@node-red/editor-client 3.1.8 → 4.0.0-beta.2

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (149) hide show
  1. package/locales/de/editor.json +2 -0
  2. package/locales/en-US/editor.json +10 -1
  3. package/locales/fr/editor.json +8 -1
  4. package/locales/ja/editor.json +10 -3
  5. package/package.json +1 -1
  6. package/public/red/about +52 -0
  7. package/public/red/red.js +1433 -263
  8. package/public/red/red.min.js +3 -3
  9. package/public/red/style.min.css +2 -2
  10. package/public/red/tours/3.1/welcome.js +231 -0
  11. package/public/red/tours/images/nr4-auto-complete.png +0 -0
  12. package/public/red/tours/images/nr4-config-select.png +0 -0
  13. package/public/red/tours/images/nr4-multiplayer.png +0 -0
  14. package/public/red/tours/images/nr4-plugins.png +0 -0
  15. package/public/red/tours/images/nr4-sf-config.png +0 -0
  16. package/public/red/tours/images/nr4-timestamp-formatting.png +0 -0
  17. package/public/red/tours/welcome.js +105 -161
  18. package/public/types/node/assert/strict.d.ts +1 -1
  19. package/public/types/node/assert.d.ts +8 -9
  20. package/public/types/node/async_hooks.d.ts +9 -5
  21. package/public/types/node/buffer.d.ts +43 -18
  22. package/public/types/node/child_process.d.ts +8 -5
  23. package/public/types/node/cluster.d.ts +15 -19
  24. package/public/types/node/console.d.ts +2 -2
  25. package/public/types/node/crypto.d.ts +165 -70
  26. package/public/types/node/dgram.d.ts +4 -4
  27. package/public/types/node/diagnostics_channel.d.ts +8 -7
  28. package/public/types/node/dns/promises.d.ts +11 -9
  29. package/public/types/node/dns.d.ts +18 -13
  30. package/public/types/node/dom-events.d.ts +129 -0
  31. package/public/types/node/domain.d.ts +2 -2
  32. package/public/types/node/events.d.ts +49 -12
  33. package/public/types/node/fs/promises.d.ts +68 -24
  34. package/public/types/node/fs.d.ts +132 -59
  35. package/public/types/node/globals.d.ts +31 -17
  36. package/public/types/node/http.d.ts +138 -27
  37. package/public/types/node/http2.d.ts +38 -5
  38. package/public/types/node/https.d.ts +12 -3
  39. package/public/types/node/module.d.ts +1 -2
  40. package/public/types/node/net.d.ts +69 -28
  41. package/public/types/node/os.d.ts +16 -5
  42. package/public/types/node/path.d.ts +5 -5
  43. package/public/types/node/perf_hooks.d.ts +48 -9
  44. package/public/types/node/process.d.ts +18 -17
  45. package/public/types/node/querystring.d.ts +2 -2
  46. package/public/types/node/readline/promises.d.ts +146 -0
  47. package/public/types/node/readline.d.ts +141 -31
  48. package/public/types/node/stream/consumers.d.ts +2 -2
  49. package/public/types/node/stream/promises.d.ts +1 -1
  50. package/public/types/node/stream/web.d.ts +4 -66
  51. package/public/types/node/stream.d.ts +96 -118
  52. package/public/types/node/string_decoder.d.ts +2 -2
  53. package/public/types/node/test.d.ts +200 -16
  54. package/public/types/node/timers/promises.d.ts +1 -26
  55. package/public/types/node/timers.d.ts +2 -2
  56. package/public/types/node/tls.d.ts +21 -12
  57. package/public/types/node/trace_events.d.ts +12 -2
  58. package/public/types/node/ts4.8/assert/strict.d.ts +11 -0
  59. package/public/types/node/ts4.8/assert.d.ts +964 -0
  60. package/public/types/node/ts4.8/async_hooks.d.ts +504 -0
  61. package/public/types/node/ts4.8/buffer.d.ts +2262 -0
  62. package/public/types/node/ts4.8/child_process.d.ts +1372 -0
  63. package/public/types/node/ts4.8/cluster.d.ts +413 -0
  64. package/public/types/node/ts4.8/console.d.ts +415 -0
  65. package/public/types/node/ts4.8/crypto.d.ts +3967 -0
  66. package/public/types/node/ts4.8/dgram.d.ts +548 -0
  67. package/public/types/node/ts4.8/diagnostics_channel.d.ts +156 -0
  68. package/public/types/node/ts4.8/dns/promises.d.ts +373 -0
  69. package/public/types/node/ts4.8/dns.d.ts +662 -0
  70. package/public/types/node/ts4.8/dom-events.d.ts +129 -0
  71. package/public/types/node/ts4.8/domain.d.ts +173 -0
  72. package/public/types/node/ts4.8/events.d.ts +681 -0
  73. package/public/types/node/ts4.8/fs/promises.d.ts +1141 -0
  74. package/public/types/node/ts4.8/fs.d.ts +3875 -0
  75. package/public/types/node/ts4.8/globals.d.ts +297 -0
  76. package/public/types/node/ts4.8/http.d.ts +1617 -0
  77. package/public/types/node/ts4.8/http2.d.ts +2137 -0
  78. package/public/types/node/ts4.8/https.d.ts +544 -0
  79. package/public/types/node/ts4.8/module.d.ts +117 -0
  80. package/public/types/node/ts4.8/net.d.ts +872 -0
  81. package/public/types/node/ts4.8/os.d.ts +469 -0
  82. package/public/types/node/ts4.8/path.d.ts +194 -0
  83. package/public/types/node/ts4.8/perf_hooks.d.ts +628 -0
  84. package/public/types/node/ts4.8/process.d.ts +1485 -0
  85. package/public/types/node/ts4.8/querystring.d.ts +134 -0
  86. package/public/types/node/ts4.8/readline/promises.d.ts +146 -0
  87. package/public/types/node/ts4.8/readline.d.ts +656 -0
  88. package/public/types/node/ts4.8/stream/consumers.d.ts +15 -0
  89. package/public/types/node/ts4.8/stream/promises.d.ts +45 -0
  90. package/public/types/node/ts4.8/stream/web.d.ts +333 -0
  91. package/public/types/node/ts4.8/stream.d.ts +1343 -0
  92. package/public/types/node/ts4.8/string_decoder.d.ts +70 -0
  93. package/public/types/node/ts4.8/test.d.ts +377 -0
  94. package/public/types/node/ts4.8/timers/promises.d.ts +71 -0
  95. package/public/types/node/ts4.8/timers.d.ts +97 -0
  96. package/public/types/node/ts4.8/tls.d.ts +1031 -0
  97. package/public/types/node/ts4.8/trace_events.d.ts +174 -0
  98. package/public/types/node/ts4.8/tty.d.ts +209 -0
  99. package/public/types/node/ts4.8/url.d.ts +900 -0
  100. package/public/types/node/ts4.8/util.d.ts +1853 -0
  101. package/public/types/node/ts4.8/v8.d.ts +399 -0
  102. package/public/types/node/ts4.8/vm.d.ts +512 -0
  103. package/public/types/node/ts4.8/wasi.d.ts +161 -0
  104. package/public/types/node/ts4.8/worker_threads.d.ts +692 -0
  105. package/public/types/node/ts4.8/zlib.d.ts +520 -0
  106. package/public/types/node/tty.d.ts +5 -3
  107. package/public/types/node/url.d.ts +81 -39
  108. package/public/types/node/util.d.ts +269 -13
  109. package/public/types/node/v8.d.ts +22 -4
  110. package/public/types/node/vm.d.ts +7 -5
  111. package/public/types/node/wasi.d.ts +2 -2
  112. package/public/types/node/worker_threads.d.ts +51 -11
  113. package/public/types/node/zlib.d.ts +2 -2
  114. package/public/types/node-red/func.d.ts +26 -17
  115. package/public/vendor/ace/worker-jsonata.js +1 -1
  116. package/public/vendor/monaco/dist/{fa2cc0ab9f0bec2b3365.ttf → 0c718f5b7d2bce997c5f.ttf} +0 -0
  117. package/public/vendor/monaco/dist/css.worker.js +1 -1
  118. package/public/vendor/monaco/dist/css.worker.js.LICENSE.txt +1 -1
  119. package/public/vendor/monaco/dist/editor.js +1 -29
  120. package/public/vendor/monaco/dist/editor.js.LICENSE.txt +2 -2
  121. package/public/vendor/monaco/dist/editor.worker.js +1 -1
  122. package/public/vendor/monaco/dist/html.worker.js +1 -1
  123. package/public/vendor/monaco/dist/html.worker.js.LICENSE.txt +1 -1
  124. package/public/vendor/monaco/dist/json.worker.js +1 -1
  125. package/public/vendor/monaco/dist/json.worker.js.LICENSE.txt +1 -1
  126. package/public/vendor/monaco/dist/locale/cs.js +324 -106
  127. package/public/vendor/monaco/dist/locale/de.js +336 -118
  128. package/public/vendor/monaco/dist/locale/es.js +329 -111
  129. package/public/vendor/monaco/dist/locale/fr.js +334 -116
  130. package/public/vendor/monaco/dist/locale/it.js +327 -109
  131. package/public/vendor/monaco/dist/locale/ja.js +329 -111
  132. package/public/vendor/monaco/dist/locale/ko.js +330 -112
  133. package/public/vendor/monaco/dist/locale/pl.js +329 -111
  134. package/public/vendor/monaco/dist/locale/pt-br.js +329 -111
  135. package/public/vendor/monaco/dist/locale/qps-ploc.js +330 -112
  136. package/public/vendor/monaco/dist/locale/ru.js +331 -113
  137. package/public/vendor/monaco/dist/locale/tr.js +329 -111
  138. package/public/vendor/monaco/dist/locale/zh-hans.js +331 -113
  139. package/public/vendor/monaco/dist/locale/zh-hant.js +331 -113
  140. package/public/vendor/monaco/dist/ts.worker.js +2 -2
  141. package/public/vendor/vendor.js +1 -1
  142. package/public/vendor/monaco/dist/7064e66c3890a12c47b4.ttf +0 -0
  143. /package/public/red/tours/{images → 3.1/images}/context-menu.png +0 -0
  144. /package/public/red/tours/{images → 3.1/images}/global-env-vars.png +0 -0
  145. /package/public/red/tours/{images → 3.1/images}/hiding-flows.png +0 -0
  146. /package/public/red/tours/{images → 3.1/images}/locking-flows.png +0 -0
  147. /package/public/red/tours/{images → 3.1/images}/mermaid.png +0 -0
  148. /package/public/red/tours/{images → 3.1/images}/node-help.png +0 -0
  149. /package/public/red/tours/{images → 3.1/images}/tab-changes.png +0 -0
@@ -31,6 +31,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
31
31
  "defaultLabel": "vstup",
32
32
  "label.preserveCaseToggle": "Zachovávat velikost písmen"
33
33
  },
34
+ "vs/base/browser/ui/hover/hoverWidget": {
35
+ "acessibleViewHint": "Zkontrolujte to v přístupném zobrazení pomocí {0}.",
36
+ "acessibleViewHintNoKbOpen": "Zkontrolujte to v přístupném zobrazení pomocí příkazu Otevřít přístupné zobrazení, které se v tuto chvíli nedá aktivovat klávesovou zkratkou."
37
+ },
34
38
  "vs/base/browser/ui/iconLabel/iconLabelHover": {
35
39
  "iconLabel.loading": "Probíhá načítání..."
36
40
  },
@@ -39,7 +43,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
39
43
  "alertInfoMessage": "Informace: {0}",
40
44
  "alertWarningMessage": "Upozornění: {0}",
41
45
  "clearedInput": "Zadání se vymazalo",
42
- "history.inputbox.hint": "pro historii"
46
+ "history.inputbox.hint.suffix.inparens": " ({0} pro historii)",
47
+ "history.inputbox.hint.suffix.noparens": " nebo {0} pro historii"
43
48
  },
44
49
  "vs/base/browser/ui/keybindingLabel/keybindingLabel": {
45
50
  "unbound": "Nesvázáno s klávesovou zkratkou"
@@ -85,7 +90,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
85
90
  "ensureLoaderPluginIsLoaded": "_"
86
91
  },
87
92
  "vs/editor/browser/controller/textAreaHandler": {
88
- "accessibilityOffAriaLabel": "Editor není v tuto chvíli dostupný. Možnosti zobrazíte stisknutím klávesy {0}.",
93
+ "accessibilityModeOff": "Editor není v tuto chvíli přístupný.",
94
+ "accessibilityOffAriaLabel": "{0} Pokud chcete povolit režim optimalizovaný pro čtečku obrazovky, použijte {1}",
95
+ "accessibilityOffAriaLabelNoKb": "{0} Pokud chcete povolit režim optimalizovaný pro čtečku obrazovky, otevřete rychlý výběr pomocí {1} a spusťte příkaz Přepnout režim přístupnosti čtečky obrazovky, který se momentálně nedá aktivovat pomocí klávesnice.",
96
+ "accessibilityOffAriaLabelNoKbs": "{0} Přiřaďte klávesovou zkratku k příkazu Přepnout režim přístupnosti čtečky obrazovky tak, že pomocí {1} otevřete editor klávesových zkratek a spustíte ji.",
89
97
  "editor": "editor"
90
98
  },
91
99
  "vs/editor/browser/coreCommands": {
@@ -104,21 +112,13 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
104
112
  "cursors.maximum": "Počet kurzorů byl omezen na {0}. Zvažte použití funkce [find and replace](https://code.visualstudio.com/docs/editor/codebasics#_find-and-replace) pro větší změny nebo zvýšení nastavení limitu více kurzorů editoru.",
105
113
  "goToSetting": "Zvýšit limit více kurzorů"
106
114
  },
107
- "vs/editor/browser/widget/diffEditorWidget": {
108
- "diff-aria-navigation-tip": " k navigaci ve změnách použijte Shift+F7.",
109
- "diff.tooLarge": "Nelze porovnat soubory, protože jeden soubor je příliš velký.",
110
- "diffInsertIcon": "Dekorace řádku pro operace vložení do editoru rozdílů",
111
- "diffRemoveIcon": "Dekorace řádku pro operace odebrání do editoru rozdílů",
112
- "revertChangeHoverMessage": "Kliknutím vrátíte změnu zpět."
113
- },
114
- "vs/editor/browser/widget/diffReview": {
115
+ "vs/editor/browser/widget/diffEditor/components/accessibleDiffViewer": {
116
+ "accessibleDiffViewerCloseIcon": "Ikona Zavřít v prohlížeči rozdílů s podporou přístupnosti.",
117
+ "accessibleDiffViewerInsertIcon": "Ikona Vložit v prohlížeči rozdílů s podporou přístupnosti.",
118
+ "accessibleDiffViewerRemoveIcon": "Ikona Odebrat v prohlížeči rozdílů s podporou přístupnosti.",
119
+ "ariaLabel": "Přístupný prohlížeč rozdílů. K navigaci použijte šipku nahoru a dolů.",
115
120
  "blankLine": "prázdné",
116
121
  "deleteLine": "- {0} původní řádek {1}",
117
- "diffReviewCloseIcon": "Ikona pro operaci Zavřít v kontrole rozdílů",
118
- "diffReviewInsertIcon": "Ikona pro operaci Vložit v kontrole rozdílů",
119
- "diffReviewRemoveIcon": "Ikona pro operaci Odebrat v kontrole rozdílů",
120
- "editor.action.diffReview.next": "Přejít na další rozdíl",
121
- "editor.action.diffReview.prev": "Přejít na předchozí rozdíl",
122
122
  "equalLine": "{0} původní řádek {1} změněný řádek {2}",
123
123
  "header": "Rozdíl {0} z {1}: původní řádek {2}, {3}, změněný řádek {4}, {5}",
124
124
  "insertLine": "+ {0} změněný řádek {1}",
@@ -128,7 +128,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
128
128
  "one_line_changed": "Počet změněných řádků: 1",
129
129
  "unchangedLine": "{0} nezměněný řádek {1}"
130
130
  },
131
- "vs/editor/browser/widget/inlineDiffMargin": {
131
+ "vs/editor/browser/widget/diffEditor/components/diffEditorEditors": {
132
+ "diff-aria-navigation-tip": " pomocí {0} otevřete nápovědu k přístupnosti."
133
+ },
134
+ "vs/editor/browser/widget/diffEditor/components/diffEditorViewZones/inlineDiffDeletedCodeMargin": {
132
135
  "diff.clipboard.copyChangedLineContent.label": "Kopírovat změněný řádek ({0})",
133
136
  "diff.clipboard.copyChangedLinesContent.label": "Kopírovat změněné řádky",
134
137
  "diff.clipboard.copyChangedLinesContent.single.label": "Kopírovat změněný řádek",
@@ -137,6 +140,55 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
137
140
  "diff.clipboard.copyDeletedLinesContent.single.label": "Kopírovat odstraněný řádek",
138
141
  "diff.inline.revertChange.label": "Obnovit tuto změnu"
139
142
  },
143
+ "vs/editor/browser/widget/diffEditor/diffEditor.contribution": {
144
+ "Open Accessible Diff Viewer": "Otevřít prohlížeč rozdílů s podporou přístupnosti",
145
+ "accessibleDiffViewer": "Prohlížeč rozdílů s podporou přístupnosti",
146
+ "collapseAllUnchangedRegions": "Sbalit všechny nezměněné oblasti",
147
+ "diffEditor": "Diff Editor",
148
+ "editor.action.accessibleDiffViewer.next": "Přejít na další rozdíl",
149
+ "editor.action.accessibleDiffViewer.prev": "Přejít na předchozí rozdíl",
150
+ "exitCompareMove": "Ukončit porovnání přesunutí",
151
+ "showAllUnchangedRegions": "Zobrazit všechny nezměněné oblasti",
152
+ "showMoves": "Zobrazit přesunuté bloky kódu",
153
+ "switchSide": "Přepnout stranu",
154
+ "toggleCollapseUnchangedRegions": "Přepnout sbalení nezměněných oblastí",
155
+ "toggleShowMovedCodeBlocks": "Přepnout zobrazení přesunutých bloků kódu",
156
+ "toggleUseInlineViewWhenSpaceIsLimited": "Přepnout použití vloženého zobrazení, když je omezené místo",
157
+ "useInlineViewWhenSpaceIsLimited": "Použít vložené zobrazení, když je omezené místo"
158
+ },
159
+ "vs/editor/browser/widget/diffEditor/features/hideUnchangedRegionsFeature": {
160
+ "diff.bottom": "Kliknutím nebo přetažením zobrazíte další položky níže",
161
+ "diff.hiddenLines.expandAll": "Poklikáním rozbalíte",
162
+ "diff.hiddenLines.top": "Kliknutím nebo přetažením zobrazíte více nahoře.",
163
+ "foldUnchanged": "Sbalit nezměněnou oblast",
164
+ "hiddenLines": "{0} skryté čáry",
165
+ "showUnchangedRegion": "Zobrazit nezměněnou oblast"
166
+ },
167
+ "vs/editor/browser/widget/diffEditor/features/movedBlocksLinesFeature": {
168
+ "codeMovedFrom": "Kód se přesunul z řádku {0}–{1}",
169
+ "codeMovedFromWithChanges": "Kód se přesunul se změnami z řádku {0}–{1}",
170
+ "codeMovedTo": "Kód se přesunul na řádek {0}–{1}",
171
+ "codeMovedToWithChanges": "Kód se přesunul se změnami na řádek {0}–{1}"
172
+ },
173
+ "vs/editor/browser/widget/diffEditor/features/revertButtonsFeature": {
174
+ "revertChange": "Vrátit změnu",
175
+ "revertSelectedChanges": "Vrátit vybrané změny"
176
+ },
177
+ "vs/editor/browser/widget/diffEditor/registrations.contribution": {
178
+ "diffEditor.move.border": "Barva ohraničení textu přesunutého v editoru rozdílů.",
179
+ "diffEditor.moveActive.border": "Barva aktivního ohraničení textu přesunutého v diff editoru.",
180
+ "diffEditor.unchangedRegionShadow": "Barva stínu kolem widgetů nezměněných oblastí",
181
+ "diffInsertIcon": "Dekorace řádku pro operace vložení do editoru rozdílů",
182
+ "diffRemoveIcon": "Dekorace řádku pro operace odebrání do editoru rozdílů"
183
+ },
184
+ "vs/editor/browser/widget/hoverWidget/hoverWidget": {
185
+ "hoverhint": "Podržením {0} klávesy najeďte myší"
186
+ },
187
+ "vs/editor/browser/widget/multiDiffEditorWidget/colors": {
188
+ "multiDiffEditor.background": "Barva pozadí editoru rozdílů ve více souborech",
189
+ "multiDiffEditor.border": "Barva ohraničení editoru rozdílů ve více souborech",
190
+ "multiDiffEditor.headerBackground": "Barva pozadí záhlaví editoru rozdílů"
191
+ },
140
192
  "vs/editor/common/config/editorConfigurationSchema": {
141
193
  "codeLens": "Určuje, jestli editor zobrazí CodeLens.",
142
194
  "detectIndentation": "Určuje, jestli se {0} a {1} automaticky zjistí při otevření souboru na základě obsahu souboru.",
@@ -146,6 +198,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
146
198
  "editor.experimental.asyncTokenizationLogging": "Určuje, jestli se má protokolovat asynchronní tokenizace. Pouze pro ladění.",
147
199
  "editor.experimental.asyncTokenizationVerification": "Určuje, zda se má asynchronní tokenizace ověřit pomocí tokenizace starší verze pozadí. Může zpomalit tokenizaci. Pouze pro ladění.",
148
200
  "editorConfigurationTitle": "Editor",
201
+ "hideUnchangedRegions.contextLineCount": "Určuje, kolik řádků se použije jako kontext při porovnávání nezměněných oblastí.",
202
+ "hideUnchangedRegions.enabled": "Určuje, jestli editor rozdílů zobrazuje nezměněné oblasti.",
203
+ "hideUnchangedRegions.minimumLineCount": "Určuje, kolik řádků se použije jako minimum pro nezměněné oblasti.",
204
+ "hideUnchangedRegions.revealLineCount": "Určuje, kolik řádků se použije pro nezměněné oblasti.",
149
205
  "ignoreTrimWhitespace": "Když je povoleno, editor rozdílů ignoruje změny v počátečních nebo koncových prázdných znacích.",
150
206
  "indentSize": "Počet mezer použitých pro odsazení nebo „tabSize“ pro použití hodnoty z #editor.tabSize#. Toto nastavení se přepíše na základě obsahu souboru, když je zapnutá možnost #editor.detectIndentation#.",
151
207
  "insertSpaces": "Umožňuje vkládat mezery při stisknutí klávesy Tab. Toto nastavení je přepsáno na základě obsahu souboru, pokud je zapnuto {0}.",
@@ -155,6 +211,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
155
211
  "maxTokenizationLineLength": "Řádky s větší délkou se nebudou z důvodu výkonu tokenizovat.",
156
212
  "renderIndicators": "Určuje, jestli má editor rozdílů zobrazovat indikátory +/- pro přidané/odebrané změny.",
157
213
  "renderMarginRevertIcon": "Pokud je tato možnost povolená, zobrazuje editor rozdílů na okraji piktogramu šipky pro vrácení změn.",
214
+ "renderSideBySideInlineBreakpoint": "Pokud je šířka editoru rozdílů menší než tato hodnota, použije se vložené zobrazení.",
158
215
  "schema.brackets": "Definuje symboly hranatých závorek, které zvyšují nebo snižují úroveň odsazení.",
159
216
  "schema.closeBracket": "Znak pravé hranaté závorky nebo řetězcová sekvence",
160
217
  "schema.colorizedBracketPairs": "Definuje dvojice závorek, které jsou zabarvené podle jejich úrovně vnoření, pokud je zabarvení dvojice závorek povoleno.",
@@ -163,15 +220,18 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
163
220
  "semanticHighlighting.enabled": "Určuje, jestli se bude zobrazovat nastavení semanticHighlighting pro jazyky, které ho podporují.",
164
221
  "semanticHighlighting.false": "Sémantické zvýrazňování je u všech barevných motivů zakázané.",
165
222
  "semanticHighlighting.true": "Sémantické zvýrazňování je u všech barevných motivů povolené.",
223
+ "showEmptyDecorations": "Určuje, jestli editor rozdílů zobrazuje prázdné dekorace, aby se zobrazilo, kam se znaky vložily nebo odstranily.",
224
+ "showMoves": "Určuje, jestli má editor rozdílů zobrazovat zjištěné přesuny kódu.",
166
225
  "sideBySide": "Určuje, jestli má editor rozdílů zobrazovat rozdíly vedle sebe nebo vloženě (inline).",
167
226
  "stablePeek": "Udržuje editory náhledu otevřené i po poklikání na jejich obsah nebo stisknutí klávesy Esc.",
168
227
  "tabSize": "Počet mezer, které odpovídají tabulátoru. Toto nastavení se přepíše na základě obsahu souboru, když je zapnuto {0}.",
169
228
  "trimAutoWhitespace": "Odebrat automaticky vložené koncové prázdné znaky",
170
- "wordBasedSuggestions": "Určuje, jestli se dokončení mají počítat na základě slov v dokumentu.",
171
- "wordBasedSuggestionsMode": "Určuje, ze kterých dokumentů se počítá doplňování na základě slov.",
172
- "wordBasedSuggestionsMode.allDocuments": "Navrhovaná slova ze všech otevřených dokumentů",
173
- "wordBasedSuggestionsMode.currentDocument": "Navrhovat jen slova z aktivního dokumentu",
174
- "wordBasedSuggestionsMode.matchingDocuments": "Navrhovat slova ze všech otevřených dokumentů stejného jazyka",
229
+ "useInlineViewWhenSpaceIsLimited": "Pokud je povoleno a šířka editoru je příliš malá, použije se vložené zobrazení.",
230
+ "wordBasedSuggestions": "Určuje, jestli se mají dokončování vypočítávat na základě slov v dokumentu a ze kterých dokumentů se mají vypočítávat.",
231
+ "wordBasedSuggestions.allDocuments": "Navrhovaná slova ze všech otevřených dokumentů",
232
+ "wordBasedSuggestions.currentDocument": "Navrhovat jen slova z aktivního dokumentu",
233
+ "wordBasedSuggestions.matchingDocuments": "Navrhovat slova ze všech otevřených dokumentů stejného jazyka",
234
+ "wordBasedSuggestions.off": "Umožňuje vypnout návrhy založené na slovech.",
175
235
  "wordWrap.inherit": "Řádky se zalomí podle nastavení {0}.",
176
236
  "wordWrap.off": "Řádky se nebudou nikdy zalamovat.",
177
237
  "wordWrap.on": "Řádky se budou zalamovat podle šířky viewportu (zobrazení)."
@@ -182,8 +242,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
182
242
  "acceptSuggestionOnEnterSmart": "Přijmout návrh pomocí klávesy Enter, pouze pokud jde o návrh změny v textu",
183
243
  "accessibilityPageSize": "Určuje počet řádků v editoru, které může čtečka obrazovky přečíst najednou. Když rozpoznáme čtečku obrazovky, automaticky nastavíme výchozí hodnotu na 500. Upozornění: Hodnoty větší než výchozí hodnota mají vliv na výkon.",
184
244
  "accessibilitySupport": "Určuje, jestli se má uživatelské rozhraní spouštět v režimu, ve kterém je optimalizované pro čtečky obrazovky.",
185
- "accessibilitySupport.auto": "Použít rozhraní API platformy ke zjištění, jestli je připojená čtečka obrazovky",
186
- "accessibilitySupport.off": "Předpokládat, že čtečka obrazovky není připojená",
245
+ "accessibilitySupport.auto": "Pomocí rozhraní API platformy můžete zjistit, jestli je připojená čtečka obrazovky.",
246
+ "accessibilitySupport.off": "Předpokládejte, že čtečka obrazovky není připojená.",
187
247
  "accessibilitySupport.on": "Optimalizace pro použití se čtečkou obrazovky",
188
248
  "alternativeDeclarationCommand": "ID alternativního příkazu, který je prováděn, když výsledkem příkazu Přejít na deklaraci je aktuální umístění",
189
249
  "alternativeDefinitionCommand": "ID alternativního příkazu, který je prováděn, když výsledkem příkazu Přejít k definici je aktuální umístění",
@@ -191,6 +251,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
191
251
  "alternativeReferenceCommand": "ID alternativního příkazu, který je prováděn, když výsledkem příkazu Přejít na odkaz je aktuální umístění",
192
252
  "alternativeTypeDefinitionCommand": "ID alternativního příkazu, který je prováděn, když výsledkem příkazu Přejít k definici typu je aktuální umístění",
193
253
  "autoClosingBrackets": "Určuje, jestli by měl editor k levým hranatým závorkám automaticky doplňovat pravé hranaté závorky, když uživatel přidá levou hranatou závorku.",
254
+ "autoClosingComments": "Určuje, jestli má editor automaticky zavírat komentáře poté, co uživatel přidá úvodní komentář.",
194
255
  "autoClosingDelete": "Určuje, jestli má editor při odstraňování odebrat sousední koncové uvozovky nebo pravé hranaté závorky.",
195
256
  "autoClosingOvertype": "Určuje, jestli by měl editor přepisovat pravé uvozovky nebo pravé hranaté závorky.",
196
257
  "autoClosingQuotes": "Určuje, jestli by měl editor k levým uvozovkám automaticky doplňovat pravé uvozovky, když uživatel přidá levé uvozovky.",
@@ -198,10 +259,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
198
259
  "autoSurround": "Určuje, jestli má editor automaticky ohraničit výběry při psaní uvozovek nebo závorek.",
199
260
  "bracketPairColorization.enabled": "Určuje, jestli je povolené zabarvení dvojice závorek, nebo ne. Pokud chcete přepsat barvy zvýraznění závorek, použijte {0}.",
200
261
  "bracketPairColorization.independentColorPoolPerBracketType": "Určuje, jestli má každý typ hranaté závorky svůj vlastní nezávislý fond barev.",
201
- "codeActions": "Povolí v editoru ikonu žárovky s nabídkou akcí kódu.",
202
262
  "codeLens": "Určuje, jestli editor zobrazí CodeLens.",
203
263
  "codeLensFontFamily": "Určuje rodinu písem pro CodeLens.",
204
264
  "codeLensFontSize": "Určuje velikost písma v pixelech pro CodeLens. Při nastavení na hodnotu 0 se použije 90 % hodnoty #editor.fontSize#.",
265
+ "colorDecoratorActivatedOn": "Určuje pod jakou podmínkou se u dekorátoru barev zobrazí výběr barvy.",
205
266
  "colorDecorators": "Určuje, jestli se mají v editoru vykreslovat vložené (inline) dekoratéry barev a ovládací prvky pro výběr barev.",
206
267
  "colorDecoratorsLimit": "Určuje maximální počet barevných dekorátorů, které lze vykreslit v editoru najednou.",
207
268
  "columnSelection": "Povolit výběr sloupce pomocí myši a klávesnice",
@@ -215,7 +276,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
215
276
  "cursorSmoothCaretAnimation.on": "Animace plynulé stříšky je vždy povolená.",
216
277
  "cursorStyle": "Určuje styl kurzoru.",
217
278
  "cursorSurroundingLines": "Určuje minimální počet viditelných řádků před (minimálně 0) a za kurzorem (minimálně 1). V některých jiných editorech se toto nastavení označuje jako scrollOff nebo scrollOffset.",
218
- "cursorSurroundingLinesStyle": "Určuje, kdy se má vynucovat nastavení cursorSurroundingLines.",
279
+ "cursorSurroundingLinesStyle": "Určuje, kdy se má vynucovat nastavení #cursorSurroundingLines#.",
219
280
  "cursorSurroundingLinesStyle.all": "cursorSurroundingLines se vynucuje vždy.",
220
281
  "cursorSurroundingLinesStyle.default": "cursorSurroundingLines se vynucuje pouze v případě, že se aktivuje pomocí klávesnice nebo rozhraní API.",
221
282
  "cursorWidth": "Určuje šířku kurzoru v případě, že má nastavení #editor.cursorStyle# hodnotu line.",
@@ -229,6 +290,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
229
290
  "dropIntoEditor.showDropSelector.never": "Nikdy nezobrazovat widget pro výběr přetažení. Místo toho se vždy použije výchozí zprostředkovatel přetažení.",
230
291
  "editor.autoClosingBrackets.beforeWhitespace": "Automaticky k levým hranatým závorkám doplňovat pravé hranaté závorky, pouze pokud se kurzor nachází nalevo od prázdného znaku",
231
292
  "editor.autoClosingBrackets.languageDefined": "Pomocí konfigurací jazyka můžete určit, kdy se mají k levým hranatým závorkám automaticky doplňovat pravé hranaté závorky.",
293
+ "editor.autoClosingComments.beforeWhitespace": "Automaticky zavřít komentáře jenom když je kurzor nalevo od prázdných znaků.",
294
+ "editor.autoClosingComments.languageDefined": "Pomocí konfigurací jazyka můžete určit, kdy se mají komentáře automaticky zavřít.",
232
295
  "editor.autoClosingDelete.auto": "Odebrat sousední koncové uvozovky nebo pravé hranaté závorky pouze v případě, že se vložily automaticky",
233
296
  "editor.autoClosingOvertype.auto": "Přepisovat pravé uvozovky nebo pravé hranaté závorky pouze v případě, že byly automaticky vloženy",
234
297
  "editor.autoClosingQuotes.beforeWhitespace": "Automaticky k levým uvozovkám doplňovat pravé uvozovky, pouze pokud se kurzor nachází nalevo od prázdného znaku",
@@ -241,6 +304,9 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
241
304
  "editor.autoSurround.brackets": "Uzavírat do hranatých závorek, ale ne do uvozovek",
242
305
  "editor.autoSurround.languageDefined": "Pomocí konfigurací jazyka můžete určit, kdy se mají výběry automaticky uzavírat do závorek nebo uvozovek.",
243
306
  "editor.autoSurround.quotes": "Uzavírat do uvozovek, ale ne do hranatých závorek",
307
+ "editor.colorDecoratorActivatedOn.click": "Při kliknutí na dekorátor barev zobrazit výběr barvy",
308
+ "editor.colorDecoratorActivatedOn.clickAndHover": "Při kliknutí i najetí myší na dekorátor barev zobrazit výběr barvy",
309
+ "editor.colorDecoratorActivatedOn.hover": "Při najetí myší na dekorátor barev zobrazit výběr barvy",
244
310
  "editor.editor.gotoLocation.multipleDeclarations": "Určuje chování příkazu Přejít na deklaraci, pokud existuje několik cílových umístění.",
245
311
  "editor.editor.gotoLocation.multipleDefinitions": "Určuje chování příkazu Přejít k definici, pokud existuje několik cílových umístění.",
246
312
  "editor.editor.gotoLocation.multipleImplemenattions": "Určuje chování příkazu Přejít na implementace, pokud existuje několik cílových umístění.",
@@ -274,9 +340,13 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
274
340
  "editor.inlayHints.offUnlessPressed": "Vložené nápovědy jsou ve výchozím nastavení skryté a zobrazí se, když podržíte {0}.",
275
341
  "editor.inlayHints.on": "Pomocné parametry pro vložené informace jsou povoleny.",
276
342
  "editor.inlayHints.onUnlessPressed": "Vložené nápovědy se ve výchozím nastavení zobrazují a skryjí se, když podržíte {0}.",
343
+ "editor.lightbulb.enabled.off": "Umožňuje zakázat nabídku akcí kódu.",
344
+ "editor.lightbulb.enabled.on": "Zobrazí nabídku akcí kódu, pokud je kurzor na řádcích s kódem nebo na prázdných řádcích.",
345
+ "editor.lightbulb.enabled.onCode": "Zobrazí nabídku akcí kódu, pokud je kurzor na řádcích s kódem.",
277
346
  "editor.stickyScroll.defaultModel": "Definuje model, který se má použít k určení, které řádky se mají přilepit. Pokud model osnovy neexistuje, nastaví se opět model zprostředkovatele skládání, který se vrátí na model odsazení. Toto pořadí je respektováno ve všech třech případech.",
278
347
  "editor.stickyScroll.enabled": "Zobrazí vnořené aktuální obory během posouvání v horní části editoru.",
279
348
  "editor.stickyScroll.maxLineCount": "Definuje maximální počet rychlých čar, které se mají zobrazit.",
349
+ "editor.stickyScroll.scrollWithEditor": "Povolte posouvání funkce Rychlé posouvání pomocí vodorovného posuvníku editoru.",
280
350
  "editor.suggest.matchOnWordStartOnly": "Pokud je povoleno filtrování IntelliSense, vyžaduje, aby se první znak shodoval na začátku slova. Například „c“ u „Console“ nebo „WebContext“, ale _ne_ na „description“. Pokud je funkce IntelliSense zakázaná, zobrazí se více výsledků, ale přesto je seřadí podle kvality shody.",
281
351
  "editor.suggest.showClasss": "Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „class“.",
282
352
  "editor.suggest.showColors": "Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „color“.",
@@ -309,6 +379,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
309
379
  "editor.suggest.showVariables": "Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „variable“.",
310
380
  "editorViewAccessibleLabel": "Obsah editoru",
311
381
  "emptySelectionClipboard": "Určuje, jestli se při kopírování bez výběru zkopíruje aktuální řádek.",
382
+ "enabled": "Povolí v editoru ikonu žárovky s nabídkou akcí kódu.",
312
383
  "experimentalWhitespaceRendering": "Určuje, jestli se prázdné znaky vykreslují pomocí nové experimentální metody.",
313
384
  "experimentalWhitespaceRendering.font": "Použití nové metody vykreslování se znaky písma.",
314
385
  "experimentalWhitespaceRendering.off": "Použití stabilní metody vykreslování.",
@@ -344,15 +415,26 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
344
415
  "hover.above": "Pokud je místo, upřednostňujte zobrazení ukazatele myši nad řádkem.",
345
416
  "hover.delay": "Určuje dobu prodlevy (v milisekundách), po jejímž uplynutí se zobrazí popisek při umístění ukazatele myši na prvek.",
346
417
  "hover.enabled": "Určuje, jestli se má zobrazit popisek po umístění ukazatele myši na prvek.",
418
+ "hover.hidingDelay": "Určuje dobu prodlevy (v milisekundách), po jejímž uplynutí se skryje popisek při umístění ukazatele myši na prvek. Vyžaduje povolení parametru editor.hover.sticky.",
347
419
  "hover.sticky": "Určuje, jestli má popisek zobrazený při umístění ukazatele myši na prvek zůstat viditelný.",
348
420
  "inlayHints.enable": "Povolí vložené tipy v editoru.",
349
421
  "inlayHints.fontFamily": "Určuje rodinu písem vložených tipů v editoru. Když se nastaví na hodnotu „prázdná“, použije se {0}.",
350
422
  "inlayHints.fontSize": "Určuje velikost písma vložené nápovědy v editoru. Ve výchozím nastavení se použije {0}, pokud je nakonfigurovaná hodnota menší než {1} nebo větší než velikost písma editoru.",
351
423
  "inlayHints.padding": "Povolí odsazení kolem vložených nápověd v editoru.",
352
424
  "inline": "Rychlé návrhy se zobrazují jako zástupný text.",
425
+ "inlineCompletionsAccessibilityVerbose": "Určuje, jestli se má uživatelům čtečky obrazovky poskytnout pomocný parametr usnadnění při zobrazení vloženého dokončení.",
426
+ "inlineEdit.backgroundColoring": "Určuje, jestli se má vybarvovat pozadí vložených úprav.",
427
+ "inlineEdit.enabled": "Určuje, jestli se mají v editoru zobrazovat vložené úpravy.",
428
+ "inlineEdit.fontFamily": "Určuje rodinu písem vložených úprav.",
429
+ "inlineEdit.showToolbar": "Určuje, kdy se má zobrazit panel nástrojů vložených úprav.",
430
+ "inlineEdit.showToolbar.always": "Pokaždé, když se zobrazí vložený návrh, se zobrazí panel nástrojů vložených úprav.",
431
+ "inlineEdit.showToolbar.never": "Nikdy nezobrazovat panel nástrojů pro vložené úpravy",
432
+ "inlineEdit.showToolbar.onHover": "Při najetí myší na vložený návrh se zobrazí panel nástrojů vložených úprav.",
353
433
  "inlineSuggest.enabled": "Určuje, jestli se mají v editoru automaticky zobrazovat vložené návrhy.",
434
+ "inlineSuggest.fontFamily": "Určuje rodinu písem vložených návrhů.",
354
435
  "inlineSuggest.showToolbar": "Určuje, kdy se má zobrazit panel nástrojů vložených návrhů.",
355
436
  "inlineSuggest.showToolbar.always": "Pokaždé, když se zobrazí vložený návrh, zobrazí se panel nástrojů vložených návrhů.",
437
+ "inlineSuggest.showToolbar.never": "Nikdy nezobrazí panel nástrojů vložených návrhů.",
356
438
  "inlineSuggest.showToolbar.onHover": "Při najetí myší na vložený návrh se zobrazí panel nástrojů vložených návrhů.",
357
439
  "inlineSuggest.suppressSuggestions": "Určuje, jak vložené návrhy interagují s widgetem návrhů. Pokud je tato možnost povolená, widget návrhů se nezobrazí automaticky, pokud jsou k dispozici vložené návrhy.",
358
440
  "letterSpacing": "Určuje mezery mezi písmeny v pixelech.",
@@ -378,6 +460,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
378
460
  "minimap.size.proportional": "Minimapa má stejnou velikost jako obsah editoru (a může se posouvat).",
379
461
  "mouseWheelScrollSensitivity": "Multiplikátor, který se má použít pro hodnoty deltaX a deltaY událostí posouvání kolečka myši",
380
462
  "mouseWheelZoom": "Přiblížit písmo editoru při podržení klávesy Ctrl a současném použití kolečka myši",
463
+ "mouseWheelZoom.mac": "Přiblížit písmo editoru při podržení klávesy Cmd a současném použití kolečka myši",
381
464
  "multiCursorLimit": "Určuje maximální počet kurzorů, které mohou být v aktivním editoru najednou.",
382
465
  "multiCursorMergeOverlapping": "Sloučit několik kurzorů, pokud se překrývají",
383
466
  "multiCursorModifier": "Modifikátor, který se má používat pro přidávání více kurzorů pomocí myši. Gesta myší Přejít k definici a Otevřít odkaz se přizpůsobí tak, aby nebyla v konfliktu s [multicursor modifier](https://code.visualstudio.com/docs/editor/codebasics#_multicursor-modifier).",
@@ -386,7 +469,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
386
469
  "multiCursorPaste": "Řídí vkládání, když počet řádků vloženého textu odpovídá počtu kurzorů.",
387
470
  "multiCursorPaste.full": "Každý kurzor vloží celý text.",
388
471
  "multiCursorPaste.spread": "Každý kurzor vloží jeden řádek textu.",
389
- "occurrencesHighlight": "Určuje, jestli editor zvýrazňovat výskyty sémantických symbolů.",
472
+ "occurrencesHighlight": "Určuje, jestli se mají zvýrazňovat výskyty ve všech otevřených souborech.",
473
+ "occurrencesHighlight.multiFile": "Experimentální: Zvýrazní výskyty ve všech platných otevřených souborech.",
474
+ "occurrencesHighlight.off": "Nezvýrazní výskyty.",
475
+ "occurrencesHighlight.singleFile": "Zvýrazní výskyty pouze v aktuálním souboru.",
390
476
  "off": "Rychlé návrhy jsou zakázané.",
391
477
  "on": "Rychlé návrhy se zobrazují ve widgetu návrhů.",
392
478
  "overviewRulerBorder": "Určuje, jestli má být kolem přehledového pravítka vykresleno ohraničení.",
@@ -421,7 +507,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
421
507
  "rulers": "Vykreslovat svislá pravítka po určitém počtu neproporcionálních znaků. Pro více pravítek použijte více hodnot. Pokud je pole hodnot prázdné, nejsou vykreslena žádná pravítka.",
422
508
  "rulers.color": "Barva tohoto pravítka editoru",
423
509
  "rulers.size": "Počet neproporcionálních znaků, při kterém se toto pravítko editoru vykreslí",
424
- "screenReaderAnnounceInlineSuggestion": "Určete, jestli čtečka obrazovky oznamuje vložené návrhy. Upozorňujeme, že v macOS s funkcí VoiceOver to nefunguje.",
510
+ "screenReaderAnnounceInlineSuggestion": "Určete, jestli čtečka obrazovky oznamuje vložené návrhy.",
425
511
  "scrollBeyondLastColumn": "Určuje počet dalších znaků, po jejichž překročení se bude editor posouvat vodorovně.",
426
512
  "scrollBeyondLastLine": "Určuje, jestli se editor bude posouvat za posledním řádkem.",
427
513
  "scrollPredominantAxis": "Při současném posouvání ve svislém i vodorovném směru posouvat pouze podél dominantní osy. Zabrání vodorovnému posunu při svislém posouvání na trackpadu.",
@@ -430,6 +516,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
430
516
  "scrollbar.horizontal.fit": "Vodorovný posuvník bude vždy skrytý.",
431
517
  "scrollbar.horizontal.visible": "Vodorovný posuvník bude vždy viditelný.",
432
518
  "scrollbar.horizontalScrollbarSize": "Výška vodorovného posuvníku",
519
+ "scrollbar.ignoreHorizontalScrollbarInContentHeight": "Pokud je nastaveno, vodorovný posuvník nezvětší velikost obsahu editoru.",
433
520
  "scrollbar.scrollByPage": "Určuje, jestli se při kliknutí posune stránka, nebo přeskočí na pozici kliknutí.",
434
521
  "scrollbar.vertical": "Ovládá viditelnost svislého posuvníku.",
435
522
  "scrollbar.vertical.auto": "Svislý posuvník bude viditelný pouze v případě potřeby.",
@@ -437,6 +524,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
437
524
  "scrollbar.vertical.visible": "Svislý posuvník bude vždy viditelný.",
438
525
  "scrollbar.verticalScrollbarSize": "Šířka svislého posuvníku",
439
526
  "selectLeadingAndTrailingWhitespace": "Určuje, jestli se vždy mají vybrat prázdné znaky na začátku a na konci.",
527
+ "selectSubwords": "Určuje, jestli se mají vybrat podslova (například foo v fooBar nebo foo_bar).",
440
528
  "selectionClipboard": "Určuje, jestli má být podporována primární schránka operačního systému Linux.",
441
529
  "selectionHighlight": "Určuje, jestli má editor zvýrazňovat shody podobné výběru.",
442
530
  "showDeprecated": "Řídí přeškrtávání zastaralých proměnných.",
@@ -468,6 +556,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
468
556
  "suggest.showIcons": "Určuje, jestli mají být v návrzích zobrazené nebo skryté ikony.",
469
557
  "suggest.showInlineDetails": "Určuje, jestli se mají podrobnosti návrhů zobrazovat společně s popiskem, nebo jenom ve widgetu podrobností.",
470
558
  "suggest.showStatusBar": "Určuje viditelnost stavového řádku v dolní části widgetu návrhů.",
559
+ "suggest.snippetsPreventQuickSuggestions": "Určuje, jestli má aktivní fragment kódu zakazovat rychlé návrhy.",
471
560
  "suggestFontSize": "Velikost písma widgetu návrhů. Při nastavení na hodnotu {0} je použita hodnota {1}.",
472
561
  "suggestLineHeight": "Výška řádku widgetu návrhů. Při nastavení na hodnotu {0} je použita hodnota {1}. Minimální hodnota je 8.",
473
562
  "suggestOnTriggerCharacters": "Určuje, jestli se mají při napsání aktivačních znaků automaticky zobrazovat návrhy.",
@@ -514,8 +603,16 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
514
603
  },
515
604
  "vs/editor/common/core/editorColorRegistry": {
516
605
  "caret": "Barva kurzoru editoru",
606
+ "deprecatedEditorActiveIndentGuide": "„EditorIndentGuide.activeBackground“ je zastaralé. Místo toho použijte „editorIndentGuide.activeBackground1“.",
517
607
  "deprecatedEditorActiveLineNumber": "ID je zastaralé. Místo toho použijte nastavení editorLineNumber.activeForeground.",
608
+ "deprecatedEditorIndentGuides": "„editorIndentGuide.background“ je zastaralé. Místo toho použijte „editorIndentGuide.background1“.",
518
609
  "editorActiveIndentGuide": "Barva vodítek odsazení aktivního editoru",
610
+ "editorActiveIndentGuide1": "Barva vodítek odsazení editoru (1)",
611
+ "editorActiveIndentGuide2": "Barva aktivních vodítek odsazení editoru (2)",
612
+ "editorActiveIndentGuide3": "Barva aktivních vodítek odsazení editoru (3)",
613
+ "editorActiveIndentGuide4": "Barva aktivních vodítek odsazení editoru (4)",
614
+ "editorActiveIndentGuide5": "Barva aktivních vodítek odsazení editoru (5)",
615
+ "editorActiveIndentGuide6": "Barva aktivních vodítek odsazení editoru (6)",
519
616
  "editorActiveLineNumber": "Barva čísla řádku aktivního editoru",
520
617
  "editorBracketHighlightForeground1": "Barva popředí závorek (1). Vyžaduje povolení zabarvení dvojice závorek.",
521
618
  "editorBracketHighlightForeground2": "Barva popředí závorek (2). Vyžaduje povolení zabarvení dvojice závorek.",
@@ -546,6 +643,12 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
546
643
  "editorGhostTextForeground": "Barva popředí stínového textu v editoru",
547
644
  "editorGutter": "Barva pozadí mezery u okraje editoru. V mezeře u okraje se zobrazují okraje pro piktogramy a čísla řádků.",
548
645
  "editorIndentGuides": "Barva vodítek odsazení v editoru",
646
+ "editorIndentGuides1": "Barva vodítek odsazení editoru (1)",
647
+ "editorIndentGuides2": "Barva vodítek odsazení editoru (2)",
648
+ "editorIndentGuides3": "Barva vodítek odsazení editoru (3)",
649
+ "editorIndentGuides4": "Barva vodítek odsazení editoru (4)",
650
+ "editorIndentGuides5": "Barva vodítek odsazení editoru (5)",
651
+ "editorIndentGuides6": "Barva vodítek odsazení editoru (6)",
549
652
  "editorLineNumbers": "Barva čísel řádků v editoru",
550
653
  "editorOverviewRulerBackground": "Barva pozadí přehledového pravítka editoru.",
551
654
  "editorOverviewRulerBorder": "Barva ohraničení přehledového pravítka",
@@ -567,6 +670,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
567
670
  "unnecessaryCodeOpacity": "Neprůhlednost nepotřebného (nepoužívaného) zdrojového kódu v editoru. Například #000000c0 vykreslí kód se 75% neprůhledností. U motivů s vysokým kontrastem použijte barvu motivu editorUnnecessaryCode.border. Nepoužívaný kód tak nebude zobrazován vyšedle, ale bude podtržený."
568
671
  },
569
672
  "vs/editor/common/editorContextKeys": {
673
+ "accessibleDiffViewerVisible": "Určuje, jestli je v prohlížeči rozdílů s podporou přístupnosti viditelný.",
674
+ "comparingMovedCode": "Určuje, jestli je pro porovnání vybraný přesunutý blok kódu",
675
+ "diffEditorHasChanges": "Určuje, jestli editor rozdílů obsahuje změny.",
676
+ "diffEditorRenderSideBySideInlineBreakpointReached": "Určuje, zda je dosaženo vykreslování editoru rozdílů vedle vložené zarážky",
570
677
  "editorColumnSelection": "Určuje, jestli je povolená možnost editor.columnSelection.",
571
678
  "editorFocus": "Určuje, jestli editor nebo widget editoru má fokus (např. fokus je ve widgetu Najít).",
572
679
  "editorHasCodeActionsProvider": "Určuje, jestli editor má poskytovatele akcí kódu.",
@@ -597,13 +704,44 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
597
704
  "editorTextFocus": "Určuje, jestli text editoru má fokus (kurzor bliká).",
598
705
  "inCompositeEditor": "Určuje, jestli je editor součástí většího editoru (např. poznámkových bloků).",
599
706
  "inDiffEditor": "Určuje, jestli je kontext editorem rozdílů.",
707
+ "inMultiDiffEditor": "Určuje, jestli je kontext editorem více rozdílů.",
600
708
  "isEmbeddedDiffEditor": "Určuje, jestli je kontext vloženým editorem rozdílů",
709
+ "multiDiffEditorAllCollapsed": "Určuje, jestli jsou všechny soubory v editoru s více rozdíly sbalené.",
601
710
  "standaloneColorPickerFocused": "Určuje, jestli je samostatný Výběr barvy zvýrazněný",
602
711
  "standaloneColorPickerVisible": "Určuje, jestli je samostatný Výběr barvy viditelný",
603
712
  "stickyScrollFocused": "Určuje, jestli je fokus na rychlém posouvání",
604
713
  "stickyScrollVisible": "Určuje, jestli je rychlé posouvání viditelné",
605
714
  "textInputFocus": "Určuje, jestli editor nebo vstup formátovaného textu mají fokus (kurzor bliká)."
606
715
  },
716
+ "vs/editor/common/languages": {
717
+ "Array": "pole hodnot",
718
+ "Boolean": "logická hodnota",
719
+ "Class": "třída",
720
+ "Constant": "konstanta",
721
+ "Constructor": "konstruktor",
722
+ "Enum": "výčet",
723
+ "EnumMember": "člen výčtu",
724
+ "Event": "událost",
725
+ "Field": "pole",
726
+ "File": "soubor",
727
+ "Function": "funkce",
728
+ "Interface": "rozhraní",
729
+ "Key": "klíč",
730
+ "Method": "metoda",
731
+ "Module": "modul",
732
+ "Namespace": "obor názvů",
733
+ "Null": "null",
734
+ "Number": "číslo",
735
+ "Object": "objekt",
736
+ "Operator": "operátor",
737
+ "Package": "balíček",
738
+ "Property": "vlastnost",
739
+ "String": "řetězec",
740
+ "Struct": "struktura",
741
+ "TypeParameter": "parametr typu",
742
+ "Variable": "proměnná",
743
+ "symbolAriaLabel": "{0} ({1})"
744
+ },
607
745
  "vs/editor/common/languages/modesRegistry": {
608
746
  "plainText.alias": "Prostý text"
609
747
  },
@@ -613,37 +751,38 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
613
751
  "vs/editor/common/standaloneStrings": {
614
752
  "accessibilityHelpMessage": "Stisknutím kláves Alt+F1 zobrazíte možnosti usnadnění přístupu.",
615
753
  "accessibilityHelpTitle": "Nápovědu k funkcím přístupnosti",
616
- "auto_off": "Editor je nakonfigurovaný tak, aby nebyl nikdy optimalizovaný pro použití se čtečkou obrazovky, což v tuto chvíli není ten případ.",
617
- "auto_on": "Editor je nakonfigurovaný tak, aby byl optimalizovaný pro použití se čtečkou obrazovky.",
754
+ "auto_off": "Aplikace je nakonfigurovaná tak, aby nebyla nikdy optimalizovaná pro použití se Čtečkou obrazovky.",
755
+ "auto_on": "Aplikace je nakonfigurovaná k optimalizaci pro použití se Čtečkou obrazovky.",
618
756
  "bulkEditServiceSummary": "V {1} souborech byl proveden tento počet oprav: {0}.",
619
- "changeConfigToOnMac": "Pokud chcete editor nakonfigurovat tak, aby byl optimalizovaný pro použití se čtečkou obrazovky, stiskněte teď klávesovou zkratku Command+E.",
620
- "changeConfigToOnWinLinux": "Pokud chcete editor nakonfigurovat tak, aby byl optimalizovaný pro použití se čtečkou obrazovky, stiskněte teď klávesovou zkratku Control+E.",
621
- "editableDiffEditor": " v podokně editoru rozdílů",
622
- "editableEditor": " v editoru kódu",
757
+ "changeConfigToOnMac": "Pokud chcete aplikaci nakonfigurovat tak, aby byla optimalizovaná pro použití se Čtečkou obrazovky (Command+E).",
758
+ "changeConfigToOnWinLinux": "Pokud chcete aplikaci nakonfigurovat tak, aby byla optimalizovaná pro použití se Čtečkou obrazovky (Control+E).",
759
+ "editableDiffEditor": "Jste v podokně editoru rozdílů.",
760
+ "editableEditor": "Jste v editoru kódu.",
623
761
  "editorViewAccessibleLabel": "Obsah editoru",
624
- "emergencyConfOn": "Mění se nastavení accessibilitySupport na hodnotu on.",
625
762
  "gotoLineActionLabel": "Přejít na řádek/sloupec...",
626
763
  "helpQuickAccess": "Zobrazit všechny zprostředkovatele rychlého přístupu",
627
764
  "inspectTokens": "Vývojář: zkontrolovat tokeny",
628
- "multiSelection": "Výběry: {0}",
629
- "multiSelectionRange": "Výběry: {0} (vybrané znaky: {1})",
630
- "noSelection": "Žádný výběr",
631
- "openDocMac": "Stisknutím kombinace kláves Command+H otevřete okno prohlížeče s dalšími informacemi souvisejícími s usnadněním přístupu v editoru.",
632
- "openDocWinLinux": "Stisknutím kombinace kláves Control+H otevřete okno prohlížeče s dalšími informacemi souvisejícími s usnadněním přístupu v editoru.",
633
- "openingDocs": "Otevírá se stránka dokumentace k usnadnění přístupu v editoru.",
634
- "outroMsg": "Stisknutím kláves Esc nebo Shift+Esc můžete tento popis zavřít a vrátit se do editoru.",
765
+ "listAnnouncementsCommand": "Spusťte příkaz: Vypsat oznámení signálů pro přehled oznámení a jejich aktuálního stavu",
766
+ "listSignalSoundsCommand": "Spusťte příkaz: Vypsat zvukové signály pro přehled všech zvukových signálů a jejich aktuálního stavu",
767
+ "openingDocs": "Otevírá se stránka dokumentace k usnadnění přístupu.",
768
+ "quickChatCommand": "Přepnutím rychlého chatu ({0}) otevřete nebo zavřete relaci chatu.",
769
+ "quickChatCommandNoKb": "Přepnutí rychlého chatu se v tuto chvíli nedá aktivovat klávesovou zkratkou.",
635
770
  "quickCommandActionHelp": "Zobrazit a spustit příkazy",
636
771
  "quickCommandActionLabel": "Paleta příkazů",
637
772
  "quickOutlineActionLabel": "Přejít na symbol...",
638
773
  "quickOutlineByCategoryActionLabel": "Přejít na symbol podle kategorie...",
639
- "readonlyDiffEditor": " v podokně editoru rozdílů jen pro čtení",
640
- "readonlyEditor": " v editoru kódu jen pro čtení",
774
+ "readonlyDiffEditor": "Jste v podokně editoru rozdílů jen pro čtení.",
775
+ "readonlyEditor": "Jste v editoru kódu jen pro čtení.",
776
+ "screenReaderModeDisabled": "Režim optimalizace pro Čtečku obrazovky je zakázaný.",
777
+ "screenReaderModeEnabled": "Režim optimalizace pro Čtečku obrazovky je povolený.",
641
778
  "showAccessibilityHelpAction": "Zobrazit nápovědu k funkcím pro usnadnění přístupu",
642
- "singleSelection": "Řádek {0}, sloupec {1}",
643
- "singleSelectionRange": "Řádek {0}, sloupec {1} (vybráno: {2})",
644
- "tabFocusModeOffMsg": "Stisknutím klávesy Tab v aktuálním editoru vložíte znak tabulátoru. Toto chování můžete přepínat stisknutím klávesy {0}.",
779
+ "startInlineChatCommand": "Pokud chcete vytvořit relaci chatu editoru, zahajte vložený chat ({0}).",
780
+ "startInlineChatCommandNoKb": "Příkaz: Zahájení vloženého chatu nelze aktuálně aktivovat klávesovou zkratkou.",
781
+ "stickScrollKb": "Rychlé posouvání fokusu ({0}) pro fokus na aktuálně vnořené obory.",
782
+ "stickScrollNoKb": "Zaměřit fokus pomocí Rychlého posouvání fokusu na aktuálně vnořené obory. V současné době ji nelze aktivovat klávesovou zkratkou.",
783
+ "tabFocusModeOffMsg": "Stisknutím klávesy Tab v aktuálním editoru vložíte znak tabulátoru. Přepněte toto chování {0}.",
645
784
  "tabFocusModeOffMsgNoKb": "Stisknutím klávesy Tab v aktuálním editoru vložíte znak tabulátoru. Příkaz {0} nelze aktuálně aktivovat pomocí klávesové zkratky.",
646
- "tabFocusModeOnMsg": "Stisknutím klávesy Tab v aktuálním editoru přesunete fokus na další prvek, který může mít fokus. Toto chování můžete přepínat stisknutím klávesy {0}.",
785
+ "tabFocusModeOnMsg": "Stisknutím klávesy Tab v aktuálním editoru přesunete fokus na další prvek, který může mít fokus. Přepněte toto chování {0}.",
647
786
  "tabFocusModeOnMsgNoKb": "Stisknutím klávesy Tab v aktuálním editoru přesunete fokus na další prvek, který může mít fokus. Příkaz {0} nelze aktuálně aktivovat pomocí klávesové zkratky.",
648
787
  "toggleHighContrast": "Přepnout motiv s vysokým kontrastem"
649
788
  },
@@ -664,7 +803,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
664
803
  "overviewRulerBracketMatchForeground": "Barva značky přehledového pravítka pro odpovídající hranaté závorky",
665
804
  "smartSelect.jumpBracket": "Přejít na hranatou závorku",
666
805
  "smartSelect.removeBrackets": "Odebrat hranaté závorky",
667
- "smartSelect.selectToBracket": "Vybrat po hranatou závorku"
806
+ "smartSelect.selectToBracket": "Vybrat po hranatou závorku",
807
+ "smartSelect.selectToBracketDescription": "Vybere text uvnitř hranatých nebo složených závorek a včetně nich."
668
808
  },
669
809
  "vs/editor/contrib/caretOperations/browser/caretOperations": {
670
810
  "caret.moveLeft": "Přesunout vybraný text doleva",
@@ -718,28 +858,32 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
718
858
  "source.label": "Zdrojová akce..."
719
859
  },
720
860
  "vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeActionContributions": {
861
+ "includeNearbyQuickFixes": "Umožňuje povolit nebo zakázat zobrazování nejbližší rychlé opravy na řádku, pokud není aktuálně v diagnostice.",
721
862
  "showCodeActionHeaders": "Umožňuje povolit nebo zakázat zobrazování záhlaví skupin v nabídce Akce kódu."
722
863
  },
723
864
  "vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeActionController": {
865
+ "editingNewSelection": "Kontext: {0} na řádku {1} a ve sloupci {2}.",
724
866
  "hideMoreActions": "Skrývání se zakázalo",
725
867
  "showMoreActions": "Zobrazit zakázané"
726
868
  },
727
869
  "vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeActionMenu": {
728
870
  "codeAction.widget.id.convert": "Přepsat...",
729
- "codeAction.widget.id.extract": "Extrahovat...",
730
- "codeAction.widget.id.inline": "Vložené...",
871
+ "codeAction.widget.id.extract": "Extrahovat",
872
+ "codeAction.widget.id.inline": "Vložený",
731
873
  "codeAction.widget.id.more": "Další akce...",
732
- "codeAction.widget.id.move": "Přesunout...",
874
+ "codeAction.widget.id.move": "Přesunout",
733
875
  "codeAction.widget.id.quickfix": "Rychlá oprava",
734
876
  "codeAction.widget.id.source": "Zdrojová akce",
735
- "codeAction.widget.id.surround": "Uzavřít do…"
877
+ "codeAction.widget.id.surround": "Obklopit fragmentem"
736
878
  },
737
879
  "vs/editor/contrib/codeAction/browser/lightBulbWidget": {
738
880
  "codeAction": "Zobrazit akce kódu",
881
+ "codeActionAutoRun": "Spustit: {0}",
739
882
  "codeActionWithKb": "Zobrazit akce kódu ({0})",
740
883
  "preferredcodeActionWithKb": "Zobrazit akce kódu. Je k dispozici upřednostňovaná rychlá oprava ({0})."
741
884
  },
742
885
  "vs/editor/contrib/codelens/browser/codelensController": {
886
+ "placeHolder": "Vyberte příkaz.",
743
887
  "showLensOnLine": "Zobrazit příkazy CodeLens pro aktuální řádek"
744
888
  },
745
889
  "vs/editor/contrib/colorPicker/browser/colorPickerWidget": {
@@ -776,14 +920,42 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
776
920
  "cursor.redo": "Provést znovu akci kurzoru",
777
921
  "cursor.undo": "Vrátit zpět akci kurzoru"
778
922
  },
923
+ "vs/editor/contrib/dropOrPasteInto/browser/copyPasteContribution": {
924
+ "pasteAs": "Vložit jako...",
925
+ "pasteAs.id": "ID úpravy vložení, které se má zkusit použít. Pokud se nezadá, editor zobrazí výběr.",
926
+ "pasteAsText": "Vložit jako text"
927
+ },
928
+ "vs/editor/contrib/dropOrPasteInto/browser/copyPasteController": {
929
+ "pasteAsError": "Pro {0} se nenašly žádné úpravy vložení.",
930
+ "pasteAsPickerPlaceholder": "Vybrat akci vložení",
931
+ "pasteAsProgress": "Spouští se obslužné rutiny vložení",
932
+ "pasteIntoEditorProgress": "Spouští se obslužné rutiny vložení. Kliknutím zrušíte akci.",
933
+ "pasteWidgetVisible": "Určuje, jestli se zobrazuje widget pro vložení",
934
+ "postPasteWidgetTitle": "Zobrazit možnosti vložení..."
935
+ },
936
+ "vs/editor/contrib/dropOrPasteInto/browser/defaultProviders": {
937
+ "builtIn": "Integrovaný",
938
+ "defaultDropProvider.uriList.path": "Vložit cestu",
939
+ "defaultDropProvider.uriList.paths": "Vložit cesty",
940
+ "defaultDropProvider.uriList.relativePath": "Vložit relativní cestu",
941
+ "defaultDropProvider.uriList.relativePaths": "Vložit relativní cesty",
942
+ "defaultDropProvider.uriList.uri": "Vložit Uri",
943
+ "defaultDropProvider.uriList.uris": "Vložit Uris",
944
+ "pasteHtmlLabel": "Vložit kód HTML",
945
+ "text.label": "Vložit prostý text"
946
+ },
947
+ "vs/editor/contrib/dropOrPasteInto/browser/dropIntoEditorContribution": {
948
+ "defaultProviderDescription": "Nakonfiguruje výchozího poskytovatele přetažení, který se má použít pro obsah daného typu MIME."
949
+ },
950
+ "vs/editor/contrib/dropOrPasteInto/browser/dropIntoEditorController": {
951
+ "dropIntoEditorProgress": "Spouští se obslužné rutiny přetažení. Kliknutím zrušíte akci.",
952
+ "dropWidgetVisible": "Určuje, jestli se zobrazuje widget pro přetažení",
953
+ "postDropWidgetTitle": "Zobrazit možnosti přetažení..."
954
+ },
779
955
  "vs/editor/contrib/editorState/browser/keybindingCancellation": {
780
956
  "cancellableOperation": "Určuje, jestli editor spouští operaci, která se dá zrušit, např. Náhled na odkazy"
781
957
  },
782
958
  "vs/editor/contrib/find/browser/findController": {
783
- "actions.find.isRegexOverride": "Přepíše příznak „Use Regular Expression“.\r\nPříznak se neuloží do budoucna.\r\n0: Nedělat nic\r\n1: True\r\n2: False",
784
- "actions.find.matchCaseOverride": "Přepíše příznak „Math Case“.\r\nPříznak se neuloží do budoucna.\r\n0: Nedělat nic\r\n1: True\r\n2: False",
785
- "actions.find.preserveCaseOverride": "Přepíše příznak „Preserve Case“.\r\nPříznak se neuloží do budoucna.\r\n0: Nedělat nic\r\n1: True\r\n2: False",
786
- "actions.find.wholeWordOverride": "Přepíše příznak „Match Whole Word“.\r\nPříznak se neuloží do budoucna.\r\n0: Nedělat nic\r\n1: True\r\n2: False",
787
959
  "findMatchAction.goToMatch": "Přejít na shodu…",
788
960
  "findMatchAction.inputPlaceHolder": "Zadejte číslo pro přechod na konkrétní shodu (mezi 1 a {0})",
789
961
  "findMatchAction.inputValidationMessage": "Zadejte číslo mezi 1 a {0}.",
@@ -797,7 +969,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
797
969
  "startFindAction": "Najít",
798
970
  "startFindWithArgsAction": "Najít s argumenty",
799
971
  "startFindWithSelectionAction": "Najít s výběrem",
800
- "startReplace": "Nahradit"
972
+ "startReplace": "Nahradit",
973
+ "too.large.for.replaceall": "Soubor je příliš velký a není možné provést operaci nahradit vše."
801
974
  },
802
975
  "vs/editor/contrib/find/browser/findWidget": {
803
976
  "ariaSearchNoResult": "Nalezeno: {0} pro: {1}",
@@ -814,6 +987,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
814
987
  "findSelectionIcon": "Ikona pro operaci Najít ve výběru ve vyhledávacím widgetu editoru",
815
988
  "label.closeButton": "Zavřít",
816
989
  "label.find": "Najít",
990
+ "label.findDialog": "Najít/Nahradit",
817
991
  "label.matchesLocation": "{0} z {1}",
818
992
  "label.nextMatchButton": "Další shoda",
819
993
  "label.noResults": "Žádné výsledky",
@@ -832,7 +1006,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
832
1006
  "foldAction.label": "Sbalit",
833
1007
  "foldAllAction.label": "Sbalit vše",
834
1008
  "foldAllBlockComments.label": "Sbalit všechny komentáře k bloku",
835
- "foldAllExcept.label": "Sbalit všechny oblasti kromě vybraných",
1009
+ "foldAllExcept.label": "Sbalit všechny kromě vybraných",
836
1010
  "foldAllMarkerRegions.label": "Sbalit všechny oblasti",
837
1011
  "foldLevelAction.label": "Sbalit úroveň {0}",
838
1012
  "foldRecursivelyAction.label": "Sbalit rekurzivně",
@@ -844,7 +1018,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
844
1018
  "unFoldRecursivelyAction.label": "Rozbalit rekurzivně",
845
1019
  "unfoldAction.label": "Rozbalit",
846
1020
  "unfoldAllAction.label": "Rozbalit vše",
847
- "unfoldAllExcept.label": "Rozbalit všechny oblasti kromě vybraných",
1021
+ "unfoldAllExcept.label": "Rozbalit všechny kromě vybraných",
848
1022
  "unfoldAllMarkerRegions.label": "Rozbalit všechny oblasti"
849
1023
  },
850
1024
  "vs/editor/contrib/folding/browser/foldingDecorations": {
@@ -853,18 +1027,14 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
853
1027
  "foldingCollapsedIcon": "Ikona pro sbalené rozsahy v okraji piktogramu editoru",
854
1028
  "foldingExpandedIcon": "Ikona pro rozbalené rozsahy v okraji piktogramu editoru",
855
1029
  "foldingManualCollapedIcon": "Ikona pro manuálně sbalené rozsahy v okraji piktogramu editoru.",
856
- "foldingManualExpandedIcon": "Ikona pro manuálně rozbalené rozsahy v okraji piktogramu editoru."
1030
+ "foldingManualExpandedIcon": "Ikona pro manuálně rozbalené rozsahy v okraji piktogramu editoru.",
1031
+ "linesCollapsed": "Kliknutím rozbalíte rozsah.",
1032
+ "linesExpanded": "Kliknutím sbalíte rozsah."
857
1033
  },
858
1034
  "vs/editor/contrib/fontZoom/browser/fontZoom": {
859
- "EditorFontZoomIn.label": "Zvětšení písma editoru",
860
- "EditorFontZoomOut.label": "Zmenšení písma editoru",
861
- "EditorFontZoomReset.label": "Obnovení velikosti písma editoru"
862
- },
863
- "vs/editor/contrib/format/browser/format": {
864
- "hint11": "Byla provedena 1 úprava formátování na řádku {0}.",
865
- "hint1n": "Byla provedena 1 úprava formátování mezi řádky {0} a {1}.",
866
- "hintn1": "Byl proveden tento počet úprav formátování na řádku {1}: {0}.",
867
- "hintnn": "Byla proveden tento počet úprav formátování mezi řádky {1} a {2}: {0}."
1035
+ "EditorFontZoomIn.label": "Zvětšit velikost písma editoru",
1036
+ "EditorFontZoomOut.label": "Zmenšit velikost písma editoru",
1037
+ "EditorFontZoomReset.label": "Obnovit velikost písma editoru"
868
1038
  },
869
1039
  "vs/editor/contrib/format/browser/formatActions": {
870
1040
  "formatDocument.label": "Formátovat dokument",
@@ -967,7 +1137,6 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
967
1137
  "location.kb": "Symbol {0} z {1}, {2} pro další"
968
1138
  },
969
1139
  "vs/editor/contrib/hover/browser/hover": {
970
- "escapeFocusHover": "Najetí myší na fokus uvození",
971
1140
  "goToBottomHover": "Přechod dolů při přechodu myší",
972
1141
  "goToTopHover": "Přejít na horní najetí myší",
973
1142
  "pageDownHover": "Najetí myší o stránku dolů",
@@ -977,7 +1146,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
977
1146
  "scrollRightHover": "Posunout doprava při přechodu myší",
978
1147
  "scrollUpHover": "Najetí myší na posouvání nahoru",
979
1148
  "showDefinitionPreviewHover": "Zobrazit náhled definice při umístění ukazatele myši",
980
- "showOrFocusHover": "Zobrazit nebo zaměřit na najetí myší"
1149
+ "showOrFocusHover": "Zobrazit nebo zaměřit na najetí myší",
1150
+ "showOrFocusHover.focus.autoFocusImmediately": "Automaticky přepne fokus na informace zobrazené po najetí myší, jakmile se zobrazí.",
1151
+ "showOrFocusHover.focus.focusIfVisible": "Přepne fokus na informace zobrazené po najetí myší, pouze pokud jsou již zobrazené.",
1152
+ "showOrFocusHover.focus.noAutoFocus": "Nepřepne automaticky fokus na informace zobrazené po najetí myší."
981
1153
  },
982
1154
  "vs/editor/contrib/hover/browser/markdownHoverParticipant": {
983
1155
  "modesContentHover.loading": "Načítání...",
@@ -1031,12 +1203,14 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1031
1203
  "inlineSuggestionFollows": "Návrh:"
1032
1204
  },
1033
1205
  "vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/inlineCompletionContextKeys": {
1034
- "alwaysShowInlineSuggestionToolbar": "Určuje, jestli má být panel nástrojů vložených návrhů vždy viditelný.",
1035
1206
  "inlineSuggestionHasIndentation": "Určuje, jestli vložený návrh začíná prázdným znakem.",
1036
1207
  "inlineSuggestionHasIndentationLessThanTabSize": "Určuje, zda vložený návrh začíná mezerou, která je menší, než jaká by byla vložena tabulátorem",
1037
1208
  "inlineSuggestionVisible": "Určuje, jestli je vložený návrh viditelný.",
1038
1209
  "suppressSuggestions": "Určuje, jestli se mají návrhy pro aktuální návrh potlačit."
1039
1210
  },
1211
+ "vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/inlineCompletionsController": {
1212
+ "showAccessibleViewHint": "Zkontrolujte to v přístupném zobrazení ({0})."
1213
+ },
1040
1214
  "vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/inlineCompletionsHintsWidget": {
1041
1215
  "content": "{0} ({1})",
1042
1216
  "next": "Další",
@@ -1202,6 +1376,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1202
1376
  "vs/editor/contrib/rename/browser/rename": {
1203
1377
  "aria": "Úspěšné přejmenování {0} na {1}. Souhrn: {2}",
1204
1378
  "enablePreview": "Povolit nebo zakázat možnost zobrazení náhledu změn před přejmenováním",
1379
+ "focusNextRenameSuggestion": "Přepnout fokus na další návrh přejmenování",
1380
+ "focusPreviousRenameSuggestion": "Přepnout fokus na předchozí návrh přejmenování",
1205
1381
  "label": "Přejmenování {0} na {1}",
1206
1382
  "no result": "Žádný výsledek",
1207
1383
  "quotableLabel": "{0} se přejmenovává na {1}.",
@@ -1213,7 +1389,9 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1213
1389
  "vs/editor/contrib/rename/browser/renameInputField": {
1214
1390
  "label": "{0} pro přejmenování, {1} pro náhled",
1215
1391
  "renameAriaLabel": "Umožňuje přejmenovat vstup. Zadejte nový název a potvrďte ho stisknutím klávesy Enter.",
1216
- "renameInputVisible": "Určuje, jestli je viditelný widget vstupu pro přejmenování."
1392
+ "renameInputFocused": "Určuje, jestli widget vstupu pro přejmenování fokus.",
1393
+ "renameInputVisible": "Určuje, jestli je viditelný widget vstupu pro přejmenování.",
1394
+ "renameSuggestionsReceivedAria": "Byly obdrženy návrhy na přejmenování (celkem {0})"
1217
1395
  },
1218
1396
  "vs/editor/contrib/smartSelect/browser/smartSelect": {
1219
1397
  "miSmartSelectGrow": "&&Rozbalit výběr",
@@ -1272,12 +1450,12 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1272
1450
  "goToFocusedStickyScrollLine.title": "Přejít na rychlý posuvník s fokusem",
1273
1451
  "miStickyScroll": "&&Rychlé posouvání",
1274
1452
  "mifocusStickyScroll": "&&Fokus na rychlé posouvání",
1275
- "mitoggleStickyScroll": "&&Přepnout rychlé posouvání",
1453
+ "mitoggleStickyScroll": "&&Přepnout statické posouvání editoru",
1276
1454
  "selectEditor.title": "Vybrat editor",
1277
1455
  "selectNextStickyScrollLine.title": "Výběr dalšího rychlého posuvníku",
1278
1456
  "selectPreviousStickyScrollLine.title": "Výběr předchozího rychlého posuvníku",
1279
1457
  "stickyScroll": "Rychlé posouvání",
1280
- "toggleStickyScroll": "Přepnout rychlé posouvání"
1458
+ "toggleEditorStickyScroll": "Přepnout statické posouvání editoru"
1281
1459
  },
1282
1460
  "vs/editor/contrib/suggest/browser/suggest": {
1283
1461
  "acceptSuggestionOnEnter": "Určuje, jestli se při stisknutí klávesy Enter vkládají návrhy.",
@@ -1310,8 +1488,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1310
1488
  "editorSuggestWidgetSelectedIconForeground": "Barva popředí ikony vybrané položky ve widgetu návrhů",
1311
1489
  "editorSuggestWidgetStatusForeground": "Barva popředí stavu widgetu návrhů",
1312
1490
  "label.desc": "{0}, {1}",
1313
- "label.detail": "{0}{1}",
1314
- "label.full": "{0},{1} {2}",
1491
+ "label.detail": "{0} {1}",
1492
+ "label.full": "{0} {1}, {2}",
1315
1493
  "suggest": "Návrh",
1316
1494
  "suggestWidget.loading": "Načítání...",
1317
1495
  "suggestWidget.noSuggestions": "Žádné návrhy"
@@ -1422,6 +1600,49 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1422
1600
  "vs/editor/contrib/wordOperations/browser/wordOperations": {
1423
1601
  "deleteInsideWord": "Odstranit slovo"
1424
1602
  },
1603
+ "vs/platform/accessibilitySignal/browser/accessibilitySignalService": {
1604
+ "accessibility.signals.chatRequestSent": "Žádost o chat odeslána",
1605
+ "accessibility.signals.chatResponsePending": "Čeká se na odpověď chatu.",
1606
+ "accessibility.signals.clear": "Vymazat",
1607
+ "accessibility.signals.format": "Formát",
1608
+ "accessibility.signals.lineHasBreakpoint": "Zarážka",
1609
+ "accessibility.signals.lineHasError": "Chyba",
1610
+ "accessibility.signals.lineHasFoldedArea": "Sbalené",
1611
+ "accessibility.signals.lineHasWarning": "Upozornění",
1612
+ "accessibility.signals.noInlayHints": "Žádné vložené nápovědy",
1613
+ "accessibility.signals.notebookCellCompleted": "Buňka poznámkového bloku dokončena",
1614
+ "accessibility.signals.notebookCellFailed": "Buňka poznámkového bloku selhala.",
1615
+ "accessibility.signals.onDebugBreak": "Zarážka",
1616
+ "accessibility.signals.save": "Uložit",
1617
+ "accessibility.signals.taskCompleted": "Úloha dokončena",
1618
+ "accessibility.signals.taskFailed": "Úloha se nezdařila",
1619
+ "accessibility.signals.terminalBell": "Zvonek terminálu",
1620
+ "accessibility.signals.terminalCommandFailed": "Provedení příkazu se nezdařilo",
1621
+ "accessibility.signals.terminalQuickFix": "Rychlá oprava",
1622
+ "accessibilitySignals.chatRequestSent": "Žádost o chat se odeslala.",
1623
+ "accessibilitySignals.chatResponsePending": "Čeká se na odpověď chatu.",
1624
+ "accessibilitySignals.chatResponseReceived": "Odpověď chatu byla přijata.",
1625
+ "accessibilitySignals.clear": "Vymazat",
1626
+ "accessibilitySignals.diffLineDeleted": "Rozdílový řádek odstraněn",
1627
+ "accessibilitySignals.diffLineInserted": "Vložen rozdílový řádek",
1628
+ "accessibilitySignals.diffLineModified": "Rozdílný řádek změněn",
1629
+ "accessibilitySignals.format": "Formát",
1630
+ "accessibilitySignals.lineHasBreakpoint.name": "Zarážka na řádku",
1631
+ "accessibilitySignals.lineHasError.name": "Chyba na řádku",
1632
+ "accessibilitySignals.lineHasFoldedArea.name": "Složená oblast na řádku",
1633
+ "accessibilitySignals.lineHasInlineSuggestion.name": "Vložený návrh na řádku",
1634
+ "accessibilitySignals.lineHasWarning.name": "Upozornění na řádku",
1635
+ "accessibilitySignals.noInlayHints": "Žádné tipy pro vložené položky na řádku",
1636
+ "accessibilitySignals.notebookCellCompleted": "Buňka poznámkového bloku dokončena",
1637
+ "accessibilitySignals.notebookCellFailed": "Buňka poznámkového bloku selhala.",
1638
+ "accessibilitySignals.onDebugBreak.name": "Ladicí program se zastavil na zarážce.",
1639
+ "accessibilitySignals.save": "Uložit",
1640
+ "accessibilitySignals.taskCompleted": "Úloha dokončena",
1641
+ "accessibilitySignals.taskFailed": "Úloha se nezdařila",
1642
+ "accessibilitySignals.terminalBell": "Zvonek terminálu",
1643
+ "accessibilitySignals.terminalCommandFailed": "Příkaz terminálu se nezdařil.",
1644
+ "accessibilitySignals.terminalQuickFix.name": "Rychlá oprava terminálu"
1645
+ },
1425
1646
  "vs/platform/action/common/actionCommonCategories": {
1426
1647
  "developer": "Vývojář",
1427
1648
  "file": "Soubor",
@@ -1449,31 +1670,13 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1449
1670
  },
1450
1671
  "vs/platform/actionWidget/browser/actionWidget": {
1451
1672
  "acceptSelected.title": "Přijmout vybranou akci",
1673
+ "actionBar.toggledBackground": "Barva pozadí pro přepínané položky akcí na panelu akcí.",
1452
1674
  "codeActionMenuVisible": "Určuje, jestli je seznam widgetů akcí viditelný.",
1453
1675
  "hideCodeActionWidget.title": "Skrýt widget akcí",
1454
1676
  "previewSelected.title": "Zobrazit náhled vybrané akce",
1455
1677
  "selectNextCodeAction.title": "Vybrat další akci",
1456
1678
  "selectPrevCodeAction.title": "Vybrat předchozí akci"
1457
1679
  },
1458
- "vs/platform/audioCues/browser/audioCueService": {
1459
- "audioCues.diffLineDeleted": "Rozdílový řádek odstraněn",
1460
- "audioCues.diffLineInserted": "Vložen rozdílový řádek",
1461
- "audioCues.diffLineModified": "Rozdílný řádek změněn",
1462
- "audioCues.lineHasBreakpoint.name": "Zarážka na řádku",
1463
- "audioCues.lineHasError.name": "Chyba na řádku",
1464
- "audioCues.lineHasFoldedArea.name": "Složená oblast na řádku",
1465
- "audioCues.lineHasInlineSuggestion.name": "Vložený návrh na řádku",
1466
- "audioCues.lineHasWarning.name": "Upozornění na řádku",
1467
- "audioCues.noInlayHints": "Žádné tipy pro vložené položky na řádku",
1468
- "audioCues.notebookCellCompleted": "Buňka poznámkového bloku dokončena",
1469
- "audioCues.notebookCellFailed": "Buňka poznámkového bloku selhala.",
1470
- "audioCues.onDebugBreak.name": "Ladicí program se zastavil na zarážce.",
1471
- "audioCues.taskCompleted": "Úloha dokončena",
1472
- "audioCues.taskFailed": "Úloha se nezdařila",
1473
- "audioCues.terminalBell": "Zvonek terminálu",
1474
- "audioCues.terminalCommandFailed": "Příkaz terminálu se nezdařil.",
1475
- "audioCues.terminalQuickFix.name": "Rychlá oprava terminálu"
1476
- },
1477
1680
  "vs/platform/configuration/common/configurationRegistry": {
1478
1681
  "config.policy.duplicate": "Nelze zaregistrovat {0}. Přidružená zásada {1} je už zaregistrovaná v {2}.",
1479
1682
  "config.property.duplicate": "Nelze zaregistrovat {0}. Tato vlastnost už je zaregistrovaná.",
@@ -1567,8 +1770,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1567
1770
  "multiSelectModifier.ctrlCmd": "Mapuje se na klávesu Control ve Windows a Linuxu a na klávesu Command v macOS.",
1568
1771
  "openModeModifier": "Určuje, jak se mají otevírat položky ve stromech a seznamech pomocí myši (pokud je podporováno). Poznámka: Některé stromy a seznamy mohou toto nastavení ignorovat, pokud není relevantní.",
1569
1772
  "render tree indent guides": "Určuje, jestli se mají ve stromu vykreslovat vodítka odsazení.",
1773
+ "sticky scroll": "Určuje, jestli je ve stromech povolené rychlé posouvání.",
1774
+ "sticky scroll maximum items": "Určuje počet rychlých prvků zobrazených ve stromu, když je povolená možnost #workbench.tree.enableStickyScroll#.",
1570
1775
  "tree indent setting": "Určuje odsazení stromu v pixelech.",
1571
- "typeNavigationMode": "Určuje, jak funguje navigace typu v seznamech a stromech na pracovní ploše. Když se nastaví na trigger, navigace typu se spustí po spuštění příkazu list.triggerTypeNavigation.",
1776
+ "typeNavigationMode2": "Určuje, jak funguje navigace typu v seznamech a stromech na pracovní ploše. Když se nastaví na trigger, navigace typu začne po spuštění příkazu list.triggerTypeNavigation“.",
1572
1777
  "workbenchConfigurationTitle": "Pracovní plocha"
1573
1778
  },
1574
1779
  "vs/platform/markers/common/markers": {
@@ -1581,23 +1786,27 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1581
1786
  "commandPickAriaLabelWithKeybinding": "{0}, {1}",
1582
1787
  "commonlyUsed": "běžně používané",
1583
1788
  "morecCommands": "další příkazy",
1584
- "recentlyUsed": "naposledy použité"
1789
+ "recentlyUsed": "naposledy použité",
1790
+ "suggested": "podobné příkazy"
1585
1791
  },
1586
1792
  "vs/platform/quickinput/browser/helpQuickAccess": {
1587
1793
  "helpPickAriaLabel": "{0}, {1}"
1588
1794
  },
1589
1795
  "vs/platform/quickinput/browser/quickInput": {
1590
- "custom": "Vlastní",
1591
1796
  "inputModeEntry": "Stisknutím klávesy Enter potvrdíte vstup. Klávesou Esc akci zrušíte.",
1592
1797
  "inputModeEntryDescription": "{0} (Potvrdíte stisknutím klávesy Enter. Zrušíte klávesou Esc.)",
1798
+ "quickInput.back": "Zpět",
1799
+ "quickInput.steps": "{0}/{1}",
1800
+ "quickInputBox.ariaLabel": "Pokud chcete zúžit počet výsledků, začněte psát."
1801
+ },
1802
+ "vs/platform/quickinput/browser/quickInputController": {
1803
+ "custom": "Vlastní",
1593
1804
  "ok": "OK",
1594
1805
  "quickInput.back": "Zpět",
1595
1806
  "quickInput.backWithKeybinding": "Zpět ({0})",
1596
1807
  "quickInput.checkAll": "Přepnout všechna zaškrtávací políčka",
1597
1808
  "quickInput.countSelected": "Vybrané: {0}",
1598
- "quickInput.steps": "{0}/{1}",
1599
- "quickInput.visibleCount": "Počet výsledků: {0}",
1600
- "quickInputBox.ariaLabel": "Pokud chcete zúžit počet výsledků, začněte psát."
1809
+ "quickInput.visibleCount": "Počet výsledků: {0}"
1601
1810
  },
1602
1811
  "vs/platform/quickinput/browser/quickInputList": {
1603
1812
  "quickInput": "Rychlý vstup"
@@ -1638,6 +1847,9 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1638
1847
  "contrastBorder": "Dodatečné ohraničení kolem prvků, které je odděluje od ostatních prvků za účelem zvýšení kontrastu",
1639
1848
  "descriptionForeground": "Barva popředí textu popisu, který poskytuje další informace, například pro popisek",
1640
1849
  "diffDiagonalFill": "Barva diagonální výplně editoru rozdílů. Diagonální výplň se používá v zobrazeních se zobrazením rozdílů vedle sebe.",
1850
+ "diffEditor.unchangedCodeBackground": "Barva pozadí nezměněného kódu v Diff Editoru.",
1851
+ "diffEditor.unchangedRegionBackground": "Barva pozadí nezměněných bloků v Diff Editoru.",
1852
+ "diffEditor.unchangedRegionForeground": "Barva popředí nezměněných bloků v Diff Editoru.",
1641
1853
  "diffEditorBorder": "Barva ohraničení mezi dvěma textovými editory",
1642
1854
  "diffEditorInserted": "Barva pozadí textu, který byl vložen. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.",
1643
1855
  "diffEditorInsertedLineGutter": "Barva pozadí okraje, na který byly přidány řádky.",
@@ -1670,14 +1882,17 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1670
1882
  "editorInlayHintForeground": "Barva popředí vložených tipů",
1671
1883
  "editorInlayHintForegroundParameter": "Barva popředí vložených tipů pro parametry",
1672
1884
  "editorInlayHintForegroundTypes": "Barva popředí vložených tipů pro typy",
1885
+ "editorLightBulbAiForeground": "Barva použitá pro ikonu žárovky AI",
1673
1886
  "editorLightBulbAutoFixForeground": "Barva použitá pro ikonu žárovky s nabídkou akcí automatických oprav",
1674
1887
  "editorLightBulbForeground": "Barva použitá pro ikonu žárovky s nabídkou akcí",
1675
1888
  "editorSelectionBackground": "Barva výběru editoru",
1676
1889
  "editorSelectionForeground": "Barva vybraného textu pro vysoký kontrast",
1677
1890
  "editorSelectionHighlight": "Barva pro oblasti se stejným obsahem jako výběr. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.",
1678
1891
  "editorSelectionHighlightBorder": "Barva ohraničení pro oblasti se stejným obsahem jako výběr",
1679
- "editorStickyScrollBackground": "Barva pozadí rychlého posouvání pro editor",
1680
- "editorStickyScrollHoverBackground": "Barva pozadí rychlého posouvání při najetí myší pro editor",
1892
+ "editorStickyScrollBackground": "Barva pozadí statického posouvání v editoru",
1893
+ "editorStickyScrollBorder": "Barva pozadí statického posouvání v editoru",
1894
+ "editorStickyScrollHoverBackground": "Barva pozadí statického posouvání při najetí myší v editoru",
1895
+ "editorStickyScrollShadow": " Barva stínu statického posouvání v editoru",
1681
1896
  "editorWarning.background": "Barva pozadí textu upozornění v editoru. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod upozorněním.",
1682
1897
  "editorWarning.foreground": "Barva popředí podtržení upozornění vlnovkou v editoru",
1683
1898
  "editorWidgetBackground": "Barva pozadí widgetů editoru, například najít/nahradit",
@@ -1726,14 +1941,15 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1726
1941
  "listActiveSelectionForeground": "Barva popředí seznamu nebo stromu pro vybranou položku, pokud je seznam nebo strom aktivní. Aktivní seznam nebo strom má fokus klávesnice, neaktivní nikoli.",
1727
1942
  "listActiveSelectionIconForeground": "Barva popředí ikony seznamu nebo doménového stromu pro vybranou položku, pokud je seznam nebo doménový strom aktivní. Aktivní seznam nebo doménový strom má fokus klávesnice, neaktivní nikoli.",
1728
1943
  "listDeemphasizedForeground": "Barva popředí seznamu nebo stromu pro položky se zrušeným zdůrazněním ",
1729
- "listDropBackground": "Pozadí pro přetažení seznamu nebo stromu při přesouvání položek myší",
1944
+ "listDropBackground": "Při přesouvání položek přes jiné položky myší zobrazit seznam/strom jako pozadí přesunu.",
1945
+ "listDropBetweenBackground": "Barva ohraničení pro přetahování seznamu nebo stromu při přesouvání položek mezi položkami pomocí myši",
1730
1946
  "listErrorForeground": "Barva popředí položek seznamu obsahujících chyby",
1731
1947
  "listFilterMatchHighlight": "Barva pozadí vyfiltrované shody",
1732
1948
  "listFilterMatchHighlightBorder": "Barva ohraničení vyfiltrované shody",
1733
1949
  "listFilterWidgetBackground": "Barva pozadí widgetu filtru typu v seznamech a stromech",
1734
1950
  "listFilterWidgetNoMatchesOutline": "Barva obrysu widgetu filtrování typů v seznamech a stromech, pokud neexistují žádné shody",
1735
1951
  "listFilterWidgetOutline": "Barva obrysu widgetu filtrování typů v seznamech a stromech",
1736
- "listFilterWidgetShadow": "Shadow color of the type filter widget in lists and trees.",
1952
+ "listFilterWidgetShadow": "Barva stínu widgetu filtru typů v seznamech a stromech.",
1737
1953
  "listFocusAndSelectionOutline": "Barva obrysu seznamu nebo stromu pro položku s fokusem, pokud je seznam nebo strom aktivní a vybraný. Aktivní seznam nebo strom má fokus klávesnice, neaktivní nikoli.",
1738
1954
  "listFocusBackground": "Barva pozadí seznamu nebo stromu pro položku s fokusem, pokud je seznam nebo strom aktivní. Aktivní seznam nebo strom má fokus klávesnice, neaktivní nikoli.",
1739
1955
  "listFocusForeground": "Popředí seznamu nebo stromu pro položku s fokusem, pokud je seznam nebo strom aktivní. Aktivní seznam nebo strom má fokus klávesnice, neaktivní nikoli.",
@@ -1765,6 +1981,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1765
1981
  "minimapError": "Barva značky minimapy pro chyby",
1766
1982
  "minimapFindMatchHighlight": "Barva značky minimapy pro nalezené shody",
1767
1983
  "minimapForegroundOpacity": "Neprůhlednost elementů popředí vykreslených v minimapě. Například „#000000c0“ vykreslí elementy s neprůhledností 75 %.",
1984
+ "minimapInfo": "Barva značky minimapy pro informace.",
1768
1985
  "minimapSelectionHighlight": "Barva značky minimapy pro výběr editoru",
1769
1986
  "minimapSelectionOccurrenceHighlight": "Barva značky minimapy pro opakování výběru editoru.",
1770
1987
  "minimapSliderActiveBackground": "Barva pozadí posuvníku minimapy při kliknutí na něj",
@@ -1810,6 +2027,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1810
2027
  "textCodeBlockBackground": "Barva pozadí pro bloky kódu v textu",
1811
2028
  "textLinkActiveForeground": "Barva popředí pro odkazy v textu, když se na ně klikne nebo umístí ukazatel myši",
1812
2029
  "textLinkForeground": "Barva popředí pro odkazy v textu",
2030
+ "textPreformatBackground": "Barva pozadí pro předem naformátované segmenty textu",
1813
2031
  "textPreformatForeground": "Barva popředí pro předem naformátované segmenty textu",
1814
2032
  "textSeparatorForeground": "Barva pro oddělovače textu",
1815
2033
  "toolbarActiveBackground": "Pozadí panelu nástrojů při podržení myši nad akcemi",