@node-red/editor-client 3.1.8 → 4.0.0-beta.2

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (149) hide show
  1. package/locales/de/editor.json +2 -0
  2. package/locales/en-US/editor.json +10 -1
  3. package/locales/fr/editor.json +8 -1
  4. package/locales/ja/editor.json +10 -3
  5. package/package.json +1 -1
  6. package/public/red/about +52 -0
  7. package/public/red/red.js +1433 -263
  8. package/public/red/red.min.js +3 -3
  9. package/public/red/style.min.css +2 -2
  10. package/public/red/tours/3.1/welcome.js +231 -0
  11. package/public/red/tours/images/nr4-auto-complete.png +0 -0
  12. package/public/red/tours/images/nr4-config-select.png +0 -0
  13. package/public/red/tours/images/nr4-multiplayer.png +0 -0
  14. package/public/red/tours/images/nr4-plugins.png +0 -0
  15. package/public/red/tours/images/nr4-sf-config.png +0 -0
  16. package/public/red/tours/images/nr4-timestamp-formatting.png +0 -0
  17. package/public/red/tours/welcome.js +105 -161
  18. package/public/types/node/assert/strict.d.ts +1 -1
  19. package/public/types/node/assert.d.ts +8 -9
  20. package/public/types/node/async_hooks.d.ts +9 -5
  21. package/public/types/node/buffer.d.ts +43 -18
  22. package/public/types/node/child_process.d.ts +8 -5
  23. package/public/types/node/cluster.d.ts +15 -19
  24. package/public/types/node/console.d.ts +2 -2
  25. package/public/types/node/crypto.d.ts +165 -70
  26. package/public/types/node/dgram.d.ts +4 -4
  27. package/public/types/node/diagnostics_channel.d.ts +8 -7
  28. package/public/types/node/dns/promises.d.ts +11 -9
  29. package/public/types/node/dns.d.ts +18 -13
  30. package/public/types/node/dom-events.d.ts +129 -0
  31. package/public/types/node/domain.d.ts +2 -2
  32. package/public/types/node/events.d.ts +49 -12
  33. package/public/types/node/fs/promises.d.ts +68 -24
  34. package/public/types/node/fs.d.ts +132 -59
  35. package/public/types/node/globals.d.ts +31 -17
  36. package/public/types/node/http.d.ts +138 -27
  37. package/public/types/node/http2.d.ts +38 -5
  38. package/public/types/node/https.d.ts +12 -3
  39. package/public/types/node/module.d.ts +1 -2
  40. package/public/types/node/net.d.ts +69 -28
  41. package/public/types/node/os.d.ts +16 -5
  42. package/public/types/node/path.d.ts +5 -5
  43. package/public/types/node/perf_hooks.d.ts +48 -9
  44. package/public/types/node/process.d.ts +18 -17
  45. package/public/types/node/querystring.d.ts +2 -2
  46. package/public/types/node/readline/promises.d.ts +146 -0
  47. package/public/types/node/readline.d.ts +141 -31
  48. package/public/types/node/stream/consumers.d.ts +2 -2
  49. package/public/types/node/stream/promises.d.ts +1 -1
  50. package/public/types/node/stream/web.d.ts +4 -66
  51. package/public/types/node/stream.d.ts +96 -118
  52. package/public/types/node/string_decoder.d.ts +2 -2
  53. package/public/types/node/test.d.ts +200 -16
  54. package/public/types/node/timers/promises.d.ts +1 -26
  55. package/public/types/node/timers.d.ts +2 -2
  56. package/public/types/node/tls.d.ts +21 -12
  57. package/public/types/node/trace_events.d.ts +12 -2
  58. package/public/types/node/ts4.8/assert/strict.d.ts +11 -0
  59. package/public/types/node/ts4.8/assert.d.ts +964 -0
  60. package/public/types/node/ts4.8/async_hooks.d.ts +504 -0
  61. package/public/types/node/ts4.8/buffer.d.ts +2262 -0
  62. package/public/types/node/ts4.8/child_process.d.ts +1372 -0
  63. package/public/types/node/ts4.8/cluster.d.ts +413 -0
  64. package/public/types/node/ts4.8/console.d.ts +415 -0
  65. package/public/types/node/ts4.8/crypto.d.ts +3967 -0
  66. package/public/types/node/ts4.8/dgram.d.ts +548 -0
  67. package/public/types/node/ts4.8/diagnostics_channel.d.ts +156 -0
  68. package/public/types/node/ts4.8/dns/promises.d.ts +373 -0
  69. package/public/types/node/ts4.8/dns.d.ts +662 -0
  70. package/public/types/node/ts4.8/dom-events.d.ts +129 -0
  71. package/public/types/node/ts4.8/domain.d.ts +173 -0
  72. package/public/types/node/ts4.8/events.d.ts +681 -0
  73. package/public/types/node/ts4.8/fs/promises.d.ts +1141 -0
  74. package/public/types/node/ts4.8/fs.d.ts +3875 -0
  75. package/public/types/node/ts4.8/globals.d.ts +297 -0
  76. package/public/types/node/ts4.8/http.d.ts +1617 -0
  77. package/public/types/node/ts4.8/http2.d.ts +2137 -0
  78. package/public/types/node/ts4.8/https.d.ts +544 -0
  79. package/public/types/node/ts4.8/module.d.ts +117 -0
  80. package/public/types/node/ts4.8/net.d.ts +872 -0
  81. package/public/types/node/ts4.8/os.d.ts +469 -0
  82. package/public/types/node/ts4.8/path.d.ts +194 -0
  83. package/public/types/node/ts4.8/perf_hooks.d.ts +628 -0
  84. package/public/types/node/ts4.8/process.d.ts +1485 -0
  85. package/public/types/node/ts4.8/querystring.d.ts +134 -0
  86. package/public/types/node/ts4.8/readline/promises.d.ts +146 -0
  87. package/public/types/node/ts4.8/readline.d.ts +656 -0
  88. package/public/types/node/ts4.8/stream/consumers.d.ts +15 -0
  89. package/public/types/node/ts4.8/stream/promises.d.ts +45 -0
  90. package/public/types/node/ts4.8/stream/web.d.ts +333 -0
  91. package/public/types/node/ts4.8/stream.d.ts +1343 -0
  92. package/public/types/node/ts4.8/string_decoder.d.ts +70 -0
  93. package/public/types/node/ts4.8/test.d.ts +377 -0
  94. package/public/types/node/ts4.8/timers/promises.d.ts +71 -0
  95. package/public/types/node/ts4.8/timers.d.ts +97 -0
  96. package/public/types/node/ts4.8/tls.d.ts +1031 -0
  97. package/public/types/node/ts4.8/trace_events.d.ts +174 -0
  98. package/public/types/node/ts4.8/tty.d.ts +209 -0
  99. package/public/types/node/ts4.8/url.d.ts +900 -0
  100. package/public/types/node/ts4.8/util.d.ts +1853 -0
  101. package/public/types/node/ts4.8/v8.d.ts +399 -0
  102. package/public/types/node/ts4.8/vm.d.ts +512 -0
  103. package/public/types/node/ts4.8/wasi.d.ts +161 -0
  104. package/public/types/node/ts4.8/worker_threads.d.ts +692 -0
  105. package/public/types/node/ts4.8/zlib.d.ts +520 -0
  106. package/public/types/node/tty.d.ts +5 -3
  107. package/public/types/node/url.d.ts +81 -39
  108. package/public/types/node/util.d.ts +269 -13
  109. package/public/types/node/v8.d.ts +22 -4
  110. package/public/types/node/vm.d.ts +7 -5
  111. package/public/types/node/wasi.d.ts +2 -2
  112. package/public/types/node/worker_threads.d.ts +51 -11
  113. package/public/types/node/zlib.d.ts +2 -2
  114. package/public/types/node-red/func.d.ts +26 -17
  115. package/public/vendor/ace/worker-jsonata.js +1 -1
  116. package/public/vendor/monaco/dist/{fa2cc0ab9f0bec2b3365.ttf → 0c718f5b7d2bce997c5f.ttf} +0 -0
  117. package/public/vendor/monaco/dist/css.worker.js +1 -1
  118. package/public/vendor/monaco/dist/css.worker.js.LICENSE.txt +1 -1
  119. package/public/vendor/monaco/dist/editor.js +1 -29
  120. package/public/vendor/monaco/dist/editor.js.LICENSE.txt +2 -2
  121. package/public/vendor/monaco/dist/editor.worker.js +1 -1
  122. package/public/vendor/monaco/dist/html.worker.js +1 -1
  123. package/public/vendor/monaco/dist/html.worker.js.LICENSE.txt +1 -1
  124. package/public/vendor/monaco/dist/json.worker.js +1 -1
  125. package/public/vendor/monaco/dist/json.worker.js.LICENSE.txt +1 -1
  126. package/public/vendor/monaco/dist/locale/cs.js +324 -106
  127. package/public/vendor/monaco/dist/locale/de.js +336 -118
  128. package/public/vendor/monaco/dist/locale/es.js +329 -111
  129. package/public/vendor/monaco/dist/locale/fr.js +334 -116
  130. package/public/vendor/monaco/dist/locale/it.js +327 -109
  131. package/public/vendor/monaco/dist/locale/ja.js +329 -111
  132. package/public/vendor/monaco/dist/locale/ko.js +330 -112
  133. package/public/vendor/monaco/dist/locale/pl.js +329 -111
  134. package/public/vendor/monaco/dist/locale/pt-br.js +329 -111
  135. package/public/vendor/monaco/dist/locale/qps-ploc.js +330 -112
  136. package/public/vendor/monaco/dist/locale/ru.js +331 -113
  137. package/public/vendor/monaco/dist/locale/tr.js +329 -111
  138. package/public/vendor/monaco/dist/locale/zh-hans.js +331 -113
  139. package/public/vendor/monaco/dist/locale/zh-hant.js +331 -113
  140. package/public/vendor/monaco/dist/ts.worker.js +2 -2
  141. package/public/vendor/vendor.js +1 -1
  142. package/public/vendor/monaco/dist/7064e66c3890a12c47b4.ttf +0 -0
  143. /package/public/red/tours/{images → 3.1/images}/context-menu.png +0 -0
  144. /package/public/red/tours/{images → 3.1/images}/global-env-vars.png +0 -0
  145. /package/public/red/tours/{images → 3.1/images}/hiding-flows.png +0 -0
  146. /package/public/red/tours/{images → 3.1/images}/locking-flows.png +0 -0
  147. /package/public/red/tours/{images → 3.1/images}/mermaid.png +0 -0
  148. /package/public/red/tours/{images → 3.1/images}/node-help.png +0 -0
  149. /package/public/red/tours/{images → 3.1/images}/tab-changes.png +0 -0
@@ -31,6 +31,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
31
31
  "defaultLabel": "入力",
32
32
  "label.preserveCaseToggle": "保持する"
33
33
  },
34
+ "vs/base/browser/ui/hover/hoverWidget": {
35
+ "acessibleViewHint": "{0} を使用して、ユーザー補助対応のビューでこれを検査します。",
36
+ "acessibleViewHintNoKbOpen": "キー バインドを介して現在トリガーできない [ユーザー補助対応のビューを開く] コマンドを使用して、ユーザー補助対応のビューでこれを検査します。"
37
+ },
34
38
  "vs/base/browser/ui/iconLabel/iconLabelHover": {
35
39
  "iconLabel.loading": "読み込み中..."
36
40
  },
@@ -39,7 +43,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
39
43
  "alertInfoMessage": "情報: {0}",
40
44
  "alertWarningMessage": "警告: {0}",
41
45
  "clearedInput": "クリアされた入力",
42
- "history.inputbox.hint": "履歴対象"
46
+ "history.inputbox.hint.suffix.inparens": " (履歴の {0})",
47
+ "history.inputbox.hint.suffix.noparens": " または履歴の {0}"
43
48
  },
44
49
  "vs/base/browser/ui/keybindingLabel/keybindingLabel": {
45
50
  "unbound": "バインドなし"
@@ -85,7 +90,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
85
90
  "ensureLoaderPluginIsLoaded": "_"
86
91
  },
87
92
  "vs/editor/browser/controller/textAreaHandler": {
88
- "accessibilityOffAriaLabel": "この時点では、エディターにアクセスできません。オプションを表示するには、{0} を押します。",
93
+ "accessibilityModeOff": "この時点では、エディターにアクセスできません。",
94
+ "accessibilityOffAriaLabel": "{0} スクリーン リーダー最適化モードを有効にするには、{1} を使用します",
95
+ "accessibilityOffAriaLabelNoKb": "{0} スクリーン リーダー最適化モードを有効にするには、{1} でクイック ピックを開き、[スクリーン リーダー アクセシビリティ モードの切り替え] コマンドを実行します。これは現在キーボードからトリガーできません。",
96
+ "accessibilityOffAriaLabelNoKbs": "{0} {1} でキーバインド エディターにアクセスし、スクリーン リーダー アクセシビリティ モードの切り替えコマンドにキーバインドを割り当てて実行してください。",
89
97
  "editor": "エディター"
90
98
  },
91
99
  "vs/editor/browser/coreCommands": {
@@ -104,21 +112,13 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
104
112
  "cursors.maximum": "カーソルの数は {0} に制限されています。大きな変更を行う場合は、[検索と置換](https://code.visualstudio.com/docs/editor/codebasics#_find-and-replace) を使用することを検討してください。",
105
113
  "goToSetting": "マルチ カーソルの上限を増やす"
106
114
  },
107
- "vs/editor/browser/widget/diffEditorWidget": {
108
- "diff-aria-navigation-tip": " Shift + F7 を使用して変更を移動する",
109
- "diff.tooLarge": "一方のファイルが大きすぎるため、ファイルを比較できません。",
110
- "diffInsertIcon": "差分エディターで挿入を示す行の装飾。",
111
- "diffRemoveIcon": "差分エディターで削除を示す行の装飾。",
112
- "revertChangeHoverMessage": "クリックして変更を元に戻す"
113
- },
114
- "vs/editor/browser/widget/diffReview": {
115
+ "vs/editor/browser/widget/diffEditor/components/accessibleDiffViewer": {
116
+ "accessibleDiffViewerCloseIcon": "アクセシビリティの高い差分ビューアーの [閉じる] のアイコン。",
117
+ "accessibleDiffViewerInsertIcon": "アクセシビリティの高い差分ビューアーの [挿入] のアイコン。",
118
+ "accessibleDiffViewerRemoveIcon": "アクセシビリティの高い差分ビューアーの [削除] のアイコン。",
119
+ "ariaLabel": "アクセス可能な Diff Viewer。上下方向キーを使用して移動します。",
115
120
  "blankLine": "空白",
116
121
  "deleteLine": "- {0} 元の行 {1}",
117
- "diffReviewCloseIcon": "差分レビューでの '閉じる' のアイコン。",
118
- "diffReviewInsertIcon": "差分レビューでの '挿入' のアイコン。",
119
- "diffReviewRemoveIcon": "差分レビューでの '削除' のアイコン。",
120
- "editor.action.diffReview.next": "次の差分に移動",
121
- "editor.action.diffReview.prev": "前の差分に移動",
122
122
  "equalLine": "{0} 元の行 {1} 変更された行 {2}",
123
123
  "header": "相違 {0}/{1}: 元の行 {2}、{3}。変更された行 {4}、{5}",
124
124
  "insertLine": "+ {0} 変更された行 {1}",
@@ -128,7 +128,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
128
128
  "one_line_changed": "1 行が変更されました",
129
129
  "unchangedLine": "{0} 変更されていない行 {1}"
130
130
  },
131
- "vs/editor/browser/widget/inlineDiffMargin": {
131
+ "vs/editor/browser/widget/diffEditor/components/diffEditorEditors": {
132
+ "diff-aria-navigation-tip": " {0}を使用して、アクセシビリティのヘルプを開きます。"
133
+ },
134
+ "vs/editor/browser/widget/diffEditor/components/diffEditorViewZones/inlineDiffDeletedCodeMargin": {
132
135
  "diff.clipboard.copyChangedLineContent.label": "変更された行のコピー ({0})",
133
136
  "diff.clipboard.copyChangedLinesContent.label": "変更された行のコピー",
134
137
  "diff.clipboard.copyChangedLinesContent.single.label": "変更された行のコピー",
@@ -137,6 +140,55 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
137
140
  "diff.clipboard.copyDeletedLinesContent.single.label": "削除された行のコピー",
138
141
  "diff.inline.revertChange.label": "この変更を元に戻す"
139
142
  },
143
+ "vs/editor/browser/widget/diffEditor/diffEditor.contribution": {
144
+ "Open Accessible Diff Viewer": "アクセシビリティの高い差分ビューアーを開く",
145
+ "accessibleDiffViewer": "アクセシビリティの高い差分ビューアー",
146
+ "collapseAllUnchangedRegions": "変更されていないすべてのリージョンを折りたたむ",
147
+ "diffEditor": "差分エディター",
148
+ "editor.action.accessibleDiffViewer.next": "次の差分に移動",
149
+ "editor.action.accessibleDiffViewer.prev": "前の差分に移動",
150
+ "exitCompareMove": "比較移動の終了",
151
+ "showAllUnchangedRegions": "変更されていないすべてのリージョンを表示する",
152
+ "showMoves": "移動されたコード ブロックの表示",
153
+ "switchSide": "サイドの切り替え",
154
+ "toggleCollapseUnchangedRegions": "変更されていない領域の折りたたみの切り替え",
155
+ "toggleShowMovedCodeBlocks": "移動したコード ブロックの表示の切り替え",
156
+ "toggleUseInlineViewWhenSpaceIsLimited": "スペースが制限されている場合に [インライン ビューの使用] を切り替える",
157
+ "useInlineViewWhenSpaceIsLimited": "スペースが制限されている場合はインライン ビューを使用する"
158
+ },
159
+ "vs/editor/browser/widget/diffEditor/features/hideUnchangedRegionsFeature": {
160
+ "diff.bottom": "クリックまたはドラッグして下にもっと表示する",
161
+ "diff.hiddenLines.expandAll": "ダブルクリックして展開する",
162
+ "diff.hiddenLines.top": "クリックまたはドラッグして上にもっと表示する",
163
+ "foldUnchanged": "変更されていない領域を折りたたむ",
164
+ "hiddenLines": "非表示 {0} 行",
165
+ "showUnchangedRegion": "変更されていない領域の表示"
166
+ },
167
+ "vs/editor/browser/widget/diffEditor/features/movedBlocksLinesFeature": {
168
+ "codeMovedFrom": "行 {0}-{1} から移動されたコード",
169
+ "codeMovedFromWithChanges": "行 {0}-{1} から変更を加えてコードが移動されました",
170
+ "codeMovedTo": "コードを行 {0}-{1} に移動しました",
171
+ "codeMovedToWithChanges": "行 {0}-{1} に変更を加えてコードを移動しました"
172
+ },
173
+ "vs/editor/browser/widget/diffEditor/features/revertButtonsFeature": {
174
+ "revertChange": "変更を元に戻す",
175
+ "revertSelectedChanges": "選択した変更を元に戻す"
176
+ },
177
+ "vs/editor/browser/widget/diffEditor/registrations.contribution": {
178
+ "diffEditor.move.border": "差分エディターで移動されたテキストの境界線の色。",
179
+ "diffEditor.moveActive.border": "差分エディターで移動されたテキストのアクティブな境界線の色。",
180
+ "diffEditor.unchangedRegionShadow": "変更されていないリージョン ウィジェットの周りの影の色。",
181
+ "diffInsertIcon": "差分エディターで挿入を示す行の装飾。",
182
+ "diffRemoveIcon": "差分エディターで削除を示す行の装飾。"
183
+ },
184
+ "vs/editor/browser/widget/hoverWidget/hoverWidget": {
185
+ "hoverhint": "{0} キーを押しながらマウス ポインターを合わせます"
186
+ },
187
+ "vs/editor/browser/widget/multiDiffEditorWidget/colors": {
188
+ "multiDiffEditor.background": "マルチ ファイル差分エディターの背景色",
189
+ "multiDiffEditor.border": "マルチ ファイル差分エディターの境界線の色",
190
+ "multiDiffEditor.headerBackground": "diff エディターのヘッダーの背景色"
191
+ },
140
192
  "vs/editor/common/config/editorConfigurationSchema": {
141
193
  "codeLens": "エディターで CodeLens を表示するかどうかを制御します。",
142
194
  "detectIndentation": "ファイルがファイルの内容に基づいて開かれる場合、{0} と {1} を自動的に検出するかどうかを制御します。",
@@ -146,6 +198,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
146
198
  "editor.experimental.asyncTokenizationLogging": "非同期トークン化をログに記録するかどうかを制御します。デバッグ用のみ。",
147
199
  "editor.experimental.asyncTokenizationVerification": "従来のバックグラウンド トークン化に対して非同期トークン化を検証するかどうかを制御します。トークン化が遅くなる可能性があります。デバッグ専用です。",
148
200
  "editorConfigurationTitle": "エディター",
201
+ "hideUnchangedRegions.contextLineCount": "変更されていない領域を比較するときにコンテキストとして使用される行の数を制御します。",
202
+ "hideUnchangedRegions.enabled": "差分エディターに変更されていない領域を表示するかどうかを制御します。",
203
+ "hideUnchangedRegions.minimumLineCount": "変更されていない領域の最小値として使用される線の数を制御します。",
204
+ "hideUnchangedRegions.revealLineCount": "未変更の領域に使用される線の数を制御します。",
149
205
  "ignoreTrimWhitespace": "有効にすると、差分エディターは先頭または末尾の空白文字の変更を無視します。",
150
206
  "indentSize": "インデントまたは `\"tabSize\"` で `#editor.tabSize#` の値を使用するために使用されるスペースの数。この設定は、 `#editor.detectIndentation#` がオンの場合、ファイルの内容に基づいてオーバーライドされます。",
151
207
  "insertSpaces": "`Tab` キーを押すとスペースが挿入されます。{0} がオンの場合、この設定はファイル コンテンツに基づいて上書きされます。",
@@ -155,6 +211,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
155
211
  "maxTokenizationLineLength": "この長さを越える行は、パフォーマンス上の理由によりトークン化されません。",
156
212
  "renderIndicators": "差分エディターが追加/削除された変更に +/- インジケーターを示すかどうかを制御します。",
157
213
  "renderMarginRevertIcon": "有効にすると、差分エディターでグリフ余白に、変更を元に戻すための矢印が表示されます。",
214
+ "renderSideBySideInlineBreakpoint": "差分エディターの幅がこの値より小さい場合は、インライン ビューが使用されます。",
158
215
  "schema.brackets": "インデントを増減する角かっこを定義します。",
159
216
  "schema.closeBracket": "右角かっこまたは文字列シーケンス。",
160
217
  "schema.colorizedBracketPairs": "角かっこのペアの色付けが有効になっている場合、入れ子のレベルによって色付けされる角かっこのペアを定義します。",
@@ -163,15 +220,18 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
163
220
  "semanticHighlighting.enabled": "semanticHighlighting をサポートされる言語で表示するかどうかを制御します。",
164
221
  "semanticHighlighting.false": "セマンティックの強調表示がすべての配色テーマについて無効になりました。",
165
222
  "semanticHighlighting.true": "セマンティックの強調表示がすべての配色テーマについて有効になりました。",
223
+ "showEmptyDecorations": "文字が挿入または削除された場所を確認するために、差分エディターに空の装飾を表示するかどうかを制御します。",
224
+ "showMoves": "差分エディターで検出されたコードの移動を表示するかどうかを制御します。",
166
225
  "sideBySide": "差分エディターが差分を横に並べて表示するか、行内に表示するかを制御します。",
167
226
  "stablePeek": "エディターのコンテンツをダブルクリックするか、`Escape` キーを押しても、ピーク エディターを開いたままにします。",
168
227
  "tabSize": "1 つのタブに相当するスペースの数。{0} がオンの場合、この設定はファイル コンテンツに基づいて上書きされます。",
169
228
  "trimAutoWhitespace": "自動挿入された末尾の空白を削除します。",
170
- "wordBasedSuggestions": "ドキュメント内の単語に基づいて入力候補を計算するかどうかを制御します。",
171
- "wordBasedSuggestionsMode": "単語ベースの入力候補が計算されるドキュメントを制御します。",
172
- "wordBasedSuggestionsMode.allDocuments": "開いているすべてのドキュメントから単語の候補を表示します。",
173
- "wordBasedSuggestionsMode.currentDocument": "アクティブなドキュメントからのみ単語の候補を表示します。",
174
- "wordBasedSuggestionsMode.matchingDocuments": "同じ言語の開いているすべてのドキュメントから単語の候補を表示します。",
229
+ "useInlineViewWhenSpaceIsLimited": "有効になっていると、エディターの幅が小さすぎる場合はインライン ビューが使用されます。",
230
+ "wordBasedSuggestions": "ドキュメントの単語に基づいて入力候補を計算するかどうか、またどのドキュメントから入力候補を計算するかを制御します。",
231
+ "wordBasedSuggestions.allDocuments": "開いているすべてのドキュメントから単語の候補を表示します。",
232
+ "wordBasedSuggestions.currentDocument": "アクティブなドキュメントからのみ単語の候補を表示します。",
233
+ "wordBasedSuggestions.matchingDocuments": "同じ言語の開いているすべてのドキュメントから単語の候補を表示します。",
234
+ "wordBasedSuggestions.off": "単語ベースの候補をオフにします。",
175
235
  "wordWrap.inherit": "行は、{0} の設定に従って折り返されます。",
176
236
  "wordWrap.off": "行を折り返しません。",
177
237
  "wordWrap.on": "行をビューポートの幅で折り返します。"
@@ -182,15 +242,16 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
182
242
  "acceptSuggestionOnEnterSmart": "テキストの変更を行うとき、`Enter` を使用する場合にのみ候補を受け付けます。",
183
243
  "accessibilityPageSize": "一度にスクリーン リーダーによって読み上げることができるエディターの行数を制御します。スクリーン リーダーが検出されると、既定値が 500 に自動的に設定されます。警告: 既定値より大きい数値の場合は、パフォーマンスに影響があります。",
184
244
  "accessibilitySupport": "この UI をスクリーン リーダーに最適化されたモードで実行するかどうかを制御します。",
185
- "accessibilitySupport.auto": "プラットフォーム API を使用して、スクリーン リーダーがいつ接続されたかを検出する",
186
- "accessibilitySupport.off": "スクリーン リーダーが接続されていないと仮定する",
187
- "accessibilitySupport.on": "スクリーン リーダーでの使用に最適化する",
245
+ "accessibilitySupport.auto": "プラットフォーム API を使用して、スクリーン リーダーがいつ接続されたかを検出します。",
246
+ "accessibilitySupport.off": "スクリーン リーダーが接続されていないとします。",
247
+ "accessibilitySupport.on": "スクリーン リーダーでの使用を最適化します。",
188
248
  "alternativeDeclarationCommand": "'宣言へ移動' の結果が現在の場所である場合に実行される代替コマンド ID。",
189
249
  "alternativeDefinitionCommand": "'定義へ移動' の結果が現在の場所である場合に実行される代替コマンド ID。",
190
250
  "alternativeImplementationCommand": "'実装へ移動' の結果が現在の場所である場合に実行される代替コマンド ID。",
191
251
  "alternativeReferenceCommand": "'参照へ移動' の結果が現在の場所である場合に実行される代替コマンド ID。",
192
252
  "alternativeTypeDefinitionCommand": "'型定義へ移動' の結果が現在の場所である場合に実行される代替コマンド ID。",
193
253
  "autoClosingBrackets": "エディターで左角かっこを追加した後に自動的に右角かっこを挿入するかどうかを制御します。",
254
+ "autoClosingComments": "エディターでコメントを開始した後に自動的にコメントを閉じるかどうかを制御します。",
194
255
  "autoClosingDelete": "削除時にエディターで隣接する終わり引用符または括弧を削除するかどうかを制御します。",
195
256
  "autoClosingOvertype": "エディターで終わり引用符または括弧を上書きするかどうかを制御します。",
196
257
  "autoClosingQuotes": "ユーザーが開始引用符を追加した後、エディター自動的に引用符を閉じるかどうかを制御します。",
@@ -198,10 +259,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
198
259
  "autoSurround": "引用符または角かっこを入力するときに、エディターが選択範囲を自動的に囲むかどうかを制御します。",
199
260
  "bracketPairColorization.enabled": "ブラケットのペアの色付けが有効かどうかを制御します。 {0} を使用して、ブラケットの強調表示の色をオーバーライドします。",
200
261
  "bracketPairColorization.independentColorPoolPerBracketType": "括弧の各種別が、個別のカラー プールを保持するかどうかを制御します。",
201
- "codeActions": "エディターでコード アクションの電球を有効にします。",
202
262
  "codeLens": "エディターで CodeLens を表示するかどうかを制御します。",
203
263
  "codeLensFontFamily": "CodeLens のフォント ファミリを制御します。",
204
264
  "codeLensFontSize": "CodeLens のフォント サイズをピクセル単位で制御します。0 に設定すると、`#editor.fontSize#` の 90% が使用されます。",
265
+ "colorDecoratorActivatedOn": "カラー デコレーターからカラー ピッカーを表示する条件を制御します",
205
266
  "colorDecorators": "エディターでインライン カラー デコレーターと色の選択を表示する必要があるかどうかを制御します。",
206
267
  "colorDecoratorsLimit": "エディターで一度にレンダリングできるカラー デコレーターの最大数を制御します。",
207
268
  "columnSelection": "マウスとキーでの選択により列の選択を実行できるようにします。",
@@ -215,7 +276,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
215
276
  "cursorSmoothCaretAnimation.on": "スムーズ キャレット アニメーションは常に有効です。",
216
277
  "cursorStyle": "カーソルのスタイルを制御します。",
217
278
  "cursorSurroundingLines": "カーソル前後の表示可能な先頭の行 (最小 0) と末尾の行 (最小 1) の最小数を制御します。他の一部のエディターでは 'scrollOff' または 'scrollOffset' と呼ばれます。",
218
- "cursorSurroundingLinesStyle": "'カーソルの周囲の行' を適用するタイミングを制御します。",
279
+ "cursorSurroundingLinesStyle": "`#cursorSurroundingLines#` を適用するタイミングを制御します。",
219
280
  "cursorSurroundingLinesStyle.all": "`cursorSurroundingLines` は常に適用されます。",
220
281
  "cursorSurroundingLinesStyle.default": "`cursorSurroundingLines` は、キーボードまたは API でトリガーされた場合にのみ強制されます。",
221
282
  "cursorWidth": "`#editor.cursorStyle#` が `line` に設定されている場合、カーソルの幅を制御します。",
@@ -223,12 +284,14 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
223
284
  "definitionLinkOpensInPeek": "[定義へ移動] マウス ジェスチャーで、常にピーク ウィジェットを開くかどうかを制御します。",
224
285
  "deprecated": "この設定は非推奨です。代わりに、'editor.suggest.showKeywords' や 'editor.suggest.showSnippets' などの個別の設定を使用してください。",
225
286
  "dragAndDrop": "ドラッグ アンド ドロップによる選択範囲の移動をエディターが許可するかどうかを制御します。",
226
- "dropIntoEditor.enabled": "(エディターでファイルを開く代わりに) 'shift' を押しながらテキスト エディターにファイルをドラッグ アンド ドロップできるかどうかを制御します。",
287
+ "dropIntoEditor.enabled": "(エディターでファイルを開く代わりに) `Shift` キーを押しながらテキスト エディターにファイルをドラッグ アンド ドロップできるかどうかを制御します。",
227
288
  "dropIntoEditor.showDropSelector": "エディターにファイルをドロップするときにウィジェットを表示するかどうかを制御します。このウィジェットでは、ファイルのドロップ方法を制御できます。",
228
289
  "dropIntoEditor.showDropSelector.afterDrop": "ファイルがエディターにドロップされた後に、ドロップ セレクター ウィジェットを表示します。",
229
290
  "dropIntoEditor.showDropSelector.never": "ドロップ セレクター ウィジェットを表示しません。代わりに、既定のドロップ プロバイダーが常に使用されます。",
230
291
  "editor.autoClosingBrackets.beforeWhitespace": "カーソルが空白文字の左にあるときだけ、かっこを自動クローズします。",
231
292
  "editor.autoClosingBrackets.languageDefined": "言語設定を使用して、いつかっこを自動クローズするか決定します。",
293
+ "editor.autoClosingComments.beforeWhitespace": "カーソルが空白文字の左にあるときだけ、コメントを自動クローズします。",
294
+ "editor.autoClosingComments.languageDefined": "言語設定を使用して、いつかっこを自動クローズするか決定します。",
232
295
  "editor.autoClosingDelete.auto": "隣接する終わり引用符または括弧が自動的に挿入された場合にのみ、それらを削除します。",
233
296
  "editor.autoClosingOvertype.auto": "終わり引用符または括弧が自動的に挿入された場合にのみ、それらを上書きします。",
234
297
  "editor.autoClosingQuotes.beforeWhitespace": "カーソルが空白文字の左にあるときだけ、引用符を自動クローズします。",
@@ -241,6 +304,9 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
241
304
  "editor.autoSurround.brackets": "引用符ではなく、角かっこで囲みます。",
242
305
  "editor.autoSurround.languageDefined": "言語構成を使用して、選択範囲をいつ自動的に囲むかを判断します。",
243
306
  "editor.autoSurround.quotes": "角かっこではなく、引用符で囲みます。",
307
+ "editor.colorDecoratorActivatedOn.click": "カラー デコレーターのクリック時にカラー ピッカーを表示する",
308
+ "editor.colorDecoratorActivatedOn.clickAndHover": "カラー デコレーターのクリック時とポイント時の両方にカラー ピッカーを表示する",
309
+ "editor.colorDecoratorActivatedOn.hover": "カラー デコレーターのポイント時にカラー ピッカーを表示する",
244
310
  "editor.editor.gotoLocation.multipleDeclarations": "複数のターゲットの場所があるときの '宣言へ移動' コマンドの動作を制御します。",
245
311
  "editor.editor.gotoLocation.multipleDefinitions": "複数のターゲットの場所があるときの '定義へ移動' コマンドの動作を制御します。",
246
312
  "editor.editor.gotoLocation.multipleImplemenattions": "複数のターゲットの場所があるときの '実装に移動' コマンドの動作を制御します。",
@@ -274,9 +340,13 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
274
340
  "editor.inlayHints.offUnlessPressed": "インレイ ヒントは既定では非表示になり、{0} を押したままにすると表示されます",
275
341
  "editor.inlayHints.on": "インレイ ヒントが有効になっています",
276
342
  "editor.inlayHints.onUnlessPressed": "インレイ ヒントは既定で表示され、{0} を押したままにすると非表示になります",
343
+ "editor.lightbulb.enabled.off": "コード アクション メニューを無効にします。",
344
+ "editor.lightbulb.enabled.on": "カーソルがコードのある行または空の行にあるときに、コード アクション メニューを表示します。",
345
+ "editor.lightbulb.enabled.onCode": "カーソルがコードが存在する行にあるときに、コード アクション メニューを表示します。",
277
346
  "editor.stickyScroll.defaultModel": "固定する行を決定するために使用するモデルを定義します。アウトライン モデルが存在しない場合、インデント モデルにフォールバックする折りたたみプロバイダー モデルにフォールバックします。この順序は、3 つのケースすべてで優先されます。",
278
347
  "editor.stickyScroll.enabled": "スクロール中にエディターの上部に入れ子になった現在のスコープを表示します。",
279
348
  "editor.stickyScroll.maxLineCount": "表示する追従行の最大数を定義します。",
349
+ "editor.stickyScroll.scrollWithEditor": "エディターの水平スクロール バーで固定スクロールのスクロールを有効にします。",
280
350
  "editor.suggest.matchOnWordStartOnly": "有効にすると、IntelliSense のフィルター処理では、単語の先頭で最初の文字が一致する必要があります。たとえば、`Console` や `WebContext` の場合は `c`、`description` の場合は _not_ です。無効にすると、IntelliSense はより多くの結果を表示しますが、一致品質で並べ替えられます。",
281
351
  "editor.suggest.showClasss": "有効にすると、IntelliSense に 'クラス' 候補が表示されます。",
282
352
  "editor.suggest.showColors": "有効にすると、IntelliSense に `色` 候補が表示されます。",
@@ -309,6 +379,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
309
379
  "editor.suggest.showVariables": "有効にすると、IntelliSense に `変数` 候補が表示されます。",
310
380
  "editorViewAccessibleLabel": "エディターのコンテンツ",
311
381
  "emptySelectionClipboard": "選択範囲を指定しないでコピーする場合に現在の行をコピーするかどうかを制御します。",
382
+ "enabled": "エディターでコード アクションの電球を有効にします。",
312
383
  "experimentalWhitespaceRendering": "新しい試験的なメソッドを使用して空白をレンダリングするかどうかを制御します。",
313
384
  "experimentalWhitespaceRendering.font": "フォント文字に新しいレンダリング方法を使用します。",
314
385
  "experimentalWhitespaceRendering.off": "安定したレンダリング方法を使用します。",
@@ -344,15 +415,26 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
344
415
  "hover.above": "スペースがある場合は、行の上にマウス カーソルを被せて表示する。",
345
416
  "hover.delay": "ホバーを表示後の待ち時間 (ミリ秒) を制御します。",
346
417
  "hover.enabled": "ホバーを表示するかどうかを制御します。",
418
+ "hover.hidingDelay": "ホバーが非表示になるまでの遅延をミリ秒単位で制御します。`editor.hover.sticky` を有効にする必要があります。",
347
419
  "hover.sticky": "ホバーにマウスを移動したときに、ホバーを表示し続けるかどうかを制御します。",
348
420
  "inlayHints.enable": "エディターでインレー ヒントを有効にします。",
349
421
  "inlayHints.fontFamily": "エディターで解説ヒントのフォント ファミリを制御します。空に設定すると、 {0} が使用されます。",
350
422
  "inlayHints.fontSize": "エディターでの解説ヒントのフォント サイズを制御します。既定では、{0} は、構成された値が {1} より小さいか、エディターのフォント サイズより大きい場合に使用されます。",
351
423
  "inlayHints.padding": "エディターでのインレイ ヒントに関するパディングを有効にします。",
352
424
  "inline": "クイック候補がゴースト テキストとして表示される",
425
+ "inlineCompletionsAccessibilityVerbose": "インライン入力候補が表示されたときに、スクリーン リーダー ユーザーにユーザー補助ヒントを提供するかどうかを制御します。",
426
+ "inlineEdit.backgroundColoring": "インライン編集の背景に配色するかどうかを制御します。",
427
+ "inlineEdit.enabled": "インライン編集をエディターに表示するかどうかを制御します。",
428
+ "inlineEdit.fontFamily": "インライン編集のフォント ファミリを制御します。",
429
+ "inlineEdit.showToolbar": "インライン編集ツール バーを表示するタイミングを制御します。",
430
+ "inlineEdit.showToolbar.always": "インライン編集が表示されるたびに、インライン候補ツール バーを表示します。",
431
+ "inlineEdit.showToolbar.never": "インライン編集ツール バーを表示しません。",
432
+ "inlineEdit.showToolbar.onHover": "インライン編集にカーソルを合わせるたびに、インライン候補ツール バーを表示します。",
353
433
  "inlineSuggest.enabled": "エディターにインライン候補を自動的に表示するかどうかを制御します。",
434
+ "inlineSuggest.fontFamily": "インライン提案のフォント ファミリを制御します。",
354
435
  "inlineSuggest.showToolbar": "インライン候補ツール バーを表示するタイミングを制御します。",
355
436
  "inlineSuggest.showToolbar.always": "インライン候補が表示されるたびに、インライン候補ツール バーを表示します。",
437
+ "inlineSuggest.showToolbar.never": "インライン候補ツール バーを今後は表示しないでください。",
356
438
  "inlineSuggest.showToolbar.onHover": "インライン候補にカーソルを合わせるたびに、インライン候補ツール バーを表示します。",
357
439
  "inlineSuggest.suppressSuggestions": "インライン提案と提案ウィジェットの相互作用の方法を制御します。有効すると、インライン候補が使用可能な場合は、提案ウィジェットが自動的に表示されません。",
358
440
  "letterSpacing": "文字間隔 (ピクセル単位) を制御します。",
@@ -378,6 +460,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
378
460
  "minimap.size.proportional": "ミニマップのサイズは、エディターのコンテンツと同じです (スクロールする場合があります)。",
379
461
  "mouseWheelScrollSensitivity": "マウス ホイール スクロール イベントの `deltaX` と `deltaY` で使用される乗数。",
380
462
  "mouseWheelZoom": "`Ctrl` キーを押しながらマウス ホイールを使用してエディターのフォントをズームします。",
463
+ "mouseWheelZoom.mac": "`Cmd` キーを押しながらマウス ホイールを使用してエディターのフォントをズームします。",
381
464
  "multiCursorLimit": "アクティブなエディターに一度に配置できるカーソルの最大数を制御します。",
382
465
  "multiCursorMergeOverlapping": "複数のカーソルが重なっているときは、マージします。",
383
466
  "multiCursorModifier": "マウスを使用して複数のカーソルを追加するために使用する修飾子。[定義に移動] および [リンクを開く] マウス ジェスチャは、[multicursor 修飾子](https://code.visualstudio.com/docs/editor/codebasics#_multicursor-modifier) と競合しないように調整されます。",
@@ -386,7 +469,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
386
469
  "multiCursorPaste": "貼り付けたテキストの行数がカーソル数と一致する場合の貼り付けを制御します。",
387
470
  "multiCursorPaste.full": "各カーソルは全文を貼り付けます。",
388
471
  "multiCursorPaste.spread": "カーソルごとにテキストを 1 行ずつ貼り付けます。",
389
- "occurrencesHighlight": "エディターでセマンティック シンボルの出現箇所を強調表示するかどうかを制御します。",
472
+ "occurrencesHighlight": "開いているファイル間で発生回数を強調表示するかどうかを制御します。",
473
+ "occurrencesHighlight.multiFile": "試験段階: すべての有効な開いているファイルの発生回数を強調表示します。",
474
+ "occurrencesHighlight.off": "発生回数を強調表示しません。",
475
+ "occurrencesHighlight.singleFile": "現在のファイル内の発生回数のみを強調表示します。",
390
476
  "off": "クイック候補が無効になっています",
391
477
  "on": "提案ウィジェット内にクイック候補が表示される",
392
478
  "overviewRulerBorder": "概要ルーラーの周囲に境界線が描画されるかどうかを制御します。",
@@ -421,7 +507,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
421
507
  "rulers": "特定の等幅文字数の後に垂直ルーラーを表示します。複数のルーラーには複数の値を使用します。配列が空の場合はルーラーを表示しません。",
422
508
  "rulers.color": "このエディターのルーラーの色です。",
423
509
  "rulers.size": "このエディターのルーラーがレンダリングする単一領域の文字数。",
424
- "screenReaderAnnounceInlineSuggestion": "スクリーン リーダーでインライン候補が通知されるかどうかを制御します。VoiceOver を使用した macOS では動作しないことに注意してください。",
510
+ "screenReaderAnnounceInlineSuggestion": "スクリーン リーダーによってインライン候補が読み上げられるかどうかを制御します。",
425
511
  "scrollBeyondLastColumn": "エディターが水平方向に余分にスクロールする文字数を制御します。",
426
512
  "scrollBeyondLastLine": "エディターが最後の行を越えてスクロールするかどうかを制御します。",
427
513
  "scrollPredominantAxis": "垂直および水平方向の両方に同時にスクロールする場合は、主要な軸に沿ってスクロールします。トラックパッド上で垂直方向にスクロールする場合は、水平ドリフトを防止します。",
@@ -430,6 +516,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
430
516
  "scrollbar.horizontal.fit": "水平スクロールバーは常に非表示になります。",
431
517
  "scrollbar.horizontal.visible": "水平スクロールバーは常に表示されます。",
432
518
  "scrollbar.horizontalScrollbarSize": "水平スクロールバーの高さ。",
519
+ "scrollbar.ignoreHorizontalScrollbarInContentHeight": "設定すると、水平スクロール バーはエディターのコンテンツのサイズを大きくしません。",
433
520
  "scrollbar.scrollByPage": "クリックするとページ単位でスクロールするか、クリック位置にジャンプするかを制御します。",
434
521
  "scrollbar.vertical": "垂直スクロールバーの表示を制御します。",
435
522
  "scrollbar.vertical.auto": "垂直スクロールバーは、必要な場合にのみ表示されます。",
@@ -437,6 +524,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
437
524
  "scrollbar.vertical.visible": "垂直スクロールバーは常に表示されます。",
438
525
  "scrollbar.verticalScrollbarSize": "垂直スクロールバーの幅。",
439
526
  "selectLeadingAndTrailingWhitespace": "先頭と末尾の空白を常に選択するかどうか。",
527
+ "selectSubwords": "サブワード ('fooBar' の 'foo' または 'foo_bar' など) を選択する必要があるかどうか。",
440
528
  "selectionClipboard": "Linux の PRIMARY クリップボードをサポートするかどうかを制御します。",
441
529
  "selectionHighlight": "エディターが選択項目と類似の一致項目を強調表示するかどうかを制御します。",
442
530
  "showDeprecated": "非推奨の変数の取り消し線を制御します。",
@@ -468,6 +556,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
468
556
  "suggest.showIcons": "提案のアイコンを表示するか、非表示にするかを制御します。",
469
557
  "suggest.showInlineDetails": "候補の詳細をラベル付きのインラインで表示するか、詳細ウィジェットにのみ表示するかを制御します。",
470
558
  "suggest.showStatusBar": "候補ウィジェットの下部にあるステータス バーの表示を制御します。",
559
+ "suggest.snippetsPreventQuickSuggestions": "アクティブ スニペットがクイック候補を防止するかどうかを制御します。",
471
560
  "suggestFontSize": "候補ウィジェットのフォント サイズ。{0} に設定すると、値 {1} が使用されます。",
472
561
  "suggestLineHeight": "候補ウィジェットの行の高さ。{0} に設定すると、{1} の値が使用されます。最小値は 8 です。",
473
562
  "suggestOnTriggerCharacters": "トリガー文字の入力時に候補が自動的に表示されるようにするかどうかを制御します。",
@@ -514,8 +603,16 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
514
603
  },
515
604
  "vs/editor/common/core/editorColorRegistry": {
516
605
  "caret": "エディターのカーソルの色。",
606
+ "deprecatedEditorActiveIndentGuide": "'editorIndentGuide.activeBackground' は非推奨です。代わりに 'editorIndentGuide.activeBackground1' を使用してください。",
517
607
  "deprecatedEditorActiveLineNumber": "id は使用しないでください。代わりに 'EditorLineNumber.activeForeground' を使用してください。",
608
+ "deprecatedEditorIndentGuides": "'editorIndentGuide.background' は非推奨です。代わりに 'editorIndentGuide.background1' を使用してください。",
518
609
  "editorActiveIndentGuide": "アクティブなエディターのインデント ガイドの色。",
610
+ "editorActiveIndentGuide1": "アクティブなエディターのインデント ガイドの色 (1)。",
611
+ "editorActiveIndentGuide2": "アクティブなエディターのインデント ガイドの色 (2)。",
612
+ "editorActiveIndentGuide3": "アクティブなエディターのインデント ガイドの色 (3)。",
613
+ "editorActiveIndentGuide4": "アクティブなエディターのインデント ガイドの色 (4)。",
614
+ "editorActiveIndentGuide5": "アクティブなエディターのインデント ガイドの色 (5)。",
615
+ "editorActiveIndentGuide6": "アクティブなエディターのインデント ガイドの色 (6)。",
519
616
  "editorActiveLineNumber": "エディターのアクティブ行番号の色",
520
617
  "editorBracketHighlightForeground1": "角かっこ (1) の前景色。角かっこのペアの色付けを有効にする必要があります。",
521
618
  "editorBracketHighlightForeground2": "角かっこ (2) の前景色。角かっこのペアの色付けを有効にする必要があります。",
@@ -546,6 +643,12 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
546
643
  "editorGhostTextForeground": "エディターの透かし文字の前景色です。",
547
644
  "editorGutter": "エディターの余白の背景色。余白にはグリフ マージンと行番号が含まれます。",
548
645
  "editorIndentGuides": "エディター インデント ガイドの色。",
646
+ "editorIndentGuides1": "エディター インデント ガイドの色 (1)。",
647
+ "editorIndentGuides2": "エディター インデント ガイドの色 (2)。",
648
+ "editorIndentGuides3": "エディター インデント ガイドの色 (3)。",
649
+ "editorIndentGuides4": "エディター インデント ガイドの色 (4)。",
650
+ "editorIndentGuides5": "エディター インデント ガイドの色 (5)。",
651
+ "editorIndentGuides6": "エディター インデント ガイドの色 (6)。",
549
652
  "editorLineNumbers": "エディターの行番号の色。",
550
653
  "editorOverviewRulerBackground": "エディターの概要ルーラーの背景色。",
551
654
  "editorOverviewRulerBorder": "概要ルーラーの境界色。",
@@ -567,6 +670,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
567
670
  "unnecessaryCodeOpacity": "エディター内の不要な (未使用の) ソース コードの不透明度。たとえば、\"#000000c0\" は不透明度 75% でコードを表示します。ハイ コントラストのテーマの場合、'editorUnnecessaryCode.border' テーマ色を使用して、不要なコードをフェードアウトするのではなく下線を付けます。"
568
671
  },
569
672
  "vs/editor/common/editorContextKeys": {
673
+ "accessibleDiffViewerVisible": "アクセシビリティの高い差分ビューアーが表示されているかどうか",
674
+ "comparingMovedCode": "移動されたコード ブロックが比較対象として選択されているかどうか",
675
+ "diffEditorHasChanges": "差分エディターに変更があるかどうか",
676
+ "diffEditorRenderSideBySideInlineBreakpointReached": "差分エディターがインライン ブレークポイントを並べてレンダリングするかどうか",
570
677
  "editorColumnSelection": "`editor.columnSelection` が有効になっているかどうか",
571
678
  "editorFocus": "エディターまたはエディター ウィジェットにフォーカスがある (例: 検索ウィジェットにフォーカスがある) かどうか",
572
679
  "editorHasCodeActionsProvider": "エディターにコード アクション プロバイダーがあるかどうか",
@@ -597,13 +704,44 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
597
704
  "editorTextFocus": "エディターのテキストにフォーカスがある (カーソルが点滅している) かどうか",
598
705
  "inCompositeEditor": "エディターがより大きなエディター (例: Notebooks) の一部であるかどうか",
599
706
  "inDiffEditor": "コンテキストが差分エディターであるかどうか",
707
+ "inMultiDiffEditor": "コンテキストがマルチ差分エディターであるかどうか",
600
708
  "isEmbeddedDiffEditor": "コンテキストが埋め込み差分エディターであるかどうか",
709
+ "multiDiffEditorAllCollapsed": "マルチ差分エディター内のすべてのファイルを折りたたむかどうか",
601
710
  "standaloneColorPickerFocused": "スタンドアロン カラー ピッカーがフォーカスされているかどうか",
602
711
  "standaloneColorPickerVisible": "スタンドアロン カラー ピッカーを表示するかどうか",
603
712
  "stickyScrollFocused": "固定スクロールがフォーカスされているかどうか",
604
713
  "stickyScrollVisible": "固定スクロールが表示されているかどうか",
605
714
  "textInputFocus": "エディターまたはリッチ テキスト入力にフォーカスがある (カーソルが点滅している) かどうか"
606
715
  },
716
+ "vs/editor/common/languages": {
717
+ "Array": "配列",
718
+ "Boolean": "ブール値",
719
+ "Class": "クラス",
720
+ "Constant": "定数",
721
+ "Constructor": "コンストラクター",
722
+ "Enum": "列挙型",
723
+ "EnumMember": "列挙型メンバー",
724
+ "Event": "イベント",
725
+ "Field": "フィールド",
726
+ "File": "ファイル",
727
+ "Function": "関数",
728
+ "Interface": "インターフェイス",
729
+ "Key": "キー",
730
+ "Method": "メソッド",
731
+ "Module": "モジュール",
732
+ "Namespace": "名前空間",
733
+ "Null": "NULL",
734
+ "Number": "数値",
735
+ "Object": "オブジェクト",
736
+ "Operator": "演算子",
737
+ "Package": "パッケージ",
738
+ "Property": "プロパティ",
739
+ "String": "文字列",
740
+ "Struct": "構造体",
741
+ "TypeParameter": "型パラメーター",
742
+ "Variable": "変数",
743
+ "symbolAriaLabel": "{0} ({1})"
744
+ },
607
745
  "vs/editor/common/languages/modesRegistry": {
608
746
  "plainText.alias": "プレーンテキスト"
609
747
  },
@@ -613,37 +751,38 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
613
751
  "vs/editor/common/standaloneStrings": {
614
752
  "accessibilityHelpMessage": "アクティビティ オプションを表示するには、Alt+F1 キーを押します。",
615
753
  "accessibilityHelpTitle": "アクセシビリティのヘルプ",
616
- "auto_off": "エディターは、スクリーン リーダーで使用するよう最適化されないように構成されていますが、現時点でこの設定は当てはまりません。",
617
- "auto_on": "エディターは、スクリーン リーダーで使用するよう最適化されるように構成されています。",
754
+ "auto_off": "アプリケーションはスクリーン リーダー向けに最適化しないように構成されています。",
755
+ "auto_on": "アプリケーションは、スクリーン リーダーで使用するよう最適化されるように構成されています。",
618
756
  "bulkEditServiceSummary": "{1} 個のファイルに {0} 個の編集が行われました",
619
- "changeConfigToOnMac": "エディターを構成してスクリーン エディターで使用するように最適化するには、Command+E を押してください。",
620
- "changeConfigToOnWinLinux": "エディターを構成してスクリーン リーダーで使用するように最適化するには、Control+E を押します。",
621
- "editableDiffEditor": "差分エディターのウィンドウ内。",
622
- "editableEditor": "コード エディター内",
757
+ "changeConfigToOnMac": "スクリーンリーダーで用するために最適化 (Command+E) されたアプリケーションを設定します。",
758
+ "changeConfigToOnWinLinux": "スクリーンリーダーで使用するために最適化 (Control+E) されたアプリケーションを設定します。",
759
+ "editableDiffEditor": "差分エディターのウィンドウ内にいます。",
760
+ "editableEditor": "コード エディター内にいます。",
623
761
  "editorViewAccessibleLabel": "エディターのコンテンツ",
624
- "emergencyConfOn": "`accessibilitySupport` 設定を 'on' に変更しています。",
625
762
  "gotoLineActionLabel": "行/列に移動する...",
626
763
  "helpQuickAccess": "すべてのクイック アクセス プロバイダーを表示",
627
764
  "inspectTokens": "開発者: トークンの検査",
628
- "multiSelection": "{0} 個の選択項目",
629
- "multiSelectionRange": "{0} 個の選択項目 ({1} 文字を選択)",
630
- "noSelection": "選択されていません",
631
- "openDocMac": "エディターのアクセシビリティに関する詳細情報が記されたブラウザー ウィンドウを開くには、Command+H を押してください。",
632
- "openDocWinLinux": "エディターのアクセシビリティに関する詳細情報が記されたブラウザー ウィンドウを開くには、Control+H を押してください。",
633
- "openingDocs": "エディターのアクセシビリティに関連するドキュメント ページを開いています。",
634
- "outroMsg": "Esc キー か Shift+Esc を押すと、ヒントを消してエディターに戻ることができます。",
765
+ "listAnnouncementsCommand": "お知らせと現在の状況の概要を確認するには、List Signal Announcements コマンドを実行します。",
766
+ "listSignalSoundsCommand": "すべてのサウンドと現在の状態の概要を確認するには、List Signal Sounds コマンドを実行します。",
767
+ "openingDocs": "ユーザー補助ドキュメントのページを開いています。",
768
+ "quickChatCommand": "クイック チャット ({0}) を切り替えて、チャット セッションを開いたり閉じたりします。",
769
+ "quickChatCommandNoKb": "現在、クイック チャットの切り替えはキー バインドではトリガーできません。",
635
770
  "quickCommandActionHelp": "コマンドの表示と実行",
636
771
  "quickCommandActionLabel": "コマンド パレット",
637
772
  "quickOutlineActionLabel": "シンボルに移動...",
638
773
  "quickOutlineByCategoryActionLabel": "カテゴリ別のシンボルへ移動...",
639
- "readonlyDiffEditor": "差分エディターの読み取り専用ウィンドウ内。",
640
- "readonlyEditor": "読み取り専用コード エディター内",
774
+ "readonlyDiffEditor": "差分エディターの読み取り専用ウィンドウ内にいます。",
775
+ "readonlyEditor": "読み取り専用コード エディター内にいます。",
776
+ "screenReaderModeDisabled": "スクリーン リーダー最適化モードが無効になっています。",
777
+ "screenReaderModeEnabled": "スクリーン リーダー最適化モードが有効になっています。",
641
778
  "showAccessibilityHelpAction": "アクセシビリティのヘルプを表示します",
642
- "singleSelection": " {0}、列 {1}",
643
- "singleSelectionRange": " {0}、列 {1} ({2} 個選択済み)",
644
- "tabFocusModeOffMsg": "現在のエディターで Tab キーを押すと、タブ文字が挿入されます。{0} を押すと、この動作が切り替わります。",
779
+ "startInlineChatCommand": "インライン チャット ({0}) を開始して、エディターでのチャット セッションを作成します。",
780
+ "startInlineChatCommandNoKb": "現在、Start Inline Chat コマンドはキー バインドでトリガーできません。",
781
+ "stickScrollKb": "Focus Sticky Scroll ({0}) を実行して、現在入れ子になっているスコープにフォーカスを設定します。",
782
+ "stickScrollNoKb": "固定スクロールにフォーカスを設定して、現在入れ子になっているスコープにフォーカスを合わせます。現在、キー バインドによってトリガーすることはできません。",
783
+ "tabFocusModeOffMsg": "現在のエディターで Tab キーを押すと、タブ文字が挿入されます。この動作 {0} を切り替えます。",
645
784
  "tabFocusModeOffMsgNoKb": "現在のエディターで Tab キーを押すと、タブ文字が挿入されます。コマンド {0} は、キー バインドでは現在トリガーできません。",
646
- "tabFocusModeOnMsg": "現在のエディターで Tab キーを押すと、次のフォーカス可能な要素にフォーカスを移動します。{0} を押すと、この動作が切り替わります。",
785
+ "tabFocusModeOnMsg": "現在のエディターで Tab キーを押すと、次のフォーカス可能な要素にフォーカスを移動します。この動作 {0} を切り替えます。",
647
786
  "tabFocusModeOnMsgNoKb": "現在のエディターで Tab キーを押すと、次のフォーカス可能な要素にフォーカスを移動します。コマンド {0} は、キー バインドでは現在トリガーできません。",
648
787
  "toggleHighContrast": "ハイ コントラスト テーマの切り替え"
649
788
  },
@@ -664,7 +803,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
664
803
  "overviewRulerBracketMatchForeground": "一致するブラケットを示す概要ルーラーのマーカー色。",
665
804
  "smartSelect.jumpBracket": "ブラケットへ移動",
666
805
  "smartSelect.removeBrackets": "かっこを外す",
667
- "smartSelect.selectToBracket": "ブラケットに選択"
806
+ "smartSelect.selectToBracket": "ブラケットに選択",
807
+ "smartSelect.selectToBracketDescription": "中かっこまたは波かっこを含むテキストを選択します"
668
808
  },
669
809
  "vs/editor/contrib/caretOperations/browser/caretOperations": {
670
810
  "caret.moveLeft": "選択したテキストを左に移動",
@@ -718,28 +858,32 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
718
858
  "source.label": "ソース アクション..."
719
859
  },
720
860
  "vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeActionContributions": {
861
+ "includeNearbyQuickFixes": "現在診断を行っていないときに、行内の最も近い クイック修正 を表示する機能を有効または無効にします。",
721
862
  "showCodeActionHeaders": "コード アクション メニューでのグループ ヘッダーの表示の有効/無効を切り替えます。"
722
863
  },
723
864
  "vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeActionController": {
865
+ "editingNewSelection": "コンテキスト: {1} 行 {2} 列 の {0}。",
724
866
  "hideMoreActions": "無効なものを非表示",
725
867
  "showMoreActions": "無効を表示"
726
868
  },
727
869
  "vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeActionMenu": {
728
- "codeAction.widget.id.convert": "再書き込みします...",
729
- "codeAction.widget.id.extract": "抽出します...",
730
- "codeAction.widget.id.inline": "インライン...",
870
+ "codeAction.widget.id.convert": "再書き込みする",
871
+ "codeAction.widget.id.extract": "抽出",
872
+ "codeAction.widget.id.inline": "インライン",
731
873
  "codeAction.widget.id.more": "その他の操作...",
732
- "codeAction.widget.id.move": "移動...",
733
- "codeAction.widget.id.quickfix": "クイック フィックス...",
874
+ "codeAction.widget.id.move": "移動",
875
+ "codeAction.widget.id.quickfix": "クイック修正",
734
876
  "codeAction.widget.id.source": "ソース アクション...",
735
- "codeAction.widget.id.surround": "ブロックの挿入..."
877
+ "codeAction.widget.id.surround": "ブロックの挿入"
736
878
  },
737
879
  "vs/editor/contrib/codeAction/browser/lightBulbWidget": {
738
880
  "codeAction": "コード アクションの表示",
881
+ "codeActionAutoRun": "実行: {0}",
739
882
  "codeActionWithKb": "コード アクションの表示 ({0})",
740
883
  "preferredcodeActionWithKb": "コードアクションを表示します。使用可能な優先のクイック修正 ({0})"
741
884
  },
742
885
  "vs/editor/contrib/codelens/browser/codelensController": {
886
+ "placeHolder": "コマンドの選択",
743
887
  "showLensOnLine": "現在の行のコード レンズ コマンドを表示"
744
888
  },
745
889
  "vs/editor/contrib/colorPicker/browser/colorPickerWidget": {
@@ -776,14 +920,42 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
776
920
  "cursor.redo": "カーソルのやり直し",
777
921
  "cursor.undo": "カーソルを元に戻す"
778
922
  },
923
+ "vs/editor/contrib/dropOrPasteInto/browser/copyPasteContribution": {
924
+ "pasteAs": "貼り付けのオプション...",
925
+ "pasteAs.id": "適用しようとする貼り付け編集の ID。指定しない場合、エディターにピッカーが表示されます。",
926
+ "pasteAsText": "テキストとして貼り付け"
927
+ },
928
+ "vs/editor/contrib/dropOrPasteInto/browser/copyPasteController": {
929
+ "pasteAsError": "'{0}' の貼り付けの編集が見つかりませんでした",
930
+ "pasteAsPickerPlaceholder": "貼り付け操作の選択",
931
+ "pasteAsProgress": "貼り付けハンドラーを実行しています...",
932
+ "pasteIntoEditorProgress": "貼り付けハンドラーを実行しています。クリックしてキャンセルします",
933
+ "pasteWidgetVisible": "貼り付けウィジェットが表示されているかどうか",
934
+ "postPasteWidgetTitle": "貼り付けオプションを表示..."
935
+ },
936
+ "vs/editor/contrib/dropOrPasteInto/browser/defaultProviders": {
937
+ "builtIn": "ビルトイン",
938
+ "defaultDropProvider.uriList.path": "パスの挿入",
939
+ "defaultDropProvider.uriList.paths": "パスの挿入",
940
+ "defaultDropProvider.uriList.relativePath": "相対パスの挿入",
941
+ "defaultDropProvider.uriList.relativePaths": "相対パスの挿入",
942
+ "defaultDropProvider.uriList.uri": "URI の挿入",
943
+ "defaultDropProvider.uriList.uris": "URI の挿入",
944
+ "pasteHtmlLabel": "HTML の挿入",
945
+ "text.label": "プレーンテキストの挿入"
946
+ },
947
+ "vs/editor/contrib/dropOrPasteInto/browser/dropIntoEditorContribution": {
948
+ "defaultProviderDescription": "特定の MIME タイプのコンテンツに使用する既定のドロップ プロバイダーを構成します。"
949
+ },
950
+ "vs/editor/contrib/dropOrPasteInto/browser/dropIntoEditorController": {
951
+ "dropIntoEditorProgress": "ドロップ ハンドラーを実行しています。クリックしてキャンセルします",
952
+ "dropWidgetVisible": "ドロップ ウィジェットが表示されているかどうか",
953
+ "postDropWidgetTitle": "ドロップ オプションを表示..."
954
+ },
779
955
  "vs/editor/contrib/editorState/browser/keybindingCancellation": {
780
956
  "cancellableOperation": "エディターで取り消し可能な操作 ('参照をここに表示' など) を実行するかどうか"
781
957
  },
782
958
  "vs/editor/contrib/find/browser/findController": {
783
- "actions.find.isRegexOverride": "\"正規表現を使用する\" フラグをオーバーライドします。\r\nフラグは今後保存されません。\r\n0: 何もしない\r\n1: True\r\n2: False",
784
- "actions.find.matchCaseOverride": "\"数式ケース\" フラグをオーバーライドします。\r\nフラグは今後保存されません。\r\n0: 何もしない\r\n1: True\r\n2: False",
785
- "actions.find.preserveCaseOverride": "\"ケースの保持\" フラグをオーバーライドします。\r\nフラグは今後保存されません。\r\n0: 何もしない\r\n1: True\r\n2: False",
786
- "actions.find.wholeWordOverride": "\"単語単位で検索する\" フラグをオーバーライドします。\r\nフラグは今後保存されません。\r\n0: 何もしない\r\n1: True\r\n2: False",
787
959
  "findMatchAction.goToMatch": "[一致] に移動...",
788
960
  "findMatchAction.inputPlaceHolder": "特定の一致に移動する数値を入力します (1 から {0})",
789
961
  "findMatchAction.inputValidationMessage": "1 ~ {0} の数を入力してください。",
@@ -797,7 +969,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
797
969
  "startFindAction": "検索",
798
970
  "startFindWithArgsAction": "引数を使用した検索",
799
971
  "startFindWithSelectionAction": "選択範囲で検索",
800
- "startReplace": "置換"
972
+ "startReplace": "置換",
973
+ "too.large.for.replaceall": "ファイルが大きすぎるため、すべての置換アクションを実行できません。"
801
974
  },
802
975
  "vs/editor/contrib/find/browser/findWidget": {
803
976
  "ariaSearchNoResult": "{0} が '{1}' で見つかりました",
@@ -814,6 +987,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
814
987
  "findSelectionIcon": "エディターの検索ウィジェット内の '選択範囲を検索' のアイコン。",
815
988
  "label.closeButton": "閉じる",
816
989
  "label.find": "検索",
990
+ "label.findDialog": "検索/置換",
817
991
  "label.matchesLocation": "{0} / {1} 件",
818
992
  "label.nextMatchButton": "次の一致項目",
819
993
  "label.noResults": "結果はありません。",
@@ -832,7 +1006,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
832
1006
  "foldAction.label": "折りたたみ",
833
1007
  "foldAllAction.label": "すべて折りたたみ",
834
1008
  "foldAllBlockComments.label": "すべてのブロック コメントの折りたたみ",
835
- "foldAllExcept.label": "選択されたものを除くすべての領域を折りたたむ",
1009
+ "foldAllExcept.label": "選択した項目を除くすべて折りたたみ",
836
1010
  "foldAllMarkerRegions.label": "すべての領域を折りたたむ",
837
1011
  "foldLevelAction.label": "レベル {0} で折りたたむ",
838
1012
  "foldRecursivelyAction.label": "再帰的に折りたたむ",
@@ -844,7 +1018,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
844
1018
  "unFoldRecursivelyAction.label": "再帰的に展開する",
845
1019
  "unfoldAction.label": "展開",
846
1020
  "unfoldAllAction.label": "すべて展開",
847
- "unfoldAllExcept.label": "選択されたものを除くすべての領域を展開する",
1021
+ "unfoldAllExcept.label": "選択した項目を除くすべて展開",
848
1022
  "unfoldAllMarkerRegions.label": "すべての領域を展開"
849
1023
  },
850
1024
  "vs/editor/contrib/folding/browser/foldingDecorations": {
@@ -853,18 +1027,14 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
853
1027
  "foldingCollapsedIcon": "エディターのグリフ余白内の折りたたまれた範囲のアイコン。",
854
1028
  "foldingExpandedIcon": "エディターのグリフ余白内の展開された範囲のアイコン。",
855
1029
  "foldingManualCollapedIcon": "エディターのグリフ余白内の折りたたまれた範囲のアイコン。",
856
- "foldingManualExpandedIcon": "エディターのグリフ余白内で手動で展開された範囲のアイコン。"
1030
+ "foldingManualExpandedIcon": "エディターのグリフ余白内で手動で展開された範囲のアイコン。",
1031
+ "linesCollapsed": "クリックして範囲を展開します。",
1032
+ "linesExpanded": "クリックして範囲を折りたたみます。"
857
1033
  },
858
1034
  "vs/editor/contrib/fontZoom/browser/fontZoom": {
859
- "EditorFontZoomIn.label": "エディターのフォントを拡大",
860
- "EditorFontZoomOut.label": "エディターのフォントを縮小",
861
- "EditorFontZoomReset.label": "エディターのフォントのズームをリセット"
862
- },
863
- "vs/editor/contrib/format/browser/format": {
864
- "hint11": "行 {0} で 1 つの書式設定を編集",
865
- "hint1n": "行 {0} と {1} の間で 1 つの書式設定を編集",
866
- "hintn1": "行 {1} で {0} 個の書式設定を編集",
867
- "hintnn": "行 {1} と {2} の間で {0} 個の書式設定を編集"
1035
+ "EditorFontZoomIn.label": "エディターのフォント サイズを拡大",
1036
+ "EditorFontZoomOut.label": "エディターのフォント サイズを縮小",
1037
+ "EditorFontZoomReset.label": "エディターのフォント サイズをリセット"
868
1038
  },
869
1039
  "vs/editor/contrib/format/browser/formatActions": {
870
1040
  "formatDocument.label": "ドキュメントのフォーマット",
@@ -967,7 +1137,6 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
967
1137
  "location.kb": "{1} のシンボル {0}、次に {2}"
968
1138
  },
969
1139
  "vs/editor/contrib/hover/browser/hover": {
970
- "escapeFocusHover": "[フォーカスのエスケープ] ホバー",
971
1140
  "goToBottomHover": "[下に移動] ホバー",
972
1141
  "goToTopHover": "[上に移動] ホバー",
973
1142
  "pageDownHover": "[ページを下に] ホバー",
@@ -977,7 +1146,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
977
1146
  "scrollRightHover": "[右にスクロール] ホバー",
978
1147
  "scrollUpHover": "[上にスクロール] ホバー",
979
1148
  "showDefinitionPreviewHover": "定義プレビューのホバーを表示する",
980
- "showOrFocusHover": "[表示またはフォーカス] ホバー"
1149
+ "showOrFocusHover": "[表示またはフォーカス] ホバー",
1150
+ "showOrFocusHover.focus.autoFocusImmediately": "ホバーが表示されると、自動的にフォーカスを取得します。",
1151
+ "showOrFocusHover.focus.focusIfVisible": "ホバーは、それが既に表示されている場合にのみフォーカスを取得します。",
1152
+ "showOrFocusHover.focus.noAutoFocus": "ホバーは自動的にフォーカスを取得しません。"
981
1153
  },
982
1154
  "vs/editor/contrib/hover/browser/markdownHoverParticipant": {
983
1155
  "modesContentHover.loading": "読み込んでいます...",
@@ -1031,12 +1203,14 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1031
1203
  "inlineSuggestionFollows": "おすすめ:"
1032
1204
  },
1033
1205
  "vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/inlineCompletionContextKeys": {
1034
- "alwaysShowInlineSuggestionToolbar": "インライン提案ツール バーを常に表示するかどうか",
1035
1206
  "inlineSuggestionHasIndentation": "インライン候補がスペースで始まるかどうか",
1036
1207
  "inlineSuggestionHasIndentationLessThanTabSize": "インライン候補が、タブで挿入されるものよりも小さいスペースで始まるかどうか",
1037
1208
  "inlineSuggestionVisible": "インライン候補を表示するかどうか",
1038
1209
  "suppressSuggestions": "現在の候補について候補表示を止めるかどうか"
1039
1210
  },
1211
+ "vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/inlineCompletionsController": {
1212
+ "showAccessibleViewHint": "ユーザー補助対応のビューでこれを検査します ({0})"
1213
+ },
1040
1214
  "vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/inlineCompletionsHintsWidget": {
1041
1215
  "content": "{0} ({1})",
1042
1216
  "next": "次へ",
@@ -1202,6 +1376,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1202
1376
  "vs/editor/contrib/rename/browser/rename": {
1203
1377
  "aria": "'{0}' から '{1}' への名前変更が正常に完了しました。概要: {2}",
1204
1378
  "enablePreview": "名前を変更する前に変更をプレビューする機能を有効または無効にする",
1379
+ "focusNextRenameSuggestion": "次の名前変更候補にフォーカス",
1380
+ "focusPreviousRenameSuggestion": "前の名前変更候補にフォーカス",
1205
1381
  "label": "名前を '{0}' から '{1}' に変更しています",
1206
1382
  "no result": "結果がありません。",
1207
1383
  "quotableLabel": "{0} の名前を {1} に変更しています",
@@ -1213,7 +1389,9 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1213
1389
  "vs/editor/contrib/rename/browser/renameInputField": {
1214
1390
  "label": "名前を変更するには {0}、プレビューするには {1}",
1215
1391
  "renameAriaLabel": "名前変更入力。新しい名前を入力し、Enter キーを押してコミットしてください。",
1216
- "renameInputVisible": "名前の変更入力ウィジェットが表示されるかどうか"
1392
+ "renameInputFocused": "名前の変更入力ウィジェットがフォーカスされるかどうか",
1393
+ "renameInputVisible": "名前の変更入力ウィジェットが表示されるかどうか",
1394
+ "renameSuggestionsReceivedAria": "{0} 名前変更の提案を受信しました"
1217
1395
  },
1218
1396
  "vs/editor/contrib/smartSelect/browser/smartSelect": {
1219
1397
  "miSmartSelectGrow": "選択範囲の展開(&&E)",
@@ -1270,14 +1448,14 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1270
1448
  "vs/editor/contrib/stickyScroll/browser/stickyScrollActions": {
1271
1449
  "focusStickyScroll": "固定スクロールへのフォーカス",
1272
1450
  "goToFocusedStickyScrollLine.title": "フォーカスされた固定スクロール行に移動",
1273
- "miStickyScroll": "固定スクロール(&&)",
1451
+ "miStickyScroll": "固定スクロール(&&S)",
1274
1452
  "mifocusStickyScroll": "固定スクロールへのフォーカス(&F)",
1275
- "mitoggleStickyScroll": "固定スクロールの切り替え(&&T)",
1453
+ "mitoggleStickyScroll": "エディター固定スクロールの切り替え(&T)",
1276
1454
  "selectEditor.title": "エディターを選択",
1277
1455
  "selectNextStickyScrollLine.title": "次の固定スクロール行を選択",
1278
1456
  "selectPreviousStickyScrollLine.title": "前の固定スクロール行を選択",
1279
1457
  "stickyScroll": "固定スクロール",
1280
- "toggleStickyScroll": "固定スクロールの切り替え"
1458
+ "toggleEditorStickyScroll": "エディター固定スクロールの切り替え"
1281
1459
  },
1282
1460
  "vs/editor/contrib/suggest/browser/suggest": {
1283
1461
  "acceptSuggestionOnEnter": "Enter キーを押したときに候補を挿入するかどうか",
@@ -1310,8 +1488,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1310
1488
  "editorSuggestWidgetSelectedIconForeground": "候補ウィジェット内で選択済み入力のアイコン前景色。",
1311
1489
  "editorSuggestWidgetStatusForeground": "ウィジェット状態の提案の前景色。",
1312
1490
  "label.desc": "{0}、 {1}",
1313
- "label.detail": "{0}{1}",
1314
- "label.full": "({0},{1}) {2}",
1491
+ "label.detail": "{0} {1}",
1492
+ "label.full": "{0} {1}{2}",
1315
1493
  "suggest": "提案",
1316
1494
  "suggestWidget.loading": "読み込んでいます...",
1317
1495
  "suggestWidget.noSuggestions": "候補はありません。"
@@ -1422,6 +1600,49 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1422
1600
  "vs/editor/contrib/wordOperations/browser/wordOperations": {
1423
1601
  "deleteInsideWord": "単語の削除"
1424
1602
  },
1603
+ "vs/platform/accessibilitySignal/browser/accessibilitySignalService": {
1604
+ "accessibility.signals.chatRequestSent": "チャット要求が送信されました",
1605
+ "accessibility.signals.chatResponsePending": "チャットの応答を保留中",
1606
+ "accessibility.signals.clear": "クリア",
1607
+ "accessibility.signals.format": "形式",
1608
+ "accessibility.signals.lineHasBreakpoint": "ブレークポイント",
1609
+ "accessibility.signals.lineHasError": "エラー",
1610
+ "accessibility.signals.lineHasFoldedArea": "折りたたみ済み",
1611
+ "accessibility.signals.lineHasWarning": "警告",
1612
+ "accessibility.signals.noInlayHints": "インレイ ヒントがありません",
1613
+ "accessibility.signals.notebookCellCompleted": "ノートブック セルが完了しました",
1614
+ "accessibility.signals.notebookCellFailed": "ノートブック セルが失敗しました",
1615
+ "accessibility.signals.onDebugBreak": "ブレークポイント",
1616
+ "accessibility.signals.save": "保存",
1617
+ "accessibility.signals.taskCompleted": "タスクが完了しました",
1618
+ "accessibility.signals.taskFailed": "タスクが失敗しました",
1619
+ "accessibility.signals.terminalBell": "ターミナル ベル",
1620
+ "accessibility.signals.terminalCommandFailed": "コマンドに失敗しました",
1621
+ "accessibility.signals.terminalQuickFix": "クイック修正",
1622
+ "accessibilitySignals.chatRequestSent": "チャット要求が送信されました",
1623
+ "accessibilitySignals.chatResponsePending": "チャットの応答を保留中",
1624
+ "accessibilitySignals.chatResponseReceived": "チャット応答を受信しました",
1625
+ "accessibilitySignals.clear": "クリア",
1626
+ "accessibilitySignals.diffLineDeleted": "差分行が削除されました",
1627
+ "accessibilitySignals.diffLineInserted": "差分行が挿入されました",
1628
+ "accessibilitySignals.diffLineModified": "変更された差分行",
1629
+ "accessibilitySignals.format": "形式",
1630
+ "accessibilitySignals.lineHasBreakpoint.name": "行のブレークポイント",
1631
+ "accessibilitySignals.lineHasError.name": "行のエラー",
1632
+ "accessibilitySignals.lineHasFoldedArea.name": "行の折りたたまれた面",
1633
+ "accessibilitySignals.lineHasInlineSuggestion.name": "行のインライン候補",
1634
+ "accessibilitySignals.lineHasWarning.name": "行の警告",
1635
+ "accessibilitySignals.noInlayHints": "行にインレイ ヒントがありません",
1636
+ "accessibilitySignals.notebookCellCompleted": "ノートブック セルが完了しました",
1637
+ "accessibilitySignals.notebookCellFailed": "ノートブック セルが失敗しました",
1638
+ "accessibilitySignals.onDebugBreak.name": "ブレークポイントでデバッガーが停止しました",
1639
+ "accessibilitySignals.save": "保存",
1640
+ "accessibilitySignals.taskCompleted": "タスクが完了しました",
1641
+ "accessibilitySignals.taskFailed": "タスクが失敗しました",
1642
+ "accessibilitySignals.terminalBell": "ターミナル ベル",
1643
+ "accessibilitySignals.terminalCommandFailed": "ターミナル コマンドが失敗しました",
1644
+ "accessibilitySignals.terminalQuickFix.name": "ターミナル クイック修正"
1645
+ },
1425
1646
  "vs/platform/action/common/actionCommonCategories": {
1426
1647
  "developer": "開発者",
1427
1648
  "file": "ファイル",
@@ -1449,31 +1670,13 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1449
1670
  },
1450
1671
  "vs/platform/actionWidget/browser/actionWidget": {
1451
1672
  "acceptSelected.title": "選択した操作を承諾",
1673
+ "actionBar.toggledBackground": "アクション バーの切り替え済みアクション項目の背景色。",
1452
1674
  "codeActionMenuVisible": "アクション ウィジェットの一覧が表示されるかどうか",
1453
1675
  "hideCodeActionWidget.title": "アクション ウィジェットを非表示にする",
1454
1676
  "previewSelected.title": "選択したアクションのプレビュー",
1455
1677
  "selectNextCodeAction.title": "次のアクションを選択",
1456
1678
  "selectPrevCodeAction.title": "前のアクションを選択"
1457
1679
  },
1458
- "vs/platform/audioCues/browser/audioCueService": {
1459
- "audioCues.diffLineDeleted": "差分行が削除されました",
1460
- "audioCues.diffLineInserted": "差分行が挿入されました",
1461
- "audioCues.diffLineModified": "変更された差分行",
1462
- "audioCues.lineHasBreakpoint.name": "行のブレークポイント",
1463
- "audioCues.lineHasError.name": "行のエラー",
1464
- "audioCues.lineHasFoldedArea.name": "行の折りたたまれた面",
1465
- "audioCues.lineHasInlineSuggestion.name": "行のインライン候補",
1466
- "audioCues.lineHasWarning.name": "行の警告",
1467
- "audioCues.noInlayHints": "行にインレイ ヒントがありません",
1468
- "audioCues.notebookCellCompleted": "ノートブック セルが完了しました",
1469
- "audioCues.notebookCellFailed": "ノートブック セルが失敗しました",
1470
- "audioCues.onDebugBreak.name": "ブレークポイントでデバッガーが停止しました",
1471
- "audioCues.taskCompleted": "タスクが完了しました",
1472
- "audioCues.taskFailed": "タスクが失敗しました",
1473
- "audioCues.terminalBell": "ターミナル ベル",
1474
- "audioCues.terminalCommandFailed": "ターミナル コマンドが失敗しました",
1475
- "audioCues.terminalQuickFix.name": "ターミナル クイック修正"
1476
- },
1477
1680
  "vs/platform/configuration/common/configurationRegistry": {
1478
1681
  "config.policy.duplicate": "'{0}' を登録できません。関連付けられたポリシー {1} は既に {2} に登録されています。",
1479
1682
  "config.property.duplicate": "'{0}' を登録できません。このプロパティは既に登録されています。",
@@ -1567,8 +1770,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1567
1770
  "multiSelectModifier.ctrlCmd": "Windows および Linux 上の `Control` キーと macOS 上の `Command` キーに割り当てます。",
1568
1771
  "openModeModifier": "マウスを使用して、ツリーとリスト内の項目を開く方法を制御します (サポートされている場合)。適用できない場合、一部のツリーやリストではこの設定が無視されることがあります。",
1569
1772
  "render tree indent guides": "ツリーでインデントのガイドを表示するかどうかを制御します。",
1773
+ "sticky scroll": "ツリーで固定スクロールを有効にするかどうかを制御します。",
1774
+ "sticky scroll maximum items": "'#workbench.tree.enableStickyScroll#' が有効な場合に、ツリーに表示される固定要素の数を制御します。",
1570
1775
  "tree indent setting": "ツリーのインデントをピクセル単位で制御します。",
1571
- "typeNavigationMode": "ワークベンチのリストとツリーで型ナビゲーションがどのように機能するかを制御します。'trigger' に設定すると、'list.triggerTypeNavigation' コマンドの実行後に型ナビゲーションが開始されます。",
1776
+ "typeNavigationMode2": "ワークベンチのリストとツリーで型ナビゲーションがどのように機能するかを制御します。`trigger` に設定すると、`list.triggerTypeNavigation` コマンドの実行後に型ナビゲーションが開始されます。",
1572
1777
  "workbenchConfigurationTitle": "ワークベンチ"
1573
1778
  },
1574
1779
  "vs/platform/markers/common/markers": {
@@ -1581,23 +1786,27 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1581
1786
  "commandPickAriaLabelWithKeybinding": "{0}, {1}",
1582
1787
  "commonlyUsed": "よく使用するもの",
1583
1788
  "morecCommands": "その他のコマンド",
1584
- "recentlyUsed": "最近使用したもの"
1789
+ "recentlyUsed": "最近使用したもの",
1790
+ "suggested": "同様のコマンド"
1585
1791
  },
1586
1792
  "vs/platform/quickinput/browser/helpQuickAccess": {
1587
1793
  "helpPickAriaLabel": "{0}, {1}"
1588
1794
  },
1589
1795
  "vs/platform/quickinput/browser/quickInput": {
1590
- "custom": "カスタム",
1591
1796
  "inputModeEntry": "'Enter' を押して入力を確認するか 'Escape' を押して取り消します",
1592
1797
  "inputModeEntryDescription": "{0} ('Enter' を押して確認するか 'Escape' を押して取り消します)",
1798
+ "quickInput.back": "戻る",
1799
+ "quickInput.steps": "{0}/{1}",
1800
+ "quickInputBox.ariaLabel": "入力すると結果が絞り込まれます。"
1801
+ },
1802
+ "vs/platform/quickinput/browser/quickInputController": {
1803
+ "custom": "カスタム",
1593
1804
  "ok": "OK",
1594
1805
  "quickInput.back": "戻る",
1595
1806
  "quickInput.backWithKeybinding": "戻る ({0})",
1596
1807
  "quickInput.checkAll": "すべてのチェック ボックスを切り替える",
1597
1808
  "quickInput.countSelected": "{0} 個選択済み",
1598
- "quickInput.steps": "{0}/{1}",
1599
- "quickInput.visibleCount": "{0} 件の結果",
1600
- "quickInputBox.ariaLabel": "入力すると結果が絞り込まれます。"
1809
+ "quickInput.visibleCount": "{0} 件の結果"
1601
1810
  },
1602
1811
  "vs/platform/quickinput/browser/quickInputList": {
1603
1812
  "quickInput": "クイック入力"
@@ -1638,6 +1847,9 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1638
1847
  "contrastBorder": "コントラストを強めるために、他の要素と隔てる追加の境界線。",
1639
1848
  "descriptionForeground": "追加情報を提供する説明文の前景色、例:ラベル。",
1640
1849
  "diffDiagonalFill": "差分エディターの対角線の塗りつぶし色。対角線の塗りつぶしは、横に並べて比較するビューで使用されます。",
1850
+ "diffEditor.unchangedCodeBackground": "差分エディター内の変更されていないコードの背景色。",
1851
+ "diffEditor.unchangedRegionBackground": "差分エディター内の変更されていないブロックの背景色。",
1852
+ "diffEditor.unchangedRegionForeground": "差分エディター内の変更されていないブロックの前景色。",
1641
1853
  "diffEditorBorder": "2 つのテキスト エディターの間の境界線の色。",
1642
1854
  "diffEditorInserted": "挿入されたテキストの背景色。この色は、基本装飾が非表示にならないよう不透明にすることはできません。",
1643
1855
  "diffEditorInsertedLineGutter": "挿入された行の余白の背景色。",
@@ -1670,14 +1882,17 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1670
1882
  "editorInlayHintForeground": "インライン ヒントの前景色",
1671
1883
  "editorInlayHintForegroundParameter": "パラメーターのインライン ヒントの前景色",
1672
1884
  "editorInlayHintForegroundTypes": "種類のインライン ヒントの前景色",
1885
+ "editorLightBulbAiForeground": "電球 AI アイコンに使用する色。",
1673
1886
  "editorLightBulbAutoFixForeground": "自動修正の電球アクション アイコンとして使用される色。",
1674
1887
  "editorLightBulbForeground": "電球アクション アイコンに使用する色。",
1675
1888
  "editorSelectionBackground": "エディターの選択範囲の色。",
1676
1889
  "editorSelectionForeground": "ハイ コントラストの選択済みテキストの色。",
1677
1890
  "editorSelectionHighlight": "選択範囲の同じコンテンツの領域の色。この色は、基本装飾が非表示にならないよう不透明にすることはできません。",
1678
1891
  "editorSelectionHighlightBorder": "選択範囲と同じコンテンツの境界線の色。",
1679
- "editorStickyScrollBackground": "エディターの固定スクロールの背景色",
1680
- "editorStickyScrollHoverBackground": "エディターの固定スクロールのホバー背景色",
1892
+ "editorStickyScrollBackground": "エディターでの固定スクロールの背景色",
1893
+ "editorStickyScrollBorder": "エディター内での固定スクロールの境界線の色",
1894
+ "editorStickyScrollHoverBackground": "エディターでの固定スクロールのホバー時の背景色",
1895
+ "editorStickyScrollShadow": " エディター内での固定スクロールの影の色",
1681
1896
  "editorWarning.background": "エディター内の警告テキストの背景色。この色は、基本装飾が非表示にならないよう不透明にすることはできません。",
1682
1897
  "editorWarning.foreground": "エディターで警告を示す波線の前景色。",
1683
1898
  "editorWidgetBackground": "検索/置換窓など、エディター ウィジェットの背景色。",
@@ -1726,14 +1941,15 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1726
1941
  "listActiveSelectionForeground": "ツリーリストがアクティブのとき、選択された項目のツリーリスト前景色。アクティブなツリーリストはキーボード フォーカスがあり、非アクティブではこれがありません。",
1727
1942
  "listActiveSelectionIconForeground": "ツリーリストがアクティブのとき、選択された項目のツリーリストのアイコン前景色。アクティブなツリーリストはキーボード フォーカスがあり、非アクティブではこれがありません。",
1728
1943
  "listDeemphasizedForeground": "強調表示されていない項目のリスト/ツリー前景色。 ",
1729
- "listDropBackground": "マウス操作で項目を移動するときのツリーリスト ドラッグ アンド ドロップの背景。",
1944
+ "listDropBackground": "マウス操作で項目を他の項目の上に移動するときのリスト/ツリーのドラッグ アンド ドロップの背景。",
1945
+ "listDropBetweenBackground": "マウスを使用してアイテムをアイテム間で移動するときのリスト/ツリーのドラッグ アンド ドロップの境界線の色。",
1730
1946
  "listErrorForeground": "エラーを含むリスト項目の前景色。",
1731
1947
  "listFilterMatchHighlight": "フィルタリングされた一致の背景色。",
1732
1948
  "listFilterMatchHighlightBorder": "フィルタリングされた一致の境界線の色。",
1733
1949
  "listFilterWidgetBackground": "リストおよびツリーの型フィルター ウェジェットの背景色。",
1734
1950
  "listFilterWidgetNoMatchesOutline": "一致項目がない場合の、リストおよびツリーの型フィルター ウィジェットのアウトライン色。",
1735
1951
  "listFilterWidgetOutline": "リストおよびツリーの型フィルター ウィジェットのアウトライン色。",
1736
- "listFilterWidgetShadow": "Shadow color of the type filter widget in lists and trees.",
1952
+ "listFilterWidgetShadow": "リストおよびツリーの型フィルター ウィジェットの影の色。",
1737
1953
  "listFocusAndSelectionOutline": "リスト/ツリーがアクティブで選択されている場合の、フォーカスされたアイテムのリスト/ツリー アウトラインの色。アクティブなリスト/ツリーにはキーボード フォーカスがあり、非アクティブな場合はありません。",
1738
1954
  "listFocusBackground": "ツリーリストがアクティブのとき、フォーカスされた項目のツリーリスト背景色。アクティブなツリーリストはキーボード フォーカスがあり、非アクティブではこれがありません。",
1739
1955
  "listFocusForeground": "ツリーリストがアクティブのとき、フォーカスされた項目のツリーリスト前景色。アクティブなツリーリストはキーボード フォーカスがあり、非アクティブではこれがありません。",
@@ -1765,6 +1981,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1765
1981
  "minimapError": "エラーのミニマップ マーカーの色。",
1766
1982
  "minimapFindMatchHighlight": "一致を検索するためのミニマップ マーカーの色。",
1767
1983
  "minimapForegroundOpacity": "ミニマップにレンダリングされる前景要素の不透明度。たとえば、\"#000000c0\" では、75% の不透明度で要素をレンダリングします。",
1984
+ "minimapInfo": "情報のミニマップ マーカーの色。",
1768
1985
  "minimapSelectionHighlight": "エディターの選択範囲のミニマップ マーカーの色。",
1769
1986
  "minimapSelectionOccurrenceHighlight": "エディターを繰り返し選択する範囲のミニマップ マーカーの色。",
1770
1987
  "minimapSliderActiveBackground": "クリックしたときのミニマップ スライダーの背景色。",
@@ -1810,6 +2027,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1810
2027
  "textCodeBlockBackground": "テキスト内のコード ブロックの背景色。",
1811
2028
  "textLinkActiveForeground": "クリックされたときとマウスをホバーしたときのテキスト内のリンクの前景色。",
1812
2029
  "textLinkForeground": "テキスト内のリンクの前景色。",
2030
+ "textPreformatBackground": "書式設定されたテキスト セグメントの背景色。",
1813
2031
  "textPreformatForeground": "フォーマット済みテキスト セグメントの前景色。",
1814
2032
  "textSeparatorForeground": "テキストの区切り文字の色。",
1815
2033
  "toolbarActiveBackground": "アクションの上にマウス ポインターを合わせるとツール バーの背景が表示される",