@taxbit/react-sdk 3.0.0-beta.1 → 3.1.0-beta.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/README.md +5 -0
- package/dist/src/contexts/TaxDocumentation/useTaxDocumentation.d.ts +2 -2
- package/dist/src/contexts/TaxDocumentation/useTaxDocumentationContext.d.ts +2 -2
- package/dist/src/i18n/json/bg.json.d.ts +2 -1
- package/dist/src/i18n/json/cs.json.d.ts +1 -0
- package/dist/src/i18n/json/da.json.d.ts +1 -0
- package/dist/src/i18n/json/de-AT.json.d.ts +1 -0
- package/dist/src/i18n/json/de.json.d.ts +320 -74
- package/dist/src/i18n/json/el.json.d.ts +1 -0
- package/dist/src/i18n/json/en.json.d.ts +30 -3
- package/dist/src/i18n/json/es.json.d.ts +27 -0
- package/dist/src/i18n/json/et.json.d.ts +1 -0
- package/dist/src/i18n/json/fi.json.d.ts +1 -0
- package/dist/src/i18n/json/fr-LU.json.d.ts +1 -0
- package/dist/src/i18n/json/fr.json.d.ts +27 -0
- package/dist/src/i18n/json/ga.json.d.ts +1 -0
- package/dist/src/i18n/json/hr.json.d.ts +1 -0
- package/dist/src/i18n/json/hu.json.d.ts +1 -0
- package/dist/src/i18n/json/id.json.d.ts +269 -20
- package/dist/src/i18n/json/index.d.ts +4 -1
- package/dist/src/i18n/json/it.json.d.ts +325 -79
- package/dist/src/i18n/json/ja.json.d.ts +27 -0
- package/dist/src/i18n/json/ko.json.d.ts +272 -26
- package/dist/src/i18n/json/lt.json.d.ts +1 -0
- package/dist/src/i18n/json/lv.json.d.ts +1 -0
- package/dist/src/i18n/json/ms.json.d.ts +486 -0
- package/dist/src/i18n/json/mt.json.d.ts +1 -0
- package/dist/src/i18n/json/nl-BE.json.d.ts +1 -0
- package/dist/src/i18n/json/nl.json.d.ts +327 -81
- package/dist/src/i18n/json/no.json.d.ts +1 -0
- package/dist/src/i18n/json/pl.json.d.ts +324 -78
- package/dist/src/i18n/json/pt.json.d.ts +27 -0
- package/dist/src/i18n/json/ro.json.d.ts +334 -88
- package/dist/src/i18n/json/ru.json.d.ts +321 -75
- package/dist/src/i18n/json/sk.json.d.ts +1 -0
- package/dist/src/i18n/json/sl.json.d.ts +1 -0
- package/dist/src/i18n/json/sv.json.d.ts +1 -0
- package/dist/src/i18n/json/th.json.d.ts +333 -87
- package/dist/src/i18n/json/tr.json.d.ts +27 -0
- package/dist/src/i18n/json/uk.json.d.ts +1 -0
- package/dist/src/i18n/json/vi.json.d.ts +321 -75
- package/dist/src/i18n/json/zh-CN.json.d.ts +486 -0
- package/dist/src/i18n/json/zh-TW.json.d.ts +486 -0
- package/dist/src/i18n/json/zh.json.d.ts +1 -0
- package/dist/src/i18n/locales/index.d.ts +3 -0
- package/dist/src/i18n/locales/ms.d.ts +1 -0
- package/dist/src/i18n/locales/zh-cn.d.ts +1 -0
- package/dist/src/i18n/locales/zh-tw.d.ts +1 -0
- package/dist/src/i18n/types/LocalizationKey.d.ts +2 -2
- package/dist/src/i18n/types/PropertyFile.d.ts +1 -1
- package/dist/src/types/Locale.d.ts +1 -1
- package/dist/src/utils/getFieldsState.d.ts +5 -9
- package/dist/src/utils/isBlank.d.ts +1 -1
- package/dist/src/validations/getSkipFields.d.ts +1 -1
- package/dist/src/wizard/RowInput/HiddenInputRow/tests/HiddenInputRow.test.d.ts +1 -0
- package/dist/taxbit-react-sdk.js +10782 -6598
- package/dist/taxbit-react-sdk.umd.cjs +1 -1
- package/package.json +2 -2
|
@@ -1,117 +1,251 @@
|
|
|
1
1
|
declare const _default: {
|
|
2
|
+
"badge": {
|
|
3
|
+
"validTin": "Действительное совпадение ИНН",
|
|
4
|
+
"invalidTin": "Недействительное совпадение ИНН",
|
|
5
|
+
"pendingTin": "Ожидание результата проверки ИНН"
|
|
6
|
+
},
|
|
2
7
|
"button": {
|
|
3
8
|
"back": "Назад",
|
|
4
9
|
"cancel": "Отмена",
|
|
5
10
|
"edit": "Редактировать",
|
|
11
|
+
"hide": "Скрыть",
|
|
6
12
|
"next": "Далее",
|
|
7
13
|
"reset": "Сбросить",
|
|
8
|
-
"
|
|
9
|
-
"
|
|
10
|
-
"show": "Показать"
|
|
14
|
+
"show": "Показать",
|
|
15
|
+
"submit": "Отправить"
|
|
11
16
|
},
|
|
12
17
|
"prompt": {
|
|
13
|
-
"
|
|
14
|
-
"
|
|
15
|
-
"
|
|
18
|
+
"eligibleForTreatyClaim": "Имеете ли вы право на применение положений налогового соглашения?",
|
|
19
|
+
"treatyCountry": "Страна налогового соглашения",
|
|
20
|
+
"typeOfIncome": "Тип дохода",
|
|
21
|
+
"withholdingRateArticleParagraph": "Ставка удержания и статья/пункт",
|
|
22
|
+
"iMeetRequiredTermsOfTreaty": "Как налоговый резидент указанной страны, я соблюдаю требуемые условия соглашения и не имею постоянного представительства в США.",
|
|
23
|
+
"limitationOnBenefitsProvisions": "Положения об ограничении льгот",
|
|
24
|
+
"limitationOnBenefitsSpecifyArticleParagraph": "Укажите статью и пункт",
|
|
25
|
+
"iCertifyBeneficialOwnerIsResident": "Бенефициарный владелец является резидентом страны, указанной выше, в значении, определенном в налоговом соглашении между США и этой страной.",
|
|
26
|
+
"iCertifyBeneficialOwnerMeetsRequirements": "Бенефициарный владелец получает статью (или статьи) дохода, в отношении которой заявляются льготы по соглашению, и, если применимо, соответствует требованиям положения соглашения об ограничении льгот.",
|
|
27
|
+
"financialInstitutionType": "Какой тип финансового учреждения лучше всего соответствует вашему типу счета?",
|
|
28
|
+
"activeNonFinancialEntityType": "Какой тип активного нефинансового предприятия (НФП) лучше всего соответствует вашему типу счета?",
|
|
29
|
+
"accountHolderAccountOwnerType": "Что из следующего лучше всего соответствует вашему типу счета?",
|
|
30
|
+
"accountHolderIntermediaryAccountType": "Какой из следующих типов посредников лучше всего соответствует вашему типу счета?",
|
|
31
|
+
"accountHolderEntityAccountType": "Какой из следующих типов юридических лиц лучше всего соответствует вашему типу счета?",
|
|
16
32
|
"addAdditionalResidence": "Добавить дополнительное место жительства",
|
|
33
|
+
"addControllingPerson": "Добавить контролирующее лицо",
|
|
17
34
|
"removeResidence": "Удалить место жительства",
|
|
35
|
+
"removeControllingPerson": "Удалить контролирующее лицо",
|
|
18
36
|
"address": "Адрес",
|
|
19
37
|
"businessRegistrationNumber": "Регистрационный номер компании",
|
|
20
38
|
"businessRegistrationCountry": "Страна регистрации компании",
|
|
21
39
|
"city": "Город",
|
|
22
40
|
"country": "Страна",
|
|
23
|
-
"emailAddress": "Адрес электронной почты",
|
|
24
|
-
"phoneNumber": "Номер телефона",
|
|
25
|
-
"phoneNumberCode": "Код страны",
|
|
26
|
-
"phoneNumberNumber": "Номер телефона",
|
|
27
41
|
"dateOfBirth": "Дата рождения",
|
|
42
|
+
"day": "День",
|
|
43
|
+
"dbaName": "Название компании (если отличается от имени)",
|
|
44
|
+
"passiveEntityType": "Что лучше всего описывает это пассивное нефинансовое предприятие?",
|
|
45
|
+
"managedEntityType": "Что лучше всего описывает это инвестиционное предприятие, управляемое финансовым учреждением?",
|
|
46
|
+
"exemptFatcaCode": "Код освобождения от FATCA",
|
|
47
|
+
"exemptPayeeCode": "Код освобождения получателя платежа",
|
|
28
48
|
"foreignAccountType": "Что из следующего лучше всего соответствует вашему типу счета?",
|
|
49
|
+
"foreignTin": "Иностранный ИНН",
|
|
50
|
+
"foreignTinIsNotRequired": "Иностранный ИНН не требуется",
|
|
51
|
+
"investmentEntityManaged": "Управляется ли инвестиционное предприятие финансовым учреждением?",
|
|
29
52
|
"isIndividual": "Вы являетесь физическим лицом?",
|
|
53
|
+
"mailingAddress": "Почтовый адрес",
|
|
54
|
+
"mailingAddressIsDifferent": "Почтовый адрес отличается от постоянного адреса",
|
|
30
55
|
"name": "Имя",
|
|
56
|
+
"phoneNumber": "Номер телефона",
|
|
57
|
+
"phoneNumberCode": "Код страны",
|
|
58
|
+
"phoneNumberNumber": "Номер телефона",
|
|
59
|
+
"emailAddress": "Адрес электронной почты",
|
|
60
|
+
"nameOfDisregardedEntity": "Название игнорируемого юридического лица",
|
|
31
61
|
"nameOfEntity": "Название юридического лица",
|
|
62
|
+
"nameOfCCorporation": "Название корпорации типа C",
|
|
63
|
+
"nameOfCorporation": "Название корпорации",
|
|
32
64
|
"nameOfIndividual": "Имя физического лица",
|
|
65
|
+
"nameOfIndividualSoleProprietor": "Имя физического лица - владельца индивидуального предприятия",
|
|
66
|
+
"nameOfQualifiedIntermediary": "Название квалифицированного посредника",
|
|
67
|
+
"nameOfNonqualifiedIntermediary": "Название неквалифицированного посредника",
|
|
68
|
+
"nameOfTerritoryFinancialInstitution": "Название территориального финансового учреждения",
|
|
69
|
+
"nameOfUsBranch": "Название филиала США",
|
|
70
|
+
"nameOfWithholdingForeignPartnership": "Название иностранного партнерства с удержанием налога",
|
|
71
|
+
"nameOfWithholdingForeignTrust": "Название иностранного траста с удержанием налога",
|
|
72
|
+
"nameOfNonwithholdingForeignPartnership": "Название иностранного партнерства без удержания налога",
|
|
73
|
+
"nameOfNonwithholdingForeignSimpleTrust": "Название иностранного простого траста без удержания налога",
|
|
74
|
+
"nameOfNonwithholdingForeignGrantorTrust": "Название иностранного траста учредителя без удержания налога",
|
|
75
|
+
"nameOfComplexTrust": "Название сложного траста",
|
|
76
|
+
"nameOfTaxExemptOrganization": "Название организации, освобожденной от налогообложения",
|
|
77
|
+
"nameOfPrivateFoundation": "Название частного фонда",
|
|
78
|
+
"nameOfInternationalOrganization": "Название международной организации",
|
|
79
|
+
"nameOfCentralBankOfIssue": "Название центрального банка-эмитента",
|
|
80
|
+
"nameOfForeignGovernmentControlledEntity": "Название предприятия, контролируемого иностранным правительством",
|
|
81
|
+
"nameOfForeignGovernmentIntegralPart": "Название неотъемлемой части иностранного правительства",
|
|
82
|
+
"nameOfEstate": "Название имущественного комплекса",
|
|
83
|
+
"nameOfLlc": "Название общества с ограниченной ответственностью",
|
|
84
|
+
"nameOfOrganization": "Название организации",
|
|
85
|
+
"nameOfPartnership": "Название партнерства",
|
|
86
|
+
"nameOfSCorporation": "Название корпорации типа S",
|
|
87
|
+
"nameOfSmllc": "Название общества с ограниченной ответственностью с одним участником",
|
|
88
|
+
"nameOfSmllcOwner": "Имя владельца общества с ограниченной ответственностью с одним участником",
|
|
89
|
+
"nameOfSoleProprietor": "Название индивидуального предприятия",
|
|
90
|
+
"nameOfTrustEstate": "Название траста/имущественного комплекса",
|
|
91
|
+
"otherRole": "Другое",
|
|
92
|
+
"otherEquivalentRole": "Другой эквивалент",
|
|
93
|
+
"ownershipPercentage": "Процент владения",
|
|
33
94
|
"cityOfBirth": "Город рождения",
|
|
34
95
|
"countryOfBirth": "Страна рождения",
|
|
96
|
+
"month": "Месяц",
|
|
35
97
|
"province": "Провинция",
|
|
98
|
+
"referenceNumbers": "Справочный номер (номера) (необязательно)",
|
|
99
|
+
"regardedOwnerUsPerson": "Является ли рассматриваемый владелец лицом США?",
|
|
100
|
+
"regardedOwnerAccountType": "Что из следующего лучше всего соответствует типу счета рассматриваемого владельца?",
|
|
101
|
+
"regardedOwnerEntityAccountType": "Что из следующего лучше всего соответствует типу юридического лица рассматриваемого владельца?",
|
|
102
|
+
"regardedOwnerIntermediaryAccountType": "Что из следующего лучше всего соответствует типу посредника рассматриваемого владельца?",
|
|
103
|
+
"relatedCorporation": "Связанная корпорация",
|
|
104
|
+
"role": "Что из следующего лучше всего соответствует роли, в силу которой это лицо является контролирующим?",
|
|
105
|
+
"securitiesMarket": "Рынок ценных бумаг",
|
|
106
|
+
"signature": "Подпись",
|
|
107
|
+
"signatureCapacity": "Полномочия",
|
|
108
|
+
"signatureCapacityOther": "Другой уполномоченный представитель",
|
|
109
|
+
"smllcElection": "Произвели ли вы выбор 8832 или 2253 для признания юридическим лицом?",
|
|
110
|
+
"smllcOwnerAccountType": "Что из следующего лучше всего соответствует типу счета владельца общества с ограниченной ответственностью с одним участником?",
|
|
111
|
+
"smllcOwnerUsPerson": "Является ли владелец общества с ограниченной ответственностью с одним участником лицом США?",
|
|
36
112
|
"stateProvince": "Штат/Провинция",
|
|
37
113
|
"countyRegion": "Округ/Регион",
|
|
38
|
-
"street2": "Строка 2",
|
|
39
114
|
"street": "Строка 1",
|
|
115
|
+
"street2": "Строка 2",
|
|
40
116
|
"taxIdNumber": "Идентификационный номер налогоплательщика",
|
|
41
117
|
"taxIdNumberIsNotRequired": "ИНН не требуется или не был выдан",
|
|
118
|
+
"taxIdNumberIsNotRequiredReason": "Причина отсутствия ИНН",
|
|
119
|
+
"taxIdNumberIsNotRequiredReasonOther": "Пожалуйста, объясните, почему вы не можете получить ИНН в этой стране/юрисдикции",
|
|
42
120
|
"tin": "ИНН",
|
|
43
121
|
"tinUkEntity": "Идентификационный номер налогоплательщика",
|
|
44
122
|
"tinUkIndividual": "Идентификационный номер налогоплательщика",
|
|
45
123
|
"tinAuAbn": "Идентификационный номер налогоплательщика",
|
|
124
|
+
"type": "Тип",
|
|
125
|
+
"usAccountType": "Что из следующего лучше всего соответствует вашему типу счета?",
|
|
126
|
+
"usEin": "Идентификационный номер работодателя",
|
|
127
|
+
"usLlcClassification": "Какая из следующих классификаций ООО лучше всего соответствует вашему типу счета?",
|
|
128
|
+
"usOtherClassification": "Другая классификация",
|
|
129
|
+
"usPerson": "Являетесь ли вы лицом США?",
|
|
130
|
+
"usSsn": "Номер социального страхования",
|
|
46
131
|
"usTin": "ИНН Соединенных Штатов",
|
|
132
|
+
"usTinIsValid": "Установите этот флажок, чтобы продолжить с информацией, которая не соответствует записям IRS",
|
|
133
|
+
"usTinMatchVerification": "Проверка ИНН США",
|
|
134
|
+
"usTrustEstateEin": "Имеет ли этот траст/имущественный комплекс идентификационный номер работодателя?",
|
|
135
|
+
"usSoleProprietorEin": "Имеет ли это индивидуальное предприятие идентификационный номер работодателя?",
|
|
47
136
|
"vatIdentificationNumber": "Номер НДС",
|
|
48
137
|
"vatIsNotRequired": "Номер НДС не требуется или не был выдан",
|
|
49
138
|
"vatCountry": "Страна НДС",
|
|
139
|
+
"year": "Год",
|
|
50
140
|
"zip": "Почтовый индекс",
|
|
51
|
-
"
|
|
52
|
-
"
|
|
53
|
-
"
|
|
54
|
-
"
|
|
55
|
-
"
|
|
56
|
-
"
|
|
57
|
-
"
|
|
58
|
-
"
|
|
59
|
-
"
|
|
60
|
-
"
|
|
61
|
-
"
|
|
62
|
-
"
|
|
63
|
-
"
|
|
64
|
-
"
|
|
65
|
-
"
|
|
66
|
-
"
|
|
67
|
-
"
|
|
68
|
-
"
|
|
141
|
+
"assumesChapters3And4Responsibility": "Принимаете ли вы на себя основную ответственность за удержание налога в целях глав 3 и 4?",
|
|
142
|
+
"assumes1099Responsibility": "Принимаете ли вы на себя основную ответственность за отчетность по форме 1099 и резервное удержание налога?",
|
|
143
|
+
"usPersonElection": "Выбираете ли вы режим лица США?",
|
|
144
|
+
"providesAdditionalDocumentation": "Будете ли вы предоставлять дополнительные сертификаты удержания налога и/или другую документацию вместе с заявлением об удержании налога?",
|
|
145
|
+
"isQiCertified": "Юридическое лицо (или филиал, если применимо):",
|
|
146
|
+
"assumesChapters3And4ResponsibilityCertified": "Юридическое лицо принимает на себя основную ответственность за удержание налога в целях глав 3 и 4 для каждого счета, указанного в заявлении об удержании налога, приложенном к этой форме (или, если к этой форме не приложено заявление об удержании налога, для всех счетов).",
|
|
147
|
+
"assumes1099ResponsibilityCertified": "Юридическое лицо принимает на себя основную ответственность за отчетность по форме 1099 и резервное удержание налога или ответственность за отчетность в качестве участвующего иностранного финансового учреждения или зарегистрированного финансового учреждения, считающегося соответствующим требованиям, в отношении счетов, которые оно ведет и которые принадлежат указанным лицам США, как разрешено в соответствии с разделами 1.6049-4(c)(4)(i) или (c)(4)(ii) Положений вместо отчетности по форме 1099 для каждого счета, указанного в заявлении об удержании налога, приложенном к этой форме (или, если к этой форме не приложено заявление об удержании налога, для всех счетов).",
|
|
148
|
+
"notAssume1099ResponsibilityCertified": "Юридическое лицо не принимает на себя основную ответственность за отчетность по форме 1099 и резервное удержание налога для каждого счета, указанного в заявлении об удержании налога, приложенном к этой форме (или, если к этой форме не приложено заявление об удержании налога, для всех счетов).",
|
|
149
|
+
"meetsQiRegulationsRequirementsCertified": "Если юридическое лицо выделило или выделит часть платежа в пул ставок удержания налога по главе 4 для получателей платежей из США в заявлении об удержании налога, связанном с этой формой, юридическое лицо соответствует требованиям раздела 1.6049-4(c)(4)(iii) Положений в отношении любого владельца счета, который оно ведет и который включен в такой пул ставок удержания налога.",
|
|
150
|
+
"obtainsDocumentationCertified": "Если юридическое лицо выделило или выделит часть платежа в пул ставок удержания налога по главе 4 для получателей платежей из США в заявлении об удержании налога, связанном с этой формой, в той мере, в какой получатели платежей из США являются владельцами счетов посредника или транзитного юридического лица, получающего платеж от юридического лица, юридическое лицо получило или получит документацию, достаточную для установления статуса каждого такого посредника или транзитного юридического лица в качестве участвующего иностранного финансового учреждения, зарегистрированного финансового учреждения, считающегося соответствующим требованиям, или иностранного финансового учреждения, являющегося квалифицированным посредником.",
|
|
151
|
+
"notActingAsQiCertified": "Юридическое лицо не действует в качестве квалифицированного посредника в отношении каждого счета (счетов), для которого предоставляется эта форма, и не действует от своего имени.",
|
|
152
|
+
"transmitsNqiDocumentationCertified": "Юридическое лицо использует эту форму для передачи сертификатов удержания налога и/или другой документации и предоставило или предоставит заявление об удержании налога в соответствии с требованиями.",
|
|
153
|
+
"representsWithholdingStatementsCertified": "В той мере, в какой юридическое лицо предоставляет альтернативное заявление об удержании налога, описанное в разделе 1.1441-1(e)(3)(iv)(C)(3) Положений, для любых платежей, связанных с формой, юридическое лицо заявляет, что информация во всех заявлениях об удержании налога, связанных с этим сертификатом удержания налога, была (или будет) проверена на несоответствие с любой другой информацией о счете, которой располагает юридическое лицо в отношении бенефициарных владельцев, для определения ставки удержания налога в отношении каждого получателя платежа (с применением стандартов осведомленности в соответствии с разделом 1441 или разделом 1471, в зависимости от обстоятельств).",
|
|
154
|
+
"isFinancialInstitutionCertified": "Юридическое лицо является финансовым учреждением (кроме инвестиционного предприятия, которое также не является депозитным учреждением, кастодиальным учреждением или указанной страховой компанией), которое зарегистрировано или организовано в соответствии с законодательством территории США.",
|
|
155
|
+
"tfiUsPersonElectionCertified": "Юридическое лицо использует эту форму в качестве доказательства своего соглашения с удерживающим агентом о том, что оно будет рассматриваться как лицо США в целях глав 3 и 4 в отношении любых отчетных сумм и сумм, подлежащих удержанию налога, связанных с этим сертификатом удержания налога.",
|
|
156
|
+
"transmitsTfiDocumentationCertified": "Юридическое лицо:",
|
|
157
|
+
"usbPaymentsCertified": "Юридическое лицо является филиалом США, получающим отчетные суммы или суммы, подлежащие удержанию налога, которые не являются доходом, фактически связанным с ведением торговли или бизнеса в Соединенных Штатах, распределениями от публично торгуемых партнерств или суммами, реализованными от продажи долей в публично торгуемых партнерствах.",
|
|
158
|
+
"usbUsPersonElectionCertified": "Юридическое лицо является филиалом США иностранного банка или страховой компании, описанным в разделе 1.1441-1(b)(2)(iv)(A) Положений, который использует эту форму в качестве доказательства своего соглашения с удерживающим агентом о том, что оно будет рассматриваться как лицо США в отношении любых отчетных сумм или сумм, подлежащих удержанию налога, связанных с этим сертификатом удержания налога.",
|
|
159
|
+
"transmitsUsbDocumentationCertified": "Юридическое лицо:",
|
|
160
|
+
"isCompliantCertified": "Юридическое лицо является иностранным партнерством с удержанием налога или иностранным трастом с удержанием налога, которое соответствует условиям своего соглашения о партнерстве с удержанием налога или соглашения о трасте с удержанием налога.",
|
|
161
|
+
"entityPaymentsCertified": "Юридическое лицо:",
|
|
162
|
+
"providesWithholdingStatementCertified": "В той мере, в какой юридическое лицо предоставляет альтернативное заявление об удержании налога, описанное в разделе 1.1441-1(e)(3)(iv)(C)(3) Положений, для любых платежей, связанных с формой, юридическое лицо заявляет, что на информацию во всех сертификатах удержания налога, связанных с заявлением об удержании налога, можно полагаться на основе стандартов осведомленности в соответствии с разделом 1441 или разделом 1471, применимым к юридическому лицу.",
|
|
163
|
+
"iWillResubmitIfIncorrect": "<b>Я согласен, что подам новую форму в течение 30 дней, если какое-либо подтверждение в этой форме станет неверным.</b>",
|
|
164
|
+
"iAmExemptFromFatcaReporting": "Код FATCA, введенный в этой форме (если таковой имеется), указывающий на то, что я освобожден от отчетности FATCA, является правильным.",
|
|
165
|
+
"iAmNotSubjectToBackupWithholding": "Я не подлежу резервному удержанию налога, поскольку:",
|
|
166
|
+
"iAmACitizenOfTheUs": "Я являюсь гражданином США или другим лицом США.",
|
|
167
|
+
"iAuthorizeWithholdingAgent": "Кроме того, я разрешаю предоставить эту форму любому удерживающему агенту, который имеет контроль, получение или хранение дохода, бенефициарным владельцем которого является юридическое лицо, указанное выше, или любому удерживающему агенту, который может выплачивать или производить платежи дохода, бенефициарным владельцем которого является юридическое лицо, указанное выше.",
|
|
168
|
+
"iConfirmIncomeIsNonUs": "Эта форма относится к:",
|
|
169
|
+
"iConfirmTheEntityIsTheBeneficialOwner": "Юридическое лицо, указанное выше в этой форме, является бенефициарным владельцем всего дохода или поступлений, к которым относится эта форма, использует эту форму для подтверждения своего статуса в целях главы 4 или подает эту форму в целях раздела 6050W или 6050Y;",
|
|
170
|
+
"iConfirmTheEntityIsNotAUsPerson": "Юридическое лицо, указанное выше в этой форме, не является лицом США;",
|
|
171
|
+
"iConfirmTheIndividualIsTheBeneficialOwner": "Я являюсь физическим лицом, которое является бенефициарным владельцем (или уполномочен подписывать для физического лица, которое является бенефициарным владельцем) всего дохода или поступлений, к которым относится эта форма, или использую эту форму для документирования себя в целях главы 4;",
|
|
172
|
+
"iConfirmTheIndividualIsNotAUsPerson": "Лицо, указанное выше, не является лицом США;",
|
|
173
|
+
"iConfirmTheIndividualIsResidentOfTreatyCountry": "Лицо, указанное выше, является резидентом страны налогового соглашения, указанной (если таковая имеется), в значении, определенном в налоговом соглашении между США и этой страной; и",
|
|
174
|
+
"iConfirmTheBeneficialOwnerIsExempt": "Для сделок брокеров или бартерных обменов бенефициарный владелец является освобожденным иностранным лицом, как определено в инструкциях.",
|
|
175
|
+
"iConfirmTheTaxIdIsCorrect": "Номер, указанный в этой форме, является моим правильным идентификационным номером налогоплательщика.",
|
|
69
176
|
"iUnderstandTheInformationIsCovered": "Я понимаю, что информация, предоставленная мной, охватывается полными положениями условий, регулирующих отношения владельца счета с предприятием, которому предоставляется эта форма, устанавливающими, как предприятие может использовать и передавать информацию, предоставленную мной.",
|
|
70
177
|
"iAcknowledgeTheInformationMayBeProvided": "Я признаю, что информация, содержащаяся в этой форме, и информация о владельце счета и любом(ых) подлежащем(их) отчетности счете(ах) может быть сообщена налоговым органам страны/юрисдикции, в которой ведется этот(и) счет(а), и обменена с налоговыми органами другой страны/юрисдикции или стран/юрисдикций, в которых владелец счета может быть налоговым резидентом в соответствии с межправительственными соглашениями об обмене информацией о финансовых счетах.",
|
|
71
178
|
"iCertifyIAmAccountHolder": "Я подтверждаю, что являюсь владельцем счета (или уполномочен подписывать за владельца счета) всех счетов, к которым относится эта форма.",
|
|
72
179
|
"iCertifyIAmAuthorizedToSignForAccountHolder": "Я подтверждаю, что уполномочен подписывать за владельца счета в отношении всех счетов, к которым относится эта форма.",
|
|
73
180
|
"iDeclareStatementsAreCorrect": "Я заявляю, что все заявления, сделанные в этой декларации, являются, насколько мне известно и я полагаю, правильными и полными.",
|
|
74
|
-
"iWillNotifyChangeInCircumstance": "Я обязуюсь уведомить предприятие, которому предоставляется эта форма, в течение 30 дней о любом изменении обстоятельств, которое влияет на статус налогового резидентства владельца счета, указанного выше, или приводит к тому, что информация, содержащаяся здесь, становится неверной или неполной, и предоставить предприятию, которому предоставляется эта форма, надлежащим образом обновленную самосертификацию и декларацию в течение 90 дней после такого изменения обстоятельств."
|
|
75
|
-
"mailingAddressIsDifferent": "Почтовый адрес отличается от постоянного адреса",
|
|
76
|
-
"signature": "Подпись",
|
|
77
|
-
"iCertifyToAll": "Я подтверждаю все",
|
|
78
|
-
"iHaveCapacityToSignForEntity": "Я подтверждаю, что имею полномочия подписывать от имени указанной выше организации",
|
|
79
|
-
"iHaveCapacityToSignForIndividual": "Я подтверждаю, что имею полномочия подписывать от имени указанного выше физического лица"
|
|
181
|
+
"iWillNotifyChangeInCircumstance": "Я обязуюсь уведомить предприятие, которому предоставляется эта форма, в течение 30 дней о любом изменении обстоятельств, которое влияет на статус налогового резидентства владельца счета, указанного выше, или приводит к тому, что информация, содержащаяся здесь, становится неверной или неполной, и предоставить предприятию, которому предоставляется эта форма, надлежащим образом обновленную самосертификацию и декларацию в течение 90 дней после такого изменения обстоятельств."
|
|
80
182
|
},
|
|
81
183
|
"subPrompt": {
|
|
184
|
+
"eligibleForTreatyClaim": "Имеете ли вы право требовать сниженную ставку удержания налога или освобождение от удержания налога в соответствии с налоговым соглашением между США и иностранным государством, резидентом которого вы являетесь для целей налогообложения?",
|
|
185
|
+
"withholdingRateArticleParagraph": "Выберите ставку удержания налога, на которую вы имеете право в соответствии с налоговым соглашением, и укажите соответствующую статью и пункт соглашения, в соответствии с которыми вы заявляете льготы.",
|
|
186
|
+
"iMeetRequiredTermsOfTreaty": "Объясните дополнительные условия в статье, которые бенефициарный владелец выполняет, чтобы иметь право на ставку удержания налога.",
|
|
187
|
+
"limitationOnBenefitsProvisions": "Пожалуйста, выберите применимые положения об ограничении льгот, которые могут быть включены в применимое налоговое соглашение.",
|
|
188
|
+
"isQiCertified": "<ul><li>Является квалифицированным посредником в отношении счетов, указанных в заявлении об удержании налога, связанном с этой формой (в соответствии с требованиями), который является одним или несколькими из следующих:</li><ul><li>(i) Не действует от своего имени;</li><li>(ii) Квалифицированным производным дилером, получающим платежи по базовым ценным бумагам и/или потенциальным операциям по разделу 871(m);</li><li>(iii) Квалифицированным посредником, принимающим на себя основную ответственность за удержание налога для платежей замещающих процентов, как разрешено соглашением о квалифицированном посреднике.</li></ul><li>Предоставил или предоставит заявление об удержании налога (в соответствии с требованиями) в целях глав 3 и 4, а также раздела 1446(a) или раздела 1446(f), в зависимости от подтверждений, сделанных в этой форме.</li><li>В той мере, в какой он действует как раскрывающий квалифицированный посредник в целях раздела 1446(a) или (f) для платежей, связанных с этой формой, квалифицированный посредник должен предоставить требуемую документацию получателя платежа для связи с реализованной суммой или суммой, подлежащей удержанию налога, при распределении публично торгуемого партнерства</li></ul>",
|
|
189
|
+
"transmitsTfiDocumentationCertified": "<ul><li>Использует эту форму для передачи сертификатов удержания налога и/или другой документации для лиц, от имени которых оно получает платеж отчетной суммы или суммы, подлежащей удержанию налога; и</li><li>Предоставило или предоставит заявление об удержании налога в соответствии с требованиями</li></ul>",
|
|
190
|
+
"transmitsUsbDocumentationCertified": "<ul><li>Использует эту форму для передачи сертификатов удержания налога и/или другой документации для лиц, от имени которых филиал получает платеж отчетной суммы;</li><li>Предоставило или предоставит заявление об удержании налога в соответствии с требованиями; и</li><li>В случае суммы, подлежащей удержанию налога, применяет правила, описанные в разделе 1.1471-4(d)(2)(iii)(C) Положений.</li></ul>",
|
|
191
|
+
"entityPaymentsCertified": "<ul><li>Является иностранным партнерством без удержания налога, иностранным простым трастом без удержания налога или иностранным трастом учредителя без удержания налога и предоставляет эту форму для платежей, которые не связаны фактически или не рассматриваются как фактически связанные с ведением торговли или бизнеса в Соединенных Штатах; и</li><li>Использует эту форму для передачи сертификатов удержания налога и/или другой документации и предоставило или предоставит заявление об удержании налога в соответствии с требованиями в целях глав 3 и 4, которое является предметом подтверждений, сделанных в этой форме.</li></ul>",
|
|
192
|
+
"enterAbnWithResidency": "Не вводите номер ABN в это поле. Вместо этого введите номер ABN в разделе налогового резидентства ниже. Вы можете по желанию использовать это поле для ввода другого идентификационного номера.",
|
|
82
193
|
"accountHolderTaxResidences": "Пожалуйста, укажите все страны налогового резидентства",
|
|
194
|
+
"accountHolderPhoneAndEmail": "Номер телефона и адрес электронной почты обязательны, поскольку вы указали, что являетесь налоговым резидентом Австралии.",
|
|
195
|
+
"smllcElection": "<p>Выбор 8832 предназначен для того, чтобы правомочное юридическое лицо рассматривалось как корпорация типа C или партнерство для целей налогообложения США.</p><p>Выбор 2553 предназначен для того, чтобы правомочное юридическое лицо рассматривалось как корпорация типа S для целей налогообложения США.</p>",
|
|
196
|
+
"iAmNotSubjectToBackupWithholding": "<ol type=\"a\"><li>Я освобожден от резервного удержания налога, или</li><li>Я не был уведомлен Налоговой службой (IRS) о том, что я подлежу резервному удержанию налога в результате неуказания всех процентов или дивидендов, или </li><li>IRS уведомила меня, что я больше не подлежу резервному удержанию налога.</li></ol>",
|
|
197
|
+
"iConfirmIncomeIsNonUs": "<ol type='a'><li>доход, не связанный фактически с ведением торговли или бизнеса в Соединенных Штатах;</li><li>доход, фактически связанный с ведением торговли или бизнеса в Соединенных Штатах, но не подлежащий налогообложению в соответствии с применимым налоговым соглашением;</li><li>доля партнера в фактически связанном налогооблагаемом доходе партнерства; или</li><li>сумма, реализованная партнером от передачи доли в партнерстве, подлежащей удержанию налога в соответствии с разделом 1446(f);</li></ol>",
|
|
83
198
|
"isIndividual": "Выберите 'Да', если счет предназначен для физического лица. Выберите 'Нет', если вы представляете бизнес, организацию или другое юридическое лицо.",
|
|
199
|
+
"financialInstitutionType": "Какой тип финансового учреждения лучше всего соответствует вашему типу счета?",
|
|
84
200
|
"vatIdentificationNumber": "Уникальный идентификатор для зарегистрированных по НДС предприятий или физических лиц.",
|
|
85
201
|
"placeOfBirth": "Место рождения является обязательным, поскольку вы указали, что ИНН не требуется по закону для каждой страны ЕС, резидентом которой вы являетесь для целей налогообложения.",
|
|
86
|
-
"
|
|
87
|
-
"accountHolderPhoneAndEmail": "Номер телефона и адрес электронной почты обязательны, поскольку вы указали, что являетесь налоговым резидентом Австралии.",
|
|
202
|
+
"referenceNumbers": "Это необязательное поле, которое можно использовать для включения информации об имени, связанной с формой (например, наименование, используемое при ведении бизнеса).",
|
|
88
203
|
"relatedCorporation": "Если вы являетесь связанным предприятием регулярно торгуемой корпорации, укажите название регулярно торгуемой корпорации.",
|
|
204
|
+
"role": "Что из следующего лучше всего соответствует роли, в силу которой это лицо является контролирующим?",
|
|
89
205
|
"securitiesMarket": "Как называется установленный рынок ценных бумаг, на котором корпорация регулярно торгуется?",
|
|
206
|
+
"signature": "Подпишите тем же именем, которое указано выше",
|
|
90
207
|
"signatureCapacityOther": "Опишите роль, в которой у вас есть полномочия подписывать.",
|
|
91
|
-
"
|
|
92
|
-
"
|
|
93
|
-
"
|
|
94
|
-
|
|
95
|
-
"subTitle": {
|
|
96
|
-
"taxResidences": "Введите каждую страну или юрисдикцию, резидентом которой вы являетесь для целей налогообложения.",
|
|
97
|
-
"controllingPersonDetails": "Заполните следующие вопросы для контролирующего лица ниже.",
|
|
98
|
-
"permanentAddress": "Ваш адрес постоянного проживания — это адрес в стране, в которой вы заявляете о своем резидентстве для целей подоходного налога этой страны."
|
|
208
|
+
"streetIsPermanent": "Введите ваш постоянный адрес. Не используйте почтовый ящик или адрес на попечении.",
|
|
209
|
+
"usPerson": "Физическое лицо является лицом США, если оно является гражданином США, постоянным резидентом США или прошло тест на существенное присутствие. Компания является лицом США, если она организована или зарегистрирована в США.",
|
|
210
|
+
"usTin": "Предоставленные имя и ИНН будут проверены в базе данных IRS с использованием электронной службы сопоставления ИНН IRS.",
|
|
211
|
+
"usTinMatchVerification": "<p>Введенные имя и ИНН не могут быть проверены в записях IRS. Пожалуйста, проверьте свою информацию и внесите необходимые обновления перед продолжением.</p><p>Имейте в виду, что дополнительные попытки проверки могут быть ограничены, и непредоставление точной информации может привести к задержкам в обработке.</p>"
|
|
99
212
|
},
|
|
100
213
|
"title": {
|
|
101
214
|
"accountHolder": "Владелец счета",
|
|
215
|
+
"accountHolderCertifications": "Подтверждения типа счета",
|
|
102
216
|
"accountHolderClassification": "Классификация счета",
|
|
103
217
|
"accountHolderContactInformation": "Идентификационные данные",
|
|
104
218
|
"accountHolderTaxInformation": "Налоговая информация",
|
|
105
219
|
"accountHolderAdditionalInfo": "Дополнительная информация",
|
|
220
|
+
"accountTypeCertifications": "Подтверждения типа счета",
|
|
106
221
|
"address": "Адрес",
|
|
222
|
+
"additionalConditions": "Дополнительные условия",
|
|
107
223
|
"acknowledge": "Подтвердить и подписать",
|
|
108
224
|
"reviewAndSubmit": "Просмотреть и отправить",
|
|
109
225
|
"certify": "Я подтверждаю следующее:",
|
|
226
|
+
"carfClassificationDetails": "Детали классификации CARF",
|
|
227
|
+
"certificationStatements": "Заявления о подтверждении",
|
|
110
228
|
"confirmation": "Подтверждение",
|
|
229
|
+
"controllingPersonDetails": "Сведения о контролирующем лице",
|
|
230
|
+
"controllingPersons": "Контролирующие лица",
|
|
231
|
+
"controllingPerson1": "Контролирующее лицо 1",
|
|
232
|
+
"controllingPerson2": "Контролирующее лицо 2",
|
|
233
|
+
"controllingPerson3": "Контролирующее лицо 3",
|
|
234
|
+
"controllingPerson4": "Контролирующее лицо 4",
|
|
235
|
+
"controllingPerson5": "Контролирующее лицо 5",
|
|
111
236
|
"countryOfCitizenship": "Страна гражданства",
|
|
112
237
|
"countryOfIncorporation": "Страна регистрации/организации",
|
|
238
|
+
"exemptions": "Освобождения",
|
|
239
|
+
"mailingAddress": "Почтовый адрес",
|
|
240
|
+
"primaryAddress": "Основной адрес",
|
|
113
241
|
"permanentAddress": "Постоянный адрес",
|
|
114
242
|
"placeOfBirth": "Место рождения",
|
|
243
|
+
"regardedOwner": "Рассматриваемый владелец",
|
|
244
|
+
"regardedOwnerCertifications": "Подтверждения рассматриваемого владельца",
|
|
245
|
+
"regardedOwnerClassification": "Классификация счета рассматриваемого владельца",
|
|
246
|
+
"regardedOwnerContactInformation": "Идентификационные данные рассматриваемого владельца",
|
|
247
|
+
"regardedOwnerTaxInformation": "Налоговая информация рассматриваемого владельца",
|
|
248
|
+
"signature": "Подпись",
|
|
115
249
|
"summary": "Резюме",
|
|
116
250
|
"taxResidences": "Налоговое резидентство",
|
|
117
251
|
"taxResidence1": "Налоговое резидентство 1",
|
|
@@ -119,49 +253,53 @@ declare const _default: {
|
|
|
119
253
|
"taxResidence3": "Налоговое резидентство 3",
|
|
120
254
|
"taxResidence4": "Налоговое резидентство 4",
|
|
121
255
|
"taxResidence5": "Налоговое резидентство 5",
|
|
122
|
-
"
|
|
123
|
-
"
|
|
124
|
-
"
|
|
125
|
-
"
|
|
126
|
-
|
|
127
|
-
|
|
128
|
-
"
|
|
129
|
-
"
|
|
130
|
-
"
|
|
131
|
-
"
|
|
256
|
+
"accountHolderTreatyClaims": "Требование льгот по налоговому соглашению",
|
|
257
|
+
"regardedOwnerTreatyClaims": "Требование льгот по налоговому соглашению",
|
|
258
|
+
"accountHolderUsTinValidation": "Проверка ИНН США",
|
|
259
|
+
"regardedOwnerUsTinValidation": "Проверка ИНН США"
|
|
260
|
+
},
|
|
261
|
+
"subTitle": {
|
|
262
|
+
"taxResidences": "Введите каждую страну или юрисдикцию, резидентом которой вы являетесь для целей налогообложения.",
|
|
263
|
+
"permanentAddress": "Ваш адрес постоянного проживания — это адрес в стране, в которой вы заявляете о своем резидентстве для целей подоходного налога этой страны.",
|
|
264
|
+
"taxInformationTreatyClaims": "Вы должны предоставить либо идентификационный номер налогоплательщика США, либо иностранный идентификационный номер налогоплательщика, чтобы иметь возможность требовать льготы по соглашению.",
|
|
265
|
+
"controllingPersonDetails": "Заполните следующие вопросы для контролирующего лица ниже."
|
|
132
266
|
},
|
|
133
267
|
"text": {
|
|
268
|
+
"iConfirmNoOtherResidencies": "<b>Нажимая кнопку «Далее», я подтверждаю, что других налоговых резиденций, кроме перечисленных выше, нет.</b>",
|
|
269
|
+
"subjectToBackupWithholding": "Если вы были уведомлены IRS о том, что вы подлежите резервному удержанию налога, пожалуйста, снимите флажок 2 выше.",
|
|
270
|
+
"irsRequiresBackupWithholdingConsent": "<strong>Налоговая служба не требует вашего согласия на какое-либо положение этого документа, кроме подтверждений, требуемых для избежания резервного удержания налога.</strong>",
|
|
271
|
+
"iCertifyIsCorrectAndHaveCapacity": "Нажимая «Отправить», я подтверждаю, что информация в этой форме верна и у меня есть полномочия подписывать. Я даю согласие на то, чтобы быть юридически связанным информацией в этой форме, признаю, что могу отозвать свое согласие, связавшись со службой поддержки клиентов, и понимаю, что загружаемая версия этой формы может быть предоставлена мне по запросу.",
|
|
272
|
+
"iCertifyHaveCapacity": "Нажимая «Отправить», я подтверждаю, что у меня есть полномочия подписывать. Я даю согласие на то, чтобы быть юридически связанным информацией в этой форме, признаю, что могу отозвать свое согласие, связавшись со службой поддержки клиентов, и понимаю, что загружаемая версия этой формы может быть предоставлена мне по запросу.",
|
|
273
|
+
"iCertifyIsCorrect": "Нажимая «Отправить», я подтверждаю, что предоставленная здесь информация верна и полна, насколько мне известно. В случае возникновения изменения, которое приводит к тому, что эта информация становится неверной или неполной, я соглашаюсь предоставить исправленную информацию в течение 30 дней после такого изменения.",
|
|
274
|
+
"eSignActReference": "<sup>1</sup> Закон об электронных подписях в глобальной и национальной торговле, 15 U.S.C. §7001 и последующие (\"Закон об электронных подписях\"), был подписан 30 июня 2000 года и устанавливает общее правило для проверки электронных записей и подписей для транзакций в или влияющих на межштатную или внешнюю торговлю.",
|
|
275
|
+
"mailingAddressIsSame": "Совпадает с постоянным адресом",
|
|
134
276
|
"notRequired": "Не требуется",
|
|
135
277
|
"notRequiredOrNotIssued": "Не требуется или не выдан",
|
|
136
278
|
"interviewIsComplete": "Ваше собеседование завершено.",
|
|
137
|
-
"
|
|
279
|
+
"penaltyOfPerjury": "Под страхом наказания за лжесвидетельство я заявляю, что:",
|
|
280
|
+
"penaltiesOfPerjury": "Под страхом наказания за лжесвидетельство я заявляю, что изучил информацию в этой форме, и, насколько мне известно и я полагаю, она является правдивой, правильной и полной. Кроме того, я подтверждаю под страхом наказания за лжесвидетельство, что:",
|
|
281
|
+
"penaltiesOfPerjuryIAcknowledge": "Под страхом наказания за лжесвидетельство я заявляю, что изучил информацию в этой форме, и, насколько мне известно и я полагаю, она является правдивой, правильной и полной. Кроме того, я разрешаю предоставить эту форму любому удерживающему агенту, который имеет контроль, получение или хранение дохода или поступлений, для которых я предоставляю эту форму, или любому удерживающему агенту, который может выплачивать или производить платежи сумм, для которых я предоставляю эту форму.",
|
|
138
282
|
"retrievingInterviewStatus": "Получение статуса собеседования...",
|
|
139
|
-
"taxDocumentationSaved": "Ваша налоговая документация сохранена"
|
|
140
|
-
"eSignActReference": "<sup>1</sup> Закон об электронных подписях в глобальной и национальной торговле, 15 U.S.C. §7001 и последующие (\"Закон об электронных подписях\"), был подписан 30 июня 2000 года и устанавливает общее правило для проверки электронных записей и подписей для транзакций в или влияющих на межштатную или внешнюю торговлю.",
|
|
141
|
-
"iCertifyHaveCapacity": "Нажимая «Отправить», я подтверждаю, что у меня есть полномочия подписывать. Я даю согласие на то, чтобы быть юридически связанным информацией в этой форме, признаю, что могу отозвать свое согласие, связавшись со службой поддержки клиентов, и понимаю, что загружаемая версия этой формы может быть предоставлена мне по запросу.",
|
|
142
|
-
"iCertifyIsCorrect": "Нажимая «Отправить», я подтверждаю, что предоставленная здесь информация верна и полна, насколько мне известно. В случае возникновения изменения, которое приводит к тому, что эта информация становится неверной или неполной, я соглашаюсь предоставить исправленную информацию в течение 30 дней после такого изменения."
|
|
283
|
+
"taxDocumentationSaved": "Ваша налоговая документация сохранена"
|
|
143
284
|
},
|
|
144
285
|
"status": {
|
|
145
|
-
"matchesExpectedFormat": "✓ Формат выглядит правильно",
|
|
146
286
|
"countryMustBeAResidenceCountry": "Должна быть страна, которая была указана как место жительства",
|
|
147
287
|
"formHasErrors": "Пожалуйста, проверьте ошибки выше",
|
|
148
288
|
"doesNotMatchExpectedFormat": "Пожалуйста, проверьте формат",
|
|
289
|
+
"matchesExpectedFormat": "✓ Формат выглядит правильно",
|
|
149
290
|
"invalid": "Недействительный",
|
|
150
291
|
"invalidDate": "Недействительная дата",
|
|
151
292
|
"invalidVat": "Недействительный номер НДС",
|
|
152
293
|
"mustBeABNFormat": "Должно быть 11 цифр",
|
|
153
294
|
"mustBeFiveOrNineDigits": "Должно быть пять или девять цифр",
|
|
154
295
|
"mustBeInDateFormat": "Необходимо выбрать месяц, день и год",
|
|
155
|
-
"mustBeInVatinFormat": "Номер НДС должен быть в правильном формате (от 8 до 14 символов)",
|
|
156
296
|
"mustBeNineDigits": "Должно быть девять цифр",
|
|
157
297
|
"mustBeNinoFormat": "NINO должен быть в правильном формате (AB999999A)",
|
|
158
298
|
"mustBeCaPostalCodeFormat": "Должен быть в правильном формате (ANA NAN)",
|
|
299
|
+
"mustBeInVatinFormat": "Номер НДС должен быть в правильном формате (от 8 до 14 символов)",
|
|
159
300
|
"mustBeValidBirthDate": "Недействительная дата рождения",
|
|
160
301
|
"mustBeAtLeast18": "Должно быть не менее 18 лет",
|
|
161
|
-
"
|
|
162
|
-
"residencesMustIncludeAddressCountry": "Страна вашего основного адреса должна быть указана в качестве налогового резидентства ниже",
|
|
163
|
-
"residencesMustIncludeAnEUCountry": "По крайней мере одна страна налогового резидентства должна быть страной ЕС",
|
|
164
|
-
"residencesMustIncludeBusinessRegistrationCountry": "Страна регистрации компании должна быть указана в качестве налогового резидентства ниже",
|
|
302
|
+
"mustMatchName": "Должно совпадать с именем",
|
|
165
303
|
"checkFormatIndividualGB": "Пожалуйста, проверьте формат. Номер национального страхования (NINO) обычно состоит из 2 букв, 6 цифр и последней буквы (A-D).",
|
|
166
304
|
"checkFormatEntityGB": "Пожалуйста, проверьте формат. Уникальный справочный номер налогоплательщика (UTR) обычно представляет собой 10-значное число.",
|
|
167
305
|
"checkFormatIndividualDE": "Пожалуйста, проверьте формат. Идентификационный номер налогоплательщика (IDNR) обычно представляет собой число из 10-11 цифр.",
|
|
@@ -183,30 +321,123 @@ declare const _default: {
|
|
|
183
321
|
"checkFormatIndividualSG": "Пожалуйста, проверьте формат. Национальная регистрационная идентификационная карта (NRIC) обычно представляет собой 9-символьную буквенно-цифровую строку, а номер идентификации иностранца (FIN) обычно представляет собой 7-символьную буквенно-цифровую строку.",
|
|
184
322
|
"checkFormatEntitySG": "Пожалуйста, проверьте формат. Уникальный номер предприятия (UEN) обычно представляет собой 9 или 10-символьную буквенно-цифровую строку.",
|
|
185
323
|
"required": "Обязательно",
|
|
324
|
+
"residencesMustIncludeVatCountry": "Страна НДС должна быть указана в качестве налогового резидентства ниже",
|
|
325
|
+
"residencesMustIncludeAddressCountry": "Страна вашего основного адреса должна быть указана в качестве налогового резидентства ниже",
|
|
326
|
+
"residencesMustIncludeAnEUCountry": "По крайней мере одна страна налогового резидентства должна быть страной ЕС",
|
|
327
|
+
"residencesMustIncludeBusinessRegistrationCountry": "Страна регистрации компании должна быть указана в качестве налогового резидентства ниже",
|
|
186
328
|
"tooLong": "Слишком длинный",
|
|
187
|
-
"tooShort": "Слишком короткий"
|
|
329
|
+
"tooShort": "Слишком короткий",
|
|
330
|
+
"usTinDoesNotMatchName": "Введенная вами информация по-прежнему не соответствует записям IRS. Пожалуйста, либо исправьте информацию, либо подтвердите, что предоставленная информация верна."
|
|
188
331
|
},
|
|
189
332
|
"option": {
|
|
333
|
+
"eligibleForTreatyClaim_yes": "Да, я имею право требовать льготы по соглашению",
|
|
334
|
+
"eligibleForTreatyClaim_no": "Нет, я не имею права требовать льготы по соглашению",
|
|
335
|
+
"BUSINESS_PROFITS": "Прибыль от предпринимательской деятельности",
|
|
336
|
+
"ROYALTIES_OTHER": "Роялти (другие авторские права)",
|
|
337
|
+
"SERVICES": "Независимые личные услуги",
|
|
338
|
+
"GOVERNMENT": "Правительство",
|
|
339
|
+
"TAX_EXEMPT_PENSION": "Пенсионный траст или пенсионный фонд, освобожденный от налогообложения",
|
|
340
|
+
"OTHER_TAX_EXEMPT_ORGANIZATION": "Другая организация, освобожденная от налогообложения",
|
|
341
|
+
"PUBLICLY_TRADED_CORPORATION": "Публично торгуемая корпорация",
|
|
342
|
+
"SUBSIDIARY": "Дочерняя компания публично торгуемой корпорации",
|
|
343
|
+
"COMPANY_MEETS_EROSION_TEST": "Компания, которая соответствует тесту на владение и размывание базы",
|
|
344
|
+
"COMPANY_MEETS_DERIVATIVE_TEST": "Компания, которая соответствует тесту на производные льготы",
|
|
345
|
+
"COMPANY_MEETS_BUSINESS_TEST": "Компания со статьей дохода, которая соответствует тесту на активную торговлю или бизнес",
|
|
346
|
+
"FAVORABLE_DETERMINATION": "Получено благоприятное дискреционное решение компетентного органа США",
|
|
347
|
+
"NO_LOB_ARTICLE": "Нет статьи об ограничении льгот в соглашении",
|
|
348
|
+
"OTHER_ARTICLE_PARAGRAPH": "Другое",
|
|
349
|
+
"usTrustEstateEin_yes": "Да, этот траст/имущественный комплекс имеет идентификационный номер работодателя.",
|
|
350
|
+
"usTrustEstateEin_no": "Нет, этот траст/имущественный комплекс не имеет идентификационного номера работодателя.",
|
|
351
|
+
"usSoleProprietorEin_yes": "Да, это индивидуальное предприятие имеет идентификационный номер работодателя.",
|
|
352
|
+
"usSoleProprietorEin_no": "Нет, это индивидуальное предприятие не имеет идентификационного номера работодателя.",
|
|
353
|
+
"accountHolderUsPerson_yes": "Да, я являюсь лицом США",
|
|
354
|
+
"accountHolderUsPerson_no": "Нет, я не являюсь лицом США",
|
|
355
|
+
"regardedOwnerUsPerson_yes": "Да, рассматриваемый владелец является лицом США",
|
|
356
|
+
"regardedOwnerUsPerson_no": "Нет, рассматриваемый владелец не является лицом США",
|
|
357
|
+
"smllcOwnerUsPerson_yes": "Да, владелец общества с ограниченной ответственностью с одним участником является лицом США",
|
|
358
|
+
"smllcOwnerUsPerson_no": "Нет, владелец общества с ограниченной ответственностью с одним участником не является лицом США",
|
|
359
|
+
"smllcElection_yes": "Да, я произвел выбор",
|
|
360
|
+
"smllcElection_no": "Нет, я не произвел выбор",
|
|
190
361
|
"isIndividual_yes": "Да, я являюсь физическим лицом",
|
|
191
362
|
"isIndividual_no": "Нет, я не являюсь физическим лицом",
|
|
192
|
-
"no": "Нет",
|
|
193
|
-
"yes": "Да",
|
|
194
363
|
"investmentEntityManaged_yes": "Да, инвестиционное предприятие управляется финансовым учреждением",
|
|
195
364
|
"investmentEntityManaged_no": "Нет, инвестиционное предприятие не управляется финансовым учреждением",
|
|
365
|
+
"fatca_A": "1 – Организация, освобожденная от налогообложения в соответствии с разделом 501(a), любой индивидуальный пенсионный счет или кастодиальный счет в соответствии с разделом 403(b)(7), если счет соответствует требованиям раздела 401(f)(2).",
|
|
366
|
+
"fatca_B": "2 – Соединенные Штаты или любое из их агентств или инструментов.",
|
|
367
|
+
"fatca_C": "3 – Штат, округ Колумбия, содружество или территория США или любое из их политических подразделений или инструментов.",
|
|
368
|
+
"fatca_D": "4 – Иностранное правительство или любое из его политических подразделений, агентств или инструментов.",
|
|
369
|
+
"fatca_E": "5 – Корпорация.",
|
|
370
|
+
"fatca_F": "6 – Дилер по ценным бумагам или товарам, обязанный зарегистрироваться в Соединенных Штатах, округе Колумбия или содружестве или территории США.",
|
|
371
|
+
"fatca_G": "7 – Фьючерсный комиссионный торговец, зарегистрированный в Комиссии по торговле товарными фьючерсами.",
|
|
372
|
+
"fatca_H": "8 – Инвестиционный траст недвижимости.",
|
|
373
|
+
"fatca_I": "9 – Предприятие, зарегистрированное в течение всего налогового года в соответствии с Законом об инвестиционных компаниях 1940 года.",
|
|
374
|
+
"fatca_J": "10 – Общий трастовый фонд, управляемый банком в соответствии с разделом 584(a).",
|
|
375
|
+
"fatca_K": "11 – Финансовое учреждение, как определено в разделе 581.",
|
|
376
|
+
"fatca_L": "12 – Посредник, известный в инвестиционном сообществе как номинальный держатель или хранитель.",
|
|
377
|
+
"fatca_M": "13 – Траст, освобожденный от налогообложения в соответствии с разделом 664, или описанный в разделе 4947.",
|
|
378
|
+
"payee_1": "A – Организация, освобожденная от налогообложения в соответствии с разделом 501(a), или любой индивидуальный пенсионный план, как определено в разделе 7701(a)(37).",
|
|
379
|
+
"payee_2": "B – Соединенные Штаты или любое из их агентств или инструментов.",
|
|
380
|
+
"payee_3": "C – Штат, округ Колумбия, содружество или территория США или любое из их политических подразделений или инструментов.",
|
|
381
|
+
"payee_4": "D – Корпорация, акции которой регулярно торгуются на одном или нескольких установленных рынках ценных бумаг, как описано в разделе 1.1472-1(c)(1)(i) Положений.",
|
|
382
|
+
"payee_5": "E – Корпорация, которая является членом той же расширенной аффилированной группы, что и корпорация, описанная в разделе 1.1472-1(c)(1)(i) Положений.",
|
|
383
|
+
"payee_6": "F – Дилер по ценным бумагам, товарам или производным финансовым инструментам (включая номинальные основные контракты, фьючерсы, форварды и опционы), который зарегистрирован как таковой в соответствии с законодательством США или любого штата.",
|
|
384
|
+
"payee_7": "G – Инвестиционный траст недвижимости.",
|
|
385
|
+
"payee_8": "H – Регулируемая инвестиционная компания, как определено в разделе 851, или предприятие, зарегистрированное в течение всего налогового года в соответствии с Законом об инвестиционных компаниях 1940 года.",
|
|
386
|
+
"payee_9": "I – Общий трастовый фонд, как определено в разделе 584(a).",
|
|
387
|
+
"payee_10": "J – Банк, как определено в разделе 581.",
|
|
388
|
+
"payee_11": "K – Брокер.",
|
|
389
|
+
"payee_12": "L – Траст, освобожденный от налогообложения в соответствии с разделом 664, или описанный в разделе 4947(a)(1).",
|
|
390
|
+
"payee_13": "M – Траст, освобожденный от налогообложения, в соответствии с планом по разделу 403(b) или планом по разделу 457(g).",
|
|
391
|
+
"no": "Нет",
|
|
392
|
+
"yes": "Да",
|
|
393
|
+
"no_not_applicable": "Нет или не применимо",
|
|
196
394
|
"ACTIVE_NON_FINANCIAL_ENTITY": "Активное нефинансовое предприятие",
|
|
197
395
|
"PASSIVE_NON_FINANCIAL_ENTITY": "Пассивное нефинансовое предприятие",
|
|
198
396
|
"FINANCIAL_INSTITUTION": "Финансовое учреждение",
|
|
397
|
+
"C_CORPORATION": "Корпорация типа C",
|
|
398
|
+
"CENTRAL_BANK_OF_ISSUE": "Центральный банк-эмитент",
|
|
399
|
+
"COMPLEX_TRUST": "Сложный траст",
|
|
400
|
+
"CORPORATION": "Корпорация",
|
|
199
401
|
"CUSTODIAL_INSTITUTION": "Кастодиальное учреждение",
|
|
200
402
|
"DEPOSITORY_INSTITUTION": "Депозитное учреждение",
|
|
403
|
+
"DISREGARDED_ENTITY": "Игнорируемое юридическое лицо",
|
|
404
|
+
"ESTATE": "Имущественный комплекс",
|
|
405
|
+
"ENTITY": "Юридическое лицо",
|
|
406
|
+
"INTERMEDIARY": "Посредник",
|
|
407
|
+
"QUALIFIED_INTERMEDIARY": "Квалифицированный посредник",
|
|
408
|
+
"NONQUALIFIED_INTERMEDIARY": "Неквалифицированный посредник",
|
|
409
|
+
"TERRITORY_FINANCIAL_INSTITUTION": "Территориальное финансовое учреждение",
|
|
410
|
+
"US_BRANCH": "Филиал США",
|
|
411
|
+
"WITHHOLDING_FOREIGN_PARTNERSHIP": "Иностранное партнерство с удержанием налога",
|
|
412
|
+
"WITHHOLDING_FOREIGN_TRUST": "Иностранный траст с удержанием налога",
|
|
413
|
+
"NONWITHHOLDING_FOREIGN_PARTNERSHIP": "Иностранное партнерство без удержания налога",
|
|
414
|
+
"NONWITHHOLDING_FOREIGN_SIMPLE_TRUST": "Иностранный простой траст без удержания налога",
|
|
415
|
+
"NONWITHHOLDING_FOREIGN_GRANTOR_TRUST": "Иностранный траст учредителя без удержания налога",
|
|
416
|
+
"FOREIGN_GOVERNMENT_CONTROLLED_ENTITY": "Предприятие, контролируемое иностранным правительством",
|
|
417
|
+
"FOREIGN_GOVERNMENT_INTEGRAL_PART": "Неотъемлемая часть иностранного правительства",
|
|
201
418
|
"accountHolderActiveNonFinancialEntityType_GOVERNMENT_ENTITY": "Государственное предприятие или центральный банк",
|
|
419
|
+
"GRANTOR_TRUST": "Траст учредителя",
|
|
420
|
+
"INDIVIDUAL": "Физическое лицо",
|
|
202
421
|
"INSURANCE_COMPANY": "Страховая компания",
|
|
422
|
+
"accountHolderActiveNonFinancialEntityType_INTERNATIONAL_ORGANIZATION": "Международная организация",
|
|
423
|
+
"INTERNATIONAL_ORGANIZATION": "Международная организация",
|
|
203
424
|
"INVESTMENT_ENTITY": "Инвестиционное предприятие",
|
|
425
|
+
"LLC": "Общество с ограниченной ответственностью",
|
|
426
|
+
"OTHER": "Другое",
|
|
427
|
+
"accountHolderActiveNonFinancialEntityType_OTHER": "Другое",
|
|
428
|
+
"PARTNERSHIP": "Партнерство",
|
|
429
|
+
"PRIVATE_FOUNDATION": "Частный фонд",
|
|
430
|
+
"S_CORPORATION": "Корпорация типа S",
|
|
204
431
|
"entityType_TRUST": "Траст",
|
|
205
432
|
"entityType_SIMILAR_TO_TRUST": "Юридическое соглашение, подобное трасту",
|
|
206
433
|
"entityType_OTHER": "Предприятие, отличное от траста или юридического соглашения, подобного трасту",
|
|
207
434
|
"accountHolderActiveNonFinancialEntityType_PUBLIC_CORPORATION": "Публично торгуемая корпорация или связанное предприятие",
|
|
208
|
-
"
|
|
209
|
-
"
|
|
435
|
+
"SIMPLE_TRUST": "Простой траст",
|
|
436
|
+
"SM_LLC": "Общество с ограниченной ответственностью с одним участником",
|
|
437
|
+
"SOLE_PROPRIETOR": "Индивидуальное предприятие",
|
|
438
|
+
"TAX_EXEMPT_ORGANIZATION": "Организация, освобожденная от налогообложения",
|
|
439
|
+
"TRUST": "Траст",
|
|
440
|
+
"TRUST_ESTATE": "Траст/Имущественный комплекс",
|
|
210
441
|
"controllingPersonRole_SETTLOR": "Учредитель",
|
|
211
442
|
"controllingPersonRole_TRUSTEE": "Доверительный управляющий",
|
|
212
443
|
"controllingPersonRole_PROTECTOR": "Защитник",
|
|
@@ -220,19 +451,34 @@ declare const _default: {
|
|
|
220
451
|
"controllingPersonRole_OWNER": "Владелец",
|
|
221
452
|
"controllingPersonRole_OTHER_MEANS": "Контролирующее лицо другими способами",
|
|
222
453
|
"controllingPersonRole_SENIOR_MANAGING_OFFICIAL": "Старший управляющий",
|
|
454
|
+
"signatureCapacity_EXECUTOR": "Исполнитель имущественного комплекса",
|
|
455
|
+
"signatureCapacity_OFFICER": "Уполномоченный сотрудник, руководитель или контролирующее лицо предприятия",
|
|
456
|
+
"signatureCapacity_OTHER_CAPACITY": "Другой уполномоченный представитель",
|
|
223
457
|
"missingTinNotRequiredReason_NOT_ISSUED": "Страна/юрисдикция, резидентом которой является владелец счета, не выдает ИНН своим резидентам",
|
|
224
458
|
"missingTinNotRequiredReason_OTHER": "Владелец счета иным образом не может получить ИНН или эквивалентный номер",
|
|
225
459
|
"missingTinNotRequiredReason_NOT_REQUIRED": "ИНН не требуется",
|
|
226
|
-
"
|
|
227
|
-
"
|
|
228
|
-
"
|
|
460
|
+
"assumesChapters3And4Responsibility_yes": "Да, юридическое лицо принимает на себя основную ответственность за удержание налога в целях глав 3 и 4",
|
|
461
|
+
"assumesChapters3And4Responsibility_no": "Нет, юридическое лицо не принимает на себя основную ответственность за удержание налога в целях глав 3 и 4",
|
|
462
|
+
"assumes1099Responsibility_yes": "Да, юридическое лицо принимает на себя основную ответственность за отчетность по форме 1099 и резервное удержание налога.",
|
|
463
|
+
"assumes1099Responsibility_no": "Нет, юридическое лицо не принимает на себя основную ответственность за отчетность по форме 1099 и резервное удержание налога.",
|
|
464
|
+
"usPersonElection_yes": "Да, я выбираю режим лица США",
|
|
465
|
+
"usPersonElection_no": "Нет, я не выбираю режим лица США",
|
|
466
|
+
"providesAdditionalDocumentation_yes": "Да, я буду предоставлять дополнительные сертификаты удержания налога и/или другую документацию вместе с заявлением об удержании налога",
|
|
467
|
+
"providesAdditionalDocumentation_no": "Нет, я не буду предоставлять дополнительные сертификаты удержания налога и/или другую документацию вместе с заявлением об удержании налога"
|
|
229
468
|
},
|
|
230
469
|
"subOption": {
|
|
470
|
+
"accountHolderUsAccountType_SOLE_PROPRIETOR": "Индивидуальное предприятие - это лицо, которое владеет некорпоративным бизнесом самостоятельно.",
|
|
471
|
+
"accountHolderUsAccountType_SM_LLC": "Общество с ограниченной ответственностью с одним участником - это ООО с одним владельцем, которое не рассматривается как юридическое лицо, отдельное от его единственного владельца, для целей налогообложения США, если не был произведен выбор.",
|
|
472
|
+
"accountHolderUsAccountType_DISREGARDED_ENTITY": "Игнорируемое юридическое лицо - это юридическое лицо, которое не является отдельным от своего владельца для целей налогообложения США, если не был произведен выбор.",
|
|
231
473
|
"accountHolderActiveNonFinancialEntityType_OTHER": "Предприятие, не указанное выше, где менее 50% валового дохода предприятия и/или менее 50% активов предприятия удерживаются для получения пассивного дохода. Другие активные НФП включают, но не ограничиваются, холдинговые компании, которые являются членами нефинансовой группы, начинающие компании, которые намерены быть активными компаниями, и квалифицирующиеся некоммерческие организации.",
|
|
232
474
|
"accountHolderActiveNonFinancialEntityType_PUBLIC_CORPORATION": "Корпорация, акции которой регулярно торгуются на установленном рынке ценных бумаг, или корпорация, которая связана с такой корпорацией.",
|
|
233
475
|
"accountHolderSelfCertificationAccountType_FINANCIAL_INSTITUTION": "Предприятие, которое хранит финансовые активы для других в качестве существенной части своего бизнеса, принимает депозиты в обычном порядке ведения бизнеса или иным образом осуществляет инвестиционную деятельность для клиентов (т. е. торгует, инвестирует или управляет финансовыми активами).",
|
|
234
476
|
"accountHolderSelfCertificationAccountType_ACTIVE_NON_FINANCIAL_ENTITY": "Нефинансовое предприятие, как правило, менее 50% дохода которого является пассивным, и менее 50% активов приносят пассивный доход.",
|
|
235
|
-
"accountHolderSelfCertificationAccountType_PASSIVE_NON_FINANCIAL_ENTITY": "Любое нефинансовое предприятие, которое не является активным НФП, обычно означающее, что более 50% валового дохода является пассивным доходом, таким как проценты, дивиденды, прирост капитала или доход от финансовых активов."
|
|
477
|
+
"accountHolderSelfCertificationAccountType_PASSIVE_NON_FINANCIAL_ENTITY": "Любое нефинансовое предприятие, которое не является активным НФП, обычно означающее, что более 50% валового дохода является пассивным доходом, таким как проценты, дивиденды, прирост капитала или доход от финансовых активов.",
|
|
478
|
+
"accountHolderAccountOwnerType_ENTITY": "Юридическое лицо обычно относится к любому юридическому лицу, которое является бенефициарным владельцем выплаченной суммы, такому как корпорация или правительство. Это также включает игнорируемое юридическое лицо.",
|
|
479
|
+
"accountHolderAccountOwnerType_INTERMEDIARY": "Посредник - это транзитное юридическое лицо, которое получает платежи от имени конечных бенефициарных владельцев. Обычно это включает партнерства и трасты.",
|
|
480
|
+
"regardedOwnerAccountOwnerType_ENTITY": "Юридическое лицо обычно относится к любому юридическому лицу, которое является бенефициарным владельцем выплаченной суммы, такому как корпорация или правительство.",
|
|
481
|
+
"regardedOwnerAccountOwnerType_INTERMEDIARY": "Посредник - это транзитное юридическое лицо, которое получает платежи от имени конечных бенефициарных владельцев. Обычно это включает партнерства и трасты."
|
|
236
482
|
}
|
|
237
483
|
}
|
|
238
484
|
;
|