easy-email-pro-localization 1.57.13 → 1.58.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
package/locales/hu.json CHANGED
@@ -602,5 +602,150 @@
602
602
  "Choose which email format(s) will include this block.": "Válassza ki, mely e-mail formátum(ok) tartalmazza ezt a blokkot.",
603
603
  "HTML + AMP": "HTML + AMP",
604
604
  "HTML only": "Csak HTML",
605
- "AMP only": "Csak AMP"
605
+ "AMP only": "Csak AMP",
606
+ "AI": "AI",
607
+ "History Colors": "Történelem színek",
608
+ "Optimize CTA": "CTA optimalizálása",
609
+ "Improve the main button copy and visual hierarchy so the CTA is clearer without feeling too salesy.": "Javítsa a fő gomb másolatát és a vizuális hierarchiát, hogy a CTA tisztább legyen anélkül, hogy túlzottan eladandónak érezné magát.",
610
+ "Professional": "Szakmai",
611
+ "Make the overall design feel more premium, reduce cheap promotion cues, and keep the brand tone polished.": "Tedd prémiumabb érzetűvé az általános dizájnt, csökkentsd az olcsó promóciós jelzéseket, és tartsd csiszolt a márka tónusát.",
612
+ "Shorten": "Rövidítse le",
613
+ "Shorten the current email copy, keep the core selling points, and make the tone more restrained.": "Rövidítse le az aktuális e-mail példányt, tartsa meg az alapvető értékesítési pontokat, és tegye visszafogottabbá a hangot.",
614
+ "Tone": "Hang",
615
+ "Make the email copy sound clearer, more natural, and more aligned with a polished brand voice.": "Tegye az e-mail másolatát tisztábbá, természetesebbé és a márka fényes hangjához igazodóbbá.",
616
+ "Improve hero": "Javítani hős",
617
+ "Improve the hero section: make the headline more focused, shorten the supporting copy, and make the CTA stand out.": "Javítsd a hős részt: tedd fókuszáltabbá a címsort, rövidítsd le az alátámasztó példányt, és emeld ki a CTA-t.",
618
+ "Align colors": "A színek igazítása",
619
+ "Align the brand colors and button colors, reduce visual noise, and make the email feel more cohesive.": "Igazítsa egymáshoz a márkaszíneket és a gombszíneket, csökkentse a vizuális zajt, és kohéziósabbá tegye az e-mailt.",
620
+ "Optimize products": "Optimalizálja a termékeket",
621
+ "Optimize the product section layout and text hierarchy so products are easier to browse and compare.": "Optimalizálja a termékszakasz elrendezését és a szöveges hierarchiát, hogy a termékek könnyebben böngészhetők és összehasonlíthatók legyenek.",
622
+ "Compact mobile": "Kompakt mobil",
623
+ "Optimize the mobile layout, reduce crowding and long text, and keep the content readable.": "Optimalizálja a mobil elrendezést, csökkentse a zsúfoltságot és a hosszú szöveget, és tartsa olvashatóan a tartalmat.",
624
+ "Boost contrast": "Növelje a kontrasztot",
625
+ "Improve the contrast between the background, body text, and buttons to keep the email readable.": "Javítsa a kontrasztot a háttér, a törzsszöveg és a gombok között, hogy az e-mail olvasható maradjon.",
626
+ "Add urgency": "Sürgősség hozzáadása",
627
+ "Add more promotional energy and urgency without hurting the brand feel.": "Adjon hozzá több promóciós energiát és sürgősséget anélkül, hogy sértené a márka érzését.",
628
+ "Softer tone": "Lágyabb tónus",
629
+ "Make the visuals and copy softer, lighter, and more suitable for a lifestyle brand.": "Tedd lágyabbá, könnyedebbé a látványt és a másolást, és jobban megfeleljen egy életmódmárkának.",
630
+ "Translate to English": "Fordítás angolra",
631
+ "Translate the main email copy into natural English while keeping the original layout.": "Fordítsa le a fő e-mail másolatát természetes angolra, miközben megtartja az eredeti elrendezést.",
632
+ "Check issues": "Ellenőrizze a problémákat",
633
+ "Review the current email for copy, hierarchy, mobile, and CTA issues, then make small improvements directly.": "Tekintse át az aktuális e-mailt másolási, hierarchia-, mobil- és CTA-problémák miatt, majd közvetlenül hajtson végre kisebb javításokat.",
634
+ "Tell me how you want to change this email. I will generate edits from the current template.": "Mondja el, hogyan szeretné módosítani ezt az e-mailt. Az aktuális sablonból generálok módosításokat.",
635
+ "Make the hero feel more premium, use less copy, and make the button stand out.": "Tedd prémiumabbnak érezze magát a hőssel, használj kevesebb példányt, és emeld ki a gombot.",
636
+ "Sure. I recommend keeping the hero headline within two lines, reducing the supporting copy to one core selling point, and using a more direct CTA verb.\\n\\nI will prioritize:\\n1. Headline hierarchy\\n2. Button copy\\n3. Hero whitespace\\n4. Background and text contrast": "Persze. Azt javaslom, hogy a hős címsort tartsa két sorban, csökkentse a támogató példányt egy alapvető értékesítési pontra, és használjon közvetlenebb CTA igét.\\n\\nA következőket fogom előnyben részesíteni:\\n1. Címsor-hierarchia\\n2. Gombmásolás\\n3. Hős szóköz\\n4. Háttér és szöveg kontraszt",
637
+ "Make the button copy less salesy and more brand-led.": "Legyen a gombmásolat kevésbé értékesítési és inkább márkavezérelt.",
638
+ "Got it. We can change \"SHOP COLLECTION\" to \"Explore the Edit\" or \"Discover New Arrivals\". This copy feels more restrained and works better for a brand-led email.": "Értem. A \"SHOP COLLECTION\"-t módosíthatjuk \"Explore the Edit\"-re vagy \"Discover New Arrivals\"-ra. Ez a példány visszafogottabbnak tűnik, és jobban működik a márka által vezetett e-maileknél.",
639
+ "Use this layout as a reference": "Használja ezt az elrendezést referenciaként",
640
+ "We can use this structure: keep a strong visual headline area at the top, then use icon plus short-copy groups below. When applying it to the email, I will control each text group so mobile does not feel crowded.": "Használhatjuk ezt a struktúrát: tartsunk egy erős vizuális címsort a tetején, majd használjunk ikont és alul rövid másolási csoportokat. Amikor alkalmazom az e-mailre, minden szövegcsoportot irányítok, hogy a mobil ne legyen zsúfolt.",
641
+ "You can keep giving me more specific directions, such as:\\n\\nMore modern, softer, stronger promotion, highlight new arrivals, highlight discounts, or make mobile more compact.": "Továbbra is adhat konkrétabb utasításokat, például:\\n\\nModernebb, lágyabb, erősebb promóció, kiemelheti az újonnan érkezőket, kiemelheti a kedvezményeket, vagy kompaktabbá teheti a mobilt.",
642
+ "Tell AI how you want to change this email...": "Mondja el az AI-nak, hogyan szeretné megváltoztatni ezt az e-mail-címet...",
643
+ "Use this image as a reference": "Használja ezt a képet referenciaként",
644
+ "Send failed": "A küldés sikertelen",
645
+ "Image upload failed": "A kép feltöltése sikertelen",
646
+ "AI Agent": "AI ügynök",
647
+ "AI conversation": "AI beszélgetés",
648
+ "Attachments": "Mellékletek",
649
+ "View image": "Kép megtekintése",
650
+ "Copy image URL": "Másolja a kép URL-jét",
651
+ "Copied": "Másolva",
652
+ "Sources": "Források",
653
+ "Restore to this state": "Állítsa vissza ezt az állapotot",
654
+ "Restore": "Visszaállítás",
655
+ "Or describe what you want...": "Vagy írd le mit szeretnél...",
656
+ "Send": "Elküld",
657
+ "Pending images": "Függőben lévő képek",
658
+ "Uploading image": "Kép feltöltése",
659
+ "Quick actions": "Gyors cselekvések",
660
+ "More quick actions": "További gyors akciók",
661
+ "Enter to send / Shift + Enter for new line": "Enter az elküldéshez / Shift + Enter az új sorhoz",
662
+ "Add image": "Kép hozzáadása",
663
+ "Close image preview": "A kép előnézetének bezárása",
664
+ "Tell me how you want to change this email. You can also upload reference images. I will adjust the preview from the current template.": "Mondja el, hogyan szeretné módosítani ezt az e-mailt. Referenciaképeket is feltölthet. Az előnézetet az aktuális sablonból módosítom.",
665
+ "Reading uploaded images...": "Feltöltött képek olvasása...",
666
+ "Generating image...": "Kép generálása...",
667
+ "Searching the web...": "Keresés a neten...",
668
+ "Understanding your request...": "A kérés megértése...",
669
+ "Updating the email...": "Az e-mail frissítése...",
670
+ "Cannot connect to AI Proxy": "Nem lehet csatlakozni az AI-proxyhoz",
671
+ "Start the ai-proxy worker or set VITE_AI_PROXY_BASE_URL.": "Indítsa el az ai-proxy dolgozót, vagy állítsa be a VITE_AI_PROXY_BASE_URL címet.",
672
+ "Generated image.": "Generált kép.",
673
+ "Prompt": "Gyors",
674
+ "This change did not pass validation": "Ez a módosítás nem ment át az érvényesítésen",
675
+ "This change did not pass validation.": "Ez a módosítás nem ment át az érvényesítésen.",
676
+ "Updated the email preview.": "Frissítettük az e-mail előnézetét.",
677
+ "Done.": "Kész.",
678
+ "AI changes are ready. Click the button below to apply them.": "Az AI-módosítások készen állnak. Alkalmazásukhoz kattintson az alábbi gombra.",
679
+ "Completed local changes.": "Befejezett helyi változtatások.",
680
+ "Applying local changes...": "Helyi módosítások alkalmazása...",
681
+ "Some local changes were not applied.": "Néhány helyi módosítás nem került alkalmazásra.",
682
+ "Some operations were not applied": "Néhány műveletet nem alkalmaztak",
683
+ "Some local changes were not applied": "Néhány helyi módosítás nem került alkalmazásra",
684
+ "Local changes failed": "A helyi módosítások sikertelenek",
685
+ "Generated image upload is not configured": "A generált képfeltöltés nincs konfigurálva",
686
+ "Generated image upload did not return a URL": "A generált képfeltöltés nem adott vissza URL-t",
687
+ "Email preview updated": "Az e-mail előnézet frissítve",
688
+ "This request failed": "Ez a kérés sikertelen volt",
689
+ "Sure.": "Persze.",
690
+ "Waiting for your choice": "Várja a választását",
691
+ "Generated image is missing": "A generált kép hiányzik",
692
+ "Uploading generated image...": "Generált kép feltöltése...",
693
+ "Updated the selected image.": "A kiválasztott kép frissítve.",
694
+ "Image generated": "Kép generálva",
695
+ "Which image should I replace?": "Melyik képet cseréljem ki?",
696
+ "Choose the image block that should use the generated image.": "Válassza ki azt a képblokkot, amelynek használnia kell a generált képet.",
697
+ "Choose which image to replace": "Válassza ki a cserélni kívánt képet",
698
+ "AI changes are ready to apply": "Az AI-módosítások alkalmazásra készen állnak",
699
+ "Reference images received. Adjusting the email with the current template...": "Referencia képek érkeztek. Az e-mail módosítása az aktuális sablonnal...",
700
+ "Generating changes from the current email...": "Módosítások generálása az aktuális e-mailből...",
701
+ "Sending to AI...": "Küldés AI-nak...",
702
+ "Connecting live results...": "Élő eredmények összekapcsolása...",
703
+ "Replaced the chosen image.": "Lecserélte a kiválasztott képet.",
704
+ "Continue with this option": "Folytassa ezzel az opcióval",
705
+ "Generated image must be uploaded before use": "A generált képet használat előtt fel kell tölteni",
706
+ "Hero background": "Hős háttér",
707
+ "Container background": "Konténer háttér",
708
+ "Section background": "Szakasz háttér",
709
+ "Background image": "Háttér kép",
710
+ "Image upload is not configured": "A képfeltöltés nincs konfigurálva",
711
+ "Applying...": "Jelentkezés...",
712
+ "Apply AI changes": "Alkalmazza az AI-módosításokat",
713
+ "selected": "kiválasztott",
714
+ "selected: no element was selected when the request started": "kijelölve: a kérés indításakor egyetlen elem sem lett kiválasztva",
715
+ "Text updated": "Szöveg frissítve",
716
+ "Style or attribute updated": "Stílus vagy attribútum frissítve",
717
+ "Mobile style updated": "Mobil stílus frissítve",
718
+ "Mobile styles updated": "A mobilstílusok frissítve",
719
+ "Styles updated": "Stílusok frissítve",
720
+ "Content setting updated": "A tartalombeállítás frissítve",
721
+ "Content updated": "Tartalom frissítve",
722
+ "Visibility updated": "Láthatóság frissítve",
723
+ "Block replaced": "Blokk cserélve",
724
+ "Link updated": "Link frissítve",
725
+ "Block added": "Blokk hozzáadva",
726
+ "Duplicated": "Megkettőzött",
727
+ "Deleted": "Törölve",
728
+ "Moved up": "Feljebb költözött",
729
+ "Moved down": "Lefelé költözött",
730
+ "Selected": "Kiválasztott",
731
+ "Template updated": "Sablon frissítve",
732
+ "children must contain Easy Email nodes": "a gyermekeknek Easy Email csomópontokat kell tartalmazniuk",
733
+ "unknown block type": "ismeretlen blokktípus",
734
+ "block.type is required": "block.type kötelező",
735
+ "editor is locked": "szerkesztő zárolva van",
736
+ "tool calls truncated to": "eszközhívások csonkolva",
737
+ "target not found": "cél nem található",
738
+ "target contains mixed content; use a more specific text node": "a cél vegyes tartalmat tartalmaz; specifikusabb szövegcsomópontot használjon",
739
+ "target has no editable text": "a célnak nincs szerkeszthető szövege",
740
+ "invalid attribute key": "érvénytelen attribútumkulcs",
741
+ "invalid mobile attribute key": "érvénytelen mobilattribútumkulcs",
742
+ "attributes must be an object": "Az attribútumoknak objektumnak kell lenniük",
743
+ "invalid data key": "érvénytelen adatkulcs",
744
+ "replace_children is too large": "a gyermekcsere túl nagy",
745
+ "nodes": "csomópontok",
746
+ "at least one device must remain visible": "legalább egy eszköznek láthatónak kell maradnia",
747
+ "href is required": "href szükséges",
748
+ "protected node cannot be structurally edited": "A védett csomópont szerkezetileg nem szerkeszthető",
749
+ "unsupported tool": "nem támogatott eszköz",
750
+ "Check the onChat handler or your AI service endpoint.": "Ellenőrizze az onChat kezelőt vagy az AI-szolgáltatás végpontját."
606
751
  }
package/locales/id.json CHANGED
@@ -602,5 +602,150 @@
602
602
  "Choose which email format(s) will include this block.": "Pilih format email mana yang menyertakan blok ini.",
603
603
  "HTML + AMP": "HTML + AMP",
604
604
  "HTML only": "Hanya HTML",
605
- "AMP only": "Hanya AMP"
605
+ "AMP only": "Hanya AMP",
606
+ "AI": "AI",
607
+ "History Colors": "Warna Sejarah",
608
+ "Optimize CTA": "Optimalkan CTA",
609
+ "Improve the main button copy and visual hierarchy so the CTA is clearer without feeling too salesy.": "Tingkatkan salinan tombol utama dan hierarki visual sehingga CTA lebih jelas tanpa terasa terlalu menjual.",
610
+ "Professional": "Profesional",
611
+ "Make the overall design feel more premium, reduce cheap promotion cues, and keep the brand tone polished.": "Jadikan keseluruhan desain terasa lebih premium, kurangi isyarat promosi murahan, dan pertahankan nuansa merek tetap terpoles.",
612
+ "Shorten": "Mempersingkat",
613
+ "Shorten the current email copy, keep the core selling points, and make the tone more restrained.": "Persingkat salinan email saat ini, pertahankan nilai jual inti, dan buat nada bicara lebih terkendali.",
614
+ "Tone": "Nada",
615
+ "Make the email copy sound clearer, more natural, and more aligned with a polished brand voice.": "Jadikan salinan email terdengar lebih jelas, alami, dan selaras dengan suara merek yang halus.",
616
+ "Improve hero": "Tingkatkan pahlawan",
617
+ "Improve the hero section: make the headline more focused, shorten the supporting copy, and make the CTA stand out.": "Tingkatkan bagian pahlawan: buat judul lebih fokus, persingkat salinan pendukung, dan buat CTA menonjol.",
618
+ "Align colors": "Sejajarkan warna",
619
+ "Align the brand colors and button colors, reduce visual noise, and make the email feel more cohesive.": "Menyelaraskan warna merek dan warna tombol, mengurangi gangguan visual, dan membuat email terasa lebih kohesif.",
620
+ "Optimize products": "Optimalkan produk",
621
+ "Optimize the product section layout and text hierarchy so products are easier to browse and compare.": "Optimalkan tata letak bagian produk dan hierarki teks sehingga produk lebih mudah dijelajahi dan dibandingkan.",
622
+ "Compact mobile": "Ponsel kompak",
623
+ "Optimize the mobile layout, reduce crowding and long text, and keep the content readable.": "Optimalkan tata letak seluler, kurangi teks yang padat dan panjang, serta jaga agar konten tetap mudah dibaca.",
624
+ "Boost contrast": "Tingkatkan kontras",
625
+ "Improve the contrast between the background, body text, and buttons to keep the email readable.": "Tingkatkan kontras antara latar belakang, teks isi, dan tombol agar email tetap dapat dibaca.",
626
+ "Add urgency": "Tambahkan urgensi",
627
+ "Add more promotional energy and urgency without hurting the brand feel.": "Tambahkan lebih banyak energi dan urgensi promosi tanpa merusak nuansa merek.",
628
+ "Softer tone": "Nada lebih lembut",
629
+ "Make the visuals and copy softer, lighter, and more suitable for a lifestyle brand.": "Jadikan visual dan salinannya lebih lembut, ringan, dan lebih cocok untuk merek gaya hidup.",
630
+ "Translate to English": "Translate bahasa inggris",
631
+ "Translate the main email copy into natural English while keeping the original layout.": "Terjemahkan salinan email utama ke dalam bahasa Inggris alami dengan tetap mempertahankan tata letak aslinya.",
632
+ "Check issues": "Periksa masalah",
633
+ "Review the current email for copy, hierarchy, mobile, and CTA issues, then make small improvements directly.": "Tinjau email saat ini untuk masalah penyalinan, hierarki, seluler, dan CTA, lalu lakukan perbaikan kecil secara langsung.",
634
+ "Tell me how you want to change this email. I will generate edits from the current template.": "Beritahu saya bagaimana Anda ingin mengubah email ini. Saya akan menghasilkan suntingan dari template saat ini.",
635
+ "Make the hero feel more premium, use less copy, and make the button stand out.": "Jadikan pahlawan terasa lebih premium, gunakan lebih sedikit salinan, dan buat tombolnya menonjol.",
636
+ "Sure. I recommend keeping the hero headline within two lines, reducing the supporting copy to one core selling point, and using a more direct CTA verb.\\n\\nI will prioritize:\\n1. Headline hierarchy\\n2. Button copy\\n3. Hero whitespace\\n4. Background and text contrast": "Tentu. Saya sarankan untuk menjaga judul utama dalam dua baris, mengurangi salinan pendukung menjadi satu nilai jual inti, dan menggunakan kata kerja CTA yang lebih langsung.\\n\\nSaya akan memprioritaskan:\\n1. Hierarki judul\\n2. Salin tombol\\n3. Spasi pahlawan\\n4. Kontras latar belakang dan teks",
637
+ "Make the button copy less salesy and more brand-led.": "Jadikan salinan tombol tidak terlalu menjual dan lebih mengarah pada merek.",
638
+ "Got it. We can change \"SHOP COLLECTION\" to \"Explore the Edit\" or \"Discover New Arrivals\". This copy feels more restrained and works better for a brand-led email.": "Mengerti. Kita bisa mengubah \"TOKO KOLEKSI\" menjadi \"Jelajahi Editan\" atau \"Temukan Barang Baru\". Salinan ini terasa lebih terkendali dan berfungsi lebih baik untuk email yang dipimpin oleh merek.",
639
+ "Use this layout as a reference": "Gunakan tata letak ini sebagai referensi",
640
+ "We can use this structure: keep a strong visual headline area at the top, then use icon plus short-copy groups below. When applying it to the email, I will control each text group so mobile does not feel crowded.": "Kita dapat menggunakan struktur ini: pertahankan area judul visual yang kuat di bagian atas, lalu gunakan ikon plus grup salinan pendek di bawah. Saat menerapkannya pada email, saya akan mengontrol setiap grup teks agar ponsel tidak terasa sesak.",
641
+ "You can keep giving me more specific directions, such as:\\n\\nMore modern, softer, stronger promotion, highlight new arrivals, highlight discounts, or make mobile more compact.": "Anda dapat terus memberi saya petunjuk yang lebih spesifik, seperti:\\n\\nPromosi yang lebih modern, lebih lembut, lebih kuat, menonjolkan pendatang baru, menonjolkan diskon, atau menjadikan seluler lebih ringkas.",
642
+ "Tell AI how you want to change this email...": "Beri tahu AI bagaimana Anda ingin mengubah email ini...",
643
+ "Use this image as a reference": "Gunakan gambar ini sebagai referensi",
644
+ "Send failed": "Pengiriman gagal",
645
+ "Image upload failed": "Gagal mengunggah gambar",
646
+ "AI Agent": "Agen AI",
647
+ "AI conversation": "Percakapan AI",
648
+ "Attachments": "Lampiran",
649
+ "View image": "Lihat gambar",
650
+ "Copy image URL": "Salin URL gambar",
651
+ "Copied": "Disalin",
652
+ "Sources": "Sumber",
653
+ "Restore to this state": "Kembalikan ke keadaan ini",
654
+ "Restore": "Memulihkan",
655
+ "Or describe what you want...": "Atau jelaskan apa yang Anda inginkan...",
656
+ "Send": "Mengirim",
657
+ "Pending images": "Gambar yang tertunda",
658
+ "Uploading image": "Mengunggah gambar",
659
+ "Quick actions": "Tindakan cepat",
660
+ "More quick actions": "Tindakan lebih cepat",
661
+ "Enter to send / Shift + Enter for new line": "Enter untuk mengirim / Shift + Enter untuk baris baru",
662
+ "Add image": "Tambahkan gambar",
663
+ "Close image preview": "Tutup pratinjau gambar",
664
+ "Tell me how you want to change this email. You can also upload reference images. I will adjust the preview from the current template.": "Beritahu saya bagaimana Anda ingin mengubah email ini. Anda juga dapat mengunggah gambar referensi. Saya akan menyesuaikan preview dari template saat ini.",
665
+ "Reading uploaded images...": "Membaca gambar yang diunggah...",
666
+ "Generating image...": "Menghasilkan gambar...",
667
+ "Searching the web...": "Menelusuri web...",
668
+ "Understanding your request...": "Memahami permintaan Anda...",
669
+ "Updating the email...": "Memperbarui email...",
670
+ "Cannot connect to AI Proxy": "Tidak dapat terhubung ke Proksi AI",
671
+ "Start the ai-proxy worker or set VITE_AI_PROXY_BASE_URL.": "Mulai pekerja ai-proxy atau setel VITE_AI_PROXY_BASE_URL.",
672
+ "Generated image.": "Gambar yang dihasilkan.",
673
+ "Prompt": "Mengingatkan",
674
+ "This change did not pass validation": "Perubahan ini tidak lolos validasi",
675
+ "This change did not pass validation.": "Perubahan ini tidak lolos validasi.",
676
+ "Updated the email preview.": "Memperbarui pratinjau email.",
677
+ "Done.": "Selesai.",
678
+ "AI changes are ready. Click the button below to apply them.": "Perubahan AI sudah siap. Klik tombol di bawah untuk menerapkannya.",
679
+ "Completed local changes.": "Menyelesaikan perubahan lokal.",
680
+ "Applying local changes...": "Menerapkan perubahan lokal...",
681
+ "Some local changes were not applied.": "Beberapa perubahan lokal tidak diterapkan.",
682
+ "Some operations were not applied": "Beberapa operasi tidak diterapkan",
683
+ "Some local changes were not applied": "Beberapa perubahan lokal tidak diterapkan",
684
+ "Local changes failed": "Perubahan lokal gagal",
685
+ "Generated image upload is not configured": "Unggahan gambar yang dihasilkan tidak dikonfigurasi",
686
+ "Generated image upload did not return a URL": "Unggahan gambar yang dihasilkan tidak menghasilkan URL",
687
+ "Email preview updated": "Pratinjau email diperbarui",
688
+ "This request failed": "Permintaan ini gagal",
689
+ "Sure.": "Tentu.",
690
+ "Waiting for your choice": "Menunggu pilihan Anda",
691
+ "Generated image is missing": "Gambar yang dihasilkan tidak ada",
692
+ "Uploading generated image...": "Mengunggah gambar yang dihasilkan...",
693
+ "Updated the selected image.": "Memperbarui gambar yang dipilih.",
694
+ "Image generated": "Gambar dihasilkan",
695
+ "Which image should I replace?": "Gambar mana yang harus saya ganti?",
696
+ "Choose the image block that should use the generated image.": "Pilih blok gambar yang harus menggunakan gambar yang dihasilkan.",
697
+ "Choose which image to replace": "Pilih gambar mana yang akan diganti",
698
+ "AI changes are ready to apply": "Perubahan AI siap diterapkan",
699
+ "Reference images received. Adjusting the email with the current template...": "Gambar referensi diterima. Menyesuaikan email dengan template saat ini...",
700
+ "Generating changes from the current email...": "Menghasilkan perubahan dari email saat ini...",
701
+ "Sending to AI...": "Mengirim ke AI...",
702
+ "Connecting live results...": "Menghubungkan hasil langsung...",
703
+ "Replaced the chosen image.": "Mengganti gambar yang dipilih.",
704
+ "Continue with this option": "Lanjutkan dengan opsi ini",
705
+ "Generated image must be uploaded before use": "Gambar yang dihasilkan harus diunggah sebelum digunakan",
706
+ "Hero background": "Latar belakang pahlawan",
707
+ "Container background": "Latar belakang kontainer",
708
+ "Section background": "Latar belakang bagian",
709
+ "Background image": "Gambar latar belakang",
710
+ "Image upload is not configured": "Unggahan gambar tidak dikonfigurasi",
711
+ "Applying...": "Melamar...",
712
+ "Apply AI changes": "Terapkan perubahan AI",
713
+ "selected": "terpilih",
714
+ "selected: no element was selected when the request started": "dipilih: tidak ada elemen yang dipilih saat permintaan dimulai",
715
+ "Text updated": "Teks diperbarui",
716
+ "Style or attribute updated": "Gaya atau atribut diperbarui",
717
+ "Mobile style updated": "Gaya seluler diperbarui",
718
+ "Mobile styles updated": "Gaya seluler diperbarui",
719
+ "Styles updated": "Gaya diperbarui",
720
+ "Content setting updated": "Setelan konten diperbarui",
721
+ "Content updated": "Konten diperbarui",
722
+ "Visibility updated": "Visibilitas diperbarui",
723
+ "Block replaced": "Blok diganti",
724
+ "Link updated": "Tautan diperbarui",
725
+ "Block added": "Blokir ditambahkan",
726
+ "Duplicated": "Digandakan",
727
+ "Deleted": "Dihapus",
728
+ "Moved up": "Pindah ke atas",
729
+ "Moved down": "Pindah ke bawah",
730
+ "Selected": "Terpilih",
731
+ "Template updated": "Templat diperbarui",
732
+ "children must contain Easy Email nodes": "anak-anak harus berisi node Email Mudah",
733
+ "unknown block type": "jenis blok yang tidak diketahui",
734
+ "block.type is required": "blok.type diperlukan",
735
+ "editor is locked": "editor terkunci",
736
+ "tool calls truncated to": "panggilan alat terpotong menjadi",
737
+ "target not found": "sasaran tidak ditemukan",
738
+ "target contains mixed content; use a more specific text node": "target berisi konten campuran; gunakan simpul teks yang lebih spesifik",
739
+ "target has no editable text": "target tidak memiliki teks yang dapat diedit",
740
+ "invalid attribute key": "kunci atribut tidak valid",
741
+ "invalid mobile attribute key": "kunci atribut seluler tidak valid",
742
+ "attributes must be an object": "atribut harus berupa objek",
743
+ "invalid data key": "kunci data tidak valid",
744
+ "replace_children is too large": "replace_children terlalu besar",
745
+ "nodes": "node",
746
+ "at least one device must remain visible": "setidaknya satu perangkat harus tetap terlihat",
747
+ "href is required": "href diperlukan",
748
+ "protected node cannot be structurally edited": "node yang dilindungi tidak dapat diedit secara struktural",
749
+ "unsupported tool": "alat yang tidak didukung",
750
+ "Check the onChat handler or your AI service endpoint.": "Periksa pengendali onChat atau titik akhir layanan AI Anda."
606
751
  }
package/locales/it.json CHANGED
@@ -602,5 +602,150 @@
602
602
  "Choose which email format(s) will include this block.": "Scegli quale formato email includerà questo blocco.",
603
603
  "HTML + AMP": "HTML + AMP",
604
604
  "HTML only": "Solo HTML",
605
- "AMP only": "Solo AMP"
605
+ "AMP only": "Solo AMP",
606
+ "AI": "AI",
607
+ "History Colors": "Colori della storia",
608
+ "Optimize CTA": "Ottimizza il CTA",
609
+ "Improve the main button copy and visual hierarchy so the CTA is clearer without feeling too salesy.": "Migliora il testo del pulsante principale e la gerarchia visiva in modo che la CTA sia più chiara senza sembrare troppo commerciale.",
610
+ "Professional": "Professionale",
611
+ "Make the overall design feel more premium, reduce cheap promotion cues, and keep the brand tone polished.": "Rendi il design complessivo più premium, riduci gli spunti promozionali economici e mantieni lucido il tono del marchio.",
612
+ "Shorten": "Accorciare",
613
+ "Shorten the current email copy, keep the core selling points, and make the tone more restrained.": "Riduci il testo corrente dell'e-mail, mantieni i principali punti di forza e rendi il tono più sobrio.",
614
+ "Tone": "Tono",
615
+ "Make the email copy sound clearer, more natural, and more aligned with a polished brand voice.": "Rendi il testo dell'e-mail più chiaro, più naturale e più in linea con la voce raffinata del marchio.",
616
+ "Improve hero": "Migliora l'eroe",
617
+ "Improve the hero section: make the headline more focused, shorten the supporting copy, and make the CTA stand out.": "Migliora la sezione degli eroi: rendi il titolo più mirato, accorcia il testo di supporto e fai risaltare il CTA.",
618
+ "Align colors": "Allinea i colori",
619
+ "Align the brand colors and button colors, reduce visual noise, and make the email feel more cohesive.": "Allinea i colori del marchio e quelli dei pulsanti, riduci il rumore visivo e rendi l'e-mail più coerente.",
620
+ "Optimize products": "Ottimizza i prodotti",
621
+ "Optimize the product section layout and text hierarchy so products are easier to browse and compare.": "Ottimizza il layout della sezione prodotto e la gerarchia del testo in modo che i prodotti siano più facili da sfogliare e confrontare.",
622
+ "Compact mobile": "Cellulare compatto",
623
+ "Optimize the mobile layout, reduce crowding and long text, and keep the content readable.": "Ottimizza il layout mobile, riduci l'affollamento e il testo lungo e mantieni il contenuto leggibile.",
624
+ "Boost contrast": "Aumenta il contrasto",
625
+ "Improve the contrast between the background, body text, and buttons to keep the email readable.": "Migliora il contrasto tra lo sfondo, il corpo del testo e i pulsanti per mantenere leggibile l'e-mail.",
626
+ "Add urgency": "Aggiungi urgenza",
627
+ "Add more promotional energy and urgency without hurting the brand feel.": "Aggiungi più energia promozionale e urgenza senza danneggiare l'atmosfera del marchio.",
628
+ "Softer tone": "Tono più morbido",
629
+ "Make the visuals and copy softer, lighter, and more suitable for a lifestyle brand.": "Rendi le immagini e il testo più morbidi, leggeri e più adatti a un marchio di lifestyle.",
630
+ "Translate to English": "Tradurre in inglese",
631
+ "Translate the main email copy into natural English while keeping the original layout.": "Traduci la copia principale dell'e-mail in inglese naturale mantenendo il layout originale.",
632
+ "Check issues": "Controlla i problemi",
633
+ "Review the current email for copy, hierarchy, mobile, and CTA issues, then make small improvements directly.": "Controlla l'e-mail corrente per problemi di copia, gerarchia, dispositivi mobili e CTA, quindi apporta direttamente piccoli miglioramenti.",
634
+ "Tell me how you want to change this email. I will generate edits from the current template.": "Dimmi come vuoi modificare questa email. Genererò le modifiche dal modello corrente.",
635
+ "Make the hero feel more premium, use less copy, and make the button stand out.": "Fai sentire l'eroe più premium, usa meno testi e metti in risalto il pulsante.",
636
+ "Sure. I recommend keeping the hero headline within two lines, reducing the supporting copy to one core selling point, and using a more direct CTA verb.\\n\\nI will prioritize:\\n1. Headline hierarchy\\n2. Button copy\\n3. Hero whitespace\\n4. Background and text contrast": "Sicuro. Consiglio di mantenere il titolo principale entro due righe, di ridurre il testo di supporto a un punto di forza principale e di utilizzare un verbo CTA più diretto.\\n\\nDarò la priorità a:\\n1. Gerarchia dei titoli\\n2. Copia pulsante\\n3. Spazio bianco eroe\\n4. Contrasto dello sfondo e del testo",
637
+ "Make the button copy less salesy and more brand-led.": "Rendi il testo del pulsante meno commerciale e più orientato al marchio.",
638
+ "Got it. We can change \"SHOP COLLECTION\" to \"Explore the Edit\" or \"Discover New Arrivals\". This copy feels more restrained and works better for a brand-led email.": "Fatto. Possiamo cambiare \"SHOP COLLECTION\" in \"Esplora la modifica\" o \"Scopri i nuovi arrivi\". Questa copia sembra più sobria e funziona meglio per un'e-mail guidata dal marchio.",
639
+ "Use this layout as a reference": "Utilizzare questo layout come riferimento",
640
+ "We can use this structure: keep a strong visual headline area at the top, then use icon plus short-copy groups below. When applying it to the email, I will control each text group so mobile does not feel crowded.": "Possiamo usare questa struttura: mantieni un'area del titolo visivamente forte in alto, quindi usa l'icona più i gruppi di testo breve sotto. Quando lo applico all'e-mail, controllerò ciascun gruppo di testo in modo che i dispositivi mobili non sembrino affollati.",
641
+ "You can keep giving me more specific directions, such as:\\n\\nMore modern, softer, stronger promotion, highlight new arrivals, highlight discounts, or make mobile more compact.": "Puoi continuare a fornirmi indicazioni più specifiche, ad esempio:\\n\\nPromozione più moderna, più soft, più forte, evidenziare i nuovi arrivi, evidenziare gli sconti o rendere il cellulare più compatto.",
642
+ "Tell AI how you want to change this email...": "Di' ad AI come vuoi modificare questa email...",
643
+ "Use this image as a reference": "Usa questa immagine come riferimento",
644
+ "Send failed": "Invio non riuscito",
645
+ "Image upload failed": "Caricamento immagine non riuscito",
646
+ "AI Agent": "Agente dell'IA",
647
+ "AI conversation": "Conversazione sull'intelligenza artificiale",
648
+ "Attachments": "Allegati",
649
+ "View image": "Visualizza l'immagine",
650
+ "Copy image URL": "Copia l'URL dell'immagine",
651
+ "Copied": "Copiato",
652
+ "Sources": "Fonti",
653
+ "Restore to this state": "Ripristinare in questo stato",
654
+ "Restore": "Ripristinare",
655
+ "Or describe what you want...": "Oppure descrivi quello che vuoi...",
656
+ "Send": "Inviare",
657
+ "Pending images": "Immagini in sospeso",
658
+ "Uploading image": "Caricamento immagine",
659
+ "Quick actions": "Azioni rapide",
660
+ "More quick actions": "Azioni più rapide",
661
+ "Enter to send / Shift + Enter for new line": "Invio per inviare / Maiusc + Invio per una nuova riga",
662
+ "Add image": "Aggiungi immagine",
663
+ "Close image preview": "Chiudi l'anteprima dell'immagine",
664
+ "Tell me how you want to change this email. You can also upload reference images. I will adjust the preview from the current template.": "Dimmi come vuoi modificare questa email. Puoi anche caricare immagini di riferimento. Modificherò l'anteprima dal modello corrente.",
665
+ "Reading uploaded images...": "Lettura delle immagini caricate...",
666
+ "Generating image...": "Generazione immagine...",
667
+ "Searching the web...": "Ricerca sul web...",
668
+ "Understanding your request...": "Comprensione della tua richiesta...",
669
+ "Updating the email...": "Aggiornamento dell'e-mail in corso...",
670
+ "Cannot connect to AI Proxy": "Impossibile connettersi al proxy AI",
671
+ "Start the ai-proxy worker or set VITE_AI_PROXY_BASE_URL.": "Avvia il lavoratore ai-proxy o imposta VITE_AI_PROXY_BASE_URL.",
672
+ "Generated image.": "Immagine generata.",
673
+ "Prompt": "Richiesta",
674
+ "This change did not pass validation": "Questa modifica non ha superato la convalida",
675
+ "This change did not pass validation.": "Questa modifica non ha superato la convalida.",
676
+ "Updated the email preview.": "Aggiornata l'anteprima dell'e-mail.",
677
+ "Done.": "Fatto.",
678
+ "AI changes are ready. Click the button below to apply them.": "I cambiamenti dell'IA sono pronti. Fare clic sul pulsante qui sotto per applicarli.",
679
+ "Completed local changes.": "Modifiche locali completate.",
680
+ "Applying local changes...": "Applicazione delle modifiche locali...",
681
+ "Some local changes were not applied.": "Alcune modifiche locali non sono state applicate.",
682
+ "Some operations were not applied": "Alcune operazioni non sono state applicate",
683
+ "Some local changes were not applied": "Alcune modifiche locali non sono state applicate",
684
+ "Local changes failed": "Le modifiche locali non sono riuscite",
685
+ "Generated image upload is not configured": "Il caricamento dell'immagine generata non è configurato",
686
+ "Generated image upload did not return a URL": "Il caricamento dell'immagine generata non ha restituito un URL",
687
+ "Email preview updated": "Anteprima e-mail aggiornata",
688
+ "This request failed": "Questa richiesta non è riuscita",
689
+ "Sure.": "Sicuro.",
690
+ "Waiting for your choice": "Aspetto la tua scelta",
691
+ "Generated image is missing": "Manca l'immagine generata",
692
+ "Uploading generated image...": "Caricamento immagine generata...",
693
+ "Updated the selected image.": "Aggiornata l'immagine selezionata.",
694
+ "Image generated": "Immagine generata",
695
+ "Which image should I replace?": "Quale immagine dovrei sostituire?",
696
+ "Choose the image block that should use the generated image.": "Scegli il blocco immagine che dovrebbe utilizzare l'immagine generata.",
697
+ "Choose which image to replace": "Scegli quale immagine sostituire",
698
+ "AI changes are ready to apply": "Le modifiche all'IA sono pronte per essere applicate",
699
+ "Reference images received. Adjusting the email with the current template...": "Immagini di riferimento ricevute. Modifica dell'e-mail con il modello corrente...",
700
+ "Generating changes from the current email...": "Generazione modifiche dall'e-mail corrente in corso...",
701
+ "Sending to AI...": "Invio all'AI...",
702
+ "Connecting live results...": "Collegamento dei risultati in tempo reale...",
703
+ "Replaced the chosen image.": "Sostituita l'immagine scelta.",
704
+ "Continue with this option": "Continua con questa opzione",
705
+ "Generated image must be uploaded before use": "L'immagine generata deve essere caricata prima dell'uso",
706
+ "Hero background": "Sfondo dell'eroe",
707
+ "Container background": "Sfondo del contenitore",
708
+ "Section background": "Sfondo della sezione",
709
+ "Background image": "Immagine di sfondo",
710
+ "Image upload is not configured": "Il caricamento delle immagini non è configurato",
711
+ "Applying...": "Applicazione...",
712
+ "Apply AI changes": "Applica le modifiche dell'IA",
713
+ "selected": "selezionato",
714
+ "selected: no element was selected when the request started": "selezionato: nessun elemento era selezionato all'avvio della richiesta",
715
+ "Text updated": "Testo aggiornato",
716
+ "Style or attribute updated": "Stile o attributo aggiornato",
717
+ "Mobile style updated": "Stile mobile aggiornato",
718
+ "Mobile styles updated": "Stili mobili aggiornati",
719
+ "Styles updated": "Stili aggiornati",
720
+ "Content setting updated": "Impostazione del contenuto aggiornata",
721
+ "Content updated": "Contenuto aggiornato",
722
+ "Visibility updated": "Visibilità aggiornata",
723
+ "Block replaced": "Blocco sostituito",
724
+ "Link updated": "Collegamento aggiornato",
725
+ "Block added": "Blocco aggiunto",
726
+ "Duplicated": "Duplicato",
727
+ "Deleted": "Eliminato",
728
+ "Moved up": "Spostato in alto",
729
+ "Moved down": "Spostato verso il basso",
730
+ "Selected": "Selezionato",
731
+ "Template updated": "Modello aggiornato",
732
+ "children must contain Easy Email nodes": "i figli devono contenere nodi Easy Email",
733
+ "unknown block type": "tipo di blocco sconosciuto",
734
+ "block.type is required": "block.type è obbligatorio",
735
+ "editor is locked": "l'editor è bloccato",
736
+ "tool calls truncated to": "chiamate dello strumento troncate a",
737
+ "target not found": "obiettivo non trovato",
738
+ "target contains mixed content; use a more specific text node": "il target contiene contenuti misti; utilizzare un nodo di testo più specifico",
739
+ "target has no editable text": "il target non ha testo modificabile",
740
+ "invalid attribute key": "chiave di attributo non valida",
741
+ "invalid mobile attribute key": "chiave attributo mobile non valida",
742
+ "attributes must be an object": "gli attributi devono essere un oggetto",
743
+ "invalid data key": "chiave dati non valida",
744
+ "replace_children is too large": "replace_children è troppo grande",
745
+ "nodes": "nodi",
746
+ "at least one device must remain visible": "almeno un dispositivo deve rimanere visibile",
747
+ "href is required": "href è obbligatorio",
748
+ "protected node cannot be structurally edited": "il nodo protetto non può essere modificato strutturalmente",
749
+ "unsupported tool": "strumento non supportato",
750
+ "Check the onChat handler or your AI service endpoint.": "Controlla il gestore onChat o l'endpoint del servizio AI."
606
751
  }