e4k-data 4.58.37 → 4.59.27

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (44) hide show
  1. package/data/alliancebuffs.json +158 -0
  2. package/data/buildings.json +687 -142
  3. package/data/constructionItemRecipes.json +778 -0
  4. package/data/constructionItems.json +1812 -200
  5. package/data/constructionItemsEffectGroups.json +10 -0
  6. package/data/currencyClearCompensations.json +432 -0
  7. package/data/effects.json +26 -0
  8. package/data/effecttypes.json +8 -0
  9. package/data/equipments.json +13 -0
  10. package/data/expansions.json +54 -54
  11. package/data/horses.json +143 -143
  12. package/data/leaguetypeEvents.json +3 -3
  13. package/data/messageRestrictions.json +6 -3
  14. package/data/packages.json +642 -0
  15. package/data/researches.json +186 -0
  16. package/data/rewards.json +349 -285
  17. package/data/units.json +66 -0
  18. package/data/version.json +1 -1
  19. package/data/versionInfo.json +3 -3
  20. package/data/wodIds.json +192 -192
  21. package/images/x768.json +130 -47
  22. package/languages/da.json +98 -25
  23. package/languages/de.json +98 -25
  24. package/languages/el.json +98 -25
  25. package/languages/en.json +87 -14
  26. package/languages/es.json +98 -25
  27. package/languages/fi.json +96 -23
  28. package/languages/fr.json +98 -25
  29. package/languages/it.json +98 -25
  30. package/languages/ja.json +95 -22
  31. package/languages/ko.json +97 -24
  32. package/languages/nl.json +98 -25
  33. package/languages/no.json +96 -23
  34. package/languages/pl.json +98 -25
  35. package/languages/pt.json +98 -25
  36. package/languages/ru.json +98 -25
  37. package/languages/sv.json +96 -23
  38. package/languages/tr.json +96 -23
  39. package/languages/zh_CN.json +98 -25
  40. package/languages/zh_TW.json +98 -25
  41. package/package.json +1 -1
  42. package/typings/data.d.ts +1 -0
  43. package/typings/images.d.ts +8 -3
  44. package/typings/languages.d.ts +72 -2
package/languages/ru.json CHANGED
@@ -878,7 +878,14 @@
878
878
  "errorCode_222": "Генерал сейчас в походе вместе с военачальником/наместником.",
879
879
  "errorCode_311": "Этот процесс уже завершен.",
880
880
  "errorCode_446": "Сейчас эту валюту купить нельзя, так как у тебя недостаточно свободного места.",
881
- "needMoatUpgrade": "Требуется улучшение рва"
881
+ "needMoatUpgrade": "Требуется улучшение рва",
882
+ "alert_C2PurchaseNotEnabled": "Покупка рубинов в данный момент недоступна.",
883
+ "email_current_confirm_validation_successful": "Твой текущий адрес e-mail уже подтвержден. Проверь новый почтовый ящик; тебе должно прийти еще одно письмо со ссылкой подтверждения.",
884
+ "email_validation_multiple_clicks_error": "Эта ссылка подтверждения уже использовалась.",
885
+ "email_confirm_old_request_error": "Эта ссылка подтверждения устарела.",
886
+ "email_change_cancelation_old_request_error": "Эта ссылка для отмены устарела.",
887
+ "email_change_cancelation_successful": "Твой запрос на изменение адреса e-mail отменен.",
888
+ "email_change_cancelation_multiple_clicks_error": "Эта ссылка для отмены уже использована."
882
889
  },
883
890
  "buildings_and_decorations": {
884
891
  "bakery_name": "Пекарня",
@@ -1803,9 +1810,9 @@
1803
1810
  "ci_blueprint_refineryBoost": "Чертеж элемента постройки (производительность шлифовального цеха)",
1804
1811
  "ci_blueprint_toolsmithBoost": "Чертеж элемента постройки (производительность цеха инструментальщика)",
1805
1812
  "ci_secondary_refineryBoost": "Древний элемент (шлифовальный цех)",
1806
- "ci_secondary_refineryBoost_premium": "Премиум-элемент (шлифовальный цех)",
1813
+ "ci_secondary_refineryBoost_premium": "Древний премиум-элемент (шлифовальный цех)",
1807
1814
  "ci_secondary_toolsmithBoost": "Древний элемент (цех инструментальщика)",
1808
- "ci_secondary_toolsmithBoost_premium": "Премиум-элемент (цех инструментальщика)",
1815
+ "ci_secondary_toolsmithBoost_premium": "Древний премиум-элемент (цех инструментальщика)",
1809
1816
  "deco_OktoberfestStrength_name": "Павильон кренделей силы",
1810
1817
  "deco_octoberfestPartyEnd_name": "Беспорядок после празднования Октоберфеста",
1811
1818
  "deco_octoberfestParty_name": "Пивной сад Октоберфеста",
@@ -1819,12 +1826,27 @@
1819
1826
  "ci_appearance_samuraiTavern": "Таверна самураев",
1820
1827
  "ci_appearance_samuraiGuardhouse_flavour": "Росигуми, стражники Королевств Восходящего Солнца, известны своей безжалостностью и способностью действовать жестоко и эффективно.",
1821
1828
  "ci_appearance_samuraiGuardhouse": "Караулка самураев",
1822
- "ci_effect_attackBonusUnitBloodcrows": "+{0} combat strength when attacking Bloodcrow castles",
1823
- "ci_effect_attackBonusUnitAlien": "+{0} combat strength when attacking Foreign castles",
1824
- "ci_blueprint_toolsmithBoost_secondary": "Relic toolsmith production blueprint",
1825
- "ci_blueprint_refineryBoost_secondary": "Relic refinery production blueprint",
1826
- "ci_effect_toolsmithBoost_blueprint": "Toolsmith production bonus",
1827
- "ci_effect_refineryBoost_blueprint": "Refinery production bonus"
1829
+ "ci_effect_attackBonusUnitBloodcrows": "+{0} боевой мощи при нападении на замки Стервятников",
1830
+ "ci_effect_attackBonusUnitAlien": "+{0} боевой мощи при нападении на чужеземные замки",
1831
+ "ci_blueprint_toolsmithBoost_secondary": "Чертеж древнего элемента постройки (цех инструментальщика)",
1832
+ "ci_blueprint_refineryBoost_secondary": "Чертеж древнего элемента постройки (шлифовальный цех)",
1833
+ "ci_effect_toolsmithBoost_blueprint": "Бонус к производству цеха инструментальщика",
1834
+ "ci_effect_refineryBoost_blueprint": "Бонус к производству шлифовального цеха",
1835
+ "deco_InfernalTurtleHut_name": "Хижина адского шамана",
1836
+ "deco_corruptedgoddessOfNature_name": "Совращенная богиня природы",
1837
+ "deco_wellofmadness_name": "Колодец безумия",
1838
+ "ci_appearance_halloweenHunter_flavour": "В покрытых туманом осенних лесах рыщут жуткие звери... лишь самые отчаянные смельчаки отваживаются охотиться на них.",
1839
+ "ci_appearance_halloweenHunter": "Жуткий охотничий домик",
1840
+ "deco_halloweenSludgeCrypt_name": "Оскверненный склеп",
1841
+ "deco_halloweenCrypt_name": "Жуткий склеп",
1842
+ "ci_blueprint_toolsmithBoost_secondary_premium": "Чертеж древнего премиум-элемента постройки (цех инструментальщика)",
1843
+ "ci_blueprint_refineryBoost_secondary_premium": "Чертеж древнего премиум-элемента постройки (шлифовальный цех)",
1844
+ "ci_effect_relicRefineryBoost_blueprint": "Бонус к производству шлифовального цеха",
1845
+ "ci_effect_relicToolsmithBoost_tt": "Бонус к производству цеха инструментальщика:",
1846
+ "ci_effect_relicRefineryBoost_tt": "Бонус к производству шлифовального цеха:",
1847
+ "ci_effect_relicToolsmithBoost_blueprint": "Бонус к производству цеха инструментальщика",
1848
+ "deco_blueSalesFountain_name": "Spring of elation",
1849
+ "deco_goldenEggHut_name": "Autumn gobblers refuge"
1828
1850
  },
1829
1851
  "dialogs": {
1830
1852
  "dialog_festival_desc": "Используй еду, чтобы устроить пир для твоих горожан! Во время проведения пира, скорость найма во всех твоих замках заметно увеличится. Чем больше пир, тем больше эффект.",
@@ -8012,12 +8034,12 @@
8012
8034
  "dialog_info_samuraiBooster": "Временно увеличивает число захваченных самурайских жетонов",
8013
8035
  "dialog_attackBonus_samuraiTokenBoost": "Бонус к самурайским жетонам: +{0}% самурайских жетонов",
8014
8036
  "dialog_redAlienInvasion_message_header": "Война со Стервятниками",
8015
- "dialog_redAlienInvasion_message_copy": "Смертельная угроза нависла над нами! Под влиянием темных сил по всей Великой Империи открылись порталы в другие миры! Лорды из зловещего клана Стервятников вторглись в наши земли! Собирай свою армию и дай отпор захватчикам!",
8037
+ "dialog_redAlienInvasion_message_copy": "Над нами нависла смертельная угроза! По всей Великой Империи под действием темных чар возникают зловещие багряные замки! Кровожадные лорды из клана Стервятников вторглись в наши земли! Собирай войско и дай отпор захватчикам!",
8016
8038
  "dialog_redAlienInvasion_jumpto_castleName": "Найти замок Стервятников",
8017
8039
  "dialog_redAlienInvasion_camp_points_copy": "За доблестные битвы с лордами из клана Стервятников даются очки славы. Набрав определенное количество очков, ты получишь награды – сразу же или по окончании события.",
8018
- "dialog_redAlienInvasion_camp_info": "Замки Стервятников принадлежат захватчикам из другого мира. Владельцы этих замков отличаются воинственным нравом, так что готовь войска к бою. Очки славы, заработанные в сражениях с лордами клана Стервятников, принесут тебе награды.",
8040
+ "dialog_redAlienInvasion_camp_info": "В замках Стервятников засели захватчики, угрожающие нашим землям. Владельцы замков, принадлежащих этим захватчикам, жестоки и агрессивны, поэтому готовь свои армии к предстоящим битвам. Слава, заработанная тобой в боях с лордами из клана Стервятников, принесет тебе награды.",
8019
8041
  "dialog_redAlienInvasion_eventEnd_title": "Отступление Стервятников",
8020
- "dialog_redAlienInvasion_eventEnd_copy": "Клан Стервятников изгнан из нашего мира. В боях тебе удалось заработать {0} очков славы!",
8042
+ "dialog_redAlienInvasion_eventEnd_copy": "Лорды из клана Стервятников были изгнаны с наших земель. Тебе удалось заработать в боях {0} очков славы!",
8021
8043
  "dialog_redAlienInvasion_gotTopxReward_copy": "В боях с лордами из клана Стервятников тебе удалось заработать {0} очков славы. Будучи одним из {1} лучших владельцев замков, ты удостаиваешься ценной награды!",
8022
8044
  "dialog_redAlienInvasion_gotRoyalReward_copy": "В боях с лордами из клана Стервятников тебе удалось заработать {0} очков славы. Как владелец замка, набравший больше всех очков славы, ты удостаиваешься уникальной награды!",
8023
8045
  "dialog_redAlienInvasionAlliance_gotRoyalReward_copy": "В боях с лордами из клана Стервятников твой альянс заработал {0} очков славы. Поскольку твой альянс набрал наибольшее число очков славы, тебе полагается уникальная награда!",
@@ -8030,7 +8052,7 @@
8030
8052
  "dialog_redAlienInvasionAlliance_eventEnd_copy": "Клан Стервятников изгнан из нашего мира. В боях твой альянс заработал {0} очков славы!",
8031
8053
  "dialog_redAlienInvasionAlliance_camp_points_copy": "Альянсы, набравшие больше всего очков славы к концу события, получат щедрую награду. Твой альянс получит приз за участие, если наберет {0} очков.",
8032
8054
  "dialog_redAlienInvasionAlliance_camp_points_noAlliance_copy": "Вступай в альянс, чтобы зарабатывать для него очки славы и получать дополнительные награды.",
8033
- "dialog_redAlienInvasionAlliance_message_copy": "Над нами нависла смертельная угроза! Под влиянием темных сил по всей Великой Империи открылись порталы в другие миры! Безжалостные лорды из клана Стервятников вторглись в наши земли! Собирайте свой альянс и дайте отпор захватчикам!",
8055
+ "dialog_redAlienInvasionAlliance_message_copy": "Нам грозит серьезная опасность! По всей Великой Империи под действием темных чар возникают зловещие багряные замки! Безжалостные лорды из клана Стервятников вторглись в наши земли! Собирай свой альянс и дай отпор захватчикам!",
8034
8056
  "shapeshifterBloodpointBooster_short_info": "Ускорители получения очков увеличивают количество получаемых при нападении на тотемы имитаторов очков на {0}%. Ты можешь использовать несколько ускорителей во время каждой атаки.",
8035
8057
  "dialog_shapeshifter_selectBoosters_desc": "Здесь ты можешь выбрать бонусы, которые нужно использовать при каждом нападении на тотем имитаторов. Бонусы к амулетам увеличивают число амулетов имитаторов, получаемое при каждом нападении, а ускорители получения очков увеличивают количество получаемых при нападении очков. Если активирован сложный режим, максимальное число бонусов, которое можно использовать в каждом нападении, возрастает.",
8036
8058
  "dialog_info_message_title_156": "Временный сервер: ЧаВо",
@@ -9169,7 +9191,10 @@
9169
9191
  "dialog_beyondTheHorizon_main_performance_title": "Результаты",
9170
9192
  "dialog_alliance_temporaryBoost_healingSpeedIncreaseBoostPremium_desc": "Увеличивает бонус к скорости лечения юнитов, нанятых за рубины и монеты. Стоимость оплачивается из казны альянса.",
9171
9193
  "dialog_alliance_temporaryBoost_healingSpeedIncreaseBoostPremium_percentage": "Бонус к скорости лечения юнитов, нанятых за рубины и монеты: +{0}%",
9172
- "dialog_alliance_chronic44_20": "Бонус скорости лечения юнитов, нанятых за рубины и монеты, временно повышен",
9194
+ "dialog_alliance_chronic44_20": [
9195
+ "Бонус скорости лечения юнитов, нанятых за рубины и монеты, временно повышен",
9196
+ "Временное сокращение передышки между нападениями на лагеря самураев"
9197
+ ],
9173
9198
  "dialog_alliance_chronic44_19": "Бонус скорости лечения юнитов, нанятых за рубины и монеты, временно повышен",
9174
9199
  "dialog_tempServer_scoring_desc_rankSwap": "Зарабатывай ежедневные очки ранга, нападая на основные замки врагов в Великой Империи и меняйся с ними местами в рейтинге. Игроки, с которыми можно меняться местами таким образом, помечены в ежедневном рейтинге.",
9175
9200
  "dialog_primeDayPO_desc_07": "Наслаждайся сокровищами лета!",
@@ -11390,7 +11415,7 @@
11390
11415
  "dialog_battleLogDetails_waveSelection_postBattle": "После боя",
11391
11416
  "dialog_battleLogDetails_waveSelection_preBattle": "Перед боем",
11392
11417
  "dialog_battleLogDetails_waveSelection_support": "Волна поддержки",
11393
- "dialog_battleLogDetails_waveSelection_wave": "Волна",
11418
+ "dialog_battleLogDetails_waveSelection_wave": "Волна нападения",
11394
11419
  "dialog_battleLogDetails_vsDialog_tools": "Орудия:",
11395
11420
  "dialog_battleLogDetails_vsDialog_units": "Юниты:",
11396
11421
  "generals_skill_desc_additionalWaves": "+{0} волна в нападении",
@@ -11590,18 +11615,53 @@
11590
11615
  "research_need_three": "Требуется: {0} {1} ур., {2} {3} ур. и {4} {5} ур.",
11591
11616
  "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDaimyoCooldownReduction_desc": "Сокращение передышки между нападениями на замки даймё. Стоимость оплачивается из казны альянса.",
11592
11617
  "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceSamuraiCooldownReduction_desc": "Сокращение передышки между нападениями на лагеря самураев. Стоимость оплачивается из казны альянса.",
11593
- "dialog_alliance_chronic44_22": "Временное сокращение передышки между нападениями на замки даймё",
11594
- "dialog_alliance_chronic44_21": "Временное сокращение передышки между нападениями на лагеря самураев",
11618
+ "dialog_alliance_chronic44_21": "Временное сокращение передышки между нападениями на замки даймё",
11595
11619
  "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDaimyoCooldownReduction_percentage": "Передышка между нападениями на замки даймё: -{0}%",
11596
11620
  "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDaimyoCooldownReduction": "Передышка между нападениями на замки даймё",
11597
11621
  "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceSamuraiCooldownReduction_percentage": "Передышка между нападениями на лагеря самураев: -{0}%",
11598
11622
  "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceSamuraiCooldownReduction": "Передышка между нападениями на лагеря самураев",
11599
11623
  "dialog_generals_overview_selectPvEGeneral_tab": "Твои генералы",
11600
11624
  "dialog_generals_overview_selectGeneral_tab": "Твои генералы",
11601
- "effect_description_attackBonusUnitBloodcrowsCI": "+{0} combat strength when attacking Bloodcrow castles (build item effect)",
11602
- "effect_description_attackBonusUnitAlienCI": "+{0} combat strength when attacking Foreign castles (build item effect)",
11603
- "ci_effect_attackBonusUnitBloodcrows_tt": "Combat strength when attacking Bloodcrow castles:",
11604
- "ci_effect_attackBonusUnitAlien_tt": "Combat strength when attacking foreign castles:"
11625
+ "effect_description_attackBonusUnitBloodcrowsCI": "+{0} боевой мощи при нападении на замки Стервятников (эффект элемента постройки)",
11626
+ "effect_description_attackBonusUnitAlienCI": "+{0} боевой мощи при нападении на чужеземные замки (эффект элемента постройки)",
11627
+ "ci_effect_attackBonusUnitBloodcrows_tt": "Боевая мощь при нападении на замки Стервятников:",
11628
+ "ci_effect_attackBonusUnitAlien_tt": "Боевая мощь при нападении на чужеземные замки:",
11629
+ "dialog_listOverview_castleBurning_desc": "Поврежденные здания в этом замке",
11630
+ "dialog_repairAll_confirmationPopup_desc": "Мгновенно отремонтируй все здания в своем основном замке! Все повреждения, нанесенные твоим зданиям в результате нападений, саботажа и действий чумных докторов, будут немедленно устранены! Производительность и общественный порядок будут полностью восстановлены! Это относится только к выбранному замку.",
11631
+ "dialog_repairAll_confirmationPopup_subHeader": "Мгновенно отремонтируй здания!",
11632
+ "dialog_repairAll_confirmation_header": "Ремонт всех зданий",
11633
+ "dialog_repairAll_costReduction_countdown_desc": "До снижения цены:",
11634
+ "dialog_repairAll_desc": "Твой замок стал жертвой нападения или саботажа, и некоторые его здания горят! У горящих зданий снижается производительность; кроме того, они снижают уровень общественного порядка! Отремонтируй их как можно быстрее!",
11635
+ "dialog_repairAll_finalPrice_desc": "Итоговая цена!",
11636
+ "dialog_repairAll_header": "Ремонт зданий",
11637
+ "dialog_repairAll_repairCoins_countdown_desc": "До перехода на цену в монетах:",
11638
+ "dialog_repairAll_subHeader_openGate": "Купить "Открытые ворота"",
11639
+ "dialog_repairAll_subHeader_peaceProtection": "Купить режим защиты",
11640
+ "dialog_repairAll_subHeader_repairAll_gold": "Починить все за монеты",
11641
+ "dialog_repairAll_subHeader_repairAll_rubies": "Починить все за рубины",
11642
+ "peaceProtection_active": "Активирован режим защиты:",
11643
+ "webshop_fortifiedram_desc": "Осадные орудия: усиленные тараны {0} ур.",
11644
+ "webshop_hookshotcannon_desc": "Осадные орудия: пушки-крюкометы {0} ур.",
11645
+ "webshop_hwacha_desc": "Осадные орудия: хвачхи {0} ур.",
11646
+ "webshop_glorytower_desc": "Осадные орудия: башни славы {0} ур.",
11647
+ "webshop_siegemortar_desc": "Осадные орудия: осадные мортиры {0} ур.",
11648
+ "ci_blueprint_relicToolsmithBoost": "Чертеж древнего премиум-элемента постройки (цех инструментальщика)",
11649
+ "ci_blueprint_relicRefineryBoost": "Чертеж древнего премиум-элемента постройки (шлифовальный цех)",
11650
+ "ci_secondary_relicRefineryBoost_premium": "Древний премиум-элемент (шлифовальный цех)",
11651
+ "ci_secondary_relicToolsmithBoost_premium": "Древний премиум-элемент (цех инструментальщика)",
11652
+ "dialog_longPointsEvent_eventEnd_dragonrider": "As the dragon flames dim and the festivities wane, the Majestic Dragon Mingle comes to its conclusion. Youve earned {0} season points in the contest and secured place {1} in the rankings. But fret not, more majestic adventures are on the horizon!",
11653
+ "dialog_longPointsEvent_eventEnd_dragonrider_singular": "As the last dragon roars fade, the Majestic Dragon Mingle draws to a close. Youve obtained {0} season point and secured place {1} in the rankings. Keep your spirits high, for new legendary quests await!",
11654
+ "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_dragonrider": "Mingles End!",
11655
+ "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_dragonrider": "Majestic Dragon Mingle",
11656
+ "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_dragonrider": "Welcome to the Majestic Dragon Mingle, the grandest assembly of dragon riders in all the realms! If you undertake the challenges of specific events during this fiery occasion, youll be graced with treasures fit for a dragons hoard!",
11657
+ "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_dragonrider": "Marvelous! You have amassed {0} season points in the Majestic Dragon Mingle! To commemorate your achievement, a royal dragon treasure is now yours!",
11658
+ "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_title_dragonrider": "Victory!",
11659
+ "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_dragonrider": "Dragon Rider Reward",
11660
+ "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_dragonrider_singular": "Splendid! Youve gathered {0} season points in the Majestic Dragon Mingle, placing you among the top {1} lords in the event. A glorious treasure befitting your efforts awaits!",
11661
+ "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_dragonrider": "Bravo, esteemed lord! Youve secured all the Majestic Dragon Mingles rewards. But the adventure isnt over! More treasures await, and exceptional prizes are reserved for the festivities top lords.",
11662
+ "dialog_longPointsEvent_message_copy_dragonrider": "Welcome to the Majestic Dragon Mingle, the grandest assembly of dragon riders in all the realms! If you undertake the challenges of specific events during this fiery occasion, youll be graced with treasures fit for a dragons hoard!",
11663
+ "dialog_longPointsEvent_message_header_dragonrider": "Majestic Dragon Mingle",
11664
+ "eventBuilding_longPointEvent_dragonrider": "Majestic Dragon Mingle"
11605
11665
  },
11606
11666
  "effects": {
11607
11667
  "equip_effect_description_conquerSpeedBonus": "+{0}% скорость передвижения армии при завоеваниях",
@@ -16397,7 +16457,15 @@
16397
16457
  "equipment_unique_2006": "Соленый оплот",
16398
16458
  "equipment_unique_2006_desc": "Эта великолепная свежая выпечка покроет твой замок слоем щелочных кренделей. Пусть все знают, что твои подданные прониклись духом Октоберфеста!",
16399
16459
  "equipment_unique_2003": "Пивной бочонок",
16400
- "equipment_unique_2003_desc": "Превращает твой замок в пенящуюся крепость."
16460
+ "equipment_unique_2003_desc": "Превращает твой замок в пенящуюся крепость.",
16461
+ "equipment_unique_2007_desc": "Превращает твой замок в Крепость мертвых.",
16462
+ "equipment_unique_2007": "Кольцо разорения",
16463
+ "equipment_unique_2009": "Harvest feast gobbler",
16464
+ "equipment_unique_2009_desc": "Only foolish heroes needlessly antagonize these fowls. Nowadays the birds from Beyond the Horizon serve as imperial shock troops and are served at imperial banquets. Transforms your army into a band of charging gobblers.",
16465
+ "equipment_unique_2010": "Harvest feast gobbler",
16466
+ "equipment_unique_2010_desc": "Only foolish heroes needlessly antagonize these fowls. Nowadays the birds from Beyond the Horizon serve as imperial shock troops and are served at imperial banquets. Transforms your army into a band of charging gobblers.",
16467
+ "equipment_unique_2011": "Autumn egg",
16468
+ "equipment_unique_2011_desc": "The Emperor himself grants these valuable eggs to his most loyal vassals. Once hatched, the birds are a guarantor of prosperity and a a plentiful harvest. Transforms your castle into a prosperous gobbler stronghold."
16401
16469
  },
16402
16470
  "generic": {
16403
16471
  "activity": "Активность",
@@ -18340,7 +18408,8 @@
18340
18408
  "rewards_colon": "Награды:",
18341
18409
  "offerings_colon": "Дары:",
18342
18410
  "btn_discord_loginScreen_desc": "Присоединяйтесь к нашему сообществу, чтобы быть в курсе последних новостей",
18343
- "Messages_answer_prefix": "Re: {0}"
18411
+ "Messages_answer_prefix": "Re: {0}",
18412
+ "startsIn_colon": "Начинается через:"
18344
18413
  },
18345
18414
  "help": {
18346
18415
  "help_location": "Здесь представлен глобальный обзор важного содержимого твоего замка и всех твоих аванпостов.",
@@ -22726,7 +22795,7 @@
22726
22795
  "SceatDefGateRange_name": "Громовая бомба",
22727
22796
  "SceatDefGateRange_short_info": "Повышает уровень защиты ворот замка и боевую мощь защитников-стрелков.",
22728
22797
  "SceatDefMeleeMoat_name": "Подводная мина",
22729
- "SceatDefMeleeMoat_short_info": "Повышает уровень защиты рва и боевую мощь защитников ближнего боя.",
22798
+ "SceatDefMeleeMoat_short_info": "Повышает уровень защиты рва и боевую мощь против нападающих ближнего боя.",
22730
22799
  "SceatDefWallMelee_name": "Доска с шипами",
22731
22800
  "SceatDefWallMelee_short_info": "Повышает уровень защиты стен и боевую мощь защитников ближнего боя.",
22732
22801
  "SceatDefWallMoat_name": "Требушет",
@@ -22795,7 +22864,11 @@
22795
22864
  "EliteRankrewardmeleeUSA_short_info": "Чрезвычайно мощный атакующий юнит ближнего боя. Идеален против защитников-стрелков.",
22796
22865
  "EliteRankrewardmeleeUSA_name": "Звездно-полосатый демонический ужас-ветеран",
22797
22866
  "RenegadeMayaRange_short_info": "Очень сильны в обороне. Идеальны против нападающих-стрелков.",
22798
- "RenegadeMayaEliteRange_short_info": "Очень сильны в обороне. Идеальны против нападающих-стрелков."
22867
+ "RenegadeMayaEliteRange_short_info": "Очень сильны в обороне. Идеальны против нападающих-стрелков.",
22868
+ "ForlornRanger_short_info": "Чрезвычайно мощный нападающий-стрелок",
22869
+ "ForlornRanger_name": "Брошенный рейнджер",
22870
+ "ForsakenMaiden_short_info": "Чрезвычайно мощный нападающий ближнего боя",
22871
+ "ForsakenMaiden_name": "Забытая воительница"
22799
22872
  },
22800
22873
  "generic_flash": {
22801
22874
  "Footer": {
package/languages/sv.json CHANGED
@@ -878,7 +878,14 @@
878
878
  "errorCode_222": "Generalen är på resande fot med en anförare/slottsvakt",
879
879
  "errorCode_311": "Den här processen har redan slutförts.",
880
880
  "errorCode_446": "Du kan inte köpa den här valutan just nu för du har inte tillräckligt med utrymme.",
881
- "needMoatUpgrade": "Uppgradering av vallgrav krävs"
881
+ "needMoatUpgrade": "Uppgradering av vallgrav krävs",
882
+ "alert_C2PurchaseNotEnabled": "Köp av rubiner är inte aktiverat för tillfället.",
883
+ "email_current_confirm_validation_successful": "Din nuvarande e-postadress har blivit bekräftad. Kontrollera nu din nya e-postadress för en ny bekräftelselänk.",
884
+ "email_validation_multiple_clicks_error": "Den här bekräftelselänken har redan klickats på.",
885
+ "email_confirm_old_request_error": "Detta verkar vara en gammal bekräftelselänk.",
886
+ "email_change_cancelation_old_request_error": "Detta verkar vara en gammal annulleringslänk.",
887
+ "email_change_cancelation_successful": "Din begäran om ändring av e-postadress har annullerats.",
888
+ "email_change_cancelation_multiple_clicks_error": "Denna annulleringslänk har redan valts."
882
889
  },
883
890
  "buildings_and_decorations": {
884
891
  "bakery_name": "Bageri",
@@ -1819,12 +1826,27 @@
1819
1826
  "ci_appearance_samuraiTavern": "Samurajvärdshus",
1820
1827
  "ci_appearance_samuraiGuardhouse_flavour": "Den fruktade vaktstyrkan Rōshigumi från Soluppgångens rike är kända för sin obarmhärtighet och brutala effektivitet.",
1821
1828
  "ci_appearance_samuraiGuardhouse": "Samurajvakthus",
1822
- "ci_effect_attackBonusUnitBloodcrows": "+{0} combat strength when attacking Bloodcrow castles",
1823
- "ci_effect_attackBonusUnitAlien": "+{0} combat strength when attacking Foreign castles",
1824
- "ci_blueprint_toolsmithBoost_secondary": "Relic toolsmith production blueprint",
1825
- "ci_blueprint_refineryBoost_secondary": "Relic refinery production blueprint",
1826
- "ci_effect_toolsmithBoost_blueprint": "Toolsmith production bonus",
1827
- "ci_effect_refineryBoost_blueprint": "Refinery production bonus"
1829
+ "ci_effect_attackBonusUnitBloodcrows": "+{0} stridskraft vid anfall mot blodkorpsslott",
1830
+ "ci_effect_attackBonusUnitAlien": "+{0} stridskraft vid anfall mot främmande slott",
1831
+ "ci_blueprint_toolsmithBoost_secondary": "Relikritning över verktygssmedproduktion",
1832
+ "ci_blueprint_refineryBoost_secondary": "Relikritning över raffinaderiproduktion",
1833
+ "ci_effect_toolsmithBoost_blueprint": "Verktygssmedproduktionsbonus",
1834
+ "ci_effect_refineryBoost_blueprint": "Raffinaderiproduktionsbonus",
1835
+ "deco_InfernalTurtleHut_name": "Djävulsschamanens hydda",
1836
+ "deco_corruptedgoddessOfNature_name": "Fördärvad naturgudinna",
1837
+ "deco_wellofmadness_name": "Vansinnets brunn",
1838
+ "ci_appearance_halloweenHunter_flavour": "De dimmiga höstskogarna är hem åt skräckinjagande bestar som endast de modigaste jägarna törs möta.",
1839
+ "ci_appearance_halloweenHunter": "Kuslig jägarstuga",
1840
+ "deco_halloweenSludgeCrypt_name": "Vanhelgad krypta",
1841
+ "deco_halloweenCrypt_name": "Kuslig krypta",
1842
+ "ci_blueprint_toolsmithBoost_secondary_premium": "Premiumrelikritning över verktygssmedproduktion",
1843
+ "ci_blueprint_refineryBoost_secondary_premium": "Premiumrelikritning över raffinaderiproduktion",
1844
+ "ci_effect_relicRefineryBoost_blueprint": "Raffinaderiproduktionsbonus",
1845
+ "ci_effect_relicToolsmithBoost_tt": "Verktygssmedproduktionsbonus:",
1846
+ "ci_effect_relicRefineryBoost_tt": "Raffinaderiproduktionsbonus:",
1847
+ "ci_effect_relicToolsmithBoost_blueprint": "Verktygssmedproduktionsbonus",
1848
+ "deco_blueSalesFountain_name": "Spring of elation",
1849
+ "deco_goldenEggHut_name": "Autumn gobblers refuge"
1828
1850
  },
1829
1851
  "dialogs": {
1830
1852
  "dialog_festival_desc": "Använd mat för att anordna en fest för dina medborgare! Rekryteringshastigheten ökar betydligt i alla dina slott så länge festen försiggår. Ju större festen är, desto större effekt.",
@@ -8012,12 +8034,12 @@
8012
8034
  "dialog_info_samuraiBooster": "Ökar tillfälligt antalet samurajsymboler du plundrar",
8013
8035
  "dialog_attackBonus_samuraiTokenBoost": "Samurajsymbolsbonus: +{0} % fler samurajsymboler",
8014
8036
  "dialog_redAlienInvasion_message_header": "Blodkråkornas krig",
8015
- "dialog_redAlienInvasion_message_copy": "Ett allvarligt hot är över oss! Mörka makter över hela Storriket har öppnat portar till andra världar! De grymma blodkråkorna invaderar vårt rike! Samla dina arméer och driv tillbaka inkräktarna!",
8037
+ "dialog_redAlienInvasion_message_copy": "En stor fara har anlänt! Över hela Storriket har mörka krafter avslöjat närvaron av olycksbådande scharlakansröda slott! De onda blodkorpsherrarna invaderar vårt rike! Samla era arméer och pressa tillbaka inkräktarna!",
8016
8038
  "dialog_redAlienInvasion_jumpto_castleName": "Hitta ett blodkorpsslott",
8017
8039
  "dialog_redAlienInvasion_camp_points_copy": "Du kan få äropoäng för hedervärda strider mot blodkråksherrar. Om du samlar ihop en viss mängd äropoäng, får du belöningar antingen med en gång eller i slutet av evenemanget.",
8018
- "dialog_redAlienInvasion_camp_info": "Blodkorpsslott är inkräktare från ett annat rike. De här inkräktarnas slottsherrar är kända för att vara aggressiva, så se till att dina arméer är förberedda inför kommande strider. Du erhåller belöningar för äran du får i strider mot blodkorpsherrar.",
8040
+ "dialog_redAlienInvasion_camp_info": "Blodkorpsslott är inkräktare som hotar vårt rike. Slottsherrarna hos dessa inkräktare är kända för att vara aggressiva, så se till att era arméer är förberedda inför striderna som väntar. Du får belöningar för den ära du vinner i strider mot Blodkorpsherrarna.",
8019
8041
  "dialog_redAlienInvasion_eventEnd_title": "Blodkråkornas reträtt",
8020
- "dialog_redAlienInvasion_eventEnd_copy": "Blodkråksherrarna har drivits bort från vår värld. Du samlade ihop {0} äropoäng i strid.",
8042
+ "dialog_redAlienInvasion_eventEnd_copy": "Blodkorpsherrarna har drivits ut ur vårt rike. Du har samlat in {0} äropoäng i strid!",
8021
8043
  "dialog_redAlienInvasion_gotTopxReward_copy": "Du samlade ihop {0} äropoäng i strid mot blodkråksherrarna. Du var bland de {1} slottsherrar som fick flest äropoäng och kommer att bli rikligt belönad!",
8022
8044
  "dialog_redAlienInvasion_gotRoyalReward_copy": "Du tjänade ihop {0} äropoäng i strid mot blodkråksherrarna. Som den slottsherre med flest äropoäng kommer du att få en unik belöning!",
8023
8045
  "dialog_redAlienInvasionAlliance_gotRoyalReward_copy": "Din allians tjänade ihop {0} äropoäng i strid mot blodkråksherrarna. Som medlem i den allians med flest äropoäng kommer du att få en unik belöning!",
@@ -8030,7 +8052,7 @@
8030
8052
  "dialog_redAlienInvasionAlliance_eventEnd_copy": "Blodkråksherrarna har drivits bort från vår värld. Din allians samlade ihop {0} äropoäng i strid.",
8031
8053
  "dialog_redAlienInvasionAlliance_camp_points_copy": "De allianser som har samlat in flest äropoäng i slutet av evenemanget kommer att bli rikligt belönade. Din allians kommer att vinna ett deltagarpris när den når {0} poäng.",
8032
8054
  "dialog_redAlienInvasionAlliance_camp_points_noAlliance_copy": "Gå med i en allians för att samla äropoäng till allianspoängen och vinn extrabelöningar.",
8033
- "dialog_redAlienInvasionAlliance_message_copy": "Ett allvarligt hot är över oss! Onda makter över hela Storriket har öppnat portar till andra världar! De grymma blodkråkorna invaderar vårt rike! Samla din allians och driv tillbaka de främmande arméerna!",
8055
+ "dialog_redAlienInvasionAlliance_message_copy": "En stor fara har anlänt! Ondskefulla krafter över hela Storriket har avslöjat närvaron av olycksbådande scharlakansröda slott! De skoningslösa blodkorpsherrarna invaderar vårt rike! Samla din allians och pressa tillbaka dessa mörka krafter!",
8034
8056
  "shapeshifterBloodpointBooster_short_info": "Poängboosters ökar mängden poäng du får när du anfaller hamnskiftartotem med {0}%. Du kan använda flera poängboosters per anfall.",
8035
8057
  "dialog_shapeshifter_selectBoosters_desc": "Här väljer du de boosters du vill använda vid varje anfall mot hamnskiftartotem. Amulettboosters ökar antalet hamnskiftaramuletter du får för varje anfall medan poängboosters ökar antalet poäng du får. Den övre gränsen för hur många boosters du kan använda per anfall höjs när hardcoreläget är aktiverat.",
8036
8058
  "dialog_info_message_title_156": "Vanliga frågor om den tillfälliga servern",
@@ -9169,7 +9191,10 @@
9169
9191
  "dialog_beyondTheHorizon_main_performance_title": "Prestation",
9170
9192
  "dialog_alliance_temporaryBoost_healingSpeedIncreaseBoostPremium_desc": "Ökar läkehastighetsbonusen för rubin- och myntenheter. Kostnaderna betalas med allianskassan.",
9171
9193
  "dialog_alliance_temporaryBoost_healingSpeedIncreaseBoostPremium_percentage": "Läkehastighetsbonus för rubin- och myntenheter: +{0} %",
9172
- "dialog_alliance_chronic44_20": "Läkehastighetsbonusen för rubin- och myntenheter har ökat tillfälligt",
9194
+ "dialog_alliance_chronic44_20": [
9195
+ "Läkehastighetsbonusen för rubin- och myntenheter har ökat tillfälligt",
9196
+ "Anfallsåterhämtningen för samurajläger har minskat tillfälligt"
9197
+ ],
9173
9198
  "dialog_alliance_chronic44_19": "Läkehastighetsbonusen för rubin- och myntenheter har ökat tillfälligt",
9174
9199
  "dialog_tempServer_scoring_desc_rankSwap": "Samla dagliga rankingpoäng genom att anfalla fienders huvudslott i Storriket och byta rang med dem. Spelare detta gäller markeras i den dagliga ranglistan.",
9175
9200
  "dialog_primeDayPO_desc_07": "Sola dig i glansen av sommarens rikedomar!",
@@ -11390,7 +11415,7 @@
11390
11415
  "dialog_battleLogDetails_waveSelection_postBattle": "Efter striden",
11391
11416
  "dialog_battleLogDetails_waveSelection_preBattle": "Före striden",
11392
11417
  "dialog_battleLogDetails_waveSelection_support": "Supportvåg",
11393
- "dialog_battleLogDetails_waveSelection_wave": "Våg",
11418
+ "dialog_battleLogDetails_waveSelection_wave": "Anfallsvåg",
11394
11419
  "dialog_battleLogDetails_vsDialog_tools": "Verktyg:",
11395
11420
  "dialog_battleLogDetails_vsDialog_units": "Enheter:",
11396
11421
  "generals_skill_desc_additionalWaves": "+{0} våg vid anfall",
@@ -11590,18 +11615,53 @@
11590
11615
  "research_need_three": "Kräver: {0} på nivå {1}, {2} på nivå {3} och {4} på nivå {5}",
11591
11616
  "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDaimyoCooldownReduction_desc": "Minskar återhämtningstiden för daimyoslott. Kostnaderna betalas med allianskassan.",
11592
11617
  "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceSamuraiCooldownReduction_desc": "Minskar återhämtningstiden för samurajläger. Kostnaderna betalas med allianskassan.",
11593
- "dialog_alliance_chronic44_22": "Anfallsåterhämtningen för daimyoslott har minskat tillfälligt",
11594
- "dialog_alliance_chronic44_21": "Anfallsåterhämtningen för samurajläger har minskat tillfälligt",
11618
+ "dialog_alliance_chronic44_21": "Anfallsåterhämtningen för daimyoslott har minskat tillfälligt",
11595
11619
  "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDaimyoCooldownReduction_percentage": "Anfallsåterhämtning för daimyoslott: -{0} %",
11596
11620
  "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDaimyoCooldownReduction": "Anfallsåterhämtning för daimyoslott",
11597
11621
  "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceSamuraiCooldownReduction_percentage": "Anfallsåterhämtning för samurajläger: -{0} %",
11598
11622
  "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceSamuraiCooldownReduction": "Anfallsåterhämtning för samurajläger",
11599
11623
  "dialog_generals_overview_selectPvEGeneral_tab": "Dina generaler",
11600
11624
  "dialog_generals_overview_selectGeneral_tab": "Dina generaler",
11601
- "effect_description_attackBonusUnitBloodcrowsCI": "+{0} combat strength when attacking Bloodcrow castles (build item effect)",
11602
- "effect_description_attackBonusUnitAlienCI": "+{0} combat strength when attacking Foreign castles (build item effect)",
11603
- "ci_effect_attackBonusUnitBloodcrows_tt": "Combat strength when attacking Bloodcrow castles:",
11604
- "ci_effect_attackBonusUnitAlien_tt": "Combat strength when attacking foreign castles:"
11625
+ "effect_description_attackBonusUnitBloodcrowsCI": "+{0} stridskraft vid anfall mot blodkorpsslott (byggföremålseffekt)",
11626
+ "effect_description_attackBonusUnitAlienCI": "+{0} stridskraft vid anfall mot främmande slott (byggföremålseffekt)",
11627
+ "ci_effect_attackBonusUnitBloodcrows_tt": "Stridskraft vid anfall mot blodkorpsslott:",
11628
+ "ci_effect_attackBonusUnitAlien_tt": "Stridskraft vid anfall mot främmande slott:",
11629
+ "dialog_listOverview_castleBurning_desc": "Skadade byggnader i det här slottet",
11630
+ "dialog_repairAll_confirmationPopup_desc": "Reparera alla skador på huvudslottet omedelbart! All befintlig skada på byggnader, som orsakats av anfall, sabotage och pestläkare, repareras omedelbart! Produktionen och den offentliga ordningen återställs helt! Gäller bara det valda slottet.",
11631
+ "dialog_repairAll_confirmationPopup_subHeader": "Reparera skadan omedelbart!",
11632
+ "dialog_repairAll_confirmation_header": "Reparera alla byggnader",
11633
+ "dialog_repairAll_costReduction_countdown_desc": "Prissänkning om:",
11634
+ "dialog_repairAll_desc": "Ditt slott har anfallits eller saboteras, och några av byggnaderna brinner! Brinnande byggnader producerar långsammare och sänker den offentliga ordningen! Reparera dem så snabbt du bara kan!",
11635
+ "dialog_repairAll_finalPrice_desc": "Slutpriset!",
11636
+ "dialog_repairAll_header": "Reparera skada",
11637
+ "dialog_repairAll_repairCoins_countdown_desc": "Byt pris till mynt om:",
11638
+ "dialog_repairAll_subHeader_openGate": "Köp "Öppna port"",
11639
+ "dialog_repairAll_subHeader_peaceProtection": "Köp skyddsläge",
11640
+ "dialog_repairAll_subHeader_repairAll_gold": "Reparera allt för mynt",
11641
+ "dialog_repairAll_subHeader_repairAll_rubies": "Reparera allt för rubiner",
11642
+ "peaceProtection_active": "Skyddsläge aktiverat:",
11643
+ "webshop_fortifiedram_desc": "Få följande belägringsverktyg: Förstärkt murbräcka, nivå {0}.",
11644
+ "webshop_hookshotcannon_desc": "Få följande belägringsverktyg: Änterhake, nivå {0}.",
11645
+ "webshop_hwacha_desc": "Få följande belägringsverktyg: Hwacka, nivå {0}.",
11646
+ "webshop_glorytower_desc": "Få följande belägringsverktyg: Praktfullt torn, nivå {0}.",
11647
+ "webshop_siegemortar_desc": "Få följande belägringsverktyg: Belägringsmörsare, nivå {0}.",
11648
+ "ci_blueprint_relicToolsmithBoost": "Premiumrelikritning över verktygssmedproduktion",
11649
+ "ci_blueprint_relicRefineryBoost": "Premiumrelikritning över raffinaderiproduktion",
11650
+ "ci_secondary_relicRefineryBoost_premium": "Premiumrelikbyggföremål för raffinaderiproduktion",
11651
+ "ci_secondary_relicToolsmithBoost_premium": "Premiumrelikbyggföremål för verktygssmedproduktion",
11652
+ "dialog_longPointsEvent_eventEnd_dragonrider": "As the dragon flames dim and the festivities wane, the Majestic Dragon Mingle comes to its conclusion. Youve earned {0} season points in the contest and secured place {1} in the rankings. But fret not, more majestic adventures are on the horizon!",
11653
+ "dialog_longPointsEvent_eventEnd_dragonrider_singular": "As the last dragon roars fade, the Majestic Dragon Mingle draws to a close. Youve obtained {0} season point and secured place {1} in the rankings. Keep your spirits high, for new legendary quests await!",
11654
+ "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_dragonrider": "Mingles End!",
11655
+ "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_dragonrider": "Majestic Dragon Mingle",
11656
+ "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_dragonrider": "Welcome to the Majestic Dragon Mingle, the grandest assembly of dragon riders in all the realms! If you undertake the challenges of specific events during this fiery occasion, youll be graced with treasures fit for a dragons hoard!",
11657
+ "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_dragonrider": "Marvelous! You have amassed {0} season points in the Majestic Dragon Mingle! To commemorate your achievement, a royal dragon treasure is now yours!",
11658
+ "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_title_dragonrider": "Victory!",
11659
+ "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_dragonrider": "Dragon Rider Reward",
11660
+ "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_dragonrider_singular": "Splendid! Youve gathered {0} season points in the Majestic Dragon Mingle, placing you among the top {1} lords in the event. A glorious treasure befitting your efforts awaits!",
11661
+ "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_dragonrider": "Bravo, esteemed lord! Youve secured all the Majestic Dragon Mingles rewards. But the adventure isnt over! More treasures await, and exceptional prizes are reserved for the festivities top lords.",
11662
+ "dialog_longPointsEvent_message_copy_dragonrider": "Welcome to the Majestic Dragon Mingle, the grandest assembly of dragon riders in all the realms! If you undertake the challenges of specific events during this fiery occasion, youll be graced with treasures fit for a dragons hoard!",
11663
+ "dialog_longPointsEvent_message_header_dragonrider": "Majestic Dragon Mingle",
11664
+ "eventBuilding_longPointEvent_dragonrider": "Majestic Dragon Mingle"
11605
11665
  },
11606
11666
  "effects": {
11607
11667
  "equip_effect_description_conquerSpeedBonus": "+{0} % resehastighet för armén under erövringar",
@@ -16397,7 +16457,15 @@
16397
16457
  "equipment_unique_2006": "Saltat fort",
16398
16458
  "equipment_unique_2006_desc": "Detta fina och nygräddade bakverk täcker ditt slott i lutrullar. Visa för alla att Oktoberfestandan finns hos ditt folk.",
16399
16459
  "equipment_unique_2003": "Öltunna",
16400
- "equipment_unique_2003_desc": "Gör ditt slott till en skummig fästning."
16460
+ "equipment_unique_2003_desc": "Gör ditt slott till en skummig fästning.",
16461
+ "equipment_unique_2007_desc": "Gör ditt slott till en dödens fästning.",
16462
+ "equipment_unique_2007": "Fördärvets ring",
16463
+ "equipment_unique_2009": "Harvest feast gobbler",
16464
+ "equipment_unique_2009_desc": "Only foolish heroes needlessly antagonize these fowls. Nowadays the birds from Beyond the Horizon serve as imperial shock troops and are served at imperial banquets. Transforms your army into a band of charging gobblers.",
16465
+ "equipment_unique_2010": "Harvest feast gobbler",
16466
+ "equipment_unique_2010_desc": "Only foolish heroes needlessly antagonize these fowls. Nowadays the birds from Beyond the Horizon serve as imperial shock troops and are served at imperial banquets. Transforms your army into a band of charging gobblers.",
16467
+ "equipment_unique_2011": "Autumn egg",
16468
+ "equipment_unique_2011_desc": "The Emperor himself grants these valuable eggs to his most loyal vassals. Once hatched, the birds are a guarantor of prosperity and a a plentiful harvest. Transforms your castle into a prosperous gobbler stronghold."
16401
16469
  },
16402
16470
  "generic": {
16403
16471
  "activity": "Aktivera",
@@ -18340,7 +18408,8 @@
18340
18408
  "rewards_colon": "Belöningar:",
18341
18409
  "offerings_colon": "Gåvor:",
18342
18410
  "btn_discord_loginScreen_desc": "Gå med i vårt community för att få de senaste nyheterna",
18343
- "Messages_answer_prefix": "Sv: {0}"
18411
+ "Messages_answer_prefix": "Sv: {0}",
18412
+ "startsIn_colon": "Börjar om:"
18344
18413
  },
18345
18414
  "help": {
18346
18415
  "help_location": "Här har du en global översikt över ditt slotts viktiga innehåll och alla dina utposter.",
@@ -22726,7 +22795,7 @@
22726
22795
  "SceatDefGateRange_name": "Åskkraschbomb",
22727
22796
  "SceatDefGateRange_short_info": "Ökar slottsportsskyddet och distansförsvarares stridskraft.",
22728
22797
  "SceatDefMeleeMoat_name": "Vattenmina",
22729
- "SceatDefMeleeMoat_short_info": "Ökar vallgravsskyddet och närstridsförsvarares stridskraft.",
22798
+ "SceatDefMeleeMoat_short_info": "Ökar vallgravsskyddet och stridskraft mot närstridsanfallare.",
22730
22799
  "SceatDefWallMelee_name": "Spikbräda",
22731
22800
  "SceatDefWallMelee_short_info": "Ökar murskyddet och närstridsförsvarares stridskraft.",
22732
22801
  "SceatDefWallMoat_name": "Blida",
@@ -22795,7 +22864,11 @@
22795
22864
  "EliteRankrewardmeleeUSA_short_info": "Extremt mäktig närstridssoldat. Utmärkt mot distansförsvarare.",
22796
22865
  "EliteRankrewardmeleeUSA_name": "Stjärnbeströdd erfaren demonfasa",
22797
22866
  "RenegadeMayaRange_short_info": "Mycket bra på att försvara. Utmärkt mot distansanfallare.",
22798
- "RenegadeMayaEliteRange_short_info": "Mycket bra på att försvara. Utmärkt mot distansanfallare."
22867
+ "RenegadeMayaEliteRange_short_info": "Mycket bra på att försvara. Utmärkt mot distansanfallare.",
22868
+ "ForlornRanger_short_info": "Extremt kraftfull distanssoldat",
22869
+ "ForlornRanger_name": "Ensam kronojägare",
22870
+ "ForsakenMaiden_short_info": "Extremt kraftfull närstridssoldat",
22871
+ "ForsakenMaiden_name": "Övergiven mö"
22799
22872
  },
22800
22873
  "generic_flash": {
22801
22874
  "Footer": {