@node-red/editor-client 3.1.8 → 4.0.0-beta.2

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (149) hide show
  1. package/locales/de/editor.json +2 -0
  2. package/locales/en-US/editor.json +10 -1
  3. package/locales/fr/editor.json +8 -1
  4. package/locales/ja/editor.json +10 -3
  5. package/package.json +1 -1
  6. package/public/red/about +52 -0
  7. package/public/red/red.js +1433 -263
  8. package/public/red/red.min.js +3 -3
  9. package/public/red/style.min.css +2 -2
  10. package/public/red/tours/3.1/welcome.js +231 -0
  11. package/public/red/tours/images/nr4-auto-complete.png +0 -0
  12. package/public/red/tours/images/nr4-config-select.png +0 -0
  13. package/public/red/tours/images/nr4-multiplayer.png +0 -0
  14. package/public/red/tours/images/nr4-plugins.png +0 -0
  15. package/public/red/tours/images/nr4-sf-config.png +0 -0
  16. package/public/red/tours/images/nr4-timestamp-formatting.png +0 -0
  17. package/public/red/tours/welcome.js +105 -161
  18. package/public/types/node/assert/strict.d.ts +1 -1
  19. package/public/types/node/assert.d.ts +8 -9
  20. package/public/types/node/async_hooks.d.ts +9 -5
  21. package/public/types/node/buffer.d.ts +43 -18
  22. package/public/types/node/child_process.d.ts +8 -5
  23. package/public/types/node/cluster.d.ts +15 -19
  24. package/public/types/node/console.d.ts +2 -2
  25. package/public/types/node/crypto.d.ts +165 -70
  26. package/public/types/node/dgram.d.ts +4 -4
  27. package/public/types/node/diagnostics_channel.d.ts +8 -7
  28. package/public/types/node/dns/promises.d.ts +11 -9
  29. package/public/types/node/dns.d.ts +18 -13
  30. package/public/types/node/dom-events.d.ts +129 -0
  31. package/public/types/node/domain.d.ts +2 -2
  32. package/public/types/node/events.d.ts +49 -12
  33. package/public/types/node/fs/promises.d.ts +68 -24
  34. package/public/types/node/fs.d.ts +132 -59
  35. package/public/types/node/globals.d.ts +31 -17
  36. package/public/types/node/http.d.ts +138 -27
  37. package/public/types/node/http2.d.ts +38 -5
  38. package/public/types/node/https.d.ts +12 -3
  39. package/public/types/node/module.d.ts +1 -2
  40. package/public/types/node/net.d.ts +69 -28
  41. package/public/types/node/os.d.ts +16 -5
  42. package/public/types/node/path.d.ts +5 -5
  43. package/public/types/node/perf_hooks.d.ts +48 -9
  44. package/public/types/node/process.d.ts +18 -17
  45. package/public/types/node/querystring.d.ts +2 -2
  46. package/public/types/node/readline/promises.d.ts +146 -0
  47. package/public/types/node/readline.d.ts +141 -31
  48. package/public/types/node/stream/consumers.d.ts +2 -2
  49. package/public/types/node/stream/promises.d.ts +1 -1
  50. package/public/types/node/stream/web.d.ts +4 -66
  51. package/public/types/node/stream.d.ts +96 -118
  52. package/public/types/node/string_decoder.d.ts +2 -2
  53. package/public/types/node/test.d.ts +200 -16
  54. package/public/types/node/timers/promises.d.ts +1 -26
  55. package/public/types/node/timers.d.ts +2 -2
  56. package/public/types/node/tls.d.ts +21 -12
  57. package/public/types/node/trace_events.d.ts +12 -2
  58. package/public/types/node/ts4.8/assert/strict.d.ts +11 -0
  59. package/public/types/node/ts4.8/assert.d.ts +964 -0
  60. package/public/types/node/ts4.8/async_hooks.d.ts +504 -0
  61. package/public/types/node/ts4.8/buffer.d.ts +2262 -0
  62. package/public/types/node/ts4.8/child_process.d.ts +1372 -0
  63. package/public/types/node/ts4.8/cluster.d.ts +413 -0
  64. package/public/types/node/ts4.8/console.d.ts +415 -0
  65. package/public/types/node/ts4.8/crypto.d.ts +3967 -0
  66. package/public/types/node/ts4.8/dgram.d.ts +548 -0
  67. package/public/types/node/ts4.8/diagnostics_channel.d.ts +156 -0
  68. package/public/types/node/ts4.8/dns/promises.d.ts +373 -0
  69. package/public/types/node/ts4.8/dns.d.ts +662 -0
  70. package/public/types/node/ts4.8/dom-events.d.ts +129 -0
  71. package/public/types/node/ts4.8/domain.d.ts +173 -0
  72. package/public/types/node/ts4.8/events.d.ts +681 -0
  73. package/public/types/node/ts4.8/fs/promises.d.ts +1141 -0
  74. package/public/types/node/ts4.8/fs.d.ts +3875 -0
  75. package/public/types/node/ts4.8/globals.d.ts +297 -0
  76. package/public/types/node/ts4.8/http.d.ts +1617 -0
  77. package/public/types/node/ts4.8/http2.d.ts +2137 -0
  78. package/public/types/node/ts4.8/https.d.ts +544 -0
  79. package/public/types/node/ts4.8/module.d.ts +117 -0
  80. package/public/types/node/ts4.8/net.d.ts +872 -0
  81. package/public/types/node/ts4.8/os.d.ts +469 -0
  82. package/public/types/node/ts4.8/path.d.ts +194 -0
  83. package/public/types/node/ts4.8/perf_hooks.d.ts +628 -0
  84. package/public/types/node/ts4.8/process.d.ts +1485 -0
  85. package/public/types/node/ts4.8/querystring.d.ts +134 -0
  86. package/public/types/node/ts4.8/readline/promises.d.ts +146 -0
  87. package/public/types/node/ts4.8/readline.d.ts +656 -0
  88. package/public/types/node/ts4.8/stream/consumers.d.ts +15 -0
  89. package/public/types/node/ts4.8/stream/promises.d.ts +45 -0
  90. package/public/types/node/ts4.8/stream/web.d.ts +333 -0
  91. package/public/types/node/ts4.8/stream.d.ts +1343 -0
  92. package/public/types/node/ts4.8/string_decoder.d.ts +70 -0
  93. package/public/types/node/ts4.8/test.d.ts +377 -0
  94. package/public/types/node/ts4.8/timers/promises.d.ts +71 -0
  95. package/public/types/node/ts4.8/timers.d.ts +97 -0
  96. package/public/types/node/ts4.8/tls.d.ts +1031 -0
  97. package/public/types/node/ts4.8/trace_events.d.ts +174 -0
  98. package/public/types/node/ts4.8/tty.d.ts +209 -0
  99. package/public/types/node/ts4.8/url.d.ts +900 -0
  100. package/public/types/node/ts4.8/util.d.ts +1853 -0
  101. package/public/types/node/ts4.8/v8.d.ts +399 -0
  102. package/public/types/node/ts4.8/vm.d.ts +512 -0
  103. package/public/types/node/ts4.8/wasi.d.ts +161 -0
  104. package/public/types/node/ts4.8/worker_threads.d.ts +692 -0
  105. package/public/types/node/ts4.8/zlib.d.ts +520 -0
  106. package/public/types/node/tty.d.ts +5 -3
  107. package/public/types/node/url.d.ts +81 -39
  108. package/public/types/node/util.d.ts +269 -13
  109. package/public/types/node/v8.d.ts +22 -4
  110. package/public/types/node/vm.d.ts +7 -5
  111. package/public/types/node/wasi.d.ts +2 -2
  112. package/public/types/node/worker_threads.d.ts +51 -11
  113. package/public/types/node/zlib.d.ts +2 -2
  114. package/public/types/node-red/func.d.ts +26 -17
  115. package/public/vendor/ace/worker-jsonata.js +1 -1
  116. package/public/vendor/monaco/dist/{fa2cc0ab9f0bec2b3365.ttf → 0c718f5b7d2bce997c5f.ttf} +0 -0
  117. package/public/vendor/monaco/dist/css.worker.js +1 -1
  118. package/public/vendor/monaco/dist/css.worker.js.LICENSE.txt +1 -1
  119. package/public/vendor/monaco/dist/editor.js +1 -29
  120. package/public/vendor/monaco/dist/editor.js.LICENSE.txt +2 -2
  121. package/public/vendor/monaco/dist/editor.worker.js +1 -1
  122. package/public/vendor/monaco/dist/html.worker.js +1 -1
  123. package/public/vendor/monaco/dist/html.worker.js.LICENSE.txt +1 -1
  124. package/public/vendor/monaco/dist/json.worker.js +1 -1
  125. package/public/vendor/monaco/dist/json.worker.js.LICENSE.txt +1 -1
  126. package/public/vendor/monaco/dist/locale/cs.js +324 -106
  127. package/public/vendor/monaco/dist/locale/de.js +336 -118
  128. package/public/vendor/monaco/dist/locale/es.js +329 -111
  129. package/public/vendor/monaco/dist/locale/fr.js +334 -116
  130. package/public/vendor/monaco/dist/locale/it.js +327 -109
  131. package/public/vendor/monaco/dist/locale/ja.js +329 -111
  132. package/public/vendor/monaco/dist/locale/ko.js +330 -112
  133. package/public/vendor/monaco/dist/locale/pl.js +329 -111
  134. package/public/vendor/monaco/dist/locale/pt-br.js +329 -111
  135. package/public/vendor/monaco/dist/locale/qps-ploc.js +330 -112
  136. package/public/vendor/monaco/dist/locale/ru.js +331 -113
  137. package/public/vendor/monaco/dist/locale/tr.js +329 -111
  138. package/public/vendor/monaco/dist/locale/zh-hans.js +331 -113
  139. package/public/vendor/monaco/dist/locale/zh-hant.js +331 -113
  140. package/public/vendor/monaco/dist/ts.worker.js +2 -2
  141. package/public/vendor/vendor.js +1 -1
  142. package/public/vendor/monaco/dist/7064e66c3890a12c47b4.ttf +0 -0
  143. /package/public/red/tours/{images → 3.1/images}/context-menu.png +0 -0
  144. /package/public/red/tours/{images → 3.1/images}/global-env-vars.png +0 -0
  145. /package/public/red/tours/{images → 3.1/images}/hiding-flows.png +0 -0
  146. /package/public/red/tours/{images → 3.1/images}/locking-flows.png +0 -0
  147. /package/public/red/tours/{images → 3.1/images}/mermaid.png +0 -0
  148. /package/public/red/tours/{images → 3.1/images}/node-help.png +0 -0
  149. /package/public/red/tours/{images → 3.1/images}/tab-changes.png +0 -0
@@ -31,6 +31,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
31
31
  "defaultLabel": "input",
32
32
  "label.preserveCaseToggle": "Mantieni maiuscole/minuscole"
33
33
  },
34
+ "vs/base/browser/ui/hover/hoverWidget": {
35
+ "acessibleViewHint": "Ispezionarlo nella visualizzazione accessibile con {0}.",
36
+ "acessibleViewHintNoKbOpen": "Ispezionarlo nella visualizzazione accessibile tramite il comando Apri visualizzazione accessibile che attualmente non è attivabile tramite il tasto di scelta rapida."
37
+ },
34
38
  "vs/base/browser/ui/iconLabel/iconLabelHover": {
35
39
  "iconLabel.loading": "Caricamento..."
36
40
  },
@@ -39,7 +43,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
39
43
  "alertInfoMessage": "Info: {0}",
40
44
  "alertWarningMessage": "Avviso: {0}",
41
45
  "clearedInput": "Input cancellato",
42
- "history.inputbox.hint": "per la cronologia"
46
+ "history.inputbox.hint.suffix.inparens": " ({0} per la cronologia)",
47
+ "history.inputbox.hint.suffix.noparens": " o {0} per la cronologia"
43
48
  },
44
49
  "vs/base/browser/ui/keybindingLabel/keybindingLabel": {
45
50
  "unbound": "Non associato"
@@ -85,7 +90,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
85
90
  "ensureLoaderPluginIsLoaded": "_"
86
91
  },
87
92
  "vs/editor/browser/controller/textAreaHandler": {
88
- "accessibilityOffAriaLabel": "L'editor non è accessibile in questo momento. Premere {0} per le opzioni.",
93
+ "accessibilityModeOff": "L'editor non è accessibile in questo momento.",
94
+ "accessibilityOffAriaLabel": "{0} Per abilitare la modalità ottimizzata per l'utilità per la lettura dello schermo usare {1}",
95
+ "accessibilityOffAriaLabelNoKb": "{0} Per abilitare la modalità ottimizzata per l'utilità per la lettura dello schermo, aprire la selezione rapida con {1} ed eseguire il comando Attiva/Disattiva modalità di accessibilità dell'utilità per la lettura dello schermo, attualmente non attivabile tramite tastiera.",
96
+ "accessibilityOffAriaLabelNoKbs": "{0} Assegnare un tasto di scelta rapida per il comando Attiva/Disattiva modalità di accessibilità dell'utilità per la lettura dello schermo accedendo all'editor dei tasti di scelta rapida con {1} ed eseguirlo.",
89
97
  "editor": "editor"
90
98
  },
91
99
  "vs/editor/browser/coreCommands": {
@@ -104,21 +112,13 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
104
112
  "cursors.maximum": "Il numero di cursori è stato limitato a {0}. Provare a usare [Trova e sostituisci](https://code.visualstudio.com/docs/editor/codebasics#_find-and-replace) per modifiche di dimensioni maggiori o aumentare l'impostazione del limite di più cursori dell'editor.",
105
113
  "goToSetting": "Aumentare limite multi-cursore"
106
114
  },
107
- "vs/editor/browser/widget/diffEditorWidget": {
108
- "diff-aria-navigation-tip": " usa MAIUSC +F7 per esplorare le modifiche",
109
- "diff.tooLarge": "Non è possibile confrontare i file perché uno è troppo grande.",
110
- "diffInsertIcon": "Effetto di riga per gli inserimenti nell'editor diff.",
111
- "diffRemoveIcon": "Effetto di riga per le rimozioni nell'editor diff.",
112
- "revertChangeHoverMessage": "Fare clic per annullare la modifica"
113
- },
114
- "vs/editor/browser/widget/diffReview": {
115
+ "vs/editor/browser/widget/diffEditor/components/accessibleDiffViewer": {
116
+ "accessibleDiffViewerCloseIcon": "Icona per \"Chiudi\" nel visualizzatore differenze accessibile.",
117
+ "accessibleDiffViewerInsertIcon": "Icona per \"Inserisci\" nel visualizzatore differenze accessibile.",
118
+ "accessibleDiffViewerRemoveIcon": "Icona per \"Rimuovi\" nel visualizzatore differenze accessibile.",
119
+ "ariaLabel": "Visualizzatore differenze accessibile. Usare le frecce SU e GIÙ per spostarsi.",
115
120
  "blankLine": "vuota",
116
121
  "deleteLine": "- {0} riga originale {1}",
117
- "diffReviewCloseIcon": "Icona per 'Chiudi' nella revisione diff.",
118
- "diffReviewInsertIcon": "Icona per 'Inserisci' nella revisione diff.",
119
- "diffReviewRemoveIcon": "Icona per 'Rimuovi' nella revisione diff.",
120
- "editor.action.diffReview.next": "Vai alla differenza successiva",
121
- "editor.action.diffReview.prev": "Vai alla differenza precedente",
122
122
  "equalLine": "{0} riga originale {1} riga modificata {2}",
123
123
  "header": "Differenza {0} di {1}: riga originale {2}, {3}, riga modificata {4}, {5}",
124
124
  "insertLine": "+ {0} riga modificata {1}",
@@ -128,7 +128,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
128
128
  "one_line_changed": "1 riga modificata",
129
129
  "unchangedLine": "{0} riga non modificata {1}"
130
130
  },
131
- "vs/editor/browser/widget/inlineDiffMargin": {
131
+ "vs/editor/browser/widget/diffEditor/components/diffEditorEditors": {
132
+ "diff-aria-navigation-tip": " utilizzare {0} per aprire la Guida all'accessibilità."
133
+ },
134
+ "vs/editor/browser/widget/diffEditor/components/diffEditorViewZones/inlineDiffDeletedCodeMargin": {
132
135
  "diff.clipboard.copyChangedLineContent.label": "Copia riga modificata ({0})",
133
136
  "diff.clipboard.copyChangedLinesContent.label": "Copia righe modificate",
134
137
  "diff.clipboard.copyChangedLinesContent.single.label": "Copia riga modificata",
@@ -137,6 +140,55 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
137
140
  "diff.clipboard.copyDeletedLinesContent.single.label": "Copia la riga eliminata",
138
141
  "diff.inline.revertChange.label": "Ripristina questa modifica"
139
142
  },
143
+ "vs/editor/browser/widget/diffEditor/diffEditor.contribution": {
144
+ "Open Accessible Diff Viewer": "Apri Visualizzatore differenze accessibile",
145
+ "accessibleDiffViewer": "Visualizzatore differenze accessibile",
146
+ "collapseAllUnchangedRegions": "Comprimi tutte le aree non modificate",
147
+ "diffEditor": "Editor diff",
148
+ "editor.action.accessibleDiffViewer.next": "Vai alla differenza successiva",
149
+ "editor.action.accessibleDiffViewer.prev": "Vai alla differenza precedente",
150
+ "exitCompareMove": "Esci da Sposta confronto",
151
+ "showAllUnchangedRegions": "Mostra tutte le aree non modificate",
152
+ "showMoves": "Mostra blocchi di codice spostati",
153
+ "switchSide": "Interruttore laterale",
154
+ "toggleCollapseUnchangedRegions": "Attiva/Disattiva comprimi aree non modificate",
155
+ "toggleShowMovedCodeBlocks": "Attiva/Disattiva mostra blocchi di codice spostati",
156
+ "toggleUseInlineViewWhenSpaceIsLimited": "Attiva/disattiva la visualizzazione inline quando lo spazio è limitato",
157
+ "useInlineViewWhenSpaceIsLimited": "Usa la visualizzazione inline quando lo spazio è limitato"
158
+ },
159
+ "vs/editor/browser/widget/diffEditor/features/hideUnchangedRegionsFeature": {
160
+ "diff.bottom": "Fai clic o trascina per visualizzare altri elementi sotto",
161
+ "diff.hiddenLines.expandAll": "Fare doppio clic per espandere",
162
+ "diff.hiddenLines.top": "Fai clic o trascina per visualizzare altri elementi sopra",
163
+ "foldUnchanged": "Ridurre area non modificata",
164
+ "hiddenLines": "{0} righe nascoste",
165
+ "showUnchangedRegion": "Mostra area non modificata"
166
+ },
167
+ "vs/editor/browser/widget/diffEditor/features/movedBlocksLinesFeature": {
168
+ "codeMovedFrom": "Codice spostato dalla riga {0}-{1}",
169
+ "codeMovedFromWithChanges": "Codice spostato con modifiche dalla riga {0}-{1}",
170
+ "codeMovedTo": "Codice spostato alla riga {0}-{1}",
171
+ "codeMovedToWithChanges": "Codice spostato con modifiche alla riga {0}-{1}"
172
+ },
173
+ "vs/editor/browser/widget/diffEditor/features/revertButtonsFeature": {
174
+ "revertChange": "Annulla modifica",
175
+ "revertSelectedChanges": "Ripristina modifiche selezionate"
176
+ },
177
+ "vs/editor/browser/widget/diffEditor/registrations.contribution": {
178
+ "diffEditor.move.border": "Colore del bordo per il testo spostato nell'editor diff.",
179
+ "diffEditor.moveActive.border": "Colore del bordo attivo per il testo spostato nell'editor diff.",
180
+ "diffEditor.unchangedRegionShadow": "Colore dell'ombreggiatura intorno ai widget dell'area non modificata.",
181
+ "diffInsertIcon": "Effetto di riga per gli inserimenti nell'editor diff.",
182
+ "diffRemoveIcon": "Effetto di riga per le rimozioni nell'editor diff."
183
+ },
184
+ "vs/editor/browser/widget/hoverWidget/hoverWidget": {
185
+ "hoverhint": "Tieni premuto il tasto {0} per passare il mouse"
186
+ },
187
+ "vs/editor/browser/widget/multiDiffEditorWidget/colors": {
188
+ "multiDiffEditor.background": "Colore di sfondo dell'editor diff a più file",
189
+ "multiDiffEditor.border": "Colore del bordo dell’editor diff multi file",
190
+ "multiDiffEditor.headerBackground": "Colore di sfondo dell'intestazione dell'editor diff"
191
+ },
140
192
  "vs/editor/common/config/editorConfigurationSchema": {
141
193
  "codeLens": "Controlla se l'editor visualizza CodeLens.",
142
194
  "detectIndentation": "Controlla se {0} e {1} verranno rilevati automaticamente quando un file viene aperto in base al contenuto del file.",
@@ -146,6 +198,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
146
198
  "editor.experimental.asyncTokenizationLogging": "Controlla se deve essere registrata la tokenizzazione asincrona. Solo per il debug.",
147
199
  "editor.experimental.asyncTokenizationVerification": "Controlla se la tokenizzazione asincrona deve essere verificata rispetto alla tokenizzazione legacy in background. Potrebbe rallentare la tokenizzazione. Solo per il debug.",
148
200
  "editorConfigurationTitle": "Editor",
201
+ "hideUnchangedRegions.contextLineCount": "Controlla il numero di righe usate come contesto durante il confronto delle aree non modificate.",
202
+ "hideUnchangedRegions.enabled": "Controlla se l'editor diff mostra aree non modificate.",
203
+ "hideUnchangedRegions.minimumLineCount": "Controlla il numero minimo di righe usate per le aree non modificate.",
204
+ "hideUnchangedRegions.revealLineCount": "Controlla il numero di righe usate per le aree non modificate.",
149
205
  "ignoreTrimWhitespace": "Se abilitato, l'editor differenze ignora le modifiche relative a spazi vuoti iniziali e finali.",
150
206
  "indentSize": "Numero di spazi utilizzati per il rientro o `\"tabSize\"` per usare il valore di `#editor.tabSize#`. Questa impostazione viene sostituita in base al contenuto del file quando `#editor.detectIndentation#` è attivo.",
151
207
  "insertSpaces": "Inserire spazi quando si preme 'TAB'. Questa impostazione viene sottoposta a override in base al contenuto del file quando {0} è attivo.",
@@ -155,6 +211,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
155
211
  "maxTokenizationLineLength": "Per motivi di prestazioni le righe di lunghezza superiore non verranno tokenizzate",
156
212
  "renderIndicators": "Controlla se l'editor diff mostra gli indicatori +/- per le modifiche aggiunte/rimosse.",
157
213
  "renderMarginRevertIcon": "Se questa opzione è abilitata, l'editor diff mostra le frecce nel margine del glifo per ripristinare le modifiche.",
214
+ "renderSideBySideInlineBreakpoint": "Se la larghezza dell'editor diff è inferiore a questo valore, verrà utilizzata la visualizzazione inline.",
158
215
  "schema.brackets": "Definisce i simboli di parentesi quadra che aumentano o riducono il rientro.",
159
216
  "schema.closeBracket": "Sequenza di stringa o carattere parentesi quadra di chiusura.",
160
217
  "schema.colorizedBracketPairs": "Definisce le coppie di bracket colorate in base al livello di annidamento se è abilitata la colorazione delle coppie di bracket.",
@@ -163,15 +220,18 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
163
220
  "semanticHighlighting.enabled": "Controlla se l'evidenziazione semanticHighlighting è visualizzata per i linguaggi che la supportano.",
164
221
  "semanticHighlighting.false": "L'evidenziazione semantica è disabilitata per tutti i temi colore.",
165
222
  "semanticHighlighting.true": "L'evidenziazione semantica è abilitata per tutti i temi colore.",
223
+ "showEmptyDecorations": "Controlla se l'editor diff mostra decorazioni vuote per vedere dove sono stati inseriti o eliminati caratteri.",
224
+ "showMoves": "Controlla se l'editor diff deve mostrare gli spostamenti di codice rilevati.",
166
225
  "sideBySide": "Controlla se l'editor diff mostra le differenze affiancate o incorporate.",
167
226
  "stablePeek": "Consente di mantenere aperti gli editor rapidi anche quando si fa doppio clic sul contenuto o si preme 'ESC'.",
168
227
  "tabSize": "Numero di spazi a cui è uguale una scheda. Questa impostazione viene sottoposta a override in base al contenuto del file quando {0} è attivo.",
169
228
  "trimAutoWhitespace": "Rimuovi gli spazi finali inseriti automaticamente.",
170
- "wordBasedSuggestions": "Controlla se calcolare i completamenti in base alle parole presenti nel documento.",
171
- "wordBasedSuggestionsMode": "Controlla i documenti da cui vengono calcolati i completamenti basati su parole.",
172
- "wordBasedSuggestionsMode.allDocuments": "Suggerisci parole da tutti i documenti aperti.",
173
- "wordBasedSuggestionsMode.currentDocument": "Suggerisci parole solo dal documento attivo.",
174
- "wordBasedSuggestionsMode.matchingDocuments": "Suggerisci parole da tutti i documenti aperti della stessa lingua.",
229
+ "useInlineViewWhenSpaceIsLimited": "Se questa opzione è abilitata e la larghezza dell'editor è troppo piccola, verrà usata la visualizzazione inline.",
230
+ "wordBasedSuggestions": "Controlla se i completamenti devono essere calcolati in base alle parole nel documento e dai documenti da cui vengono calcolati.",
231
+ "wordBasedSuggestions.allDocuments": "Suggerisci parole da tutti i documenti aperti.",
232
+ "wordBasedSuggestions.currentDocument": "Suggerisci parole solo dal documento attivo.",
233
+ "wordBasedSuggestions.matchingDocuments": "Suggerisci parole da tutti i documenti aperti della stessa lingua.",
234
+ "wordBasedSuggestions.off": "Disattivare i suggerimenti basati su Word.",
175
235
  "wordWrap.inherit": "Le righe andranno a capo in base all'impostazione {0}.",
176
236
  "wordWrap.off": "Il ritorno a capo automatico delle righe non viene mai applicato.",
177
237
  "wordWrap.on": "Il ritorno a capo automatico delle righe viene applicato in corrispondenza della larghezza del viewport."
@@ -182,15 +242,16 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
182
242
  "acceptSuggestionOnEnterSmart": "Accetta un suggerimento con 'Invio' solo quando si apporta una modifica al testo.",
183
243
  "accessibilityPageSize": "Controlla il numero di righe nell'Editor che possono essere lette alla volta da un utilità per la lettura dello schermo. Quando viene rilevata un'utilità per la lettura dello schermo, questo valore viene impostato su 500 per impostazione predefinita. Avviso: questa opzione può influire sulle prestazioni se il numero di righe è superiore a quello predefinito.",
184
244
  "accessibilitySupport": "Controllare se l'interfaccia utente deve essere eseguito in una modalità ottimizzata per le utilità per la lettura dello schermo.",
185
- "accessibilitySupport.auto": "Usare le API della piattaforma per rilevare quando viene collegata un'utilità per la lettura dello schermo",
186
- "accessibilitySupport.off": "Si presuppone che un'utilità per la lettura dello schermo non sia collegata",
187
- "accessibilitySupport.on": "Ottimizzare l'utilizzo con un'utilità per la lettura dello schermo",
245
+ "accessibilitySupport.auto": "Usare le API della piattaforma per rilevare quando viene collegata un'utilità per la lettura dello schermo.",
246
+ "accessibilitySupport.off": "Si presuppone che un'utilità per la lettura dello schermo non sia collegata.",
247
+ "accessibilitySupport.on": "Ottimizzare l'utilizzo con un'utilità per la lettura dello schermo.",
188
248
  "alternativeDeclarationCommand": "ID comando alternativo eseguito quando il risultato di 'Vai a dichiarazione' è la posizione corrente.",
189
249
  "alternativeDefinitionCommand": "ID comando alternativo eseguito quando il risultato di 'Vai alla definizione' è la posizione corrente.",
190
250
  "alternativeImplementationCommand": "ID comando alternativo eseguito quando il risultato di 'Vai a implementazione' è la posizione corrente.",
191
251
  "alternativeReferenceCommand": "ID comando alternativo eseguito quando il risultato di 'Vai a riferimento' è la posizione corrente.",
192
252
  "alternativeTypeDefinitionCommand": "ID comando alternativo eseguito quando il risultato di 'Vai alla definizione di tipo' è la posizione corrente.",
193
253
  "autoClosingBrackets": "Controlla se l'editor deve chiudere automaticamente le parentesi quadre dopo che sono state aperte.",
254
+ "autoClosingComments": "Controlla se l'editor deve chiudere automaticamente i commenti dopo che sono stati aperti.",
194
255
  "autoClosingDelete": "Controlla se l'editor deve rimuovere le virgolette o le parentesi quadre di chiusura adiacenti durante l'eliminazione.",
195
256
  "autoClosingOvertype": "Controlla se l'editor deve digitare su virgolette o parentesi quadre.",
196
257
  "autoClosingQuotes": "Controlla se l'editor deve chiudere automaticamente le citazioni dopo che sono state aperte.",
@@ -198,10 +259,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
198
259
  "autoSurround": "Controlla se l'editor deve racchiudere automaticamente le selezioni quando si digitano virgolette o parentesi quadre.",
199
260
  "bracketPairColorization.enabled": "Controlla se la colorazione delle coppie di parentesi è abilitata. Usare {0} per eseguire l'override dei colori di evidenziazione delle parentesi.",
200
261
  "bracketPairColorization.independentColorPoolPerBracketType": "Controlla se ogni tipo di parentesi ha un pool di colori indipendente.",
201
- "codeActions": "Abilita la lampadina delle azioni codice nell'editor.",
202
262
  "codeLens": "Controlla se l'editor visualizza CodeLens.",
203
263
  "codeLensFontFamily": "Controlla la famiglia di caratteri per CodeLens.",
204
264
  "codeLensFontSize": "Controlla le dimensioni del carattere in pixel per CodeLens. Quando è impostata su 0, viene usato il 90% del valore di '#editor.fontSize#'.",
265
+ "colorDecoratorActivatedOn": "Controlla la condizione in modo che venga visualizzata la selezione colori da un elemento Decorator colore.",
205
266
  "colorDecorators": "Controlla se l'editor deve eseguire il rendering della selezione colori e degli elementi Decorator di tipo colore inline.",
206
267
  "colorDecoratorsLimit": "Controlla il numero massimo di elementi Decorator a colori di cui è possibile eseguire il rendering in un editor contemporaneamente.",
207
268
  "columnSelection": "Abilita l'uso di mouse e tasti per la selezione delle colonne.",
@@ -223,12 +284,14 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
223
284
  "definitionLinkOpensInPeek": "Controlla se il movimento del mouse Vai alla definizione consente sempre di aprire il widget di anteprima.",
224
285
  "deprecated": "Questa impostazione è deprecata. In alternativa, usare impostazioni diverse, come 'editor.suggest.showKeywords' o 'editor.suggest.showSnippets'.",
225
286
  "dragAndDrop": "Controlla se l'editor deve consentire lo spostamento di selezioni tramite trascinamento della selezione.",
226
- "dropIntoEditor.enabled": "Controlla se è possibile trascinare un file in un editor di testo tenendo premuto MAIUSC (invece di aprire il file in un editor).",
287
+ "dropIntoEditor.enabled": "Controlla se è possibile trascinare un file in un editor di testo tenendo premuto il tasto “MAIUSC (invece di aprire il file in un editor).",
227
288
  "dropIntoEditor.showDropSelector": "Controlla se viene visualizzato un widget quando si rilasciano file nell'editor. Questo widget consente di controllare la modalità di rilascio del file.",
228
289
  "dropIntoEditor.showDropSelector.afterDrop": "Mostra il widget del selettore di rilascio dopo il rilascio di un file nell'editor.",
229
290
  "dropIntoEditor.showDropSelector.never": "Non visualizzare mai il widget del selettore di rilascio. Usare sempre il provider di rilascio predefinito.",
230
291
  "editor.autoClosingBrackets.beforeWhitespace": "Chiudi automaticamente le parentesi solo quando il cursore si trova alla sinistra di uno spazio vuoto.",
231
292
  "editor.autoClosingBrackets.languageDefined": "Usa le configurazioni del linguaggio per determinare la chiusura automatica delle parentesi.",
293
+ "editor.autoClosingComments.beforeWhitespace": "Chiudere automaticamente i commenti solo quando il cursore si trova alla sinistra di uno spazio vuoto.",
294
+ "editor.autoClosingComments.languageDefined": "Usare le configurazioni del linguaggio per determinare la chiusura automatica dei commenti.",
232
295
  "editor.autoClosingDelete.auto": "Rimuove le virgolette o le parentesi quadre di chiusura adiacenti solo se sono state inserite automaticamente.",
233
296
  "editor.autoClosingOvertype.auto": "Digita sopra le virgolette o le parentesi quadre di chiusura solo se sono state inserite automaticamente.",
234
297
  "editor.autoClosingQuotes.beforeWhitespace": "Chiudi automaticamente le virgolette solo quando il cursore si trova alla sinistra di uno spazio vuoto.",
@@ -241,6 +304,9 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
241
304
  "editor.autoSurround.brackets": "Racchiude la selezione tra parentesi quadre ma non tra virgolette.",
242
305
  "editor.autoSurround.languageDefined": "Usa le configurazioni del linguaggio per determinare quando racchiudere automaticamente le selezioni tra parentesi quadre o virgolette.",
243
306
  "editor.autoSurround.quotes": "Racchiude la selezione tra virgolette ma non tra parentesi quadre.",
307
+ "editor.colorDecoratorActivatedOn.click": "Fare in modo che la selezione colori venga visualizzata quando si fa clic sull'elemento Decorator colore",
308
+ "editor.colorDecoratorActivatedOn.clickAndHover": "Fare in modo che la selezione colori venga visualizzata sia al clic che al passaggio del mouse sull’elemento Decorator colore",
309
+ "editor.colorDecoratorActivatedOn.hover": "Fare in modo che la selezione colori venga visualizzata al passaggio del mouse sull'elemento Decorator colore",
244
310
  "editor.editor.gotoLocation.multipleDeclarations": "Controlla il comportamento del comando 'Vai a dichiarazione' quando esistono più posizioni di destinazione.",
245
311
  "editor.editor.gotoLocation.multipleDefinitions": "Controlla il comportamento del comando 'Vai alla definizione' quando esistono più posizioni di destinazione.",
246
312
  "editor.editor.gotoLocation.multipleImplemenattions": "Controlla il comportamento del comando 'Vai a implementazioni' quando esistono più posizioni di destinazione.",
@@ -274,9 +340,13 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
274
340
  "editor.inlayHints.offUnlessPressed": "Gli hint di inlay sono nascosti per impostazione predefinita e vengono visualizzati solo quando si tiene premuto {0}",
275
341
  "editor.inlayHints.on": "Gli hint di inlay sono abilitati",
276
342
  "editor.inlayHints.onUnlessPressed": "Gli hint di inlay vengono visualizzati per impostazione predefinita e vengono nascosti quando si tiene premuto {0}",
343
+ "editor.lightbulb.enabled.off": "Disabilita il menu azione codice.",
344
+ "editor.lightbulb.enabled.on": "Mostra il menu azione codice quando il cursore è su righe con codice o su righe vuote.",
345
+ "editor.lightbulb.enabled.onCode": "Visualizza il menu azione codice quando il cursore è su righe di codice.",
277
346
  "editor.stickyScroll.defaultModel": "Definisce il modello da utilizzare per determinare quali linee applicare. Se il modello di struttura non esiste, verrà eseguito il fallback sul modello del provider di riduzione che rientra nel modello di rientro. Questo ordine viene rispettato in tutti e tre i casi.",
278
347
  "editor.stickyScroll.enabled": "Mostra gli ambiti correnti annidati durante lo scorrimento nella parte superiore dell'editor.",
279
348
  "editor.stickyScroll.maxLineCount": "Definisce il numero massimo di righe permanenti da mostrare.",
349
+ "editor.stickyScroll.scrollWithEditor": "Abilitare lo scorrimento di scorrimento permanente con la barra di scorrimento orizzontale dell'editor.",
280
350
  "editor.suggest.matchOnWordStartOnly": "Quando è abilitato, il filtro IntelliSense richiede che il primo carattere corrisponda all'inizio di una parola, ad esempio 'c' per 'Console' o 'WebContext' ma _non_ per 'description'. Quando è disabilitato, IntelliSense mostra più risultati, ma li ordina comunque in base alla qualità della corrispondenza.",
281
351
  "editor.suggest.showClasss": "Se è abilitata, IntelliSense mostra i suggerimenti relativi a `class`.",
282
352
  "editor.suggest.showColors": "Se è abilitata, IntelliSense mostra i suggerimenti relativi a `color`.",
@@ -309,6 +379,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
309
379
  "editor.suggest.showVariables": "Se è abilitata, IntelliSense mostra i suggerimenti relativi a `variable`.",
310
380
  "editorViewAccessibleLabel": "Contenuto editor",
311
381
  "emptySelectionClipboard": "Controlla se, quando si copia senza aver effettuato una selezione, viene copiata la riga corrente.",
382
+ "enabled": "Abilita la lampadina delle azioni codice nell'editor.",
312
383
  "experimentalWhitespaceRendering": "Controlla se viene eseguito il rendering degli spazi vuoti con un nuovo metodo sperimentale.",
313
384
  "experimentalWhitespaceRendering.font": "Usare un nuovo metodo di rendering con tipi di caratteri.",
314
385
  "experimentalWhitespaceRendering.off": "Usare il metodo di rendering stabile.",
@@ -344,15 +415,26 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
344
415
  "hover.above": "Preferisci la visualizzazione al passaggio del mouse sopra la riga, se c'è spazio.",
345
416
  "hover.delay": "Controlla il ritardo in millisecondi dopo il quale viene mostrato il passaggio del mouse.",
346
417
  "hover.enabled": "Controlla se mostrare l'area sensibile al passaggio del mouse.",
418
+ "hover.hidingDelay": "Controlla il ritardo in millisecondi dopo il quale viene nascosto il passaggio del mouse. Richiede l'abilitazione di `editor.hover.sticky`.",
347
419
  "hover.sticky": "Controlla se l'area sensibile al passaggio del mouse deve rimanere visibile quando vi si passa sopra con il puntatore del mouse.",
348
420
  "inlayHints.enable": "Abilita i suggerimenti incorporati nell'Editor.",
349
421
  "inlayHints.fontFamily": "Controlla la famiglia di caratteri dei suggerimenti inlay nell'editor. Se impostato su vuoto, viene usato {0}.",
350
422
  "inlayHints.fontSize": "Controlla le dimensioni del carattere dei suggerimenti di inlay nell'editor. Per impostazione predefinita, {0} viene usato quando il valore configurato è minore di {1} o maggiore delle dimensioni del carattere dell'editor.",
351
423
  "inlayHints.padding": "Abilita il riempimento attorno ai suggerimenti incorporati nell'editor.",
352
424
  "inline": "I suggerimenti rapidi vengono visualizzati come testo fantasma",
425
+ "inlineCompletionsAccessibilityVerbose": "Controlla se l'hint di accessibilità deve essere fornito agli utenti dell'utilità per la lettura dello schermo quando viene visualizzato un completamento inline.",
426
+ "inlineEdit.backgroundColoring": "Controlla se colorare lo sfondo delle modifiche inline.",
427
+ "inlineEdit.enabled": "Controlla se visualizzare le modifiche inline nell'Editor.",
428
+ "inlineEdit.fontFamily": "Controlla la famiglia di caratteri della modifica inline.",
429
+ "inlineEdit.showToolbar": "Controlla quando mostrare la barra di modifica inline.",
430
+ "inlineEdit.showToolbar.always": "Mostra la barra degli strumenti di modifica inline ogni volta che viene visualizzato un suggerimento inline.",
431
+ "inlineEdit.showToolbar.never": "Non mostrare mai la barra di modifica inline.",
432
+ "inlineEdit.showToolbar.onHover": "Mostra la barra degli strumenti di modifica inline quando si passa il mouse su un suggerimento inline.",
353
433
  "inlineSuggest.enabled": "Controlla se visualizzare automaticamente i suggerimenti inline nell'Editor.",
434
+ "inlineSuggest.fontFamily": "Controlla la famiglia di caratteri dei suggerimenti inline.",
354
435
  "inlineSuggest.showToolbar": "Controlla quando mostrare la barra dei suggerimenti in linea.",
355
436
  "inlineSuggest.showToolbar.always": "Mostra la barra degli strumenti dei suggerimenti in linea ogni volta che viene visualizzato un suggerimento in linea.",
437
+ "inlineSuggest.showToolbar.never": "Non mostrare mai la barra dei suggerimenti in linea.",
356
438
  "inlineSuggest.showToolbar.onHover": "Mostra la barra degli strumenti dei suggerimenti in linea quando al passaggio del mouse su un suggerimento in linea.",
357
439
  "inlineSuggest.suppressSuggestions": "Controlla la modalità di interazione dei suggerimenti inline con il widget dei suggerimenti. Se questa opzione è abilitata, il widget dei suggerimenti non viene visualizzato automaticamente quando sono disponibili suggerimenti inline.",
358
440
  "letterSpacing": "Controlla la spaziatura tra le lettere in pixel.",
@@ -378,6 +460,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
378
460
  "minimap.size.proportional": "La minimappa ha le stesse dimensioni del contenuto dell'editor (e potrebbe supportare lo scorrimento).",
379
461
  "mouseWheelScrollSensitivity": "Moltiplicatore da usare sui valori `deltaX` e `deltaY` degli eventi di scorrimento della rotellina del mouse.",
380
462
  "mouseWheelZoom": "Ingrandisce il carattere dell'editor quando si usa la rotellina del mouse e si tiene premuto 'CTRL'.",
463
+ "mouseWheelZoom.mac": "Ingrandisce il carattere dell’editor quando si usa la rotella del mouse e si tiene premuto `Cmd`.",
381
464
  "multiCursorLimit": "Controlla il numero massimo di cursori che possono essere presenti in un editor attivo contemporaneamente.",
382
465
  "multiCursorMergeOverlapping": "Unire i cursori multipli se sovrapposti.",
383
466
  "multiCursorModifier": "Modificatore da usare per aggiungere più cursori con il mouse. I movimenti del mouse Vai alla definizione e Apri collegamento si adatteranno in modo da non entrare in conflitto con il [modificatore di selezione multipla](https://code.visualstudio.com/docs/editor/codebasics#_multicursor-modifier).",
@@ -386,7 +469,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
386
469
  "multiCursorPaste": "Controlla l'operazione Incolla quando il conteggio delle righe del testo incollato corrisponde al conteggio dei cursori.",
387
470
  "multiCursorPaste.full": "Ogni cursore incolla il testo completo.",
388
471
  "multiCursorPaste.spread": "Ogni cursore incolla una singola riga del testo.",
389
- "occurrencesHighlight": "Controlla se l'editor deve evidenziare le occorrenze di simboli semantici.",
472
+ "occurrencesHighlight": "Controlla se le occorrenze devono essere evidenziate nei file aperti.",
473
+ "occurrencesHighlight.multiFile": "Sperimentale: evidenzia le occorrenze in tutti i file aperti validi.",
474
+ "occurrencesHighlight.off": "Non evidenzia le occorrenze.",
475
+ "occurrencesHighlight.singleFile": "Evidenzia le occorrenze solo nel file corrente.",
390
476
  "off": "I suggerimenti rapidi sono disabilitati",
391
477
  "on": "I suggerimenti rapidi vengono visualizzati all'interno del widget dei suggerimenti",
392
478
  "overviewRulerBorder": "Controlla se deve essere disegnato un bordo intorno al righello delle annotazioni.",
@@ -421,7 +507,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
421
507
  "rulers": "Esegue il rendering dei righelli verticali dopo un certo numero di caratteri a spaziatura fissa. Usare più valori per più righelli. Se la matrice è vuota, non viene disegnato alcun righello.",
422
508
  "rulers.color": "Colore di questo righello dell'editor.",
423
509
  "rulers.size": "Numero di caratteri a spaziatura fissa in corrispondenza del quale verrà eseguito il rendering di questo righello dell'editor.",
424
- "screenReaderAnnounceInlineSuggestion": "Controlla se i suggerimenti inline vengono annunciati da un'utilità per la lettura dello schermo. Si noti che questo non funziona in macOS con VoiceOver.",
510
+ "screenReaderAnnounceInlineSuggestion": "Controllare se i suggerimenti inline vengono annunciati da un'utilità per la lettura dello schermo.",
425
511
  "scrollBeyondLastColumn": "Controlla il numero di caratteri aggiuntivi oltre i quali l'editor scorrerà orizzontalmente.",
426
512
  "scrollBeyondLastLine": "Controlla se l'editor scorrerà oltre l'ultima riga.",
427
513
  "scrollPredominantAxis": "Scorre solo lungo l'asse predominante durante lo scorrimento verticale e orizzontale simultaneo. Impedisce la deviazione orizzontale quando si scorre in verticale su un trackpad.",
@@ -430,6 +516,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
430
516
  "scrollbar.horizontal.fit": "La barra di scorrimento orizzontale sarà sempre nascosta.",
431
517
  "scrollbar.horizontal.visible": "La barra di scorrimento orizzontale sarà sempre visibile.",
432
518
  "scrollbar.horizontalScrollbarSize": "Altezza della barra di scorrimento orizzontale.",
519
+ "scrollbar.ignoreHorizontalScrollbarInContentHeight": "Se impostata, la barra di scorrimento orizzontale non aumenterà le dimensioni del contenuto dell'editor.",
433
520
  "scrollbar.scrollByPage": "Controlla se i clic consentono di attivare lo scorrimento per pagina o di passare direttamente alla posizione di clic.",
434
521
  "scrollbar.vertical": "Controlla la visibilità della barra di scorrimento verticale.",
435
522
  "scrollbar.vertical.auto": "La barra di scorrimento verticale sarà visibile solo quando necessario.",
@@ -437,6 +524,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
437
524
  "scrollbar.vertical.visible": "La barra di scorrimento verticale sarà sempre visibile.",
438
525
  "scrollbar.verticalScrollbarSize": "Larghezza della barra di scorrimento verticale.",
439
526
  "selectLeadingAndTrailingWhitespace": "Indica se gli spazi vuoti iniziali e finali devono essere sempre selezionati.",
527
+ "selectSubwords": "Indica se è necessario selezionare le sottoparole ( come 'foo' in 'fooBar' o 'foo_bar').",
440
528
  "selectionClipboard": "Controlla se gli appunti primari di Linux devono essere supportati.",
441
529
  "selectionHighlight": "Controlla se l'editor deve evidenziare gli elementi corrispondenti simili alla selezione.",
442
530
  "showDeprecated": "Controlla le variabili deprecate barrate.",
@@ -468,6 +556,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
468
556
  "suggest.showIcons": "Controlla se mostrare o nascondere le icone nei suggerimenti.",
469
557
  "suggest.showInlineDetails": "Controlla se i dettagli del suggerimento vengono visualizzati inline con l'etichetta o solo nel widget dei dettagli.",
470
558
  "suggest.showStatusBar": "Controlla la visibilità della barra di stato nella parte inferiore del widget dei suggerimenti.",
559
+ "suggest.snippetsPreventQuickSuggestions": "Controlla se un frammento attivo impedisce i suggerimenti rapidi.",
471
560
  "suggestFontSize": "Dimensioni del carattere per il widget dei suggerimenti. Se impostato su {0}, viene usato il valore di {1}.",
472
561
  "suggestLineHeight": "Altezza della riga per il widget dei suggerimenti. Se impostato su {0}, viene usato il valore {1}. Il valore minimo è 8.",
473
562
  "suggestOnTriggerCharacters": "Controlla se i suggerimenti devono essere visualizzati automaticamente durante la digitazione dei caratteri trigger.",
@@ -514,8 +603,16 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
514
603
  },
515
604
  "vs/editor/common/core/editorColorRegistry": {
516
605
  "caret": "Colore del cursore dell'editor.",
606
+ "deprecatedEditorActiveIndentGuide": "'editorIndentGuide.activeBackground' è deprecato. Usare 'editorIndentGuide.activeBackground1'.",
517
607
  "deprecatedEditorActiveLineNumber": "Id è deprecato. In alternativa usare 'editorLineNumber.activeForeground'.",
608
+ "deprecatedEditorIndentGuides": "'editorIndentGuide.background' è deprecato. Usare 'editorIndentGuide.background1'.",
518
609
  "editorActiveIndentGuide": "Colore delle guide di indentazione dell'editor attivo",
610
+ "editorActiveIndentGuide1": "Colore delle guide di indentazione dell'editor attivo (1).",
611
+ "editorActiveIndentGuide2": "Colore delle guide di indentazione dell'editor attivo (2).",
612
+ "editorActiveIndentGuide3": "Colore delle guide di indentazione dell'editor attivo (3).",
613
+ "editorActiveIndentGuide4": "Colore delle guide di indentazione dell'editor attivo (4).",
614
+ "editorActiveIndentGuide5": "Colore delle guide di indentazione dell'editor attivo (5).",
615
+ "editorActiveIndentGuide6": "Colore delle guide di indentazione dell'editor attivo (6).",
519
616
  "editorActiveLineNumber": "Colore del numero di riga attivo dell'editor",
520
617
  "editorBracketHighlightForeground1": "Colore primo piano delle parentesi quadre (1). Richiede l'abilitazione della colorazione delle coppie di parentesi quadre.",
521
618
  "editorBracketHighlightForeground2": "Colore primo piano delle parentesi quadre (2). Richiede l'abilitazione della colorazione delle coppie di parentesi quadre.",
@@ -546,6 +643,12 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
546
643
  "editorGhostTextForeground": "Colore primo piano del testo fantasma nell'Editor.",
547
644
  "editorGutter": "Colore di sfondo della barra di navigazione dell'editor. La barra contiene i margini di glifo e i numeri di riga.",
548
645
  "editorIndentGuides": "Colore delle guide per i rientri dell'editor.",
646
+ "editorIndentGuides1": "Colore delle guide per i rientri dell'editor (1).",
647
+ "editorIndentGuides2": "Colore delle guide per i rientri dell'editor (2).",
648
+ "editorIndentGuides3": "Colore delle guide per i rientri dell'editor (3).",
649
+ "editorIndentGuides4": "Colore delle guide per i rientri dell'editor (4).",
650
+ "editorIndentGuides5": "Colore delle guide per i rientri dell'editor (5).",
651
+ "editorIndentGuides6": "Colore delle guide per i rientri dell'editor (6).",
549
652
  "editorLineNumbers": "Colore dei numeri di riga dell'editor.",
550
653
  "editorOverviewRulerBackground": "Colore di sfondo del righello delle annotazioni dell'editor.",
551
654
  "editorOverviewRulerBorder": "Colore del bordo del righello delle annotazioni.",
@@ -567,6 +670,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
567
670
  "unnecessaryCodeOpacity": "Opacità del codice sorgente non necessario (non usato) nell'editor. Ad esempio, con \"#000000c0\" il rendering del codice verrà eseguito con il 75% di opacità. Per i temi a contrasto elevato, usare il colore del tema 'editorUnnecessaryCode.border' per sottolineare il codice non necessario invece di opacizzarlo."
568
671
  },
569
672
  "vs/editor/common/editorContextKeys": {
673
+ "accessibleDiffViewerVisible": "Indica se il visualizzatore differenze accessibile è visibile",
674
+ "comparingMovedCode": "Indica se un blocco di codice spostato è selezionato per il confronto",
675
+ "diffEditorHasChanges": "Indica se l'editor diff ha delle modifiche",
676
+ "diffEditorRenderSideBySideInlineBreakpointReached": "Indica se viene raggiunto il punto di interruzione inline side-by-side per il rendering dell'editor diff",
570
677
  "editorColumnSelection": "Indica se `editor.columnSelection` è abilitato",
571
678
  "editorFocus": "Indica se l'editor o un widget dell'editor ha lo stato attivo (ad esempio, lo stato attivo si trova nel widget di ricerca)",
572
679
  "editorHasCodeActionsProvider": "Indica se per l'editor esiste un provider di azioni codice",
@@ -597,13 +704,44 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
597
704
  "editorTextFocus": "Indica se il testo dell'editor ha lo stato attivo (il cursore lampeggia)",
598
705
  "inCompositeEditor": "Indica se l'editor fa parte di un editor più esteso (ad esempio notebook)",
599
706
  "inDiffEditor": "Indica se il contesto è un editor diff",
707
+ "inMultiDiffEditor": "Indica se il contesto è un editor con più differenze",
600
708
  "isEmbeddedDiffEditor": "Indica se il contesto è un editor diff incorporato",
709
+ "multiDiffEditorAllCollapsed": "Indica se tutti i file nell'editor con più differenze sono compressi",
601
710
  "standaloneColorPickerFocused": "Indicare se la selezione colori autonoma è evidenziata",
602
711
  "standaloneColorPickerVisible": "Indicare se la selezione colori autonoma è visibile",
603
712
  "stickyScrollFocused": "Indica se lo scorrimento permanente è attivo",
604
713
  "stickyScrollVisible": "Indica se lo scorrimento permanente è visibile",
605
714
  "textInputFocus": "Indica se un editor o un input RTF ha lo stato attivo (il cursore lampeggia)"
606
715
  },
716
+ "vs/editor/common/languages": {
717
+ "Array": "matrice",
718
+ "Boolean": "valore booleano",
719
+ "Class": "classe",
720
+ "Constant": "costante",
721
+ "Constructor": "costruttore",
722
+ "Enum": "enumerazione",
723
+ "EnumMember": "membro di enumerazione",
724
+ "Event": "evento",
725
+ "Field": "campo",
726
+ "File": "file",
727
+ "Function": "funzione",
728
+ "Interface": "interfaccia",
729
+ "Key": "chiave",
730
+ "Method": "metodo",
731
+ "Module": "modulo",
732
+ "Namespace": "spazio dei nomi",
733
+ "Null": "Null",
734
+ "Number": "numero",
735
+ "Object": "oggetto",
736
+ "Operator": "operatore",
737
+ "Package": "pacchetto",
738
+ "Property": "proprietà",
739
+ "String": "stringa",
740
+ "Struct": "struct",
741
+ "TypeParameter": "parametro di tipo",
742
+ "Variable": "variabile",
743
+ "symbolAriaLabel": "{0} ({1})"
744
+ },
607
745
  "vs/editor/common/languages/modesRegistry": {
608
746
  "plainText.alias": "Testo normale"
609
747
  },
@@ -613,37 +751,38 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
613
751
  "vs/editor/common/standaloneStrings": {
614
752
  "accessibilityHelpMessage": "Premere ALT+F1 per le opzioni di accessibilità.",
615
753
  "accessibilityHelpTitle": "Guida sull'accessibilità",
616
- "auto_off": "L'editor è configurato per non essere ottimizzato per l'utilizzo con un'utilità per la lettura dello schermo, che non viene usata in questo momento.",
617
- "auto_on": "L'editor è configurato per essere ottimizzato per l'utilizzo con un'utilità per la lettura dello schermo.",
754
+ "auto_off": "L'applicazione è configurata L'applicazione è configurata per l'utilizzo con un'utilità per la lettura dello schermo.",
755
+ "auto_on": "L'applicazione è configurata per essere ottimizzato per l'utilizzo con un'utilità per la lettura dello schermo.",
618
756
  "bulkEditServiceSummary": "Effettuate {0} modifiche in {1} file",
619
- "changeConfigToOnMac": "Per configurare l'editor da ottimizzare per l'utilizzo con un'utilità per la lettura dello schermo, premere Comando+E.",
620
- "changeConfigToOnWinLinux": "Per configurare l'editor da ottimizzare per l'utilizzo con un'utilità per la lettura dello schermo, premere CTRL+E.",
621
- "editableDiffEditor": "in un riquadro di un editor diff.",
622
- "editableEditor": " in un editor di codice",
757
+ "changeConfigToOnMac": "Per configurare l'applicazione e ottimizzarla nell’utilizzo di lettura dello schermo, premere CTRL+E.",
758
+ "changeConfigToOnWinLinux": "Per configurare l'applicazione e ottimizzarla nell’utilizzo di lettura dello schermo, premere CTRL+E.",
759
+ "editableDiffEditor": "Ci si trova in un riquadro di un editor diff.",
760
+ "editableEditor": "Ci si trova in un editor di codice.",
623
761
  "editorViewAccessibleLabel": "Contenuto editor",
624
- "emergencyConfOn": "Modifica dell'impostazione `accessibilitySupport` in `on`.",
625
762
  "gotoLineActionLabel": "Vai a Riga/Colonna...",
626
763
  "helpQuickAccess": "Mostra tutti i provider di accesso rapido",
627
764
  "inspectTokens": "Sviluppatore: Controlla token",
628
- "multiSelection": "{0} selezioni",
629
- "multiSelectionRange": "{0} selezioni ({1} caratteri selezionati)",
630
- "noSelection": "Nessuna selezione",
631
- "openDocMac": "Premere Comando+H per aprire una finestra del browser contenente maggiori informazioni correlate all'accessibilità dell'editor.",
632
- "openDocWinLinux": "Premere CTRL+H per aprire una finestra del browser contenente maggiori informazioni correlate all'accessibilità dell'editor.",
633
- "openingDocs": "Apertura della pagina di documentazione sull'accessibilità dell'editor.",
634
- "outroMsg": "Per chiudere questa descrizione comando e tornare all'editor, premere ESC o MAIUSC+ESC.",
765
+ "listAnnouncementsCommand": "Esegui il comando: Elenca annunci segnale per una panoramica degli annunci e del relativo stato corrente.",
766
+ "listSignalSoundsCommand": "Esegui il comando: Elenca suoni dei segnali per una panoramica di tutti i suoni e del relativo stato corrente.",
767
+ "openingDocs": "Apertura della pagina di documentazione sull'accessibilità in corso.",
768
+ "quickChatCommand": "Attiva/disattiva la chat veloce ({0}) per aprire o chiudere una sessione di chat.",
769
+ "quickChatCommandNoKb": "L’attivazione/disattivazione della chat veloce non è attualmente attivabile da un tasto di scelta rapida.",
635
770
  "quickCommandActionHelp": "Mostra ed esegui comandi",
636
771
  "quickCommandActionLabel": "Riquadro comandi",
637
772
  "quickOutlineActionLabel": "Vai al simbolo...",
638
773
  "quickOutlineByCategoryActionLabel": "Vai al simbolo per categoria...",
639
- "readonlyDiffEditor": "in un riquadro di sola lettura di un editor diff.",
640
- "readonlyEditor": " in un editor di codice di sola lettura",
774
+ "readonlyDiffEditor": "Ci si trova in un riquadro di sola lettura di un editor diff.",
775
+ "readonlyEditor": "Ci si trova in un editor di codice di sola lettura.",
776
+ "screenReaderModeDisabled": "Modalità ottimizzata per l'utilità per la lettura dello schermo disabilitata.",
777
+ "screenReaderModeEnabled": "Modalità ottimizzata per l'utilità per la lettura dello schermo abilitata.",
641
778
  "showAccessibilityHelpAction": "Visualizza la Guida sull'accessibilità",
642
- "singleSelection": "Riga {0}, colonna {1}",
643
- "singleSelectionRange": "Riga {0}, colonna {1} ({2} selezionate)",
644
- "tabFocusModeOffMsg": "Premere TAB nell'editor corrente per inserire il carattere di tabulazione. Per attivare/disattivare questo comportamento, premere {0}.",
779
+ "startInlineChatCommand": "Avvia la chat inline ({0}) per creare una sessione di chat nell'editor.",
780
+ "startInlineChatCommandNoKb": "Il comando: Avvia chat inline non è attualmente attivabile da un tasto di scelta rapida.",
781
+ "stickScrollKb": "Spostare lo stato attivo su Scorrimento permanente ({0}) per spostare lo stato attivo degli ambiti attualmente annidati.",
782
+ "stickScrollNoKb": "Spostare lo stato attivo su Scorrimento permanente per spostare lo stato attivo degli ambiti attualmente annidati. Non è attualmente attivabile da un tasto di scelta rapida.",
783
+ "tabFocusModeOffMsg": "Premere TAB nell'editor corrente per inserire il carattere di tabulazione. Attiva/Disattiva questo comportamento {0}.",
645
784
  "tabFocusModeOffMsgNoKb": "Premere TAB nell'editor corrente per inserire il carattere di tabulazione. Il comando {0} non può essere attualmente attivato con un tasto di scelta rapida.",
646
- "tabFocusModeOnMsg": "Premere TAB nell'editor corrente per spostare lo stato attivo sull'elemento con stato attivabile successivo. Per attivare/disattivare questo comportamento, premere {0}.",
785
+ "tabFocusModeOnMsg": "Premere TAB nell'editor corrente per spostare lo stato attivo sull'elemento con stato attivabile successivo. Attiva/Disattiva questo comportamento {0}.",
647
786
  "tabFocusModeOnMsgNoKb": "Premere TAB nell'editor corrente per spostare lo stato attivo sull'elemento con stato attivabile successivo. Il comando {0} non può essere attualmente attivato con un tasto di scelta rapida.",
648
787
  "toggleHighContrast": "Attiva/disattiva tema a contrasto elevato"
649
788
  },
@@ -664,7 +803,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
664
803
  "overviewRulerBracketMatchForeground": "Colore del marcatore del righello delle annotazioni per la corrispondenza delle parentesi.",
665
804
  "smartSelect.jumpBracket": "Vai alla parentesi quadra",
666
805
  "smartSelect.removeBrackets": "Rimuovi parentesi quadre",
667
- "smartSelect.selectToBracket": "Seleziona fino alla parentesi"
806
+ "smartSelect.selectToBracket": "Seleziona fino alla parentesi",
807
+ "smartSelect.selectToBracketDescription": "Selezionare il testo all'interno includendo le parentesi o le parentesi graffe"
668
808
  },
669
809
  "vs/editor/contrib/caretOperations/browser/caretOperations": {
670
810
  "caret.moveLeft": "Sposta testo selezionato a sinistra",
@@ -718,28 +858,32 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
718
858
  "source.label": "Azione origine..."
719
859
  },
720
860
  "vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeActionContributions": {
861
+ "includeNearbyQuickFixes": "Abilita/disabilita la visualizzazione della correzione rapida più vicino all'interno di una riga quando non è attualmente in una diagnostica.",
721
862
  "showCodeActionHeaders": "Abilita/disabilita la visualizzazione delle intestazioni gruppo nel menu Azione codice."
722
863
  },
723
864
  "vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeActionController": {
865
+ "editingNewSelection": "Contesto: {0} alla riga {1} e alla colonna {2}.",
724
866
  "hideMoreActions": "Nascondi elementi disabilitati",
725
867
  "showMoreActions": "Mostra elementi disabilitati"
726
868
  },
727
869
  "vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeActionMenu": {
728
- "codeAction.widget.id.convert": "Riscrivi...",
729
- "codeAction.widget.id.extract": "Estrai...",
730
- "codeAction.widget.id.inline": "Inline...",
870
+ "codeAction.widget.id.convert": "Riscrivi",
871
+ "codeAction.widget.id.extract": "Estrai",
872
+ "codeAction.widget.id.inline": "Inline",
731
873
  "codeAction.widget.id.more": "Altre azioni...",
732
- "codeAction.widget.id.move": "Sposta...",
733
- "codeAction.widget.id.quickfix": "Correzione rapida...",
734
- "codeAction.widget.id.source": "Azione di origine...",
735
- "codeAction.widget.id.surround": "Racchiudi con..."
874
+ "codeAction.widget.id.move": "Sposta",
875
+ "codeAction.widget.id.quickfix": "Correzione rapida",
876
+ "codeAction.widget.id.source": "Azione di origine",
877
+ "codeAction.widget.id.surround": "Racchiudi tra"
736
878
  },
737
879
  "vs/editor/contrib/codeAction/browser/lightBulbWidget": {
738
880
  "codeAction": "Mostra Azioni codice",
881
+ "codeActionAutoRun": "Esegui: {0}",
739
882
  "codeActionWithKb": "Mostra Azioni codice ({0})",
740
883
  "preferredcodeActionWithKb": "Mostra azioni codice. Correzione rapida preferita disponibile ({0})"
741
884
  },
742
885
  "vs/editor/contrib/codelens/browser/codelensController": {
886
+ "placeHolder": "Selezionare un comando",
743
887
  "showLensOnLine": "Mostra comandi di CodeLens per la riga corrente"
744
888
  },
745
889
  "vs/editor/contrib/colorPicker/browser/colorPickerWidget": {
@@ -776,14 +920,42 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
776
920
  "cursor.redo": "Cursore - Ripeti",
777
921
  "cursor.undo": "Cursore - Annulla"
778
922
  },
923
+ "vs/editor/contrib/dropOrPasteInto/browser/copyPasteContribution": {
924
+ "pasteAs": "Incolla come...",
925
+ "pasteAs.id": "ID della modifica dell'operazione Incolla da provare ad applicare. Se non viene specificato, l'editor mostrerà un controllo di selezione.",
926
+ "pasteAsText": "Incolla come testo"
927
+ },
928
+ "vs/editor/contrib/dropOrPasteInto/browser/copyPasteController": {
929
+ "pasteAsError": "Non è stata trovata alcuna modifica incolla per '{0}'",
930
+ "pasteAsPickerPlaceholder": "Seleziona azione Incolla",
931
+ "pasteAsProgress": "Esecuzione dei gestori Incolla in corso",
932
+ "pasteIntoEditorProgress": "Esecuzione dei gestori del comando Incolla. Fare clic per annullare",
933
+ "pasteWidgetVisible": "Indica se il widget dell'operazione Incolla viene visualizzato",
934
+ "postPasteWidgetTitle": "Mostra opzioni operazione Incolla..."
935
+ },
936
+ "vs/editor/contrib/dropOrPasteInto/browser/defaultProviders": {
937
+ "builtIn": "Predefinita",
938
+ "defaultDropProvider.uriList.path": "Inserire percorso",
939
+ "defaultDropProvider.uriList.paths": "Inserire percorsi",
940
+ "defaultDropProvider.uriList.relativePath": "Inserire percorso relativo",
941
+ "defaultDropProvider.uriList.relativePaths": "Inserire percorsi relativi",
942
+ "defaultDropProvider.uriList.uri": "Inserire l'Uri",
943
+ "defaultDropProvider.uriList.uris": "Inserire l'URL",
944
+ "pasteHtmlLabel": "Inserisci HTML",
945
+ "text.label": "Inserire testo normale"
946
+ },
947
+ "vs/editor/contrib/dropOrPasteInto/browser/dropIntoEditorContribution": {
948
+ "defaultProviderDescription": "Configura il provider di eliminazione predefinito da usare per il contenuto di un tipo MIME specifico."
949
+ },
950
+ "vs/editor/contrib/dropOrPasteInto/browser/dropIntoEditorController": {
951
+ "dropIntoEditorProgress": "Esecuzione dei gestori di rilascio. Fare clic per annullare",
952
+ "dropWidgetVisible": "Indica se il widget di rilascio viene visualizzato",
953
+ "postDropWidgetTitle": "Mostra opzioni di rilascio..."
954
+ },
779
955
  "vs/editor/contrib/editorState/browser/keybindingCancellation": {
780
956
  "cancellableOperation": "Indica se l'editor esegue un'operazione annullabile, ad esempio 'Anteprima riferimenti'"
781
957
  },
782
958
  "vs/editor/contrib/find/browser/findController": {
783
- "actions.find.isRegexOverride": "Esegue l'override del contrassegno \"Usa espressione regolare\".\r\nIl contrassegno non verrà salvato per il futuro.\r\n0: Non eseguire alcuna operazione\r\n1: Vero\r\n2: Falso",
784
- "actions.find.matchCaseOverride": "Esegue l'override del contrassegno \"Fai corrispondere maiuscole/minuscole\".\r\nIl contrassegno non verrà salvato per il futuro.\r\n0: Non eseguire alcuna operazione\r\n1: Vero\r\n2: Falso",
785
- "actions.find.preserveCaseOverride": "Esegue l'override del contrassegno \"Mantieni maiuscole/minuscole\".\r\nIl contrassegno non verrà salvato per il futuro.\r\n0: Non eseguire alcuna operazione\r\n1: Vero\r\n2: Falso",
786
- "actions.find.wholeWordOverride": "Esegue l'override del contrassegno \"Corrispondenza parola intera\".\r\nIl contrassegno non verrà salvato per il futuro.\r\n0: Non eseguire alcuna operazione\r\n1: Vero\r\n2: Falso",
787
959
  "findMatchAction.goToMatch": "Andare a Corrispondenza...",
788
960
  "findMatchAction.inputPlaceHolder": "Digitare un numero per passare a una corrispondenza specifica (tra 1 e {0})",
789
961
  "findMatchAction.inputValidationMessage": "Digitare un numero compreso tra 1 e {0}",
@@ -797,7 +969,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
797
969
  "startFindAction": "Trova",
798
970
  "startFindWithArgsAction": "Trova con gli argomenti",
799
971
  "startFindWithSelectionAction": "Trova con selezione",
800
- "startReplace": "Sostituisci"
972
+ "startReplace": "Sostituisci",
973
+ "too.large.for.replaceall": "Il file è troppo grande per eseguire un'operazione di sostituzione."
801
974
  },
802
975
  "vs/editor/contrib/find/browser/findWidget": {
803
976
  "ariaSearchNoResult": "{0} trovati per '{1}'",
@@ -814,6 +987,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
814
987
  "findSelectionIcon": "Icona per 'Trova nella selezione' nel widget di ricerca dell'editor.",
815
988
  "label.closeButton": "Chiudi",
816
989
  "label.find": "Trova",
990
+ "label.findDialog": "Trova/Sostituisci",
817
991
  "label.matchesLocation": "{0} di {1}",
818
992
  "label.nextMatchButton": "Risultato successivo",
819
993
  "label.noResults": "Nessun risultato",
@@ -832,7 +1006,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
832
1006
  "foldAction.label": "Riduci",
833
1007
  "foldAllAction.label": "Riduci tutto",
834
1008
  "foldAllBlockComments.label": "Riduci tutti i blocchi commento",
835
- "foldAllExcept.label": "Riduci tutte le regioni eccetto quelle selezionate",
1009
+ "foldAllExcept.label": "Riduci tutto tranne selezionato",
836
1010
  "foldAllMarkerRegions.label": "Riduci tutte le regioni",
837
1011
  "foldLevelAction.label": "Livello riduzione {0}",
838
1012
  "foldRecursivelyAction.label": "Riduci in modo ricorsivo",
@@ -844,7 +1018,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
844
1018
  "unFoldRecursivelyAction.label": "Espandi in modo ricorsivo",
845
1019
  "unfoldAction.label": "Espandi",
846
1020
  "unfoldAllAction.label": "Espandi tutto",
847
- "unfoldAllExcept.label": "Espandi tutte le regioni eccetto quelle selezionate",
1021
+ "unfoldAllExcept.label": "Espandi tutto tranne selezionato",
848
1022
  "unfoldAllMarkerRegions.label": "Espandi tutte le regioni"
849
1023
  },
850
1024
  "vs/editor/contrib/folding/browser/foldingDecorations": {
@@ -853,18 +1027,14 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
853
1027
  "foldingCollapsedIcon": "Icona per gli intervalli compressi nel margine del glifo dell'editor.",
854
1028
  "foldingExpandedIcon": "Icona per gli intervalli espansi nel margine del glifo dell'editor.",
855
1029
  "foldingManualCollapedIcon": "Icona per gli intervalli compressi nel margine del glifo dell'editor.",
856
- "foldingManualExpandedIcon": "Icona per gli intervalli espansi manualmente nel margine del glifo dell'editor."
1030
+ "foldingManualExpandedIcon": "Icona per gli intervalli espansi manualmente nel margine del glifo dell'editor.",
1031
+ "linesCollapsed": "Fare clic per espandere l’intervallo.",
1032
+ "linesExpanded": "Fare clic per comprimere l'intervallo."
857
1033
  },
858
1034
  "vs/editor/contrib/fontZoom/browser/fontZoom": {
859
- "EditorFontZoomIn.label": "Zoom avanti tipo di carattere editor",
860
- "EditorFontZoomOut.label": "Zoom indietro tipo di carattere editor",
861
- "EditorFontZoomReset.label": "Reimpostazione zoom tipo di carattere editor"
862
- },
863
- "vs/editor/contrib/format/browser/format": {
864
- "hint11": "È stata apportata 1 modifica di formattazione a riga {0}",
865
- "hint1n": "È stata apportata 1 modifica di formattazione tra le righe {0} e {1}",
866
- "hintn1": "Sono state apportate {0} modifiche di formattazione a riga {1}",
867
- "hintnn": "Sono state apportate {0} modifiche di formattazione tra le righe {1} e {2}"
1035
+ "EditorFontZoomIn.label": "Aumenta le dimensioni del carattere dell'editor",
1036
+ "EditorFontZoomOut.label": "Riduci le dimensioni del carattere dell'editor",
1037
+ "EditorFontZoomReset.label": "Reimposta dimensioni carattere editor"
868
1038
  },
869
1039
  "vs/editor/contrib/format/browser/formatActions": {
870
1040
  "formatDocument.label": "Formatta documento",
@@ -967,7 +1137,6 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
967
1137
  "location.kb": "Simbolo {0} di {1}, {2} per il successivo"
968
1138
  },
969
1139
  "vs/editor/contrib/hover/browser/hover": {
970
- "escapeFocusHover": "Esci dallo stato attivo al passaggio del mouse",
971
1140
  "goToBottomHover": "Vai in basso al passaggio del mouse",
972
1141
  "goToTopHover": "Vai in alto al passaggio del mouse",
973
1142
  "pageDownHover": "Vai alla pagina successiva al passaggio del mouse",
@@ -977,7 +1146,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
977
1146
  "scrollRightHover": "Scorri a destra al passaggio del mouse",
978
1147
  "scrollUpHover": "Scorri verso l'alto al passaggio del mouse",
979
1148
  "showDefinitionPreviewHover": "Mostra anteprima definizione al passaggio del mouse",
980
- "showOrFocusHover": "Mostra o sposta lo stato attivo al passaggio del mouse"
1149
+ "showOrFocusHover": "Mostra o sposta lo stato attivo al passaggio del mouse",
1150
+ "showOrFocusHover.focus.autoFocusImmediately": "Il passaggio del mouse assume automaticamente lo stato attivo quando viene visualizzato.",
1151
+ "showOrFocusHover.focus.focusIfVisible": "Il passaggio del mouse attiverà lo stato attivo solo se è già visibile.",
1152
+ "showOrFocusHover.focus.noAutoFocus": "Il passaggio del mouse non attiverà automaticamente lo stato attivo."
981
1153
  },
982
1154
  "vs/editor/contrib/hover/browser/markdownHoverParticipant": {
983
1155
  "modesContentHover.loading": "Caricamento...",
@@ -1031,12 +1203,14 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1031
1203
  "inlineSuggestionFollows": "Suggerimento:"
1032
1204
  },
1033
1205
  "vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/inlineCompletionContextKeys": {
1034
- "alwaysShowInlineSuggestionToolbar": "Indica se la barra degli strumenti dei suggerimenti in linea deve essere sempre visibile",
1035
1206
  "inlineSuggestionHasIndentation": "Se il suggerimento in linea inizia con spazi vuoti",
1036
1207
  "inlineSuggestionHasIndentationLessThanTabSize": "Indica se il suggerimento inline inizia con uno spazio vuoto minore di quello che verrebbe inserito dalla tabulazione",
1037
1208
  "inlineSuggestionVisible": "Se è visibile un suggerimento inline",
1038
1209
  "suppressSuggestions": "Indica se i suggerimenti devono essere eliminati per il suggerimento corrente"
1039
1210
  },
1211
+ "vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/inlineCompletionsController": {
1212
+ "showAccessibleViewHint": "Ispezionarlo nella visualizzazione accessibile ({0})"
1213
+ },
1040
1214
  "vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/inlineCompletionsHintsWidget": {
1041
1215
  "content": "{0} ({1})",
1042
1216
  "next": "Avanti",
@@ -1202,6 +1376,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1202
1376
  "vs/editor/contrib/rename/browser/rename": {
1203
1377
  "aria": "Correttamente rinominato '{0}' in '{1}'. Sommario: {2}",
1204
1378
  "enablePreview": "Abilita/Disabilita l'opzione per visualizzare le modifiche in anteprima prima della ridenominazione",
1379
+ "focusNextRenameSuggestion": "Sposta lo stato attivo sul suggerimento di ridenominazione successiva",
1380
+ "focusPreviousRenameSuggestion": "Sposta lo stato attivo sul suggerimento di ridenominazione precedente",
1205
1381
  "label": "Ridenominazione di '{0}' in '{1}'",
1206
1382
  "no result": "Nessun risultato.",
1207
1383
  "quotableLabel": "Ridenominazione di {0} in {1}",
@@ -1213,7 +1389,9 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1213
1389
  "vs/editor/contrib/rename/browser/renameInputField": {
1214
1390
  "label": "{0} per rinominare, {1} per visualizzare in anteprima",
1215
1391
  "renameAriaLabel": "Consente di rinominare l'input. Digitare il nuovo nome e premere INVIO per eseguire il commit.",
1216
- "renameInputVisible": "Indica se il widget di ridenominazione input è visibile"
1392
+ "renameInputFocused": "Indica se il widget di ridenominazione input è attivo",
1393
+ "renameInputVisible": "Indica se il widget di ridenominazione input è visibile",
1394
+ "renameSuggestionsReceivedAria": "{0} suggerimenti di ridenominazione ricevuti"
1217
1395
  },
1218
1396
  "vs/editor/contrib/smartSelect/browser/smartSelect": {
1219
1397
  "miSmartSelectGrow": "Espan&&di selezione",
@@ -1272,12 +1450,12 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1272
1450
  "goToFocusedStickyScrollLine.title": "Vai alla linea di scorrimento permanente attiva",
1273
1451
  "miStickyScroll": "&&Scorrimento permanente",
1274
1452
  "mifocusStickyScroll": "&&Sposta stato attivo su Scorrimento permanente",
1275
- "mitoggleStickyScroll": "&&Alternanza scorrimento permanente",
1453
+ "mitoggleStickyScroll": "&&Attiva/disattiva scorrimento permanente dell'editor",
1276
1454
  "selectEditor.title": "Selezionare l'editor",
1277
1455
  "selectNextStickyScrollLine.title": "Seleziona la riga di scorrimento permanente successiva",
1278
1456
  "selectPreviousStickyScrollLine.title": "Seleziona riga di scorrimento permanente precedente",
1279
1457
  "stickyScroll": "Scorrimento permanente",
1280
- "toggleStickyScroll": "Alternanza scorrimento permanente"
1458
+ "toggleEditorStickyScroll": "Attiva/disattiva scorrimento permanente dell'editor"
1281
1459
  },
1282
1460
  "vs/editor/contrib/suggest/browser/suggest": {
1283
1461
  "acceptSuggestionOnEnter": "Indica se i suggerimenti vengono inseriti quando si preme INVIO",
@@ -1311,7 +1489,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1311
1489
  "editorSuggestWidgetStatusForeground": "Colore primo piano dello stato del widget dei suggerimenti.",
1312
1490
  "label.desc": "{0}, {1}",
1313
1491
  "label.detail": "{0} {1}",
1314
- "label.full": "({0},{1}) {2}",
1492
+ "label.full": "{0} {1}, {2}",
1315
1493
  "suggest": "Suggerisci",
1316
1494
  "suggestWidget.loading": "Caricamento...",
1317
1495
  "suggestWidget.noSuggestions": "Non ci sono suggerimenti."
@@ -1422,6 +1600,49 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1422
1600
  "vs/editor/contrib/wordOperations/browser/wordOperations": {
1423
1601
  "deleteInsideWord": "Elimina parola"
1424
1602
  },
1603
+ "vs/platform/accessibilitySignal/browser/accessibilitySignalService": {
1604
+ "accessibility.signals.chatRequestSent": "Richiesta di chat inviata",
1605
+ "accessibility.signals.chatResponsePending": "Risposta chat in sospeso",
1606
+ "accessibility.signals.clear": "Cancella",
1607
+ "accessibility.signals.format": "Formato",
1608
+ "accessibility.signals.lineHasBreakpoint": "Punto di interruzione",
1609
+ "accessibility.signals.lineHasError": "Errore",
1610
+ "accessibility.signals.lineHasFoldedArea": "Ridotto",
1611
+ "accessibility.signals.lineHasWarning": "Avviso",
1612
+ "accessibility.signals.noInlayHints": "Nessun suggerimento di inlay",
1613
+ "accessibility.signals.notebookCellCompleted": "Cella del notebook completata",
1614
+ "accessibility.signals.notebookCellFailed": "La cella del notebook ha avuto esito negativo",
1615
+ "accessibility.signals.onDebugBreak": "Punto di interruzione",
1616
+ "accessibility.signals.save": "Salva",
1617
+ "accessibility.signals.taskCompleted": "Attività completata",
1618
+ "accessibility.signals.taskFailed": "Attività non riuscita",
1619
+ "accessibility.signals.terminalBell": "Campanello terminale",
1620
+ "accessibility.signals.terminalCommandFailed": "Comando non riuscito",
1621
+ "accessibility.signals.terminalQuickFix": "Correzione rapida",
1622
+ "accessibilitySignals.chatRequestSent": "Richiesta chat inviata",
1623
+ "accessibilitySignals.chatResponsePending": "Risposta chat in sospeso",
1624
+ "accessibilitySignals.chatResponseReceived": "Risposta chat ricevuta",
1625
+ "accessibilitySignals.clear": "Cancella",
1626
+ "accessibilitySignals.diffLineDeleted": "Riga diff eliminata",
1627
+ "accessibilitySignals.diffLineInserted": "Riga diff inserita",
1628
+ "accessibilitySignals.diffLineModified": "Riga diff modificata",
1629
+ "accessibilitySignals.format": "Formato",
1630
+ "accessibilitySignals.lineHasBreakpoint.name": "Punto di interruzione sulla riga",
1631
+ "accessibilitySignals.lineHasError.name": "Errore sulla riga",
1632
+ "accessibilitySignals.lineHasFoldedArea.name": "Area piegata sulla linea",
1633
+ "accessibilitySignals.lineHasInlineSuggestion.name": "Suggerimento inline sulla riga",
1634
+ "accessibilitySignals.lineHasWarning.name": "Avviso sulla riga",
1635
+ "accessibilitySignals.noInlayHints": "Nessun suggerimento per l'inlay nella riga",
1636
+ "accessibilitySignals.notebookCellCompleted": "Cella del notebook completata",
1637
+ "accessibilitySignals.notebookCellFailed": "La cella del notebook ha avuto esito negativo",
1638
+ "accessibilitySignals.onDebugBreak.name": "Debugger arrestato sul punto di interruzione",
1639
+ "accessibilitySignals.save": "Salva",
1640
+ "accessibilitySignals.taskCompleted": "Attività completata",
1641
+ "accessibilitySignals.taskFailed": "Attività non riuscita",
1642
+ "accessibilitySignals.terminalBell": "Campanello terminale",
1643
+ "accessibilitySignals.terminalCommandFailed": "Comando terminale non riuscito",
1644
+ "accessibilitySignals.terminalQuickFix.name": "Correzione rapida terminale"
1645
+ },
1425
1646
  "vs/platform/action/common/actionCommonCategories": {
1426
1647
  "developer": "Sviluppatore",
1427
1648
  "file": "FILE",
@@ -1449,31 +1670,13 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1449
1670
  },
1450
1671
  "vs/platform/actionWidget/browser/actionWidget": {
1451
1672
  "acceptSelected.title": "Accetta l'azione selezionata",
1673
+ "actionBar.toggledBackground": "Colore di sfondo per le azioni attivate o disattivate nella barra delle azioni.",
1452
1674
  "codeActionMenuVisible": "Indica se l'elenco di widget azione è visibile",
1453
1675
  "hideCodeActionWidget.title": "Nascondi widget azione",
1454
1676
  "previewSelected.title": "Anteprima azione selezionata",
1455
1677
  "selectNextCodeAction.title": "Seleziona azione successiva",
1456
1678
  "selectPrevCodeAction.title": "Seleziona azione precedente"
1457
1679
  },
1458
- "vs/platform/audioCues/browser/audioCueService": {
1459
- "audioCues.diffLineDeleted": "Riga diff eliminata",
1460
- "audioCues.diffLineInserted": "Riga diff inserita",
1461
- "audioCues.diffLineModified": "Riga diff modificata",
1462
- "audioCues.lineHasBreakpoint.name": "Punto di interruzione sulla riga",
1463
- "audioCues.lineHasError.name": "Errore sulla riga",
1464
- "audioCues.lineHasFoldedArea.name": "Area piegata sulla linea",
1465
- "audioCues.lineHasInlineSuggestion.name": "Suggerimento inline sulla riga",
1466
- "audioCues.lineHasWarning.name": "Avviso sulla riga",
1467
- "audioCues.noInlayHints": "Nessun suggerimento per l'inlay nella riga",
1468
- "audioCues.notebookCellCompleted": "Cella del notebook completata",
1469
- "audioCues.notebookCellFailed": "La cella del notebook ha avuto esito negativo",
1470
- "audioCues.onDebugBreak.name": "Debugger arrestato sul punto di interruzione",
1471
- "audioCues.taskCompleted": "Attività completata",
1472
- "audioCues.taskFailed": "Attività non riuscita",
1473
- "audioCues.terminalBell": "Campanello terminale",
1474
- "audioCues.terminalCommandFailed": "Comando terminale non riuscito",
1475
- "audioCues.terminalQuickFix.name": "Correzione rapida terminale"
1476
- },
1477
1680
  "vs/platform/configuration/common/configurationRegistry": {
1478
1681
  "config.policy.duplicate": "Impossibile registrare '{0}'. Il {1} dei criteri associato è già registrato con {2}.",
1479
1682
  "config.property.duplicate": "Non è possibile registrare '{0}'. Questa proprietà è già registrata.",
@@ -1567,8 +1770,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1567
1770
  "multiSelectModifier.ctrlCmd": "Rappresenta il tasto 'Control' in Windows e Linux e il tasto 'Comando' in macOS.",
1568
1771
  "openModeModifier": "Controlla l'apertura degli elementi di alberi ed elenchi tramite il mouse (se supportato). Tenere presente che alcuni alberi ed elenchi potrebbero scegliere di ignorare questa impostazione se non è applicabile.",
1569
1772
  "render tree indent guides": "Controlla se l'albero deve eseguire il rendering delle guide per i rientri.",
1773
+ "sticky scroll": "Controlla se lo scorrimento permanente è abilitato negli alberi.",
1774
+ "sticky scroll maximum items": "Controlla il numero di elementi permanenti visualizzati nell'albero quando '#workbench.tree.enableStickyScroll#' è abilitato.",
1570
1775
  "tree indent setting": "Controlla il rientro dell'albero in pixel.",
1571
- "typeNavigationMode": "Controllare il funzionamento dello spostamento dei tipi in elenchi e alberi nel workbench. Se impostato su 'trigger', l'esplorazione del tipo inizia dopo l'esecuzione del comando 'list.triggerTypeNavigation'.",
1776
+ "typeNavigationMode2": "Controlla il funzionamento dello spostamento dei tipi in elenchi e alberi nel workbench. Se impostato su 'trigger', l'esplorazione del tipo inizia dopo l'esecuzione del comando 'list.triggerTypeNavigation'.",
1572
1777
  "workbenchConfigurationTitle": "Workbench"
1573
1778
  },
1574
1779
  "vs/platform/markers/common/markers": {
@@ -1581,23 +1786,27 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1581
1786
  "commandPickAriaLabelWithKeybinding": "{0}, {1}",
1582
1787
  "commonlyUsed": "più usato",
1583
1788
  "morecCommands": "altri comandi",
1584
- "recentlyUsed": "usate di recente"
1789
+ "recentlyUsed": "usate di recente",
1790
+ "suggested": "comandi simili"
1585
1791
  },
1586
1792
  "vs/platform/quickinput/browser/helpQuickAccess": {
1587
1793
  "helpPickAriaLabel": "{0}, {1}"
1588
1794
  },
1589
1795
  "vs/platform/quickinput/browser/quickInput": {
1590
- "custom": "Personalizzato",
1591
1796
  "inputModeEntry": "Premere 'INVIO' per confermare l'input oppure 'ESC' per annullare",
1592
1797
  "inputModeEntryDescription": "{0} (premere 'INVIO' per confermare oppure 'ESC' per annullare)",
1798
+ "quickInput.back": "Indietro",
1799
+ "quickInput.steps": "{0}/{1}",
1800
+ "quickInputBox.ariaLabel": "Digitare per ridurre il numero di risultati."
1801
+ },
1802
+ "vs/platform/quickinput/browser/quickInputController": {
1803
+ "custom": "Personalizzato",
1593
1804
  "ok": "OK",
1594
1805
  "quickInput.back": "Indietro",
1595
1806
  "quickInput.backWithKeybinding": "Indietro ({0})",
1596
1807
  "quickInput.checkAll": "Attivare/Disattivare tutte le caselle di controllo",
1597
1808
  "quickInput.countSelected": "{0} selezionati",
1598
- "quickInput.steps": "{0}/{1}",
1599
- "quickInput.visibleCount": "{0} risultati",
1600
- "quickInputBox.ariaLabel": "Digitare per ridurre il numero di risultati."
1809
+ "quickInput.visibleCount": "{0} risultati"
1601
1810
  },
1602
1811
  "vs/platform/quickinput/browser/quickInputList": {
1603
1812
  "quickInput": "Input rapido"
@@ -1638,6 +1847,9 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1638
1847
  "contrastBorder": "Un bordo supplementare attorno agli elementi per contrastarli maggiormente rispetto agli altri.",
1639
1848
  "descriptionForeground": "Colore primo piano del testo che fornisce informazioni aggiuntive, ad esempio per un'etichetta di testo.",
1640
1849
  "diffDiagonalFill": "Colore del riempimento diagonale dell'editor diff. Il riempimento diagonale viene usato nelle visualizzazioni diff affiancate.",
1850
+ "diffEditor.unchangedCodeBackground": "Colore di sfondo del codice non modificato nell'editor diff.",
1851
+ "diffEditor.unchangedRegionBackground": "Colore di sfondo dei blocchi non modificati nell'editor diff.",
1852
+ "diffEditor.unchangedRegionForeground": "Colore di primo piano dei blocchi non modificati nell'editor diff.",
1641
1853
  "diffEditorBorder": "Colore del bordo tra due editor di testo.",
1642
1854
  "diffEditorInserted": "Colore di sfondo per il testo che è stato inserito. Il colore non deve essere opaco per evitare di nascondere le decorazioni sottostanti.",
1643
1855
  "diffEditorInsertedLineGutter": "Colore di sfondo per il margine in cui sono state inserite le righe.",
@@ -1670,14 +1882,17 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1670
1882
  "editorInlayHintForeground": "Colore primo piano dei suggerimenti inline",
1671
1883
  "editorInlayHintForegroundParameter": "Colore primo piano dei suggerimenti inline per i parametri",
1672
1884
  "editorInlayHintForegroundTypes": "Colore primo piano dei suggerimenti inline per i tipi",
1885
+ "editorLightBulbAiForeground": "Colore usato per l'icona dell'intelligenza artificiale con lampadina.",
1673
1886
  "editorLightBulbAutoFixForeground": "Colore usato per l'icona delle azioni di correzione automatica con lampadina.",
1674
1887
  "editorLightBulbForeground": "Colore usato per l'icona delle azioni con lampadina.",
1675
1888
  "editorSelectionBackground": "Colore della selezione dell'editor.",
1676
1889
  "editorSelectionForeground": "Colore del testo selezionato per il contrasto elevato.",
1677
1890
  "editorSelectionHighlight": "Colore delle aree con lo stesso contenuto della selezione. Il colore non deve essere opaco per evitare di nascondere le decorazioni sottostanti.",
1678
1891
  "editorSelectionHighlightBorder": "Colore del bordo delle regioni con lo stesso contenuto della selezione.",
1679
- "editorStickyScrollBackground": "Colore di sfondo dello scorrimento permanente per l'editor",
1680
- "editorStickyScrollHoverBackground": "Colore di sfondo dello scorrimento permanente al passaggio del mouse per l'editor",
1892
+ "editorStickyScrollBackground": "Colore di sfondo della barra di scorrimento permanente nell'editor.",
1893
+ "editorStickyScrollBorder": "Colore del bordo dello scorrimento permanente nell’editor",
1894
+ "editorStickyScrollHoverBackground": "Colore di sfondo dello scorrimento permanente al passaggio del mouse nell'editor",
1895
+ "editorStickyScrollShadow": " Colore ombreggiatura dello scorrimento permanente nell’editor",
1681
1896
  "editorWarning.background": "Colore di sfondo del testo dell'avviso nell'editor. Il colore non deve essere opaco per evitare di nascondere le decorazioni sottostanti.",
1682
1897
  "editorWarning.foreground": "Colore primo piano degli indicatori di avviso nell'editor.",
1683
1898
  "editorWidgetBackground": "Colore di sfondo dei widget dell'editor, ad esempio Trova/Sostituisci.",
@@ -1726,14 +1941,15 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1726
1941
  "listActiveSelectionForeground": "Colore primo piano dell'elenco/albero per l'elemento selezionato quando l'elenco/albero è attivo. Un elenco/albero attivo ha lo stato attivo della tastiera, a differenza di uno inattivo.",
1727
1942
  "listActiveSelectionIconForeground": "Colore primo piano dell’icona dell'elenco/albero per l'elemento selezionato quando l'elenco/albero è attivo. Un elenco/albero attivo ha lo stato attivo della tastiera, a differenza di uno inattivo.",
1728
1943
  "listDeemphasizedForeground": "Colore primo piano dell'elenco/albero per gli elementi non evidenziati.",
1729
- "listDropBackground": "Sfondo dell'elenco/albero durante il trascinamento degli elementi selezionati.",
1944
+ "listDropBackground": "Sfondo dell'elenco/albero durante il trascinamento degli elementi su altri elementi quando si usa il mouse.",
1945
+ "listDropBetweenBackground": "Il colore del bordo del trascinamento dell’elenco/albero durante lo spostamento di elementi quando si usa il mouse.",
1730
1946
  "listErrorForeground": "Colore primo piano delle voci di elenco contenenti errori.",
1731
1947
  "listFilterMatchHighlight": "Colore di sfondo della corrispondenza filtrata.",
1732
1948
  "listFilterMatchHighlightBorder": "Colore del bordo della corrispondenza filtrata.",
1733
1949
  "listFilterWidgetBackground": "Colore di sfondo del widget del filtro per tipo in elenchi e alberi.",
1734
1950
  "listFilterWidgetNoMatchesOutline": "Colore del contorno del widget del filtro per tipo in elenchi e alberi quando non sono presenti corrispondenze.",
1735
1951
  "listFilterWidgetOutline": "Colore del contorno del widget del filtro per tipo in elenchi e alberi.",
1736
- "listFilterWidgetShadow": "Shadow color of the type filter widget in lists and trees.",
1952
+ "listFilterWidgetShadow": "Colore ombreggiatura del widget del filtro sul tipo negli elenchi e alberi.",
1737
1953
  "listFocusAndSelectionOutline": "Colore del contorno dell'elenco/albero per l'elemento con lo stato attivo quando l'elenco/albero è attivo e selezionato. Un elenco/albero attivo ha lo stato attivo della tastiera, a differenza di uno inattivo.",
1738
1954
  "listFocusBackground": "Colore di sfondo dell'elenco/albero per l'elemento con lo stato attivo quando l'elenco/albero è attivo. Un elenco/albero attivo ha lo stato attivo della tastiera, a differenza di uno inattivo.",
1739
1955
  "listFocusForeground": "Colore primo piano dell'elenco/albero per l'elemento con lo stato attivo quando l'elenco/albero è attivo. Un elenco/albero attivo ha lo stato attivo della tastiera, a differenza di uno inattivo.",
@@ -1765,6 +1981,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1765
1981
  "minimapError": "Colore del marcatore della minimappa per gli errori.",
1766
1982
  "minimapFindMatchHighlight": "Colore del marcatore della minimappa per la ricerca delle corrispondenze.",
1767
1983
  "minimapForegroundOpacity": "Opacità degli elementi in primo piano di cui è stato eseguito il rendering nella minimappa. Ad esempio, con \"#000000c0\" il rendering degli elementi verrà eseguito con il 75% di opacità.",
1984
+ "minimapInfo": "Colore del marcatore della minimappa per le informazioni.",
1768
1985
  "minimapSelectionHighlight": "Colore del marcatore della minimappa per la selezione dell'editor.",
1769
1986
  "minimapSelectionOccurrenceHighlight": "Colore del marcatore della minimappa per le selezioni ripetute dell'editor.",
1770
1987
  "minimapSliderActiveBackground": "Colore di sfondo del dispositivo di scorrimento della minimappa quando si fa clic con il mouse.",
@@ -1810,6 +2027,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1810
2027
  "textCodeBlockBackground": "Colore di sfondo per i blocchi di codice nel testo.",
1811
2028
  "textLinkActiveForeground": "Colore primo piano per i collegamenti nel testo quando vengono selezionati o al passaggio del mouse.",
1812
2029
  "textLinkForeground": "Colore primo piano dei link nel testo.",
2030
+ "textPreformatBackground": "Colore di sfondo dei segmenti di testo preformattato.",
1813
2031
  "textPreformatForeground": "Colore primo piano dei segmenti di testo preformattato.",
1814
2032
  "textSeparatorForeground": "Colore dei separatori di testo.",
1815
2033
  "toolbarActiveBackground": "Sfondo della barra degli strumenti quando si tiene premuto il mouse sulle azioni",