e4k-data 4.58.37 → 4.59.27

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (44) hide show
  1. package/data/alliancebuffs.json +158 -0
  2. package/data/buildings.json +687 -142
  3. package/data/constructionItemRecipes.json +778 -0
  4. package/data/constructionItems.json +1812 -200
  5. package/data/constructionItemsEffectGroups.json +10 -0
  6. package/data/currencyClearCompensations.json +432 -0
  7. package/data/effects.json +26 -0
  8. package/data/effecttypes.json +8 -0
  9. package/data/equipments.json +13 -0
  10. package/data/expansions.json +54 -54
  11. package/data/horses.json +143 -143
  12. package/data/leaguetypeEvents.json +3 -3
  13. package/data/messageRestrictions.json +6 -3
  14. package/data/packages.json +642 -0
  15. package/data/researches.json +186 -0
  16. package/data/rewards.json +349 -285
  17. package/data/units.json +66 -0
  18. package/data/version.json +1 -1
  19. package/data/versionInfo.json +3 -3
  20. package/data/wodIds.json +192 -192
  21. package/images/x768.json +130 -47
  22. package/languages/da.json +98 -25
  23. package/languages/de.json +98 -25
  24. package/languages/el.json +98 -25
  25. package/languages/en.json +87 -14
  26. package/languages/es.json +98 -25
  27. package/languages/fi.json +96 -23
  28. package/languages/fr.json +98 -25
  29. package/languages/it.json +98 -25
  30. package/languages/ja.json +95 -22
  31. package/languages/ko.json +97 -24
  32. package/languages/nl.json +98 -25
  33. package/languages/no.json +96 -23
  34. package/languages/pl.json +98 -25
  35. package/languages/pt.json +98 -25
  36. package/languages/ru.json +98 -25
  37. package/languages/sv.json +96 -23
  38. package/languages/tr.json +96 -23
  39. package/languages/zh_CN.json +98 -25
  40. package/languages/zh_TW.json +98 -25
  41. package/package.json +1 -1
  42. package/typings/data.d.ts +1 -0
  43. package/typings/images.d.ts +8 -3
  44. package/typings/languages.d.ts +72 -2
package/languages/pl.json CHANGED
@@ -878,7 +878,14 @@
878
878
  "errorCode_222": "Generał podróżuje wraz z dowódcą/kasztelanem.",
879
879
  "errorCode_311": "Ten proces został już ukończony.",
880
880
  "errorCode_446": "Nie możesz kupić teraz tej waluty, ponieważ masz za mało miejsca.",
881
- "needMoatUpgrade": "Wymagane ulepszenie fosy"
881
+ "needMoatUpgrade": "Wymagane ulepszenie fosy",
882
+ "alert_C2PurchaseNotEnabled": "Funkcja zakupu rubinów nie jest obecnie włączona.",
883
+ "email_current_confirm_validation_successful": "Twój bieżący adres e-mail został potwierdzony. Sprawdź, czy w skrzynce nowego adresu e-mail znajduje się kolejny link potwierdzający.",
884
+ "email_validation_multiple_clicks_error": "Ten link potwierdzający został już kliknięty.",
885
+ "email_confirm_old_request_error": "Wygląda na to, że ten link potwierdzający stracił ważność.",
886
+ "email_change_cancelation_old_request_error": "Wygląda na to, że ten link anulujący stracił ważność.",
887
+ "email_change_cancelation_successful": "Twoja prośba o zmianę adresu e-mail została anulowana.",
888
+ "email_change_cancelation_multiple_clicks_error": "Ten link anulujący został już wykorzystany."
882
889
  },
883
890
  "buildings_and_decorations": {
884
891
  "bakery_name": "Piekarnia",
@@ -1803,9 +1810,9 @@
1803
1810
  "ci_blueprint_refineryBoost": "Plan produkcji przetwórni",
1804
1811
  "ci_blueprint_toolsmithBoost": "Plan produkcji wytwórni narzędzi",
1805
1812
  "ci_secondary_refineryBoost": "Element budynku produk. – przetwórnia sprzed wieków",
1806
- "ci_secondary_refineryBoost_premium": "Element budynku produkcyjnego – przetwórnia premium",
1813
+ "ci_secondary_refineryBoost_premium": "El. bud. prod. – przetwórnia premium sprzed wieków",
1807
1814
  "ci_secondary_toolsmithBoost": "Elem. bud. prod. – wytwórnia narzędzi sprzed wieków",
1808
- "ci_secondary_toolsmithBoost_premium": "Elem. bud. prod. – wytwórnia narzędzi premium",
1815
+ "ci_secondary_toolsmithBoost_premium": "El. bud. prod. – wytwórnia narzędzi premium sprzed wieków",
1809
1816
  "deco_OktoberfestStrength_name": "Pawilon potęgi precli",
1810
1817
  "deco_octoberfestPartyEnd_name": "Pozostałości po uroczystościach Oktoberfest",
1811
1818
  "deco_octoberfestParty_name": "Ogródek piwny Oktoberfest",
@@ -1819,12 +1826,27 @@
1819
1826
  "ci_appearance_samuraiTavern": "Tawerna samurajów",
1820
1827
  "ci_appearance_samuraiGuardhouse_flavour": "Straszliwi strażnicy Rōshigumi z Królestw Wschodzącego Słońca słyną ze swej brutalności i nieustępliwości.",
1821
1828
  "ci_appearance_samuraiGuardhouse": "Wartownia samurajów",
1822
- "ci_effect_attackBonusUnitBloodcrows": "+{0} combat strength when attacking Bloodcrow castles",
1823
- "ci_effect_attackBonusUnitAlien": "+{0} combat strength when attacking Foreign castles",
1824
- "ci_blueprint_toolsmithBoost_secondary": "Relic toolsmith production blueprint",
1825
- "ci_blueprint_refineryBoost_secondary": "Relic refinery production blueprint",
1826
- "ci_effect_toolsmithBoost_blueprint": "Toolsmith production bonus",
1827
- "ci_effect_refineryBoost_blueprint": "Refinery production bonus"
1829
+ "ci_effect_attackBonusUnitBloodcrows": "+{0} pkt siły bojowej podczas ataków na zamki Krwawych Kruków",
1830
+ "ci_effect_attackBonusUnitAlien": "+{0} pkt siły bojowej podczas ataków na obce zamki",
1831
+ "ci_blueprint_toolsmithBoost_secondary": "Plan produkcji wytwórni narzędzi sprzed wieków",
1832
+ "ci_blueprint_refineryBoost_secondary": "Plan produkcji przetwórni sprzed wieków",
1833
+ "ci_effect_toolsmithBoost_blueprint": "Premia do produkcji wytwórni narzędzi",
1834
+ "ci_effect_refineryBoost_blueprint": "Premia do produkcji przetwórni",
1835
+ "deco_InfernalTurtleHut_name": "Chata piekielnego szamana",
1836
+ "deco_corruptedgoddessOfNature_name": "Spaczona bogini natury",
1837
+ "deco_wellofmadness_name": "Studnia szaleństwa",
1838
+ "ci_appearance_halloweenHunter_flavour": "We mgle spowijającej jesienny las snują się straszliwe bestie... Wyłącznie najdzielniejsi łowcy ważą się stawić im czoło.",
1839
+ "ci_appearance_halloweenHunter": "Upiorny domek myśliwski",
1840
+ "deco_halloweenSludgeCrypt_name": "Zbezczeszczona krypta",
1841
+ "deco_halloweenCrypt_name": "Upiorna krypta",
1842
+ "ci_blueprint_toolsmithBoost_secondary_premium": "Plan produkcji wytwórni narzędzi sprzed wieków premium",
1843
+ "ci_blueprint_refineryBoost_secondary_premium": "Plan produkcji przetwórni sprzed wieków premium",
1844
+ "ci_effect_relicRefineryBoost_blueprint": "Premia do produkcji przetwórni",
1845
+ "ci_effect_relicToolsmithBoost_tt": "Premia do produkcji wytwórni narzędzi:",
1846
+ "ci_effect_relicRefineryBoost_tt": "Premia do produkcji przetwórni:",
1847
+ "ci_effect_relicToolsmithBoost_blueprint": "Premia do produkcji wytwórni narzędzi",
1848
+ "deco_blueSalesFountain_name": "Spring of elation",
1849
+ "deco_goldenEggHut_name": "Autumn gobblers refuge"
1828
1850
  },
1829
1851
  "dialogs": {
1830
1852
  "dialog_festival_desc": "Użyj jedzenia, aby zorganizować święto dla Twoich obywateli! Szybkość rekrutacji znacznie będzie rosła we wszystkich twoich zamkach przez czas obchodów święta. Im większe święto, tym większe efekty.",
@@ -8012,12 +8034,12 @@
8012
8034
  "dialog_info_samuraiBooster": "Czasowo zwiększa liczbę rabowanych żetonów samurajów",
8013
8035
  "dialog_attackBonus_samuraiTokenBoost": "Premia do żetonów samurajów: +{0}% więcej żetonów samurajów",
8014
8036
  "dialog_redAlienInvasion_message_header": "Krwawe Kruki",
8015
- "dialog_redAlienInvasion_message_copy": "Zagraża nam wielkie niebezpieczeństwo! Na terenie całego Wielkiego Cesarstwa pojawiły się bramy do innych światów otwarte przez złowrogie siły! Złowróżbne Krwawe Kruki atakują nasze królestwo! Zbierz swoje armie i wygnaj wysłanników zła!",
8037
+ "dialog_redAlienInvasion_message_copy": "Zagraża nam wielkie niebezpieczeństwo! Na ziemiach Wielkiego Cesarstwa zauważono szkarłatne zamki wzniesione przez mroczne siły! Złowieszczy przywódcy Krwawych Kruków najeżdżają nasze ziemie! Czas zgromadzić armie i odeprzeć najeźdźców!",
8016
8038
  "dialog_redAlienInvasion_jumpto_castleName": "Znajdź zamek Krwawych Kruków",
8017
8039
  "dialog_redAlienInvasion_camp_points_copy": "Chwalebne bitwy przeciwko Krwawym Krukom zapewnią ci punkty chwały. Gdy zdobędziesz określoną liczbę punktów chwały, otrzymasz nagrodę – natychmiast lub po zakończeniu wydarzenia.",
8018
- "dialog_redAlienInvasion_camp_info": "Zamki Krwawych Kruków to siedziby najeźdźców z innego królestwa. Władcy tych zamków znani są ze swej agresji, toteż upewnij się, że twoje armie gotowe na czekające cię bitwy z przywódcami Krwawych Kruków. Otrzymasz nagrody za chwałę, którą zdobędziesz w bitwach z Krwawymi Krukami.",
8040
+ "dialog_redAlienInvasion_camp_info": "Zamki Krwawych Kruków zagrażają naszym ziemiom. Władcy tych ponurych zamków znani są ze swej agresji, toteż zadbaj, aby twe armie były gotowe do czekających ich bojów. Chwała zdobyta w bitwach z Krwawymi Krukami zostanie hojnie nagrodzona.",
8019
8041
  "dialog_redAlienInvasion_eventEnd_title": "Odwrót Krwawych Kruków",
8020
- "dialog_redAlienInvasion_eventEnd_copy": "Krwawe Kruki zostały wyparte z naszego świata. Udało ci się zdobyć {0} pkt. chwały w boju!",
8042
+ "dialog_redAlienInvasion_eventEnd_copy": "Przywódcy Krwawych Kruków zostali wygnani z naszej krainy. Udało ci się zgromadzić w bitwie {0} pkt chwały!",
8021
8043
  "dialog_redAlienInvasion_gotTopxReward_copy": "Zdobyłeś {0} pkt. chwały w bitwie przeciwko Krwawym Krukom. Z racji, iż jesteś wśród {1} władców zamków z największą chwałą, nie minie cię nagroda!",
8022
8044
  "dialog_redAlienInvasion_gotRoyalReward_copy": "Udało ci się zgromadzić {0} pkt. chwały w walkach przeciwko Krwawym Krukom. Jako władca zamku posiadający największą liczbę punktów chwały, otrzymujesz unikalną nagrodę!",
8023
8045
  "dialog_redAlienInvasionAlliance_gotRoyalReward_copy": "Twój sojusz zdobył {0} pkt. chwały w walkach przeciwko Krwawym Krukom. Z racji, iż to twój sojusz zdobył największą liczbę punktów chwały, otrzymujesz unikalną nagrodę!",
@@ -8030,7 +8052,7 @@
8030
8052
  "dialog_redAlienInvasionAlliance_eventEnd_copy": "Krwawe Kruki zostały wyparte z naszego świata. Twój sojusz zdobył {0} pkt. chwały!",
8031
8053
  "dialog_redAlienInvasionAlliance_camp_points_copy": "Sojusze posiadające najwięcej punktów chwały po zakończeniu wydarzenia zostaną sowicie nagrodzone. Twój sojusz otrzyma nagrodę za uczestnictwo po zdobyciu {0} pkt.",
8032
8054
  "dialog_redAlienInvasionAlliance_camp_points_noAlliance_copy": "Dołącz do sojuszu i gromadź punkty chwały do wyniku sojuszu, aby zdobyć dodatkowe nagrody.",
8033
- "dialog_redAlienInvasionAlliance_message_copy": "Zagraża nam wielkie niebezpieczeństwo! Na terenie całego Wielkiego Cesarstwa pojawiły się bramy do innych światów otwarte przez złowrogie siły! Bezlitosne Krwawe Kruki atakują nasze ziemie! Zbierz swój sojusz i wygnaj wysłanników zła!",
8055
+ "dialog_redAlienInvasionAlliance_message_copy": "Zagraża nam wielkie niebezpieczeństwo! Na ziemiach Wielkiego Cesarstwa zauważono szkarłatne zamki wzniesione przez złowrogie siły! Bezlitosne Krwawe Kruki najeżdżają nasze ziemie! Zwołaj swój sojusz i odeprzyj te złowrogie siły!",
8034
8056
  "shapeshifterBloodpointBooster_short_info": "Boostery punktów zwiększają liczbę punktów zdobywanych podczas ataków na totemy zmiennokształtnych o {0}%. Podczas jednego ataku możesz użyć więcej niż jednego boostera.",
8035
8057
  "dialog_shapeshifter_selectBoosters_desc": "Tutaj możesz wybrać wzmocnienia, których chcesz użyć podczas ataku na totem zmiennokształtnych. Wzmocnienie talizmanów pozwoli zwiększyć liczbę talizmanów zmiennokształtnych, które zdobędziesz podczas ataku, zaś wzmocnienie punktów zwiększy liczbę zdobytych punktów. Maksymalna liczba wzmocnień, których możesz użyć w ramach jednego ataku, jest większa w trybie bezwzględnym.",
8036
8058
  "dialog_info_message_title_156": "Tymczasowy serwer - FAQ:",
@@ -9169,7 +9191,10 @@
9169
9191
  "dialog_beyondTheHorizon_main_performance_title": "Wyniki",
9170
9192
  "dialog_alliance_temporaryBoost_healingSpeedIncreaseBoostPremium_desc": "Zwiększa premię do szybkości leczenia jednostek rubinowych i monetowych. Koszty pokrywane są z funduszów sojuszu.",
9171
9193
  "dialog_alliance_temporaryBoost_healingSpeedIncreaseBoostPremium_percentage": "Premia do leczenia jednostek rubinowych i monetowych: +{0}%",
9172
- "dialog_alliance_chronic44_20": "Premia do leczenia jednostek rubinowych i monetowych została tymczasowo zwiększona",
9194
+ "dialog_alliance_chronic44_20": [
9195
+ "Premia do leczenia jednostek rubinowych i monetowych została tymczasowo zwiększona",
9196
+ "Czas ochłonięcia po ataku na obóz samurajów czasowo skrócony"
9197
+ ],
9173
9198
  "dialog_alliance_chronic44_19": "Premia do leczenia jednostek rubinowych i monetowych została tymczasowo zwiększona",
9174
9199
  "dialog_tempServer_scoring_desc_rankSwap": "Zbieraj codzienne punkty rankingowe, wysyłając ataki na główne zamki swoich rywali w Wielkim Cesarstwie, i zamieniaj się z nimi pozycjami w klasyfikacji. Dostępni gracze są stosownie oznaczeni na liście klasyfikacji dziennej.",
9175
9200
  "dialog_primeDayPO_desc_07": "Niechaj spłyną na ciebie szemrzące bogactwa lata!",
@@ -11390,7 +11415,7 @@
11390
11415
  "dialog_battleLogDetails_waveSelection_postBattle": "Po bitwie",
11391
11416
  "dialog_battleLogDetails_waveSelection_preBattle": "Przed bitwą",
11392
11417
  "dialog_battleLogDetails_waveSelection_support": "Fala wsparcia",
11393
- "dialog_battleLogDetails_waveSelection_wave": "Fala",
11418
+ "dialog_battleLogDetails_waveSelection_wave": "Fala ataku",
11394
11419
  "dialog_battleLogDetails_vsDialog_tools": "Narzędzia:",
11395
11420
  "dialog_battleLogDetails_vsDialog_units": "Jednostki:",
11396
11421
  "generals_skill_desc_additionalWaves": "+{0} fala podczas ataku",
@@ -11590,18 +11615,53 @@
11590
11615
  "research_need_three": "Wymagania: {0} na poziomie {1}, {2} na poziomie {3}, a także {4} na poziomie {5}",
11591
11616
  "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDaimyoCooldownReduction_desc": "Skraca czas ochłonięcia zamków daimyo. Koszty pokrywane są ze skarbca sojuszu.",
11592
11617
  "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceSamuraiCooldownReduction_desc": "Skraca czas ochłonięcia obozów samurajów. Koszty pokrywane są ze skarbca sojuszu.",
11593
- "dialog_alliance_chronic44_22": "Czas ochłonięcia po ataku na zamek daimyo czasowo skrócony",
11594
- "dialog_alliance_chronic44_21": "Czas ochłonięcia po ataku na obóz samurajów czasowo skrócony",
11618
+ "dialog_alliance_chronic44_21": "Czas ochłonięcia po ataku na zamek daimyo czasowo skrócony",
11595
11619
  "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDaimyoCooldownReduction_percentage": "Ochłonięcie po ataku na zamek daimyo: -{0}%",
11596
11620
  "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDaimyoCooldownReduction": "Ochłonięcie po ataku na zamek daimyo",
11597
11621
  "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceSamuraiCooldownReduction_percentage": "Ochłonięcie po ataku na obóz samurajów: -{0}%",
11598
11622
  "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceSamuraiCooldownReduction": "Ochłonięcie po ataku na obóz samurajów",
11599
11623
  "dialog_generals_overview_selectPvEGeneral_tab": "Twoi generałowie",
11600
11624
  "dialog_generals_overview_selectGeneral_tab": "Twoi generałowie",
11601
- "effect_description_attackBonusUnitBloodcrowsCI": "+{0} combat strength when attacking Bloodcrow castles (build item effect)",
11602
- "effect_description_attackBonusUnitAlienCI": "+{0} combat strength when attacking Foreign castles (build item effect)",
11603
- "ci_effect_attackBonusUnitBloodcrows_tt": "Combat strength when attacking Bloodcrow castles:",
11604
- "ci_effect_attackBonusUnitAlien_tt": "Combat strength when attacking foreign castles:"
11625
+ "effect_description_attackBonusUnitBloodcrowsCI": "+{0} pkt siły bojowej podczas ataków na zamki Krwawych Kruków (efekt elementu budynku)",
11626
+ "effect_description_attackBonusUnitAlienCI": "+{0} pkt siły bojowej podczas ataków na obce zamki (efekt elementu budynku)",
11627
+ "ci_effect_attackBonusUnitBloodcrows_tt": "Siła bojowa podczas ataków na zamki Krwawych Kruków:",
11628
+ "ci_effect_attackBonusUnitAlien_tt": "Siła bojowa podczas ataków na obce zamki:",
11629
+ "dialog_listOverview_castleBurning_desc": "Uszkodzone budynki w tym zamku",
11630
+ "dialog_repairAll_confirmationPopup_desc": "Natychmiastowa naprawa wszelkich zniszczeń głównego zamku! Nastąpi natychmiastowa naprawa wszelkich istniejących zniszczeń twoich budynków spowodowanych przez ataki, sabotaż i siewców zarazy! Nastąpi pełne przywrócenie produkcji i porządku publicznego! Dotyczy tylko wybranego zamku.",
11631
+ "dialog_repairAll_confirmationPopup_subHeader": "Natychmiastowa naprawa zniszczeń!",
11632
+ "dialog_repairAll_confirmation_header": "Napraw wszystkie budynki",
11633
+ "dialog_repairAll_costReduction_countdown_desc": "Obniżenie kosztu za:",
11634
+ "dialog_repairAll_desc": "Twój zamek zaatakowano lub dokonano w nim sabotażu i niektóre budynki płoną! Płonące budynki mają niższą wydajność i wpływają na obniżenie porządku publicznego! Napraw je jak najszybciej!",
11635
+ "dialog_repairAll_finalPrice_desc": "Ostateczna cena!",
11636
+ "dialog_repairAll_header": "Napraw zniszczenia",
11637
+ "dialog_repairAll_repairCoins_countdown_desc": "Przełącz koszt na monety za:",
11638
+ "dialog_repairAll_subHeader_openGate": "Kup „Otwartą bramę”",
11639
+ "dialog_repairAll_subHeader_peaceProtection": "Kup tryb ochronny",
11640
+ "dialog_repairAll_subHeader_repairAll_gold": "Napraw wszystko za monety",
11641
+ "dialog_repairAll_subHeader_repairAll_rubies": "Napraw wszystko za rubiny",
11642
+ "peaceProtection_active": "Tryb ochronny aktywny:",
11643
+ "webshop_fortifiedram_desc": "Zdobądź narzędzia oblężnicze: wzmocniony taran poziomu {0}.",
11644
+ "webshop_hookshotcannon_desc": "Zdobądź narzędzia oblężnicze: działko hakowe poziomu {0}.",
11645
+ "webshop_hwacha_desc": "Zdobądź narzędzia oblężnicze: hwacha poziomu {0}.",
11646
+ "webshop_glorytower_desc": "Zdobądź narzędzia oblężnicze: wieża chwały poziomu {0}.",
11647
+ "webshop_siegemortar_desc": "Zdobądź narzędzia oblężnicze: moździerz oblężniczy poziomu {0}.",
11648
+ "ci_blueprint_relicToolsmithBoost": "Plan produkcji wytwórni narzędzi sprzed wieków premium",
11649
+ "ci_blueprint_relicRefineryBoost": "Plan produkcji przetwórni sprzed wieków premium",
11650
+ "ci_secondary_relicRefineryBoost_premium": "El. bud. prod. – przetwórnia premium sprzed wieków",
11651
+ "ci_secondary_relicToolsmithBoost_premium": "El. bud. prod. – wytwórnia narzędzi premium sprzed wieków",
11652
+ "dialog_longPointsEvent_eventEnd_dragonrider": "As the dragon flames dim and the festivities wane, the Majestic Dragon Mingle comes to its conclusion. Youve earned {0} season points in the contest and secured place {1} in the rankings. But fret not, more majestic adventures are on the horizon!",
11653
+ "dialog_longPointsEvent_eventEnd_dragonrider_singular": "As the last dragon roars fade, the Majestic Dragon Mingle draws to a close. Youve obtained {0} season point and secured place {1} in the rankings. Keep your spirits high, for new legendary quests await!",
11654
+ "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_dragonrider": "Mingles End!",
11655
+ "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_dragonrider": "Majestic Dragon Mingle",
11656
+ "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_dragonrider": "Welcome to the Majestic Dragon Mingle, the grandest assembly of dragon riders in all the realms! If you undertake the challenges of specific events during this fiery occasion, youll be graced with treasures fit for a dragons hoard!",
11657
+ "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_dragonrider": "Marvelous! You have amassed {0} season points in the Majestic Dragon Mingle! To commemorate your achievement, a royal dragon treasure is now yours!",
11658
+ "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_title_dragonrider": "Victory!",
11659
+ "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_dragonrider": "Dragon Rider Reward",
11660
+ "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_dragonrider_singular": "Splendid! Youve gathered {0} season points in the Majestic Dragon Mingle, placing you among the top {1} lords in the event. A glorious treasure befitting your efforts awaits!",
11661
+ "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_dragonrider": "Bravo, esteemed lord! Youve secured all the Majestic Dragon Mingles rewards. But the adventure isnt over! More treasures await, and exceptional prizes are reserved for the festivities top lords.",
11662
+ "dialog_longPointsEvent_message_copy_dragonrider": "Welcome to the Majestic Dragon Mingle, the grandest assembly of dragon riders in all the realms! If you undertake the challenges of specific events during this fiery occasion, youll be graced with treasures fit for a dragons hoard!",
11663
+ "dialog_longPointsEvent_message_header_dragonrider": "Majestic Dragon Mingle",
11664
+ "eventBuilding_longPointEvent_dragonrider": "Majestic Dragon Mingle"
11605
11665
  },
11606
11666
  "effects": {
11607
11667
  "equip_effect_description_conquerSpeedBonus": "+{0}% prędkości przemieszczania armii podczas podbojów",
@@ -16397,7 +16457,15 @@
16397
16457
  "equipment_unique_2006": "Słona cytadela",
16398
16458
  "equipment_unique_2006_desc": "To pyszne, delikatne ciasto rozrasta się w twoim zamku niczym pieczywo. Pokaż całemu światu, iż duch Oktoberfest ma się dobrze w sercach twoich poddanych.",
16399
16459
  "equipment_unique_2003": "Beczka piwa",
16400
- "equipment_unique_2003_desc": "Przekształca twój zamek w spienioną fortecę."
16460
+ "equipment_unique_2003_desc": "Przekształca twój zamek w spienioną fortecę.",
16461
+ "equipment_unique_2007_desc": "Przekształca twój zamek w Fortecę Zmarłych.",
16462
+ "equipment_unique_2007": "Pierścień ruiny",
16463
+ "equipment_unique_2009": "Harvest feast gobbler",
16464
+ "equipment_unique_2009_desc": "Only foolish heroes needlessly antagonize these fowls. Nowadays the birds from Beyond the Horizon serve as imperial shock troops and are served at imperial banquets. Transforms your army into a band of charging gobblers.",
16465
+ "equipment_unique_2010": "Harvest feast gobbler",
16466
+ "equipment_unique_2010_desc": "Only foolish heroes needlessly antagonize these fowls. Nowadays the birds from Beyond the Horizon serve as imperial shock troops and are served at imperial banquets. Transforms your army into a band of charging gobblers.",
16467
+ "equipment_unique_2011": "Autumn egg",
16468
+ "equipment_unique_2011_desc": "The Emperor himself grants these valuable eggs to his most loyal vassals. Once hatched, the birds are a guarantor of prosperity and a a plentiful harvest. Transforms your castle into a prosperous gobbler stronghold."
16401
16469
  },
16402
16470
  "generic": {
16403
16471
  "activity": "Działania",
@@ -18340,7 +18408,8 @@
18340
18408
  "rewards_colon": "Nagrody:",
18341
18409
  "offerings_colon": "Oferty:",
18342
18410
  "btn_discord_loginScreen_desc": "Dołącz do naszej społeczności i bądź zawsze na bieżąco",
18343
- "Messages_answer_prefix": "Odp: {0}"
18411
+ "Messages_answer_prefix": "Odp: {0}",
18412
+ "startsIn_colon": "Rozpoczyna się za:"
18344
18413
  },
18345
18414
  "help": {
18346
18415
  "help_location": "W tym miejscu masz globalny przegląd ważnych elementów zamku oraz wszystkich posterunków.",
@@ -22726,7 +22795,7 @@
22726
22795
  "SceatDefGateRange_name": "Bomba gromowa",
22727
22796
  "SceatDefGateRange_short_info": "Zwiększa ochronę bramy i siłę bojową obrońców walczących na dystans.",
22728
22797
  "SceatDefMeleeMoat_name": "Mina wodna",
22729
- "SceatDefMeleeMoat_short_info": "Zwiększa ochronę fosy i siłę bojową obrońców walczących wręcz.",
22798
+ "SceatDefMeleeMoat_short_info": "Zwiększa ochronę fosy i siłę bojową w obronie przed napastnikami walczącymi wręcz.",
22730
22799
  "SceatDefWallMelee_name": "Kolczasta deska",
22731
22800
  "SceatDefWallMelee_short_info": "Zwiększa ochronę murów zamku i siłę bojową obrońców walczących wręcz.",
22732
22801
  "SceatDefWallMoat_name": "Trebusz",
@@ -22795,7 +22864,11 @@
22795
22864
  "EliteRankrewardmeleeUSA_short_info": "Niezwykle potężny napastnik walczący wręcz. Idealny w starciu z obrońcami dystansowymi.",
22796
22865
  "EliteRankrewardmeleeUSA_name": "Gwiaździsty demoniczny wojownik weteran",
22797
22866
  "RenegadeMayaRange_short_info": "Niezwykle potężny w obronie. Idealny w starciu z napastnikami walczącymi na dystans.",
22798
- "RenegadeMayaEliteRange_short_info": "Niezwykle potężny w obronie. Idealny w starciu z napastnikami walczącymi na dystans."
22867
+ "RenegadeMayaEliteRange_short_info": "Niezwykle potężny w obronie. Idealny w starciu z napastnikami walczącymi na dystans.",
22868
+ "ForlornRanger_short_info": "Niezwykle potężna jednostka atakująca na dystans",
22869
+ "ForlornRanger_name": "Samotna zwiadowczyni",
22870
+ "ForsakenMaiden_short_info": "Niezwykle potężna jednostka atakująca wręcz",
22871
+ "ForsakenMaiden_name": "Porzucona panna"
22799
22872
  },
22800
22873
  "generic_flash": {
22801
22874
  "Footer": {
package/languages/pt.json CHANGED
@@ -878,7 +878,14 @@
878
878
  "errorCode_222": "O general está viajando com um comandante/governador.",
879
879
  "errorCode_311": "Este processo já foi concluído.",
880
880
  "errorCode_446": "Você não pode comprar esta moeda no momento porque não possui espaço suficiente.",
881
- "needMoatUpgrade": "Requer melhoria do Fosso"
881
+ "needMoatUpgrade": "Requer melhoria do Fosso",
882
+ "alert_C2PurchaseNotEnabled": "A compra de rubis está desabilitada no momento.",
883
+ "email_current_confirm_validation_successful": "Seu e-mail atual foi confirmado. Você agora deve conferir o novo link de confirmação no seu novo e-mail.",
884
+ "email_validation_multiple_clicks_error": "Este link de confirmação já foi clicado.",
885
+ "email_confirm_old_request_error": "Este link de confirmação parece estar desatualizado.",
886
+ "email_change_cancelation_old_request_error": "Este link de cancelamento parece estar desatualizado.",
887
+ "email_change_cancelation_successful": "Sua solicitação de mudança de e-mail foi cancelada.",
888
+ "email_change_cancelation_multiple_clicks_error": "Este link de cancelamento já foi selecionado."
882
889
  },
883
890
  "buildings_and_decorations": {
884
891
  "bakery_name": "Padaria",
@@ -1803,9 +1810,9 @@
1803
1810
  "ci_blueprint_refineryBoost": "Projeto de produção de refinaria",
1804
1811
  "ci_blueprint_toolsmithBoost": "Projeto de produção de artífice",
1805
1812
  "ci_secondary_refineryBoost": "Item de constr. de produção de refinaria relíquia",
1806
- "ci_secondary_refineryBoost_premium": "Item de constr. de produção de refinaria premium",
1813
+ "ci_secondary_refineryBoost_premium": "Item de cons. de produção de refinaria rel. premium",
1807
1814
  "ci_secondary_toolsmithBoost": "Item de constr. de produção de artífice relíquia",
1808
- "ci_secondary_toolsmithBoost_premium": "Item de constr. de produção de artífice premium",
1815
+ "ci_secondary_toolsmithBoost_premium": "Item de cons. de produção de artífice rel. premium",
1809
1816
  "deco_OktoberfestStrength_name": "Pavilhão do poder do pretzel",
1810
1817
  "deco_octoberfestPartyEnd_name": "Pós-festa da Octoberfest",
1811
1818
  "deco_octoberfestParty_name": "Jardim da cerveja da Octoberfest",
@@ -1819,12 +1826,27 @@
1819
1826
  "ci_appearance_samuraiTavern": "Taberna samurai",
1820
1827
  "ci_appearance_samuraiGuardhouse_flavour": "A temida força de guarda Rōshigumi dos Reinos do Sol Nascente é conhecida por sua determinação e eficiência brutal.",
1821
1828
  "ci_appearance_samuraiGuardhouse": "Casa de guarda samurai",
1822
- "ci_effect_attackBonusUnitBloodcrows": "+{0} combat strength when attacking Bloodcrow castles",
1823
- "ci_effect_attackBonusUnitAlien": "+{0} combat strength when attacking Foreign castles",
1824
- "ci_blueprint_toolsmithBoost_secondary": "Relic toolsmith production blueprint",
1825
- "ci_blueprint_refineryBoost_secondary": "Relic refinery production blueprint",
1826
- "ci_effect_toolsmithBoost_blueprint": "Toolsmith production bonus",
1827
- "ci_effect_refineryBoost_blueprint": "Refinery production bonus"
1829
+ "ci_effect_attackBonusUnitBloodcrows": "+{0} de força de combate ao atacar castelos dos Corvos Sangrentos",
1830
+ "ci_effect_attackBonusUnitAlien": "+{0} de força de combate ao atacar castelo estrangeiro",
1831
+ "ci_blueprint_toolsmithBoost_secondary": "Projeto de produção de artífice relíquia",
1832
+ "ci_blueprint_refineryBoost_secondary": "Projeto de produção de refinaria relíquia",
1833
+ "ci_effect_toolsmithBoost_blueprint": "Bônus de produção de artífice",
1834
+ "ci_effect_refineryBoost_blueprint": "Bônus de produção de refinaria",
1835
+ "deco_InfernalTurtleHut_name": "Cabana do xamã infernal",
1836
+ "deco_corruptedgoddessOfNature_name": "Deusa da natureza corrompida",
1837
+ "deco_wellofmadness_name": "Poço da loucura",
1838
+ "ci_appearance_halloweenHunter_flavour": "Feras terríveis espreitam pela névoa das florestas de outono... apenas os caçadores mais corajosos ousam enfrentá-los.",
1839
+ "ci_appearance_halloweenHunter": "Cabana de caça assustadora",
1840
+ "deco_halloweenSludgeCrypt_name": "Cripta profanada",
1841
+ "deco_halloweenCrypt_name": "Cripta assustadora",
1842
+ "ci_blueprint_toolsmithBoost_secondary_premium": "Projeto de produção de artífice relíquia premium",
1843
+ "ci_blueprint_refineryBoost_secondary_premium": "Projeto de produção de refinaria relíquia premium",
1844
+ "ci_effect_relicRefineryBoost_blueprint": "Bônus de produção de refinaria",
1845
+ "ci_effect_relicToolsmithBoost_tt": "Bônus de produção de artífice:",
1846
+ "ci_effect_relicRefineryBoost_tt": "Bônus de produção de refinaria:",
1847
+ "ci_effect_relicToolsmithBoost_blueprint": "Bônus de produção de artífice",
1848
+ "deco_blueSalesFountain_name": "Spring of elation",
1849
+ "deco_goldenEggHut_name": "Autumn gobblers refuge"
1828
1850
  },
1829
1851
  "dialogs": {
1830
1852
  "dialog_festival_desc": "Use comida para organizar um banquete para os cidadãos! A velocidade de recrutamento aumentará consideravelmente em todos os seus castelos durante o banquete. Quanto maior o banquete, maior o efeito.",
@@ -8012,12 +8034,12 @@
8012
8034
  "dialog_info_samuraiBooster": "Aumenta o número de placas de samurai saqueadas temporariamente",
8013
8035
  "dialog_attackBonus_samuraiTokenBoost": "Bônus de placa de samurai: +{0}% mais placas de samurai",
8014
8036
  "dialog_redAlienInvasion_message_header": "Guerra dos Corvos Sangrentos",
8015
- "dialog_redAlienInvasion_message_copy": "Um grande perigo se aproxima! Por todo o Grande Império as forças sombrias abriram os portais para outros mundos! Os sinistros Senhores Corvos Sangrentos estão invadindo o nosso reino! Reúna sua aliança e expulse esses invasores!",
8037
+ "dialog_redAlienInvasion_message_copy": "Um perigo terrível se faz presente! Por todo o Grande Império, poderes sombrios revelaram sua presença na forma de rubros castelos agourentos! Os sinistros Senhores dos Corvos Sangrentos estão invadindo nosso reino! Reúna seus exércitos e combata os invasores!",
8016
8038
  "dialog_redAlienInvasion_jumpto_castleName": "Encontre um castelo do Corvo Sangrento",
8017
8039
  "dialog_redAlienInvasion_camp_points_copy": "Receba pontos de glória pelas batalhas vitoriosas contra os Senhores Corvos Sangrentos. Se coletar pontos de glória suficientes, receberá recompensas imediatamente ou no final do evento.",
8018
- "dialog_redAlienInvasion_camp_info": "Castelos dos Corvos Sangrentos são invasores de outro reino. Os senhores de castelo desses invasores são conhecidos por serem agressivos, então certifique-se de que seus exércitos estejam preparados para as próximas batalhas. Você ganhará recompensas pela glória obtida em batalhas contra estes castelos.",
8040
+ "dialog_redAlienInvasion_camp_info": "Castelos dos Corvos Sangrentos são invasores que estão ameaçando nosso reino. Os senhores de castelo desses invasores são conhecidos por serem agressivos, então certifique-se de que seus exércitos estão preparados para as batalhas à frente. Você receberá recompensas pela glória que conquistar em batalhas contra os Corvos Sangrentos.",
8019
8041
  "dialog_redAlienInvasion_eventEnd_title": "A retirada dos Corvos Sangrentos",
8020
- "dialog_redAlienInvasion_eventEnd_copy": "Os Senhores Corvos Sangrentos foram varridos para fora do nosso mundo. Você coletou {0} pontos de glória na batalha!",
8042
+ "dialog_redAlienInvasion_eventEnd_copy": "Os senhores dos Corvos Sangrentos foram afugentados do nosso reino. Você coletou {0} pontos de glória em batalha!",
8021
8043
  "dialog_redAlienInvasion_gotTopxReward_copy": "Você coletou {0} pontos de glória na batalha contra os Senhores Corvos Sangrentos. Você é um dos {1} senhores de castelo com mais pontos de glória e será muito bem recompensado!",
8022
8044
  "dialog_redAlienInvasion_gotRoyalReward_copy": "Você coletou {0} pontos de glória na batalha contra os Senhores Corvos Sangrentos. Você é o senhor de castelo com mais pontos de glória e receberá uma recompensa única!",
8023
8045
  "dialog_redAlienInvasionAlliance_gotRoyalReward_copy": "Sua aliança coletou {0} pontos de glória na batalha contra os Senhores Corvos Sangrentos. Como sua aliança teve mais pontos de glória, você receberá uma recompensa exclusiva!",
@@ -8030,7 +8052,7 @@
8030
8052
  "dialog_redAlienInvasionAlliance_eventEnd_copy": "Os Senhores Corvos Sangrentos foram varridos para fora do nosso mundo. Sua aliança coletou {0} pontos de glória na batalha!",
8031
8053
  "dialog_redAlienInvasionAlliance_camp_points_copy": "As alianças que conseguirem mais pontos de glória ao final do evento serão ricamente recompensadas. Sua aliança receberá um prêmio de participação quando alcançar {0} pontos.",
8032
8054
  "dialog_redAlienInvasionAlliance_camp_points_noAlliance_copy": "Entre em uma aliança para coletar pontos de glória para a pontuação da aliança e ganhe recompensas extras.",
8033
- "dialog_redAlienInvasionAlliance_message_copy": "Um grande perigo se aproxima! As forças sinistras de todo o Grande Império abriram os portais para outros mundos! Os impiedosos Senhores Corvos Sangrentos estão invadindo o nosso reino! Reúna sua aliança e expulse essas forças sombrias!",
8055
+ "dialog_redAlienInvasionAlliance_message_copy": "Um perigo terrível se faz presente! Forças sinistras por todo o Grande Império revelaram sua presença na forma de rubros castelos agourentos! Os impiedosos Senhores dos Corvos Sangrentos estão invadindo nosso reino! Reúna sua aliança e lute para repelir essas forças sombrias!",
8034
8056
  "shapeshifterBloodpointBooster_short_info": "Reforços de pontos aumentam em {0}% a quantidade de pontos ganhos ao atacar totens dos metamorfos. Você pode usar vários reforços de pontos por ataque.",
8035
8057
  "dialog_shapeshifter_selectBoosters_desc": "Aqui você pode selecionar os reforços que deseja usar em cada ataque contra um totem dos metamorfos. Reforços de amuletos aumentam a quantidade de amuletos dos metamorfos que você ganha a cada ataque, enquanto os reforços de ponto aumentam a quantidade de pontos recebidos. O número máximo de reforços que você pode usar por ataque aumenta quando o modo radical está ativo.",
8036
8058
  "dialog_info_message_title_156": "Perguntas sobre o servidor temporário",
@@ -9169,7 +9191,10 @@
9169
9191
  "dialog_beyondTheHorizon_main_performance_title": "Desempenho",
9170
9192
  "dialog_alliance_temporaryBoost_healingSpeedIncreaseBoostPremium_desc": "Aumenta o bônus de velocidade de cura para unidades de rubi e moeda. Os custos são pagos com fundos da aliança.",
9171
9193
  "dialog_alliance_temporaryBoost_healingSpeedIncreaseBoostPremium_percentage": "Bônus de velocidade de cura para unidades de rubi e moeda: +{0}%",
9172
- "dialog_alliance_chronic44_20": "Aumento de bônus temporário: Velocidade de cura de unidade de rubi/moeda",
9194
+ "dialog_alliance_chronic44_20": [
9195
+ "Aumento de bônus temporário: Velocidade de cura de unidade de rubi/moeda",
9196
+ "Redução temporária do tempo de espera de ataque a acampamentos samurai"
9197
+ ],
9173
9198
  "dialog_alliance_chronic44_19": "Aumento de bônus temporário: Velocidade de cura de unidade de rubi/moeda",
9174
9199
  "dialog_tempServer_scoring_desc_rankSwap": "Colete pontos de ranking diários iniciando ataques contra o castelo principal dos seus inimigos no Grande Império e troque de posição na classificação com eles. Jogadores elegíveis aparecem marcados na lista de ranking diário.",
9175
9200
  "dialog_primeDayPO_desc_07": "Aproveite as riquezas brilhantes do verão!",
@@ -11390,7 +11415,7 @@
11390
11415
  "dialog_battleLogDetails_waveSelection_postBattle": "Após a batalha",
11391
11416
  "dialog_battleLogDetails_waveSelection_preBattle": "Antes da batalha",
11392
11417
  "dialog_battleLogDetails_waveSelection_support": "Onda de apoio",
11393
- "dialog_battleLogDetails_waveSelection_wave": "Onda",
11418
+ "dialog_battleLogDetails_waveSelection_wave": "Ataque da onda",
11394
11419
  "dialog_battleLogDetails_vsDialog_tools": "Ferramentas:",
11395
11420
  "dialog_battleLogDetails_vsDialog_units": "Unidades:",
11396
11421
  "generals_skill_desc_additionalWaves": "+{0} onda ao atacar",
@@ -11590,18 +11615,53 @@
11590
11615
  "research_need_three": "Requer: {0} no nível {1}, {2} no nível {3}, e {4} no nível {5}",
11591
11616
  "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDaimyoCooldownReduction_desc": "Reduz o tempo de espera de castelos de daimiô. Os custos são pagos com fundos da aliança.",
11592
11617
  "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceSamuraiCooldownReduction_desc": "Reduz o tempo de espera de acampamentos samurai. Os custos são pagos com fundos da aliança.",
11593
- "dialog_alliance_chronic44_22": "Redução temporária do tempo de espera de ataque a castelos de daimiô",
11594
- "dialog_alliance_chronic44_21": "Redução temporária do tempo de espera de ataque a acampamentos samurai",
11618
+ "dialog_alliance_chronic44_21": "Redução temporária do tempo de espera de ataque a castelos de daimiô",
11595
11619
  "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDaimyoCooldownReduction_percentage": "Tempo de espera de ataque para castelos de daimiô: -{0}%",
11596
11620
  "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDaimyoCooldownReduction": "Tempo de espera de ataque para castelos de daimiô",
11597
11621
  "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceSamuraiCooldownReduction_percentage": "Tempo de espera de ataque para acampamentos samurai: -{0}%",
11598
11622
  "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceSamuraiCooldownReduction": "Tempo de espera de ataque para acampamentos samurai",
11599
11623
  "dialog_generals_overview_selectPvEGeneral_tab": "Seus generais",
11600
11624
  "dialog_generals_overview_selectGeneral_tab": "Seus generais",
11601
- "effect_description_attackBonusUnitBloodcrowsCI": "+{0} combat strength when attacking Bloodcrow castles (build item effect)",
11602
- "effect_description_attackBonusUnitAlienCI": "+{0} combat strength when attacking Foreign castles (build item effect)",
11603
- "ci_effect_attackBonusUnitBloodcrows_tt": "Combat strength when attacking Bloodcrow castles:",
11604
- "ci_effect_attackBonusUnitAlien_tt": "Combat strength when attacking foreign castles:"
11625
+ "effect_description_attackBonusUnitBloodcrowsCI": "+{0} de força de combate ao atacar castelos dos Corvos Sangrentos (efeito de item de construção)",
11626
+ "effect_description_attackBonusUnitAlienCI": "+{0} de força de combate ao atacar castelos estrangeiros (efeito de item de construção)",
11627
+ "ci_effect_attackBonusUnitBloodcrows_tt": "Força de combate ao atacar castelos dos Corvos Sangrentos:",
11628
+ "ci_effect_attackBonusUnitAlien_tt": "Força de combate ao atacar castelos estrangeiros:",
11629
+ "dialog_listOverview_castleBurning_desc": "Edificações danificadas no castelo",
11630
+ "dialog_repairAll_confirmationPopup_desc": "Conserte todos os danos no castelo principal imediatamente! Todos os danos existentes nas suas edificações causados por ataques, sabotagem e médicos da peste serão reparados imediatamente! A produção e a ordem pública serão totalmente restauradas! Só se aplica ao castelo selecionado.",
11631
+ "dialog_repairAll_confirmationPopup_subHeader": "Repare os danos imediatamente!",
11632
+ "dialog_repairAll_confirmation_header": "Reparar todas as edificações",
11633
+ "dialog_repairAll_costReduction_countdown_desc": "Redução de custo em:",
11634
+ "dialog_repairAll_desc": "Seu castelo foi atacado ou sabotado, e algumas edificações estão pegando fogo! Edificações em chamas possuem menos produtividade e também reduzem a ordem pública! Conserte-as o mais rápido possível!",
11635
+ "dialog_repairAll_finalPrice_desc": "Preço final!",
11636
+ "dialog_repairAll_header": "Reparar danos",
11637
+ "dialog_repairAll_repairCoins_countdown_desc": "Alterar custo para moedas em:",
11638
+ "dialog_repairAll_subHeader_openGate": "Comprar Abrir portões",
11639
+ "dialog_repairAll_subHeader_peaceProtection": "Comprar modo proteção",
11640
+ "dialog_repairAll_subHeader_repairAll_gold": "Consertar tudo por moedas",
11641
+ "dialog_repairAll_subHeader_repairAll_rubies": "Consertar tudo por rubis",
11642
+ "peaceProtection_active": "Modo Proteção ativo:",
11643
+ "webshop_fortifiedram_desc": "Obtenha ferramentas de cerco aríete fortificado nível {0}.",
11644
+ "webshop_hookshotcannon_desc": "Obtenha ferramentas de cerco canhão de gancho nível {0}.",
11645
+ "webshop_hwacha_desc": "Obtenha ferramentas de cerco hwacha nível {0}.",
11646
+ "webshop_glorytower_desc": "Obtenha ferramentas de cerco torre da glória nível {0}.",
11647
+ "webshop_siegemortar_desc": "Obtenha ferramentas de cerco morteiro de cerco nível {0}.",
11648
+ "ci_blueprint_relicToolsmithBoost": "Projeto de produção de artífice relíquia premium",
11649
+ "ci_blueprint_relicRefineryBoost": "Projeto de produção de refinaria relíquia premium",
11650
+ "ci_secondary_relicRefineryBoost_premium": "Item de cons. de produção de refinaria rel. premium",
11651
+ "ci_secondary_relicToolsmithBoost_premium": "Item de cons. de produção de artífice rel. premium",
11652
+ "dialog_longPointsEvent_eventEnd_dragonrider": "As the dragon flames dim and the festivities wane, the Majestic Dragon Mingle comes to its conclusion. Youve earned {0} season points in the contest and secured place {1} in the rankings. But fret not, more majestic adventures are on the horizon!",
11653
+ "dialog_longPointsEvent_eventEnd_dragonrider_singular": "As the last dragon roars fade, the Majestic Dragon Mingle draws to a close. Youve obtained {0} season point and secured place {1} in the rankings. Keep your spirits high, for new legendary quests await!",
11654
+ "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_dragonrider": "Mingles End!",
11655
+ "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_dragonrider": "Majestic Dragon Mingle",
11656
+ "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_dragonrider": "Welcome to the Majestic Dragon Mingle, the grandest assembly of dragon riders in all the realms! If you undertake the challenges of specific events during this fiery occasion, youll be graced with treasures fit for a dragons hoard!",
11657
+ "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_dragonrider": "Marvelous! You have amassed {0} season points in the Majestic Dragon Mingle! To commemorate your achievement, a royal dragon treasure is now yours!",
11658
+ "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_title_dragonrider": "Victory!",
11659
+ "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_dragonrider": "Dragon Rider Reward",
11660
+ "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_dragonrider_singular": "Splendid! Youve gathered {0} season points in the Majestic Dragon Mingle, placing you among the top {1} lords in the event. A glorious treasure befitting your efforts awaits!",
11661
+ "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_dragonrider": "Bravo, esteemed lord! Youve secured all the Majestic Dragon Mingles rewards. But the adventure isnt over! More treasures await, and exceptional prizes are reserved for the festivities top lords.",
11662
+ "dialog_longPointsEvent_message_copy_dragonrider": "Welcome to the Majestic Dragon Mingle, the grandest assembly of dragon riders in all the realms! If you undertake the challenges of specific events during this fiery occasion, youll be graced with treasures fit for a dragons hoard!",
11663
+ "dialog_longPointsEvent_message_header_dragonrider": "Majestic Dragon Mingle",
11664
+ "eventBuilding_longPointEvent_dragonrider": "Majestic Dragon Mingle"
11605
11665
  },
11606
11666
  "effects": {
11607
11667
  "equip_effect_description_conquerSpeedBonus": "+{0}% velocidade de viagem do exército durante conquistas",
@@ -16397,7 +16457,15 @@
16397
16457
  "equipment_unique_2006": "Torre forte e salgada",
16398
16458
  "equipment_unique_2006_desc": "Esta guloseima refinada cobre seu castelo com delícias típicas. Deixe que todos saibam que o espírito da Octoberfest vive no coração do seu povo.",
16399
16459
  "equipment_unique_2003": "Barril de cerveja",
16400
- "equipment_unique_2003_desc": "Transforma seu castelo em fortaleza de espuma."
16460
+ "equipment_unique_2003_desc": "Transforma seu castelo em fortaleza de espuma.",
16461
+ "equipment_unique_2007_desc": "Transforma seu castelo em Fortaleza dos Mortos.",
16462
+ "equipment_unique_2007": "Anel da ruína",
16463
+ "equipment_unique_2009": "Harvest feast gobbler",
16464
+ "equipment_unique_2009_desc": "Only foolish heroes needlessly antagonize these fowls. Nowadays the birds from Beyond the Horizon serve as imperial shock troops and are served at imperial banquets. Transforms your army into a band of charging gobblers.",
16465
+ "equipment_unique_2010": "Harvest feast gobbler",
16466
+ "equipment_unique_2010_desc": "Only foolish heroes needlessly antagonize these fowls. Nowadays the birds from Beyond the Horizon serve as imperial shock troops and are served at imperial banquets. Transforms your army into a band of charging gobblers.",
16467
+ "equipment_unique_2011": "Autumn egg",
16468
+ "equipment_unique_2011_desc": "The Emperor himself grants these valuable eggs to his most loyal vassals. Once hatched, the birds are a guarantor of prosperity and a a plentiful harvest. Transforms your castle into a prosperous gobbler stronghold."
16401
16469
  },
16402
16470
  "generic": {
16403
16471
  "activity": "Atividade",
@@ -18340,7 +18408,8 @@
18340
18408
  "rewards_colon": "Recompensas:",
18341
18409
  "offerings_colon": "Oferendas:",
18342
18410
  "btn_discord_loginScreen_desc": "Junte-se à nossa comunidade para conferir as últimas novidades",
18343
- "Messages_answer_prefix": "Re: {0}"
18411
+ "Messages_answer_prefix": "Re: {0}",
18412
+ "startsIn_colon": "Começa em:"
18344
18413
  },
18345
18414
  "help": {
18346
18415
  "help_location": "Aqui você tem uma visão geral global do conteúdo importante do seu castelo e de todos os seus postos avançados.",
@@ -22726,7 +22795,7 @@
22726
22795
  "SceatDefGateRange_name": "Bomba trovão",
22727
22796
  "SceatDefGateRange_short_info": "Aumenta a proteção do portão do castelo e a força de combate de defensores a distância.",
22728
22797
  "SceatDefMeleeMoat_name": "Mina aquática",
22729
- "SceatDefMeleeMoat_short_info": "Aumenta a proteção do fosso e a força de combate de defensores corpo a corpo.",
22798
+ "SceatDefMeleeMoat_short_info": "Aumenta a proteção do fosso e a força de combate contra atacantes corpo a corpo.",
22730
22799
  "SceatDefWallMelee_name": "Placa com espetos",
22731
22800
  "SceatDefWallMelee_short_info": "Aumenta a proteção da muralha e a força de combate de defensores corpo a corpo.",
22732
22801
  "SceatDefWallMoat_name": "Trabuco",
@@ -22795,7 +22864,11 @@
22795
22864
  "EliteRankrewardmeleeUSA_short_info": "Atacante corpo a corpo extremamente poderoso. Ideal contra defensores a distância.",
22796
22865
  "EliteRankrewardmeleeUSA_name": "Terror demoníaco veterano da independência",
22797
22866
  "RenegadeMayaRange_short_info": "Muito poderoso na defesa. Ideal contra atacantes a distância.",
22798
- "RenegadeMayaEliteRange_short_info": "Muito poderoso na defesa. Ideal contra atacantes a distância."
22867
+ "RenegadeMayaEliteRange_short_info": "Muito poderoso na defesa. Ideal contra atacantes a distância.",
22868
+ "ForlornRanger_short_info": "Atacante a distância extremamente poderosa",
22869
+ "ForlornRanger_name": "Patrulheira esquecida",
22870
+ "ForsakenMaiden_short_info": "Atacante corpo a corpo extremamente poderosa",
22871
+ "ForsakenMaiden_name": "Dama condenada"
22799
22872
  },
22800
22873
  "generic_flash": {
22801
22874
  "Footer": {