@node-red/editor-client 3.1.8 → 4.0.0-beta.2

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (149) hide show
  1. package/locales/de/editor.json +2 -0
  2. package/locales/en-US/editor.json +10 -1
  3. package/locales/fr/editor.json +8 -1
  4. package/locales/ja/editor.json +10 -3
  5. package/package.json +1 -1
  6. package/public/red/about +52 -0
  7. package/public/red/red.js +1433 -263
  8. package/public/red/red.min.js +3 -3
  9. package/public/red/style.min.css +2 -2
  10. package/public/red/tours/3.1/welcome.js +231 -0
  11. package/public/red/tours/images/nr4-auto-complete.png +0 -0
  12. package/public/red/tours/images/nr4-config-select.png +0 -0
  13. package/public/red/tours/images/nr4-multiplayer.png +0 -0
  14. package/public/red/tours/images/nr4-plugins.png +0 -0
  15. package/public/red/tours/images/nr4-sf-config.png +0 -0
  16. package/public/red/tours/images/nr4-timestamp-formatting.png +0 -0
  17. package/public/red/tours/welcome.js +105 -161
  18. package/public/types/node/assert/strict.d.ts +1 -1
  19. package/public/types/node/assert.d.ts +8 -9
  20. package/public/types/node/async_hooks.d.ts +9 -5
  21. package/public/types/node/buffer.d.ts +43 -18
  22. package/public/types/node/child_process.d.ts +8 -5
  23. package/public/types/node/cluster.d.ts +15 -19
  24. package/public/types/node/console.d.ts +2 -2
  25. package/public/types/node/crypto.d.ts +165 -70
  26. package/public/types/node/dgram.d.ts +4 -4
  27. package/public/types/node/diagnostics_channel.d.ts +8 -7
  28. package/public/types/node/dns/promises.d.ts +11 -9
  29. package/public/types/node/dns.d.ts +18 -13
  30. package/public/types/node/dom-events.d.ts +129 -0
  31. package/public/types/node/domain.d.ts +2 -2
  32. package/public/types/node/events.d.ts +49 -12
  33. package/public/types/node/fs/promises.d.ts +68 -24
  34. package/public/types/node/fs.d.ts +132 -59
  35. package/public/types/node/globals.d.ts +31 -17
  36. package/public/types/node/http.d.ts +138 -27
  37. package/public/types/node/http2.d.ts +38 -5
  38. package/public/types/node/https.d.ts +12 -3
  39. package/public/types/node/module.d.ts +1 -2
  40. package/public/types/node/net.d.ts +69 -28
  41. package/public/types/node/os.d.ts +16 -5
  42. package/public/types/node/path.d.ts +5 -5
  43. package/public/types/node/perf_hooks.d.ts +48 -9
  44. package/public/types/node/process.d.ts +18 -17
  45. package/public/types/node/querystring.d.ts +2 -2
  46. package/public/types/node/readline/promises.d.ts +146 -0
  47. package/public/types/node/readline.d.ts +141 -31
  48. package/public/types/node/stream/consumers.d.ts +2 -2
  49. package/public/types/node/stream/promises.d.ts +1 -1
  50. package/public/types/node/stream/web.d.ts +4 -66
  51. package/public/types/node/stream.d.ts +96 -118
  52. package/public/types/node/string_decoder.d.ts +2 -2
  53. package/public/types/node/test.d.ts +200 -16
  54. package/public/types/node/timers/promises.d.ts +1 -26
  55. package/public/types/node/timers.d.ts +2 -2
  56. package/public/types/node/tls.d.ts +21 -12
  57. package/public/types/node/trace_events.d.ts +12 -2
  58. package/public/types/node/ts4.8/assert/strict.d.ts +11 -0
  59. package/public/types/node/ts4.8/assert.d.ts +964 -0
  60. package/public/types/node/ts4.8/async_hooks.d.ts +504 -0
  61. package/public/types/node/ts4.8/buffer.d.ts +2262 -0
  62. package/public/types/node/ts4.8/child_process.d.ts +1372 -0
  63. package/public/types/node/ts4.8/cluster.d.ts +413 -0
  64. package/public/types/node/ts4.8/console.d.ts +415 -0
  65. package/public/types/node/ts4.8/crypto.d.ts +3967 -0
  66. package/public/types/node/ts4.8/dgram.d.ts +548 -0
  67. package/public/types/node/ts4.8/diagnostics_channel.d.ts +156 -0
  68. package/public/types/node/ts4.8/dns/promises.d.ts +373 -0
  69. package/public/types/node/ts4.8/dns.d.ts +662 -0
  70. package/public/types/node/ts4.8/dom-events.d.ts +129 -0
  71. package/public/types/node/ts4.8/domain.d.ts +173 -0
  72. package/public/types/node/ts4.8/events.d.ts +681 -0
  73. package/public/types/node/ts4.8/fs/promises.d.ts +1141 -0
  74. package/public/types/node/ts4.8/fs.d.ts +3875 -0
  75. package/public/types/node/ts4.8/globals.d.ts +297 -0
  76. package/public/types/node/ts4.8/http.d.ts +1617 -0
  77. package/public/types/node/ts4.8/http2.d.ts +2137 -0
  78. package/public/types/node/ts4.8/https.d.ts +544 -0
  79. package/public/types/node/ts4.8/module.d.ts +117 -0
  80. package/public/types/node/ts4.8/net.d.ts +872 -0
  81. package/public/types/node/ts4.8/os.d.ts +469 -0
  82. package/public/types/node/ts4.8/path.d.ts +194 -0
  83. package/public/types/node/ts4.8/perf_hooks.d.ts +628 -0
  84. package/public/types/node/ts4.8/process.d.ts +1485 -0
  85. package/public/types/node/ts4.8/querystring.d.ts +134 -0
  86. package/public/types/node/ts4.8/readline/promises.d.ts +146 -0
  87. package/public/types/node/ts4.8/readline.d.ts +656 -0
  88. package/public/types/node/ts4.8/stream/consumers.d.ts +15 -0
  89. package/public/types/node/ts4.8/stream/promises.d.ts +45 -0
  90. package/public/types/node/ts4.8/stream/web.d.ts +333 -0
  91. package/public/types/node/ts4.8/stream.d.ts +1343 -0
  92. package/public/types/node/ts4.8/string_decoder.d.ts +70 -0
  93. package/public/types/node/ts4.8/test.d.ts +377 -0
  94. package/public/types/node/ts4.8/timers/promises.d.ts +71 -0
  95. package/public/types/node/ts4.8/timers.d.ts +97 -0
  96. package/public/types/node/ts4.8/tls.d.ts +1031 -0
  97. package/public/types/node/ts4.8/trace_events.d.ts +174 -0
  98. package/public/types/node/ts4.8/tty.d.ts +209 -0
  99. package/public/types/node/ts4.8/url.d.ts +900 -0
  100. package/public/types/node/ts4.8/util.d.ts +1853 -0
  101. package/public/types/node/ts4.8/v8.d.ts +399 -0
  102. package/public/types/node/ts4.8/vm.d.ts +512 -0
  103. package/public/types/node/ts4.8/wasi.d.ts +161 -0
  104. package/public/types/node/ts4.8/worker_threads.d.ts +692 -0
  105. package/public/types/node/ts4.8/zlib.d.ts +520 -0
  106. package/public/types/node/tty.d.ts +5 -3
  107. package/public/types/node/url.d.ts +81 -39
  108. package/public/types/node/util.d.ts +269 -13
  109. package/public/types/node/v8.d.ts +22 -4
  110. package/public/types/node/vm.d.ts +7 -5
  111. package/public/types/node/wasi.d.ts +2 -2
  112. package/public/types/node/worker_threads.d.ts +51 -11
  113. package/public/types/node/zlib.d.ts +2 -2
  114. package/public/types/node-red/func.d.ts +26 -17
  115. package/public/vendor/ace/worker-jsonata.js +1 -1
  116. package/public/vendor/monaco/dist/{fa2cc0ab9f0bec2b3365.ttf → 0c718f5b7d2bce997c5f.ttf} +0 -0
  117. package/public/vendor/monaco/dist/css.worker.js +1 -1
  118. package/public/vendor/monaco/dist/css.worker.js.LICENSE.txt +1 -1
  119. package/public/vendor/monaco/dist/editor.js +1 -29
  120. package/public/vendor/monaco/dist/editor.js.LICENSE.txt +2 -2
  121. package/public/vendor/monaco/dist/editor.worker.js +1 -1
  122. package/public/vendor/monaco/dist/html.worker.js +1 -1
  123. package/public/vendor/monaco/dist/html.worker.js.LICENSE.txt +1 -1
  124. package/public/vendor/monaco/dist/json.worker.js +1 -1
  125. package/public/vendor/monaco/dist/json.worker.js.LICENSE.txt +1 -1
  126. package/public/vendor/monaco/dist/locale/cs.js +324 -106
  127. package/public/vendor/monaco/dist/locale/de.js +336 -118
  128. package/public/vendor/monaco/dist/locale/es.js +329 -111
  129. package/public/vendor/monaco/dist/locale/fr.js +334 -116
  130. package/public/vendor/monaco/dist/locale/it.js +327 -109
  131. package/public/vendor/monaco/dist/locale/ja.js +329 -111
  132. package/public/vendor/monaco/dist/locale/ko.js +330 -112
  133. package/public/vendor/monaco/dist/locale/pl.js +329 -111
  134. package/public/vendor/monaco/dist/locale/pt-br.js +329 -111
  135. package/public/vendor/monaco/dist/locale/qps-ploc.js +330 -112
  136. package/public/vendor/monaco/dist/locale/ru.js +331 -113
  137. package/public/vendor/monaco/dist/locale/tr.js +329 -111
  138. package/public/vendor/monaco/dist/locale/zh-hans.js +331 -113
  139. package/public/vendor/monaco/dist/locale/zh-hant.js +331 -113
  140. package/public/vendor/monaco/dist/ts.worker.js +2 -2
  141. package/public/vendor/vendor.js +1 -1
  142. package/public/vendor/monaco/dist/7064e66c3890a12c47b4.ttf +0 -0
  143. /package/public/red/tours/{images → 3.1/images}/context-menu.png +0 -0
  144. /package/public/red/tours/{images → 3.1/images}/global-env-vars.png +0 -0
  145. /package/public/red/tours/{images → 3.1/images}/hiding-flows.png +0 -0
  146. /package/public/red/tours/{images → 3.1/images}/locking-flows.png +0 -0
  147. /package/public/red/tours/{images → 3.1/images}/mermaid.png +0 -0
  148. /package/public/red/tours/{images → 3.1/images}/node-help.png +0 -0
  149. /package/public/red/tours/{images → 3.1/images}/tab-changes.png +0 -0
@@ -31,6 +31,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
31
31
  "defaultLabel": "entrada",
32
32
  "label.preserveCaseToggle": "Conservar may/min"
33
33
  },
34
+ "vs/base/browser/ui/hover/hoverWidget": {
35
+ "acessibleViewHint": "Inspeccione esto en la vista accesible con {0}.",
36
+ "acessibleViewHintNoKbOpen": "Inspeccione esto en la vista accesible mediante el comando Abrir vista accesible, que actualmente no se puede desencadenar mediante el enlace de teclado."
37
+ },
34
38
  "vs/base/browser/ui/iconLabel/iconLabelHover": {
35
39
  "iconLabel.loading": "Cargando..."
36
40
  },
@@ -39,7 +43,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
39
43
  "alertInfoMessage": "Información: {0}",
40
44
  "alertWarningMessage": "Advertencia: {0}",
41
45
  "clearedInput": "Entrada borrada",
42
- "history.inputbox.hint": "para el historial"
46
+ "history.inputbox.hint.suffix.inparens": " ({0} para el historial)",
47
+ "history.inputbox.hint.suffix.noparens": " o {0} para el historial"
43
48
  },
44
49
  "vs/base/browser/ui/keybindingLabel/keybindingLabel": {
45
50
  "unbound": "Sin enlazar"
@@ -85,7 +90,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
85
90
  "ensureLoaderPluginIsLoaded": "_"
86
91
  },
87
92
  "vs/editor/browser/controller/textAreaHandler": {
88
- "accessibilityOffAriaLabel": "El editor no es accesible en este momento. Pulse {0} para ver las opciones.",
93
+ "accessibilityModeOff": "No se puede acceder al editor en este momento.",
94
+ "accessibilityOffAriaLabel": "{0} Para habilitar el modo optimizado para lectores de pantalla, use {1}",
95
+ "accessibilityOffAriaLabelNoKb": "{0} Para habilitar el modo optimizado para lector de pantalla, abra la selección rápida con {1} y ejecute el comando Alternar modo de accesibilidad del lector de pantalla, que actualmente no se puede desencadenar mediante el teclado.",
96
+ "accessibilityOffAriaLabelNoKbs": "{0} Para asignar un enlace de teclado para el comando Alternar modo de accesibilidad del lector de pantalla, acceda al editor de enlaces de teclado con {1} y ejecútelo.",
89
97
  "editor": "editor"
90
98
  },
91
99
  "vs/editor/browser/coreCommands": {
@@ -104,21 +112,13 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
104
112
  "cursors.maximum": "El número de cursores se ha limitado a {0}. Considere la posibilidad de usar [buscar y reemplazar](https://code.visualstudio.com/docs/editor/codebasics#_find-and-replace) para realizar cambios mayores o aumentar la configuración del límite de varios cursores del editor.",
105
113
  "goToSetting": "Aumentar el límite de varios cursores"
106
114
  },
107
- "vs/editor/browser/widget/diffEditorWidget": {
108
- "diff-aria-navigation-tip": " usar Mayús + F7 para navegar por los cambios",
109
- "diff.tooLarge": "Los archivos no se pueden comparar porque uno de ellos es demasiado grande.",
110
- "diffInsertIcon": "Decoración de línea para las inserciones en el editor de diferencias.",
111
- "diffRemoveIcon": "Decoración de línea para las eliminaciones en el editor de diferencias.",
112
- "revertChangeHoverMessage": "Haga clic para revertir el cambio"
113
- },
114
- "vs/editor/browser/widget/diffReview": {
115
+ "vs/editor/browser/widget/diffEditor/components/accessibleDiffViewer": {
116
+ "accessibleDiffViewerCloseIcon": "Icono de \"Cerrar\" en el visor de diferencias accesible.",
117
+ "accessibleDiffViewerInsertIcon": "Icono de \"Insertar\" en el visor de diferencias accesible.",
118
+ "accessibleDiffViewerRemoveIcon": "Icono de \"Quitar\" en el visor de diferencias accesible.",
119
+ "ariaLabel": "Visor de diferencias accesible. Utilice la flecha hacia arriba y hacia abajo para navegar.",
115
120
  "blankLine": "vacío",
116
121
  "deleteLine": "- {0} línea original {1}",
117
- "diffReviewCloseIcon": "Icono para \"Cerrar\" en la revisión de diferencias.",
118
- "diffReviewInsertIcon": "Icono para \"Insertar\" en la revisión de diferencias.",
119
- "diffReviewRemoveIcon": "Icono para \"Quitar\" en la revisión de diferencias.",
120
- "editor.action.diffReview.next": "Ir a la siguiente diferencia",
121
- "editor.action.diffReview.prev": "Ir a la diferencia anterior",
122
122
  "equalLine": "{0} línea original {1} línea modificada {2}",
123
123
  "header": "Diferencia {0} de {1}: línea original {2}, {3}, línea modificada {4}, {5}",
124
124
  "insertLine": "+ {0} línea modificada {1}",
@@ -128,7 +128,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
128
128
  "one_line_changed": "1 línea cambiada",
129
129
  "unchangedLine": "{0} línea sin cambios {1}"
130
130
  },
131
- "vs/editor/browser/widget/inlineDiffMargin": {
131
+ "vs/editor/browser/widget/diffEditor/components/diffEditorEditors": {
132
+ "diff-aria-navigation-tip": " use {0} para abrir la ayuda de accesibilidad."
133
+ },
134
+ "vs/editor/browser/widget/diffEditor/components/diffEditorViewZones/inlineDiffDeletedCodeMargin": {
132
135
  "diff.clipboard.copyChangedLineContent.label": "Copiar línea cambiada ({0})",
133
136
  "diff.clipboard.copyChangedLinesContent.label": "Copiar líneas cambiadas",
134
137
  "diff.clipboard.copyChangedLinesContent.single.label": "Copiar línea cambiada",
@@ -137,6 +140,55 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
137
140
  "diff.clipboard.copyDeletedLinesContent.single.label": "Copiar línea eliminada",
138
141
  "diff.inline.revertChange.label": "Revertir este cambio"
139
142
  },
143
+ "vs/editor/browser/widget/diffEditor/diffEditor.contribution": {
144
+ "Open Accessible Diff Viewer": "Abrir visor de diferencias accesibles",
145
+ "accessibleDiffViewer": "Visor de diferencias accesibles",
146
+ "collapseAllUnchangedRegions": "Contraer todas las regiones sin cambios",
147
+ "diffEditor": "Editor de diferencias",
148
+ "editor.action.accessibleDiffViewer.next": "Ir a la siguiente diferencia",
149
+ "editor.action.accessibleDiffViewer.prev": "Ir a la diferencia anterior",
150
+ "exitCompareMove": "Salir de la comparación de movimientos",
151
+ "showAllUnchangedRegions": "Mostrar todas las regiones sin cambios",
152
+ "showMoves": "Mostrar bloques de código movidos",
153
+ "switchSide": "Lado del conmutador",
154
+ "toggleCollapseUnchangedRegions": "Alternar contraer regiones sin cambios",
155
+ "toggleShowMovedCodeBlocks": "Alternar Mostrar bloques de código movidos",
156
+ "toggleUseInlineViewWhenSpaceIsLimited": "Alternar el uso de la vista insertada cuando el espacio es limitado",
157
+ "useInlineViewWhenSpaceIsLimited": "Uso de la vista insertada cuando el espacio es limitado"
158
+ },
159
+ "vs/editor/browser/widget/diffEditor/features/hideUnchangedRegionsFeature": {
160
+ "diff.bottom": "Hacer clic o arrastrar para mostrar más abajo",
161
+ "diff.hiddenLines.expandAll": "Doble clic para desplegar",
162
+ "diff.hiddenLines.top": "Haga clic o arrastre para mostrar más arriba",
163
+ "foldUnchanged": "Plegar la región sin cambios",
164
+ "hiddenLines": "{0} líneas ocultas",
165
+ "showUnchangedRegion": "Mostrar región sin cambios"
166
+ },
167
+ "vs/editor/browser/widget/diffEditor/features/movedBlocksLinesFeature": {
168
+ "codeMovedFrom": "Código movido de la línea {0}-{1}",
169
+ "codeMovedFromWithChanges": "Código movido con cambios de la línea {0}-{1}",
170
+ "codeMovedTo": "Código movido a la línea {0}-{1}",
171
+ "codeMovedToWithChanges": "Código movido con cambios en la línea {0}-{1}"
172
+ },
173
+ "vs/editor/browser/widget/diffEditor/features/revertButtonsFeature": {
174
+ "revertChange": "Revertir el cambio",
175
+ "revertSelectedChanges": "Revertir los cambios seleccionados"
176
+ },
177
+ "vs/editor/browser/widget/diffEditor/registrations.contribution": {
178
+ "diffEditor.move.border": "Color del borde del texto que se movió en el editor de diferencias.",
179
+ "diffEditor.moveActive.border": "Color del borde de texto activo que se movió en el editor de diferencias.",
180
+ "diffEditor.unchangedRegionShadow": "Color de la sombra paralela en torno a los widgets de región sin cambios.",
181
+ "diffInsertIcon": "Decoración de línea para las inserciones en el editor de diferencias.",
182
+ "diffRemoveIcon": "Decoración de línea para las eliminaciones en el editor de diferencias."
183
+ },
184
+ "vs/editor/browser/widget/hoverWidget/hoverWidget": {
185
+ "hoverhint": "Mantenga presionada la tecla {0} para pasar el mouse"
186
+ },
187
+ "vs/editor/browser/widget/multiDiffEditorWidget/colors": {
188
+ "multiDiffEditor.background": "Color de fondo del editor de diferencias de varios archivos",
189
+ "multiDiffEditor.border": "Color de borde del editor de diferencias de varios archivos",
190
+ "multiDiffEditor.headerBackground": "Color de fondo del encabezado del editor de diferencias"
191
+ },
140
192
  "vs/editor/common/config/editorConfigurationSchema": {
141
193
  "codeLens": "Controla si el editor muestra CodeLens.",
142
194
  "detectIndentation": "Controla si {0} y {1} se detectan automáticamente al abrir un archivo en función del contenido de este.",
@@ -146,6 +198,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
146
198
  "editor.experimental.asyncTokenizationLogging": "Controla si se debe registrar la tokenización asincrónica. Solo para depuración.",
147
199
  "editor.experimental.asyncTokenizationVerification": "Controla si se debe comprobar la tokenización asincrónica con la tokenización en segundo plano heredada. Puede ralentizar la tokenización. Solo para depuración.",
148
200
  "editorConfigurationTitle": "Editor",
201
+ "hideUnchangedRegions.contextLineCount": "Controla cuántas líneas se usan como contexto al comparar regiones sin cambios.",
202
+ "hideUnchangedRegions.enabled": "Controla si el editor de diferencias muestra las regiones sin cambios.",
203
+ "hideUnchangedRegions.minimumLineCount": "Controla cuántas líneas se usan como mínimo para las regiones sin cambios.",
204
+ "hideUnchangedRegions.revealLineCount": "Controla cuántas líneas se usan para las regiones sin cambios.",
149
205
  "ignoreTrimWhitespace": "Cuando está habilitado, el editor de diferencias omite los cambios en los espacios en blanco iniciales o finales.",
150
206
  "indentSize": "Número de espacios usados para la sangría o \"tabSize\" para usar el valor de \"#editor.tabSize#\". Esta configuración se invalida en función del contenido del archivo cuando \"#editor.detectIndentation#\" está activado.",
151
207
  "insertSpaces": "Insertar espacios al presionar \"TAB\". Este valor se invalida en función del contenido del archivo cuando {0} está activado.",
@@ -155,6 +211,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
155
211
  "maxTokenizationLineLength": "Las lineas por encima de esta longitud no se tokenizarán por razones de rendimiento.",
156
212
  "renderIndicators": "Controla si el editor de diferencias muestra los indicadores +/- para los cambios agregados o quitados.",
157
213
  "renderMarginRevertIcon": "Cuando está habilitado, el editor de diferencias muestra flechas en su margen de glifo para revertir los cambios.",
214
+ "renderSideBySideInlineBreakpoint": "Si el ancho del editor de diferencias es menor que este valor, se usa la vista insertada.",
158
215
  "schema.brackets": "Define los corchetes que aumentan o reducen la sangría.",
159
216
  "schema.closeBracket": "Secuencia de cadena o corchete de cierre.",
160
217
  "schema.colorizedBracketPairs": "Define los pares de corchetes coloreados por su nivel de anidamiento si está habilitada la coloración de par de corchetes.",
@@ -163,15 +220,18 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
163
220
  "semanticHighlighting.enabled": "Controla si se muestra semanticHighlighting para los idiomas que lo admiten.",
164
221
  "semanticHighlighting.false": "El resaltado semántico está deshabilitado para todos los temas de color.",
165
222
  "semanticHighlighting.true": "El resaltado semántico está habilitado para todos los temas de color.",
223
+ "showEmptyDecorations": "Controla si el editor de diferencias muestra decoraciones vacías para ver dónde se insertan o eliminan los caracteres.",
224
+ "showMoves": "Controlar si el editor de diferencias debe mostrar los movimientos de código detectados.",
166
225
  "sideBySide": "Controla si el editor de diferencias muestra las diferencias en paralelo o alineadas.",
167
226
  "stablePeek": "Mantiene abiertos los editores interactivos, incluso al hacer doble clic en su contenido o presionar \"Escape\".",
168
227
  "tabSize": "El número de espacios a los que equivale una tabulación. Este valor se invalida en función del contenido del archivo cuando {0} está activado.",
169
228
  "trimAutoWhitespace": "Quitar el espacio en blanco final autoinsertado.",
170
- "wordBasedSuggestions": "Habilita sugerencias basadas en palabras.",
171
- "wordBasedSuggestionsMode": "Controla de qué documentos se calculan las finalizaciones basadas en palabras.",
172
- "wordBasedSuggestionsMode.allDocuments": "Sugerir palabras de todos los documentos abiertos.",
173
- "wordBasedSuggestionsMode.currentDocument": "Sugerir palabras solo del documento activo.",
174
- "wordBasedSuggestionsMode.matchingDocuments": "Sugerir palabras de todos los documentos abiertos del mismo idioma.",
229
+ "useInlineViewWhenSpaceIsLimited": "Si está habilitada y el ancho del editor es demasiado pequeño, se usa la vista en línea.",
230
+ "wordBasedSuggestions": "Controla si las finalizaciones se deben calcular en función de las palabras del documento y desde qué documentos se calculan.",
231
+ "wordBasedSuggestions.allDocuments": "Sugerir palabras de todos los documentos abiertos.",
232
+ "wordBasedSuggestions.currentDocument": "Sugerir palabras solo del documento activo.",
233
+ "wordBasedSuggestions.matchingDocuments": "Sugerir palabras de todos los documentos abiertos del mismo idioma.",
234
+ "wordBasedSuggestions.off": "Desactivar sugerencias basadas en Word.",
175
235
  "wordWrap.inherit": "Las líneas se ajustarán en función de la configuración de {0}.",
176
236
  "wordWrap.off": "Las líneas no se ajustarán nunca.",
177
237
  "wordWrap.on": "Las líneas se ajustarán en el ancho de la ventanilla."
@@ -182,15 +242,16 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
182
242
  "acceptSuggestionOnEnterSmart": "Aceptar solo una sugerencia con \"Entrar\" cuando realiza un cambio textual.",
183
243
  "accessibilityPageSize": "Controla el número de líneas del editor que pueden ser leídas por un lector de pantalla a la vez. Cuando detectamos un lector de pantalla, fijamos automáticamente el valor por defecto en 500. Advertencia: esto tiene una implicación de rendimiento para números mayores que el predeterminado.",
184
244
  "accessibilitySupport": "Controla si la interfaz de usuario debe ejecutarse en un modo en el que esté optimizada para lectores de pantalla.",
185
- "accessibilitySupport.auto": "Usar las API de la plataforma para detectar cuándo se conecta un lector de pantalla",
186
- "accessibilitySupport.off": "Supongamos que no hay un lector de pantalla conectado",
187
- "accessibilitySupport.on": "Optimizar para usar con un lector de pantalla",
245
+ "accessibilitySupport.auto": "Usar las API de la plataforma para detectar cuándo se conecta un lector de pantalla.",
246
+ "accessibilitySupport.off": "Supongamos que no hay un lector de pantalla conectado.",
247
+ "accessibilitySupport.on": "Optimizar para usar con un lector de pantalla.",
188
248
  "alternativeDeclarationCommand": "Id. de comando alternativo que se está ejecutando cuando el resultado de \"Ir a declaración\" es la ubicación actual.",
189
249
  "alternativeDefinitionCommand": "Identificador de comando alternativo que se ejecuta cuando el resultado de \"Ir a definición\" es la ubicación actual.",
190
250
  "alternativeImplementationCommand": "Id. de comando alternativo que se está ejecutando cuando el resultado de \"Ir a implementación\" es la ubicación actual.",
191
251
  "alternativeReferenceCommand": "Identificador de comando alternativo que se ejecuta cuando el resultado de \"Ir a referencia\" es la ubicación actual.",
192
252
  "alternativeTypeDefinitionCommand": "Id. de comando alternativo que se está ejecutando cuando el resultado de \"Ir a definición de tipo\" es la ubicación actual.",
193
253
  "autoClosingBrackets": "Controla si el editor debe cerrar automáticamente los corchetes después de que el usuario agregue un corchete de apertura.",
254
+ "autoClosingComments": "Controla si el editor debe cerrar automáticamente los comentarios después de que el usuario agregue un comentario de apertura.",
194
255
  "autoClosingDelete": "Controla si el editor debe quitar los corchetes o las comillas de cierre adyacentes al eliminar.",
195
256
  "autoClosingOvertype": "Controla si el editor debe escribir entre comillas o corchetes.",
196
257
  "autoClosingQuotes": "Controla si el editor debe cerrar automáticamente las comillas después de que el usuario agrega uma comilla de apertura.",
@@ -198,10 +259,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
198
259
  "autoSurround": "Controla si el editor debe rodear automáticamente las selecciones al escribir comillas o corchetes.",
199
260
  "bracketPairColorization.enabled": "Controla si está habilitada o no la coloración de pares de corchetes. Use {0} para invalidar los colores de resaltado de corchete.",
200
261
  "bracketPairColorization.independentColorPoolPerBracketType": "Controla si cada tipo de corchete tiene su propio grupo de colores independiente.",
201
- "codeActions": "Habilita la bombilla de acción de código en el editor.",
202
262
  "codeLens": "Controla si el editor muestra CodeLens.",
203
263
  "codeLensFontFamily": "Controla la familia de fuentes para CodeLens.",
204
264
  "codeLensFontSize": "Controla el tamaño de fuente de CodeLens en píxeles. Cuando se establece en 0, se usa el 90 % de \"#editor.fontSize#\".",
265
+ "colorDecoratorActivatedOn": "Controla la condición para que un selector de colores aparezca de un decorador de color",
205
266
  "colorDecorators": "Controla si el editor debe representar el Selector de colores y los elementos Decorator de color en línea.",
206
267
  "colorDecoratorsLimit": "Controla el número máximo de decoradores de color que se pueden representar en un editor a la vez.",
207
268
  "columnSelection": "Habilite que la selección con el mouse y las teclas esté realizando la selección de columnas.",
@@ -215,7 +276,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
215
276
  "cursorSmoothCaretAnimation.on": "La animación de símbolo de intercalación suave siempre está habilitada.",
216
277
  "cursorStyle": "Controla el estilo del cursor.",
217
278
  "cursorSurroundingLines": "Controla el número mínimo de líneas iniciales visibles (mínimo 0) y líneas finales (mínimo 1) que rodean el cursor. Se conoce como \"scrollOff\" o \"scrollOffset\" en otros editores.",
218
- "cursorSurroundingLinesStyle": "Controla cuando se debe aplicar \"cursorSurroundingLines\".",
279
+ "cursorSurroundingLinesStyle": "Controla cuando se debe aplicar \"#cursorSurroundingLines#\".",
219
280
  "cursorSurroundingLinesStyle.all": "\"cursorSurroundingLines\" se aplica siempre.",
220
281
  "cursorSurroundingLinesStyle.default": "Solo se aplica \"cursorSurroundingLines\" cuando se desencadena mediante el teclado o la API.",
221
282
  "cursorWidth": "Controla el ancho del cursor cuando \"#editor.cursorStyle#\" se establece en \"line\".",
@@ -223,12 +284,14 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
223
284
  "definitionLinkOpensInPeek": "Controla si el gesto del mouse Ir a definición siempre abre el widget interactivo.",
224
285
  "deprecated": "Esta configuración está en desuso. Use configuraciones separadas como \"editor.suggest.showKeyword\" o \"editor.suggest.showSnippets\" en su lugar.",
225
286
  "dragAndDrop": "Controla si el editor debe permitir mover las selecciones mediante arrastrar y colocar.",
226
- "dropIntoEditor.enabled": "Controla si puede arrastrar y colocar un archivo en un editor de texto manteniendo presionada la tecla `mayús` (en lugar de abrir el archivo en un editor).",
287
+ "dropIntoEditor.enabled": "Controla si puede arrastrar y colocar un archivo en un editor de texto manteniendo presionada la tecla \"Mayús\" (en lugar de abrir el archivo en un editor).",
227
288
  "dropIntoEditor.showDropSelector": "Controla si se muestra un widget al colocar archivos en el editor. Este widget le permite controlar cómo se coloca el archivo.",
228
289
  "dropIntoEditor.showDropSelector.afterDrop": "Muestra el widget del selector de colocación después de colocar un archivo en el editor.",
229
290
  "dropIntoEditor.showDropSelector.never": "No mostrar nunca el widget del selector de colocación. En su lugar, siempre se usa el proveedor de colocación predeterminado.",
230
291
  "editor.autoClosingBrackets.beforeWhitespace": "Cerrar automáticamente los corchetes cuando el cursor esté a la izquierda de un espacio en blanco.",
231
292
  "editor.autoClosingBrackets.languageDefined": "Utilizar las configuraciones del lenguaje para determinar cuándo cerrar los corchetes automáticamente.",
293
+ "editor.autoClosingComments.beforeWhitespace": "Cerrar automáticamente los comentarios solo cuando el cursor esté a la izquierda de un espacio en blanco.",
294
+ "editor.autoClosingComments.languageDefined": "Utilice las configuraciones de idioma para determinar cuándo cerrar los comentarios automáticamente.",
232
295
  "editor.autoClosingDelete.auto": "Quite los corchetes o las comillas de cierre adyacentes solo si se insertaron automáticamente.",
233
296
  "editor.autoClosingOvertype.auto": "Escriba en las comillas o los corchetes solo si se insertaron automáticamente.",
234
297
  "editor.autoClosingQuotes.beforeWhitespace": "Cerrar automáticamente las comillas cuando el cursor esté a la izquierda de un espacio en blanco. ",
@@ -241,6 +304,9 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
241
304
  "editor.autoSurround.brackets": "Envolver con corchetes, pero no con comillas.",
242
305
  "editor.autoSurround.languageDefined": "Use las configuraciones de idioma para determinar cuándo delimitar las selecciones automáticamente.",
243
306
  "editor.autoSurround.quotes": "Envolver con comillas, pero no con corchetes.",
307
+ "editor.colorDecoratorActivatedOn.click": "Hacer que el selector de colores aparezca al hacer clic en el decorador de color",
308
+ "editor.colorDecoratorActivatedOn.clickAndHover": "Hacer que el selector de colores aparezca tanto al hacer clic como al mantener el puntero sobre el decorador de color",
309
+ "editor.colorDecoratorActivatedOn.hover": "Hacer que el selector de colores aparezca al pasar el puntero sobre el decorador de color",
244
310
  "editor.editor.gotoLocation.multipleDeclarations": "Controla el comportamiento del comando \"Ir a declaración\" cuando existen varias ubicaciones de destino.",
245
311
  "editor.editor.gotoLocation.multipleDefinitions": "Controla el comportamiento del comando \"Ir a definición\" cuando existen varias ubicaciones de destino.",
246
312
  "editor.editor.gotoLocation.multipleImplemenattions": "Controla el comportamiento del comando \"Ir a implementaciones\" cuando existen varias ubicaciones de destino.",
@@ -274,9 +340,13 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
274
340
  "editor.inlayHints.offUnlessPressed": "Las sugerencias de incrustación están ocultas de forma predeterminada y se muestran al mantener presionado {0}",
275
341
  "editor.inlayHints.on": "Las sugerencias de incrustación están habilitadas",
276
342
  "editor.inlayHints.onUnlessPressed": "Las sugerencias de incrustación se muestran de forma predeterminada y se ocultan cuando se mantiene presionado {0}",
343
+ "editor.lightbulb.enabled.off": "Deshabilite el menú de acción de código.",
344
+ "editor.lightbulb.enabled.on": "Muestra el menú de acción de código cuando el cursor está en líneas con código o en líneas vacías.",
345
+ "editor.lightbulb.enabled.onCode": "Muestra el menú de acción del código cuando el cursor está en líneas con código.",
277
346
  "editor.stickyScroll.defaultModel": "Define el modelo que se va a usar para determinar qué líneas se van a pegar. Si el modelo de esquema no existe, recurrirá al modelo del proveedor de plegado que recurre al modelo de sangría. Este orden se respeta en los tres casos.",
278
347
  "editor.stickyScroll.enabled": "Muestra los ámbitos actuales anidados durante el desplazamiento en la parte superior del editor.",
279
348
  "editor.stickyScroll.maxLineCount": "Define el número máximo de líneas rápidas que se mostrarán.",
349
+ "editor.stickyScroll.scrollWithEditor": "Habilite el desplazamiento de desplazamiento rápido con la barra de desplazamiento horizontal del editor.",
280
350
  "editor.suggest.matchOnWordStartOnly": "Cuando se activa el filtro IntelliSense se requiere que el primer carácter coincida con el inicio de una palabra. Por ejemplo, \"c\" en \"Consola\" o \"WebContext\" but _not_ on \"descripción\". Si se desactiva, IntelliSense mostrará más resultados, pero los ordenará según la calidad de la coincidencia.",
281
351
  "editor.suggest.showClasss": "Cuando está habilitado, IntelliSense muestra sugerencias de tipo \"class\".",
282
352
  "editor.suggest.showColors": "Cuando está habilitado, IntelliSense muestra sugerencias de \"color\".",
@@ -309,6 +379,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
309
379
  "editor.suggest.showVariables": "Cuando está habilitado, IntelliSense muestra sugerencias de tipo \"variable\".",
310
380
  "editorViewAccessibleLabel": "Contenido del editor",
311
381
  "emptySelectionClipboard": "Controla si al copiar sin selección se copia la línea actual.",
382
+ "enabled": "Habilita la bombilla de acción de código en el editor.",
312
383
  "experimentalWhitespaceRendering": "Controla si los espacios en blanco se representan con un nuevo método experimental.",
313
384
  "experimentalWhitespaceRendering.font": "Use un nuevo método de representación con caracteres de fuente.",
314
385
  "experimentalWhitespaceRendering.off": "Use el método de representación estable.",
@@ -344,15 +415,26 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
344
415
  "hover.above": "Preferir mostrar los desplazamientos por encima de la línea, si hay espacio.",
345
416
  "hover.delay": "Controla el retardo en milisegundos después del cual se muestra la información al mantener el puntero sobre un elemento.",
346
417
  "hover.enabled": "Controla si se muestra la información al mantener el puntero sobre un elemento.",
418
+ "hover.hidingDelay": "Controla el retraso en milisegundos después del cual se oculta el desplazamiento. Requiere que se habilite `editor.hover.sticky`.",
347
419
  "hover.sticky": "Controla si la información que aparece al mantener el puntero sobre un elemento permanece visible al mover el mouse sobre este.",
348
420
  "inlayHints.enable": "Habilita las sugerencias de incrustación en el editor.",
349
421
  "inlayHints.fontFamily": "Controla la familia de fuentes de sugerencias de incrustación en el editor. Cuando se establece en vacío, se usa el {0}.",
350
422
  "inlayHints.fontSize": "Controla el tamaño de fuente de las sugerencias de incrustación en el editor. Como valor predeterminado, se usa {0} cuando el valor configurado es menor que {1} o mayor que el tamaño de fuente del editor.",
351
423
  "inlayHints.padding": "Habilita el relleno alrededor de las sugerencias de incrustación en el editor.",
352
424
  "inline": "Las sugerencias rápidas se muestran como texto fantasma",
425
+ "inlineCompletionsAccessibilityVerbose": "Controla si se debe proporcionar la sugerencia de accesibilidad a los usuarios del lector de pantalla cuando se muestra una finalización insertada.",
426
+ "inlineEdit.backgroundColoring": "Controla si se colorea el fondo de las ediciones insertadas.",
427
+ "inlineEdit.enabled": "Controla si se van a mostrar las ediciones insertadas en el editor.",
428
+ "inlineEdit.fontFamily": "Controla la familia de fuentes de la edición insertada.",
429
+ "inlineEdit.showToolbar": "Controla cuándo mostrar la barra de herramientas de edición insertada.",
430
+ "inlineEdit.showToolbar.always": "Muestra la barra de herramientas de edición insertada cada vez que se muestra una sugerencia insertada.",
431
+ "inlineEdit.showToolbar.never": "No mostrar nunca la barra de herramientas de edición insertada.",
432
+ "inlineEdit.showToolbar.onHover": "Mostrar la barra de herramientas de edición insertada al pasar el ratón por encima de una sugerencia insertada.",
353
433
  "inlineSuggest.enabled": "Controla si se deben mostrar automáticamente las sugerencias alineadas en el editor.",
434
+ "inlineSuggest.fontFamily": "Controla la familia de fuentes de las sugerencias insertadas.",
354
435
  "inlineSuggest.showToolbar": "Controla cuándo mostrar la barra de herramientas de sugerencias insertadas.",
355
436
  "inlineSuggest.showToolbar.always": "Muestra la barra de herramientas de sugerencias insertadas cada vez que se muestra una sugerencia insertada.",
437
+ "inlineSuggest.showToolbar.never": "No mostrar nunca la barra de herramientas de sugerencias insertadas.",
356
438
  "inlineSuggest.showToolbar.onHover": "Muestra la barra de herramientas de sugerencias insertadas al mantener el puntero sobre una sugerencia insertada.",
357
439
  "inlineSuggest.suppressSuggestions": "Controla cómo interactúan las sugerencias insertadas con el widget de sugerencias. Si se habilita, el widget de sugerencias no se muestra automáticamente cuando hay sugerencias insertadas disponibles.",
358
440
  "letterSpacing": "Controla el espacio entre letras en píxeles.",
@@ -378,6 +460,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
378
460
  "minimap.size.proportional": "El minimapa tiene el mismo tamaño que el contenido del editor (y podría desplazarse).",
379
461
  "mouseWheelScrollSensitivity": "Se usará un multiplicador en los eventos de desplazamiento de la rueda del mouse \"deltaX\" y \"deltaY\". ",
380
462
  "mouseWheelZoom": "Ampliar la fuente del editor cuando se use la rueda del mouse mientras se presiona \"Ctrl\".",
463
+ "mouseWheelZoom.mac": "Acercar la fuente del editor al usar la rueda del mouse y mantener pulsado 'Cmd'.",
381
464
  "multiCursorLimit": "Controla el número máximo de cursores que puede haber en un editor activo a la vez.",
382
465
  "multiCursorMergeOverlapping": "Combinar varios cursores cuando se solapan.",
383
466
  "multiCursorModifier": "El modificador que se usará para agregar varios cursores con el mouse. Los gestos del mouse Ir a definición y Abrir vínculo se adaptarán de modo que no entren en conflicto con el [modificador multicursor](https://code.visualstudio.com/docs/editor/codebasics#_multicursor-modifier).",
@@ -386,7 +469,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
386
469
  "multiCursorPaste": "Controla el pegado cuando el recuento de líneas del texto pegado coincide con el recuento de cursores.",
387
470
  "multiCursorPaste.full": "Cada cursor pega el texto completo.",
388
471
  "multiCursorPaste.spread": "Cada cursor pega una única línea del texto.",
389
- "occurrencesHighlight": "Controla si el editor debe resaltar las apariciones de símbolos semánticos.",
472
+ "occurrencesHighlight": "Controla si las repeticiones deben resaltarse en los archivos abiertos.",
473
+ "occurrencesHighlight.multiFile": "Experimental: Resalta las repeticiones en todos los archivos abiertos válidos.",
474
+ "occurrencesHighlight.off": "No resalta las repeticiones.",
475
+ "occurrencesHighlight.singleFile": "Resalta las repeticiones solo en el archivo actual.",
390
476
  "off": "Las sugerencias rápidas están deshabilitadas",
391
477
  "on": "Las sugerencias rápidas se muestran dentro del widget de sugerencias",
392
478
  "overviewRulerBorder": "Controla si debe dibujarse un borde alrededor de la regla de información general.",
@@ -421,7 +507,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
421
507
  "rulers": "Muestra reglas verticales después de un cierto número de caracteres monoespaciados. Usa múltiples valores para mostrar múltiples reglas. Si la matriz está vacía, no se muestran reglas.",
422
508
  "rulers.color": "Color de esta regla del editor.",
423
509
  "rulers.size": "Número de caracteres monoespaciales en los que se representará esta regla del editor.",
424
- "screenReaderAnnounceInlineSuggestion": "Controla si un lector de pantalla anuncia sugerencias insertadas. Tenga en cuenta que esto no funciona en macOS con VoiceOver.",
510
+ "screenReaderAnnounceInlineSuggestion": "Controlar si un lector de pantalla anuncia sugerencias insertadas.",
425
511
  "scrollBeyondLastColumn": "Controla el número de caracteres adicionales a partir del cual el editor se desplazará horizontalmente.",
426
512
  "scrollBeyondLastLine": "Controla si el editor seguirá haciendo scroll después de la última línea.",
427
513
  "scrollPredominantAxis": "Desplácese solo a lo largo del eje predominante cuando se desplace vertical y horizontalmente al mismo tiempo. Evita la deriva horizontal cuando se desplaza verticalmente en un trackpad.",
@@ -430,6 +516,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
430
516
  "scrollbar.horizontal.fit": "La barra de desplazamiento horizontal estará siempre oculta.",
431
517
  "scrollbar.horizontal.visible": "La barra de desplazamiento horizontal estará siempre visible.",
432
518
  "scrollbar.horizontalScrollbarSize": "Altura de la barra de desplazamiento horizontal.",
519
+ "scrollbar.ignoreHorizontalScrollbarInContentHeight": "Cuando se establece, la barra de desplazamiento horizontal no aumentará el tamaño del contenido del editor.",
433
520
  "scrollbar.scrollByPage": "Controla si al hacer clic se desplaza por página o salta a la posición donde se hace clic.",
434
521
  "scrollbar.vertical": "Controla la visibilidad de la barra de desplazamiento vertical.",
435
522
  "scrollbar.vertical.auto": "La barra de desplazamiento vertical estará visible solo cuando sea necesario.",
@@ -437,6 +524,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
437
524
  "scrollbar.vertical.visible": "La barra de desplazamiento vertical estará siempre visible.",
438
525
  "scrollbar.verticalScrollbarSize": "Ancho de la barra de desplazamiento vertical.",
439
526
  "selectLeadingAndTrailingWhitespace": "Indica si los espacios en blanco iniciales y finales deben seleccionarse siempre.",
527
+ "selectSubwords": "Indica si se deben seleccionar las subpalabras (como \"foo\" en \"fooBar\" o \"foo_bar\").",
440
528
  "selectionClipboard": "Controla si el portapapeles principal de Linux debe admitirse.",
441
529
  "selectionHighlight": "Controla si el editor debe destacar las coincidencias similares a la selección.",
442
530
  "showDeprecated": "Controla las variables en desuso tachadas.",
@@ -468,6 +556,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
468
556
  "suggest.showIcons": "Controla si mostrar u ocultar iconos en sugerencias.",
469
557
  "suggest.showInlineDetails": "Controla si los detalles de sugerencia se muestran incorporados con la etiqueta o solo en el widget de detalles.",
470
558
  "suggest.showStatusBar": "Controla la visibilidad de la barra de estado en la parte inferior del widget de sugerencias.",
559
+ "suggest.snippetsPreventQuickSuggestions": "Controla si un fragmento de código activo impide sugerencias rápidas.",
471
560
  "suggestFontSize": "Tamaño de fuente del widget de sugerencias. Cuando se establece en {0}, se usa el valor de {1}.",
472
561
  "suggestLineHeight": "Alto de línea para el widget de sugerencias. Cuando se establece en {0}, se usa el valor de {1}. El valor mínimo es 8.",
473
562
  "suggestOnTriggerCharacters": "Controla si deben aparecer sugerencias de forma automática al escribir caracteres desencadenadores.",
@@ -514,8 +603,16 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
514
603
  },
515
604
  "vs/editor/common/core/editorColorRegistry": {
516
605
  "caret": "Color del cursor del editor.",
606
+ "deprecatedEditorActiveIndentGuide": "\"editorIndentGuide.activeBackground\" está en desuso. Use \"editorIndentGuide.activeBackground1\" en su lugar.",
517
607
  "deprecatedEditorActiveLineNumber": "ID es obsoleto. Usar en lugar 'editorLineNumber.activeForeground'. ",
608
+ "deprecatedEditorIndentGuides": "\"editorIndentGuide.background\" está en desuso. Use \"editorIndentGuide.background1\" en su lugar.",
518
609
  "editorActiveIndentGuide": "Color de las guías de sangría activas del editor.",
610
+ "editorActiveIndentGuide1": "Color de las guías de sangría del editor activo (1).",
611
+ "editorActiveIndentGuide2": "Color de las guías de sangría del editor activo (2).",
612
+ "editorActiveIndentGuide3": "Color de las guías de sangría del editor activo (3).",
613
+ "editorActiveIndentGuide4": "Color de las guías de sangría del editor activo (4).",
614
+ "editorActiveIndentGuide5": "Color de las guías de sangría del editor activo (5).",
615
+ "editorActiveIndentGuide6": "Color de las guías de sangría del editor activo (6).",
519
616
  "editorActiveLineNumber": "Color del número de línea activa en el editor",
520
617
  "editorBracketHighlightForeground1": "Color de primer plano de los corchetes (1). Requiere que se habilite la coloración del par de corchetes.",
521
618
  "editorBracketHighlightForeground2": "Color de primer plano de los corchetes (2). Requiere que se habilite la coloración del par de corchetes.",
@@ -546,6 +643,12 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
546
643
  "editorGhostTextForeground": "Color de primer plano del texto fantasma en el editor.",
547
644
  "editorGutter": "Color de fondo del margen del editor. Este espacio contiene los márgenes de glifos y los números de línea.",
548
645
  "editorIndentGuides": "Color de las guías de sangría del editor.",
646
+ "editorIndentGuides1": "Color de las guías de sangría del editor (1).",
647
+ "editorIndentGuides2": "Color de las guías de sangría del editor (2).",
648
+ "editorIndentGuides3": "Color de las guías de sangría del editor (3).",
649
+ "editorIndentGuides4": "Color de las guías de sangría del editor (4).",
650
+ "editorIndentGuides5": "Color de las guías de sangría del editor (5).",
651
+ "editorIndentGuides6": "Color de las guías de sangría del editor (6).",
549
652
  "editorLineNumbers": "Color de números de línea del editor.",
550
653
  "editorOverviewRulerBackground": "Color de fondo de la regla de información general del editor.",
551
654
  "editorOverviewRulerBorder": "Color del borde de la regla de visión general.",
@@ -567,6 +670,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
567
670
  "unnecessaryCodeOpacity": "Opacidad de código fuente innecesario (sin usar) en el editor. Por ejemplo, \"#000000c0\" representará el código con un 75 % de opacidad. Para temas de alto contraste, utilice el color del tema 'editorUnnecessaryCode.border' para resaltar el código innecesario en vez de atenuarlo."
568
671
  },
569
672
  "vs/editor/common/editorContextKeys": {
673
+ "accessibleDiffViewerVisible": "Si el visor de diferencias accesible está visible",
674
+ "comparingMovedCode": "Indica si se selecciona un bloque de código movido para la comparación",
675
+ "diffEditorHasChanges": "Si el editor de diferencias tiene cambios",
676
+ "diffEditorRenderSideBySideInlineBreakpointReached": "Indica si se alcanza el punto de interrupción insertado en paralelo del editor de diferencias",
570
677
  "editorColumnSelection": "Si \"editor.columnSelection\" se ha habilitado",
571
678
  "editorFocus": "Si el editor o un widget del editor tiene el foco (por ejemplo, el foco está en el widget de búsqueda)",
572
679
  "editorHasCodeActionsProvider": "Si el editor tiene un proveedor de acciones de código",
@@ -597,13 +704,44 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
597
704
  "editorTextFocus": "Si el texto del editor tiene el foco (el cursor parpadea)",
598
705
  "inCompositeEditor": "Si el editor forma parte de otro más grande (por ejemplo, blocs de notas)",
599
706
  "inDiffEditor": "Si el contexto es un editor de diferencias",
707
+ "inMultiDiffEditor": "Si el contexto es un editor de diferencias múltiples",
600
708
  "isEmbeddedDiffEditor": "Si el contexto es un editor de diferencias incrustado",
709
+ "multiDiffEditorAllCollapsed": "Si todos los archivos del editor de diferencias múltiples están contraídos",
601
710
  "standaloneColorPickerFocused": "Si el selector de colores independiente está centrado",
602
711
  "standaloneColorPickerVisible": "Si el selector de colores independiente está visible",
603
712
  "stickyScrollFocused": "Si el desplazamiento permanente está centrado",
604
713
  "stickyScrollVisible": "Si el desplazamiento permanente está visible",
605
714
  "textInputFocus": "Si un editor o una entrada de texto enriquecido tienen el foco (el cursor parpadea)"
606
715
  },
716
+ "vs/editor/common/languages": {
717
+ "Array": "matriz",
718
+ "Boolean": "booleano",
719
+ "Class": "clase",
720
+ "Constant": "constante",
721
+ "Constructor": "constructor",
722
+ "Enum": "enumeración",
723
+ "EnumMember": "miembro de la enumeración",
724
+ "Event": "evento",
725
+ "Field": "campo",
726
+ "File": "archivo",
727
+ "Function": "función",
728
+ "Interface": "interfaz",
729
+ "Key": "clave",
730
+ "Method": "método",
731
+ "Module": "módulo",
732
+ "Namespace": "espacio de nombres",
733
+ "Null": "NULL",
734
+ "Number": "número",
735
+ "Object": "objeto",
736
+ "Operator": "operador",
737
+ "Package": "paquete",
738
+ "Property": "propiedad",
739
+ "String": "cadena",
740
+ "Struct": "estructura",
741
+ "TypeParameter": "parámetro de tipo",
742
+ "Variable": "variable",
743
+ "symbolAriaLabel": "{0} ({1})"
744
+ },
607
745
  "vs/editor/common/languages/modesRegistry": {
608
746
  "plainText.alias": "Texto sin formato"
609
747
  },
@@ -613,37 +751,38 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
613
751
  "vs/editor/common/standaloneStrings": {
614
752
  "accessibilityHelpMessage": "Presione Alt+F1 para ver las opciones de accesibilidad.",
615
753
  "accessibilityHelpTitle": "Ayuda de accesibilidad",
616
- "auto_off": "El editor está configurado para que no se optimice nunca su uso con un lector de pantalla, que en este momento no es el caso.",
617
- "auto_on": "El editor está configurado para optimizarse para su uso con un lector de pantalla.",
754
+ "auto_off": "La aplicación está configurada para que nunca se optimice para su uso con un lector de pantalla.",
755
+ "auto_on": "La aplicación está configurada para optimizarse para su uso con un lector de pantalla.",
618
756
  "bulkEditServiceSummary": "{0} ediciones realizadas en {1} archivos",
619
- "changeConfigToOnMac": "Para configurar el editor de forma que se optimice su uso con un lector de pantalla, presione ahora Comando+E.",
620
- "changeConfigToOnWinLinux": "Para configurar el editor de forma que se optimice su uso con un lector de pantalla, presione ahora Control+E.",
621
- "editableDiffEditor": "en un panel de un editor de diferencias.",
622
- "editableEditor": " en un editor de código",
757
+ "changeConfigToOnMac": "Configure la aplicación para que se optimice para su uso con un lector de pantalla (Comando+E).",
758
+ "changeConfigToOnWinLinux": "Configure la aplicación para que se optimice para su uso con un lector de pantalla (Control+E).",
759
+ "editableDiffEditor": "Está en un panel de un editor de diferencias.",
760
+ "editableEditor": "Está en un editor de código.",
623
761
  "editorViewAccessibleLabel": "Contenido del editor",
624
- "emergencyConfOn": "Se cambiará ahora el valor \"accessibilitySupport\" a \"activado\".",
625
762
  "gotoLineActionLabel": "Vaya a Línea/Columna...",
626
763
  "helpQuickAccess": "Mostrar todos los proveedores de acceso rápido",
627
764
  "inspectTokens": "Desarrollador: inspeccionar tokens",
628
- "multiSelection": "{0} selecciones",
629
- "multiSelectionRange": "{0} selecciones ({1} caracteres seleccionados)",
630
- "noSelection": "Sin selección",
631
- "openDocMac": "Presione ahora Comando+H para abrir una ventana del explorador con más información relacionada con la accesibilidad del editor.",
632
- "openDocWinLinux": "Presione ahora Control+H para abrir una ventana del explorador con más información relacionada con la accesibilidad del editor.",
633
- "openingDocs": "Se abrirá ahora la página de documentación de accesibilidad del editor.",
634
- "outroMsg": "Para descartar esta información sobre herramientas y volver al editor, presione Esc o Mayús+Escape.",
765
+ "listAnnouncementsCommand": "Ejecute el comando: List Signal Announcements para obtener información general de los anuncios y su estado actual.",
766
+ "listSignalSoundsCommand": "Ejecute el comando: List Signal Sounds para obtener información general de todos los sonidos y su estado actual.",
767
+ "openingDocs": "Abriendo la página de documentación de accesibilidad.",
768
+ "quickChatCommand": "Alterne el chat rápido ({0}) para abrir o cerrar una sesión de chat.",
769
+ "quickChatCommandNoKb": "Actualmente, un enlace de teclado no puede activar el chat rápido de alternancia.",
635
770
  "quickCommandActionHelp": "Mostrar y ejecutar comandos",
636
771
  "quickCommandActionLabel": "Paleta de comandos",
637
772
  "quickOutlineActionLabel": "Ir a símbolo...",
638
773
  "quickOutlineByCategoryActionLabel": "Ir a símbolo por categoría...",
639
- "readonlyDiffEditor": "en un panel de solo lectura de un editor de diferencias.",
640
- "readonlyEditor": "en un editor de código de solo lectura",
774
+ "readonlyDiffEditor": "Está en un panel de solo lectura de un editor de diferencias.",
775
+ "readonlyEditor": "Está en un editor de código de solo lectura.",
776
+ "screenReaderModeDisabled": "Modo optimizado del lector de pantalla deshabilitado.",
777
+ "screenReaderModeEnabled": "Modo optimizado para lector de pantalla habilitado.",
641
778
  "showAccessibilityHelpAction": "Mostrar ayuda de accesibilidad",
642
- "singleSelection": "Línea {0}, columna {1}",
643
- "singleSelectionRange": "Línea {0}, columna {1} ({2} seleccionadas)",
644
- "tabFocusModeOffMsg": "Al presionar TAB en el editor actual, se insertará el carácter de tabulación. Presione {0} para activar o desactivar este comportamiento.",
779
+ "startInlineChatCommand": "Inicie el chat en línea ({0}) para crear una sesión de chat en el editor.",
780
+ "startInlineChatCommandNoKb": "El comando: Iniciar chat en línea no es compatible actualmente con un enlace de teclado.",
781
+ "stickScrollKb": "Enfoque el desplazamiento rápido ({0}) para enfocar los ámbitos anidados actuales.",
782
+ "stickScrollNoKb": "Enfoque el desplazamiento rápido para enfocar los ámbitos anidados actuales. Actualmente no se puede desencadenar mediante un enlace de teclado.",
783
+ "tabFocusModeOffMsg": "Al presionar TAB en el editor actual, se insertará el carácter de tabulación. Active o desactive este comportamiento {0}.",
645
784
  "tabFocusModeOffMsgNoKb": "Al presionar TAB en el editor actual, se insertará el carácter de tabulación. El comando {0} no se puede desencadenar actualmente mediante un enlace de teclado.",
646
- "tabFocusModeOnMsg": "Al presionar TAB en el editor actual, el foco se mueve al siguiente elemento activable. Presione {0} para activar o desactivar este comportamiento.",
785
+ "tabFocusModeOnMsg": "Al presionar TAB en el editor actual, el foco se mueve al siguiente elemento activable. Active o desactive este comportamiento {0}.",
647
786
  "tabFocusModeOnMsgNoKb": "Al presionar TAB en el editor actual, el foco se mueve al siguiente elemento activable. El comando {0} no se puede desencadenar actualmente mediante un enlace de teclado.",
648
787
  "toggleHighContrast": "Alternar tema de contraste alto"
649
788
  },
@@ -664,7 +803,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
664
803
  "overviewRulerBracketMatchForeground": "Resumen color de marcador de regla para corchetes.",
665
804
  "smartSelect.jumpBracket": "Ir al corchete",
666
805
  "smartSelect.removeBrackets": "Quitar corchetes",
667
- "smartSelect.selectToBracket": "Seleccionar para corchete"
806
+ "smartSelect.selectToBracket": "Seleccionar para corchete",
807
+ "smartSelect.selectToBracketDescription": "Se selecciona el texto que está dentro, incluyendo los corchetes o las llaves"
668
808
  },
669
809
  "vs/editor/contrib/caretOperations/browser/caretOperations": {
670
810
  "caret.moveLeft": "Mover el texto seleccionado a la izquierda",
@@ -718,28 +858,32 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
718
858
  "source.label": "Acción de código fuente..."
719
859
  },
720
860
  "vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeActionContributions": {
861
+ "includeNearbyQuickFixes": "Habilita o deshabilita la visualización de la corrección rápida más cercana dentro de una línea cuando no está actualmente en un diagnóstico.",
721
862
  "showCodeActionHeaders": "Activar/desactivar la visualización de los encabezados de los grupos en el menú de Acción de código."
722
863
  },
723
864
  "vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeActionController": {
865
+ "editingNewSelection": "Contexto: {0} en la línea {1} y columna {2}.",
724
866
  "hideMoreActions": "Ocultar deshabilitado",
725
867
  "showMoreActions": "Mostrar elementos deshabilitados"
726
868
  },
727
869
  "vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeActionMenu": {
728
- "codeAction.widget.id.convert": "Reescribir...",
729
- "codeAction.widget.id.extract": "Extraer...",
730
- "codeAction.widget.id.inline": "Alineado...",
870
+ "codeAction.widget.id.convert": "Reescribir",
871
+ "codeAction.widget.id.extract": "Extraer",
872
+ "codeAction.widget.id.inline": "Insertado",
731
873
  "codeAction.widget.id.more": "Más Acciones...",
732
- "codeAction.widget.id.move": "Mover...",
733
- "codeAction.widget.id.quickfix": "Corrección rápida...",
734
- "codeAction.widget.id.source": "Acción de origen...",
735
- "codeAction.widget.id.surround": "Rodear con..."
874
+ "codeAction.widget.id.move": "Mover",
875
+ "codeAction.widget.id.quickfix": "Corrección rápida",
876
+ "codeAction.widget.id.source": "Acción de origen",
877
+ "codeAction.widget.id.surround": "Delimitar con"
736
878
  },
737
879
  "vs/editor/contrib/codeAction/browser/lightBulbWidget": {
738
880
  "codeAction": "Mostrar acciones de código",
881
+ "codeActionAutoRun": "Ejecutar: {0}",
739
882
  "codeActionWithKb": "Mostrar acciones de código ({0})",
740
883
  "preferredcodeActionWithKb": "Mostrar acciones de código. Corrección rápida preferida disponible ({0})"
741
884
  },
742
885
  "vs/editor/contrib/codelens/browser/codelensController": {
886
+ "placeHolder": "Seleccionar un comando",
743
887
  "showLensOnLine": "Mostrar comandos de lente de código para la línea actual"
744
888
  },
745
889
  "vs/editor/contrib/colorPicker/browser/colorPickerWidget": {
@@ -776,14 +920,42 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
776
920
  "cursor.redo": "Cursor Rehacer",
777
921
  "cursor.undo": "Cursor Deshacer"
778
922
  },
923
+ "vs/editor/contrib/dropOrPasteInto/browser/copyPasteContribution": {
924
+ "pasteAs": "Pegar como...",
925
+ "pasteAs.id": "Id. de la edición pegada que se intenta aplicar. Si no se proporciona, el editor mostrará un selector.",
926
+ "pasteAsText": "Pegar como texto"
927
+ },
928
+ "vs/editor/contrib/dropOrPasteInto/browser/copyPasteController": {
929
+ "pasteAsError": "No se encontraron ediciones de pegado para '{0}'",
930
+ "pasteAsPickerPlaceholder": "Seleccionar acción pegar",
931
+ "pasteAsProgress": "Ejecutando controladores de pegado",
932
+ "pasteIntoEditorProgress": "Ejecutando controladores de pegado. Haga clic para cancelar.",
933
+ "pasteWidgetVisible": "Si se muestra el widget de pegado",
934
+ "postPasteWidgetTitle": "Mostrar opciones de pegado..."
935
+ },
936
+ "vs/editor/contrib/dropOrPasteInto/browser/defaultProviders": {
937
+ "builtIn": "Integrado",
938
+ "defaultDropProvider.uriList.path": "Insertar ruta de acceso",
939
+ "defaultDropProvider.uriList.paths": "Insertar rutas de acceso",
940
+ "defaultDropProvider.uriList.relativePath": "Insertar ruta de acceso relativa",
941
+ "defaultDropProvider.uriList.relativePaths": "Insertar rutas de acceso relativas",
942
+ "defaultDropProvider.uriList.uri": "Insertar URI",
943
+ "defaultDropProvider.uriList.uris": "Insertar URIs",
944
+ "pasteHtmlLabel": "Insertar HTML",
945
+ "text.label": "Insertar texto sin formato"
946
+ },
947
+ "vs/editor/contrib/dropOrPasteInto/browser/dropIntoEditorContribution": {
948
+ "defaultProviderDescription": "Configura el proveedor de colocación predeterminado que se usará para el contenido de un tipo MIME determinado."
949
+ },
950
+ "vs/editor/contrib/dropOrPasteInto/browser/dropIntoEditorController": {
951
+ "dropIntoEditorProgress": "Ejecutando controladores de colocación. Haga clic para cancelar.",
952
+ "dropWidgetVisible": "Si se muestra el widget de colocación",
953
+ "postDropWidgetTitle": "Mostrar opciones de colocación..."
954
+ },
779
955
  "vs/editor/contrib/editorState/browser/keybindingCancellation": {
780
956
  "cancellableOperation": "Indica si el editor ejecuta una operación que se puede cancelar como, por ejemplo, \"Inspeccionar referencias\""
781
957
  },
782
958
  "vs/editor/contrib/find/browser/findController": {
783
- "actions.find.isRegexOverride": "Invalida la marca \"Usar expresión regular\".\r\nLa marca no se guardará para el futuro.\r\n0: No hacer nada\r\n1: True\r\n2: False",
784
- "actions.find.matchCaseOverride": "Invalida la marca \"Caso matemático\".\r\nLa marca no se guardará para el futuro.\r\n0: No hacer nada\r\n1: True\r\n2: False",
785
- "actions.find.preserveCaseOverride": "Invalida la marca \"Conservar mayúsculas y minúsculas.\r\nLa marca no se guardará para el futuro.\r\n0: No hacer nada\r\n1: True\r\n2: False",
786
- "actions.find.wholeWordOverride": "Invalida la marca \"Hacer coincidir palabra completa”.\r\nLa marca no se guardará para el futuro.\r\n0: No hacer nada\r\n1: True\r\n2: False",
787
959
  "findMatchAction.goToMatch": "Ir a Coincidencia...",
788
960
  "findMatchAction.inputPlaceHolder": "Escriba un número para ir a una coincidencia específica (entre 1 y {0})",
789
961
  "findMatchAction.inputValidationMessage": "Escriba un número entre 1 y {0}",
@@ -797,7 +969,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
797
969
  "startFindAction": "Buscar",
798
970
  "startFindWithArgsAction": "Búsqueda con argumentos",
799
971
  "startFindWithSelectionAction": "Buscar con selección",
800
- "startReplace": "Reemplazar"
972
+ "startReplace": "Reemplazar",
973
+ "too.large.for.replaceall": "El archivo es demasiado grande para realizar una operación de reemplazar todo."
801
974
  },
802
975
  "vs/editor/contrib/find/browser/findWidget": {
803
976
  "ariaSearchNoResult": "{0} encontrado para \"{1}\"",
@@ -814,6 +987,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
814
987
  "findSelectionIcon": "Icono para \"Buscar en selección\" en el widget de búsqueda del editor.",
815
988
  "label.closeButton": "Cerrar",
816
989
  "label.find": "Buscar",
990
+ "label.findDialog": "Buscar y reemplazar",
817
991
  "label.matchesLocation": "{0} de {1}",
818
992
  "label.nextMatchButton": "Coincidencia siguiente",
819
993
  "label.noResults": "No hay resultados",
@@ -832,7 +1006,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
832
1006
  "foldAction.label": "Plegar",
833
1007
  "foldAllAction.label": "Plegar todo",
834
1008
  "foldAllBlockComments.label": "Cerrar todos los comentarios de bloque",
835
- "foldAllExcept.label": "Plegar todas las regiones excepto las seleccionadas",
1009
+ "foldAllExcept.label": "Plegar todas excepto las seleccionadas",
836
1010
  "foldAllMarkerRegions.label": "Plegar todas las regiones",
837
1011
  "foldLevelAction.label": "Nivel de plegamiento {0}",
838
1012
  "foldRecursivelyAction.label": "Plegar de forma recursiva",
@@ -844,7 +1018,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
844
1018
  "unFoldRecursivelyAction.label": "Desplegar de forma recursiva",
845
1019
  "unfoldAction.label": "Desplegar",
846
1020
  "unfoldAllAction.label": "Desplegar todo",
847
- "unfoldAllExcept.label": "Desplegar todas las regiones excepto las seleccionadas",
1021
+ "unfoldAllExcept.label": "Desplegar todas excepto las seleccionadas",
848
1022
  "unfoldAllMarkerRegions.label": "Desplegar Todas las Regiones"
849
1023
  },
850
1024
  "vs/editor/contrib/folding/browser/foldingDecorations": {
@@ -853,18 +1027,14 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
853
1027
  "foldingCollapsedIcon": "Icono de rangos contraídos en el margen de glifo del editor.",
854
1028
  "foldingExpandedIcon": "Icono de rangos expandidos en el margen de glifo del editor.",
855
1029
  "foldingManualCollapedIcon": "Icono de intervalos contraídos manualmente en el margen del glifo del editor.",
856
- "foldingManualExpandedIcon": "Icono de intervalos expandidos manualmente en el margen del glifo del editor."
1030
+ "foldingManualExpandedIcon": "Icono de intervalos expandidos manualmente en el margen del glifo del editor.",
1031
+ "linesCollapsed": "Haga clic para expandir el rango.",
1032
+ "linesExpanded": "Haga clic para contraer el intervalo."
857
1033
  },
858
1034
  "vs/editor/contrib/fontZoom/browser/fontZoom": {
859
- "EditorFontZoomIn.label": "Acercarse a la tipografía del editor",
860
- "EditorFontZoomOut.label": "Alejarse de la tipografía del editor",
861
- "EditorFontZoomReset.label": "Restablecer alejamiento de la tipografía del editor"
862
- },
863
- "vs/editor/contrib/format/browser/format": {
864
- "hint11": "1 edición de formato en la línea {0}",
865
- "hint1n": "1 edición de formato entre las líneas {0} y {1}",
866
- "hintn1": "{0} ediciones de formato en la línea {1}",
867
- "hintnn": "{0} ediciones de formato entre las líneas {1} y {2}"
1035
+ "EditorFontZoomIn.label": "Aumentar el tamaño de fuente del editor",
1036
+ "EditorFontZoomOut.label": "Disminuir el tamaño de fuente del editor",
1037
+ "EditorFontZoomReset.label": "Restablecer tamaño de fuente del editor"
868
1038
  },
869
1039
  "vs/editor/contrib/format/browser/formatActions": {
870
1040
  "formatDocument.label": "Dar formato al documento",
@@ -967,7 +1137,6 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
967
1137
  "location.kb": "Símbolo {0} de {1}, {2} para el siguiente"
968
1138
  },
969
1139
  "vs/editor/contrib/hover/browser/hover": {
970
- "escapeFocusHover": "Foco de escape al mantener el puntero",
971
1140
  "goToBottomHover": "Ir a la parte inferior al mantener el puntero",
972
1141
  "goToTopHover": "Ir al puntero superior",
973
1142
  "pageDownHover": "Desplazamiento de página hacia abajo",
@@ -977,7 +1146,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
977
1146
  "scrollRightHover": "Desplazar al mantener el puntero a la derecha",
978
1147
  "scrollUpHover": "Desplazar hacia arriba al mantener el puntero",
979
1148
  "showDefinitionPreviewHover": "Mostrar vista previa de la definición que aparece al mover el puntero",
980
- "showOrFocusHover": "Mostrar o centrarse al mantener el puntero"
1149
+ "showOrFocusHover": "Mostrar o centrarse al mantener el puntero",
1150
+ "showOrFocusHover.focus.autoFocusImmediately": "Se enfocará el cuadro que aparece cuando se pasa el ratón por encima de un elemento.",
1151
+ "showOrFocusHover.focus.focusIfVisible": "El cuadro del elemento sobre el que se ha pasado el ratón se enfocará solo si ya está visible.",
1152
+ "showOrFocusHover.focus.noAutoFocus": "El cuadro del elemento sobre el que se ha pasado el ratón se enfocará automáticamente."
981
1153
  },
982
1154
  "vs/editor/contrib/hover/browser/markdownHoverParticipant": {
983
1155
  "modesContentHover.loading": "Cargando...",
@@ -1031,12 +1203,14 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1031
1203
  "inlineSuggestionFollows": "Sugerencia:"
1032
1204
  },
1033
1205
  "vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/inlineCompletionContextKeys": {
1034
- "alwaysShowInlineSuggestionToolbar": "Indica si la barra de herramientas de sugerencias insertada debe estar siempre visible",
1035
1206
  "inlineSuggestionHasIndentation": "Si la sugerencia alineada comienza con un espacio en blanco",
1036
1207
  "inlineSuggestionHasIndentationLessThanTabSize": "Si la sugerencia insertada comienza con un espacio en blanco menor que lo que se insertaría mediante tabulación",
1037
1208
  "inlineSuggestionVisible": "Si una sugerencia alineada está visible",
1038
1209
  "suppressSuggestions": "Si las sugerencias deben suprimirse para la sugerencia actual"
1039
1210
  },
1211
+ "vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/inlineCompletionsController": {
1212
+ "showAccessibleViewHint": "Inspeccionar esto en la vista accesible ({0})"
1213
+ },
1040
1214
  "vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/inlineCompletionsHintsWidget": {
1041
1215
  "content": "{0} ({1})",
1042
1216
  "next": "Siguiente",
@@ -1202,6 +1376,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1202
1376
  "vs/editor/contrib/rename/browser/rename": {
1203
1377
  "aria": "Nombre cambiado correctamente de '{0}' a '{1}'. Resumen: {2}",
1204
1378
  "enablePreview": "Activar/desactivar la capacidad de previsualizar los cambios antes de cambiar el nombre",
1379
+ "focusNextRenameSuggestion": "Enfocar la siguiente sugerencia de cambio de nombre",
1380
+ "focusPreviousRenameSuggestion": "Enfocar sugerencia de cambio de nombre anterior",
1205
1381
  "label": "Cambiando el nombre de '{0}' a '{1}'",
1206
1382
  "no result": "No hay ningún resultado.",
1207
1383
  "quotableLabel": "Cambiar el nombre de {0} a {1}",
@@ -1213,7 +1389,9 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1213
1389
  "vs/editor/contrib/rename/browser/renameInputField": {
1214
1390
  "label": "{0} para cambiar de nombre, {1} para obtener una vista previa",
1215
1391
  "renameAriaLabel": "Cambie el nombre de la entrada. Escriba el nuevo nombre y presione Entrar para confirmar.",
1216
- "renameInputVisible": "Indica si el widget de cambio de nombre de entrada está visible."
1392
+ "renameInputFocused": "Si el widget de entrada de cambio de nombre está enfocado",
1393
+ "renameInputVisible": "Indica si el widget de cambio de nombre de entrada está visible.",
1394
+ "renameSuggestionsReceivedAria": "Se han recibido {0} sugerencias de cambio de nombre"
1217
1395
  },
1218
1396
  "vs/editor/contrib/smartSelect/browser/smartSelect": {
1219
1397
  "miSmartSelectGrow": "&&Expandir selección",
@@ -1272,12 +1450,12 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1272
1450
  "goToFocusedStickyScrollLine.title": "Ir a la línea de desplazamiento rápida con foco",
1273
1451
  "miStickyScroll": "&&Desplazamiento permanente",
1274
1452
  "mifocusStickyScroll": "&&Desplazamiento permanente de foco",
1275
- "mitoggleStickyScroll": "&&Alternar desplazamiento permanente",
1453
+ "mitoggleStickyScroll": "&&Alternar desplazamiento permanente del editor",
1276
1454
  "selectEditor.title": "Seleccionar el Editor",
1277
1455
  "selectNextStickyScrollLine.title": "Seleccionar la siguiente línea de desplazamiento rápida",
1278
1456
  "selectPreviousStickyScrollLine.title": "Seleccionar la línea de desplazamiento rápida anterior",
1279
1457
  "stickyScroll": "Desplazamiento permanente",
1280
- "toggleStickyScroll": "Alternar desplazamiento permanente"
1458
+ "toggleEditorStickyScroll": "Alternar desplazamiento Sticky del editor"
1281
1459
  },
1282
1460
  "vs/editor/contrib/suggest/browser/suggest": {
1283
1461
  "acceptSuggestionOnEnter": "Indica si se insertan sugerencias al presionar Entrar.",
@@ -1310,8 +1488,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1310
1488
  "editorSuggestWidgetSelectedIconForeground": "Color de primer plano del icono de la entrada seleccionada en el widget de sugerencias.",
1311
1489
  "editorSuggestWidgetStatusForeground": "Color de primer plano del estado del widget sugerido.",
1312
1490
  "label.desc": "{0}, {1}",
1313
- "label.detail": "{0}{1}",
1314
- "label.full": "{0}{1}, {2}",
1491
+ "label.detail": "{0} {1}",
1492
+ "label.full": "{0} {1}, {2}",
1315
1493
  "suggest": "Sugerir",
1316
1494
  "suggestWidget.loading": "Cargando...",
1317
1495
  "suggestWidget.noSuggestions": "No hay sugerencias."
@@ -1422,6 +1600,49 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1422
1600
  "vs/editor/contrib/wordOperations/browser/wordOperations": {
1423
1601
  "deleteInsideWord": "Eliminar palabra"
1424
1602
  },
1603
+ "vs/platform/accessibilitySignal/browser/accessibilitySignalService": {
1604
+ "accessibility.signals.chatRequestSent": "Se envió una solicitud de chat",
1605
+ "accessibility.signals.chatResponsePending": "Respuesta de chat pendiente",
1606
+ "accessibility.signals.clear": "Borrar",
1607
+ "accessibility.signals.format": "Formato",
1608
+ "accessibility.signals.lineHasBreakpoint": "Punto de interrupción",
1609
+ "accessibility.signals.lineHasError": "Error",
1610
+ "accessibility.signals.lineHasFoldedArea": "Contraída",
1611
+ "accessibility.signals.lineHasWarning": "Advertencia",
1612
+ "accessibility.signals.noInlayHints": "No hay sugerencias de incrustación",
1613
+ "accessibility.signals.notebookCellCompleted": "Celda del bloc de notas completada",
1614
+ "accessibility.signals.notebookCellFailed": "Error en la celda del bloc de notas",
1615
+ "accessibility.signals.onDebugBreak": "Punto de interrupción",
1616
+ "accessibility.signals.save": "Guardar",
1617
+ "accessibility.signals.taskCompleted": "Tarea completada.",
1618
+ "accessibility.signals.taskFailed": "Error en la tarea",
1619
+ "accessibility.signals.terminalBell": "Campana de terminal",
1620
+ "accessibility.signals.terminalCommandFailed": "Error del comando",
1621
+ "accessibility.signals.terminalQuickFix": "Corrección rápida",
1622
+ "accessibilitySignals.chatRequestSent": "Se envió una solicitud de chat",
1623
+ "accessibilitySignals.chatResponsePending": "Respuesta de chat pendiente",
1624
+ "accessibilitySignals.chatResponseReceived": "Respuesta de chat recibida",
1625
+ "accessibilitySignals.clear": "Borrar",
1626
+ "accessibilitySignals.diffLineDeleted": "Línea de diferencia eliminada",
1627
+ "accessibilitySignals.diffLineInserted": "Línea de diferencia insertada",
1628
+ "accessibilitySignals.diffLineModified": "Línea de diferencia modificada",
1629
+ "accessibilitySignals.format": "Formato",
1630
+ "accessibilitySignals.lineHasBreakpoint.name": "Punto de interrupción en la línea",
1631
+ "accessibilitySignals.lineHasError.name": "Error en la línea",
1632
+ "accessibilitySignals.lineHasFoldedArea.name": "Área doblada en la línea",
1633
+ "accessibilitySignals.lineHasInlineSuggestion.name": "Sugerencia insertada en la línea",
1634
+ "accessibilitySignals.lineHasWarning.name": "Advertencia en la línea",
1635
+ "accessibilitySignals.noInlayHints": "No hay sugerencias de incrustación en la línea",
1636
+ "accessibilitySignals.notebookCellCompleted": "Celda del bloc de notas completada",
1637
+ "accessibilitySignals.notebookCellFailed": "Error en la celda del bloc de notas",
1638
+ "accessibilitySignals.onDebugBreak.name": "Depurador detenido en el punto de interrupción",
1639
+ "accessibilitySignals.save": "Guardar",
1640
+ "accessibilitySignals.taskCompleted": "Tarea completada.",
1641
+ "accessibilitySignals.taskFailed": "Error en la tarea",
1642
+ "accessibilitySignals.terminalBell": "Campana de terminal",
1643
+ "accessibilitySignals.terminalCommandFailed": "Error del comando de terminal",
1644
+ "accessibilitySignals.terminalQuickFix.name": "Corrección rápida del terminal"
1645
+ },
1425
1646
  "vs/platform/action/common/actionCommonCategories": {
1426
1647
  "developer": "Desarrollador",
1427
1648
  "file": "archivo",
@@ -1449,31 +1670,13 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1449
1670
  },
1450
1671
  "vs/platform/actionWidget/browser/actionWidget": {
1451
1672
  "acceptSelected.title": "Aceptar la acción seleccionada",
1673
+ "actionBar.toggledBackground": "Color de fondo de los elementos de acción alternados en la barra de acciones.",
1452
1674
  "codeActionMenuVisible": "Si la lista de widgets de acción es visible",
1453
1675
  "hideCodeActionWidget.title": "Ocultar el widget de acción",
1454
1676
  "previewSelected.title": "Vista previa de la acción seleccionada",
1455
1677
  "selectNextCodeAction.title": "Seleccione la siguiente acción",
1456
1678
  "selectPrevCodeAction.title": "Seleccione la acción anterior"
1457
1679
  },
1458
- "vs/platform/audioCues/browser/audioCueService": {
1459
- "audioCues.diffLineDeleted": "Línea de diferencia eliminada",
1460
- "audioCues.diffLineInserted": "Línea de diferencia insertada",
1461
- "audioCues.diffLineModified": "Línea de diferencia modificada",
1462
- "audioCues.lineHasBreakpoint.name": "Punto de interrupción en la línea",
1463
- "audioCues.lineHasError.name": "Error en la línea",
1464
- "audioCues.lineHasFoldedArea.name": "Área doblada en la línea",
1465
- "audioCues.lineHasInlineSuggestion.name": "Sugerencia insertada en la línea",
1466
- "audioCues.lineHasWarning.name": "Advertencia en la línea",
1467
- "audioCues.noInlayHints": "No hay sugerencias de incrustación en la línea",
1468
- "audioCues.notebookCellCompleted": "Celda del bloc de notas completada",
1469
- "audioCues.notebookCellFailed": "Error en la celda del bloc de notas",
1470
- "audioCues.onDebugBreak.name": "Depurador detenido en el punto de interrupción",
1471
- "audioCues.taskCompleted": "Tarea completada.",
1472
- "audioCues.taskFailed": "Error en la tarea",
1473
- "audioCues.terminalBell": "Campana de terminal",
1474
- "audioCues.terminalCommandFailed": "Error del comando de terminal",
1475
- "audioCues.terminalQuickFix.name": "Corrección rápida del terminal"
1476
- },
1477
1680
  "vs/platform/configuration/common/configurationRegistry": {
1478
1681
  "config.policy.duplicate": "No se puede registrar \"{0}\". La directiva asociada {1} ya está registrada con {2}.",
1479
1682
  "config.property.duplicate": "No se puede registrar \"{0}\". Esta propiedad ya está registrada.",
@@ -1567,8 +1770,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1567
1770
  "multiSelectModifier.ctrlCmd": "Se asigna a \"Control\" en Windows y Linux y a \"Comando\" en macOS.",
1568
1771
  "openModeModifier": "Controla cómo abrir elementos en los árboles y las listas mediante el mouse (si se admite). Tenga en cuenta que algunos árboles y listas pueden optar por ignorar esta configuración si no es aplicable.",
1569
1772
  "render tree indent guides": "Controla si el árbol debe representar guías de sangría.",
1773
+ "sticky scroll": "Controla si el desplazamiento permanente está habilitado en los árboles.",
1774
+ "sticky scroll maximum items": "Controla el número de elementos permanentes que se muestran en el árbol cuando '#workbench.tree.enableStickyScroll#' está habilitado.",
1570
1775
  "tree indent setting": "Controla la sangría de árbol en píxeles.",
1571
- "typeNavigationMode": "Controla el funcionamiento de la navegación por tipos en listas y árboles del área de trabajo. Cuando se establece en \"trigger\", la navegación por tipos comienza una vez que se ejecuta el comando \"list.triggerTypeNavigation\".",
1776
+ "typeNavigationMode2": "Controla el funcionamiento de la navegación por tipos en listas y árboles del área de trabajo. Cuando se establece en \"trigger\", la navegación por tipos comienza una vez que se ejecuta el comando \"list.triggerTypeNavigation\".",
1572
1777
  "workbenchConfigurationTitle": "Área de trabajo"
1573
1778
  },
1574
1779
  "vs/platform/markers/common/markers": {
@@ -1581,23 +1786,27 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1581
1786
  "commandPickAriaLabelWithKeybinding": "{0}, {1}",
1582
1787
  "commonlyUsed": "usados habitualmente",
1583
1788
  "morecCommands": "otros comandos",
1584
- "recentlyUsed": "usado recientemente"
1789
+ "recentlyUsed": "usado recientemente",
1790
+ "suggested": "comandos similares"
1585
1791
  },
1586
1792
  "vs/platform/quickinput/browser/helpQuickAccess": {
1587
1793
  "helpPickAriaLabel": "{0}, {1}"
1588
1794
  },
1589
1795
  "vs/platform/quickinput/browser/quickInput": {
1590
- "custom": "Personalizado",
1591
1796
  "inputModeEntry": "Presione \"Entrar\" para confirmar su entrada o \"Esc\" para cancelar",
1592
1797
  "inputModeEntryDescription": "{0} (Presione \"Entrar\" para confirmar o \"Esc\" para cancelar)",
1798
+ "quickInput.back": "Atrás",
1799
+ "quickInput.steps": "{0}/{1}",
1800
+ "quickInputBox.ariaLabel": "Escriba para restringir los resultados."
1801
+ },
1802
+ "vs/platform/quickinput/browser/quickInputController": {
1803
+ "custom": "Personalizado",
1593
1804
  "ok": "Aceptar",
1594
1805
  "quickInput.back": "Atrás",
1595
1806
  "quickInput.backWithKeybinding": "Atrás ({0})",
1596
1807
  "quickInput.checkAll": "Activar o desactivar todas las casillas",
1597
1808
  "quickInput.countSelected": "{0} seleccionados",
1598
- "quickInput.steps": "{0}/{1}",
1599
- "quickInput.visibleCount": "{0} resultados",
1600
- "quickInputBox.ariaLabel": "Escriba para restringir los resultados."
1809
+ "quickInput.visibleCount": "{0} resultados"
1601
1810
  },
1602
1811
  "vs/platform/quickinput/browser/quickInputList": {
1603
1812
  "quickInput": "Entrada rápida"
@@ -1638,6 +1847,9 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1638
1847
  "contrastBorder": "Un borde adicional alrededor de los elementos para separarlos unos de otros y así mejorar el contraste.",
1639
1848
  "descriptionForeground": "Color de primer plano para el texto descriptivo que proporciona información adicional, por ejemplo para una etiqueta.",
1640
1849
  "diffDiagonalFill": "Color de relleno diagonal del editor de diferencias. El relleno diagonal se usa en las vistas de diferencias en paralelo.",
1850
+ "diffEditor.unchangedCodeBackground": "Color de fondo del código sin modificar en el editor de diferencias.",
1851
+ "diffEditor.unchangedRegionBackground": "Color de fondo de los bloques sin modificar en el editor de diferencias.",
1852
+ "diffEditor.unchangedRegionForeground": "Color de primer plano de los bloques sin modificar en el editor de diferencias.",
1641
1853
  "diffEditorBorder": "Color del borde entre ambos editores de texto.",
1642
1854
  "diffEditorInserted": "Color de fondo para el texto que se insertó. El color no debe ser opaco para no ocultar las decoraciones subyacentes.",
1643
1855
  "diffEditorInsertedLineGutter": "Color de fondo del margen donde se insertaron las líneas.",
@@ -1670,14 +1882,17 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1670
1882
  "editorInlayHintForeground": "Color de primer plano de las sugerencias insertadas",
1671
1883
  "editorInlayHintForegroundParameter": "Color de primer plano de las sugerencias insertadas para los parámetros",
1672
1884
  "editorInlayHintForegroundTypes": "Color de primer plano de las sugerencias insertadas para los tipos de letra",
1885
+ "editorLightBulbAiForeground": "El color utilizado para el icono de bombilla de inteligencia artificial.",
1673
1886
  "editorLightBulbAutoFixForeground": "El color utilizado para el icono de la bombilla de acciones de corrección automática.",
1674
1887
  "editorLightBulbForeground": "El color utilizado para el icono de bombilla de acciones.",
1675
1888
  "editorSelectionBackground": "Color de la selección del editor.",
1676
1889
  "editorSelectionForeground": "Color del texto seleccionado para alto contraste.",
1677
1890
  "editorSelectionHighlight": "Color en las regiones con el mismo contenido que la selección. El color no debe ser opaco para no ocultar decoraciones subyacentes.",
1678
1891
  "editorSelectionHighlightBorder": "Color de borde de las regiones con el mismo contenido que la selección.",
1679
- "editorStickyScrollBackground": "Color de fondo de desplazamiento permanente para el editor",
1680
- "editorStickyScrollHoverBackground": "Desplazamiento permanente al mantener el mouse sobre el color de fondo del editor",
1892
+ "editorStickyScrollBackground": "Color de fondo del desplazamiento permanente en el editor",
1893
+ "editorStickyScrollBorder": "Color de borde del desplazamiento permanente en el editor",
1894
+ "editorStickyScrollHoverBackground": "Color de fondo del desplazamiento permanente al mantener el mouse en el editor",
1895
+ "editorStickyScrollShadow": " Color de sombra del desplazamiento permanente en el editor",
1681
1896
  "editorWarning.background": "Color de fondo del texto de advertencia del editor. El color no debe ser opaco para no ocultar las decoraciones subyacentes.",
1682
1897
  "editorWarning.foreground": "Color de primer plano de squigglies de advertencia en el editor.",
1683
1898
  "editorWidgetBackground": "Color de fondo del editor de widgets como buscar/reemplazar",
@@ -1726,14 +1941,15 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1726
1941
  "listActiveSelectionForeground": "Color de primer plano de la lista o el árbol del elemento seleccionado cuando la lista o el árbol están activos. Una lista o un árbol tienen el foco del teclado cuando están activos, cuando están inactivos no.",
1727
1942
  "listActiveSelectionIconForeground": "Color de primer plano del icono de lista o árbol del elemento seleccionado cuando la lista o el árbol están activos. Una lista o un árbol tienen el foco del teclado cuando están activos, cuando están inactivos no.",
1728
1943
  "listDeemphasizedForeground": "Color de primer plano de lista/árbol para los elementos no enfatizados.",
1729
- "listDropBackground": "Fondo de arrastrar y colocar la lista o el árbol al mover los elementos con el mouse.",
1944
+ "listDropBackground": "Fondo de lista/árbol al arrastrar y colocar cuando se mueven elementos sobre otros elementos al usar el mouse.",
1945
+ "listDropBetweenBackground": "Color del borde de lista o árbol al arrastrar y colocar cuando se mueven elementos entre otros elementos mediante el mouse.",
1730
1946
  "listErrorForeground": "Color del primer plano de elementos de lista que contienen errores.",
1731
1947
  "listFilterMatchHighlight": "Color de fondo de la coincidencia filtrada.",
1732
1948
  "listFilterMatchHighlightBorder": "Color de borde de la coincidencia filtrada.",
1733
1949
  "listFilterWidgetBackground": "Color de fondo del widget de filtro de tipo en listas y árboles.",
1734
1950
  "listFilterWidgetNoMatchesOutline": "Color de contorno del widget de filtro de tipo en listas y árboles, cuando no hay coincidencias.",
1735
1951
  "listFilterWidgetOutline": "Color de contorno del widget de filtro de tipo en listas y árboles.",
1736
- "listFilterWidgetShadow": "Shadow color of the type filter widget in lists and trees.",
1952
+ "listFilterWidgetShadow": "Color de sombra del widget de filtrado de escritura en listas y árboles.",
1737
1953
  "listFocusAndSelectionOutline": "Color de contorno de la lista o el árbol del elemento con el foco cuando la lista o el árbol están activos y seleccionados. Una lista o un árbol tienen el foco del teclado cuando están activos, pero no cuando están inactivos.",
1738
1954
  "listFocusBackground": "Color de fondo de la lista o el árbol del elemento con el foco cuando la lista o el árbol están activos. Una lista o un árbol tienen el foco del teclado cuando están activos, cuando están inactivos no.",
1739
1955
  "listFocusForeground": "Color de primer plano de la lista o el árbol del elemento con el foco cuando la lista o el árbol están activos. Una lista o un árbol tienen el foco del teclado cuando están activos, cuando están inactivos no.",
@@ -1765,6 +1981,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1765
1981
  "minimapError": "Color del marcador de minimapa para errores.",
1766
1982
  "minimapFindMatchHighlight": "Color de marcador de minimapa para coincidencias de búsqueda.",
1767
1983
  "minimapForegroundOpacity": "Opacidad de los elementos de primer plano representados en el minimapa. Por ejemplo, \"#000000c0\" representará los elementos con 75% de opacidad.",
1984
+ "minimapInfo": "Color del marcador de minimapa para información.",
1768
1985
  "minimapSelectionHighlight": "Color del marcador de minimapa para la selección del editor.",
1769
1986
  "minimapSelectionOccurrenceHighlight": "Color de marcador de minimapa para las selecciones del editor que se repiten.",
1770
1987
  "minimapSliderActiveBackground": "Color de fondo del deslizador de minimapa al hacer clic en él.",
@@ -1810,6 +2027,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1810
2027
  "textCodeBlockBackground": "Color de fondo para los bloques de código en el texto.",
1811
2028
  "textLinkActiveForeground": "Color de primer plano para los enlaces de texto, al hacer clic o pasar el mouse sobre ellos.",
1812
2029
  "textLinkForeground": "Color de primer plano para los vínculos en el texto.",
2030
+ "textPreformatBackground": "Color de fondo para segmentos de texto con formato previo.",
1813
2031
  "textPreformatForeground": "Color de primer plano para los segmentos de texto con formato previo.",
1814
2032
  "textSeparatorForeground": "Color para los separadores de texto.",
1815
2033
  "toolbarActiveBackground": "Fondo de la barra de herramientas al mantener el mouse sobre las acciones",