@gooddata/sdk-ui-dashboard 11.14.0-alpha.2 → 11.14.0-alpha.4

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (125) hide show
  1. package/esm/__version.d.ts +1 -1
  2. package/esm/__version.js +1 -1
  3. package/esm/model/store/dashboardStore.d.ts.map +1 -1
  4. package/esm/model/store/dashboardStore.js +4 -1
  5. package/esm/model/store/dashboardStore.js.map +1 -1
  6. package/esm/presentation/alerting/DefaultAlertingDialog/hooks/useEditAlert.d.ts.map +1 -1
  7. package/esm/presentation/alerting/DefaultAlertingDialog/hooks/useEditAlert.js +2 -2
  8. package/esm/presentation/alerting/DefaultAlertingDialog/hooks/useEditAlert.js.map +1 -1
  9. package/esm/presentation/automationFilters/hooks/useValidateExistingAutomationFilters.d.ts +0 -2
  10. package/esm/presentation/automationFilters/hooks/useValidateExistingAutomationFilters.d.ts.map +1 -1
  11. package/esm/presentation/automationFilters/hooks/useValidateExistingAutomationFilters.js +2 -51
  12. package/esm/presentation/automationFilters/hooks/useValidateExistingAutomationFilters.js.map +1 -1
  13. package/esm/presentation/automationFilters/utils.d.ts +1 -1
  14. package/esm/presentation/automationFilters/utils.d.ts.map +1 -1
  15. package/esm/presentation/automationFilters/utils.js +6 -6
  16. package/esm/presentation/automationFilters/utils.js.map +1 -1
  17. package/esm/presentation/filterBar/attributeFilter/addAttributeFilter/AttributesDropdown.js +1 -1
  18. package/esm/presentation/filterBar/attributeFilter/addAttributeFilter/AttributesDropdown.js.map +1 -1
  19. package/esm/presentation/localization/bundles/de-DE.json +373 -507
  20. package/esm/presentation/localization/bundles/de-DE.localization-bundle.d.ts +351 -485
  21. package/esm/presentation/localization/bundles/de-DE.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  22. package/esm/presentation/localization/bundles/de-DE.localization-bundle.js +373 -507
  23. package/esm/presentation/localization/bundles/de-DE.localization-bundle.js.map +1 -1
  24. package/esm/presentation/localization/bundles/en-AU.json +375 -509
  25. package/esm/presentation/localization/bundles/en-AU.localization-bundle.d.ts +352 -486
  26. package/esm/presentation/localization/bundles/en-AU.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  27. package/esm/presentation/localization/bundles/en-AU.localization-bundle.js +375 -509
  28. package/esm/presentation/localization/bundles/en-AU.localization-bundle.js.map +1 -1
  29. package/esm/presentation/localization/bundles/en-GB.json +357 -491
  30. package/esm/presentation/localization/bundles/en-GB.localization-bundle.d.ts +351 -485
  31. package/esm/presentation/localization/bundles/en-GB.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  32. package/esm/presentation/localization/bundles/en-GB.localization-bundle.js +357 -491
  33. package/esm/presentation/localization/bundles/en-GB.localization-bundle.js.map +1 -1
  34. package/esm/presentation/localization/bundles/es-419.json +364 -498
  35. package/esm/presentation/localization/bundles/es-419.localization-bundle.d.ts +351 -485
  36. package/esm/presentation/localization/bundles/es-419.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  37. package/esm/presentation/localization/bundles/es-419.localization-bundle.js +364 -498
  38. package/esm/presentation/localization/bundles/es-419.localization-bundle.js.map +1 -1
  39. package/esm/presentation/localization/bundles/es-ES.json +369 -506
  40. package/esm/presentation/localization/bundles/es-ES.localization-bundle.d.ts +351 -488
  41. package/esm/presentation/localization/bundles/es-ES.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  42. package/esm/presentation/localization/bundles/es-ES.localization-bundle.js +369 -506
  43. package/esm/presentation/localization/bundles/es-ES.localization-bundle.js.map +1 -1
  44. package/esm/presentation/localization/bundles/fi-FI.json +368 -502
  45. package/esm/presentation/localization/bundles/fi-FI.localization-bundle.d.ts +351 -485
  46. package/esm/presentation/localization/bundles/fi-FI.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  47. package/esm/presentation/localization/bundles/fi-FI.localization-bundle.js +368 -502
  48. package/esm/presentation/localization/bundles/fi-FI.localization-bundle.js.map +1 -1
  49. package/esm/presentation/localization/bundles/fr-CA.json +363 -502
  50. package/esm/presentation/localization/bundles/fr-CA.localization-bundle.d.ts +351 -490
  51. package/esm/presentation/localization/bundles/fr-CA.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  52. package/esm/presentation/localization/bundles/fr-CA.localization-bundle.js +363 -502
  53. package/esm/presentation/localization/bundles/fr-CA.localization-bundle.js.map +1 -1
  54. package/esm/presentation/localization/bundles/fr-FR.json +395 -529
  55. package/esm/presentation/localization/bundles/fr-FR.localization-bundle.d.ts +351 -485
  56. package/esm/presentation/localization/bundles/fr-FR.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  57. package/esm/presentation/localization/bundles/fr-FR.localization-bundle.js +395 -529
  58. package/esm/presentation/localization/bundles/fr-FR.localization-bundle.js.map +1 -1
  59. package/esm/presentation/localization/bundles/it-IT.json +360 -494
  60. package/esm/presentation/localization/bundles/it-IT.localization-bundle.d.ts +351 -485
  61. package/esm/presentation/localization/bundles/it-IT.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  62. package/esm/presentation/localization/bundles/it-IT.localization-bundle.js +360 -494
  63. package/esm/presentation/localization/bundles/it-IT.localization-bundle.js.map +1 -1
  64. package/esm/presentation/localization/bundles/ja-JP.json +399 -533
  65. package/esm/presentation/localization/bundles/ja-JP.localization-bundle.d.ts +351 -485
  66. package/esm/presentation/localization/bundles/ja-JP.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  67. package/esm/presentation/localization/bundles/ja-JP.localization-bundle.js +399 -533
  68. package/esm/presentation/localization/bundles/ja-JP.localization-bundle.js.map +1 -1
  69. package/esm/presentation/localization/bundles/ko-KR.json +365 -500
  70. package/esm/presentation/localization/bundles/ko-KR.localization-bundle.d.ts +351 -486
  71. package/esm/presentation/localization/bundles/ko-KR.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  72. package/esm/presentation/localization/bundles/ko-KR.localization-bundle.js +365 -500
  73. package/esm/presentation/localization/bundles/ko-KR.localization-bundle.js.map +1 -1
  74. package/esm/presentation/localization/bundles/nl-NL.json +365 -499
  75. package/esm/presentation/localization/bundles/nl-NL.localization-bundle.d.ts +351 -485
  76. package/esm/presentation/localization/bundles/nl-NL.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  77. package/esm/presentation/localization/bundles/nl-NL.localization-bundle.js +365 -499
  78. package/esm/presentation/localization/bundles/nl-NL.localization-bundle.js.map +1 -1
  79. package/esm/presentation/localization/bundles/pl-PL.json +359 -494
  80. package/esm/presentation/localization/bundles/pl-PL.localization-bundle.d.ts +351 -486
  81. package/esm/presentation/localization/bundles/pl-PL.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  82. package/esm/presentation/localization/bundles/pl-PL.localization-bundle.js +359 -494
  83. package/esm/presentation/localization/bundles/pl-PL.localization-bundle.js.map +1 -1
  84. package/esm/presentation/localization/bundles/pt-BR.json +361 -495
  85. package/esm/presentation/localization/bundles/pt-BR.localization-bundle.d.ts +351 -485
  86. package/esm/presentation/localization/bundles/pt-BR.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  87. package/esm/presentation/localization/bundles/pt-BR.localization-bundle.js +361 -495
  88. package/esm/presentation/localization/bundles/pt-BR.localization-bundle.js.map +1 -1
  89. package/esm/presentation/localization/bundles/pt-PT.json +361 -496
  90. package/esm/presentation/localization/bundles/pt-PT.localization-bundle.d.ts +351 -486
  91. package/esm/presentation/localization/bundles/pt-PT.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  92. package/esm/presentation/localization/bundles/pt-PT.localization-bundle.js +361 -496
  93. package/esm/presentation/localization/bundles/pt-PT.localization-bundle.js.map +1 -1
  94. package/esm/presentation/localization/bundles/ru-RU.json +412 -522
  95. package/esm/presentation/localization/bundles/ru-RU.localization-bundle.d.ts +340 -450
  96. package/esm/presentation/localization/bundles/ru-RU.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  97. package/esm/presentation/localization/bundles/ru-RU.localization-bundle.js +412 -522
  98. package/esm/presentation/localization/bundles/ru-RU.localization-bundle.js.map +1 -1
  99. package/esm/presentation/localization/bundles/tr-TR.json +363 -498
  100. package/esm/presentation/localization/bundles/tr-TR.localization-bundle.d.ts +351 -486
  101. package/esm/presentation/localization/bundles/tr-TR.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  102. package/esm/presentation/localization/bundles/tr-TR.localization-bundle.js +363 -498
  103. package/esm/presentation/localization/bundles/tr-TR.localization-bundle.js.map +1 -1
  104. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-HK.json +380 -519
  105. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-HK.localization-bundle.d.ts +351 -490
  106. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-HK.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  107. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-HK.localization-bundle.js +380 -519
  108. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-HK.localization-bundle.js.map +1 -1
  109. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-Hans.json +371 -505
  110. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-Hans.localization-bundle.d.ts +351 -485
  111. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-Hans.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  112. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-Hans.localization-bundle.js +371 -505
  113. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-Hans.localization-bundle.js.map +1 -1
  114. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-Hant.json +384 -518
  115. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-Hant.localization-bundle.d.ts +351 -485
  116. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-Hant.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  117. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-Hant.localization-bundle.js +384 -518
  118. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-Hant.localization-bundle.js.map +1 -1
  119. package/esm/presentation/scheduledEmail/DefaultScheduledEmailDialog/hooks/useEditScheduledEmail.d.ts.map +1 -1
  120. package/esm/presentation/scheduledEmail/DefaultScheduledEmailDialog/hooks/useEditScheduledEmail.js +39 -19
  121. package/esm/presentation/scheduledEmail/DefaultScheduledEmailDialog/hooks/useEditScheduledEmail.js.map +1 -1
  122. package/esm/presentation/widget/description/DescriptionClickTrigger.d.ts.map +1 -1
  123. package/esm/presentation/widget/description/DescriptionClickTrigger.js +1 -1
  124. package/esm/presentation/widget/description/DescriptionClickTrigger.js.map +1 -1
  125. package/package.json +18 -18
@@ -9,30 +9,65 @@ export const ru_RU = {
9
9
  "messages.dashboardSaveSuccess": "Отлично. Мы сохранили ваш дашборд.",
10
10
  "options.menu.save.as": "Сохранить как новую",
11
11
  "options.menu.save.as.tooltip": "Пустой дашборд нельзя сохранить.",
12
+ "options.menu.settings": "Настройки",
12
13
  "messages.dashboardSaveFailed": "Не удалось сохранить дашборд, повторите попытку.",
14
+ "messages.dashboard.incompatibleDefaultFilters.title": "<b>Предупреждение</b> Некоторые фильтры дашборда не удалось применить. Проверьте фильтры, чтобы убедиться, что вы просматриваете нужные данные.",
13
15
  "messages.dashboard.invalidDrills.title": "<b>Некоторые взаимодействия были удалены</b>",
14
- "messages.dashboard.invalidDrills.body.modern": "Одна или несколько панелей мониторинга/визуализаций/показателей/атрибутов были изменены или удалены, что привело к удалению некоторых взаимодействий из следующих виджетов:<b>{listOfWidgetTitles}</b>",
16
+ "messages.dashboard.invalidDrills.body.modern": "Один или несколько дашбордов/визуализаций/метрик/атрибутов были изменены или удалены, что привело к удалению некоторых взаимодействий из следующих виджетов: <b>{listOfWidgetTitles}</b>",
15
17
  "messages.dashboard.invalidCustomUrlDrills.title": "<b>Некоторая детализация взаимодействий с URL-адресами была отключена</b>",
16
- "messages.dashboard.invalidCustomUrlDrills.body.modern": "Недопустимые параметры URL в ваших пользовательских URL-адресах приводят к сбоям взаимодействия по детализации URL в следующих виджетах:<b>{listOfWidgetTitles}</b>",
18
+ "messages.dashboard.invalidCustomUrlDrills.body.modern": "Недопустимые параметры URL в ваших пользовательских URL приводят к сбоям взаимодействий \"переход по URL\" для следующих виджетов: <b>{listOfWidgetTitles}</b>",
17
19
  "messages.dashboard.expandable.showMore": "Раскрыть",
18
20
  "messages.dashboard.expandable.showLess": "Скрыть",
19
21
  "messages.drill.InteractionConfiguredSuccess": "Взаимодействие настроено.",
20
22
  "messages.drill.InteractionUpdatedSuccess": "Взаимодействие обновлено.",
23
+ "filterBar.label": "Фильтры",
21
24
  "filterBar.showAll": "Показать все",
22
25
  "filterBar.showLess": "Скрыть",
26
+ "filterBar.unappliedFiltersNotification": "<link>Примените фильтры</link>, чтобы увидеть обновлённые данные.",
27
+ "filterBar.invalidFilterSelection": "Чтобы применить изменения, выберите допустимые значения для этих фильтров{names}: ",
28
+ "filterBar.executionTimestampNotificationMessage": "<bold>Примечание.</bold> Вы просматриваете актуальные данные, но для любых относительных фильтров по дате дашборд рассматривает {date} как «сегодня».",
29
+ "filterBar.executionTimestampNotificationAction": "<link>Сбросить на сегодня</link>",
30
+ "options.menu.export": "Экспортировать",
31
+ "options.menu.export.header.data": "Данные",
32
+ "options.menu.export_to_pdf": "Экспорт в PDF",
23
33
  "options.menu.export.PDF": "Экспорт в PDF",
34
+ "options.menu.export.dialog.EXCEL": "Экспорт данных (.xlsx)",
35
+ "options.menu.export.dialog.widget.EXCEL": "Экспорт форматированных данных (.xlsx)",
36
+ "options.menu.export.dialog.includeExportInfo": "Включить лист с информацией об экспорте",
37
+ "options.menu.export.EXCEL": "Данные (.xlsx)",
38
+ "options.menu.export.presentation.PPTX": "Презентация (.pptx)",
39
+ "options.menu.export.presentation.PDF": "Презентация (.pdf)",
40
+ "options.menu.export.image.PNG": "Снимок экрана (.png)",
41
+ "options.menu.export.presentation.unsupported.oldWidget": "Не удается экспортировать. Пожалуйста, пересохраните дашборд или свяжитесь с вашим администратором.",
42
+ "options.menu.export.in.progress": "Выполняется экспорт. Дождитесь завершения перед запуском нового экспорта.",
24
43
  "options.menu.schedule.email": "Запланируйте отправку по электронной почте",
44
+ "options.menu.schedule.email.tooltip": "Нет доступного направления. Чтобы запланировать экспорт, <a>создайте направление</a>.",
45
+ "options.menu.schedule.email.edit": "Показать расписания",
46
+ "options.menu.schedule.email.edit.noCreatePermissions": "Запланированные экспорты",
47
+ "options.menu.alert": "Оповещение",
48
+ "options.menu.alerts.edit": "Показать оповещения",
49
+ "options.menu.alerts.edit.noCreatePermissions": "Оповещения",
50
+ "options.menu.data.too.large": "Экспорт недоступен из-за слишком большого количества точек данных в результате.",
51
+ "options.menu.unsupported.raw.error": "Экспорт недоступен из-за слишком большого количества точек данных или ошибки в результате.",
25
52
  "options.menu.delete": "Удалить",
53
+ "options.menu.addFilterViews": "Создать представление",
54
+ "options.menu.listFilterViews": "Показать мои представления",
26
55
  "dialogs.export.cells": "ЯЧЕЙКИ",
27
56
  "dialogs.export.filters": "КОНТЕКСТ ВИЗУАЛИЗАЦИИ",
28
57
  "dialogs.export.includeFilters": "Включить примененные фильтры",
29
58
  "dialogs.export.headline": "Экспорт в XLSX",
59
+ "dialogs.export.mergeHeaders": "Сохранить ячейки атрибутов объединенными",
60
+ "dialogs.schedule.email.evaluation.mode.shared": "Использовать те же вложения для всех получателей",
61
+ "dialogs.schedule.email.evaluation.mode.tooltip": "Включите, чтобы отправить один и тот же файл всем получателям. Отключите, чтобы отправлять файлы, отражающие права доступа к данным каждого получателя.",
30
62
  "dialogs.export.submit": "Экспортировать",
63
+ "dialogs.schedule.email.accessibilityTitle": "Запланированные электронные письма",
31
64
  "dialogs.schedule.email.delete.success": "Получилось! Запланированное электронное письмо было удалено.",
32
65
  "dialogs.schedule.email.submit.success": "Получилось! Запланирована отправка вашего дашборда по электронной почте.",
33
66
  "dialogs.schedule.email.submit.error": "Не удалось запланировать отправку дашборда. Повторите попытку позже.",
34
67
  "dialogs.schedule.email.save.success": "Получилось! Ваше расписание сохранено.",
35
68
  "dialogs.schedule.email.save.error": "Не удалось сохранить расписание. Повторите попытку позже.",
69
+ "dialogs.schedule.error.too_long": "Ошибка: Слишком длинный текст — сократите до {value} символов или меньше.",
70
+ "dialogs.alert.error.too_long": "Ошибка: Слишком длинный текст — сократите до {value} символов или меньше.",
36
71
  "dialogs.save.as.new.title": "Сохранить дашборд как новый",
37
72
  "dialogs.save.as.new.desc": "Дайте новому дашборду описательное имя, чтобы его было легче найти в дальнейшем.",
38
73
  "dialogs.save.as.new.default.title": "Копия {title}",
@@ -42,154 +77,243 @@ export const ru_RU = {
42
77
  "cancelConfirmationDialog.headline": "Отменить изменения?",
43
78
  "cancelConfirmationDialog.message": "Все изменения будут потеряны",
44
79
  "cancelConfirmationDialog.submitButtonText": "Отменить изменения",
80
+ "settingsDashboardDialog.headline": "Настройки дашборда",
81
+ "settingsDashboardDialog.section.alert": "Оповещения",
82
+ "settingsDashboardDialog.section.alert.inherit": "Использовать частоту оценки по умолчанию, установленную в вашей организации.",
83
+ "settingsDashboardDialog.section.alert.note": "<strong>Примечание:</strong> Применяется только к новым оповещениям — используйте API для обновления существующих.",
84
+ "settingsDashboardDialog.section.alert.label": "Частота оценки",
45
85
  "deleteDashboardDialog.headline": "Удалить дашборд?",
46
86
  "deleteDashboardDialog.submitButtonText": "Удалить",
47
- "deleteDashboardDialog.alertsAndEmailsMessage": "Все оповещения и запланированные электронные письма, настроенные для этой панели, также будут удалены.",
48
- "deleteDashboardDialog.alertsMessage": "Все оповещения, настроенные для этой панели, также будут удалены.",
49
- "deleteDashboardDialog.emailsMessage": "Все запланированные электронные письма, настроенные для этой панели, также будут удалены.",
50
- "deleteDashboardDialog.drillMessage": "Все переходы на этот дашборд из других дашбордов будут удалены.",
87
+ "deleteDashboardDialog.defaultMessage": "Вы уверены, что хотите удалить дашборд {title}?",
88
+ "deleteDashboardDialog.objectsMessage": "Следующие объекты, связанные с дашбордом {title}, будут удалены безвозвратно:",
89
+ "deleteDashboardDialog.alerts": "оповещения",
90
+ "deleteDashboardDialog.schedules": "запланированные экспорты",
91
+ "deleteDashboardDialog.drills": "дрилинг",
92
+ "deleteWidgetDialog.headline": "Удалить виджет?",
93
+ "deleteWidgetDialog.objectsMessage": "Следующие типы объектов, связанных с виджетом {title}, перестанут работать:",
94
+ "deleteWidgetDialog.alerts": "оповещения",
95
+ "deleteWidgetDialog.schedules": "запланированные экспорты",
51
96
  "create.dashboard": "Создать дашборд",
52
97
  "drill_modal_picker.drill-down": "Углубиться",
98
+ "drill_modal_picker.drill-to-url": "Дрил до URL",
53
99
  "drill_modal_picker.drill-into": "Углубиться",
54
- "drill_modal_picker.cross-filter": "Перекрестный фильтр",
100
+ "drill_modal_picker.cross-filter": "Перекрёстный фильтр",
101
+ "drill_modal_picker.key-driver-analysis": "Объяснить",
55
102
  "drill_modal_picker.more.details": "Подробнее",
103
+ "drill_modal_picker.label": "Выберите действие дрила",
56
104
  "drillModal.backToTop": "Наверх",
57
- "filters.allTime.previousPeriod": "пред. период",
58
- "filters.allTime.lastYear": "пред. год",
59
- "filters.minute.previousPeriod": "пред. минута",
60
- "filters.hour.previousPeriod": "пред. час",
61
- "filters.day.previousPeriod": "пред. {n, plural, one {день} other {#д}}",
62
- "filters.week.previousPeriod": "пред. {n, plural, one {неделя} other {#н}}",
63
- "filters.month.previousPeriod": "пред. {n, plural, one {месяц} other {#м}}",
64
- "filters.quarter.previousPeriod": "пред. {n, plural, one {квартал} other {#к}}",
65
- "filters.year.previousPeriod": "пред. {n, plural, one {год} other {#г}}",
66
105
  "filters.alertMessage.relativePreset": "за {calendarIcon} {range}",
67
106
  "filters.alertMessage.relativePreset.inPeriod": "за период {calendarIcon} {range}",
68
- "filters.config.warning.multipleProjectConfigs": "С этим проектом связано несколько конфигураций фильтра по дате проекта. Была использована первая.",
69
107
  "filters.config.warning.multipleWorkspacesConfigs": "С этой рабочей областью связано несколько конфигураций фильтра по дате проекта. Была использована первая.",
70
108
  "filters.config.warning.selectedFilterNotValid": "Параметр фильтра по умолчанию недействителен, вместо него используется первый доступный вариант.",
71
109
  "filters.config.warning.allOptionsHidden": "Конфигурация фильтра даты дашборда была проигнорирована, поскольку она скрыла бы все параметры фильтра.",
72
110
  "filters.config.warning.conflictingIdentifiers": "Конфигурация фильтра даты дашборда была проигнорирована, поскольку она содержит параметры фильтра даты с идентичными идентификаторами.",
73
- "filters.config.warning.notAvailable": "Конфигурация фильтра даты проекта либо не определена, либо у вас нет прав доступа к ней.",
74
111
  "filters.config.warning.workspace.notAvailable": "Конфигурация фильтра даты рабочей области либо не определена, либо у вас нет прав доступа к ней.",
75
112
  "filters.configurationPanel.header": "Фильтры",
76
- "filters.configurationPanel.sectionHeader.interactions": "Взаимодействия",
77
- "filters.configurationPanel.crossFiltering.toggle": "Кросс-фильтрация",
78
- "kpi.noData": "Нет данных для текущих настроек фильтра. Попробуйте изменить фильтры.",
79
- "kpiPop.change": "изменить",
80
- "dialogs.schedule.email.filters": "Фильтры ({count} )",
81
- "dialogs.schedule.email.filters.not.saved": "Фильтры панели инструментов, сохраненные в расписании, не будут затронуты.",
82
- "dialogs.schedule.email.attachment.filter": " текущими установленными фильтрами)",
83
- "dialogs.schedule.email.attachment.label": "Вложение:",
113
+ "filters.configurationPanel.crossFiltering.toggle": "Перекрёстная фильтрация",
114
+ "filters.configurationPanel.crossFiltering.toggle.tooltip": "Разрешить пользователям фильтровать дашборд, нажимая точки данных в визуализациях.",
115
+ "filters.configurationPanel.userFilterReset.toggle": "Сброс",
116
+ "filters.configurationPanel.userFilterReset.toggle.tooltip": "Разрешить пользователям сбрасывать все фильтры к значениям по умолчанию.",
117
+ "filters.configurationPanel.userFilterSave.toggle": "Автосохранение последнего состояния",
118
+ "filters.configurationPanel.userFilterSave.toggle.tooltip": "Разрешить автосохранение последнего состояния фильтров. Когда пользователи вернутся, их фильтры сохранятся в том виде, в каком они их оставили.",
119
+ "filters.configurationPanel.filterViews.toggle": "Сохранённые представления",
120
+ "filters.configurationPanel.filterViews.toggle.tooltip": "<p>Позволяет пользователям сохранять состояние фильтров как личные представления, к которым они могут вернуться позже.</p><p>Только пользователь, который сохранил представление, может получить к нему доступ и установить его как представление по умолчанию.</p>",
121
+ "settingsDashboardDialog.sectionHeaders.dateDataset": "Диапазон дат в описаниях",
122
+ "settingsDashboardDialog.sectionHeaders.dateDataset.tooltip": "Набор данных даты, используемый фильтром диапазона дат для ссылок на метрики в описаниях разделов.",
123
+ "dateDataset.autoSelect": "Автовыбор",
124
+ "dateDataset.notFound": "Не найдено",
84
125
  "dialogs.schedule.email.attachments.label": "Вложения:",
85
- "dialogs.schedule.email.attachment.select": "Выбрать вложения",
86
- "dialogs.schedule.email.attachment.select.disabled.message": "Эта панель не содержит визуализаций.",
87
- "dialogs.schedule.email.attachment.select.dashboard.header": "Панель управления (PDF)",
88
- "dialogs.schedule.email.attachment.select.widgets.header": "Визуализации (CSV, XLSX)",
89
- "dialogs.schedule.email.headline": "Запланировать отправку электронной почты",
90
- "dialogs.schedule.email.heading": "Запланируйте отправку по электронной почте",
126
+ "dialogs.schedule.email.title.placeholder": "Безымянное расписание",
127
+ "dialogs.alert.title.placeholder": "Имя оповещения",
128
+ "dialogs.alert.accessibility.label.title": "Имя оповещения",
129
+ "dialogs.schedule.accessibility.label.email.title": "Имя расписания",
91
130
  "dialogs.schedule.email.message.label": "Сообщение:",
92
- "dialogs.schedule.email.unsubscribed.recipients": "{n, plural, one {1 получатель отписался} other { # получателей отписались}} из этого расписания.",
93
- "dialogs.schedule.email.repeats.label": "Повторы:",
94
- "dialogs.schedule.email.repeats.execute.on.dayOfMonth": "в день{date}",
95
- "dialogs.schedule.email.repeats.execute.on.dayOfWeek": "на первом втором {week, select, 1 {трет} 2 {ьем че} 3 {тверт} 4 {ом пос} other {леднем}}{day}",
96
- "dialogs.schedule.email.repeats.every": "каждый",
97
- "dialogs.schedule.email.repeats.frequencies.day": "{n, plural, one {день} other { дней}}",
98
- "dialogs.schedule.email.repeats.frequencies.month": "{n, plural, one {месяц} other { месяцев}}",
99
- "dialogs.schedule.email.repeats.frequencies.week": "{n, plural, one {неделя} other { недели}}",
100
- "dialogs.schedule.email.repeats.types.custom": "Свои правила",
101
- "dialogs.schedule.email.repeats.types.daily": "Ежедневно",
102
- "dialogs.schedule.email.repeats.types.monthly": "Ежемесячно на{week, select, 1 { первый} 2 { второй} 3 { третий} 4 { четвертый} other { последний}} {day}",
103
- "dialogs.schedule.email.repeats.types.weekly": "Еженедельно на{day}",
131
+ "dialogs.schedule.email.max.recipients": "Ошибка: Слишком много получателей вы можете добавить не более {maxRecipients}.",
132
+ "dialogs.schedule.email.min.recipients": "Ошибка: Обязательное поле — выберите получателя, чтобы продолжить.",
133
+ "dialogs.schedule.email.usersLoad.error": "Ошибка: Не удалось загрузить пользователей — повторите попытку позже.",
134
+ "dialogs.schedule.email.user.missing.email": "Ошибка: У следующих получателей недопустимые адреса электронной почты исправьте их, чтобы продолжить: {recipients}.",
135
+ "dialogs.schedule.email.user.missing.email.tooltip": "Ошибка: У этого получателя недопустимый адрес электронной почты.",
136
+ "dialogs.schedule.email.user.invalid.external": "Ошибка: У следующих получателей нет необходимого доступа — удалите их, чтобы продолжить: {recipients}.",
137
+ "dialogs.schedule.email.user.invalid.external.tooltip": "Ошибка: У этого получателя нет необходимого доступа.",
138
+ "dialogs.schedule.email.user.invalid.onlyYou": "Ошибка: Получателем можете быть только вы — удалите остальных, чтобы продолжить.",
139
+ "dialogs.schedule.email.user.used.external": "Адрес электронной почты «{email}» не принадлежит этой рабочей области. Получатель может получить конфиденциальные данные.",
140
+ "dialogs.schedule.email.user.remove": "Удалить {name}",
141
+ "dialogs.schedule.email.userAndEmail.remove": "Удалить {name} ({email})",
142
+ "dialogs.schedule.email.user.warning.external": "Предупреждение: Внешний получатель — «{email}» получит тот же вид дашборда, что и вы.",
143
+ "dialogs.schedule.email.user.unknown": "Это неизвестный пользователь, его нельзя добавить как получателя.",
144
+ "dialogs.schedule.email.user.noMatch": "Нет подходящих пользователей или групп.",
145
+ "dialogs.schedule.email.user.notMe": "Этот пользователь недопустим. Получателем можете быть только вы.",
146
+ "dialogs.schedule.email.user.guest": "(гость)",
147
+ "dialogs.schedule.email.recipients.note": "Примечание: Все получатели, помеченные как «(гость)», получат тот же вид дашборда, что и вы.",
104
148
  "dialogs.schedule.email.subject.label": "Тема:",
105
- "dialogs.schedule.email.time.label": "Первое вхождение:",
106
- "dialogs.schedule.email.to.label": "Кому",
149
+ "dialogs.schedule.email.recipients.label": "Получателей",
150
+ "dialogs.schedule.email.filters": "Дашборд содержит изменения фильтра, которые будут сохранены в расписании.",
151
+ "dialogs.schedule.email.tabs.general": "Общие",
152
+ "dialogs.schedule.email.tabs.filters": "Фильтры",
153
+ "dialogs.schedule.email.destination": "Направление",
154
+ "dialogs.schedule.email.destination.missing": "Нет доступного направления.",
155
+ "dialogs.schedule.email.destination.help": "Создать направление",
107
156
  "dialogs.schedule.email.message.placeholder": "Здравствуйте, Ваше запланированное электронное письмо готово. Вы можете скачать панель управления во вложениях.",
108
- "dialogs.schedule.email.submit": "Расписание",
157
+ "dialogs.schedule.email.create": "Создать",
158
+ "dialogs.schedule.email.closeLabel": "Закрыть диалог",
159
+ "dialogs.schedule.email.backLabel": "Назад к предыдущему шагу",
160
+ "dialogs.alert.backLabel": "Назад к предыдущему шагу",
161
+ "dialogs.alert.closeLabel": "Закрыть диалог",
162
+ "dialogs.schedule.email.footer.title": "Как запланировать экспорт?",
163
+ "dialogs.schedule.email.footer.title.short": "Справка",
109
164
  "dialogs.schedule.email.save": "Сохранить",
110
- "dialogs.schedule.email.format.options": "Параметры форматирования",
111
- "dialogs.schedule.email.insight.format": "Формат визуализации:",
112
- "dialogs.schedule.email.show.filters": "Показать примененные фильтры",
165
+ "dialogs.schedule.email.save.executionTimestampMode": "Чтобы создать или изменить запланированные экспорты, сбросьте дату дашборда на сегодня.",
166
+ "dialogs.alert.save.executionTimestampMode": "Чтобы создать или изменить оповещения, сбросьте дату дашборда на сегодня.",
167
+ "dialogs.schedule.email.widgetError": "Ошибка: Невозможно отправить расписание — исходный виджет был удален. Удалите расписание или свяжитесь с вашим администратором.",
168
+ "dialogs.schedule.email.destinationWarning": "Выбранное направление поддерживает отправку экспорта только вам.",
169
+ "dialogs.automation.filters.showAll": "Показать все",
170
+ "dialogs.automation.filters.showAll.ariaDescription": "Используйте для отображения всех фильтров.",
171
+ "dialogs.automation.filters.showLess": "Скрыть",
172
+ "dialogs.automation.filters.showLess.ariaDescription": "Используйте для отображения меньшего количества фильтров.",
173
+ "dialogs.automation.filters.add": "Добавить фильтр",
174
+ "dialogs.automation.filters.addDisabled": "Добавление фильтра отключено — все фильтры уже добавлены.",
175
+ "dialogs.automation.filters.title": "Добавить фильтр",
176
+ "dialogs.automation.filters.noFilters": "Больше нет доступных фильтров",
177
+ "dialogs.automation.filters.useFiltersMessage": "Всегда использовать эти фильтры для будущих экспортов",
178
+ "dialogs.automation.filters.searchAriaLabel": "Фильтры поиска",
179
+ "dialogs.automation.filters.deleteAriaLabel": "Удалить фильтр",
180
+ "dialogs.automation.filters.deleteTooltip": "Удалить фильтр",
181
+ "dialogs.automation.filters.lockedTooltip": "Этот фильтр заблокирован и не может быть удален.",
182
+ "dialogs.automation.filters.useFiltersMessage.tooltip": "Отметьте, чтобы сохранить эти фильтры для каждого экспорта. Если не отмечено, экспорт будет использовать последние фильтры по умолчанию с панели управления.",
183
+ "dialogs.automation.filters.activeFilters": "Примечание: Эти фильтры всегда будут использоваться для будущих экспортов.",
184
+ "dialogs.automation.filters.missing": "<b>Предупреждение:</b> Некоторые фильтры не удалось применить — они больше недоступны на дашборде.",
185
+ "dialogs.automation.filters.tab.label": "Вкладка",
186
+ "dialogs.automation.filters.tab.untitled": "Вкладка",
187
+ "dialogs.schedule.email.tabs.info": "Все вкладки на панели управления включены — создается отдельный файл для каждой вкладки и формата экспорта.",
188
+ "dialogs.automation.attachments.add": "Добавить вложения",
189
+ "dialogs.automation.applyCurrentFilters.confirm.title": "Редактировать с текущими фильтрами?",
190
+ "dialogs.automation.applyCurrentFilters.confirm.submit": "Изменить",
191
+ "dialogs.automation.applyCurrentFilters.alert.confirm": "<b>Предупреждение</b>: Некоторые фильтры, использованные при создании этого оповещения, больше недоступны или недействительны. При редактировании будут применены текущие фильтры дашборда.",
192
+ "dialogs.automation.applyCurrentFilters.schedule.confirm": "<b>Предупреждение</b>: Некоторые фильтры, использованные при создании этого расписания, больше недоступны или недействительны. При редактировании будут применены текущие фильтры дашборда.",
193
+ "dialogs.automation.filters.schedule.ariaLabel": "Информация о параметре: Всегда использовать эти фильтры для будущих экспортов.",
113
194
  "dialogs.schedule.management.title": "Запланированные экспорты",
114
195
  "dialogs.schedule.management.delete": "Удалить расписание.",
115
196
  "dialogs.schedule.management.delete.dialog": "Удалить расписание?",
116
197
  "dialogs.schedule.management.delete.dialog.confirm": "<b>Расписание</b> будет удалено навсегда.",
198
+ "dialogs.schedule.management.list.title": "Ваши запланированные экспорты",
199
+ "dialogs.schedule.management.create": "Создать",
200
+ "dialogs.schedule.management.create.new": "Создать новый",
201
+ "dialogs.schedule.management.create.tooManyMessage": "Ваша организация достигла лимита запланированных экспортов. Обратитесь к администратору, чтобы создать больше.",
117
202
  "dialogs.schedule.management.noSchedules": "На дашборде нет запланированных экспортов.{br}Добавьте их прямо сейчас.",
118
- "dialogs.schedule.management.noSchedules.byUser": "Вы пока не запланировали ни одного экспорта.{br} Добавьте сейчас.",
119
- "dialogs.schedule.management.addSchedule": "Добавить расписание",
120
- "dialogs.schedule.management.recipients": "{n, plural, one {# получатель} other { # получателей}}",
121
- "dialogs.schedule.management.recipients.onlyYou": "Только вы",
122
- "dialogs.schedule.management.attachments.dashboard": "Панель управления",
123
- "dialogs.schedule.management.attachments.widgets": "{n, plural, one {# визуализация} other {\n# визуализации}}",
124
- "dialogs.schedule.management.attachments.mixed": "Панель мониторинга и{n, plural, one {# визуализация} other {# визуализации}}",
203
+ "dialogs.schedule.management.attachments.attachment": "Прикрепить как файл {format}",
204
+ "dialogs.schedule.management.attachments.xlsx.settings": "Параметры XLSX",
205
+ "dialogs.schedule.management.attachments.cells.merged": "Сохранить ячейки атрибутов объединенными",
206
+ "dialogs.schedule.management.attachments.exportInfo": "Включить лист с информацией об экспорте",
207
+ "dialogs.schedule.management.attachments.delete": "Удалить {format} вложение ",
208
+ "dialogs.schedule.management.attachments.removed": "Вложение {format} удалено.",
209
+ "dialogs.schedule.management.attachments.filters.title": "Фильтры дашборда",
210
+ "dialogs.schedule.management.attachments.filters.using": "с использованием",
211
+ "dialogs.schedule.management.attachments.filters.default": "фильтров дашборда по умолчанию",
212
+ "dialogs.schedule.management.attachments.filters.edited": "изменённых фильтров дашборда",
213
+ "dialogs.schedule.management.attachments.filters.item.default": "Использовать фильтры по умолчанию",
214
+ "dialogs.schedule.management.attachments.filters.item.edited": "Использовать изменённые фильтры",
215
+ "dialogs.schedule.management.attachments.filters.item.tooltip": "Состояние фильтров дашборда по умолчанию будет использовано в запланированном экспорте, даже если значения по умолчанию изменятся в будущем.",
216
+ "dialogs.schedule.management.attachments.filters.item.tooltip.disabled": "Чтобы запланировать экспорт с фильтрами по умолчанию, создайте новый запланированный экспорт.",
217
+ "dialogs.schedule.management.attachments.message": "<strong>Примечание</strong>. Перекрёстная фильтрация не будет применяться в запланированном экспорте.",
218
+ "scheduledEmail.attachmentFormat.widget.png": "Снимок экрана (.png)",
219
+ "scheduledEmail.attachmentFormat.widget.pptx": "Один слайд (.pptx)",
220
+ "scheduledEmail.attachmentFormat.widget.pdf": "Один слайд (.pdf)",
221
+ "scheduledEmail.attachmentFormat.widget.pdfTabular": "Форматированные данные (.pdf)",
222
+ "scheduledEmail.attachmentFormat.widget.formattedXLSX": "Форматированные данные (.xlsx)",
223
+ "scheduledEmail.attachmentFormat.widget.formattedCSV": "Форматированные данные (.csv)",
224
+ "scheduledEmail.attachmentFormat.widget.rawCSV": "Исходные данные (.csv)",
225
+ "scheduledEmail.attachmentFormat.dashboard.pptx": "Презентация (.pptx)",
226
+ "scheduledEmail.attachmentFormat.dashboard.pdf": "Экспорт в PDF",
227
+ "scheduledEmail.attachmentFormat.dashboard.formattedXLSX": "Данные (.xlsx)",
228
+ "scheduledEmail.attachmentFormat.dashboard.pdfSlides": "Презентация (.pdf)",
229
+ "scheduledEmail.attachments.warning.noAttachmentsSelected": "<strong>Предупреждение:</strong> Запланированные экспорты требуют как минимум одного вложения — выберите вариант, чтобы продолжить.",
230
+ "scheduledEmail.attachments.error.noAttachmentsSelected": "Ошибка: Вложения не выбраны — выберите хотя бы одно вложение для планирования экспорта.",
125
231
  "dialogs.schedule.management.load.error": "Не удалось загрузить. Повторите попытку позже.",
126
232
  "dialogs.schedule.management.delete.error": "Не удалось удалить расписание. Повторите попытку позже.",
127
- "dialogs.schedule.management.tab.all": "все",
128
- "dialogs.schedule.management.tab.user": "создано мной",
129
- "options.menu.schedule.email.recipient.invalid": "Это недействительный адрес электронной почты.",
130
- "options.menu.schedule.email.recipient.warning.existed": "Вы уже добавили этого получателя.",
131
- "options.menu.schedule.email.recipient.warning.belong.workspace": "Этот адрес электронной почты не принадлежит данному рабочему пространству. Получатель может получить конфиденциальные данные.",
132
- "options.menu.schedule.email.recipient.external.not.allowed": "Этот адрес электронной почты не принадлежит этому рабочему пространству. Только автор расписания может добавить этот адрес электронной почты.",
233
+ "dialogs.alerting.management.title": "Оповещения",
234
+ "dialogs.alerting.management.load.error": "Не удалось загрузить. Повторите попытку позже.",
235
+ "dialogs.alerting.create.error": "Не удалось создать оповещение. Повторите попытку позже.",
236
+ "dialogs.alerting.create.success": "Оповещение успешно создано.",
237
+ "dialogs.alerting.update.error": "Не удалось обновить оповещение. Повторите попытку позже.",
238
+ "dialogs.alerting.update.success": "Оповещение успешно обновлено.",
239
+ "dialogs.alerting.management.delete.error": "Не удалось удалить оповещение. Повторите попытку позже.",
240
+ "dialogs.alerting.management.pause.error": "Не удалось приостановить оповещение. Повторите попытку позже.",
241
+ "dialogs.alerting.management.pause.success": "Ваше оповещение приостановлено.",
242
+ "dialogs.alerting.management.activate.error": "Не удалось возобновить оповещение. Повторите попытку позже.",
243
+ "dialogs.alerting.management.activate.success": "Ваше оповещение возобновлено.",
244
+ "dialogs.alerting.management.create": "Создать",
245
+ "dialogs.alerting.management.create.new": "Создать новый",
246
+ "dialogs.alerting.footer.title": "Как создать оповещение?",
247
+ "dialogs.alerting.footer.title.short": "Справка",
248
+ "dialogs.alerting.management.list.title": "Ваши оповещения",
249
+ "dialogs.alerting.management.noAlerts": "Оповещений нет.",
250
+ "dialogs.alerting.title.placeholder": "Безымянное оповещение",
251
+ "dialogs.alerting.management.delete.dialog": "Удалить оповещение?",
252
+ "dialogs.alerting.management.delete.dialog.confirm": "<b>Оповещение</b> будет безвозвратно удалено вместе со всеми его уведомлениями.",
253
+ "dialogs.alerting.delete.success": "Успех! Ваше уведомление было удалено.",
254
+ "dialogs.alerting.create.noMeasure.tooltip": "Для создания оповещения требуется метрика. Используйте виджет с как минимум одной метрикой.",
255
+ "alerting.alert.menu.delete": "Удалить",
256
+ "alerting.alert.menu.pause": "Пауза",
257
+ "alerting.alert.menu.resume": "Возобновить",
258
+ "alerting.alert.menu.edit": "Изменить",
133
259
  "delete": "Удалить",
134
260
  "close": "Закрыть",
135
261
  "cancel": "Отмена",
262
+ "save": "Сохранить",
263
+ "create": "Создать",
264
+ "apply": "Применить",
136
265
  "gs.date.today": "Сегодня",
137
266
  "gs.date.tomorrow": "Завтра",
138
267
  "gs.date.yesterday": "Вчера",
139
- "kpi.alertBox.title": "Установить оповещение при изменении KPI",
140
- "kpi.alertBox.example": "например",
141
- "kpi.alertBox.unverifiedEmail": "Извините, вы не можете установить оповещение. Убедитесь, что ваш адрес электронной почты подтвержден. Если это не поможет, попросите вашего администратора обновить ваши разрешения.",
142
- "kpi.alertBox.disabledInReadOnly": "Оповещения отключены в режиме только для чтения",
143
- "kpi.error.view": "КПЭ не может быть отображен. Обратитесь к администратору, чтобы исправить определение КПЭ.",
144
- "kpiAlertDialog.delete": "Удалить",
145
- "kpiAlertDialog.deleting": "Удаление…",
146
- "kpiAlertDialog.emailMe": "Отправить мне электронное письмо",
147
- "kpiAlertDialog.emailMeWhen": "{emailMe} когда этот KPI",
148
- "kpiAlertDialog.emailInfo": "Электронное письмо будет отправлено{userEmail}",
149
- "kpiAlertDialog.invalidNumber": "<strong>Этот номер недействителен.</strong>{br} Проверьте еще раз и попробуйте еще раз.",
150
- "kpiAlertDialog.filtersDiffer": "KPI теперь фильтруется иначе, чем когда было настроено оповещение.",
151
- "kpiAlertDialog.filtersApply": "Применить фильтры оповещений к дашборду",
152
- "kpiAlertDialog.savingFailed": "Не удалось сохранить оповещение. Пожалуйста, попробуйте еще раз.",
153
- "kpiAlertDialog.deleteingFailed": "Не удалось удалить оповещение. Пожалуйста, попробуйте еще раз.",
154
- "kpiAlertDialog.brokenAlert": "Сломанное оповещение",
155
- "kpiAlertDialog.brokenAlertAppeal": "Чтобы увидеть правильное значение KPI, обновите фильтры в этом уведомлении. Вы также можете удалить уведомление.",
156
- "kpiAlertDialog.removedFilters": "Фильтры удалены с дашборда",
157
- "kpiAlertDialog.ignoredFilters": "Фильтры не применяются для этого KPI",
158
- "kpiAlertDialog.updateTitle": "Обновить",
159
- "kpiAlertDialog.updateBrokenTitle": "Обновить фильтры",
160
- "kpiAlertDialog.updatingTitle": "Обновление…",
161
- "kpiAlertDialog.updateBrokenFailed": "Не удалось обновить фильтры. Пожалуйста, попробуйте еще раз.",
162
- "kpiAlertDialog.setTitle": "Установить оповещение",
163
- "kpiAlertDialog.settingTitle": "Настройка…",
164
- "kpiAlertDialog.threshold.above": "выше",
165
- "kpiAlertDialog.threshold.below": "ниже",
166
- "kpiAlertDialog.withAttributeFilters": "{numFilters}больше {numFilters, select, 1 {фильт} other {р фильтры}} применено",
167
268
  "messages.exportResultError": "Не удалось экспортировать данные. Попробуйте позже.",
168
- "messages.exportResultRestrictedError": "Вы не можете экспортировать эту визуализацию, так как она содержит ограниченные данные.",
269
+ "messages.exportResultError.tooManyRows": "Экспорт не выполнен. Слишком много строк ({actual}). Лимит составляет {limit}.",
270
+ "messages.exportResultRestrictedError": "Вы не можете экспортировать эту визуализацию, потому что она содержит ограниченные данные.",
169
271
  "messages.exportResultStart": "Выполняется экспорт",
170
272
  "messages.exportResultSuccess": "Экспорт успешно завершен.",
171
273
  "messages.sharingChangedSuccess": "Общий доступ обновлен.",
172
274
  "messages.sharingChangedError.general": "Не удалось обновить настройки общего доступа. Попробуйте позже.",
275
+ "messages.shareLinkCopied": "Ссылка скопирована.",
173
276
  "messages.sharingDialogError.general": "Не удалось загрузить настройки общего доступа. Попробуйте позже.",
277
+ "messages.settingsDialogError.general": "Не удалось загрузить настройки дашборда. Попробуйте позже.",
174
278
  "visualization.dataTooLarge.headline": "Слишком много точек данных для отображения",
175
279
  "visualization.dataTooLarge.text": "Попробуйте применить один или несколько фильтров к своему дашборду.",
176
280
  "visualization.execute_protected_report.headline": "У вас нет прав для просмотра этого отчета",
177
281
  "visualization.execute_protected_report.text": "Свяжитесь со своим администратором.",
178
- "visualization.alert_not_supported": "Оповещения не поддерживаются для статического периода даты.",
179
282
  "visualization.empty.headline": "Нет данных при вашем выборе фильтров",
180
- "visualization.error.headline": "Извините, мы не можем отобразить эту визуализацию",
283
+ "visualization.error.headline": "Не удалось отобразить эту визуализацию",
181
284
  "visualization.error.text": "Свяжитесь со своим администратором.",
182
- "options.button.bubble": "Экспортировать данные визуализации",
183
- "options.menu.export.CSV": "CSV",
184
- "options.menu.export.XLSX": "XLSX",
285
+ "visualization.ErrorMessageResultCacheMissing": "Визуализация требует обновления",
286
+ "visualization.ErrorDescriptionResultCacheMissing": "Исходные данные изменились или устарели. Обновите страницу.",
287
+ "visualization.warning.export.too_small": "Недостаточно места для визуализации",
185
288
  "options.menu.unsupported.error": "Визуализация не может быть экспортирована в данный момент. Попробуйте применить другие фильтры или использовать другие метрики или атрибуты.",
186
- "options.menu.unsupported.loading": "Визуализация не может быть экспортирована в данный момент.",
289
+ "options.menu.unsupported.loading": "В данный момент визуализацию нельзя экспортировать.",
290
+ "options.menu.unsupported.incompatibleWidget": "Не удаётся запланировать экспорт для пользовательского виджета.",
291
+ "options.menu.unsupported.schedulingForInsightNotEnabled": "Вы не можете запланировать экспорт для этого виджета.",
292
+ "options.menu.unsupported.alertingForInsightNotEnabled": "Вы не можете создать оповещение для этого виджета.",
293
+ "options.menu.unsupported.oldWidget": "Не удаётся запланировать экспорт. Пересохраните дашборд или свяжитесь с администратором.",
294
+ "options.menu.unsupported.oldWidgetExport": "Не удается экспортировать. Пожалуйста, пересохраните дашборд или свяжитесь с вашим администратором.",
295
+ "options.menu.unsupported.alertingOldWidget": "Не удаётся создать оповещение. Пересохраните дашборд или свяжитесь с администратором.",
187
296
  "export.defaultTitle": "Безымянная визуализация",
188
297
  "export_unsupported.disabled": "Экспорт не поддерживается",
298
+ "widget.options.description": "Описание",
189
299
  "widget.options.menu.exportToCSV": "Экспорт в CSV",
190
300
  "widget.options.menu.exportToXLSX": "Экспорт в XLSX",
301
+ "widget.options.menu.alert": "Оповещение",
302
+ "widget.options.menu.alerts": "Оповещения",
191
303
  "widget.options.menu.scheduleExport": "Запланируйте отправку по электронной почте",
304
+ "widget.options.menu.scheduleExport.edit": "Показать расписания",
305
+ "widget.options.menu.XLSX": "Форматированный (.xlsx)",
306
+ "widget.options.menu.exportToCSV.formatted": "Форматированный (.csv)",
307
+ "widget.options.menu.exportToCSV.raw": "Необработанный (.csv)",
308
+ "widget.options.menu.exportToPDF.formatted": "Отформатировано (.pdf)",
309
+ "widget.error.missing_insight.message": "Нет доступной визуализации",
310
+ "widget.error.missing_insight.description": "Эта визуализация была удалена или больше недоступна. Свяжитесь с администратором или удалите её с дашборда.",
311
+ "widget.drill.dialog.exportToXLSX": "Форматированный (.xlsx)",
312
+ "widget.drill.dialog.exportToPDF": "Отформатировано (.pdf)",
313
+ "widget.drill.dialog.exportToCSV.formatted": "Форматированный (.csv)",
314
+ "widget.drill.dialog.exportToCSV.raw": "Необработанный (.csv)",
192
315
  "share.button.text": "Поделиться",
316
+ "share.button.tooltip": "Поделиться дашбордом",
193
317
  "dashboard.error.empty.heading": "Этот дашборд пуст",
194
318
  "dashboard.error.empty.text": "Все визуализации были удалены.",
195
319
  "dashboard.shareDialog.underLenientControl.label": "Другие пользователи могут получить доступ к этому дашборду, если они перейдут к нему в ходе детализации.",
@@ -220,8 +344,14 @@ export const ru_RU = {
220
344
  "layout.header.characters.left": "осталось символов: {currentCharactersCount}/{maximumCharactersCount}",
221
345
  "layout.header.add.title.placeholder": "Добавьте заголовок здесь...",
222
346
  "layout.header.add.description.placeholder": "Добавьте описание здесь...",
223
- "error": "Ошибка",
347
+ "controlButtons.options.tooltip": "Дополнительные действия",
348
+ "controlButtons.options.back": "Назад к предыдущему шагу",
349
+ "controlButtons.options.closeMenu": "Закрыть меню",
224
350
  "controlButtons.edit.value": "Изменить",
351
+ "controlButtons.edit.tooltip": "Редактировать дашборд",
352
+ "controlButtons.edit.executionTimestampMode.tooltip": "Чтобы отредактировать дашборд, сбросьте дату на сегодня.",
353
+ "controlButtons.setting.value": "Настройки",
354
+ "controlButtons.setting.title": "Все настройки, относящиеся к этому дашборду. Вы можете изменить описание дашборда, перекрёстную фильтрацию, разрешённые сохранённые фильтры и частоту оценки оповещений.",
225
355
  "controlButtons.saveAndPublish.value": "Сохранить и опубликовать",
226
356
  "controlButtons.save.value": "Сохранить",
227
357
  "controlButtons.saveAndPublish.title": "Все изменения будут немедленно видны всем, у кого есть доступ к этому дашборду.",
@@ -231,26 +361,30 @@ export const ru_RU = {
231
361
  "controlButtons.saving.value": "Сохранение…",
232
362
  "gs.visualizationsList.tabs.all": "все",
233
363
  "gs.visualizationsList.tabs.my": "создано мной",
234
- "visualizationsList.noInsights": "В этом рабочем пространстве нет визуализаций.",
364
+ "visualizationsList.noInsights": "Эта рабочая область не содержит визуализаций.",
235
365
  "visualizationsList.create": "Создать визуализацию",
236
366
  "visualizationsList.noUserInsights": "Визуализации не созданы.",
237
- "visualizationsList.noVisualizationsFound": "Нет подходящей визуализации",
238
- "search_insights": "Поиск всех визуализаций…",
367
+ "visualizationsList.noVisualizationsFound": "Подходящих визуализаций не найдено.",
368
+ "search_insights": "Найти по всем визуализациям…",
239
369
  "save.as.new": "Сохранить как новую",
240
370
  "addPanel.deleteItem": "Сбросьте, чтобы удалить",
241
371
  "addPanel.newItem": "Новый элемент",
242
372
  "addPanel.attributeFilter": "Фильтр атрибутов",
243
373
  "addPanel.filter": "Фильтр",
244
374
  "addPanel.attributeFilter.tooltip.no_attributes": "Фильтру атрибутов требуется атрибут.",
245
- "addPanel.attributeFilter.tooltip.no_items": "Фильтр требует атрибут или набор данных с датами.",
375
+ "addPanel.attributeFilter.tooltip.no_items": "Фильтр требует атрибут или набор данных по дате.",
246
376
  "addPanel.attributeFilter.tooltip.no_attributes.link": "Подробнее",
247
377
  "addPanel.kpi": "Ключевой показатель эффективности",
248
378
  "addPanel.richText": "Форматированный текст",
249
- "addPanel.kpi.tooltip.no_measures": "Ключевому показателю эффективности требуется метрика.",
250
- "addPanel.kpi.tooltip.no_measures.link": "Подробнее",
379
+ "addPanel.visualizationSwitcher": "Переключатель визуализаций",
380
+ "addPanel.visualizationSwitcher.tooltip": "Объедините несколько визуализаций в один элемент с выпадающим списком навигации для переключения между ними.",
381
+ "addPanel.dashboardLayout": "Контейнер столбца",
382
+ "addPanel.dashboardLayout.tooltip": "Создайте вертикальную группу виджетов, расположенных в одном столбце внутри вашего раздела. Идеально для размещения нескольких элементов один под другим.",
383
+ "addPanel.dashboardLayout.tooltip.learnMore": "Подробнее",
251
384
  "visualizationsList.dragToAdd": "Перетащите, чтобы добавить",
252
- "visualizationsList.savedVisualizations": "Сохраненные визуализации",
385
+ "visualizationsList.savedVisualizations": "Сохранённые визуализации",
253
386
  "configurationPanel.drillConfig.selectDashboard": "Выберите дашборд…",
387
+ "configurationPanel.drillConfig.targetTab": "к вкладке",
254
388
  "configurationPanel.drillConfig.drillIntoDashboard.searchPlaceholder": "Поиск по всем дашбордам…",
255
389
  "configurationPanel.drillConfig.forbiddenDashboard": "(Не предоставлена вам)",
256
390
  "configurationPanel.drillConfig.forbiddenDashboard.tooltip": "Дашборд не предоставлен вам, но другие пользователи имеют доступ к нему.",
@@ -261,33 +395,14 @@ export const ru_RU = {
261
395
  "filterBar.filter.dropzone.tooltip": "Перетащите фильтр атрибутов сюда.",
262
396
  "filterBar.filter.dropzone.tooltip.generic": "Перетащите фильтр сюда.",
263
397
  "configurationPanel.title": "Конфигурация",
264
- "configurationPanel.comparison": "Сравнение",
265
- "configurationPanel.compareWith": "Сравнить с",
266
- "configurationPanel.increasingNumberIs": "Увеличение числа",
267
- "configurationPanel.comparisonTypeItems.previousPeriod": "Предыдущий период",
268
- "configurationPanel.comparisonTypeItems.samePeriodInPreviousYear": "Тот же период предыдущего года",
269
- "configurationPanel.comparisonTypeItems.noComparison": "Без сравнения",
270
- "configurationPanel.comparisonDirectionItems.green": "Зеленый",
271
- "configurationPanel.comparisonDirectionItems.red": "Красный",
272
- "configurationPanel.unlistedMetric": "Метрика вне списка",
273
- "configurationPanel.unlistedMetricIconTitle": "Эта метрика скрыта. Только вы можете видеть ее.",
274
- "configurationPanel.selectMeasurePlaceholder": "Выбрать метрику…",
275
- "configurationPanel.selectComparisonPlaceholder": "Выбрать сравнение…",
276
- "configurationPanel.selectComparisonDirectionPlaceholder": "Выберите положительный/отрицательный",
277
- "configurationPanel.measure": "Метрика",
278
398
  "configurationPanel.filterBy": "Фильтровать по",
279
- "configurationPanel.date": "Дата",
280
399
  "configurationPanel.dateAs": "как",
281
- "configurationPanel.vizCantBeFilteredByAttribute": "Визуализацию нельзя отфильтровать по{attributeName} . Снимите флажок.",
400
+ "configurationPanel.vizCantBeFilteredByAttribute": "Эту визуализацию нельзя фильтровать по {attributeName}. Снимите флажок.",
282
401
  "configurationPanel.kpiCantBeFilteredByAttribute": "Этот КПЭ нельзя фильтровать по {attributeName}. Снимите флажок.",
283
- "configurationPanel.vizCantBeFilteredByDate": "Визуализация не может быть отфильтрована по дате. Снимите флажок.",
402
+ "configurationPanel.vizCantBeFilteredByDate": "Эту визуализацию нельзя фильтровать по дате. Снимите флажок.",
284
403
  "configurationPanel.kpiCantBeFilteredByDate": "Этот КПЭ нельзя фильтровать по дате. Снимите флажок.",
285
- "configurationPanel.unrelatedVizDateInfo": "\"{dateDataSet} \" больше не может быть применен к визуализации. Выберите другое измерение или отредактируйте визуализацию.",
404
+ "configurationPanel.unrelatedVizDateInfo": "\"{dateDataSet}\" больше нельзя применять к визуализации. Выберите другое измерение или отредактируйте визуализацию.",
286
405
  "configurationPanel.unrelatedKpiDateInfo": "\"{dateDataSet}\" больше нельзя применять к КПЭ. Выберите другое измерение или отредактируйте анализ.",
287
- "configurationPanel.breakAlertWarning": "\n Пользователи настроили{numAlerts} {numAlerts, select, 1 {тревога} other { оповещения}}\n для этого KPI. Изменение KPI повлияет{numAlerts, select, 1 { это оповещение} other { эти оповещения}} .\n ",
288
- "configurationPanel.drillIntoDashboard": "Углубиться в дашборд",
289
- "configurationPanel.noLinkableDashboards": "Нет дашборда для ссылки",
290
- "configurationPanel.selectDashboard": "Выберите дашборд",
291
406
  "configurationPanel.interactions": "Взаимодействия",
292
407
  "configurationPanel.drillConfig.interactions": "Детализация взаимодействий",
293
408
  "configurationPanel.drillConfig.addInteraction": "Добавить взаимодействие",
@@ -297,23 +412,25 @@ export const ru_RU = {
297
412
  "configurationPanel.drillConfig.selectTarget": "Я хочу",
298
413
  "configurationPanel.drillConfig.clickHintItem": "Когда я щелкну <addon>(значение)</addon>",
299
414
  "configurationPanel.drillConfig.drillIntoDashboard": "Углубиться в дашборд",
300
- "configurationPanel.drillConfig.drillIntoInsight": "Погружение в визуализацию",
415
+ "configurationPanel.drillConfig.drillIntoInsight": "Дрил в визуализацию",
301
416
  "configurationPanel.drillConfig.drillDown": "Углубиться",
302
417
  "configurationPanel.drillConfig.disableDrillDownTooltip": "Детализация отключена в конфигурации этого анализа.",
303
418
  "configurationPanel.drillConfig.drillIntoUrl": "Углубиться в URL",
304
419
  "configurationPanel.drillConfig.drillIntoUrl.invalidCustomUrl": "Неверные параметры URL",
305
420
  "configurationPanel.drillConfig.select": "Выбрать действие…",
306
- "configurationPanel.drillConfig.drillIntoDashboard.dateFilterWarning": "Значение атрибута даты из визуализации не будет передано для фильтрации целевой панели.",
307
- "configurationPanel.unlistedDashboardTab": "Дашборд вне списка",
421
+ "configurationPanel.drillConfig.drillIntoDashboard.dateFilterWarning": "Значение атрибута даты из визуализации не будет передано для фильтрации целевого дашборда.",
422
+ "configurationPanel.drillConfig.drillIntersectionIgnoredAttributes.label": "Передать как фильтр:",
423
+ "configurationPanel.drillConfig.drillIntersectionIgnoredAttributes.dropdown.title": "Передать как фильтры",
424
+ "configurationPanel.drillConfig.drillIntersectionIgnoredAttributes.dropdown.tooltip": "Отключите атрибут или дату, чтобы исключить её значение из передачи как фильтра в место назначения дрила.",
425
+ "configurationPanel.drillConfig.drillIntersectionIgnoredAttributes.dropdown.all": "Все",
426
+ "configurationPanel.drillConfig.drillIntersectionIgnoredAttributes.dropdown.none": "Нет",
308
427
  "configurationPanel.visualprops.sectionTitle": "Заголовок",
309
428
  "configurationPanel.visualprops.hideTitle": "Скрыть заголовок",
310
429
  "configurationPanel.visualprops.sectionDescription": "Описание",
311
430
  "configurationPanel.visualprops.inheritDescription": "Унаследованное",
312
- "configurationPanel.visualprops.inheritDescriptionHelp": "Унаследовать описание из визуализации.",
313
- "configurationPanel.visualprops.inheritKpiDescriptionHelp": "Унаследовать описание из метрики.",
431
+ "configurationPanel.visualprops.inheritDescriptionHelp": "Наследовать описание из визуализации.",
314
432
  "configurationPanel.visualprops.customDescription": "Свои правила",
315
- "configurationPanel.visualprops.customDescriptionHelp": "Добавьте пользовательское описание для этого экземпляра визуализации.",
316
- "configurationPanel.visualprops.customKpiDescriptionHelp": "Добавить пользовательское описание.",
433
+ "configurationPanel.visualprops.customDescriptionHelp": "Добавить пользовательское описание для этого экземпляра визуализации.",
317
434
  "configurationPanel.visualprops.noneDescription": "Нет",
318
435
  "configurationPanel.visualprops.includeMetrics": "Включать описания метрик",
319
436
  "configurationPanel.visualprops.includeMetricsHelp": "Отобразить раздел со списком метрик визуализации и их описанием.",
@@ -329,7 +446,7 @@ export const ru_RU = {
329
446
  "configurationPanel.drillIntoUrl.editor.addParameterButtonLabel": "Добавить",
330
447
  "configurationPanel.drillIntoUrl.editor.parameterDetailType": "Тип",
331
448
  "configurationPanel.drillIntoUrl.editor.parameterDetailLabel": "Метка",
332
- "configurationPanel.drillIntoUrl.editor.parameterDetailValues": "{numberOfValues, plural, one {Ценить} other { Ценности}}",
449
+ "configurationPanel.drillIntoUrl.editor.parameterDetailValues": "{numberOfValues, plural, one {значение} few {значения} many {значений} other {значений}}",
333
450
  "configurationPanel.drillIntoUrl.editor.parameterDetailMoreValues": "...и еще {count}",
334
451
  "configurationPanel.drillIntoUrl.editor.insightIdParameterLabel": "ID визуализации",
335
452
  "configurationPanel.drillIntoUrl.editor.clientIdParameterLabel": "ИД клиента",
@@ -352,19 +469,20 @@ export const ru_RU = {
352
469
  "configurationPanel.drillIntoUrl.editor.defaultDisplayFormTypeLabel": "Значение метки атрибута",
353
470
  "configurationPanel.drillIntoUrl.editor.geoDisplayFormTypeLabel": "Значение гео-атрибута",
354
471
  "configurationPanel.drillIntoUrl.editor.urlDisplayFormTypeLabel": "Значение URL атрибута",
355
- "configurationPanel.drillIntoUrl.editor.imageDisplayFormTypeLabel": "Значение изображения атрибута",
472
+ "configurationPanel.drillIntoUrl.editor.imageDisplayFormTypeLabel": "Значение атрибута изображения",
356
473
  "configurationPanel.zoomInsight": "Масштабируемая визуализация",
357
- "configurationPanel.zoomInsight.help": "Включите возможность увеличения визуализации для отображения детального вида. Удерживайте клавишу Shift, чтобы перемещать увеличенную область.",
474
+ "configurationPanel.zoomInsight.help": "Включите, чтобы можно было масштабировать визуализацию для отображения детального вида. Удерживайте клавишу Shift для перемещения по масштабированной области.",
358
475
  "configurationPanel.zoomInsight.notice": "Масштабирование не будет применяться к экспортированным дашбордам.",
359
476
  "configurationPanel.drillConfig.selectInsight": "Выберите визуализацию…",
477
+ "attributesDropdown.noChanges": "Нет изменений для применения",
360
478
  "gs.date.date-dataset.recommended": "Рекомендуемые",
361
479
  "gs.date.date-dataset.other": "Прочие",
362
480
  "gs.date.date-dataset.related": "Связанные",
363
481
  "gs.date.date-dataset.unrelated": "Несвязанные",
364
- "gs.date.date-dataset.unrelated_hidden": "{count} не связанный{count, plural, one { дата} other { даты}} {isShow, select, true {видимый} other { скрытый}} .",
482
+ "gs.date.date-dataset.unrelated_hidden": "{count} {count, plural, one {несвязная дата} few {несвязные даты} many {несвязных дат} other {несвязных дат}} {isShow, select, true {видны} other {скрыты}}.",
365
483
  "gs.date.date-dataset.unrelated.show": "Показать",
366
484
  "gs.date.date-dataset.unrelated.hide": "Скрыть",
367
- "gs.date.date-dataset.duplicityWarning": "Другой фильтр использует тот же набор данных с датами. Отключите этот фильтр или установите другую дату.",
485
+ "gs.date.date-dataset.duplicityWarning": "Другой фильтр использует тот же набор данных по дате. Отключите этот фильтр или задайте другую дату.",
368
486
  "layout.widget.width.min": "Виджет имеет минимальную ширину",
369
487
  "layout.widget.width.max": "Виджет имеет максимальную ширину",
370
488
  "layout.widget.height.min": "Виджет имеет минимальную высоту",
@@ -375,18 +493,24 @@ export const ru_RU = {
375
493
  "dropzone.new.row.desc": "Сбросьте, чтобы создать{nbsp}<b>новый раздел</b>",
376
494
  "dropzone.widget.desc": "Сбросьте <b>сюда</b>",
377
495
  "dropzone.widget.last.in.row.desc": "Сбросьте в <b>имеющийся раздел</b>",
496
+ "dropzone.widget.last.in.container.row.desc": "Перетащите в <b>имеющийся контейнер</b>",
378
497
  "deleteKpiConfirmationDialog.headline": "Удалить КПЭ",
379
498
  "deleteKpiConfirmationDialog.message": "Все оповещения, настроенные для этого КПЭ, также будут удалены.",
380
499
  "deleteKpiConfirmationDialog.submitButtonText": "Удалить",
381
500
  "newDashboard.title": "Перетащите визуализацию сюда",
382
- "newDashboard.dropInsight": "Удалить визуализацию",
501
+ "newDashboard.dropInsight": "Отпустите визуализацию",
383
502
  "attributesDropdown.filterConfiguredMessage": "<strong>{parentTitle}</strong> уже отфильтрован фильтром <strong>{childTitle}</strong> напрямую или через другие фильтры.",
384
503
  "attributesDropdown.attributeNameWithData": "с данными",
385
504
  "filter.visibilityMode.tooltip.hidden": "Этот фильтр скрыт. Доступ к нему возможен только через режим редактирования.",
386
505
  "filter.visibilityMode.tooltip.readonly.editMode": "Этот фильтр заблокирован. Его можно изменить только в режиме редактирования.",
387
506
  "filter.visibilityMode.tooltip.readonly.viewMode": "Этот фильтр заблокирован.",
388
507
  "filter.resetButton.tooltip": "Сбросить все фильтры",
508
+ "filter.resetButton.success": "Успех: Фильтры сброшены на значения по умолчанию.",
509
+ "filter.resetButton.ariaLabel": "Сбросить фильтры к значениям по умолчанию",
510
+ "filter.crossFilterResetButton.tooltip": "Сбросить перекрёстные фильтры",
389
511
  "dateFilterDropdown.save": "Сохранить",
512
+ "dateFilterDropdown.configuration": "Конфигурация",
513
+ "dateFilterDropdown.title": "Диапазон дат",
390
514
  "filter.configuration.mode.title": "Режим",
391
515
  "filter.configuration.mode.interactive.title": "Интерактивный",
392
516
  "filter.configuration.mode.interactive.tooltip": "Пользователи панели могут очень легко настроить фильтр.",
@@ -394,141 +518,96 @@ export const ru_RU = {
394
518
  "filter.configuration.mode.locked.tooltip": "Пользователи информационной панели могут видеть фильтр, но не могут его изменить.",
395
519
  "filter.configuration.mode.hidden.title": "Скрытый",
396
520
  "filter.configuration.mode.hidden.tooltip": "Пользователи информационной панели не видят фильтр, но он применяется.",
397
- "filter.dependency.icon.tooltip": "Значения для<strong>{filterTitle}</strong> фильтруются по выбору в другом фильтре.",
398
- "configurationPanel.drillConfig.alreadyUsedTooltip": "Этот<strong> иерархия</strong> уже используется для<strong> одинаковый</strong> углубиться в детали.",
521
+ "filter.dependency.icon.tooltip": "Значения для <strong>{filterTitle}</strong> отфильтрованы выбором в другом фильтре.",
522
+ "configurationPanel.drillConfig.alreadyUsedTooltip": "Эта <strong>иерархия</strong> уже используется для <strong>того же</strong> drill down.",
523
+ "configurationPanel.respectCrossFiltering": "Учитывать перекрёстную фильтрацию",
524
+ "configurationPanel.respectCrossFiltering.tooltip": "Отключите эту опцию, чтобы игнорировать перекрёстную фильтрацию из других визуализаций.",
399
525
  "richText.formattingOptions": "Параметры форматирования",
400
526
  "richText.deleteDialog.header": "Удалить форматированный текст?",
401
- "richText.deleteDialog.message": "Форматированный текст и все его содержимое будут безвозвратно удалены.",
402
- "richText.emptyContent": "Нет содержимого с форматированным текстом",
527
+ "richText.deleteDialog.message": "Форматированный текст и всё его содержимое будут безвозвратно удалены.",
528
+ "richText.emptyContent": "Нет содержимого форматированного текста",
529
+ "visualizationSwitcher.emptyContent": "В переключателе нет визуализации",
530
+ "visualizationSwitcherToolbar.visualizationsList.header": "Анализы",
531
+ "visualizationSwitcherToolbar.visualizationsList.tooltip": "Анализы",
532
+ "visualizationSwitcherToolbar.visualizationsList.prev": "Назад",
533
+ "visualizationSwitcherToolbar.visualizationsList.next": "Далее",
534
+ "visualizationSwitcherToolbar.visualizationsList.empty": "В переключателе нет визуализации, добавьте её, чтобы продолжить.",
535
+ "visualizationSwitcherToolbar.visualizationsList.add": "Добавить визуализацию",
536
+ "visualizationSwitcherToolbar.remove": "Удалить переключатель",
537
+ "visualizationSwitcher.configurationPanel.remove.from.switcher": "Удалить из переключателя",
538
+ "visualizationSwitcher.list.menu.move.up": "Переместить вверх",
539
+ "visualizationSwitcher.list.menu.move.down": "Переместить вниз",
540
+ "visualizationSwitcher.list.menu.remove": "Удалить",
541
+ "nestedLayoutToolbar.hideHeader": "Скрыть заголовок и описание.",
542
+ "nestedLayoutToolbar.showHeader": "Показать заголовок и описание.",
543
+ "nestedLayoutToolbar.remove": "Удалить с дашборда.",
544
+ "nestedLayoutToolbar.direction.title": "Направление макета",
545
+ "nestedLayoutToolbar.direction.row": "Перенос строки",
546
+ "nestedLayoutToolbar.direction.row.tooltip": "Направление макета: Обернутая строка",
547
+ "nestedLayoutToolbar.direction.column": "Столбец",
548
+ "nestedLayoutToolbar.direction.column.tooltip": "Направление макета: Колонка",
549
+ "nestedLayoutToolbar.direction.column.disabledTooltip": "Направление не может быть изменено на вертикальное, если контейнер содержит вложенные контейнеры с горизонтальным направлением.",
550
+ "nestedLayout.tab.title": "Контейнер",
551
+ "nestedLayout.emptyDropZone.message": "<b>Перетащите сюда</b>{br}чтобы добавить в контейнер",
552
+ "nestedLayout.emptyDropZone.active.message": "<b>Отпустите здесь</b>{br}чтобы добавить в контейнер",
403
553
  "attributesDropdown.valuesLimiting.title": "Фильтровать значения по",
404
- "attributesDropdown.valuesLimiting.empty": "Ограничьте параметры меню фильтра, применив фильтр панели или добавив метрику.",
554
+ "attributesDropdown.valuesLimiting.empty": "Ограничьте параметры меню фильтра, применив фильтр дашборда или добавив метрику.",
405
555
  "attributesDropdown.valuesLimiting.addLink": "Добавить",
406
556
  "attributesDropdown.valuesLimiting.addMetricTitle": "Выберите метрику",
407
- "attributesDropdown.valuesLimiting.addFilterTitle": "Выберите фильтр панели инструментов",
557
+ "attributesDropdown.valuesLimiting.addFilterTitle": "Выберите фильтр дашборда",
408
558
  "attributesDropdown.valuesLimiting.addItemTitle": "Добавить",
409
559
  "attributesDropdown.valuesLimiting.searchPlaceholder": "Поиск…",
410
- "attributesDropdown.valuesLimiting.sumFact": "Сумма{fact}",
411
- "attributesDropdown.valuesLimiting.countAttribute": "Количество{attribute}",
560
+ "attributesDropdown.valuesLimiting.sumFact": "Сумма {fact}",
561
+ "attributesDropdown.valuesLimiting.countAttribute": "Количество {attribute}",
412
562
  "attributesDropdown.valuesLimiting.metricsEmpty": "Больше нет элементов для добавления.",
413
563
  "attributesDropdown.valuesLimiting.unknownItem": "Неизвестный элемент",
414
- "attributesDropdown.valuesLimiting.searchNoMatch": "Совпадающий элемент не найден.",
415
- "attributesDropdown.valuesLimiting.filtersEmpty": "Больше нет фильтров для добавления на дашборд.",
564
+ "attributesDropdown.valuesLimiting.searchNoMatch": "Не найдено ни одного подходящего элемента.",
565
+ "attributesDropdown.valuesLimiting.filtersEmpty": "Больше нет фильтров дашборда для добавления.",
416
566
  "attributesDropdown.valuesLimiting.addFilters.title": "Фильтр дашборда",
417
- "attributesDropdown.valuesLimiting.addFilters.description": "Используйте существующий фильтр панели для скрытия нерелевантных значений.",
567
+ "attributesDropdown.valuesLimiting.addFilters.description": "Используйте существующий фильтр дашборда, чтобы скрыть неактуальные значения.",
418
568
  "attributesDropdown.valuesLimiting.addLimitingItem.title": "Метрика",
419
- "attributesDropdown.valuesLimiting.addLimitingItem.description": "Используйте метрику, чтобы скрыть нерелевантные значения. Отображаются только значения с ненулевыми результатами для метрики.<a> Узнать больше</a>",
420
- "attributesDropdown.valuesLimiting.commonDateFilterTitle": "{dateFilterTitle} как{dataSetTitle}",
569
+ "attributesDropdown.valuesLimiting.addLimitingItem.description": "Используйте метрику, чтобы скрыть неактуальные значения. Отображаются только значения с ненулевым результатом для метрики. <a>Подробнее</a>",
570
+ "attributesDropdown.valuesLimiting.commonDateFilterTitle": "{dateFilterTitle} как {dataSetTitle}",
421
571
  "attributesDropdown.valuesLimiting.addDateTitle": "Выберите дату",
422
- "attributesDropdown.valuesLimiting.disableDateFilter": "Фильтр недоступен:<strong>{dateFilterTitle}</strong> фильтр уже использует этот набор данных.",
423
- "attributesDropdown.valuesLimiting.disableDataSet": "Дата набора данных недоступна:<strong>{dateFilterTitle}</strong> фильтр уже использует этот набор данных.",
424
- "widget.options.description": "Описание",
425
- "widget.options.menu": "Варианты",
426
- "share.button.tooltip": "Поделиться дашбордом",
427
- "controlButtons.options.tooltip": "Дополнительные действия",
428
- "controlButtons.edit.tooltip": "Редактировать дашборд",
429
- "options.menu.schedule.email.tooltip": "Нет доступного пункта назначения. Чтобы запланировать экспорт,<a> создать пункт назначения</a> .",
430
- "filters.configurationPanel.crossFiltering.toggle.tooltip": "Позволить пользователям фильтровать панель управления, щелкая по точкам данных в визуализациях.",
431
- "filters.configurationPanel.userFilterReset.toggle": "Сброс",
432
- "filters.configurationPanel.userFilterReset.toggle.tooltip": "Разрешить пользователям сбросить все фильтры к значениям по умолчанию.",
433
- "filters.configurationPanel.userFilterSave.toggle": "Автосохранение последнего состояния",
434
- "filters.configurationPanel.userFilterSave.toggle.tooltip": "Разрешить автоматическое сохранение последнего состояния фильтров. Когда пользователи вернутся, их фильтры останутся в том же виде, в котором они их оставили.",
435
- "dialogs.schedule.email.title.placeholder": "Безымянное расписание",
436
- "dialogs.schedule.email.max.recipients": "Ошибка: слишком много получателей — вы можете добавить до{maxRecipients} .",
437
- "dialogs.schedule.email.repeats.types.cron": "Cron выражение",
438
- "dialogs.schedule.email.destination": "Назначение",
439
- "dialogs.schedule.email.destination.missing": "Нет доступного назначения.",
440
- "dialogs.schedule.email.destination.help": "Создать назначение",
441
- "dialogs.schedule.email.create": "Создать",
442
- "dialogs.schedule.email.footer.title": "Как запланировать экспорт?",
443
- "dialogs.schedule.management.list.title": "Ваши запланированные экспорты",
444
- "dialogs.schedule.management.create": "Создать",
445
- "dialogs.schedule.management.create.tooManyMessage": "Ваша организация достигла предела запланированных экспортов. Свяжитесь с вашим администратором для создания дополнительных.",
446
- "filter.crossFilterResetButton.tooltip": "Сбросить перекрестные фильтры",
447
- "options.menu.schedule.email.edit": "Показать расписания",
448
- "dialogs.schedule.email.footer.title.short": "Справка",
449
- "dialogs.schedule.management.attachments.xlsx.settings": "Параметры XLSX",
450
- "dialogs.schedule.management.attachments.cells.merged": "Сохранить ячейки атрибутов объединенными",
451
- "dialogs.schedule.management.attachments.filters.title": "Фильтры дашборда",
452
- "dialogs.schedule.management.attachments.filters.using": "использование",
453
- "dialogs.schedule.management.attachments.filters.default": "фильтры панели управления по умолчанию",
454
- "dialogs.schedule.management.attachments.filters.edited": "отредактированные фильтры дашборда",
455
- "dialogs.schedule.management.attachments.filters.item.default": "Использовать фильтры по умолчанию",
456
- "dialogs.schedule.management.attachments.filters.item.edited": "Использовать отредактированные фильтры",
457
- "dialogs.schedule.management.attachments.filters.item.tooltip": "В запланированном экспорте будет использоваться состояние фильтров панели по умолчанию, даже если значения по умолчанию изменятся в будущем.",
458
- "dialogs.schedule.management.attachments.filters.item.tooltip.disabled": "Чтобы запланировать экспорт с фильтрами по умолчанию, создайте новый запланированный экспорт.",
459
- "dialogs.schedule.management.attachments.message": "<strong>Примечание</strong> . Перекрестная фильтрация не будет применяться в запланированном экспорте.",
460
- "save": "Сохранить",
461
- "widget.options.menu.scheduleExport.edit": "Показать расписания",
462
- "dateFilterDropdown.configuration": "Конфигурация",
463
- "dateFilterDropdown.title": "Диапазон дат",
464
- "options.menu.alerts.edit": "Показать оповещения",
465
- "options.menu.addFilterViews": "Создать представление",
466
- "options.menu.listFilterViews": "Показать мои представления",
467
- "dialogs.export.mergeHeaders": "Сохранить ячейки атрибутов объединенными",
468
- "filters.configurationPanel.filterViews.toggle": "Сохраненные представления",
469
- "filters.configurationPanel.filterViews.toggle.tooltip": "<p>Позволяет пользователям сохранять состояние фильтров в качестве личных представлений, к которым они могут вернуться позже.</p><p> Только пользователь, сохранивший представление, может получить к нему доступ и установить его в качестве представления по умолчанию.</p>",
470
- "dialogs.alerting.management.title": "Оповещения",
471
- "dialogs.alerting.management.load.error": "Не удалось загрузить. Повторите попытку позже.",
472
- "dialogs.alerting.management.delete.error": "Не удалось удалить оповещение. Попробуйте позже.",
473
- "dialogs.alerting.management.pause.error": "Не удалось приостановить оповещение. Попробуйте позже.",
474
- "dialogs.alerting.management.pause.success": "Ваше уведомление приостановлено.",
475
- "dialogs.alerting.management.activate.error": "Не удалось возобновить оповещение. Попробуйте позже.",
476
- "dialogs.alerting.management.activate.success": "Ваше уведомление было возобновлено.",
477
- "dialogs.alerting.footer.title": "Как создать оповещение?",
478
- "dialogs.alerting.footer.title.short": "Справка",
479
- "dialogs.alerting.management.list.title": "Ваши оповещения",
480
- "dialogs.alerting.management.noAlerts": "Нет оповещений.",
481
- "dialogs.alerting.title.placeholder": "Безымянное уведомление",
482
- "dialogs.alerting.management.delete.dialog": "Удалить оповещение?",
483
- "dialogs.alerting.management.delete.dialog.confirm": "<b>Тревога</b> будет удален навсегда вместе со всеми уведомлениями.",
484
- "dialogs.alerting.delete.success": "Успех! Ваше уведомление было удалено.",
485
- "alerting.comparisonOperator.greaterThan": "больше",
486
- "alerting.comparisonOperator.greaterThanOrEquals": "больше или равно",
487
- "alerting.comparisonOperator.lessThan": "меньше",
488
- "alerting.comparisonOperator.lessThanOrEquals": "меньше или равно",
489
- "alerting.alert.menu.delete": "Удалить",
490
- "alerting.alert.menu.pause": "Пауза",
491
- "alerting.alert.menu.resume": "Возобновить",
492
- "alerting.alert.menu.edit": "Изменить",
493
- "create": "Создать",
494
- "kpiAlertDialog.brokenAlertDefaultDateLabel": "Дата",
495
- "widget.options.menu.alerts": "Оповещения",
496
- "configurationPanel.drillConfig.drillIntersectionIgnoredAttributes.label": "Использовать как фильтр:",
497
- "configurationPanel.drillConfig.drillIntersectionIgnoredAttributes.dropdown.title": "Использовать в качестве фильтров",
498
- "configurationPanel.drillConfig.drillIntersectionIgnoredAttributes.dropdown.tooltip": "Отключите атрибут или дату, чтобы исключить их значение из передачи в качестве фильтра в пункт назначения детализации.",
499
- "configurationPanel.drillConfig.drillIntersectionIgnoredAttributes.dropdown.all": "Все",
500
- "configurationPanel.drillConfig.drillIntersectionIgnoredAttributes.dropdown.none": "Нет",
572
+ "attributesDropdown.valuesLimiting.disableDateFilter": "Фильтр недоступен: Фильтр <strong>{dateFilterTitle}</strong> уже использует этот набор данных по дате.",
573
+ "attributesDropdown.valuesLimiting.disableDataSet": "Набор данных по дате недоступен: Фильтр <strong>{dateFilterTitle}</strong> уже использует этот набор данных по дате.",
501
574
  "filters.filterViews.dropdown.buttonEmpty": "Мои представления",
502
- "filters.filterViews.dropdown.button": "Мои взгляды ({count} )",
503
- "filters.filterViews.dropdown.title": "Мои сохраненные представления",
504
- "filters.filterViews.dropdown.setAsDefault": "Установить по умолчанию",
505
- "filters.filterViews.dropdown.unsetAsDefault": "Снять с установки по умолчанию",
575
+ "filters.filterViews.dropdown.button": "Мои представления ({count})",
576
+ "filters.filterViews.dropdown.title": "Мои сохранённые представления",
577
+ "filters.filterViews.dropdown.setAsDefault": "Сделать по умолчанию",
578
+ "filters.filterViews.dropdown.setAsDefault.ariaLabel": "Установить {name} по умолчанию",
579
+ "filters.filterViews.dropdown.unsetAsDefault": "Отмена значения по умолчанию",
580
+ "filters.filterViews.dropdown.unsetAsDefault.ariaLabel": "Снять {name} как значение по умолчанию",
506
581
  "filters.filterViews.dropdown.isDefault": "(по умолчанию)",
507
- "filters.filterViews.dropdown.tooltip": "<p>Представления — это сохраненные наборы фильтров, которые позволяют быстро вернуться к определенному состоянию фильтра.</p><p> Если вы установите представление в качестве представления по умолчанию, оно будет применяться автоматически каждый раз при открытии панели управления.</p>",
582
+ "filters.filterViews.dropdown.tooltip": "<p>Представления — это сохранённые наборы фильтров, которые позволяют быстро возвращаться к определённому состоянию фильтров.</p><p>Если вы установите представление как значение по умолчанию, оно будет применяться автоматически каждый раз при открытии дашборда.</p>",
508
583
  "filters.filterViews.dropdown.newButton": "Создать представление",
509
- "filters.filterViews.dropdown.emptyList": "Вы не сохранили ни одного представления для этой панели.",
584
+ "filters.filterViews.dropdown.emptyList": "Вы не сохранили ни одного представления для этого дашборда.",
510
585
  "filters.filterViews.toast.viewSaved": "Отлично! Ваше представление сохранено.",
511
- "filters.filterViews.toast.viewDeleted": "Отлично! Мы удалили ваш вид.",
586
+ "filters.filterViews.toast.viewDeleted": "Отлично! Мы удалили ваше представление.",
512
587
  "filters.filterViews.toast.viewApplied": "Отлично! Ваше представление применено.",
513
588
  "filters.filterViews.toast.viewSetAsDefault": "Отлично! Ваше представление установлено по умолчанию.",
514
589
  "filters.filterViews.toast.viewUnsetAsDefault": "Отлично! Ваше представление больше не установлено по умолчанию.",
515
- "filters.filterViews.toast.viewNotSaved": "Ошибка! Ваше представление не было сохранено. Пожалуйста, попробуйте еще раз.",
516
- "filters.filterViews.toast.viewNotDeleted": "Ошибка! Ваше представление не было удалено. Пожалуйста, попробуйте еще раз.",
517
- "filters.filterViews.toast.viewNotSetAsDefault": "Ошибка! Ваше представление не было установлено по умолчанию. Пожалуйста, попробуйте еще раз.",
518
- "filters.filterViews.toast.viewNotUnsetAsDefault": "Ошибка! Ваше представление все еще установлено по умолчанию. Пожалуйста, попробуйте еще раз.",
519
- "filters.filterViews.toast.viewNotApplied": "Ошибка! Ваше представление не было применено. Пожалуйста, попробуйте еще раз.",
590
+ "filters.filterViews.toast.viewNotSaved": "Ошибка! Ваше представление не было сохранено. Повторите попытку.",
591
+ "filters.filterViews.toast.viewNotDeleted": "Ошибка! Ваше представление не было удалено. Повторите попытку.",
592
+ "filters.filterViews.toast.viewNotSetAsDefault": "Ошибка! Ваше представление не было установлено по умолчанию. Повторите попытку.",
593
+ "filters.filterViews.toast.viewNotUnsetAsDefault": "Ошибка! Ваше представление по‑прежнему установлено по умолчанию. Повторите попытку.",
594
+ "filters.filterViews.toast.viewNotApplied": "Ошибка! Ваше представление не было применено. Повторите попытку.",
595
+ "filters.filterViews.list.ariaLabel.withActions": "Список сохраненных представлений. Используйте клавишу со стрелкой вправо, чтобы перейти к действию «Установить по умолчанию», затем к действию «удалить».",
596
+ "filters.filterViews.list.ariaLabel.noActions": "Список сохраненных представлений",
520
597
  "filters.filterViews.add.title": "Создать представление",
521
598
  "filters.filterViews.add.nameLabel": "Название",
522
- "filters.filterViews.add.namePlaceholder": "Безымянный вид",
523
- "filters.filterViews.add.setAsDefaultLabel": "Установить по умолчанию",
599
+ "filters.filterViews.add.namePlaceholder": "Безымянное представление",
600
+ "filters.filterViews.add.setAsDefaultLabel": "Сделать по умолчанию",
524
601
  "filters.filterViews.add.deleteTooltip": "Удалить",
525
- "filters.filterViews.add.hint": "Все текущие фильтры панели будут включены.",
602
+ "filters.filterViews.add.deleteTooltip.ariaLabel": "Удалить {name}",
603
+ "filters.filterViews.add.hint": "Будут включены все текущие фильтры дашборда.",
526
604
  "filters.filterViews.add.saveButton": "Сохранить",
527
605
  "filters.filterViews.add.cancelButton": "Отмена",
528
606
  "filters.filterViews.delete.title": "Удалить представление?",
529
- "filters.filterViews.delete.body": "Ваше мнение<b>{view}</b> будет удален навсегда.",
607
+ "filters.filterViews.delete.body": "Ваше представление <b>{view}</b> будет безвозвратно удалено.",
530
608
  "filters.filterViews.delete.deleteButton": "Удалить",
531
609
  "filters.filterViews.delete.cancelButton": "Отмена",
610
+ "filters.filterViews.tooltip.ariaLabel": "Информация о сохраненных представлениях",
532
611
  "insightAlert.config.action.edit": "Изменить",
533
612
  "insightAlert.config.action.pause": "Пауза",
534
613
  "insightAlert.config.action.resume": "Возобновить",
@@ -537,103 +616,85 @@ export const ru_RU = {
537
616
  "insightAlert.config.comparisonOperator.lessThanOrEquals": "Меньше или равно",
538
617
  "insightAlert.config.comparisonOperator.greaterThan": "Больше чем",
539
618
  "insightAlert.config.comparisonOperator.greaterThanOrEquals": "Больше или равно",
619
+ "insightAlert.config.changeOperator.header": "ИЗМЕНЕНИЕ %",
620
+ "insightAlert.config.changeOperator.header.info": "Изменение{spacer}Вычисляет относительное изменение между первичным (текущий период) и вторичным (предыдущий период) значениями метрики.{spacer}ФОРМУЛА{spacer}(Primary - Secondary) / Secondary",
621
+ "insightAlert.config.differenceOperator.header": "РАЗНИЦА #",
622
+ "insightAlert.config.differenceOperator.header.info": "Разница{spacer}Вычисляет абсолютную разницу между первичным (текущий период) и вторичным (предыдущий период) значениями метрики.{spacer}ФОРМУЛА{spacer}Primary - Secondary",
623
+ "insightAlert.config.aiOperator.header": "ИИ",
624
+ "insightAlert.config.aiOperator.header.info": "Все операторы ИИ основаны на функциях ИИ.",
625
+ "insightAlert.config.anomalyDetection": "Содержит аномалию",
626
+ "insightAlert.config.sensitivity": "Чувствительность",
627
+ "insightAlert.config.sensitivity.low": "Низкая",
628
+ "insightAlert.config.sensitivity.medium": "Средняя",
629
+ "insightAlert.config.sensitivity.high": "Высокая",
630
+ "insightAlert.config.granularity": "Группировать по",
631
+ "insightAlert.config.granularity.tooltip": "Установите способ агрегации данных перед проверкой на аномалии.",
632
+ "insightAlert.config.granularity.hour": "Часы",
633
+ "insightAlert.config.granularity.day": "Дни",
634
+ "insightAlert.config.granularity.week": "Недели",
635
+ "insightAlert.config.granularity.month": "Месяцы",
636
+ "insightAlert.config.granularity.quarter": "Кварталы",
637
+ "insightAlert.config.granularity.year": "Годы",
638
+ "insightAlert.config.changeOperator.increasesBy": "Увеличивается на",
639
+ "insightAlert.config.changeOperator.decreasesBy": "Уменьшается на",
640
+ "insightAlert.config.changeOperator.changesBy": "Изменения от",
641
+ "insightAlert.config.differenceOperator.increasesBy": "Увеличивается на",
642
+ "insightAlert.config.differenceOperator.decreasesBy": "Уменьшается на",
643
+ "insightAlert.config.differenceOperator.changesBy": "Изменения от",
540
644
  "insightAlert.config.alerts": "Оповещения",
645
+ "insightAlert.config.alerts.empty": "Для этой визуализации нет оповещений.",
646
+ "insightAlert.config.noAlertMeasures": "Оповещения",
647
+ "insightAlert.config.noAlertMeasures.title": "Нет доступных метрик для оповещений.",
648
+ "insightAlert.config.noAlertMeasures.description": "Добавьте метрику, чтобы включить оповещения.",
541
649
  "insightAlert.config.createAlert": "Создать оповещение",
542
650
  "insightAlert.config.editAlert": "Редактировать оповещение",
543
651
  "insightAlert.config.title": "Конфигурация",
544
652
  "insightAlert.config.trigger": "Триггер",
545
- "insightAlert.config.trigger.tooltip": "Как часто срабатывать оповещению, когда условие выполнено.",
653
+ "insightAlert.config.metric": "Метрика",
654
+ "insightAlert.config.trigger.tooltip": "Как часто запускать оповещение при выполнении условия.",
655
+ "insightAlert.config.action": "Действие",
656
+ "insightAlert.config.name": "Название",
657
+ "insightAlert.config.accessibility.title": "Пользовательское имя оповещения",
546
658
  "insightAlert.config.when": "Когда",
659
+ "insightAlert.config.for": "Для",
660
+ "insightAlert.config.condition": "Условие",
661
+ "insightAlert.config.threshold": "Порог",
662
+ "insightAlert.config.comparison": "Сравнение",
663
+ "insightAlert.config.recipients": "Получателей",
664
+ "insightAlert.config.do": "Выполнить",
665
+ "insightAlert.config.warning.destination": "Выбранное направление поддерживает отправку оповещения только вам.",
666
+ "insightAlert.config.filters": "с использованием {n} {n, plural, one {фильтра} few {фильтров} many {фильтров} other {фильтров}}",
667
+ "insightAlert.config.and": "и",
668
+ "insightAlert.config.for.filter": "для {granularity}",
669
+ "insightAlert.config.filters.info": "Оповещения учитывают фильтры дашборда в том виде, в котором они были установлены на момент их создания.{spacer}Чтобы изменить период, используемый для сравнения, измените фильтр по дате.",
670
+ "insightAlert.config.compare_with_sp": "за тот же период предыдущего года",
671
+ "insightAlert.config.compare_with_pp": "предыдущий период",
672
+ "insightAlert.config.compare_with_sp_granularity": "тот же {period} предыдущего года",
673
+ "insightAlert.config.compare_with_pp_granularity": "предыдущий {period}",
547
674
  "insightAlert.config.addAlert": "Добавить оповещение",
548
675
  "insightAlert.config.triggerMode.always": "Каждый раз",
549
676
  "insightAlert.config.triggerMode.once": "Один раз, затем пауза",
550
- "insightAlert.config.delete.success": "Успешно. Оповещение удалено.",
677
+ "insightAlert.config.delete.success": "Успех. Оповещение удалено.",
551
678
  "insightAlert.config.resume.success": "Успех. Оповещение возобновлено.",
552
- "insightAlert.config.pause.success": "Успешно. Оповещение приостановлено.",
553
- "insightAlert.config.update.success": "Успешно. Оповещение обновлено.",
679
+ "insightAlert.config.pause.success": "Успех. Оповещение приостановлено.",
680
+ "insightAlert.config.update.success": "Успех. Оповещение обновлено.",
554
681
  "insightAlert.config.add.success": "Успех. Оповещение добавлено.",
555
682
  "insightAlert.config.delete.title": "Удалить оповещение?",
556
- "insightAlert.config.delete.message": "Оповещение для<b>{title}</b> будет удален навсегда вместе со всеми уведомлениями.",
557
- "insightAlert.noDestination.tooltip": "Пункт назначения недоступен.<a> Создать пункт назначения</a> для настройки оповещения.",
558
- "insightAlert.maxAlertsReached": "Ваша организация достигла предела количества оповещений. Обратитесь к администратору для создания дополнительных.",
683
+ "insightAlert.config.delete.message": "Оповещение для <b>{title}</b> будет безвозвратно удалено вместе со всеми его уведомлениями.",
684
+ "insightAlert.noDestination.tooltip": "Нет доступного направления. <a>Создайте направление</a>, чтобы настроить оповещение.",
685
+ "insightAlert.maxAlertsReached": "Ваша организация достигла лимита оповещений. Обратитесь к администратору, чтобы создать больше.",
686
+ "insightAlert.executionTimestampMode": "Чтобы создать или изменить оповещения, сбросьте дату дашборда на сегодня.",
559
687
  "insightAlert.config.loading.error": "Не удалось загрузить необходимую информацию. Попробуйте позже.",
560
- "insightAlert.config.save.error": "Не удалось сохранить оповещение. Попробуйте позже.",
561
- "insightAlert.config.delete.error": "Не удалось удалить оповещение. Попробуйте позже.",
562
- "insightAlert.config.invalid": "Эта конфигурация оповещения некорректна. Пожалуйста, обновите её или свяжитесь с вашим администратором.",
563
- "insightAlert.config.selectMetric": "Выберите метрику",
564
- "deleteDashboardDialog.defaultMessage": "Вы уверены, что хотите удалить панель управления?{title} ?",
565
- "deleteDashboardDialog.objectsMessage": "Следующие объекты, связанные с панелью управления{title} будут удалены навсегда:",
566
- "deleteDashboardDialog.alerts": "оповещения",
567
- "deleteDashboardDialog.schedules": "запланированные экспорты",
568
- "deleteDashboardDialog.drills": "дрилинг",
569
- "deleteWidgetDialog.headline": "Удалить виджет?",
570
- "deleteWidgetDialog.objectsMessage": "Следующие типы объектов, связанных с виджетом{title} больше не будет работать:",
571
- "deleteWidgetDialog.alerts": "оповещения",
572
- "deleteWidgetDialog.schedules": "запланированные экспорты",
573
- "dialogs.schedule.email.widgetError": "Ошибка: Невозможно отправить расписание — исходный виджет был удален. Удалите расписание или свяжитесь с вашим администратором.",
574
- "addPanel.visualizationSwitcher": "Переключатель визуализации",
575
- "addPanel.visualizationSwitcher.tooltip": "Объедините несколько визуализаций в один элемент с выпадающим меню навигации для переключения между ними.",
576
- "visualizationSwitcher.emptyContent": "Нет визуализации в переключателе",
688
+ "insightAlert.config.save.error": "Не удалось сохранить оповещение. Повторите попытку позже.",
689
+ "insightAlert.config.delete.error": "Не удалось удалить оповещение. Повторите попытку позже.",
690
+ "insightAlert.config.invalid": "Эта конфигурация оповещения некорректна. Обновите её или обратитесь к администратору.",
577
691
  "insightAlert.config.invalidWidget": "Ошибка: Оповещение не может быть отправлено — исходный виджет был удален. Удалите оповещение или свяжитесь с вашим администратором.",
578
- "options.menu.schedule.email.edit.noCreatePermissions": "Запланированные экспорты",
579
- "options.menu.alerts.edit.noCreatePermissions": "Оповещения",
580
- "dialogs.schedule.email.min.recipients": "Ошибка: Обязательное поле — выберите получателя для продолжения.",
581
- "dialogs.schedule.email.destinationWarning": "Выбранное место назначения поддерживает отправку экспорта только вам.",
582
- "options.menu.unsupported.incompatibleWidget": "Невозможно запланировать экспорт на пользовательском виджете.",
583
- "options.menu.unsupported.oldWidget": "Не удается запланировать экспорт. Пожалуйста, пересохраните дашборд или свяжитесь с вашим администратором.",
584
- "options.menu.unsupported.alertingOldWidget": "Не удается создать оповещение. Пожалуйста, пересохраните дашборд или свяжитесь с вашим администратором.",
585
- "configurationPanel.respectCrossFiltering": "Учитывать перекрестную фильтрацию",
586
- "configurationPanel.respectCrossFiltering.tooltip": "Отключите эту опцию, чтобы игнорировать перекрестную фильтрацию из других визуализаций.",
587
- "visualizationSwitcher.deleteDialog.header": "Удалить переключатель визуализации?",
588
- "visualizationSwitcher.deleteDialog.message": "Переключатель визуализации и все его визуализации будут безвозвратно удалены.",
589
- "visualizationSwitcherToolbar.visualizationsList.header": "Анализы",
590
- "visualizationSwitcherToolbar.visualizationsList.tooltip": "Анализы",
591
- "visualizationSwitcherToolbar.visualizationsList.prev": "Предыдущий",
592
- "visualizationSwitcherToolbar.visualizationsList.next": "Далее",
593
- "visualizationSwitcherToolbar.visualizationsList.empty": "Нет визуализации в переключателе, добавьте одну для продолжения.",
594
- "visualizationSwitcherToolbar.visualizationsList.add": "Добавить визуализацию",
595
- "visualizationSwitcherToolbar.remove": "Удалить переключатель",
596
- "insightAlert.config.changeOperator.header": "ИЗМЕНЕНИЕ %",
597
- "insightAlert.config.changeOperator.header.info": "Изменять{spacer} Рассчитывает относительное изменение между первичными (текущий период времени) и вторичными (предыдущий период времени) значениями показателей.{spacer} ФОРМУЛА{spacer} (Начальное - Среднее) / Вторичное",
598
- "insightAlert.config.differenceOperator.header": "РАЗНИЦА #",
599
- "insightAlert.config.differenceOperator.header.info": "Разница{spacer} Вычисляет чистую разницу между первичными (текущий период времени) и вторичными (предыдущий период времени) значениями показателей.{spacer} ФОРМУЛА{spacer} Первичное - Вторичное",
600
- "insightAlert.config.changeOperator.increasesBy": "Увеличивается на",
601
- "insightAlert.config.changeOperator.decreasesBy": "Уменьшается на",
602
- "insightAlert.config.changeOperator.changesBy": "Изменения от",
603
- "insightAlert.config.differenceOperator.increasesBy": "Увеличивается на",
604
- "insightAlert.config.differenceOperator.decreasesBy": "Уменьшается на",
605
- "insightAlert.config.differenceOperator.changesBy": "Изменения от",
606
- "insightAlert.config.alerts.empty": "Для этой визуализации нет оповещений.",
607
- "insightAlert.config.noAlertMeasures": "Оповещения",
608
- "insightAlert.config.noAlertMeasures.title": "Нет доступных метрик для оповещения.",
609
- "insightAlert.config.noAlertMeasures.description": "Пожалуйста, добавьте метрику для включения оповещений.",
610
- "insightAlert.config.filters": "с использованием{n} {n, plural, one {фильтр} other { фильтры}}",
611
- "insightAlert.config.filters.info": "Оповещения учитывают фильтры панели мониторинга, установленные на момент их создания.{spacer} Чтобы изменить период времени, используемый для сравнения, настройте фильтр даты.",
612
- "insightAlert.config.compare_with": "по сравнению с",
613
- "insightAlert.config.compare_with_sp": "тот же период прошлого года",
614
- "insightAlert.config.compare_with_pp": "предыдущий период",
615
- "widget.error.missing_insight.message": "Визуализация недоступна",
616
- "widget.error.missing_insight.description": "Эта визуализация была удалена или больше недоступна. Пожалуйста, свяжитесь с вашим администратором или удалите её с панели управления.",
617
- "visualizationSwitcher.configurationPanel.remove.from.switcher": "Удалить из переключателя",
618
- "visualizationSwitcher.list.menu.move.up": "Переместить вверх",
619
- "visualizationSwitcher.list.menu.move.down": "Переместить вниз",
620
- "visualizationSwitcher.list.menu.remove": "Удалить",
621
- "dialogs.schedule.email.user.missing.email": "Ошибка: У следующих получателей недействительные адреса электронной почты — исправьте их, чтобы продолжить:{recipients} .",
622
- "insightAlert.config.for": "Для",
623
- "insightAlert.config.warning.destination": "Выбранное место назначения поддерживает отправку уведомления только вам.",
692
+ "insightAlert.config.missingThreshold": "Ошибка: Обязательное поле — введите пороговое значение для продолжения.",
693
+ "insightAlert.config.selectMetric": "Выберите метрику",
624
694
  "insightAlert.config.selectAttribute": "Все",
625
- "addPanel.dashboardLayout": "Контейнер столбцов",
626
- "addPanel.dashboardLayout.tooltip": "Создайте вертикальную группу виджетов, расположенных в одном столбце внутри вашего раздела. Идеально подходит для размещения нескольких элементов.",
627
- "nestedLayoutToolbar.remove": "Удалить с дашборда.",
628
- "nestedLayout.tab.title": "Контейнер столбцов",
629
- "nestedLayout.deleteDialog.header": "Удалить контейнер?",
630
- "nestedLayout.deleteDialog.message": "Контейнер и все его содержимое будут безвозвратно удалены.",
631
- "nestedLayout.emptyDropZone.message": "<b>Перетащите сюда</b>{br} добавить в контейнер",
632
- "insightAlert.config.and": "и",
633
- "insightAlert.config.for.filter": "для{granularity}",
634
- "insightAlert.config.compare_with_sp_granularity": "такой же{period} предыдущий год",
635
- "insightAlert.config.compare_with_pp_granularity": "предыдущий{period}",
636
- "granularity.this_keyword": "Это",
695
+ "insightAlert.config.accessbility.input": "Значение условия",
696
+ "alert.accessibility.destination.label": "Выберите способ отправки оповещения",
697
+ "granularity.this_keyword": "Этот",
637
698
  "granularity.year": "год",
638
699
  "granularity.week": "неделя",
639
700
  "granularity.quarter": "квартал",
@@ -641,189 +702,26 @@ export const ru_RU = {
641
702
  "granularity.date": "день",
642
703
  "granularity.hour": "час",
643
704
  "granularity.minute": "минута",
644
- "options.menu.unsupported.schedulingForInsightNotEnabled": "Вы не можете запланировать экспорт для этого виджета.",
645
- "options.menu.unsupported.alertingForInsightNotEnabled": "Вы не можете создать оповещение для этого виджета.",
646
- "nestedLayoutToolbar.hideHeader": "Скрыть заголовок и описание.",
647
- "nestedLayoutToolbar.showHeader": "Показать заголовок и описание.",
648
- "dialogs.schedule.email.user.invalid.external": "Ошибка: У следующих получателей нет необходимого доступа — удалите их, чтобы продолжить:{recipients} .",
649
- "dialogs.schedule.email.user.used.external": "Электронная почта «{email} \" не принадлежит этому рабочему пространству. Получатель может получить конфиденциальные данные.",
650
- "dialogs.schedule.email.user.warning.external": "Предупреждение: Внешний получатель — «{email} » получит тот же вид панели управления, что и вы.",
651
- "dialogs.schedule.email.user.guest": "(гость)",
652
- "dialogs.schedule.email.user.unknown": "Это неизвестный пользователь, и его нельзя добавить в качестве получателя.",
653
- "dialogs.schedule.email.user.notMe": "Этот пользователь не имеет доступа. Получателем можете быть только вы.",
654
- "dropzone.widget.last.in.container.row.desc": "Перейдите к<b> существующий контейнер</b>",
655
- "nestedLayout.emptyDropZone.active.message": "<b>Перетащите сюда</b>{br} добавить в контейнер",
656
- "insightAlert.config.accessbility.input": "Значение условия",
657
- "insightAlert.config.accessbility.dropdown": "Тип условия",
658
- "alert.accessibility.destination.label": "Выберите способ отправки уведомления",
659
- "insightAlert.config.action": "Действие",
660
- "insightAlert.config.name": "Название",
661
- "insightAlert.config.accessibility.title": "Пользовательское имя оповещения",
662
- "options.menu.export": "Экспортировать",
663
- "options.menu.export.header.data": "Данные",
664
- "options.menu.export_to_pdf": "Экспорт в PDF",
665
- "options.menu.export.EXCEL": "Данные (.xlsx)",
666
- "options.menu.export.presentation.PPTX": "Презентация (.pptx)",
667
- "options.menu.export.presentation.PDF": "Презентация (.pdf)",
668
- "options.menu.export.in.progress": "Экспорт выполняется. Подождите завершения перед повторным экспортом.",
669
- "dialogs.schedule.accessibility.label.email.title": "Название расписания",
670
705
  "widget.options.menu.export": "Экспортировать",
671
- "options.menu.export.presentation.unsupported.oldWidget": "Не удается экспортировать. Пожалуйста, пересохраните дашборд или свяжитесь с вашим администратором.",
672
- "apply": "Применить",
673
- "options.menu.settings": "Настройки",
674
- "messages.dashboard.incompatibleDefaultFilters.title": "<b>Предупреждение</b> Некоторые фильтры панели мониторинга не могут быть применены. Проверьте фильтры, чтобы убедиться, что вы просматриваете правильные данные.",
675
- "filterBar.unappliedFiltersNotification": "<link>Применить фильтры</link> чтобы увидеть обновленные данные.",
676
- "filterBar.executionTimestampNotificationMessage": "<bold>Примечание.</bold> Вы просматриваете актуальные данные, но для любых фильтров относительных дат панель управления рассматривает{date} как «сегодня».",
677
- "filterBar.executionTimestampNotificationAction": "<link>Сбросить на сегодня</link>",
678
- "settingsDashboardDialog.headline": "Настройки дашборда",
679
- "settingsDashboardDialog.section.alert": "Оповещения",
680
- "settingsDashboardDialog.section.alert.inherit": "Используйте частоту оценки по умолчанию, установленную вашей организацией.",
681
- "settingsDashboardDialog.section.alert.note": "<strong>Примечание:</strong> Применяется только к новым оповещениям — используйте API для обновления существующих.",
682
- "settingsDashboardDialog.section.alert.label": "Частота оценки",
683
- "dialogs.schedule.email.user.remove": "Удалять{name}",
684
- "dialogs.schedule.email.closeLabel": "Закрыть диалоговое окно",
685
- "dialogs.schedule.email.backLabel": "Назад к предыдущему шагу",
686
- "dialogs.schedule.email.save.executionTimestampMode": "Чтобы создать или изменить запланированные экспорты, сбросьте дату панели на сегодняшнюю.",
687
- "dialogs.schedule.management.attachments.attachment": "Прикрепить как{format} файл",
688
- "messages.settingsDialogError.general": "Не удалось загрузить настройки панели управления. Попробуйте позже.",
689
- "widget.options.menu.XLSX": "Форматированный (.xlsx)",
690
- "widget.options.menu.exportToCSV.formatted": "Форматированный (.csv)",
691
- "widget.options.menu.exportToCSV.raw": "Необработанный (.csv)",
692
- "widget.drill.dialog.exportToXLSX": "Форматированный (.xlsx)",
693
- "widget.drill.dialog.exportToCSV.formatted": "Форматированный (.csv)",
694
- "widget.drill.dialog.exportToCSV.raw": "Необработанный (.csv)",
695
- "controlButtons.edit.executionTimestampMode.tooltip": "Чтобы редактировать панель, сбросьте дату на сегодня.",
696
- "controlButtons.setting.value": "Настройки",
697
- "controlButtons.setting.title": "Все настройки, связанные с этой панелью. Вы можете изменить описание панели, перекрестную фильтрацию, разрешенные сохраненные фильтры и частоту оценки оповещений.",
698
- "insightAlert.executionTimestampMode": "Чтобы создать или изменить оповещения, сбросьте дату на дашборде на сегодняшнюю.",
699
- "dialogs.schedule.email.accessibilityTitle": "Запланированные электронные письма",
700
- "dialogs.schedule.error.too_long": "Ошибка: Текст слишком длинный — сократите до{value} символов или меньше.",
701
- "dialogs.schedule.email.filters.showAll": "Показать все",
702
- "dialogs.schedule.email.filters.showLess": "Скрыть",
703
- "dialogs.schedule.email.filters.add": "Добавить фильтр",
704
- "dialogs.schedule.email.filters.title": "Добавить фильтры",
705
- "dialogs.schedule.email.filters.noFilters": "Больше нет доступных фильтров",
706
- "dialogs.schedule.email.filters.attachment": "Использовать фильтры в автоматизации",
707
- "dialogs.schedule.email.filters.useFiltersMessage": "Всегда использовать эти фильтры для будущих экспортов",
708
- "dialogs.schedule.email.filters.useFiltersMessage.tooltip": "Установите флажок, чтобы сохранить эти фильтры для каждого экспорта. Если флажок не установлен, экспорт будет использовать последние фильтры по умолчанию из панели управления.<a> Узнать больше</a>",
709
- "dialogs.schedule.email.filters.activeFilters": "Примечание: Эти фильтры всегда будут использоваться для будущих экспортов.",
710
- "dialogs.schedule.email.filters.missing": "<b>Предупреждение:</b> Некоторые фильтры применить невозможно — они больше не доступны на панели управления.",
711
- "visualization.warning.export.too_small": "Недостаточно места для визуализации",
712
- "dialogs.alert.error.too_long": "Ошибка: Текст слишком длинный — сократите до{value} символов или меньше.",
713
- "dialogs.alert.title.placeholder": "Имя оповещения",
714
- "dialogs.alert.accessibility.label.title": "Имя оповещения",
715
- "dialogs.schedule.email.usersLoad.error": "Ошибка: Не удалось загрузить пользователей — попробуйте позже.",
716
- "dialogs.schedule.email.user.missing.email.tooltip": "Ошибка: У получателя недействительный адрес электронной почты.",
717
- "dialogs.schedule.email.user.invalid.external.tooltip": "Ошибка: У получателя нет необходимого доступа.",
718
- "dialogs.schedule.email.user.invalid.onlyYou": "Ошибка: Только вы можете быть получателем — удалите других, чтобы продолжить.",
719
- "dialogs.schedule.email.user.noMatch": "Нет подходящих пользователей или групп.",
720
- "dialogs.schedule.email.recipients.note": "Примечание: Все получатели, отмеченные как «(гость)», получат такой же вид панели, как и вы.",
721
- "dialogs.alert.backLabel": "Назад к предыдущему шагу",
722
- "dialogs.alert.closeLabel": "Закрыть диалоговое окно",
723
- "dialogs.alert.save.executionTimestampMode": "Чтобы создать или изменить оповещения, сбросьте дату на дашборде на сегодняшнюю.",
724
- "dialogs.automation.filters.showAll": "Показать все",
725
- "dialogs.automation.filters.showLess": "Скрыть",
726
- "dialogs.automation.filters.add": "Добавить фильтр",
727
- "dialogs.automation.filters.title": "Добавить фильтры",
728
- "dialogs.automation.filters.noFilters": "Больше нет доступных фильтров",
729
- "dialogs.automation.filters.attachment": "Используйте фильтры в автоматизации",
730
- "dialogs.automation.filters.useFiltersMessage": "Всегда использовать эти фильтры для будущих экспортов",
731
- "dialogs.automation.filters.useFiltersMessage.tooltip": "Отметьте, чтобы сохранить эти фильтры для каждого экспорта. Если не отмечено, экспорт будет использовать последние фильтры по умолчанию с панели управления.",
732
- "dialogs.automation.filters.activeFilters": "Примечание: Эти фильтры всегда будут использоваться для будущих экспортов.",
733
- "dialogs.automation.filters.missing": "<b>Предупреждение:</b> Некоторые фильтры применить невозможно — они больше не доступны на панели управления.",
734
- "dialogs.alerting.create.error": "Не удалось создать оповещение. Попробуйте позже.",
735
- "dialogs.alerting.create.success": "Оповещение успешно создано.",
736
- "dialogs.alerting.update.error": "Не удалось обновить оповещение. Попробуйте позже.",
737
- "dialogs.alerting.update.success": "Оповещение успешно обновлено.",
738
- "controlButtons.options.back": "Назад к предыдущему шагу",
739
- "controlButtons.options.close": "Закрыть",
740
- "insightAlert.config.condition": "Условие",
741
- "insightAlert.config.threshold": "Порог",
742
- "insightAlert.config.comparison": "Сравнение",
743
- "insightAlert.config.recipients": "Получателей",
744
- "insightAlert.config.do": "Выполнить",
745
- "options.menu.data.too.large": "Экспорт недоступен из-за слишком большого количества точек данных в результате.",
746
- "options.menu.unsupported.raw.error": "Экспорт недоступен из-за слишком большого количества точек данных или ошибки в результате.",
747
- "drill_modal_picker.label": "Выберите действие детализации",
748
- "dialogs.schedule.email.recipients.label": "Получателей",
749
- "controlButtons.options.closeMenu": "Закрыть меню",
750
706
  "menu.close": "Закрыть меню",
751
- "options.menu.export.dialog.EXCEL": "Экспорт данных (.xlsx)",
752
- "options.menu.export.dialog.widget.EXCEL": "Экспортировать отформатированные данные (.xlsx)",
753
- "options.menu.export.dialog.includeExportInfo": "Включить лист с информацией об экспорте",
754
- "options.menu.export.image.PNG": "Снимок экрана (.png)",
755
- "dialogs.automation.filters.showAll.ariaLabel": "Развернуть, чтобы показать все примененные фильтры",
756
- "dialogs.automation.filters.showLess.ariaLabel": "Свернуть, чтобы показать меньше примененных фильтров",
757
- "dialogs.automation.applyCurrentFilters.confirm.title": "Редактировать с текущими фильтрами?",
758
- "dialogs.automation.applyCurrentFilters.confirm.submit": "Изменить",
759
- "dialogs.automation.applyCurrentFilters.alert.confirm": "<b>Предупреждение</b> : Некоторые фильтры, использованные при создании этого оповещения, больше не доступны или недействительны. Редактирование применит текущие фильтры панели.",
760
- "dialogs.automation.applyCurrentFilters.schedule.confirm": "<b>Предупреждение</b> : Некоторые фильтры, использованные при создании этого расписания, больше не доступны или недействительны. Редактирование применит текущие фильтры панели.",
761
- "options.menu.unsupported.xlsxOldWidget": "Не удается экспортировать. Пожалуйста, пересохраните дашборд или свяжитесь с вашим администратором.",
762
- "filterBar.label": "Фильтры",
763
707
  "controlButtons.asTable": "Показать в виде таблицы",
764
708
  "controlButtons.asOriginal": "Показать исходную визуализацию",
765
- "messages.shareLinkCopied": "Ссылка скопирована.",
766
- "addPanel.dashboardLayout.tooltip.learnMore": "Подробнее",
767
- "nestedLayoutToolbar.direction.title": "Направление макета",
768
- "nestedLayoutToolbar.direction.row": "Перенос строки",
769
- "nestedLayoutToolbar.direction.row.tooltip": "Направление макета: Обернутая строка",
770
- "nestedLayoutToolbar.direction.column": "Столбец",
771
- "nestedLayoutToolbar.direction.column.tooltip": "Направление макета: Колонка",
772
- "nestedLayoutToolbar.direction.column.disabledTooltip": "Направление не может быть изменено на вертикальное, если контейнер содержит вложенные контейнеры с горизонтальным направлением.",
773
- "dialogs.schedule.management.attachments.exportInfo": "Включить лист с информацией об экспорте",
774
- "dialogs.schedule.management.attachments.title": "Вложения:",
775
- "scheduledEmail.attachmentFormat.widget.png": "Снимок экрана (.png)",
776
- "scheduledEmail.attachmentFormat.widget.pptx": "Один слайд (.pptx)",
777
- "scheduledEmail.attachmentFormat.widget.pdf": "Один слайд (.pdf)",
778
- "scheduledEmail.attachmentFormat.widget.formattedXLSX": "Форматированные данные (.xlsx)",
779
- "scheduledEmail.attachmentFormat.widget.formattedCSV": "Форматированные данные (.csv)",
780
- "scheduledEmail.attachmentFormat.widget.rawCSV": "Исходные данные (.csv)",
781
- "scheduledEmail.attachmentFormat.dashboard.pptx": "Презентация (.pptx)",
782
- "scheduledEmail.attachmentFormat.dashboard.pdf": "Экспорт в PDF",
783
- "scheduledEmail.attachmentFormat.dashboard.formattedXLSX": "Данные (.xlsx)",
784
- "scheduledEmail.attachmentFormat.dashboard.pdfSlides": "Презентация (.pdf)",
785
- "scheduledEmail.attachments.warning.noAttachmentsSelected": "<strong>Предупреждение:</strong> Запланированные экспорты требуют как минимум одного вложения — выберите вариант, чтобы продолжить.",
786
- "scheduledEmail.attachments.error.noAttachmentsSelected": "Ошибка: Вложения не выбраны — выберите хотя бы одно вложение для планирования экспорта.",
787
- "filterBar.invalidFilterSelection": "Чтобы применить изменения, выберите допустимые значения для этих фильтров: {names}",
788
- "dialogs.automation.filters.schedule.ariaLabel": "Информация о параметре: Всегда использовать эти фильтры для будущих экспортов.",
789
- "dialogs.schedule.management.attachments.delete": "Удалить {format} вложение",
790
- "filter.resetButton.ariaLabel": "Сбросить фильтры к значениям по умолчанию",
791
- "filters.filterViews.tooltip.ariaLabel": "Информация о сохраненных представлениях",
792
- "widget.options.menu.exportToPDF.formatted": "Форматированный (.pdf)",
793
- "options.menu.alert": "Оповещение",
794
- "dialogs.schedule.email.evaluation.mode.shared": "Использовать те же вложения для всех получателей",
795
- "dialogs.schedule.email.evaluation.mode.tooltip": "Включите, чтобы отправить один и тот же файл всем получателям. Отключите, чтобы отправлять файлы, отражающие права доступа к данным каждого получателя.",
796
- "dialogs.alerting.management.create": "Создать",
797
- "widget.options.menu.alert": "Оповещение",
798
- "filter.resetButton.success": "Успех: Фильтры сброшены на значения по умолчанию.",
799
709
  "controlButtons.announcement.switchedToTable": "Визуализация переключена на табличный вид",
800
710
  "controlButtons.announcement.switchedToOriginal": "Визуализация вернулась к исходному виду",
711
+ "automationFilters.announcement.filterAdded": "Фильтр {title} добавлен.",
712
+ "automationFilters.announcement.filterRemoved": "Фильтр {title} удален.",
713
+ "automationFilters.announcement.filterChanged": "Фильтр {title} изменен.",
801
714
  "dashboard.crossFilter.success": "Успех: {count, plural, one {# фильтр} other {# фильтры}} применены из диаграммы.",
802
- "messages.exportResultError.tooManyRows": "Экспорт не выполнен. Слишком много строк ({actual}). Лимит составляет {limit}.",
803
- "attributesDropdown.noChanges": "Нет изменений для применения",
804
- "filters.filterViews.dropdown.setAsDefault.ariaLabel": "Установить {name} по умолчанию",
805
- "filters.filterViews.dropdown.unsetAsDefault.ariaLabel": "Снять {name} как значение по умолчанию",
806
- "filters.filterViews.list.ariaLabel.withActions": "Список сохраненных представлений. Используйте клавишу со стрелкой вправо, чтобы перейти к действию «Установить по умолчанию», затем к действию «удалить».",
807
- "filters.filterViews.list.ariaLabel.noActions": "Список сохраненных представлений",
808
- "filters.filterViews.add.deleteTooltip.ariaLabel": "Удалить {name}",
809
- "widget.drill.dialog.exportToPDF": "Форматированный (.pdf)",
810
- "dialogs.automation.filters.showAll.ariaDescription": "Используйте для отображения всех фильтров.",
811
- "dialogs.automation.filters.showLess.ariaDescription": "Используйте для отображения меньшего количества фильтров.",
812
- "dialogs.automation.filters.addDisabled": "Добавление фильтра отключено — все фильтры уже добавлены.",
813
- "dialogs.automation.filters.searchAriaLabel": "Фильтры поиска",
814
- "dialogs.automation.filters.deleteAriaLabel": "Удалить фильтр",
815
- "dialogs.automation.filters.deleteTooltip": "Удалить фильтр",
816
- "dialogs.automation.filters.lockedTooltip": "Этот фильтр заблокирован и не может быть удален.",
817
- "options.menu.unsupported.oldWidgetExport": "Не удается экспортировать. Пожалуйста, пересохраните дашборд или свяжитесь с вашим администратором.",
818
- "insightAlert.config.missingThreshold": "Ошибка: Обязательное поле — введите пороговое значение для продолжения.",
819
- "automationFilters.announcement.filterAdded": "Фильтр {title} добавлен.",
820
- "automationFilters.announcement.filterRemoved": "Фильтр {title} удален.",
821
- "automationFilters.announcement.filterChanged": "Фильтр {title} изменен.",
715
+ "kdaDialog.dialog.filters.title": "Фильтры",
716
+ "kdaDialog.dialog.filters.noFilters": "Нет фильтров",
717
+ "kdaDialog.dialog.filters.add.tooltip": "Добавить фильтр",
718
+ "kdaDialog.dialog.filters.search": "Поиск",
822
719
  "kdaDialog.dialog.title": "Анализ ключевых факторов для {metric}",
823
720
  "kdaDialog.dialog.closeLabel": "Закрыть",
824
721
  "kdaDialog.dialog.bars.metric.title": "Метрика",
825
722
  "kdaDialog.dialog.bars.filters.title": "Фильтры",
826
723
  "kdaDialog.dialog.bars.date.title": "Диапазон дат: {title}",
724
+ "kdaDialog.dialog.bars.date.splitter": "против",
827
725
  "kdaDialog.dialog.keyDrives.title": "Ключевые факторы",
828
726
  "kdaDialog.dialog.keyDrives.tooltip": "Список ключевых факторов, отсортированных по влиянию",
829
727
  "kdaDialog.dialog.keyDrives.button.trendUp": "Увеличение ({count})",
@@ -831,6 +729,7 @@ export const ru_RU = {
831
729
  "kdaDialog.dialog.keyDrives.overview.summary.title": "Сводка анализа",
832
730
  "kdaDialog.dialog.keyDrives.overview.summary.drivers.description": "Протестированы {combinations} варианты с <button>{attributes} атрибутами</button>",
833
731
  "kdaDialog.dialog.keyDrives.overview.summary.drivers.attributes": "Атрибуты",
732
+ "kdaDialog.dialog.keyDrives.overview.diff.title": "Разница",
834
733
  "kdaDialog.dialog.keyDrives.overview.detail.tip": "Щелкните по столбцу, чтобы увидеть ключевые факторы для данного {category}",
835
734
  "kdaDialog.dialog.keyDrives.overview.detail.title": "Изменение в {title} на {category}",
836
735
  "kdaDialog.dialog.keyDrives.overview.detail.table.attribute": "Атрибут",
@@ -842,31 +741,22 @@ export const ru_RU = {
842
741
  "kdaDialog.dialog.bars.date.period.previousPeriod": "Предыдущий период",
843
742
  "kdaDialog.dialog.keyDrives.empty_up": "Нет факторов увеличения",
844
743
  "kdaDialog.dialog.keyDrives.empty_down": "Нет факторов снижения",
845
- "dialogs.automation.attachments.add": "Добавить вложения",
744
+ "kdaDialog.dialog.keyDrives.empty": "Нет ключевых факторов",
745
+ "kdaDialog.dialog.keyDriver.chart.std": "Изменить порог значимости",
846
746
  "menu.back": "Вернуться в родительское меню",
847
- "drill_modal_picker.key-driver-analysis": "Объяснить",
848
- "kdaDialog.dialog.bars.date.splitter": "против",
849
747
  "drill.kda.from": "от",
850
748
  "drill.kda.in": "в",
851
- "drill.kda.drop": "Удалить {where} {title}",
749
+ "drill.kda.drop": "Снижение {where} {title}",
852
750
  "drill.kda.increase": "Увеличить {where} {title}",
853
- "drill.kda.no_change": "Устаревший {where} {title}",
751
+ "drill.kda.no_change": "Стабильный {where} {title}",
854
752
  "drill.kda.year_to_year": "Изменение по сравнению с прошлым годом",
855
- "dialogs.schedule.email.userAndEmail.remove": "Удалить {name} ({email})",
856
- "kdaDialog.dialog.keyDrives.overview.diff.title": "Разница",
857
- "kdaDialog.dialog.keyDrives.empty": "Нет ключевых факторов",
858
- "kdaDialog.dialog.keyDriver.chart.std": "Изменить порог значимости",
859
- "kdaDialog.dialog.filters.title": "Фильтры",
860
- "kdaDialog.dialog.filters.noFilters": "Нет фильтров",
861
- "kdaDialog.dialog.filters.add.tooltip": "Добавить фильтр",
862
- "kdaDialog.dialog.filters.search": "Поиск",
863
- "settingsDashboardDialog.sectionHeaders.dateDataset": "Диапазон дат в описаниях",
864
- "settingsDashboardDialog.sectionHeaders.dateDataset.tooltip": "Набор данных даты, используемый фильтром диапазона дат для ссылок на метрики в описаниях разделов.",
865
- "dateDataset.autoSelect": "Автовыбор",
866
- "dateDataset.notFound": "Не найдено",
867
- "dialogs.schedule.email.tabs.general": "Общие",
868
- "dialogs.schedule.email.tabs.filters": "Фильтры",
869
753
  "dashboard.tabs.default.label": "Безымянная вкладка",
870
- "dashboard.tabs.accessibility.label": "Вкладки панели управления"
754
+ "dashboard.tabs.move.left": "Переместить влево",
755
+ "dashboard.tabs.move.right": "Переместить вправо",
756
+ "dashboard.tabs.delete.disabled-tooltip": "Вы не можете удалить последнюю вкладку. Навигация по вкладкам не будет видна в режиме просмотра, если останется только одна вкладка.",
757
+ "dashboard.tabs.add-button-tooltip": "Добавить новую вкладку",
758
+ "dashboard.tabs.rename": "Переименовать",
759
+ "dashboard.tabs.accessibility.label": "Вкладки панели управления",
760
+ "dashboard.tabs.accessibility.add-button-label": "Добавить новую вкладку"
871
761
  };
872
762
  //# sourceMappingURL=ru-RU.localization-bundle.js.map