal tidak diterapkan",
|
|
12618
|
+
"Local changes failed": "Perubahan lokal gagal",
|
|
12619
|
+
"Generated image upload is not configured": "Unggahan gambar yang dihasilkan tidak dikonfigurasi",
|
|
12620
|
+
"Generated image upload did not return a URL": "Unggahan gambar yang dihasilkan tidak menghasilkan URL",
|
|
12621
|
+
"Email preview updated": "Pratinjau email diperbarui",
|
|
12622
|
+
"This request failed": "Permintaan ini gagal",
|
|
12623
|
+
"Sure.": "Tentu.",
|
|
12624
|
+
"Waiting for your choice": "Menunggu pilihan Anda",
|
|
12625
|
+
"Generated image is missing": "Gambar yang dihasilkan tidak ada",
|
|
12626
|
+
"Uploading generated image...": "Mengunggah gambar yang dihasilkan...",
|
|
12627
|
+
"Updated the selected image.": "Memperbarui gambar yang dipilih.",
|
|
12628
|
+
"Image generated": "Gambar dihasilkan",
|
|
12629
|
+
"Which image should I replace?": "Gambar mana yang harus saya ganti?",
|
|
12630
|
+
"Choose the image block that should use the generated image.": "Pilih blok gambar yang harus menggunakan gambar yang dihasilkan.",
|
|
12631
|
+
"Choose which image to replace": "Pilih gambar mana yang akan diganti",
|
|
12632
|
+
"AI changes are ready to apply": "Perubahan AI siap diterapkan",
|
|
12633
|
+
"Reference images received. Adjusting the email with the current template...": "Gambar referensi diterima. Menyesuaikan email dengan template saat ini...",
|
|
12634
|
+
"Generating changes from the current email...": "Menghasilkan perubahan dari email saat ini...",
|
|
12635
|
+
"Sending to AI...": "Mengirim ke AI...",
|
|
12636
|
+
"Connecting live results...": "Menghubungkan hasil langsung...",
|
|
12637
|
+
"Replaced the chosen image.": "Mengganti gambar yang dipilih.",
|
|
12638
|
+
"Continue with this option": "Lanjutkan dengan opsi ini",
|
|
12639
|
+
"Generated image must be uploaded before use": "Gambar yang dihasilkan harus diunggah sebelum digunakan",
|
|
12640
|
+
"Hero background": "Latar belakang pahlawan",
|
|
12641
|
+
"Container background": "Latar belakang kontainer",
|
|
12642
|
+
"Section background": "Latar belakang bagian",
|
|
12643
|
+
"Background image": "Gambar latar belakang",
|
|
12644
|
+
"Image upload is not configured": "Unggahan gambar tidak dikonfigurasi",
|
|
12645
|
+
"Applying...": "Melamar...",
|
|
12646
|
+
"Apply AI changes": "Terapkan perubahan AI",
|
|
12647
|
+
"selected": "terpilih",
|
|
12648
|
+
"selected: no element was selected when the request started": "dipilih: tidak ada elemen yang dipilih saat permintaan dimulai",
|
|
12649
|
+
"Text updated": "Teks diperbarui",
|
|
12650
|
+
"Style or attribute updated": "Gaya atau atribut diperbarui",
|
|
12651
|
+
"Mobile style updated": "Gaya seluler diperbarui",
|
|
12652
|
+
"Mobile styles updated": "Gaya seluler diperbarui",
|
|
12653
|
+
"Styles updated": "Gaya diperbarui",
|
|
12654
|
+
"Content setting updated": "Setelan konten diperbarui",
|
|
12655
|
+
"Content updated": "Konten diperbarui",
|
|
12656
|
+
"Visibility updated": "Visibilitas diperbarui",
|
|
12657
|
+
"Block replaced": "Blok diganti",
|
|
12658
|
+
"Link updated": "Tautan diperbarui",
|
|
12659
|
+
"Block added": "Blokir ditambahkan",
|
|
12660
|
+
"Duplicated": "Digandakan",
|
|
12661
|
+
"Deleted": "Dihapus",
|
|
12662
|
+
"Moved up": "Pindah ke atas",
|
|
12663
|
+
"Moved down": "Pindah ke bawah",
|
|
12664
|
+
"Selected": "Terpilih",
|
|
12665
|
+
"Template updated": "Templat diperbarui",
|
|
12666
|
+
"children must contain Easy Email nodes": "anak-anak harus berisi node Email Mudah",
|
|
12667
|
+
"unknown block type": "jenis blok yang tidak diketahui",
|
|
12668
|
+
"block.type is required": "blok.type diperlukan",
|
|
12669
|
+
"editor is locked": "editor terkunci",
|
|
12670
|
+
"tool calls truncated to": "panggilan alat terpotong menjadi",
|
|
12671
|
+
"target not found": "sasaran tidak ditemukan",
|
|
12672
|
+
"target contains mixed content; use a more specific text node": "target berisi konten campuran; gunakan simpul teks yang lebih spesifik",
|
|
12673
|
+
"target has no editable text": "target tidak memiliki teks yang dapat diedit",
|
|
12674
|
+
"invalid attribute key": "kunci atribut tidak valid",
|
|
12675
|
+
"invalid mobile attribute key": "kunci atribut seluler tidak valid",
|
|
12676
|
+
"attributes must be an object": "atribut harus berupa objek",
|
|
12677
|
+
"invalid data key": "kunci data tidak valid",
|
|
12678
|
+
"replace_children is too large": "replace_children terlalu besar",
|
|
12679
|
+
"nodes": "node",
|
|
12680
|
+
"at least one device must remain visible": "setidaknya satu perangkat harus tetap terlihat",
|
|
12681
|
+
"href is required": "href diperlukan",
|
|
12682
|
+
"protected node cannot be structurally edited": "node yang dilindungi tidak dapat diedit secara struktural",
|
|
12683
|
+
"unsupported tool": "alat yang tidak didukung",
|
|
12684
|
+
"Check the onChat handler or your AI service endpoint.": "Periksa pengendali onChat atau titik akhir layanan AI Anda."
|
|
9640
12685
|
},
|
|
9641
12686
|
"sl": {
|
|
9642
12687
|
"ForEach": "ZaVsako",
|
|
@@ -10095,7 +13140,152 @@
|
|
|
10095
13140
|
"Add": "Dodaj",
|
|
10096
13141
|
"Section library": "Knjižnica odsekov",
|
|
10097
13142
|
"Search blocks...": "Išči bloke...",
|
|
10098
|
-
"No blocks available": "Ni na voljo blokov"
|
|
13143
|
+
"No blocks available": "Ni na voljo blokov",
|
|
13144
|
+
"AI": "AI",
|
|
13145
|
+
"History Colors": "Zgodovinske barve",
|
|
13146
|
+
"Optimize CTA": "Optimizirajte CTA",
|
|
13147
|
+
"Improve the main button copy and visual hierarchy so the CTA is clearer without feeling too salesy.": "Izboljšajte kopijo glavnega gumba in vizualno hierarhijo, da bo CTA jasnejši, ne da bi se počutili preveč prodajno.",
|
|
13148
|
+
"Professional": "Profesionalno",
|
|
13149
|
+
"Make the overall design feel more premium, reduce cheap promotion cues, and keep the brand tone polished.": "Poskrbite, da bo celoten dizajn deloval bolj vrhunsko, zmanjšajte poceni promocijske namige in ohranite dovršen ton blagovne znamke.",
|
|
13150
|
+
"Shorten": "Skrajšajte",
|
|
13151
|
+
"Shorten the current email copy, keep the core selling points, and make the tone more restrained.": "Skrajšajte trenutno kopijo e-pošte, obdržite glavne prodajne točke in naredite ton bolj zadržan.",
|
|
13152
|
+
"Tone": "ton",
|
|
13153
|
+
"Make the email copy sound clearer, more natural, and more aligned with a polished brand voice.": "Poskrbite, da bo kopija e-pošte zvenela jasneje, bolj naravno in bolj usklajeno z uglajenim glasom blagovne znamke.",
|
|
13154
|
+
"Improve hero": "Izboljšajte junaka",
|
|
13155
|
+
"Improve the hero section: make the headline more focused, shorten the supporting copy, and make the CTA stand out.": "Izboljšajte glavni razdelek: naredite naslov bolj osredotočen, skrajšajte podporno kopijo in poskrbite, da CTA izstopa.",
|
|
13156
|
+
"Align colors": "Poravnajte barve",
|
|
13157
|
+
"Align the brand colors and button colors, reduce visual noise, and make the email feel more cohesive.": "Poravnajte barve blagovne znamke in barve gumbov, zmanjšajte vizualni šum in poskrbite, da bo e-poštno sporočilo delovalo bolj povezano.",
|
|
13158
|
+
"Optimize products": "Optimizirajte izdelke",
|
|
13159
|
+
"Optimize the product section layout and text hierarchy so products are easier to browse and compare.": "Optimizirajte postavitev razdelka izdelkov in hierarhijo besedila, tako da je po izdelkih lažje brskati in jih primerjati.",
|
|
13160
|
+
"Compact mobile": "Kompakten mobilni telefon",
|
|
13161
|
+
"Optimize the mobile layout, reduce crowding and long text, and keep the content readable.": "Optimizirajte mobilno postavitev, zmanjšajte gnečo in dolgo besedilo ter ohranite vsebino berljivo.",
|
|
13162
|
+
"Boost contrast": "Povečajte kontrast",
|
|
13163
|
+
"Improve the contrast between the background, body text, and buttons to keep the email readable.": "Izboljšajte kontrast med ozadjem, telesnim besedilom in gumbi, da bo e-pošta berljiva.",
|
|
13164
|
+
"Add urgency": "Dodajte nujnost",
|
|
13165
|
+
"Add more promotional energy and urgency without hurting the brand feel.": "Dodajte več promocijske energije in nujnosti, ne da bi pri tem škodovali občutku blagovne znamke.",
|
|
13166
|
+
"Softer tone": "Mehkejši ton",
|
|
13167
|
+
"Make the visuals and copy softer, lighter, and more suitable for a lifestyle brand.": "Naj bodo vizualni elementi in kopija mehkejši, lažji in primernejši za blagovno znamko življenjskega sloga.",
|
|
13168
|
+
"Translate to English": "Prevedi v angleščino",
|
|
13169
|
+
"Translate the main email copy into natural English while keeping the original layout.": "Prevedite glavno kopijo e-pošte v naravno angleščino, pri tem pa ohranite izvirno postavitev.",
|
|
13170
|
+
"Check issues": "Preverite težave",
|
|
13171
|
+
"Review the current email for copy, hierarchy, mobile, and CTA issues, then make small improvements directly.": "Preglejte trenutno e-pošto glede težav s kopiranjem, hierarhijo, mobilnimi napravami in CTA, nato pa neposredno izvedite majhne izboljšave.",
|
|
13172
|
+
"Tell me how you want to change this email. I will generate edits from the current template.": "Povejte mi, kako želite spremeniti ta e-poštni naslov. Ustvaril bom spremembe iz trenutne predloge.",
|
|
13173
|
+
"Make the hero feel more premium, use less copy, and make the button stand out.": "Poskrbite, da se bo junak počutil bolj vrhunsko, uporabljajte manj kopij in naj gumb izstopa.",
|
|
13174
|
+
"Sure. I recommend keeping the hero headline within two lines, reducing the supporting copy to one core selling point, and using a more direct CTA verb.\\n\\nI will prioritize:\\n1. Headline hierarchy\\n2. Button copy\\n3. Hero whitespace\\n4. Background and text contrast": "seveda. Priporočam, da glavni naslov ostane v dveh vrsticah, zmanjšate podporno kopijo na eno glavno prodajno točko in uporabite bolj neposreden glagol CTA.\\n\\nPrednost bom dal:\\n1. Hierarhija naslovov\\n2. Kopiraj gumb\\n3. Glavni presledek\\n4. Kontrast ozadja in besedila",
|
|
13175
|
+
"Make the button copy less salesy and more brand-led.": "Naj bo kopija gumba manj prodajna in bolj usmerjena v blagovno znamko.",
|
|
13176
|
+
"Got it. We can change \"SHOP COLLECTION\" to \"Explore the Edit\" or \"Discover New Arrivals\". This copy feels more restrained and works better for a brand-led email.": "Razumem \"SHOP COLLECTION\" lahko spremenimo v \"Explore the Edit\" ali \"Discover New Arrivals\". Ta kopija deluje bolj zadržano in bolje deluje pri e-pošti, ki temelji na blagovni znamki.",
|
|
13177
|
+
"Use this layout as a reference": "Uporabite to postavitev kot referenco",
|
|
13178
|
+
"We can use this structure: keep a strong visual headline area at the top, then use icon plus short-copy groups below. When applying it to the email, I will control each text group so mobile does not feel crowded.": "Uporabimo lahko to strukturo: imejte močan vizualni naslov na vrhu, nato uporabite ikono in skupine kratkih kopij spodaj. Ko ga bom uporabil za e-pošto, bom nadzoroval vsako besedilno skupino, tako da mobilni telefon ne bo gneče.",
|
|
13179
|
+
"You can keep giving me more specific directions, such as:\\n\\nMore modern, softer, stronger promotion, highlight new arrivals, highlight discounts, or make mobile more compact.": "Še naprej mi lahko dajete bolj natančna navodila, kot so:\\n\\nModobnejša, mehkejša, močnejša promocija, poudarite novosti, poudarite popuste ali naredite mobilni telefon bolj kompakten.",
|
|
13180
|
+
"Tell AI how you want to change this email...": "Povejte AI, kako želite spremeniti ta e-poštni naslov ...",
|
|
13181
|
+
"Use this image as a reference": "Uporabite to sliko kot referenco",
|
|
13182
|
+
"Send failed": "Pošiljanje ni uspelo",
|
|
13183
|
+
"Image upload failed": "Nalaganje slike ni uspelo",
|
|
13184
|
+
"AI Agent": "Agent AI",
|
|
13185
|
+
"AI conversation": "AI pogovor",
|
|
13186
|
+
"Attachments": "priloge",
|
|
13187
|
+
"View image": "Ogled slike",
|
|
13188
|
+
"Copy image URL": "Kopiraj URL slike",
|
|
13189
|
+
"Copied": "Kopirano",
|
|
13190
|
+
"Sources": "Viri",
|
|
13191
|
+
"Restore to this state": "Obnovi v to stanje",
|
|
13192
|
+
"Restore": "Obnovi",
|
|
13193
|
+
"Or describe what you want...": "Ali pa opišite, kaj želite ...",
|
|
13194
|
+
"Send": "Pošlji",
|
|
13195
|
+
"Pending images": "Čakajoče slike",
|
|
13196
|
+
"Uploading image": "Nalaganje slike",
|
|
13197
|
+
"Quick actions": "Hitra dejanja",
|
|
13198
|
+
"More quick actions": "Več hitrih dejanj",
|
|
13199
|
+
"Enter to send / Shift + Enter for new line": "Enter za pošiljanje / Shift + Enter za novo vrstico",
|
|
13200
|
+
"Add image": "Dodajte sliko",
|
|
13201
|
+
"Close image preview": "Zapri predogled slike",
|
|
13202
|
+
"Tell me how you want to change this email. You can also upload reference images. I will adjust the preview from the current template.": "Povejte mi, kako želite spremeniti ta e-poštni naslov. Naložite lahko tudi referenčne slike. Predogled bom prilagodil iz trenutne predloge.",
|
|
13203
|
+
"Reading uploaded images...": "Branje naloženih slik ...",
|
|
13204
|
+
"Generating image...": "Ustvarjanje slike ...",
|
|
13205
|
+
"Searching the web...": "Iskanje po spletu ...",
|
|
13206
|
+
"Understanding your request...": "Razumem vašo zahtevo ...",
|
|
13207
|
+
"Updating the email...": "Posodabljanje e-pošte ...",
|
|
13208
|
+
"Cannot connect to AI Proxy": "Ni mogoče vzpostaviti povezave s proxyjem AI",
|
|
13209
|
+
"Start the ai-proxy worker or set VITE_AI_PROXY_BASE_URL.": "Zaženite ai-proxy worker ali nastavite VITE_AI_PROXY_BASE_URL.",
|
|
13210
|
+
"Generated image.": "Ustvarjena slika.",
|
|
13211
|
+
"Prompt": "Poziv",
|
|
13212
|
+
"This change did not pass validation": "Ta sprememba ni prestala preverjanja",
|
|
13213
|
+
"This change did not pass validation.": "Ta sprememba ni prestala preverjanja.",
|
|
13214
|
+
"Updated the email preview.": "Posodobljen predogled e-pošte.",
|
|
13215
|
+
"Done.": "Končano.",
|
|
13216
|
+
"AI changes are ready. Click the button below to apply them.": "Spremembe AI so pripravljene. Kliknite spodnji gumb, da jih uporabite.",
|
|
13217
|
+
"Completed local changes.": "Dokončane lokalne spremembe.",
|
|
13218
|
+
"Applying local changes...": "Uveljavljanje lokalnih sprememb ...",
|
|
13219
|
+
"Some local changes were not applied.": "Nekatere lokalne spremembe niso bile uporabljene.",
|
|
13220
|
+
"Some operations were not applied": "Nekatere operacije niso bile uporabljene",
|
|
13221
|
+
"Some local changes were not applied": "Nekatere lokalne spremembe niso bile uporabljene",
|
|
13222
|
+
"Local changes failed": "Lokalne spremembe niso uspele",
|
|
13223
|
+
"Generated image upload is not configured": "Nalaganje ustvarjene slike ni konfigurirano",
|
|
13224
|
+
"Generated image upload did not return a URL": "Ustvarjeno nalaganje slike ni vrnilo URL-ja",
|
|
13225
|
+
"Email preview updated": "Predogled e-pošte posodobljen",
|
|
13226
|
+
"This request failed": "Ta zahteva ni uspela",
|
|
13227
|
+
"Sure.": "seveda.",
|
|
13228
|
+
"Waiting for your choice": "Čakam na vašo izbiro",
|
|
13229
|
+
"Generated image is missing": "Manjka ustvarjena slika",
|
|
13230
|
+
"Uploading generated image...": "Nalaganje ustvarjene slike ...",
|
|
13231
|
+
"Updated the selected image.": "Izbrano sliko je posodobil.",
|
|
13232
|
+
"Image generated": "Slika ustvarjena",
|
|
13233
|
+
"Which image should I replace?": "Katero sliko naj zamenjam?",
|
|
13234
|
+
"Choose the image block that should use the generated image.": "Izberite slikovni blok, ki naj uporablja ustvarjeno sliko.",
|
|
13235
|
+
"Choose which image to replace": "Izberite, katero sliko želite zamenjati",
|
|
13236
|
+
"AI changes are ready to apply": "Spremembe AI so pripravljene za uporabo",
|
|
13237
|
+
"Reference images received. Adjusting the email with the current template...": "Prejete referenčne slike. Prilagajanje e-pošte s trenutno predlogo ...",
|
|
13238
|
+
"Generating changes from the current email...": "Ustvarjanje sprememb iz trenutnega e-poštnega sporočila ...",
|
|
13239
|
+
"Sending to AI...": "Pošiljanje AI ...",
|
|
13240
|
+
"Connecting live results...": "Povezovanje rezultatov v živo ...",
|
|
13241
|
+
"Replaced the chosen image.": "Zamenjala izbrano sliko.",
|
|
13242
|
+
"Continue with this option": "Nadaljujte s to možnostjo",
|
|
13243
|
+
"Generated image must be uploaded before use": "Ustvarjeno sliko je treba pred uporabo naložiti",
|
|
13244
|
+
"Hero background": "Ozadje junaka",
|
|
13245
|
+
"Container background": "Ozadje posode",
|
|
13246
|
+
"Section background": "Ozadje razdelka",
|
|
13247
|
+
"Background image": "Slika ozadja",
|
|
13248
|
+
"Image upload is not configured": "Nalaganje slik ni konfigurirano",
|
|
13249
|
+
"Applying...": "Uveljavljanje ...",
|
|
13250
|
+
"Apply AI changes": "Uporabite spremembe AI",
|
|
13251
|
+
"selected": "izbrano",
|
|
13252
|
+
"selected: no element was selected when the request started": "izbrano: ob začetku zahteve ni bil izbran noben element",
|
|
13253
|
+
"Text updated": "Besedilo posodobljeno",
|
|
13254
|
+
"Style or attribute updated": "Slog ali atribut posodobljen",
|
|
13255
|
+
"Mobile style updated": "Mobilni slog posodobljen",
|
|
13256
|
+
"Mobile styles updated": "Mobilni slogi so posodobljeni",
|
|
13257
|
+
"Styles updated": "Slogi posodobljeni",
|
|
13258
|
+
"Content setting updated": "Nastavitev vsebine posodobljena",
|
|
13259
|
+
"Content updated": "Vsebina posodobljena",
|
|
13260
|
+
"Visibility updated": "Vidnost posodobljena",
|
|
13261
|
+
"Block replaced": "Blok zamenjan",
|
|
13262
|
+
"Link updated": "Povezava posodobljena",
|
|
13263
|
+
"Block added": "Blok dodan",
|
|
13264
|
+
"Duplicated": "Podvojeno",
|
|
13265
|
+
"Deleted": "Izbrisano",
|
|
13266
|
+
"Moved up": "Premaknjen navzgor",
|
|
13267
|
+
"Moved down": "Premaknjeno navzdol",
|
|
13268
|
+
"Selected": "Izbrano",
|
|
13269
|
+
"Template updated": "Predloga posodobljena",
|
|
13270
|
+
"children must contain Easy Email nodes": "otroci morajo vsebovati vozlišča Easy Email",
|
|
13271
|
+
"unknown block type": "neznan tip bloka",
|
|
13272
|
+
"block.type is required": "block.type je zahtevan",
|
|
13273
|
+
"editor is locked": "urejevalnik je zaklenjen",
|
|
13274
|
+
"tool calls truncated to": "klici orodij so okrnjeni na",
|
|
13275
|
+
"target not found": "cilj ni najden",
|
|
13276
|
+
"target contains mixed content; use a more specific text node": "cilj vsebuje mešano vsebino; uporabite bolj specifično besedilno vozlišče",
|
|
13277
|
+
"target has no editable text": "cilj nima besedila, ki bi ga bilo mogoče urejati",
|
|
13278
|
+
"invalid attribute key": "neveljaven ključ atributa",
|
|
13279
|
+
"invalid mobile attribute key": "neveljaven ključ mobilnega atributa",
|
|
13280
|
+
"attributes must be an object": "atributi morajo biti predmet",
|
|
13281
|
+
"invalid data key": "neveljaven podatkovni ključ",
|
|
13282
|
+
"replace_children is too large": "replace_children je prevelik",
|
|
13283
|
+
"nodes": "vozlišča",
|
|
13284
|
+
"at least one device must remain visible": "vsaj ena naprava mora ostati vidna",
|
|
13285
|
+
"href is required": "href je obvezen",
|
|
13286
|
+
"protected node cannot be structurally edited": "zaščitenega vozlišča ni mogoče strukturno urejati",
|
|
13287
|
+
"unsupported tool": "nepodprto orodje",
|
|
13288
|
+
"Check the onChat handler or your AI service endpoint.": "Preverite upravljalnik onChat ali svojo končno točko storitve AI."
|
|
10099
13289
|
},
|
|
10100
13290
|
"ar": {
|
|
10101
13291
|
"ForEach": "لكل",
|
|
@@ -10554,6 +13744,151 @@
|
|
|
10554
13744
|
"Add": "إضافة",
|
|
10555
13745
|
"Section library": "مكتبة الأقسام",
|
|
10556
13746
|
"Search blocks...": "البحث عن الكتل...",
|
|
10557
|
-
"No blocks available": "لا توجد كتل متاحة"
|
|
13747
|
+
"No blocks available": "لا توجد كتل متاحة",
|
|
13748
|
+
"AI": "منظمة العفو الدولية",
|
|
13749
|
+
"History Colors": "ألوان التاريخ",
|
|
13750
|
+
"Optimize CTA": "تحسين CTA",
|
|
13751
|
+
"Improve the main button copy and visual hierarchy so the CTA is clearer without feeling too salesy.": "قم بتحسين نسخة الزر الرئيسي والتسلسل الهرمي المرئي بحيث تكون CTA أكثر وضوحًا دون الشعور بالمبيعات الزائدة.",
|
|
13752
|
+
"Professional": "احترافي",
|
|
13753
|
+
"Make the overall design feel more premium, reduce cheap promotion cues, and keep the brand tone polished.": "اجعل التصميم العام يبدو أكثر تميزًا، وقلل من إشارات الترويج الرخيصة، وحافظ على نغمة العلامة التجارية مصقولة.",
|
|
13754
|
+
"Shorten": "تقصير",
|
|
13755
|
+
"Shorten the current email copy, keep the core selling points, and make the tone more restrained.": "قم بتقصير نسخة البريد الإلكتروني الحالية، واحتفظ بنقاط البيع الأساسية، واجعل اللهجة أكثر تقييدًا.",
|
|
13756
|
+
"Tone": "نغمة",
|
|
13757
|
+
"Make the email copy sound clearer, more natural, and more aligned with a polished brand voice.": "اجعل نسخة البريد الإلكتروني تبدو أكثر وضوحًا وطبيعية وأكثر توافقًا مع صوت العلامة التجارية المصقول.",
|
|
13758
|
+
"Improve hero": "تحسين البطل",
|
|
13759
|
+
"Improve the hero section: make the headline more focused, shorten the supporting copy, and make the CTA stand out.": "تحسين قسم البطل: اجعل العنوان أكثر تركيزًا، واختصر النسخة الداعمة، واجعل CTA بارزًا.",
|
|
13760
|
+
"Align colors": "محاذاة الألوان",
|
|
13761
|
+
"Align the brand colors and button colors, reduce visual noise, and make the email feel more cohesive.": "قم بمحاذاة ألوان العلامة التجارية وألوان الأزرار، وقلل من الضوضاء المرئية، واجعل البريد الإلكتروني أكثر تماسكًا.",
|
|
13762
|
+
"Optimize products": "تحسين المنتجات",
|
|
13763
|
+
"Optimize the product section layout and text hierarchy so products are easier to browse and compare.": "قم بتحسين تخطيط قسم المنتج والتسلسل الهرمي للنص بحيث يسهل تصفح المنتجات ومقارنتها.",
|
|
13764
|
+
"Compact mobile": "هاتف محمول صغير الحجم",
|
|
13765
|
+
"Optimize the mobile layout, reduce crowding and long text, and keep the content readable.": "قم بتحسين تخطيط الهاتف المحمول، وتقليل الازدحام والنص الطويل، وإبقاء المحتوى قابلاً للقراءة.",
|
|
13766
|
+
"Boost contrast": "تعزيز التباين",
|
|
13767
|
+
"Improve the contrast between the background, body text, and buttons to keep the email readable.": "قم بتحسين التباين بين الخلفية والنص الأساسي والأزرار لإبقاء البريد الإلكتروني قابلاً للقراءة.",
|
|
13768
|
+
"Add urgency": "أضف إلحاحًا",
|
|
13769
|
+
"Add more promotional energy and urgency without hurting the brand feel.": "أضف المزيد من الطاقة الترويجية والإلحاح دون الإضرار بالعلامة التجارية.",
|
|
13770
|
+
"Softer tone": "لهجة أكثر ليونة",
|
|
13771
|
+
"Make the visuals and copy softer, lighter, and more suitable for a lifestyle brand.": "اجعل العناصر المرئية والنسخ أكثر ليونة وأخف وزنًا وأكثر ملاءمة لعلامة تجارية لأسلوب الحياة.",
|
|
13772
|
+
"Translate to English": "ترجمة إلى اللغة الإنجليزية",
|
|
13773
|
+
"Translate the main email copy into natural English while keeping the original layout.": "قم بترجمة نسخة البريد الإلكتروني الرئيسية إلى اللغة الإنجليزية الطبيعية مع الاحتفاظ بالتخطيط الأصلي.",
|
|
13774
|
+
"Check issues": "التحقق من القضايا",
|
|
13775
|
+
"Review the current email for copy, hierarchy, mobile, and CTA issues, then make small improvements directly.": "قم بمراجعة البريد الإلكتروني الحالي لمعرفة مشكلات النسخ والتسلسل الهرمي والجوال والحث على اتخاذ إجراء، ثم قم بإجراء تحسينات صغيرة مباشرةً.",
|
|
13776
|
+
"Tell me how you want to change this email. I will generate edits from the current template.": "أخبرني كيف تريد تغيير هذا البريد الإلكتروني. سأقوم بإنشاء تعديلات من القالب الحالي.",
|
|
13777
|
+
"Make the hero feel more premium, use less copy, and make the button stand out.": "اجعل البطل يشعر بمزيد من التميز، واستخدم نسخًا أقل، واجعل الزر بارزًا.",
|
|
13778
|
+
"Sure. I recommend keeping the hero headline within two lines, reducing the supporting copy to one core selling point, and using a more direct CTA verb.\\n\\nI will prioritize:\\n1. Headline hierarchy\\n2. Button copy\\n3. Hero whitespace\\n4. Background and text contrast": "بالتأكيد. أوصي بإبقاء العنوان الرئيسي ضمن سطرين، وتقليل النسخة الداعمة إلى نقطة بيع أساسية واحدة، واستخدام فعل CTA أكثر مباشرة.\\n\\nسأعطي الأولوية:\\n1. التسلسل الهرمي للعناوين\\n2. نسخ الزر\\n3. مسافة بيضاء رئيسية\\n4. الخلفية والتباين النص",
|
|
13779
|
+
"Make the button copy less salesy and more brand-led.": "اجعل نسخة الزر أقل مبيعات وأكثر توجهاً نحو العلامة التجارية.",
|
|
13780
|
+
"Got it. We can change \"SHOP COLLECTION\" to \"Explore the Edit\" or \"Discover New Arrivals\". This copy feels more restrained and works better for a brand-led email.": "فهمتها. يمكننا تغيير \"تسوق المجموعة\" إلى \"استكشاف التعديل\" أو \"اكتشاف الوافدين الجدد\". تبدو هذه النسخة أكثر تقييدًا وتعمل بشكل أفضل مع البريد الإلكتروني الذي تقوده العلامة التجارية.",
|
|
13781
|
+
"Use this layout as a reference": "استخدم هذا التخطيط كمرجع",
|
|
13782
|
+
"We can use this structure: keep a strong visual headline area at the top, then use icon plus short-copy groups below. When applying it to the email, I will control each text group so mobile does not feel crowded.": "يمكننا استخدام هذا الهيكل: احتفظ بمنطقة عنوان مرئية قوية في الأعلى، ثم استخدم الأيقونات بالإضافة إلى مجموعات النسخ القصيرة أدناه. عند تطبيقه على البريد الإلكتروني، سأتحكم في كل مجموعة نصية حتى لا يشعر الهاتف المحمول بالازدحام.",
|
|
13783
|
+
"You can keep giving me more specific directions, such as:\\n\\nMore modern, softer, stronger promotion, highlight new arrivals, highlight discounts, or make mobile more compact.": "يمكنك الاستمرار في إعطائي توجيهات أكثر تحديدًا، مثل:\\n\\nعروض ترويجية أكثر حداثة وأكثر مرونة وأقوى، أو تسليط الضوء على الوافدين الجدد، أو تسليط الضوء على الخصومات، أو جعل الهاتف المحمول أكثر إحكاما.",
|
|
13784
|
+
"Tell AI how you want to change this email...": "أخبر منظمة العفو الدولية كيف تريد تغيير هذا البريد الإلكتروني...",
|
|
13785
|
+
"Use this image as a reference": "استخدم هذه الصورة كمرجع",
|
|
13786
|
+
"Send failed": "فشل الإرسال",
|
|
13787
|
+
"Image upload failed": "فشل تحميل الصورة",
|
|
13788
|
+
"AI Agent": "وكيل منظمة العفو الدولية",
|
|
13789
|
+
"AI conversation": "محادثة الذكاء الاصطناعي",
|
|
13790
|
+
"Attachments": "المرفقات",
|
|
13791
|
+
"View image": "عرض الصورة",
|
|
13792
|
+
"Copy image URL": "انسخ عنوان URL للصورة",
|
|
13793
|
+
"Copied": "منقول",
|
|
13794
|
+
"Sources": "مصادر",
|
|
13795
|
+
"Restore to this state": "استعادة إلى هذه الحالة",
|
|
13796
|
+
"Restore": "يعيد",
|
|
13797
|
+
"Or describe what you want...": "أو وصف ما تريد...",
|
|
13798
|
+
"Send": "يرسل",
|
|
13799
|
+
"Pending images": "الصور المعلقة",
|
|
13800
|
+
"Uploading image": "جارٍ تحميل الصورة",
|
|
13801
|
+
"Quick actions": "إجراءات سريعة",
|
|
13802
|
+
"More quick actions": "المزيد من الإجراءات السريعة",
|
|
13803
|
+
"Enter to send / Shift + Enter for new line": "أدخل للإرسال / Shift + Enter للسطر الجديد",
|
|
13804
|
+
"Add image": "أضف صورة",
|
|
13805
|
+
"Close image preview": "إغلاق معاينة الصورة",
|
|
13806
|
+
"Tell me how you want to change this email. You can also upload reference images. I will adjust the preview from the current template.": "أخبرني كيف تريد تغيير هذا البريد الإلكتروني. يمكنك أيضًا تحميل الصور المرجعية. سأقوم بتعديل المعاينة من القالب الحالي.",
|
|
13807
|
+
"Reading uploaded images...": "قراءة الصور التي تم تحميلها...",
|
|
13808
|
+
"Generating image...": "جارٍ إنشاء الصورة...",
|
|
13809
|
+
"Searching the web...": "البحث في الويب...",
|
|
13810
|
+
"Understanding your request...": "فهم طلبك...",
|
|
13811
|
+
"Updating the email...": "تحديث البريد الإلكتروني...",
|
|
13812
|
+
"Cannot connect to AI Proxy": "لا يمكن الاتصال بـ AI Proxy",
|
|
13813
|
+
"Start the ai-proxy worker or set VITE_AI_PROXY_BASE_URL.": "ابدأ تشغيل عامل ai-proxy أو قم بتعيين VITE_AI_PROXY_BASE_URL.",
|
|
13814
|
+
"Generated image.": "الصورة التي تم إنشاؤها.",
|
|
13815
|
+
"Prompt": "اِسْتَدْعَى",
|
|
13816
|
+
"This change did not pass validation": "لم ينجح هذا التغيير في التحقق من الصحة",
|
|
13817
|
+
"This change did not pass validation.": "لم ينجح هذا التغيير في التحقق من الصحة.",
|
|
13818
|
+
"Updated the email preview.": "تم تحديث معاينة البريد الإلكتروني.",
|
|
13819
|
+
"Done.": "منتهي.",
|
|
13820
|
+
"AI changes are ready. Click the button below to apply them.": "تغييرات الذكاء الاصطناعي جاهزة. انقر فوق الزر أدناه لتطبيقها.",
|
|
13821
|
+
"Completed local changes.": "الانتهاء من التغييرات المحلية.",
|
|
13822
|
+
"Applying local changes...": "جارٍ تطبيق التغييرات المحلية...",
|
|
13823
|
+
"Some local changes were not applied.": "لم يتم تطبيق بعض التغييرات المحلية.",
|
|
13824
|
+
"Some operations were not applied": "لم يتم تطبيق بعض العمليات",
|
|
13825
|
+
"Some local changes were not applied": "لم يتم تطبيق بعض التغييرات المحلية",
|
|
13826
|
+
"Local changes failed": "فشلت التغييرات المحلية",
|
|
13827
|
+
"Generated image upload is not configured": "لم يتم تكوين تحميل الصورة التي تم إنشاؤها",
|
|
13828
|
+
"Generated image upload did not return a URL": "لم يُرجع تحميل الصورة التي تم إنشاؤها عنوان URL",
|
|
13829
|
+
"Email preview updated": "تم تحديث معاينة البريد الإلكتروني",
|
|
13830
|
+
"This request failed": "فشل هذا الطلب",
|
|
13831
|
+
"Sure.": "بالتأكيد.",
|
|
13832
|
+
"Waiting for your choice": "في انتظار اختيارك",
|
|
13833
|
+
"Generated image is missing": "الصورة التي تم إنشاؤها مفقودة",
|
|
13834
|
+
"Uploading generated image...": "جارٍ تحميل الصورة التي تم إنشاؤها...",
|
|
13835
|
+
"Updated the selected image.": "تم تحديث الصورة المحددة.",
|
|
13836
|
+
"Image generated": "تم إنشاء الصورة",
|
|
13837
|
+
"Which image should I replace?": "ما هي الصورة التي يجب أن أستبدلها؟",
|
|
13838
|
+
"Choose the image block that should use the generated image.": "اختر كتلة الصورة التي يجب أن تستخدم الصورة التي تم إنشاؤها.",
|
|
13839
|
+
"Choose which image to replace": "اختر الصورة التي تريد استبدالها",
|
|
13840
|
+
"AI changes are ready to apply": "تغييرات الذكاء الاصطناعي جاهزة للتطبيق",
|
|
13841
|
+
"Reference images received. Adjusting the email with the current template...": "الصور المرجعية الواردة. ضبط البريد الإلكتروني بالقالب الحالي...",
|
|
13842
|
+
"Generating changes from the current email...": "جارٍ إنشاء تغييرات من البريد الإلكتروني الحالي...",
|
|
13843
|
+
"Sending to AI...": "جارٍ الإرسال إلى AI...",
|
|
13844
|
+
"Connecting live results...": "جارٍ ربط النتائج المباشرة...",
|
|
13845
|
+
"Replaced the chosen image.": "تم استبدال الصورة المختارة",
|
|
13846
|
+
"Continue with this option": "تواصل مع هذا الخيار",
|
|
13847
|
+
"Generated image must be uploaded before use": "يجب تحميل الصورة التي تم إنشاؤها قبل الاستخدام",
|
|
13848
|
+
"Hero background": "خلفية البطل",
|
|
13849
|
+
"Container background": "خلفية الحاوية",
|
|
13850
|
+
"Section background": "خلفية القسم",
|
|
13851
|
+
"Background image": "صورة الخلفية",
|
|
13852
|
+
"Image upload is not configured": "لم يتم تكوين تحميل الصورة",
|
|
13853
|
+
"Applying...": "جارٍ التقديم...",
|
|
13854
|
+
"Apply AI changes": "تطبيق تغييرات الذكاء الاصطناعي",
|
|
13855
|
+
"selected": "مختارة",
|
|
13856
|
+
"selected: no element was selected when the request started": "محدد: لم يتم تحديد أي عنصر عند بدء الطلب",
|
|
13857
|
+
"Text updated": "تم تحديث النص",
|
|
13858
|
+
"Style or attribute updated": "تم تحديث النمط أو السمة",
|
|
13859
|
+
"Mobile style updated": "تم تحديث نمط الهاتف المحمول",
|
|
13860
|
+
"Mobile styles updated": "تم تحديث أنماط الجوال",
|
|
13861
|
+
"Styles updated": "تم تحديث الأنماط",
|
|
13862
|
+
"Content setting updated": "تم تحديث إعداد المحتوى",
|
|
13863
|
+
"Content updated": "تم تحديث المحتوى",
|
|
13864
|
+
"Visibility updated": "تم تحديث الرؤية",
|
|
13865
|
+
"Block replaced": "تم استبدال الكتلة",
|
|
13866
|
+
"Link updated": "تم تحديث الرابط",
|
|
13867
|
+
"Block added": "تمت إضافة الحظر",
|
|
13868
|
+
"Duplicated": "مكررة",
|
|
13869
|
+
"Deleted": "تم الحذف",
|
|
13870
|
+
"Moved up": "انتقل للأعلى",
|
|
13871
|
+
"Moved down": "انتقل إلى أسفل",
|
|
13872
|
+
"Selected": "مختارة",
|
|
13873
|
+
"Template updated": "تم تحديث القالب",
|
|
13874
|
+
"children must contain Easy Email nodes": "يجب أن يحتوي الأطفال على عقد Easy Email",
|
|
13875
|
+
"unknown block type": "نوع كتلة غير معروف",
|
|
13876
|
+
"block.type is required": "مطلوب block.type",
|
|
13877
|
+
"editor is locked": "المحرر مغلق",
|
|
13878
|
+
"tool calls truncated to": "تم اقتطاع استدعاءات الأداة إلى",
|
|
13879
|
+
"target not found": "لم يتم العثور على الهدف",
|
|
13880
|
+
"target contains mixed content; use a more specific text node": "يحتوي الهدف على محتوى مختلط؛ استخدم عقدة نصية أكثر تحديدًا",
|
|
13881
|
+
"target has no editable text": "الهدف لا يحتوي على نص قابل للتحرير",
|
|
13882
|
+
"invalid attribute key": "مفتاح سمة غير صالح",
|
|
13883
|
+
"invalid mobile attribute key": "مفتاح سمة الجوال غير صالح",
|
|
13884
|
+
"attributes must be an object": "يجب أن تكون السمات كائنًا",
|
|
13885
|
+
"invalid data key": "مفتاح بيانات غير صالح",
|
|
13886
|
+
"replace_children is too large": "استبدال_الأطفال كبير جدًا",
|
|
13887
|
+
"nodes": "العقد",
|
|
13888
|
+
"at least one device must remain visible": "يجب أن يظل جهاز واحد على الأقل مرئيًا",
|
|
13889
|
+
"href is required": "مطلوب href",
|
|
13890
|
+
"protected node cannot be structurally edited": "لا يمكن تحرير العقدة المحمية هيكليًا",
|
|
13891
|
+
"unsupported tool": "أداة غير مدعومة",
|
|
13892
|
+
"Check the onChat handler or your AI service endpoint.": "تحقق من معالج onChat أو نقطة نهاية خدمة الذكاء الاصطناعي لديك."
|
|
10558
13893
|
}
|
|
10559
|
-
}
|
|
13894
|
+
}
|