e4k-data 4.58.37 → 4.59.27

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (44) hide show
  1. package/data/alliancebuffs.json +158 -0
  2. package/data/buildings.json +687 -142
  3. package/data/constructionItemRecipes.json +778 -0
  4. package/data/constructionItems.json +1812 -200
  5. package/data/constructionItemsEffectGroups.json +10 -0
  6. package/data/currencyClearCompensations.json +432 -0
  7. package/data/effects.json +26 -0
  8. package/data/effecttypes.json +8 -0
  9. package/data/equipments.json +13 -0
  10. package/data/expansions.json +54 -54
  11. package/data/horses.json +143 -143
  12. package/data/leaguetypeEvents.json +3 -3
  13. package/data/messageRestrictions.json +6 -3
  14. package/data/packages.json +642 -0
  15. package/data/researches.json +186 -0
  16. package/data/rewards.json +349 -285
  17. package/data/units.json +66 -0
  18. package/data/version.json +1 -1
  19. package/data/versionInfo.json +3 -3
  20. package/data/wodIds.json +192 -192
  21. package/images/x768.json +130 -47
  22. package/languages/da.json +98 -25
  23. package/languages/de.json +98 -25
  24. package/languages/el.json +98 -25
  25. package/languages/en.json +87 -14
  26. package/languages/es.json +98 -25
  27. package/languages/fi.json +96 -23
  28. package/languages/fr.json +98 -25
  29. package/languages/it.json +98 -25
  30. package/languages/ja.json +95 -22
  31. package/languages/ko.json +97 -24
  32. package/languages/nl.json +98 -25
  33. package/languages/no.json +96 -23
  34. package/languages/pl.json +98 -25
  35. package/languages/pt.json +98 -25
  36. package/languages/ru.json +98 -25
  37. package/languages/sv.json +96 -23
  38. package/languages/tr.json +96 -23
  39. package/languages/zh_CN.json +98 -25
  40. package/languages/zh_TW.json +98 -25
  41. package/package.json +1 -1
  42. package/typings/data.d.ts +1 -0
  43. package/typings/images.d.ts +8 -3
  44. package/typings/languages.d.ts +72 -2
package/languages/fr.json CHANGED
@@ -878,7 +878,14 @@
878
878
  "errorCode_222": "Le général se déplace accompagné dun commandant/bailli.",
879
879
  "errorCode_311": "Cette opération a déjà été effectuée.",
880
880
  "errorCode_446": "Vous ne pouvez pas acheter cette monnaie pour le moment car vous navez pas assez de place.",
881
- "needMoatUpgrade": "Amélioration des douves requise"
881
+ "needMoatUpgrade": "Amélioration des douves requise",
882
+ "alert_C2PurchaseNotEnabled": "Lachat de rubis est actuellement désactivé.",
883
+ "email_current_confirm_validation_successful": "Votre adresse e-mail actuelle a été confirmée. Consultez votre courrier sur votre nouvel adresse pour trouver le nouveau lien de confirmation.",
884
+ "email_validation_multiple_clicks_error": "Ce lien de confirmation a déjà été utilisé.",
885
+ "email_confirm_old_request_error": "Ce lien de confirmation semble être dépassé.",
886
+ "email_change_cancelation_old_request_error": "Ce lien dannulation semble être dépassé.",
887
+ "email_change_cancelation_successful": "Votre demande de modification dadresse e-mail a été annulée.",
888
+ "email_change_cancelation_multiple_clicks_error": "Ce lien dannulation a déjà été sélectionné."
882
889
  },
883
890
  "buildings_and_decorations": {
884
891
  "bakery_name": "Boulangerie",
@@ -1803,9 +1810,9 @@
1803
1810
  "ci_blueprint_refineryBoost": "Plan de production de raffinerie",
1804
1811
  "ci_blueprint_toolsmithBoost": "Plan de production doutilleur",
1805
1812
  "ci_secondary_refineryBoost": "Objet de construction relique (raffinerie)",
1806
- "ci_secondary_refineryBoost_premium": "Objet de construction premium (raffinerie)",
1813
+ "ci_secondary_refineryBoost_premium": "Objet de construction relique premium (raffinerie)",
1807
1814
  "ci_secondary_toolsmithBoost": "Objet de construction relique (outilleur)",
1808
- "ci_secondary_toolsmithBoost_premium": "Objet de construction premium (outilleur)",
1815
+ "ci_secondary_toolsmithBoost_premium": "Objet de construction relique premium (outilleur)",
1809
1816
  "deco_OktoberfestStrength_name": "Mailloche foraine aux bretzels",
1810
1817
  "deco_octoberfestPartyEnd_name": "Désorde post-Oktoberfest",
1811
1818
  "deco_octoberfestParty_name": "Jardin de la bière de lOktoberfest",
@@ -1819,12 +1826,27 @@
1819
1826
  "ci_appearance_samuraiTavern": "Taverne des samouraïs",
1820
1827
  "ci_appearance_samuraiGuardhouse_flavour": "La redoutable faction Rōshigumi des royaumes du soleil levant est réputée pour son efficacité et sa cruauté.",
1821
1828
  "ci_appearance_samuraiGuardhouse": "Corps de garde des samouraïs",
1822
- "ci_effect_attackBonusUnitBloodcrows": "+{0} combat strength when attacking Bloodcrow castles",
1823
- "ci_effect_attackBonusUnitAlien": "+{0} combat strength when attacking Foreign castles",
1824
- "ci_blueprint_toolsmithBoost_secondary": "Relic toolsmith production blueprint",
1825
- "ci_blueprint_refineryBoost_secondary": "Relic refinery production blueprint",
1826
- "ci_effect_toolsmithBoost_blueprint": "Toolsmith production bonus",
1827
- "ci_effect_refineryBoost_blueprint": "Refinery production bonus"
1829
+ "ci_effect_attackBonusUnitBloodcrows": "Force de combat lors dattaques contre des châteaux des Corbeaux de sang : +{0}",
1830
+ "ci_effect_attackBonusUnitAlien": "Force de combat lors dattaques contre des châteaux étrangers : +{0}",
1831
+ "ci_blueprint_toolsmithBoost_secondary": "Plan de production doutilleur relique",
1832
+ "ci_blueprint_refineryBoost_secondary": "Plan de production de raffinerie relique",
1833
+ "ci_effect_toolsmithBoost_blueprint": "Bonus de production de loutilleur",
1834
+ "ci_effect_refineryBoost_blueprint": "Bonus de production de la raffinerie",
1835
+ "deco_InfernalTurtleHut_name": "Hutte du chaman infernal",
1836
+ "deco_corruptedgoddessOfNature_name": "Déesse de la nature corrompue",
1837
+ "deco_wellofmadness_name": "Puits de la folie",
1838
+ "ci_appearance_halloweenHunter_flavour": "De terribles bêtes hantent les brumeuses forêts dautomne... Seuls les plus courageux chasseurs osent les affronter.",
1839
+ "ci_appearance_halloweenHunter": "Pavillon de chasse effrayant",
1840
+ "deco_halloweenSludgeCrypt_name": "Crypte profanée",
1841
+ "deco_halloweenCrypt_name": "Crypte effrayante",
1842
+ "ci_blueprint_toolsmithBoost_secondary_premium": "Plan de production doutilleur relique premium",
1843
+ "ci_blueprint_refineryBoost_secondary_premium": "Plan de production de raffinerie relique premium",
1844
+ "ci_effect_relicRefineryBoost_blueprint": "Bonus de production de la raffinerie",
1845
+ "ci_effect_relicToolsmithBoost_tt": "Bonus de production doutilleur :",
1846
+ "ci_effect_relicRefineryBoost_tt": "Bonus de production de raffinerie :",
1847
+ "ci_effect_relicToolsmithBoost_blueprint": "Bonus de production de loutilleur",
1848
+ "deco_blueSalesFountain_name": "Spring of elation",
1849
+ "deco_goldenEggHut_name": "Autumn gobblers refuge"
1828
1850
  },
1829
1851
  "dialogs": {
1830
1852
  "dialog_festival_desc": "Utilisez de la nourriture pour organiser une fête pour vos villageois ! Tant que la fête durera, la vitesse de recrutement sera considérablement augmentée dans tous vos châteaux. Plus la fête est grande, plus son effet est important.",
@@ -8012,12 +8034,12 @@
8012
8034
  "dialog_info_samuraiBooster": "Augmente temporairement le nombre de jetons de samouraïs pillés",
8013
8035
  "dialog_attackBonus_samuraiTokenBoost": "Bonus de jetons de samouraïs : +{0} % de jetons de samouraïs",
8014
8036
  "dialog_redAlienInvasion_message_header": "Corbeaux de sang",
8015
- "dialog_redAlienInvasion_message_copy": "Un grand danger nous menace ! Dans tout le Grand Empire, de sombres puissances ont ouvert des portes vers dautres mondes ! Les sinistres seigneurs des Corbeaux de sang nous envahissent ! Rassemblez votre alliance et repoussez ces envahisseurs !",
8037
+ "dialog_redAlienInvasion_message_copy": "Nous courons un grave danger ! Partout dans le Grand Empire, de sombres puissances trahissent la présence de lugubres châteaux écarlates ! Les sinistres seigneurs des Corbeaux de sang envahissent notre royaume ! Rassemblez vos armées et repoussez les envahisseurs !",
8016
8038
  "dialog_redAlienInvasion_jumpto_castleName": "Trouver un château des Corbeaux de sang",
8017
8039
  "dialog_redAlienInvasion_camp_points_copy": "En combattant honorablement les seigneurs des Corbeaux de sang, vous pouvez obtenir des points de gloire. À partir dun certain nombre, vous obtenez des récompenses immédiatement ou à la fin de lévénement.",
8018
- "dialog_redAlienInvasion_camp_info": "Les châteaux des Corbeaux de sang sont des envahisseurs dun autre royaume. Leurs seigneurs sont connus pour leur agressivité, alors vérifiez que vos armées sont prêtes pour les combats à venir. Vous recevrez des récompenses pour la gloire obtenue lors des batailles contre ces seigneurs des Corbeaux de sang.",
8040
+ "dialog_redAlienInvasion_camp_info": "Les châteaux des Corbeaux de sang menacent notre royaume. Les seigneurs de ces envahisseurs sont réputés pour leur agressivité, alors veillez à ce que vos armées soient prêtes pour les batailles à venir. Vous recevrez des récompenses en remportant de la gloire à lissue des combats contre les Corbeaux de sang.",
8019
8041
  "dialog_redAlienInvasion_eventEnd_title": "Retraite des Corbeaux de sang",
8020
- "dialog_redAlienInvasion_eventEnd_copy": "Les seigneurs des Corbeaux de sang ont été chassés de votre monde. Vous avez collecté {0} points de gloire au combat.",
8042
+ "dialog_redAlienInvasion_eventEnd_copy": "Les seigneurs des Corbeaux de sang ont été chassés de notre royaume. Vous avez reçu {0} points de gloire au combat !",
8021
8043
  "dialog_redAlienInvasion_gotTopxReward_copy": "Vous avez collecté {0} points de gloire au combat contre seigneurs des Corbeaux de sang. Comme vous êtes parmi les {1} seigneurs ayant le plus de points de gloire, vous serez généreusement récompensé !",
8022
8044
  "dialog_redAlienInvasion_gotRoyalReward_copy": "Vous avez collecté {0} points de gloire en combattant les seigneurs des Corbeaux de sang. Comme vous êtes le seigneur ayant le plus de points de gloire, vous recevrez une récompense unique !",
8023
8045
  "dialog_redAlienInvasionAlliance_gotRoyalReward_copy": "Votre alliance a collecté {0} points de gloire en combattant les seigneurs des Corbeaux de sang. Comme vous êtes lalliance ayant le plus de points de gloire, vous recevrez une récompense unique !",
@@ -8030,7 +8052,7 @@
8030
8052
  "dialog_redAlienInvasionAlliance_eventEnd_copy": "Les seigneurs des Corbeaux de sang ont été chassés de votre monde. Votre alliance a collecté {0} points de gloire au combat.",
8031
8053
  "dialog_redAlienInvasionAlliance_camp_points_copy": "Les alliances qui ont collecté le plus grand nombre de points de gloire à la fin de lévénement seront généreusement récompensées. Votre alliance gagnera un prix de participation si elle atteint {0} points.",
8032
8054
  "dialog_redAlienInvasionAlliance_camp_points_noAlliance_copy": "Rejoignez une alliance afin de collecter des points de gloire pour le score de lalliance et gagner des récompenses supplémentaires.",
8033
- "dialog_redAlienInvasionAlliance_message_copy": "Un grand danger nous menace ! Dans tout le Grand Empire, de sinistres puissances ont ouvert des portes vers dautres mondes ! Les impitoyables seigneurs des Corbeaux de sang nous envahissent ! Rassemblez votre alliance et repoussez ces ténébreuses forces !",
8055
+ "dialog_redAlienInvasionAlliance_message_copy": "Nous courons un grave danger ! Partout dans le Grand Empire, de sinistres forces trahissent la présence de lugubres châteaux écarlates ! Les impitoyables seigneurs des Corbeaux de sang envahissent notre royaume ! Rassemblez votre alliance et repoussez les forces des ténèbres !",
8034
8056
  "shapeshifterBloodpointBooster_short_info": "Les accélérateurs de points augmentent le nombre de points gagnés lors de lattaque de totems métamorphes de {0} %. Vous pouvez utiliser plusieurs accélérateurs de points par attaque.",
8035
8057
  "dialog_shapeshifter_selectBoosters_desc": "Ici, vous pouvez sélectionner les accélérateurs que vous souhaitez utiliser pour chaque attaque contre un totem métamorphe. Les accélérateurs damulette augmentent le nombre damulettes métamorphes obtenues, tandis que les accélérateurs de points augmentent le nombre de points reçus. Activer le mode difficile augmente le nombre maximum daccélérateurs que vous pouvez utiliser à chaque attaque.",
8036
8058
  "dialog_info_message_title_156": "Informations sur les serveurs temporaires",
@@ -9169,7 +9191,10 @@
9169
9191
  "dialog_beyondTheHorizon_main_performance_title": "Performances",
9170
9192
  "dialog_alliance_temporaryBoost_healingSpeedIncreaseBoostPremium_desc": "Augmente la vitesse de guérison pour les unités qui nécessitent des pièces et des rubis. Le coût est supporté par la trésorerie de lalliance.",
9171
9193
  "dialog_alliance_temporaryBoost_healingSpeedIncreaseBoostPremium_percentage": "Bonus de vitesse de guérison pour les unités de pièces et de rubis : +{0}%",
9172
- "dialog_alliance_chronic44_20": "Vitesse de guérison des unités de pièces/rubis temporairement augmenté",
9194
+ "dialog_alliance_chronic44_20": [
9195
+ "Vitesse de guérison des unités de pièces/rubis temporairement augmenté",
9196
+ "Délai dattaque temporairement réduit pour les camps de samouraïs"
9197
+ ],
9173
9198
  "dialog_alliance_chronic44_19": "Vitesse de guérison des unités de pièces/rubis temporairement augmenté",
9174
9199
  "dialog_tempServer_scoring_desc_rankSwap": "Pour obtenir des points de classement quotidien, attaquez le château principal de vos ennemis dans le Grand Empire et changez de place au classement avec eux. Les joueurs éligibles sont signalés dans la liste de classement quotidien.",
9175
9200
  "dialog_primeDayPO_desc_07": "Délectez-vous des richesses chatoyantes de lété !",
@@ -11390,7 +11415,7 @@
11390
11415
  "dialog_battleLogDetails_waveSelection_postBattle": "Après combat",
11391
11416
  "dialog_battleLogDetails_waveSelection_preBattle": "Avant combat",
11392
11417
  "dialog_battleLogDetails_waveSelection_support": "Vague de soutien",
11393
- "dialog_battleLogDetails_waveSelection_wave": "Vague",
11418
+ "dialog_battleLogDetails_waveSelection_wave": "Vague dattaque",
11394
11419
  "dialog_battleLogDetails_vsDialog_tools": "Engins :",
11395
11420
  "dialog_battleLogDetails_vsDialog_units": "Unités :",
11396
11421
  "generals_skill_desc_additionalWaves": "+{0} vague(s) en attaque",
@@ -11590,18 +11615,53 @@
11590
11615
  "research_need_three": "Requis : {0} niveau {1}, {2} niveau {3}, et {4} niveau {5}",
11591
11616
  "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDaimyoCooldownReduction_desc": "Réduit le délai dattaque contre les châteaux de Daimyo. Coût pris en charge par la trésorerie de lalliance.",
11592
11617
  "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceSamuraiCooldownReduction_desc": "Réduit le délai dattaque contre les camps de samouraïs. Coût pris en charge par la trésorerie de lalliance.",
11593
- "dialog_alliance_chronic44_22": "Délai dattaque temporairement réduit pour les châteaux de Daimyo",
11594
- "dialog_alliance_chronic44_21": "Délai dattaque temporairement réduit pour les camps de samouraïs",
11618
+ "dialog_alliance_chronic44_21": "Délai dattaque temporairement réduit pour les châteaux de Daimyo",
11595
11619
  "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDaimyoCooldownReduction_percentage": "Délai dattaque contre les châteaux de Daimyo : -{0} %",
11596
11620
  "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDaimyoCooldownReduction": "Délai dattaque contre les châteaux de Daimyo",
11597
11621
  "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceSamuraiCooldownReduction_percentage": "Délai dattaque contre les camps de samouraïs : -{0} %",
11598
11622
  "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceSamuraiCooldownReduction": "Délai dattaque contre les camps de samouraïs",
11599
11623
  "dialog_generals_overview_selectPvEGeneral_tab": "Vos généraux",
11600
11624
  "dialog_generals_overview_selectGeneral_tab": "Vos généraux",
11601
- "effect_description_attackBonusUnitBloodcrowsCI": "+{0} combat strength when attacking Bloodcrow castles (build item effect)",
11602
- "effect_description_attackBonusUnitAlienCI": "+{0} combat strength when attacking Foreign castles (build item effect)",
11603
- "ci_effect_attackBonusUnitBloodcrows_tt": "Combat strength when attacking Bloodcrow castles:",
11604
- "ci_effect_attackBonusUnitAlien_tt": "Combat strength when attacking foreign castles:"
11625
+ "effect_description_attackBonusUnitBloodcrowsCI": "Force de combat lors dattaques contre des châteaux des Corbeaux de sang : +{0} (effet dobjet de construction)",
11626
+ "effect_description_attackBonusUnitAlienCI": "Force de combat lors dattaques contre des châteaux étrangers : +{0} (effet dobjet de construction)",
11627
+ "ci_effect_attackBonusUnitBloodcrows_tt": "Force de combat lors dattaques contre des châteaux des Corbeaux de sang :",
11628
+ "ci_effect_attackBonusUnitAlien_tt": "Force de combat lors dattaques contre des châteaux étrangers :",
11629
+ "dialog_listOverview_castleBurning_desc": "Bâtiments endommagés dans ce château",
11630
+ "dialog_repairAll_confirmationPopup_desc": "Réparez immédiatement tous les dégâts dans votre château principal ! Les dégâts causés à vos bâtiments par les attaques, le sabotage et les docteurs des pestiférés seront instantanément réparés ! La production et lordre public seront intégralement restaurés ! Valable uniquement pour le château sélectionné.",
11631
+ "dialog_repairAll_confirmationPopup_subHeader": "Réparer les dégâts immédiatement !",
11632
+ "dialog_repairAll_confirmation_header": "Réparer tous les bâtiments",
11633
+ "dialog_repairAll_costReduction_countdown_desc": "Réduction des coûts dans :",
11634
+ "dialog_repairAll_desc": "Votre château a été attaqué ou saboté et une partie des bâtiments est en feu ! Les bâtiments en feu produisent moins et réduisent lordre public ! Réparez-les aussi vite que possible !",
11635
+ "dialog_repairAll_finalPrice_desc": "Prix final !",
11636
+ "dialog_repairAll_header": "Réparer les dégâts",
11637
+ "dialog_repairAll_repairCoins_countdown_desc": "Changez le coût en pièces dans :",
11638
+ "dialog_repairAll_subHeader_openGate": "Acheter la Porte ouverte",
11639
+ "dialog_repairAll_subHeader_peaceProtection": "Acheter le mode Protection",
11640
+ "dialog_repairAll_subHeader_repairAll_gold": "Tout réparer avec des pièces",
11641
+ "dialog_repairAll_subHeader_repairAll_rubies": "Tout réparer avec des rubis",
11642
+ "peaceProtection_active": "Mode Protection actif :",
11643
+ "webshop_fortifiedram_desc": "Obtenez des béliers fortifiés niveau {0}.",
11644
+ "webshop_hookshotcannon_desc": "Obtenez des canons lance-grappin niveau {0}.",
11645
+ "webshop_hwacha_desc": "Obtenez des hwachas niveau {0}.",
11646
+ "webshop_glorytower_desc": "Obtenez des tours de gloire niveau {0}.",
11647
+ "webshop_siegemortar_desc": "Obtenez des mortiers de siège niveau {0}.",
11648
+ "ci_blueprint_relicToolsmithBoost": "Plan de production doutilleur relique premium",
11649
+ "ci_blueprint_relicRefineryBoost": "Plan de production de raffinerie relique premium",
11650
+ "ci_secondary_relicRefineryBoost_premium": "Objet de construction relique premium (raffinerie)",
11651
+ "ci_secondary_relicToolsmithBoost_premium": "Objet de construction relique premium (outilleur)",
11652
+ "dialog_longPointsEvent_eventEnd_dragonrider": "As the dragon flames dim and the festivities wane, the Majestic Dragon Mingle comes to its conclusion. Youve earned {0} season points in the contest and secured place {1} in the rankings. But fret not, more majestic adventures are on the horizon!",
11653
+ "dialog_longPointsEvent_eventEnd_dragonrider_singular": "As the last dragon roars fade, the Majestic Dragon Mingle draws to a close. Youve obtained {0} season point and secured place {1} in the rankings. Keep your spirits high, for new legendary quests await!",
11654
+ "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_dragonrider": "Mingles End!",
11655
+ "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_dragonrider": "Majestic Dragon Mingle",
11656
+ "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_dragonrider": "Welcome to the Majestic Dragon Mingle, the grandest assembly of dragon riders in all the realms! If you undertake the challenges of specific events during this fiery occasion, youll be graced with treasures fit for a dragons hoard!",
11657
+ "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_dragonrider": "Marvelous! You have amassed {0} season points in the Majestic Dragon Mingle! To commemorate your achievement, a royal dragon treasure is now yours!",
11658
+ "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_title_dragonrider": "Victory!",
11659
+ "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_dragonrider": "Dragon Rider Reward",
11660
+ "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_dragonrider_singular": "Splendid! Youve gathered {0} season points in the Majestic Dragon Mingle, placing you among the top {1} lords in the event. A glorious treasure befitting your efforts awaits!",
11661
+ "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_dragonrider": "Bravo, esteemed lord! Youve secured all the Majestic Dragon Mingles rewards. But the adventure isnt over! More treasures await, and exceptional prizes are reserved for the festivities top lords.",
11662
+ "dialog_longPointsEvent_message_copy_dragonrider": "Welcome to the Majestic Dragon Mingle, the grandest assembly of dragon riders in all the realms! If you undertake the challenges of specific events during this fiery occasion, youll be graced with treasures fit for a dragons hoard!",
11663
+ "dialog_longPointsEvent_message_header_dragonrider": "Majestic Dragon Mingle",
11664
+ "eventBuilding_longPointEvent_dragonrider": "Majestic Dragon Mingle"
11605
11665
  },
11606
11666
  "effects": {
11607
11667
  "equip_effect_description_conquerSpeedBonus": "Vitesse de déplacement de larmée lors des conquêtes : +{0} %",
@@ -16397,7 +16457,15 @@
16397
16457
  "equipment_unique_2006": "Bastion salé",
16398
16458
  "equipment_unique_2006_desc": "Cette délicieuse et délicate pâtisserie recouvre votre château de pain salé. Prouvez à tout le monde que lesprit de lOktoberfest vibre en vous.",
16399
16459
  "equipment_unique_2003": "Fût de bière",
16400
- "equipment_unique_2003_desc": "Transforme votre château en fort mousseux."
16460
+ "equipment_unique_2003_desc": "Transforme votre château en fort mousseux.",
16461
+ "equipment_unique_2007_desc": "Transforme votre château en bastion des morts.",
16462
+ "equipment_unique_2007": "Anneau de ruine",
16463
+ "equipment_unique_2009": "Harvest feast gobbler",
16464
+ "equipment_unique_2009_desc": "Only foolish heroes needlessly antagonize these fowls. Nowadays the birds from Beyond the Horizon serve as imperial shock troops and are served at imperial banquets. Transforms your army into a band of charging gobblers.",
16465
+ "equipment_unique_2010": "Harvest feast gobbler",
16466
+ "equipment_unique_2010_desc": "Only foolish heroes needlessly antagonize these fowls. Nowadays the birds from Beyond the Horizon serve as imperial shock troops and are served at imperial banquets. Transforms your army into a band of charging gobblers.",
16467
+ "equipment_unique_2011": "Autumn egg",
16468
+ "equipment_unique_2011_desc": "The Emperor himself grants these valuable eggs to his most loyal vassals. Once hatched, the birds are a guarantor of prosperity and a a plentiful harvest. Transforms your castle into a prosperous gobbler stronghold."
16401
16469
  },
16402
16470
  "generic": {
16403
16471
  "activity": "Activité",
@@ -18340,7 +18408,8 @@
18340
18408
  "rewards_colon": "Récompenses :",
18341
18409
  "offerings_colon": "Offres :",
18342
18410
  "btn_discord_loginScreen_desc": "Rejoignez la communauté pour découvrir les dernières nouveautés",
18343
- "Messages_answer_prefix": "Re : {0}"
18411
+ "Messages_answer_prefix": "Re : {0}",
18412
+ "startsIn_colon": "Démarre dans :"
18344
18413
  },
18345
18414
  "help": {
18346
18415
  "help_location": "Ici, vous avez un aperçu global des contenus importants de votre château et de tous vos avant-postes.",
@@ -22726,7 +22795,7 @@
22726
22795
  "SceatDefGateRange_name": "Bombe foudroyante",
22727
22796
  "SceatDefGateRange_short_info": "Augmente la protection de la porte du château et la force de combat des défenseurs à distance.",
22728
22797
  "SceatDefMeleeMoat_name": "Mine marine",
22729
- "SceatDefMeleeMoat_short_info": "Augmente la protection des douves et la force de combat des défenseurs de mêlée.",
22798
+ "SceatDefMeleeMoat_short_info": "Augmente la protection des douves et la force de combat contre les attaquants de mêlée.",
22730
22799
  "SceatDefWallMelee_name": "Planche à pointes",
22731
22800
  "SceatDefWallMelee_short_info": "Augmente la protection du mur et la force de combat des défenseurs de mêlée.",
22732
22801
  "SceatDefWallMoat_name": "Trébuchet",
@@ -22795,7 +22864,11 @@
22795
22864
  "EliteRankrewardmeleeUSA_short_info": "Attaquant de mêlée extrêmement puissant. Idéal contre les défenseurs à distance.",
22796
22865
  "EliteRankrewardmeleeUSA_name": "Horreur démoniaque vétéran étoilée",
22797
22866
  "RenegadeMayaRange_short_info": "Très puissante en défense. Idéale contre les assaillants équipés darmes à distance.",
22798
- "RenegadeMayaEliteRange_short_info": "Très puissante en défense. Idéale contre les assaillants équipés darmes à distance."
22867
+ "RenegadeMayaEliteRange_short_info": "Très puissante en défense. Idéale contre les assaillants équipés darmes à distance.",
22868
+ "ForlornRanger_short_info": "Attaquante à distance extrêmement puissante.",
22869
+ "ForlornRanger_name": "Pisteuse esseulée",
22870
+ "ForsakenMaiden_short_info": "Attaquante de mêlée extrêmement puissante.",
22871
+ "ForsakenMaiden_name": "Damoiselle perdue"
22799
22872
  },
22800
22873
  "generic_flash": {
22801
22874
  "Footer": {
package/languages/it.json CHANGED
@@ -878,7 +878,14 @@
878
878
  "errorCode_222": "Il generale sta viaggiando con un comandante/castellano.",
879
879
  "errorCode_311": "Questo processo è già stato completato.",
880
880
  "errorCode_446": "Non puoi acquistare questa valuta in questo momento perché non hai spazio sufficiente.",
881
- "needMoatUpgrade": "Potenziamento fossato richiesto"
881
+ "needMoatUpgrade": "Potenziamento fossato richiesto",
882
+ "alert_C2PurchaseNotEnabled": "Lacquisto di rubini non è attivato al momento.",
883
+ "email_current_confirm_validation_successful": "Lindirizzo e-mail attuale è stato confermato. Ora devi controllare quello nuovo per trovare un altro link di conferma.",
884
+ "email_validation_multiple_clicks_error": "Hai già selezionato questo link di conferma.",
885
+ "email_confirm_old_request_error": "Questo link di conferma è obsoleto.",
886
+ "email_change_cancelation_old_request_error": "Questo link di annullamento è obsoleto.",
887
+ "email_change_cancelation_successful": "La tua richiesta di modifica delle-mail è stata annullata.",
888
+ "email_change_cancelation_multiple_clicks_error": "Questo link di annullamento è già stato selezionato."
882
889
  },
883
890
  "buildings_and_decorations": {
884
891
  "bakery_name": "Fornaio",
@@ -1803,9 +1810,9 @@
1803
1810
  "ci_blueprint_refineryBoost": "Progetto Produzione raffineria",
1804
1811
  "ci_blueprint_toolsmithBoost": "Progetto Produzione bottega dellattrezzista",
1805
1812
  "ci_secondary_refineryBoost": "Oggetto costruzione produzione raffineria reliquia",
1806
- "ci_secondary_refineryBoost_premium": "Oggetto costruzione produzione raffineria premium",
1813
+ "ci_secondary_refineryBoost_premium": "Oggetto costruzione raffineria reliquia premium",
1807
1814
  "ci_secondary_toolsmithBoost": "Oggetto costruzione bottega attrezzista reliquia",
1808
- "ci_secondary_toolsmithBoost_premium": "Oggetto costruzione bottega attrezzista premium",
1815
+ "ci_secondary_toolsmithBoost_premium": "Oggetto costr. bottega attrezzista reliquia premium",
1809
1816
  "deco_OktoberfestStrength_name": "Gazebo pretzel della forza",
1810
1817
  "deco_octoberfestPartyEnd_name": "Disastro dopo lOktoberfest",
1811
1818
  "deco_octoberfestParty_name": "Giardino della birra dellOktoberfest",
@@ -1819,12 +1826,27 @@
1819
1826
  "ci_appearance_samuraiTavern": "Taverna dei samurai",
1820
1827
  "ci_appearance_samuraiGuardhouse_flavour": "La temibile milizia dei Rōshigumi dei Regni dellAlba è nota per la sua implacabilità e letale efficienza.",
1821
1828
  "ci_appearance_samuraiGuardhouse": "Corpo di guardia dei samurai",
1822
- "ci_effect_attackBonusUnitBloodcrows": "+{0} combat strength when attacking Bloodcrow castles",
1823
- "ci_effect_attackBonusUnitAlien": "+{0} combat strength when attacking Foreign castles",
1824
- "ci_blueprint_toolsmithBoost_secondary": "Relic toolsmith production blueprint",
1825
- "ci_blueprint_refineryBoost_secondary": "Relic refinery production blueprint",
1826
- "ci_effect_toolsmithBoost_blueprint": "Toolsmith production bonus",
1827
- "ci_effect_refineryBoost_blueprint": "Refinery production bonus"
1829
+ "ci_effect_attackBonusUnitBloodcrows": "+{0} alla forza in combattimento negli attacchi contro i castelli dei corvicremisi.",
1830
+ "ci_effect_attackBonusUnitAlien": "+{0} forza in combattimento contro castelli stranieri.",
1831
+ "ci_blueprint_toolsmithBoost_secondary": "Progetto Produzione bottega dellattrezzista reliquia",
1832
+ "ci_blueprint_refineryBoost_secondary": "Progetto produzione raffineria reliquia",
1833
+ "ci_effect_toolsmithBoost_blueprint": "Bonus alla produzione della bottega dellattrezzista",
1834
+ "ci_effect_refineryBoost_blueprint": "Bonus alla produzione della raffineria",
1835
+ "deco_InfernalTurtleHut_name": "Covo dello sciamano infernale",
1836
+ "deco_corruptedgoddessOfNature_name": "Dea della natura corrotta",
1837
+ "deco_wellofmadness_name": "Pozzo della follia",
1838
+ "ci_appearance_halloweenHunter_flavour": "Bestie terribili si aggirano nelle nebbiose foreste autunnali... Solo i cacciatori più arditi osano affrontarle.",
1839
+ "ci_appearance_halloweenHunter": "Capanno da caccia spaventoso",
1840
+ "deco_halloweenSludgeCrypt_name": "Cripta violata",
1841
+ "deco_halloweenCrypt_name": "Cripta spaventosa",
1842
+ "ci_blueprint_toolsmithBoost_secondary_premium": "Progetto Produzione bottega dellattrezzista reliquia premium",
1843
+ "ci_blueprint_refineryBoost_secondary_premium": "Progetto Produzione raffineria reliquia premium",
1844
+ "ci_effect_relicRefineryBoost_blueprint": "Bonus alla produzione della raffineria",
1845
+ "ci_effect_relicToolsmithBoost_tt": "Progetto Produzione bottega dellattrezzista",
1846
+ "ci_effect_relicRefineryBoost_tt": "Bonus alla produzione della raffineria:",
1847
+ "ci_effect_relicToolsmithBoost_blueprint": "Bonus alla produzione della bottega dellattrezzista",
1848
+ "deco_blueSalesFountain_name": "Spring of elation",
1849
+ "deco_goldenEggHut_name": "Autumn gobblers refuge"
1828
1850
  },
1829
1851
  "dialogs": {
1830
1852
  "dialog_festival_desc": "Usa il cibo per organizzare un banchetto per i tuoi cittadini! La velocità di reclutamento aumenterà notevolmente in tutti i castelli per la durata del banchetto. Più grande è il banchetto, maggiore sarà leffetto.",
@@ -8012,12 +8034,12 @@
8012
8034
  "dialog_info_samuraiBooster": "Aumenta temporaneamente il numero di gettoni dei samurai saccheggiati",
8013
8035
  "dialog_attackBonus_samuraiTokenBoost": "Bonus gettoni dei samurai: +{0}% gettoni dei samurai extra",
8014
8036
  "dialog_redAlienInvasion_message_header": "Guerra dei corvicremisi",
8015
- "dialog_redAlienInvasion_message_copy": "Un grave pericolo incombe su tutti noi! In tutto il Grande Impero, poteri sinistri hanno aperto dei portali verso altri mondi! Gli infidi signori dei corvicremisi stanno invadendo il nostro regno! Riunisci le tue milizie e respingi gli invasori!",
8037
+ "dialog_redAlienInvasion_message_copy": "Un grave pericolo incombe su di noi! Oscuri poteri hanno rivelato in tutto il Grande Impero la presenza di sinistri castelli scarlatti. I malvagi signori dei corvicremisi stanno invadendo il nostro regno. Raduna gli eserciti e respingi gli invasori!",
8016
8038
  "dialog_redAlienInvasion_jumpto_castleName": "Trova un castello dei corvicremisi",
8017
8039
  "dialog_redAlienInvasion_camp_points_copy": "Puoi ricevere punti gloria per le battaglie onorevoli contro i signori dei corvicremisi. Ottenendo un certo numero di punti gloria, potrai ricevere premi immediatamente o alla fine dellevento.",
8018
- "dialog_redAlienInvasion_camp_info": "I feudatari dei castelli dei corvicremisi sono invasori provenienti da un altro regno, noti per la loro aggressività, quindi assicurati che le tue milizie siano preparate per le battaglie future. Riceverai ricompense per la gloria che otterrai nelle battaglie contro i signori dei corvicremisi.",
8040
+ "dialog_redAlienInvasion_camp_info": "Linvasione dei castelli dei corvicremisi rappresenta una minaccia per il nostro regno. I feudatari degli invasori sono noti per la loro aggressività, perciò assicurati che i tuoi eserciti siano pronti per le imminenti battaglie. Riceverai ricompense per la gloria che conquisti nelle battaglie contro i signori dei corvicremisi.",
8019
8041
  "dialog_redAlienInvasion_eventEnd_title": "Ritirata dei corvicremisi",
8020
- "dialog_redAlienInvasion_eventEnd_copy": "I signori dei corvicremisi sono stati allontanati dal nostro mondo. Hai ottenuto {0} punti gloria in battaglia.",
8042
+ "dialog_redAlienInvasion_eventEnd_copy": "I signori dei corvicremisi sono stati respinti dal nostro regno. Hai raccolto {0} punti gloria in battaglia!",
8021
8043
  "dialog_redAlienInvasion_gotTopxReward_copy": "Hai ottenuto {0} punti gloria in battaglia contro i signori dei corvicremisi. Sei tra i {1} feudatari con la gloria maggiore e verrai profumatamente ricompensato!",
8022
8044
  "dialog_redAlienInvasion_gotRoyalReward_copy": "Hai ottenuto {0} punti gloria nella battaglia contro i signori dei corvicremisi. Sei il feudatario con il maggior numero di punti gloria e per questo riceverai un premio unico!",
8023
8045
  "dialog_redAlienInvasionAlliance_gotRoyalReward_copy": "La tua coalizione ha ottenuto {0} punti gloria nella battaglia contro i signori dei corvicremisi. Dal momento che la tua coalizione ha ottenuto il maggior numero di punti gloria, riceverai un premio unico!",
@@ -8030,7 +8052,7 @@
8030
8052
  "dialog_redAlienInvasionAlliance_eventEnd_copy": "I signori dei corvicremisi sono stati allontanati dal nostro mondo. La tua coalizione ha ottenuto {0} punti gloria in battaglia!",
8031
8053
  "dialog_redAlienInvasionAlliance_camp_points_copy": "Le coalizioni che al termine dellevento avranno ottenuto il maggior numero di punti gloria, saranno lautamente ricompensate. La tua coalizione vincerà un premio di partecipazione quando avrà raggiunto {0} punti.",
8032
8054
  "dialog_redAlienInvasionAlliance_camp_points_noAlliance_copy": "Entra in una coalizione per ottenere punti gloria per il punteggio della coalizione e ricevere ricompense aggiuntive.",
8033
- "dialog_redAlienInvasionAlliance_message_copy": "Un grave pericolo incombe su tutti noi! Delle forze sinistre in tutto il Grande Impero hanno aperto dei portali verso altri mondi! Gli spietati signori dei corvicremisi stanno invadendo il nostro regno! Riunisci la tua coalizione e respingi queste forze oscure!",
8055
+ "dialog_redAlienInvasionAlliance_message_copy": "Un grave pericolo incombe su di noi! Forze malvagie hanno rivelato in tutto il Grande Impero la presenza di sinistri castelli scarlatti. Gli spietati signori dei corvicremisi stanno invadendo il nostro regno. Raduna la tua coalizione e respingi le forze oscure!",
8034
8056
  "shapeshifterBloodpointBooster_short_info": "I potenziamenti punti aumentano di un {0}% la quantità di punti ottenuti attaccando i totem dei mutaforma. Puoi usare più potenziamenti punti per ogni attacco.",
8035
8057
  "dialog_shapeshifter_selectBoosters_desc": "Qui puoi selezionare i booster che vuoi usare per ogni attacco ai totem dei mutaforma. I potenziamenti simboli aumenteranno la quantità di simboli dei mutaforma che otterrai a ogni attacco, mentre i potenziamenti punti aumenteranno la quantità di punti ottenuti. Il numero massimo di potenziamenti che puoi usare per attacco aumenta quando viene attivata la modalità Irriducibile.",
8036
8058
  "dialog_info_message_title_156": "FAQ sul server temporaneo",
@@ -9169,7 +9191,10 @@
9169
9191
  "dialog_beyondTheHorizon_main_performance_title": "Prestazioni",
9170
9192
  "dialog_alliance_temporaryBoost_healingSpeedIncreaseBoostPremium_desc": "Aumenta il bonus alla velocità di guarigione per unità di rubini e monete. I costi vengono pagati utilizzando le casse della coalizione.",
9171
9193
  "dialog_alliance_temporaryBoost_healingSpeedIncreaseBoostPremium_percentage": "Bonus alla velocità di guarigione per unità di rubini e monete: +{0}%",
9172
- "dialog_alliance_chronic44_20": "Bonus alla velocità di guarigione per unità di rubini e monete temporaneamente aumentato",
9194
+ "dialog_alliance_chronic44_20": [
9195
+ "Bonus alla velocità di guarigione per unità di rubini e monete temporaneamente aumentato",
9196
+ "Recupero da attacchi per accampamenti dei samurai temporaneamente diminuito"
9197
+ ],
9173
9198
  "dialog_alliance_chronic44_19": "Bonus alla velocità di guarigione per unità di rubini e monete temporaneamente aumentato",
9174
9199
  "dialog_tempServer_scoring_desc_rankSwap": "Ottieni punti per la classifica giornaliera sferrando attacchi al castello principale dei tuoi nemici nel Grande Impero e scambiando rango con loro. I giocatori idonei sono contrassegnati nella classifica giornaliera.",
9175
9200
  "dialog_primeDayPO_desc_07": "Crogiolati nelle luccicanti ricchezze dellestate!",
@@ -11390,7 +11415,7 @@
11390
11415
  "dialog_battleLogDetails_waveSelection_postBattle": "Post-battaglia",
11391
11416
  "dialog_battleLogDetails_waveSelection_preBattle": "Pre-battaglia",
11392
11417
  "dialog_battleLogDetails_waveSelection_support": "Ondata di supporto",
11393
- "dialog_battleLogDetails_waveSelection_wave": "Ondata",
11418
+ "dialog_battleLogDetails_waveSelection_wave": "Ondata dattacco",
11394
11419
  "dialog_battleLogDetails_vsDialog_tools": "Strumenti:",
11395
11420
  "dialog_battleLogDetails_vsDialog_units": "Unità:",
11396
11421
  "generals_skill_desc_additionalWaves": "+{0} ondata in attacco.",
@@ -11590,18 +11615,53 @@
11590
11615
  "research_need_three": "Richiede: {0} al livello {1}, {2} al livello {3} e {4} al livello {5}",
11591
11616
  "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDaimyoCooldownReduction_desc": "Riduce il tempo di recupero dei castelli dei daimyō. I costi vengono pagati utilizzando le casse della coalizione.",
11592
11617
  "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceSamuraiCooldownReduction_desc": "Riduce il tempo di recupero degli accampamenti dei samurai. I costi vengono pagati utilizzando le casse della coalizione.",
11593
- "dialog_alliance_chronic44_22": "Recupero da attacchi per castelli dei daimyō temporaneamente diminuito",
11594
- "dialog_alliance_chronic44_21": "Recupero da attacchi per accampamenti dei samurai temporaneamente diminuito",
11618
+ "dialog_alliance_chronic44_21": "Recupero da attacchi per castelli dei daimyō temporaneamente diminuito",
11595
11619
  "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDaimyoCooldownReduction_percentage": "Recupero da attacchi per castelli dei daimyō: -{0}%",
11596
11620
  "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDaimyoCooldownReduction": "Recupero da attacchi per castelli dei daimyō",
11597
11621
  "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceSamuraiCooldownReduction_percentage": "Recupero da attacchi per accampamenti dei samurai: -{0}%",
11598
11622
  "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceSamuraiCooldownReduction": "Recupero da attacchi per accampamenti dei samurai",
11599
11623
  "dialog_generals_overview_selectPvEGeneral_tab": "I tuoi generali",
11600
11624
  "dialog_generals_overview_selectGeneral_tab": "I tuoi generali",
11601
- "effect_description_attackBonusUnitBloodcrowsCI": "+{0} combat strength when attacking Bloodcrow castles (build item effect)",
11602
- "effect_description_attackBonusUnitAlienCI": "+{0} combat strength when attacking Foreign castles (build item effect)",
11603
- "ci_effect_attackBonusUnitBloodcrows_tt": "Combat strength when attacking Bloodcrow castles:",
11604
- "ci_effect_attackBonusUnitAlien_tt": "Combat strength when attacking foreign castles:"
11625
+ "effect_description_attackBonusUnitBloodcrowsCI": "+{0} alla forza in combattimento negli attacchi contro i castelli dei corvicremisi (effetto delloggetto di costruzione).",
11626
+ "effect_description_attackBonusUnitAlienCI": "+{0} alla forza in combattimento negli attacchi contro i castelli stranieri (effetto delloggetto di costruzione).",
11627
+ "ci_effect_attackBonusUnitBloodcrows_tt": "Forza in combattimento negli attacchi contro i castelli dei corvicremisi:",
11628
+ "ci_effect_attackBonusUnitAlien_tt": "Forza in combattimento negli attacchi contro i castelli stranieri:",
11629
+ "dialog_listOverview_castleBurning_desc": "Edifici danneggiati in questo castello",
11630
+ "dialog_repairAll_confirmationPopup_desc": "Ripara immediatamente tutti i danni del tuo castello principale! Tutti i danni agli edifici causati da attacchi, sabotaggi e medici della peste saranno riparati immediatamente! La produzione e lordine pubblico saranno completamente ripristinati! Si applica solo al castello selezionato.",
11631
+ "dialog_repairAll_confirmationPopup_subHeader": "Ripara i danni immediatamente!",
11632
+ "dialog_repairAll_confirmation_header": "Ripara tutti gli edifici",
11633
+ "dialog_repairAll_costReduction_countdown_desc": "Riduzione dei costi fra:",
11634
+ "dialog_repairAll_desc": "Il tuo castello è stato attaccato o sabotato, e alcuni edifici stanno bruciando! Gli edifici in fiamme hanno un rendimento inferiore e riducono lordine pubblico! Riparali il più velocemente possibile!",
11635
+ "dialog_repairAll_finalPrice_desc": "Prezzo finale!",
11636
+ "dialog_repairAll_header": "Ripara i danni",
11637
+ "dialog_repairAll_repairCoins_countdown_desc": "Cambia il costo in monete fra:",
11638
+ "dialog_repairAll_subHeader_openGate": "Acquista "Porta aperta"",
11639
+ "dialog_repairAll_subHeader_peaceProtection": "Acquista modalità Protezione",
11640
+ "dialog_repairAll_subHeader_repairAll_gold": "Ripara tutto con le monete",
11641
+ "dialog_repairAll_subHeader_repairAll_rubies": "Ripara tutto con i rubini",
11642
+ "peaceProtection_active": "Modalità Protezione attiva:",
11643
+ "webshop_fortifiedram_desc": "Ottieni strumenti dassedio: ariete fortificato di livello {0}.",
11644
+ "webshop_hookshotcannon_desc": "Ottieni strumenti dassedio: cannone a rampino di livello {0}.",
11645
+ "webshop_hwacha_desc": "Ottieni strumenti dassedio: hwacha di livello {0}.",
11646
+ "webshop_glorytower_desc": "Ottieni strumenti dassedio: torre della gloria di livello {0}.",
11647
+ "webshop_siegemortar_desc": "Ottieni strumenti dassedio: mortaio da assedio di livello {0}.",
11648
+ "ci_blueprint_relicToolsmithBoost": "Progetto Produzione bottega dellattrezzista reliquia premium",
11649
+ "ci_blueprint_relicRefineryBoost": "Progetto Produzione raffineria reliquia premium",
11650
+ "ci_secondary_relicRefineryBoost_premium": "Oggetto costruzione raffineria reliquia premium",
11651
+ "ci_secondary_relicToolsmithBoost_premium": "Oggetto costr. bottega attrezzista reliquia premium",
11652
+ "dialog_longPointsEvent_eventEnd_dragonrider": "As the dragon flames dim and the festivities wane, the Majestic Dragon Mingle comes to its conclusion. Youve earned {0} season points in the contest and secured place {1} in the rankings. But fret not, more majestic adventures are on the horizon!",
11653
+ "dialog_longPointsEvent_eventEnd_dragonrider_singular": "As the last dragon roars fade, the Majestic Dragon Mingle draws to a close. Youve obtained {0} season point and secured place {1} in the rankings. Keep your spirits high, for new legendary quests await!",
11654
+ "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_dragonrider": "Mingles End!",
11655
+ "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_dragonrider": "Majestic Dragon Mingle",
11656
+ "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_dragonrider": "Welcome to the Majestic Dragon Mingle, the grandest assembly of dragon riders in all the realms! If you undertake the challenges of specific events during this fiery occasion, youll be graced with treasures fit for a dragons hoard!",
11657
+ "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_dragonrider": "Marvelous! You have amassed {0} season points in the Majestic Dragon Mingle! To commemorate your achievement, a royal dragon treasure is now yours!",
11658
+ "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_title_dragonrider": "Victory!",
11659
+ "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_dragonrider": "Dragon Rider Reward",
11660
+ "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_dragonrider_singular": "Splendid! Youve gathered {0} season points in the Majestic Dragon Mingle, placing you among the top {1} lords in the event. A glorious treasure befitting your efforts awaits!",
11661
+ "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_dragonrider": "Bravo, esteemed lord! Youve secured all the Majestic Dragon Mingles rewards. But the adventure isnt over! More treasures await, and exceptional prizes are reserved for the festivities top lords.",
11662
+ "dialog_longPointsEvent_message_copy_dragonrider": "Welcome to the Majestic Dragon Mingle, the grandest assembly of dragon riders in all the realms! If you undertake the challenges of specific events during this fiery occasion, youll be graced with treasures fit for a dragons hoard!",
11663
+ "dialog_longPointsEvent_message_header_dragonrider": "Majestic Dragon Mingle",
11664
+ "eventBuilding_longPointEvent_dragonrider": "Majestic Dragon Mingle"
11605
11665
  },
11606
11666
  "effects": {
11607
11667
  "equip_effect_description_conquerSpeedBonus": "+{0}% alla velocità di viaggio della milizia durante le conquiste",
@@ -16397,7 +16457,15 @@
16397
16457
  "equipment_unique_2006": "Roccaforte salata",
16398
16458
  "equipment_unique_2006_desc": "Questa delizia appena sfornata ricopre il tuo castello di panini alsaziani. Fai sapere a tutti che lo spirito dellOktoberfest risiede nel tuo popolo.",
16399
16459
  "equipment_unique_2003": "Barile di birra",
16400
- "equipment_unique_2003_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza spumeggiante."
16460
+ "equipment_unique_2003_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza spumeggiante.",
16461
+ "equipment_unique_2007_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza dei morti.",
16462
+ "equipment_unique_2007": "Anello della rovina",
16463
+ "equipment_unique_2009": "Harvest feast gobbler",
16464
+ "equipment_unique_2009_desc": "Only foolish heroes needlessly antagonize these fowls. Nowadays the birds from Beyond the Horizon serve as imperial shock troops and are served at imperial banquets. Transforms your army into a band of charging gobblers.",
16465
+ "equipment_unique_2010": "Harvest feast gobbler",
16466
+ "equipment_unique_2010_desc": "Only foolish heroes needlessly antagonize these fowls. Nowadays the birds from Beyond the Horizon serve as imperial shock troops and are served at imperial banquets. Transforms your army into a band of charging gobblers.",
16467
+ "equipment_unique_2011": "Autumn egg",
16468
+ "equipment_unique_2011_desc": "The Emperor himself grants these valuable eggs to his most loyal vassals. Once hatched, the birds are a guarantor of prosperity and a a plentiful harvest. Transforms your castle into a prosperous gobbler stronghold."
16401
16469
  },
16402
16470
  "generic": {
16403
16471
  "activity": "Attività",
@@ -18340,7 +18408,8 @@
18340
18408
  "rewards_colon": "Ricompense:",
18341
18409
  "offerings_colon": "Offerte:",
18342
18410
  "btn_discord_loginScreen_desc": "Unisciti alla nostra community per conoscere tutte le novità.",
18343
- "Messages_answer_prefix": "R: {0}"
18411
+ "Messages_answer_prefix": "R: {0}",
18412
+ "startsIn_colon": "Inizia fra:"
18344
18413
  },
18345
18414
  "help": {
18346
18415
  "help_location": "Qui hai una panoramica globale dei contenuti importanti del castello e di tutti gli avamposti.",
@@ -22726,7 +22795,7 @@
22726
22795
  "SceatDefGateRange_name": "Bomba durto del tuono",
22727
22796
  "SceatDefGateRange_short_info": "Aumenta la protezione della porta del castello e la forza in combattimento dei difensori a lunga gittata.",
22728
22797
  "SceatDefMeleeMoat_name": "Mina acquatica",
22729
- "SceatDefMeleeMoat_short_info": "Aumenta la protezione del fossato e la forza in combattimento dei difensori di mischia.",
22798
+ "SceatDefMeleeMoat_short_info": "Aumenta la protezione del fossato e la forza in combattimento contro gli assalitori di mischia.",
22730
22799
  "SceatDefWallMelee_name": "Asse chiodata",
22731
22800
  "SceatDefWallMelee_short_info": "Aumenta la protezione delle mura del castello e la forza in combattimento dei difensori di mischia.",
22732
22801
  "SceatDefWallMoat_name": "Trabocco",
@@ -22795,7 +22864,11 @@
22795
22864
  "EliteRankrewardmeleeUSA_short_info": "Assalitore di mischia estremamente potente. Ideale contro i difensori a lunga gittata.",
22796
22865
  "EliteRankrewardmeleeUSA_name": "Orrore demoniaco veterano a stelle e strisce",
22797
22866
  "RenegadeMayaRange_short_info": "Molto potente in difesa; ideale contro gli assalitori a lunga gittata",
22798
- "RenegadeMayaEliteRange_short_info": "Molto potente in difesa; ideale contro gli assalitori a lunga gittata"
22867
+ "RenegadeMayaEliteRange_short_info": "Molto potente in difesa; ideale contro gli assalitori a lunga gittata",
22868
+ "ForlornRanger_short_info": "Assalitore a lunga gittata estremamente potente.",
22869
+ "ForlornRanger_name": "Ranger desolata",
22870
+ "ForsakenMaiden_short_info": "Assalitore di mischia estremamente potente.",
22871
+ "ForsakenMaiden_name": "Dama dimenticata"
22799
22872
  },
22800
22873
  "generic_flash": {
22801
22874
  "Footer": {