@gooddata/sdk-ui-dashboard 11.14.0-alpha.2 → 11.14.0-alpha.4

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (125) hide show
  1. package/esm/__version.d.ts +1 -1
  2. package/esm/__version.js +1 -1
  3. package/esm/model/store/dashboardStore.d.ts.map +1 -1
  4. package/esm/model/store/dashboardStore.js +4 -1
  5. package/esm/model/store/dashboardStore.js.map +1 -1
  6. package/esm/presentation/alerting/DefaultAlertingDialog/hooks/useEditAlert.d.ts.map +1 -1
  7. package/esm/presentation/alerting/DefaultAlertingDialog/hooks/useEditAlert.js +2 -2
  8. package/esm/presentation/alerting/DefaultAlertingDialog/hooks/useEditAlert.js.map +1 -1
  9. package/esm/presentation/automationFilters/hooks/useValidateExistingAutomationFilters.d.ts +0 -2
  10. package/esm/presentation/automationFilters/hooks/useValidateExistingAutomationFilters.d.ts.map +1 -1
  11. package/esm/presentation/automationFilters/hooks/useValidateExistingAutomationFilters.js +2 -51
  12. package/esm/presentation/automationFilters/hooks/useValidateExistingAutomationFilters.js.map +1 -1
  13. package/esm/presentation/automationFilters/utils.d.ts +1 -1
  14. package/esm/presentation/automationFilters/utils.d.ts.map +1 -1
  15. package/esm/presentation/automationFilters/utils.js +6 -6
  16. package/esm/presentation/automationFilters/utils.js.map +1 -1
  17. package/esm/presentation/filterBar/attributeFilter/addAttributeFilter/AttributesDropdown.js +1 -1
  18. package/esm/presentation/filterBar/attributeFilter/addAttributeFilter/AttributesDropdown.js.map +1 -1
  19. package/esm/presentation/localization/bundles/de-DE.json +373 -507
  20. package/esm/presentation/localization/bundles/de-DE.localization-bundle.d.ts +351 -485
  21. package/esm/presentation/localization/bundles/de-DE.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  22. package/esm/presentation/localization/bundles/de-DE.localization-bundle.js +373 -507
  23. package/esm/presentation/localization/bundles/de-DE.localization-bundle.js.map +1 -1
  24. package/esm/presentation/localization/bundles/en-AU.json +375 -509
  25. package/esm/presentation/localization/bundles/en-AU.localization-bundle.d.ts +352 -486
  26. package/esm/presentation/localization/bundles/en-AU.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  27. package/esm/presentation/localization/bundles/en-AU.localization-bundle.js +375 -509
  28. package/esm/presentation/localization/bundles/en-AU.localization-bundle.js.map +1 -1
  29. package/esm/presentation/localization/bundles/en-GB.json +357 -491
  30. package/esm/presentation/localization/bundles/en-GB.localization-bundle.d.ts +351 -485
  31. package/esm/presentation/localization/bundles/en-GB.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  32. package/esm/presentation/localization/bundles/en-GB.localization-bundle.js +357 -491
  33. package/esm/presentation/localization/bundles/en-GB.localization-bundle.js.map +1 -1
  34. package/esm/presentation/localization/bundles/es-419.json +364 -498
  35. package/esm/presentation/localization/bundles/es-419.localization-bundle.d.ts +351 -485
  36. package/esm/presentation/localization/bundles/es-419.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  37. package/esm/presentation/localization/bundles/es-419.localization-bundle.js +364 -498
  38. package/esm/presentation/localization/bundles/es-419.localization-bundle.js.map +1 -1
  39. package/esm/presentation/localization/bundles/es-ES.json +369 -506
  40. package/esm/presentation/localization/bundles/es-ES.localization-bundle.d.ts +351 -488
  41. package/esm/presentation/localization/bundles/es-ES.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  42. package/esm/presentation/localization/bundles/es-ES.localization-bundle.js +369 -506
  43. package/esm/presentation/localization/bundles/es-ES.localization-bundle.js.map +1 -1
  44. package/esm/presentation/localization/bundles/fi-FI.json +368 -502
  45. package/esm/presentation/localization/bundles/fi-FI.localization-bundle.d.ts +351 -485
  46. package/esm/presentation/localization/bundles/fi-FI.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  47. package/esm/presentation/localization/bundles/fi-FI.localization-bundle.js +368 -502
  48. package/esm/presentation/localization/bundles/fi-FI.localization-bundle.js.map +1 -1
  49. package/esm/presentation/localization/bundles/fr-CA.json +363 -502
  50. package/esm/presentation/localization/bundles/fr-CA.localization-bundle.d.ts +351 -490
  51. package/esm/presentation/localization/bundles/fr-CA.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  52. package/esm/presentation/localization/bundles/fr-CA.localization-bundle.js +363 -502
  53. package/esm/presentation/localization/bundles/fr-CA.localization-bundle.js.map +1 -1
  54. package/esm/presentation/localization/bundles/fr-FR.json +395 -529
  55. package/esm/presentation/localization/bundles/fr-FR.localization-bundle.d.ts +351 -485
  56. package/esm/presentation/localization/bundles/fr-FR.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  57. package/esm/presentation/localization/bundles/fr-FR.localization-bundle.js +395 -529
  58. package/esm/presentation/localization/bundles/fr-FR.localization-bundle.js.map +1 -1
  59. package/esm/presentation/localization/bundles/it-IT.json +360 -494
  60. package/esm/presentation/localization/bundles/it-IT.localization-bundle.d.ts +351 -485
  61. package/esm/presentation/localization/bundles/it-IT.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  62. package/esm/presentation/localization/bundles/it-IT.localization-bundle.js +360 -494
  63. package/esm/presentation/localization/bundles/it-IT.localization-bundle.js.map +1 -1
  64. package/esm/presentation/localization/bundles/ja-JP.json +399 -533
  65. package/esm/presentation/localization/bundles/ja-JP.localization-bundle.d.ts +351 -485
  66. package/esm/presentation/localization/bundles/ja-JP.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  67. package/esm/presentation/localization/bundles/ja-JP.localization-bundle.js +399 -533
  68. package/esm/presentation/localization/bundles/ja-JP.localization-bundle.js.map +1 -1
  69. package/esm/presentation/localization/bundles/ko-KR.json +365 -500
  70. package/esm/presentation/localization/bundles/ko-KR.localization-bundle.d.ts +351 -486
  71. package/esm/presentation/localization/bundles/ko-KR.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  72. package/esm/presentation/localization/bundles/ko-KR.localization-bundle.js +365 -500
  73. package/esm/presentation/localization/bundles/ko-KR.localization-bundle.js.map +1 -1
  74. package/esm/presentation/localization/bundles/nl-NL.json +365 -499
  75. package/esm/presentation/localization/bundles/nl-NL.localization-bundle.d.ts +351 -485
  76. package/esm/presentation/localization/bundles/nl-NL.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  77. package/esm/presentation/localization/bundles/nl-NL.localization-bundle.js +365 -499
  78. package/esm/presentation/localization/bundles/nl-NL.localization-bundle.js.map +1 -1
  79. package/esm/presentation/localization/bundles/pl-PL.json +359 -494
  80. package/esm/presentation/localization/bundles/pl-PL.localization-bundle.d.ts +351 -486
  81. package/esm/presentation/localization/bundles/pl-PL.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  82. package/esm/presentation/localization/bundles/pl-PL.localization-bundle.js +359 -494
  83. package/esm/presentation/localization/bundles/pl-PL.localization-bundle.js.map +1 -1
  84. package/esm/presentation/localization/bundles/pt-BR.json +361 -495
  85. package/esm/presentation/localization/bundles/pt-BR.localization-bundle.d.ts +351 -485
  86. package/esm/presentation/localization/bundles/pt-BR.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  87. package/esm/presentation/localization/bundles/pt-BR.localization-bundle.js +361 -495
  88. package/esm/presentation/localization/bundles/pt-BR.localization-bundle.js.map +1 -1
  89. package/esm/presentation/localization/bundles/pt-PT.json +361 -496
  90. package/esm/presentation/localization/bundles/pt-PT.localization-bundle.d.ts +351 -486
  91. package/esm/presentation/localization/bundles/pt-PT.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  92. package/esm/presentation/localization/bundles/pt-PT.localization-bundle.js +361 -496
  93. package/esm/presentation/localization/bundles/pt-PT.localization-bundle.js.map +1 -1
  94. package/esm/presentation/localization/bundles/ru-RU.json +412 -522
  95. package/esm/presentation/localization/bundles/ru-RU.localization-bundle.d.ts +340 -450
  96. package/esm/presentation/localization/bundles/ru-RU.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  97. package/esm/presentation/localization/bundles/ru-RU.localization-bundle.js +412 -522
  98. package/esm/presentation/localization/bundles/ru-RU.localization-bundle.js.map +1 -1
  99. package/esm/presentation/localization/bundles/tr-TR.json +363 -498
  100. package/esm/presentation/localization/bundles/tr-TR.localization-bundle.d.ts +351 -486
  101. package/esm/presentation/localization/bundles/tr-TR.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  102. package/esm/presentation/localization/bundles/tr-TR.localization-bundle.js +363 -498
  103. package/esm/presentation/localization/bundles/tr-TR.localization-bundle.js.map +1 -1
  104. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-HK.json +380 -519
  105. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-HK.localization-bundle.d.ts +351 -490
  106. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-HK.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  107. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-HK.localization-bundle.js +380 -519
  108. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-HK.localization-bundle.js.map +1 -1
  109. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-Hans.json +371 -505
  110. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-Hans.localization-bundle.d.ts +351 -485
  111. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-Hans.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  112. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-Hans.localization-bundle.js +371 -505
  113. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-Hans.localization-bundle.js.map +1 -1
  114. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-Hant.json +384 -518
  115. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-Hant.localization-bundle.d.ts +351 -485
  116. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-Hant.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  117. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-Hant.localization-bundle.js +384 -518
  118. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-Hant.localization-bundle.js.map +1 -1
  119. package/esm/presentation/scheduledEmail/DefaultScheduledEmailDialog/hooks/useEditScheduledEmail.d.ts.map +1 -1
  120. package/esm/presentation/scheduledEmail/DefaultScheduledEmailDialog/hooks/useEditScheduledEmail.js +39 -19
  121. package/esm/presentation/scheduledEmail/DefaultScheduledEmailDialog/hooks/useEditScheduledEmail.js.map +1 -1
  122. package/esm/presentation/widget/description/DescriptionClickTrigger.d.ts.map +1 -1
  123. package/esm/presentation/widget/description/DescriptionClickTrigger.js +1 -1
  124. package/esm/presentation/widget/description/DescriptionClickTrigger.js.map +1 -1
  125. package/package.json +18 -18
@@ -9,29 +9,65 @@ export const fr_FR = {
9
9
  "messages.dashboardSaveSuccess": "Votre tableau de bord a été enregistré.",
10
10
  "options.menu.save.as": "Enregistrer sous un nouveau nom",
11
11
  "options.menu.save.as.tooltip": "Un tableau de bord vide ne peut pas être enregistré.",
12
+ "options.menu.settings": "Paramètres",
12
13
  "messages.dashboardSaveFailed": "L'enregistrement du tableau de bord a échoué. Supprimez les visualisations non disponibles, puis réessayez, ou contactez votre administrateur.",
14
+ "messages.dashboard.incompatibleDefaultFilters.title": "<b>Avertissement</b> Certains filtres du tableau de bord n'ont pas pu être appliqués. Vérifiez les filtres pour vous assurer que vous consultez les bonnes données.",
13
15
  "messages.dashboard.invalidDrills.title": "<b>Certaines interactions ont été supprimées.</b>",
16
+ "messages.dashboard.invalidDrills.body.modern": "Un ou plusieurs tableaux de bord/visualisations/métriques/attributs ont été modifiés ou supprimés, ce qui a entraîné la suppression de certaines interactions dans les widgets suivants : <b>{listOfWidgetTitles}</b>",
14
17
  "messages.dashboard.invalidCustomUrlDrills.title": "<b>Certaines interactions d'URL d'exploration ne fonctionnent pas</b>",
15
18
  "messages.dashboard.invalidCustomUrlDrills.body.modern": "Certains paramètres d'URL non valides dans vos URL personnalisées entraînent une erreur dans les interactions des URL d'exploration sur les widgets suivants : <b>{listOfWidgetTitles}</b>",
16
19
  "messages.dashboard.expandable.showMore": "Montrer plus",
17
20
  "messages.dashboard.expandable.showLess": "Montrer moins",
18
21
  "messages.drill.InteractionConfiguredSuccess": "Interaction configurée",
19
22
  "messages.drill.InteractionUpdatedSuccess": "Interaction modifiée",
23
+ "filterBar.label": "Filtres",
20
24
  "filterBar.showAll": "Afficher tout",
21
25
  "filterBar.showLess": "Montrer moins",
26
+ "filterBar.unappliedFiltersNotification": "<link>Appliquez les filtres</link> pour voir les données mises à jour.",
27
+ "filterBar.invalidFilterSelection": "Pour appliquer les modifications, sélectionnez des valeurs valides pour ces filtres: {names}",
28
+ "filterBar.executionTimestampNotificationMessage": "<bold>Remarque.</bold> Vous visualisez des données actualisées, mais pour tout filtre de date relative, le tableau de bord considère {date} comme étant \"aujourd'hui\".",
29
+ "filterBar.executionTimestampNotificationAction": "<link>Remise à zéro aujourd'hui</link>",
30
+ "options.menu.export": "Exporter",
31
+ "options.menu.export.header.data": "Données",
32
+ "options.menu.export_to_pdf": "Exporter vers PDF",
22
33
  "options.menu.export.PDF": "Aperçu (.pdf)",
34
+ "options.menu.export.dialog.EXCEL": "Exporter des données (.xlsx)",
35
+ "options.menu.export.dialog.widget.EXCEL": "Exporter des données formatées (.xlsx)",
36
+ "options.menu.export.dialog.includeExportInfo": "Inclure une feuille avec des informations sur l'exportation",
37
+ "options.menu.export.EXCEL": "Données (.xlsx)",
38
+ "options.menu.export.presentation.PPTX": "Diaporama (.pptx)",
39
+ "options.menu.export.presentation.PDF": "Diaporama (.pdf)",
40
+ "options.menu.export.image.PNG": "Instantané (.png)",
41
+ "options.menu.export.presentation.unsupported.oldWidget": "Impossible d'exporter. Veuillez réenregistrer le tableau de bord ou contacter votre administrateur.",
42
+ "options.menu.export.in.progress": "L'exportation est en cours. Attendez qu'elle soit terminée avant de procéder à une nouvelle exportation.",
23
43
  "options.menu.schedule.email": "Programmer l'exportation",
44
+ "options.menu.schedule.email.tooltip": "Aucune destination n'est disponible. Pour programmer une exportation, <a>créer une destination</a>.",
45
+ "options.menu.schedule.email.edit": "Afficher les horaires",
46
+ "options.menu.schedule.email.edit.noCreatePermissions": "Exportations programmées",
47
+ "options.menu.alert": "Alerte",
48
+ "options.menu.alerts.edit": "Afficher les alertes",
49
+ "options.menu.alerts.edit.noCreatePermissions": "Alertes",
50
+ "options.menu.data.too.large": "L'exportation n'est pas disponible en raison d'un trop grand nombre de points de données dans le résultat.",
51
+ "options.menu.unsupported.raw.error": "Exportation indisponible en raison d'un trop grand nombre de points de données ou d'une erreur dans le résultat",
24
52
  "options.menu.delete": "Supprimer",
53
+ "options.menu.addFilterViews": "Créer une vue",
54
+ "options.menu.listFilterViews": "Montrer mes vues",
25
55
  "dialogs.export.cells": "CELLULES",
26
56
  "dialogs.export.filters": "CONTEXTE DE VISUALISATION",
27
57
  "dialogs.export.includeFilters": "Inclure les filtres appliqués",
28
58
  "dialogs.export.headline": "Exporter au format XLSX",
59
+ "dialogs.export.mergeHeaders": "Garder les cellules d'attributs fusionnées",
60
+ "dialogs.schedule.email.evaluation.mode.shared": "Utiliser les mêmes pièces jointes pour tous les destinataires",
61
+ "dialogs.schedule.email.evaluation.mode.tooltip": "Activer pour envoyer le même fichier à tous les destinataires. Désactiver pour envoyer des fichiers qui reflètent les droits d'accès aux données de chaque destinataire.",
29
62
  "dialogs.export.submit": "Exporter",
63
+ "dialogs.schedule.email.accessibilityTitle": "Courriels programmés",
30
64
  "dialogs.schedule.email.delete.success": "Votre e-mail programmé a bien été supprimé.",
31
65
  "dialogs.schedule.email.submit.success": "Le tableau de bord est programmé pour envoyer des e-mails.",
32
66
  "dialogs.schedule.email.submit.error": "Échec de la programmation du tableau de bord. Réessayez plus tard.",
33
67
  "dialogs.schedule.email.save.success": "Bravo ! Votre programme a été enregistré.",
34
68
  "dialogs.schedule.email.save.error": "L'enregistrement du programme a échoué. Veuillez réessayer.",
69
+ "dialogs.schedule.error.too_long": "Erreur : Texte trop long - réduire à {value} caractères ou moins.",
70
+ "dialogs.alert.error.too_long": "Erreur : Texte trop long - réduire à {value} caractères ou moins.",
35
71
  "dialogs.save.as.new.title": "Enregistrer en tant que nouveau tableau de bord",
36
72
  "dialogs.save.as.new.desc": "Donnez au nouveau tableau de bord un nom descriptif pour le retrouver facilement.",
37
73
  "dialogs.save.as.new.default.title": "Copie de {title}",
@@ -41,153 +77,243 @@ export const fr_FR = {
41
77
  "cancelConfirmationDialog.headline": "Ignorez les modifications?",
42
78
  "cancelConfirmationDialog.message": "Toutes les modifications seront perdues",
43
79
  "cancelConfirmationDialog.submitButtonText": "Ignorer les modifications",
80
+ "settingsDashboardDialog.headline": "Paramètres du tableau de bord",
81
+ "settingsDashboardDialog.section.alert": "Alertes",
82
+ "settingsDashboardDialog.section.alert.inherit": "Utilisez la fréquence d'évaluation par défaut définie par votre organisation.",
83
+ "settingsDashboardDialog.section.alert.note": "<strong>Remarque :</strong> S'applique uniquement aux nouvelles alertes - utilisez l'API pour mettre à jour les alertes existantes.",
84
+ "settingsDashboardDialog.section.alert.label": "Fréquence d'évaluation",
44
85
  "deleteDashboardDialog.headline": "Supprimez le tableau de bord?",
45
86
  "deleteDashboardDialog.submitButtonText": "Supprimer",
46
- "deleteDashboardDialog.alertsAndEmailsMessage": "Tous les e-mails programmés et alertes configurés pour ce tableau de bord seront aussi supprimés.",
47
- "deleteDashboardDialog.alertsMessage": "Toutes les alertes configurées pour ce tableau de bord vont être également supprimées.",
48
- "deleteDashboardDialog.emailsMessage": "Tous les e-mails planifiés configurés pour ce tableau de bord seront également supprimés.",
49
- "deleteDashboardDialog.drillMessage": "Toutes les explorations de ce tableau de bord à partir d'autres tableaux de bord seront aussi supprimées.",
87
+ "deleteDashboardDialog.defaultMessage": "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer le tableau de bord {title}?",
88
+ "deleteDashboardDialog.objectsMessage": "Les objets suivants associés au tableau de bord {title} seront définitivement supprimés :",
89
+ "deleteDashboardDialog.alerts": "alertes",
90
+ "deleteDashboardDialog.schedules": "exportations programmées",
91
+ "deleteDashboardDialog.drills": "exploration",
92
+ "deleteWidgetDialog.headline": "Supprimer le widget ?",
93
+ "deleteWidgetDialog.objectsMessage": "Les types d'objets suivants associés au widget {title} ne fonctionneront plus :",
94
+ "deleteWidgetDialog.alerts": "alertes",
95
+ "deleteWidgetDialog.schedules": "exportations programmées",
50
96
  "create.dashboard": "Créer un tableau de bord",
51
97
  "drill_modal_picker.drill-down": "Exploration descendante",
98
+ "drill_modal_picker.drill-to-url": "Explorer l\"URL",
52
99
  "drill_modal_picker.drill-into": "Explorer",
53
100
  "drill_modal_picker.cross-filter": "Filtres croisés",
101
+ "drill_modal_picker.key-driver-analysis": "Expliquer",
54
102
  "drill_modal_picker.more.details": "Plus de détails",
103
+ "drill_modal_picker.label": "Choisir l'action de forage",
55
104
  "drillModal.backToTop": "Haut de page",
56
- "filters.allTime.previousPeriod": "période préc.",
57
- "filters.allTime.lastYear": "année préc.",
58
- "filters.minute.previousPeriod": "minute préc.",
59
- "filters.hour.previousPeriod": "heure préc.",
60
- "filters.day.previousPeriod": "préc. {n, plural, one {jour} other {#j}}",
61
- "filters.week.previousPeriod": "préc. {n, plural, one {semaine} other {#s}}",
62
- "filters.month.previousPeriod": "préc. {n, plural, one {mois} other {#m}}",
63
- "filters.quarter.previousPeriod": "préc. {n, plural, one {trimestre} other {#t}}",
64
- "filters.year.previousPeriod": "préc. {n, plural, one {année} other {#a}}",
65
105
  "filters.alertMessage.relativePreset": "dans {calendarIcon} {range}",
66
106
  "filters.alertMessage.relativePreset.inPeriod": "de la période de {calendarIcon} {range}",
67
- "filters.config.warning.multipleProjectConfigs": "Il y a plus d'une configuration de filtre de date de projet associée à ce projet. La première a été utilisée.",
68
107
  "filters.config.warning.multipleWorkspacesConfigs": "Il y a plus d'une configuration de filtre de date d'espace de travail associée à cet espace de travail. La première a été utilisée.",
69
108
  "filters.config.warning.selectedFilterNotValid": "L'option de filtre par défaut n'est pas valide, la première option disponible est utilisée à la place.",
70
109
  "filters.config.warning.allOptionsHidden": "La configuration de filtre de date de tableau de bord a été ignorée car elle aurait masqué toutes les options de filtre.",
71
110
  "filters.config.warning.conflictingIdentifiers": "La configuration de filtre de date de tableau de bord a été ignorée, car elle contient des options de filtre de date avec des identifiants identiques.",
72
- "filters.config.warning.notAvailable": "La configuration de filtre de date de projet est non définie ou vous n'avez pas les autorisations nécessaires pour y accéder.",
73
111
  "filters.config.warning.workspace.notAvailable": "La configuration de filtre de date d'espace de travail n'est pas définie ou vous n'avez pas les autorisations nécessaires pour y accéder.",
74
112
  "filters.configurationPanel.header": "Filtres",
75
- "filters.configurationPanel.sectionHeader.interactions": "Interactions",
76
113
  "filters.configurationPanel.crossFiltering.toggle": "Filtres croisés",
77
- "kpi.noData": "Aucune donnée pour les paramètres de filtre actuels. Essayez de modifier les filtres.",
78
- "kpiPop.change": "variation",
79
- "dialogs.schedule.email.filters": "Filtres ({count})",
80
- "dialogs.schedule.email.filters.not.saved": "Les filtres de tableau de bord enregistrés dans la planification ne sont pas affectés.",
81
- "dialogs.schedule.email.attachment.filter": "(avec les filtres configurés actuellement)",
82
- "dialogs.schedule.email.attachment.label": "Pièce jointe :",
114
+ "filters.configurationPanel.crossFiltering.toggle.tooltip": "Permettre aux utilisateurs de filtrer le tableau de bord en cliquant sur les points de données dans les visualisations.",
115
+ "filters.configurationPanel.userFilterReset.toggle": "Réinitialiser",
116
+ "filters.configurationPanel.userFilterReset.toggle.tooltip": "Permettre aux utilisateurs de réinitialiser tous les filtres par défaut.",
117
+ "filters.configurationPanel.userFilterSave.toggle": "Sauvegarde automatique du dernier état",
118
+ "filters.configurationPanel.userFilterSave.toggle.tooltip": "Autoriser la sauvegarde automatique du dernier état des filtres. Lorsque les utilisateurs reviennent, leurs filtres restent tels qu'ils les ont laissés.",
119
+ "filters.configurationPanel.filterViews.toggle": "Vues sauvegardées",
120
+ "filters.configurationPanel.filterViews.toggle.tooltip": "<p>Permet aux utilisateurs de sauvegarder l'état des filtres en tant que vue personnelle à laquelle ils peuvent revenir ultérieurement.</p><p>Seul l'utilisateur qui a sauvegardé la vue peut y accéder et la définir comme vue par défaut.</p>",
121
+ "settingsDashboardDialog.sectionHeaders.dateDataset": "Fourchette de dates dans les descriptions",
122
+ "settingsDashboardDialog.sectionHeaders.dateDataset.tooltip": "Ensemble de données de date utilisé par le filtre Date range pour les références métriques dans les descriptions de section.",
123
+ "dateDataset.autoSelect": "Sélection automatique",
124
+ "dateDataset.notFound": "Non trouvé",
83
125
  "dialogs.schedule.email.attachments.label": "Pièces jointes",
84
- "dialogs.schedule.email.attachment.select": "Sélectionner les pièces jointes",
85
- "dialogs.schedule.email.attachment.select.disabled.message": "Ce tableau de bord ne contient aucune visualisation.",
86
- "dialogs.schedule.email.attachment.select.dashboard.header": "Tableau de bord (PDF)",
87
- "dialogs.schedule.email.attachment.select.widgets.header": "Visualisations (CSV, XLSX)",
88
- "dialogs.schedule.email.headline": "Programmer un envoi par e-mail",
89
- "dialogs.schedule.email.heading": "Programmer l'exportation",
126
+ "dialogs.schedule.email.title.placeholder": "Programme sans titre",
127
+ "dialogs.alert.title.placeholder": "Nom de l'alerte",
128
+ "dialogs.alert.accessibility.label.title": "Nom de l'alerte",
129
+ "dialogs.schedule.accessibility.label.email.title": "Nom de l'horaire",
90
130
  "dialogs.schedule.email.message.label": "Message",
91
- "dialogs.schedule.email.unsubscribed.recipients": "{n, plural, one {1 destinataire désinscrit} other {# destinataires désinscrits}} de ce programme.",
92
- "dialogs.schedule.email.repeats.label": "Se répète :",
93
- "dialogs.schedule.email.repeats.execute.on.dayOfMonth": "le {date} jour",
94
- "dialogs.schedule.email.repeats.execute.on.dayOfWeek": "le {week, select, 1 {premier} 2 {deuxième} 3 {troisième} 4 {quatrième} other {dernier}} {day}",
95
- "dialogs.schedule.email.repeats.every": "toutes les",
96
- "dialogs.schedule.email.repeats.frequencies.day": "{n, plural, one {jour} other {jours}}",
97
- "dialogs.schedule.email.repeats.frequencies.month": "{n, plural, one {mois} other {mois}}",
98
- "dialogs.schedule.email.repeats.frequencies.week": "{n, plural, one {semaine} other {semaines}}",
99
- "dialogs.schedule.email.repeats.types.custom": "Personnalisé",
100
- "dialogs.schedule.email.repeats.types.daily": "Quotidiennement",
101
- "dialogs.schedule.email.repeats.types.monthly": "Mensuellement le {week, select, 1 {premier} 2 {deuxième} 3 {troisième} 4 {quatrième} other {dernier}} {day}",
102
- "dialogs.schedule.email.repeats.types.weekly": "Hebdomadairement le {day}",
131
+ "dialogs.schedule.email.max.recipients": "Erreur : Trop de destinataires - vous pouvez ajouter jusqu'à {maxRecipients}.",
132
+ "dialogs.schedule.email.min.recipients": "Erreur : Champ obligatoire - sélectionnez un destinataire pour continuer.",
133
+ "dialogs.schedule.email.usersLoad.error": "Erreur : Impossible de charger les utilisateurs - réessayez plus tard.",
134
+ "dialogs.schedule.email.user.missing.email": "Erreur : Les destinataires suivants ont des adresses électroniques non valides - corrigez-les pour continuer : {recipients}.",
135
+ "dialogs.schedule.email.user.missing.email.tooltip": "Erreur : L'adresse électronique de ce destinataire n'est pas valide.",
136
+ "dialogs.schedule.email.user.invalid.external": "Erreur : Les destinataires suivants n'ont pas l'accès requis - supprimez-les pour continuer : {recipients}.",
137
+ "dialogs.schedule.email.user.invalid.external.tooltip": "Erreur : Ce destinataire n'a pas l'accès requis.",
138
+ "dialogs.schedule.email.user.invalid.onlyYou": "Erreur : Vous seul pouvez être destinataire - supprimez les autres pour continuer.",
139
+ "dialogs.schedule.email.user.used.external": "L'email “{email}” n'appartient pas à cet espace de travail. Le destinataire peut recevoir des données sensibles.",
140
+ "dialogs.schedule.email.user.remove": "Retirer {name}",
141
+ "dialogs.schedule.email.userAndEmail.remove": "Supprimer {name} ({email})",
142
+ "dialogs.schedule.email.user.warning.external": "Attention : Le destinataire externe - \"{email}\" recevra la même vue du tableau de bord que vous.",
143
+ "dialogs.schedule.email.user.unknown": "Il s'agit d'un utilisateur inconnu qui ne peut pas être ajouté comme destinataire.",
144
+ "dialogs.schedule.email.user.noMatch": "Aucun utilisateur ou groupe trouvé.",
145
+ "dialogs.schedule.email.user.notMe": "Cet utilisateur n'est pas autorisé. Le destinataire ne peut être que vous.",
146
+ "dialogs.schedule.email.user.guest": "(invité)",
147
+ "dialogs.schedule.email.recipients.note": "Note : Tous les destinataires marqués comme \"(invité)\" recevront la même vue du tableau de bord que vous.",
103
148
  "dialogs.schedule.email.subject.label": "Sujet",
104
- "dialogs.schedule.email.time.label": "Première occurrence :",
105
- "dialogs.schedule.email.to.label": "À",
149
+ "dialogs.schedule.email.recipients.label": "Destinataires",
150
+ "dialogs.schedule.email.filters": "Filtres ({count})",
151
+ "dialogs.schedule.email.tabs.general": "Général",
152
+ "dialogs.schedule.email.tabs.filters": "Filtres",
153
+ "dialogs.schedule.email.destination": "Destination",
154
+ "dialogs.schedule.email.destination.missing": "Aucune destination n'est disponible.",
155
+ "dialogs.schedule.email.destination.help": "Créer une destination",
106
156
  "dialogs.schedule.email.message.placeholder": "Bonjour, Votre email programmé est prêt. Vous pouvez télécharger le tableau de bord en pièces jointes.",
107
- "dialogs.schedule.email.submit": "Planifier",
157
+ "dialogs.schedule.email.create": "Créer",
158
+ "dialogs.schedule.email.closeLabel": "Fermer le dialogue",
159
+ "dialogs.schedule.email.backLabel": "Retour à l'étape précédente",
160
+ "dialogs.alert.backLabel": "Retour à l'étape précédente",
161
+ "dialogs.alert.closeLabel": "Fermer le dialogue",
162
+ "dialogs.schedule.email.footer.title": "Comment programmer l'exportation ?",
163
+ "dialogs.schedule.email.footer.title.short": "Aide",
108
164
  "dialogs.schedule.email.save": "Enregistrer",
109
- "dialogs.schedule.email.format.options": "Options de format",
110
- "dialogs.schedule.email.insight.format": "Format de visualisation :",
111
- "dialogs.schedule.email.show.filters": "Montrer les filtres appliqués",
165
+ "dialogs.schedule.email.save.executionTimestampMode": "Pour créer ou modifier des exportations planifiées, réinitialisez la date du tableau de bord à aujourd'hui.",
166
+ "dialogs.alert.save.executionTimestampMode": "Pour créer ou modifier des alertes, réinitialisez la date du tableau de bord à aujourd'hui.",
167
+ "dialogs.schedule.email.widgetError": "Erreur : La programmation ne peut pas être envoyée - le widget source a été supprimé. Supprimez l'horaire ou contactez votre administrateur.",
168
+ "dialogs.schedule.email.destinationWarning": "La destination sélectionnée ne permet d'envoyer l'exportation qu'à soi-même.",
169
+ "dialogs.automation.filters.showAll": "Afficher tout",
170
+ "dialogs.automation.filters.showAll.ariaDescription": "Permet d'afficher tous les filtres.",
171
+ "dialogs.automation.filters.showLess": "Montrer moins",
172
+ "dialogs.automation.filters.showLess.ariaDescription": "Utiliser pour afficher moins de filtres.",
173
+ "dialogs.automation.filters.add": "Ajouter un filtre",
174
+ "dialogs.automation.filters.addDisabled": "Ajouter un filtre désactivé - tous les filtres ont été ajoutés.",
175
+ "dialogs.automation.filters.title": "Ajouter un filtre",
176
+ "dialogs.automation.filters.noFilters": "Il n'y a plus de filtres disponibles",
177
+ "dialogs.automation.filters.useFiltersMessage": "Utilisez toujours ces filtres pour les exportations futures",
178
+ "dialogs.automation.filters.searchAriaLabel": "Filtres de recherche",
179
+ "dialogs.automation.filters.deleteAriaLabel": "Supprimer le filtre",
180
+ "dialogs.automation.filters.deleteTooltip": "Supprimer le filtre",
181
+ "dialogs.automation.filters.lockedTooltip": "Ce filtre est verrouillé et ne peut être retiré.",
182
+ "dialogs.automation.filters.useFiltersMessage.tooltip": "Cochez cette case pour conserver ces filtres à chaque exportation. Si la case n'est pas cochée, l'exportation utilisera les derniers filtres par défaut du tableau de bord.",
183
+ "dialogs.automation.filters.activeFilters": "Remarque : ces filtres seront toujours utilisés pour les exportations futures.",
184
+ "dialogs.automation.filters.missing": "<b>Attention :</b> Certains filtres n'ont pas pu être appliqués - ils ne sont plus disponibles dans le tableau de bord.",
185
+ "dialogs.automation.filters.tab.label": "TAB",
186
+ "dialogs.automation.filters.tab.untitled": "Onglet",
187
+ "dialogs.schedule.email.tabs.info": "Tous les onglets du tableau de bord sont inclus - un fichier distinct est créé pour chaque onglet et chaque format d'exportation.",
188
+ "dialogs.automation.attachments.add": "Ajouter des pièces jointes",
189
+ "dialogs.automation.applyCurrentFilters.confirm.title": "Modifier avec les filtres actuels ?",
190
+ "dialogs.automation.applyCurrentFilters.confirm.submit": "Modifier",
191
+ "dialogs.automation.applyCurrentFilters.alert.confirm": "<b>Avertissement</b>: Certains filtres utilisés lors de la création de cette alerte ne sont plus disponibles ou valides. La modification appliquera les filtres du tableau de bord actuel.",
192
+ "dialogs.automation.applyCurrentFilters.schedule.confirm": "<b>Avertissement</b>: Certains filtres utilisés lors de la création de cette programmation ne sont plus disponibles ou valides. La modification appliquera les filtres du tableau de bord actuel.",
193
+ "dialogs.automation.filters.schedule.ariaLabel": "Informations sur l'option : Utilisez toujours ces filtres pour les exportations futures.",
112
194
  "dialogs.schedule.management.title": "Exportations programmées",
113
195
  "dialogs.schedule.management.delete": "Supprimer la planification.",
114
- "dialogs.schedule.management.delete.dialog": "Supprimer l'horaire ?",
196
+ "dialogs.schedule.management.delete.dialog": "Supprimer la planification ?",
115
197
  "dialogs.schedule.management.delete.dialog.confirm": "<b>La planification</b> sera supprimée de façon définitive.",
198
+ "dialogs.schedule.management.list.title": "Vos exportations programmées",
199
+ "dialogs.schedule.management.create": "Créer",
200
+ "dialogs.schedule.management.create.new": "Créer nouveau",
201
+ "dialogs.schedule.management.create.tooManyMessage": "Votre organisation a atteint la limite des exportations programmées. Contactez votre administrateur pour en créer d'autres.",
116
202
  "dialogs.schedule.management.noSchedules": "Il n'y a pas d'exportations programmées.{br}Créer un nouveau.",
117
- "dialogs.schedule.management.noSchedules.byUser": "Vous n'avez aucune exportation programmée.{br}Ajoutez-en une dès maintenant.",
118
- "dialogs.schedule.management.addSchedule": "Ajouter planification",
119
- "dialogs.schedule.management.recipients": "{n, plural, one {# destinataire} other {# destinataires}}",
120
- "dialogs.schedule.management.recipients.onlyYou": "Vous uniquement",
121
- "dialogs.schedule.management.attachments.dashboard": "Tableau de bord",
122
- "dialogs.schedule.management.attachments.widgets": "{n, plural, one {# visualisation} other {# visualisations}}",
123
- "dialogs.schedule.management.attachments.mixed": "Tableau de bord et {n, plural, one {# visualisation} other {# visualisations}}",
203
+ "dialogs.schedule.management.attachments.attachment": "Joindre un fichier {format} ",
204
+ "dialogs.schedule.management.attachments.xlsx.settings": "Options XLSX",
205
+ "dialogs.schedule.management.attachments.cells.merged": "Garder les cellules d'attributs fusionnées",
206
+ "dialogs.schedule.management.attachments.exportInfo": "Inclure une feuille avec des informations sur l'exportation",
207
+ "dialogs.schedule.management.attachments.delete": "Supprimer {format} la pièce jointe ",
208
+ "dialogs.schedule.management.attachments.removed": "Pièce jointe {format} supprimée.",
209
+ "dialogs.schedule.management.attachments.filters.title": "Filtres du tableau de bord",
210
+ "dialogs.schedule.management.attachments.filters.using": "utilisant",
211
+ "dialogs.schedule.management.attachments.filters.default": "filtres du tableau de bord par défaut",
212
+ "dialogs.schedule.management.attachments.filters.edited": "filtres du tableau de bord édités",
213
+ "dialogs.schedule.management.attachments.filters.item.default": "Utiliser les filtres par défaut",
214
+ "dialogs.schedule.management.attachments.filters.item.edited": "Utiliser les filtres édités",
215
+ "dialogs.schedule.management.attachments.filters.item.tooltip": "L'état par défaut des filtres du tableau de bord sera utilisé dans l'exportation programmée, même si les valeurs par défaut changent à l'avenir.",
216
+ "dialogs.schedule.management.attachments.filters.item.tooltip.disabled": "Pour programmer une exportation avec des filtres par défaut, créez une nouvelle exportation programmée.",
217
+ "dialogs.schedule.management.attachments.message": "<strong>Note</strong> : Le filtrage croisé ne sera pas appliqué dans l'exportation programmée.",
218
+ "scheduledEmail.attachmentFormat.widget.png": "Instantané (.png)",
219
+ "scheduledEmail.attachmentFormat.widget.pptx": "Diapositive unique (.pptx)",
220
+ "scheduledEmail.attachmentFormat.widget.pdf": "Diapositive unique (.pdf)",
221
+ "scheduledEmail.attachmentFormat.widget.pdfTabular": "Données formatées (.pdf)",
222
+ "scheduledEmail.attachmentFormat.widget.formattedXLSX": "Données formatées (.xlsx)",
223
+ "scheduledEmail.attachmentFormat.widget.formattedCSV": "Données formatées (.csv)",
224
+ "scheduledEmail.attachmentFormat.widget.rawCSV": "Données brutes (.csv)",
225
+ "scheduledEmail.attachmentFormat.dashboard.pptx": "Diaporama (.pptx)",
226
+ "scheduledEmail.attachmentFormat.dashboard.pdf": "Aperçu (.pdf)",
227
+ "scheduledEmail.attachmentFormat.dashboard.formattedXLSX": "Données (.xlsx)",
228
+ "scheduledEmail.attachmentFormat.dashboard.pdfSlides": "Diaporama (.pdf)",
229
+ "scheduledEmail.attachments.warning.noAttachmentsSelected": "<strong>Avertissement</strong> : Les exportations programmées nécessitent au moins une pièce jointe - sélectionnez une option pour continuer.",
230
+ "scheduledEmail.attachments.error.noAttachmentsSelected": "Erreur : Aucune pièce jointe sélectionnée - sélectionnez au moins une pièce jointe pour planifier une exportation.",
124
231
  "dialogs.schedule.management.load.error": "Le chargement a échoué. Veuillez réessayer plus tard.",
125
232
  "dialogs.schedule.management.delete.error": "La suppression de la planification a échoué. Veuillez réessayer plus tard.",
126
- "dialogs.schedule.management.tab.all": "tout",
127
- "dialogs.schedule.management.tab.user": "créées par moi",
128
- "options.menu.schedule.email.recipient.invalid": "Ceci n'est pas une adresse e-mail valide.",
129
- "options.menu.schedule.email.recipient.warning.existed": "Vous avez déjà ajouté ce destinataire.",
130
- "options.menu.schedule.email.recipient.warning.belong.workspace": "Cette adresse e-mail ne fait pas partie de cet espace de travail. Le destinataire recevra peut-être des données sensibles.",
131
- "options.menu.schedule.email.recipient.external.not.allowed": "Cette adresse e-mail ne fait pas partie de cet espace de travail. Seul l'auteur du programme peut ajouter cette adresse e-mail.",
233
+ "dialogs.alerting.management.title": "Alertes",
234
+ "dialogs.alerting.management.load.error": "Le chargement a échoué. Veuillez réessayer plus tard.",
235
+ "dialogs.alerting.create.error": "La création de l'alerte a échoué. Réessayez plus tard.",
236
+ "dialogs.alerting.create.success": "L'alerte a été créée avec succès.",
237
+ "dialogs.alerting.update.error": "Échec de la mise à jour de l'alerte. Réessayez plus tard.",
238
+ "dialogs.alerting.update.success": "L'alerte a été mise à jour avec succès.",
239
+ "dialogs.alerting.management.delete.error": "Échec de la suppression de l'alerte. Réessayez plus tard.",
240
+ "dialogs.alerting.management.pause.error": "Échec de la mise en pause de l'alerte. Réessayez plus tard.",
241
+ "dialogs.alerting.management.pause.success": "Votre alerte a été mise en pause.",
242
+ "dialogs.alerting.management.activate.error": "Échec de la réactivation de l'alerte. Réessayez plus tard.",
243
+ "dialogs.alerting.management.activate.success": "Votre alerte a été réactivée.",
244
+ "dialogs.alerting.management.create": "Créer",
245
+ "dialogs.alerting.management.create.new": "Créer nouveau",
246
+ "dialogs.alerting.footer.title": "Comment créer une alerte ?",
247
+ "dialogs.alerting.footer.title.short": "Aide",
248
+ "dialogs.alerting.management.list.title": "Vos alertes",
249
+ "dialogs.alerting.management.noAlerts": "Il n'y a pas d'alerte.",
250
+ "dialogs.alerting.title.placeholder": "Alerte sans titre",
251
+ "dialogs.alerting.management.delete.dialog": "Supprimer l'alerte ?",
252
+ "dialogs.alerting.management.delete.dialog.confirm": "<b>L'alerte</b> sera définitivement supprimée, ainsi que toutes ses notifications.",
253
+ "dialogs.alerting.delete.success": "Succès ! Votre alerte a été supprimée.",
254
+ "dialogs.alerting.create.noMeasure.tooltip": "La création d'une alerte nécessite un indicateur. Utilisez un widget avec au moins une métrique.",
255
+ "alerting.alert.menu.delete": "Supprimer",
256
+ "alerting.alert.menu.pause": "Pause",
257
+ "alerting.alert.menu.resume": "Réactiver",
258
+ "alerting.alert.menu.edit": "Modifier",
132
259
  "delete": "Supprimer",
133
260
  "close": "Fermer",
134
261
  "cancel": "Annuler",
135
- "gs.date.today": "Aujourd'hui",
262
+ "save": "Enregistrer",
263
+ "create": "Créer",
264
+ "apply": "Appliquer",
265
+ "gs.date.today": "Aujourd’hui",
136
266
  "gs.date.tomorrow": "Demain",
137
267
  "gs.date.yesterday": "Hier",
138
- "kpi.alertBox.title": "Définir une alerte lors de la modification du KPI",
139
- "kpi.alertBox.example": "Par ex.",
140
- "kpi.alertBox.unverifiedEmail": "Désolé, vous ne pouvez pas définir une alerte. Assurez-vous que votre e-mail est vérifié. Si cela n'aide pas, demandez à votre administrateur de mettre à jour vos autorisations.",
141
- "kpi.alertBox.disabledInReadOnly": "Les alertes sont désactivées en mode lecture seule",
142
- "kpi.error.view": "Impossible d'afficher le KPI. Contactez votre administrateur pour corriger la définition du KPI.",
143
- "kpiAlertDialog.delete": "Supprimer",
144
- "kpiAlertDialog.deleting": "Suppression en cours…",
145
- "kpiAlertDialog.emailMe": "Envoyez-moi un e-mail",
146
- "kpiAlertDialog.emailMeWhen": "{emailMe} lorsque ce KPI est",
147
- "kpiAlertDialog.emailInfo": "L'e-mail sera envoyé à {userEmail}",
148
- "kpiAlertDialog.invalidNumber": "<strong>Ce nombre n'est pas valide.</strong>{br}Vérifiez-le et réessayez.",
149
- "kpiAlertDialog.filtersDiffer": "KPI est à présent filtré différemment que lors de la configuration de l'alerte.",
150
- "kpiAlertDialog.filtersApply": "Appliquer les filtres d'alerte au tableau de bord",
151
- "kpiAlertDialog.savingFailed": "Échec de l'enregistrement de l'alerte. Réessayez.",
152
- "kpiAlertDialog.deleteingFailed": "Échec de suppression de l'alerte. Réessayez.",
153
- "kpiAlertDialog.brokenAlert": "Alerte interrompue",
154
- "kpiAlertDialog.brokenAlertAppeal": "Pour voir la valeur correcte de KPI, mettez à jour les filtres dans cette alerte. Vous pouvez également supprimer l'alerte.",
155
- "kpiAlertDialog.removedFilters": "Filtres supprimés du tableau de bord",
156
- "kpiAlertDialog.ignoredFilters": "Filtres ignorés pour ce KPI",
157
- "kpiAlertDialog.updateTitle": "Mettre à jour",
158
- "kpiAlertDialog.updateBrokenTitle": "Mettre à jour les filtres",
159
- "kpiAlertDialog.updatingTitle": "Mise à jour en cours…",
160
- "kpiAlertDialog.updateBrokenFailed": "Échec de mise à jour des filtres. Réessayez.",
161
- "kpiAlertDialog.setTitle": "Définir l'alerte",
162
- "kpiAlertDialog.settingTitle": "Définition en cours…",
163
- "kpiAlertDialog.threshold.above": "au-dessus de",
164
- "kpiAlertDialog.threshold.below": "au-dessous de",
165
- "kpiAlertDialog.withAttributeFilters": "{numFilters} plus {numFilters, select, 1 {filtre} other {filtres}} appliqués",
166
268
  "messages.exportResultError": "Échec de l'exportation des données. Réessayez plus tard.",
269
+ "messages.exportResultError.tooManyRows": "L'exportation a échoué. Trop de lignes ({actual}). La limite est fixée à {limit}.",
167
270
  "messages.exportResultRestrictedError": "Vous ne pouvez pas exporter cette visualisation car elle contient des données restreintes.",
168
271
  "messages.exportResultStart": "Exportation en cours",
169
272
  "messages.exportResultSuccess": "Exportation effectuée",
170
273
  "messages.sharingChangedSuccess": "Partage mis à jour.",
171
274
  "messages.sharingChangedError.general": "La mise à jour des paramètres de partage a échoué. Veuillez réessayer ultérieurement.",
275
+ "messages.shareLinkCopied": "Lien copié.",
172
276
  "messages.sharingDialogError.general": "Le chargement des paramètres de partage a échoué. Veuillez réessayer ultérieurement.",
277
+ "messages.settingsDialogError.general": "Échec du chargement des paramètres du tableau de bord. Essayez à nouveau plus tard.",
173
278
  "visualization.dataTooLarge.headline": "Trop de points de données à afficher",
174
279
  "visualization.dataTooLarge.text": "Essayez d'appliquer un ou plusieurs filtres à votre tableau de bord.",
175
280
  "visualization.execute_protected_report.headline": "Vous n'êtes pas autorisé à consulter ce rapport",
176
281
  "visualization.execute_protected_report.text": "Contactez votre administrateur.",
177
- "visualization.alert_not_supported": "Les alertes ne sont pas prises en charge sur la période de dates statique",
178
282
  "visualization.empty.headline": "Aucune donnée pour votre sélection de filtre",
179
283
  "visualization.error.headline": "Désolé, nous ne pouvons pas afficher cette visualisation.",
180
284
  "visualization.error.text": "Contactez votre administrateur.",
181
- "options.button.bubble": "Exporter les données de la visualisation",
182
- "options.menu.export.CSV": "CSV",
183
- "options.menu.export.XLSX": "XLSX",
285
+ "visualization.ErrorMessageResultCacheMissing": "La visualisation a besoin d'être rafraîchie",
286
+ "visualization.ErrorDescriptionResultCacheMissing": "Les données sous-jacentes ont changé ou ont expiré. Actualiser la page.",
287
+ "visualization.warning.export.too_small": "Pas assez d'espace pour la visualisation",
288
+ "options.menu.unsupported.error": "La visualisation ne peut pas être exportée pour le moment. Essayez d'appliquer d'autres filtres ou d'utiliser d'autres mesures ou attributs.",
184
289
  "options.menu.unsupported.loading": "La visualisation ne peut pas être exportée pour le moment.",
290
+ "options.menu.unsupported.incompatibleWidget": "Impossible de planifier l'exportation sur un widget personnalisé.",
291
+ "options.menu.unsupported.schedulingForInsightNotEnabled": "Vous ne pouvez pas programmer d'exportation pour ce widget.",
292
+ "options.menu.unsupported.alertingForInsightNotEnabled": "Vous ne pouvez pas créer d'alerte pour ce widget.",
293
+ "options.menu.unsupported.oldWidget": "Impossible de planifier l'exportation. Veuillez réenregistrer le tableau de bord ou contacter votre administrateur.",
294
+ "options.menu.unsupported.oldWidgetExport": "Impossible d'exporter. Veuillez réenregistrer le tableau de bord ou contacter votre administrateur.",
295
+ "options.menu.unsupported.alertingOldWidget": "Impossible de créer une alerte. Veuillez réenregistrer le tableau de bord ou contacter votre administrateur.",
185
296
  "export.defaultTitle": "Visualisation sans titre",
186
297
  "export_unsupported.disabled": "L'exportation n'est pas prise en charge.",
298
+ "widget.options.description": "Description",
187
299
  "widget.options.menu.exportToCSV": "Exporter au format CSV",
188
300
  "widget.options.menu.exportToXLSX": "Exporter au format XLSX",
301
+ "widget.options.menu.alert": "Alerte",
302
+ "widget.options.menu.alerts": "Alertes",
189
303
  "widget.options.menu.scheduleExport": "Programmer l'exportation",
304
+ "widget.options.menu.scheduleExport.edit": "Afficher les horaires",
305
+ "widget.options.menu.XLSX": "Formaté (.xlsx)",
306
+ "widget.options.menu.exportToCSV.formatted": "Formaté (.csv)",
307
+ "widget.options.menu.exportToCSV.raw": "Brut (.csv)",
308
+ "widget.options.menu.exportToPDF.formatted": "Formaté (.pdf)",
309
+ "widget.error.missing_insight.message": "Pas de visualisation disponible",
310
+ "widget.error.missing_insight.description": "Cette visualisation a été supprimée ou n’est plus accessible. Veuillez contacter votre administrateur ou la supprimer du tableau de bord.",
311
+ "widget.drill.dialog.exportToXLSX": "Formaté (.xlsx)",
312
+ "widget.drill.dialog.exportToPDF": "Formaté (.pdf)",
313
+ "widget.drill.dialog.exportToCSV.formatted": "Formaté (.csv)",
314
+ "widget.drill.dialog.exportToCSV.raw": "Brut (.csv)",
190
315
  "share.button.text": "Partage",
316
+ "share.button.tooltip": "Partager le tableau de bord",
191
317
  "dashboard.error.empty.heading": "Ce tableau de bord est vide",
192
318
  "dashboard.error.empty.text": "Toutes les visualisations ont été supprimées.",
193
319
  "dashboard.shareDialog.underLenientControl.label": "D'autres utilisateurs peuvent accéder à ce tableau de bord s'ils l'explorent",
@@ -209,7 +335,7 @@ export const fr_FR = {
209
335
  "attributesDropdown.selectionMode.multi": "Valeurs multiples",
210
336
  "attributesDropdown.selectionMode.single": "Valeur unique",
211
337
  "attributesDropdown.selectionMode.disabled.tooltip": "La sélection d'une seule valeur n'est pas autorisée si un ou plusieurs filtres sont sélectionnés dans Filtrer par. Pour utiliser la sélection de valeur unique, désactivez tous les filtres dans Filtrer par.",
212
- "attributesDropdown.parentFilter.disabled.tooltip": "L'utilisation d'autres filtres est désactivée pour la sélection de valeur unique. Pour configurer la section Filtrer par, choisissez la sélection de valeurs multiples.",
338
+ "attributesDropdown.parentFilter.disabled.tooltip": "Le filtrage par d'autres Filtres est désactivé pour la sélection d'une seule valeur. Pour configurer Filtrer par, sélectionnez la sélection de plusieurs valeurs.",
213
339
  "attributesDropdown.noConnectionMessage": "<strong>{childTitle}</strong> ne peut pas être filtré par <strong>{parentTitle}</strong>. Il n'existe aucune connexion entre les attributs du filtre dans le modèle de données.",
214
340
  "attributesDropdown.details.dataset": "Ensemble de données",
215
341
  "attributesDropdown.details.values": "Valeurs",
@@ -218,8 +344,14 @@ export const fr_FR = {
218
344
  "layout.header.characters.left": "{currentCharactersCount}/{maximumCharactersCount} caractères restant",
219
345
  "layout.header.add.title.placeholder": "Ajouter un titre ici...",
220
346
  "layout.header.add.description.placeholder": "Ajouter une description ici...",
221
- "error": "Erreur",
347
+ "controlButtons.options.tooltip": "Plus d'actions",
348
+ "controlButtons.options.back": "Retour à l'étape précédente",
349
+ "controlButtons.options.closeMenu": "Fermer le menu",
222
350
  "controlButtons.edit.value": "Modifier",
351
+ "controlButtons.edit.tooltip": "Éditer le tableau de bord",
352
+ "controlButtons.edit.executionTimestampMode.tooltip": "Pour modifier le tableau de bord, réinitialisez la date à aujourd'hui.",
353
+ "controlButtons.setting.value": "Paramètres",
354
+ "controlButtons.setting.title": "Tous les paramètres liés à ce tableau de bord. Vous pouvez modifier la description du tableau de bord, le filtrage croisé, les filtres enregistrés autorisés et la fréquence d’évaluation des alertes.",
223
355
  "controlButtons.saveAndPublish.value": "Enregistrer et publier",
224
356
  "controlButtons.save.value": "Enregistrer",
225
357
  "controlButtons.saveAndPublish.title": "Toutes les modifications seront immédiatement visibles pour tous les utilisateurs qui ont accès à ce tableau de bord.",
@@ -244,10 +376,15 @@ export const fr_FR = {
244
376
  "addPanel.attributeFilter.tooltip.no_attributes.link": "En savoir plus",
245
377
  "addPanel.kpi": "Indicateur clé de performance",
246
378
  "addPanel.richText": "Texte enrichi",
247
- "addPanel.kpi.tooltip.no_measures.link": "En savoir plus",
379
+ "addPanel.visualizationSwitcher": "Commutateur de visualisation",
380
+ "addPanel.visualizationSwitcher.tooltip": "Combinez plusieurs visualisations en un seul élément avec un menu déroulant de navigation pour passer de l'une à l'autre.",
381
+ "addPanel.dashboardLayout": "Conteneur à colonnes",
382
+ "addPanel.dashboardLayout.tooltip": "Créez un groupe vertical de widgets placés dans une seule colonne à l'intérieur de votre section. Idéal pour empiler plusieurs éléments.",
383
+ "addPanel.dashboardLayout.tooltip.learnMore": "En savoir plus",
248
384
  "visualizationsList.dragToAdd": "Faire glisser pour ajouter",
249
385
  "visualizationsList.savedVisualizations": "Visualisations enregistrées",
250
386
  "configurationPanel.drillConfig.selectDashboard": "Choisir un tableau de bord…",
387
+ "configurationPanel.drillConfig.targetTab": "vers l'onglet",
251
388
  "configurationPanel.drillConfig.drillIntoDashboard.searchPlaceholder": "Rechercher dans tous les tableaux de bord…",
252
389
  "configurationPanel.drillConfig.forbiddenDashboard": "(Non partagé avec vous)",
253
390
  "configurationPanel.drillConfig.forbiddenDashboard.tooltip": "Le tableau de bord n'est pas partagé avec vous, mais d'autres utilisateurs y ont accès.",
@@ -258,45 +395,35 @@ export const fr_FR = {
258
395
  "filterBar.filter.dropzone.tooltip": "Faites glisser le filtre d'attribut ici.",
259
396
  "filterBar.filter.dropzone.tooltip.generic": "Faites glisser le filtre ici.",
260
397
  "configurationPanel.title": "Configuration",
261
- "configurationPanel.comparison": "Comparaison",
262
- "configurationPanel.compareWith": "Comparer avec",
263
- "configurationPanel.increasingNumberIs": "Le nombre croissant est",
264
- "configurationPanel.comparisonTypeItems.previousPeriod": "Période précédente",
265
- "configurationPanel.comparisonTypeItems.samePeriodInPreviousYear": "Même période de l'année précédente",
266
- "configurationPanel.comparisonTypeItems.noComparison": "Aucune comparaison",
267
- "configurationPanel.comparisonDirectionItems.green": "Vert",
268
- "configurationPanel.comparisonDirectionItems.red": "Rouge",
269
- "configurationPanel.selectComparisonPlaceholder": "Sélectionner la comparaison…",
270
- "configurationPanel.selectComparisonDirectionPlaceholder": "Sélectionner positif/négatif",
271
398
  "configurationPanel.filterBy": "Filtrer par",
272
- "configurationPanel.date": "Date",
273
399
  "configurationPanel.dateAs": "comme",
274
400
  "configurationPanel.vizCantBeFilteredByAttribute": "La visualisation ne peut pas être filtrée par {attributeName}. Désélectionnez la case à cocher.",
275
401
  "configurationPanel.kpiCantBeFilteredByAttribute": "Le KPI ne peut pas être filtré par {attributeName}. Décochez la case.",
276
402
  "configurationPanel.vizCantBeFilteredByDate": "La visualisation ne peut pas être filtrée par date. Désélectionnez la case à cocher.",
277
- "configurationPanel.kpiCantBeFilteredByDate": "Le KPI ne peut pas être filtré par Date. Décochez la case.",
278
- "configurationPanel.unrelatedVizDateInfo": "\"{dateDataSet}\" ne peut plus être appliqué à la visualisation. Sélectionnez une dimension différente ou modifiez la visualisation.",
279
- "configurationPanel.unrelatedKpiDateInfo": "\"{dateDataSet}\" ne peut plus être appliqué au KPI. Sélectionnez une dimension différente ou modifiez le KPI.",
280
- "configurationPanel.breakAlertWarning": "\n Les utilisateurs ont défini {numAlerts} {numAlerts, select, 1 {alerte} other {alertes}}\n pour ce KPI. Le fait de modifier le KPI affectera {numAlerts, select, 1 {cette alerte} other {ces alertes}}.\n",
281
- "configurationPanel.drillIntoDashboard": "Explorer le tableau de bord",
282
- "configurationPanel.noLinkableDashboards": "Aucun tableau de bord vers lequel lier",
283
- "configurationPanel.selectDashboard": "Sélectionner un tableau de bord",
403
+ "configurationPanel.kpiCantBeFilteredByDate": "Le KPI ne peut pas être filtré par date. Décochez la case.",
404
+ "configurationPanel.unrelatedVizDateInfo": "\"{dateDataSet}\" ne peut plus être appliqué à la visualisation. Sélectionnez une autre dimension ou modifiez la visualisation.",
405
+ "configurationPanel.unrelatedKpiDateInfo": "\"{dateDataSet}\" ne peut plus être appliqué au KPI. Sélectionnez une autre dimension ou modifiez le KPI.",
284
406
  "configurationPanel.interactions": "Interactions",
285
- "configurationPanel.drillConfig.interactions": "Explorer les interactions",
407
+ "configurationPanel.drillConfig.interactions": "Interactions d'exploration",
286
408
  "configurationPanel.drillConfig.addInteraction": "Ajouter une interaction",
287
409
  "configurationPanel.drillConfig.clickHint": "Lorsque je clique sur",
410
+ "configurationPanel.drillConfig.measureValue": "Valeur de métrique",
288
411
  "configurationPanel.drillConfig.attributeValue": "Valeur d'attribut",
289
412
  "configurationPanel.drillConfig.selectTarget": "Je veux",
290
413
  "configurationPanel.drillConfig.clickHintItem": "Lorsque je clique sur <addon>(valeur de)</addon>",
291
414
  "configurationPanel.drillConfig.drillIntoDashboard": "Explorer le tableau de bord",
292
- "configurationPanel.drillConfig.drillIntoInsight": "Explorer plus en détail la visualisation",
415
+ "configurationPanel.drillConfig.drillIntoInsight": "Explorer la visualisation",
293
416
  "configurationPanel.drillConfig.drillDown": "Exploration descendante",
294
417
  "configurationPanel.drillConfig.disableDrillDownTooltip": "L'exploration descendante est désactivée dans la configuration de cette visualisation.",
295
- "configurationPanel.drillConfig.drillIntoUrl": "Explorer l'URL",
296
- "configurationPanel.drillConfig.drillIntoUrl.invalidCustomUrl": "Paramètres URL non valides",
418
+ "configurationPanel.drillConfig.drillIntoUrl": "Explorer lURL",
419
+ "configurationPanel.drillConfig.drillIntoUrl.invalidCustomUrl": "Paramètres d'URL non valides",
297
420
  "configurationPanel.drillConfig.select": "Choisir une action…",
298
- "configurationPanel.drillConfig.drillIntoDashboard.dateFilterWarning": "La valeur de l'attribut date de la visualisation ne sera pas transférée pour filtrer le tableau de bord cible.",
299
- "configurationPanel.unlistedDashboardTab": "Tableau de bord non répertorié",
421
+ "configurationPanel.drillConfig.drillIntoDashboard.dateFilterWarning": "La valeur de l'attribut de date de la visualisation ne sera pas transférée pour filtrer le tableau de bord cible.",
422
+ "configurationPanel.drillConfig.drillIntersectionIgnoredAttributes.label": "Transmettre comme filtre :",
423
+ "configurationPanel.drillConfig.drillIntersectionIgnoredAttributes.dropdown.title": "Transmettre comme filtres",
424
+ "configurationPanel.drillConfig.drillIntersectionIgnoredAttributes.dropdown.tooltip": "Désactivez l'attribut ou la date pour empêcher que sa valeur ne soit transmise en tant que filtre à la destination de l'exploration.",
425
+ "configurationPanel.drillConfig.drillIntersectionIgnoredAttributes.dropdown.all": "Tout",
426
+ "configurationPanel.drillConfig.drillIntersectionIgnoredAttributes.dropdown.none": "Aucun(e)",
300
427
  "configurationPanel.visualprops.sectionTitle": "Titre",
301
428
  "configurationPanel.visualprops.hideTitle": "Masquer le titre",
302
429
  "configurationPanel.visualprops.sectionDescription": "Description",
@@ -304,8 +431,9 @@ export const fr_FR = {
304
431
  "configurationPanel.visualprops.inheritDescriptionHelp": "Hériter de la description de la visualisation.",
305
432
  "configurationPanel.visualprops.customDescription": "Personnalisé",
306
433
  "configurationPanel.visualprops.customDescriptionHelp": "Ajouter une description personnalisée pour cette instance de la visualisation.",
307
- "configurationPanel.visualprops.customKpiDescriptionHelp": "Ajouter une description personnalisée.",
308
434
  "configurationPanel.visualprops.noneDescription": "Aucun(e)",
435
+ "configurationPanel.visualprops.includeMetrics": "Inclure les descriptions des métriques",
436
+ "configurationPanel.visualprops.includeMetricsHelp": "Afficher la section listant les métriques de la visualisation et leur description.",
309
437
  "configurationPanel.visualprops.descriptionPlaceholder": "Ajouter une description…",
310
438
  "configurationPanel.drillIntoUrl.defaultButtonValue": "Sélectionner une URL",
311
439
  "configurationPanel.drillIntoUrl.attributeUrlSectionTitle": "Hyperlien dans le libellé de l'attribut",
@@ -314,7 +442,7 @@ export const fr_FR = {
314
442
  "configurationPanel.drillIntoUrl.editor.editUrlTitle": "Modifier une URL personnalisée",
315
443
  "configurationPanel.drillIntoUrl.editor.textAreaLabel": "URL",
316
444
  "configurationPanel.drillIntoUrl.editor.parametersPanelLabel": "Paramètres",
317
- "configurationPanel.drillIntoUrl.editor.parametersPanelTooltip": "Les paramètres sont des éléments par défaut substitués par des valeurs dynamiques lors de l'exploration.",
445
+ "configurationPanel.drillIntoUrl.editor.parametersPanelTooltip": "Les paramètres sont des espaces réservés remplacés par des valeurs dynamiques lors de l'exploration.",
318
446
  "configurationPanel.drillIntoUrl.editor.addParameterButtonLabel": "Ajouter",
319
447
  "configurationPanel.drillIntoUrl.editor.parameterDetailType": "Type",
320
448
  "configurationPanel.drillIntoUrl.editor.parameterDetailLabel": "Libellé",
@@ -325,7 +453,7 @@ export const fr_FR = {
325
453
  "configurationPanel.drillIntoUrl.editor.dataProductIdParameterLabel": "ID du produit de données",
326
454
  "configurationPanel.drillIntoUrl.editor.projectIdParameterLabel": "ID du projet",
327
455
  "configurationPanel.drillIntoUrl.editor.workspaceIdParameterLabel": "ID de l'espace de travail",
328
- "configurationPanel.drillIntoUrl.editor.widgetIdParameterLabel": "ID du widget",
456
+ "configurationPanel.drillIntoUrl.editor.widgetIdParameterLabel": "ID de l'élément",
329
457
  "configurationPanel.drillIntoUrl.editor.dashboardIdParameterLabel": "ID du tableau de bord",
330
458
  "configurationPanel.drillIntoUrl.editor.identifierTypeLabel": "Identificateur",
331
459
  "configurationPanel.drillIntoUrl.editor.insightParametersSectionLabel": "Visualisation",
@@ -343,27 +471,29 @@ export const fr_FR = {
343
471
  "configurationPanel.drillIntoUrl.editor.urlDisplayFormTypeLabel": "Valeur de l'URL de l'attribut",
344
472
  "configurationPanel.drillIntoUrl.editor.imageDisplayFormTypeLabel": "Valeur de l'image de l'attribut",
345
473
  "configurationPanel.zoomInsight": "Visualisation zoomable",
346
- "configurationPanel.zoomInsight.help": "Activez pour zoomer sur la visualisation afin de présenter une vue détaillée. Maintenez la touche majuscule pour déplacer la zone zoomée.",
474
+ "configurationPanel.zoomInsight.help": "Activez pour zoomer sur la visualisation afin de présenter une vue détaillée. Maintenez la touche Maj pour déplacer la zone zoomée.",
347
475
  "configurationPanel.zoomInsight.notice": "Le zoom n'est pas appliqué aux tableaux de bord exportés",
348
476
  "configurationPanel.drillConfig.selectInsight": "Choisir une visualisation…",
477
+ "attributesDropdown.noChanges": "Aucun changement à appliquer",
349
478
  "gs.date.date-dataset.recommended": "Recommandé",
350
479
  "gs.date.date-dataset.other": "Autre",
351
480
  "gs.date.date-dataset.related": "Associé",
352
481
  "gs.date.date-dataset.unrelated": "Non associé",
353
- "gs.date.date-dataset.unrelated_hidden": "{count} {count, plural, one {date} other {dates}} {isShow, select, true {visible(s)} other {masquée(s)}} sans rapport.",
482
+ "gs.date.date-dataset.unrelated_hidden": "{count} {count, plural, one {date} other {dates}} {isShow, select, true {visible(s)} other {masquée(s)}} sans rapport.",
354
483
  "gs.date.date-dataset.unrelated.show": "Afficher",
355
484
  "gs.date.date-dataset.unrelated.hide": "Masquer",
356
485
  "gs.date.date-dataset.duplicityWarning": "Un autre filtre utilise le même ensemble de données de date. Désactivez ce filtre ou définissez une autre date.",
357
- "layout.widget.width.min": "Le widget est à la largeur minimale",
358
- "layout.widget.width.max": "Le widget est à la largeur maximale",
359
- "layout.widget.height.min": "Le widget est à la hauteur minimale",
360
- "layout.widget.height.max": "Le widget est à la hauteur maximale",
486
+ "layout.widget.width.min": "L'élément est à la largeur minimale",
487
+ "layout.widget.width.max": "L'élément est à la largeur maximale",
488
+ "layout.widget.height.min": "L'élément est à la hauteur minimale",
489
+ "layout.widget.height.max": "L'élément est à la hauteur maximale",
361
490
  "layout.widget.addedByPlugin": "Ajouté par le plug-in",
362
491
  "layout.widget.modifiedByPlugin": "Modifié par le plug-in",
363
- "layout.widget.hideOverlay": "Masquer le chevauchement",
492
+ "layout.widget.hideOverlay": "Masquer la superposition",
364
493
  "dropzone.new.row.desc": "Déposer l'élément pour créer une{nbsp}<b>nouvelle section</b>",
365
494
  "dropzone.widget.desc": "Déposer <b>ici</b>",
366
495
  "dropzone.widget.last.in.row.desc": "Déposer dans la <b>section existante</b>",
496
+ "dropzone.widget.last.in.container.row.desc": "Déposer dans le <b>conteneur existant</b>",
367
497
  "deleteKpiConfirmationDialog.headline": "Supprimer le KPI",
368
498
  "deleteKpiConfirmationDialog.message": "Toutes les alertes configurées pour ce KPI vont être supprimées.",
369
499
  "deleteKpiConfirmationDialog.submitButtonText": "Supprimer",
@@ -375,7 +505,12 @@ export const fr_FR = {
375
505
  "filter.visibilityMode.tooltip.readonly.editMode": "Ce filtre est verrouillé. Il peut uniquement être modifié en mode Édition.",
376
506
  "filter.visibilityMode.tooltip.readonly.viewMode": "Ce filtre est verrouillé.",
377
507
  "filter.resetButton.tooltip": "Réinitialiser tous les filtres",
508
+ "filter.resetButton.success": "Succès : les filtres sont réinitialisés aux valeurs par défaut.",
509
+ "filter.resetButton.ariaLabel": "Rétablir les filtres par défaut",
510
+ "filter.crossFilterResetButton.tooltip": "Réinitialiser les filtres croisés",
378
511
  "dateFilterDropdown.save": "Enregistrer",
512
+ "dateFilterDropdown.configuration": "Configuration",
513
+ "dateFilterDropdown.title": "Plage de dates",
379
514
  "filter.configuration.mode.title": "Mode",
380
515
  "filter.configuration.mode.interactive.title": "Interactif",
381
516
  "filter.configuration.mode.interactive.tooltip": "Les utilisateurs du tableau de bord peuvent voir le filtre et le modifier.",
@@ -383,115 +518,66 @@ export const fr_FR = {
383
518
  "filter.configuration.mode.locked.tooltip": "Les utilisateurs du tableau de bord peuvent voir le filtre mais ne peuvent pas le modifier.",
384
519
  "filter.configuration.mode.hidden.title": "Masqué",
385
520
  "filter.configuration.mode.hidden.tooltip": "Les utilisateurs du tableau de bord ne peuvent pas voir le filtre, mais il est appliqué.",
386
- "filter.dependency.icon.tooltip": "Les valeurs de <strong>{filterTitle}</strong> sont filtrées par sélection dans un autre filtre.",
521
+ "filter.dependency.icon.tooltip": "Les valeurs de <strong>{filterTitle}</strong> sont filtrées par la sélection dans un autre filtre.",
387
522
  "configurationPanel.drillConfig.alreadyUsedTooltip": "Cette <strong>hiérarchie</strong> est déjà utilisée pour <strong>la même</strong> exploration descendante.",
523
+ "configurationPanel.respectCrossFiltering": "Respecter le filtrage croisé",
524
+ "configurationPanel.respectCrossFiltering.tooltip": "Désactivez cette option pour ignorer le filtrage croisé provenant d'autres visualisations.",
388
525
  "richText.formattingOptions": "Options de mise en forme",
389
526
  "richText.deleteDialog.header": "Supprimer le texte enrichi ?",
390
527
  "richText.deleteDialog.message": "Le texte enrichi et tout son contenu seront supprimés de manière irréversible.",
391
528
  "richText.emptyContent": "Pas de texte enrichi",
392
- "attributesDropdown.valuesLimiting.title": "Filtrer les valeurs par",
393
- "attributesDropdown.valuesLimiting.empty": "Limitez les options du menu de filtrage en appliquant un filtre de tableau de bord ou en ajoutant une métrique.",
394
- "attributesDropdown.valuesLimiting.addLink": "Ajouter",
395
- "attributesDropdown.valuesLimiting.addMetricTitle": "Choisir une métrique",
396
- "attributesDropdown.valuesLimiting.addFilterTitle": "Choisissez un filtre de tableau de bord",
397
- "attributesDropdown.valuesLimiting.addItemTitle": "Ajouter",
398
- "attributesDropdown.valuesLimiting.searchPlaceholder": "Rechercher…",
399
- "attributesDropdown.valuesLimiting.sumFact": "Somme de {fact}",
400
- "attributesDropdown.valuesLimiting.countAttribute": "Nombre de {attribute}",
401
- "attributesDropdown.valuesLimiting.metricsEmpty": "Il n'y a plus d'éléments à ajouter.",
402
- "attributesDropdown.valuesLimiting.unknownItem": "Élément inconnu",
403
- "attributesDropdown.valuesLimiting.searchNoMatch": "Aucun élément correspondant n'a été trouvé.",
404
- "attributesDropdown.valuesLimiting.filtersEmpty": "Plus de filtre de tableau de bord à ajouter.",
405
- "attributesDropdown.valuesLimiting.addFilters.title": "Filtre de tableau de bord",
406
- "attributesDropdown.valuesLimiting.addFilters.description": "Utilisez un filtre de tableau de bord existant pour masquer les valeurs non pertinentes.",
407
- "attributesDropdown.valuesLimiting.addLimitingItem.title": "Métrique",
529
+ "visualizationSwitcher.emptyContent": "Pas de visualisation dans le commutateur",
530
+ "visualizationSwitcherToolbar.visualizationsList.header": "Visualisations",
531
+ "visualizationSwitcherToolbar.visualizationsList.tooltip": "Visualisations",
532
+ "visualizationSwitcherToolbar.visualizationsList.prev": "Précédent",
533
+ "visualizationSwitcherToolbar.visualizationsList.next": "Suivant",
534
+ "visualizationSwitcherToolbar.visualizationsList.empty": "Il n'y a pas de visualisation dans le sélecteur, ajoutez-en une pour continuer.",
535
+ "visualizationSwitcherToolbar.visualizationsList.add": "Ajouter une visualisation",
536
+ "visualizationSwitcherToolbar.remove": "Supprimer le sélecteur",
537
+ "visualizationSwitcher.configurationPanel.remove.from.switcher": "Retirer du sélecteur",
538
+ "visualizationSwitcher.list.menu.move.up": "Monter",
539
+ "visualizationSwitcher.list.menu.move.down": "Descendre",
540
+ "visualizationSwitcher.list.menu.remove": "Supprimer",
541
+ "nestedLayoutToolbar.hideHeader": "Masquer le titre et la description.",
542
+ "nestedLayoutToolbar.showHeader": "Afficher le titre et la description.",
543
+ "nestedLayoutToolbar.remove": "Retirer du tableau de bord.",
544
+ "nestedLayoutToolbar.direction.title": "Sens de la mise en page",
545
+ "nestedLayoutToolbar.direction.row": "Rangée enveloppée",
546
+ "nestedLayoutToolbar.direction.row.tooltip": "Sens de la mise en page : rangée enveloppée",
547
+ "nestedLayoutToolbar.direction.column": "Colonne",
548
+ "nestedLayoutToolbar.direction.column.tooltip": "Sens de la mise en page : colonne",
549
+ "nestedLayoutToolbar.direction.column.disabledTooltip": "La direction ne peut pas être changée en verticale si le conteneur contient des conteneurs imbriqués avec une direction horizontale.",
550
+ "nestedLayout.tab.title": "Conteneur",
551
+ "nestedLayout.emptyDropZone.message": "<b>Faites glisser ici</b>{br}pour l'ajouter au conteneur",
552
+ "nestedLayout.emptyDropZone.active.message": "<b>Déposer ici</b>{br}pour ajouter au conteneur",
553
+ "attributesDropdown.valuesLimiting.title": "Filtrer les valeurs par",
554
+ "attributesDropdown.valuesLimiting.empty": "Limitez les options du menu de filtrage en appliquant un filtre de tableau de bord ou en ajoutant une métrique.",
555
+ "attributesDropdown.valuesLimiting.addLink": "Ajouter",
556
+ "attributesDropdown.valuesLimiting.addMetricTitle": "Choisir une métrique",
557
+ "attributesDropdown.valuesLimiting.addFilterTitle": "Choisissez un filtre de tableau de bord",
558
+ "attributesDropdown.valuesLimiting.addItemTitle": "Ajouter",
559
+ "attributesDropdown.valuesLimiting.searchPlaceholder": "Rechercher…",
560
+ "attributesDropdown.valuesLimiting.sumFact": "Somme de {fact}",
561
+ "attributesDropdown.valuesLimiting.countAttribute": "Nombre de {attribute}",
562
+ "attributesDropdown.valuesLimiting.metricsEmpty": "Il n'y a plus d'éléments à ajouter.",
563
+ "attributesDropdown.valuesLimiting.unknownItem": "Élément inconnu",
564
+ "attributesDropdown.valuesLimiting.searchNoMatch": "Aucun élément correspondant n'a été trouvé.",
565
+ "attributesDropdown.valuesLimiting.filtersEmpty": "Plus de filtre de tableau de bord à ajouter.",
566
+ "attributesDropdown.valuesLimiting.addFilters.title": "Filtre de tableau de bord",
567
+ "attributesDropdown.valuesLimiting.addFilters.description": "Utilisez un filtre de tableau de bord existant pour masquer les valeurs non pertinentes.",
568
+ "attributesDropdown.valuesLimiting.addLimitingItem.title": "Métrique",
408
569
  "attributesDropdown.valuesLimiting.addLimitingItem.description": "Utilisez une métrique pour masquer les valeurs non pertinentes. Seules les valeurs dont les résultats ne sont pas nuls pour cette métrique s'affichent. <a>En savoir plus</a>",
409
570
  "attributesDropdown.valuesLimiting.commonDateFilterTitle": "{dateFilterTitle} en tant que {dataSetTitle}",
410
571
  "attributesDropdown.valuesLimiting.addDateTitle": "Choix de la date",
411
572
  "attributesDropdown.valuesLimiting.disableDateFilter": "Filtre non disponible : le filtre <strong>{dateFilterTitle}</strong> utilise déjà cet ensemble de données Date.",
412
573
  "attributesDropdown.valuesLimiting.disableDataSet": "Ensemble de données Date indisponible : le filtre <strong>{dateFilterTitle}</strong> utilise déjà cet ensemble de données Date.",
413
- "widget.options.description": "Description",
414
- "widget.options.menu": "Options",
415
- "share.button.tooltip": "Partager le tableau de bord",
416
- "controlButtons.options.tooltip": "Plus d'actions",
417
- "controlButtons.edit.tooltip": "Éditer le tableau de bord",
418
- "options.menu.schedule.email.tooltip": "Aucune destination n'est disponible. Pour programmer une exportation, <a>créer une destination</a>.",
419
- "filters.configurationPanel.crossFiltering.toggle.tooltip": "Permettre aux utilisateurs de filtrer le tableau de bord en cliquant sur les points de données dans les visualisations.",
420
- "filters.configurationPanel.userFilterReset.toggle": "Réinitialiser",
421
- "filters.configurationPanel.userFilterReset.toggle.tooltip": "Permettre aux utilisateurs de réinitialiser tous les filtres par défaut.",
422
- "filters.configurationPanel.userFilterSave.toggle": "Sauvegarde automatique du dernier état",
423
- "filters.configurationPanel.userFilterSave.toggle.tooltip": "Autoriser la sauvegarde automatique du dernier état des filtres. Lorsque les utilisateurs reviennent, leurs filtres restent tels qu'ils les ont laissés.",
424
- "dialogs.schedule.email.title.placeholder": "Programme sans titre",
425
- "dialogs.schedule.email.max.recipients": "Erreur : Trop de destinataires - vous pouvez ajouter jusqu'à {maxRecipients}.",
426
- "dialogs.schedule.email.repeats.types.cron": "Expression Cron",
427
- "dialogs.schedule.email.destination": "Destination",
428
- "dialogs.schedule.email.destination.missing": "Aucune destination n'est disponible.",
429
- "dialogs.schedule.email.destination.help": "Créer une destination",
430
- "dialogs.schedule.email.create": "Créer",
431
- "dialogs.schedule.email.footer.title": "Comment programmer l'exportation ?",
432
- "dialogs.schedule.management.list.title": "Vos exportations programmées",
433
- "dialogs.schedule.management.create": "Créer",
434
- "dialogs.schedule.management.create.tooManyMessage": "Votre organisation a atteint la limite des exportations programmées. Contactez votre administrateur pour en créer d'autres.",
435
- "filter.crossFilterResetButton.tooltip": "Réinitialiser les filtres croisés",
436
- "options.menu.schedule.email.edit": "Afficher les horaires",
437
- "dialogs.schedule.email.footer.title.short": "Aide",
438
- "dialogs.schedule.management.attachments.xlsx.settings": "Options XLSX",
439
- "dialogs.schedule.management.attachments.cells.merged": "Garder les cellules d'attributs fusionnées",
440
- "dialogs.schedule.management.attachments.filters.title": "Filtres du tableau de bord",
441
- "dialogs.schedule.management.attachments.filters.using": "utilisant",
442
- "dialogs.schedule.management.attachments.filters.default": "filtres du tableau de bord par défaut",
443
- "dialogs.schedule.management.attachments.filters.edited": "filtres du tableau de bord édités",
444
- "dialogs.schedule.management.attachments.filters.item.default": "Utiliser les filtres par défaut",
445
- "dialogs.schedule.management.attachments.filters.item.edited": "Utiliser les filtres édités",
446
- "dialogs.schedule.management.attachments.filters.item.tooltip": "L'état par défaut des filtres du tableau de bord sera utilisé dans l'exportation programmée, même si les valeurs par défaut changent à l'avenir.",
447
- "dialogs.schedule.management.attachments.filters.item.tooltip.disabled": "Pour programmer une exportation avec des filtres par défaut, créez une nouvelle exportation programmée.",
448
- "dialogs.schedule.management.attachments.message": "<strong>Note</strong> : Le filtrage croisé ne sera pas appliqué dans l'exportation programmée.",
449
- "save": "Enregistrer",
450
- "widget.options.menu.scheduleExport.edit": "Afficher les horaires",
451
- "dateFilterDropdown.configuration": "Configuration",
452
- "dateFilterDropdown.title": "Plage de dates",
453
- "options.menu.alerts.edit": "Afficher les alertes",
454
- "options.menu.addFilterViews": "Créer une vue",
455
- "options.menu.listFilterViews": "Montrer mes vues",
456
- "dialogs.export.mergeHeaders": "Garder les cellules d'attributs fusionnées",
457
- "filters.configurationPanel.filterViews.toggle": "Vues sauvegardées",
458
- "filters.configurationPanel.filterViews.toggle.tooltip": "<p>Permet aux utilisateurs de sauvegarder l'état des filtres en tant que vue personnelle à laquelle ils peuvent revenir ultérieurement.</p><p>Seul l'utilisateur qui a sauvegardé la vue peut y accéder et la définir comme vue par défaut.</p>",
459
- "dialogs.alerting.management.title": "Alertes",
460
- "dialogs.alerting.management.load.error": "Le chargement a échoué. Veuillez réessayer plus tard.",
461
- "dialogs.alerting.management.delete.error": "Échec de la suppression de l'alerte. Réessayez plus tard.",
462
- "dialogs.alerting.management.pause.error": "Échec de la mise en pause de l'alerte. Réessayez plus tard.",
463
- "dialogs.alerting.management.pause.success": "Votre alerte a été mise en pause.",
464
- "dialogs.alerting.management.activate.error": "Échec de la réactivation de l'alerte. Réessayez plus tard.",
465
- "dialogs.alerting.management.activate.success": "Votre alerte a été réactivée.",
466
- "dialogs.alerting.footer.title": "Comment créer une alerte ?",
467
- "dialogs.alerting.footer.title.short": "Aide",
468
- "dialogs.alerting.management.list.title": "Vos alertes",
469
- "dialogs.alerting.management.noAlerts": "Il n'y a pas d'alerte.",
470
- "dialogs.alerting.title.placeholder": "Alerte sans titre",
471
- "dialogs.alerting.management.delete.dialog": "Supprimer l'alerte ?",
472
- "dialogs.alerting.management.delete.dialog.confirm": "<b>L'alerte</b> sera définitivement supprimée, ainsi que toutes ses notifications.",
473
- "dialogs.alerting.delete.success": "Succès ! Votre alerte a été supprimée.",
474
- "alerting.comparisonOperator.greaterThan": "supérieur à",
475
- "alerting.comparisonOperator.greaterThanOrEquals": "supérieur ou égal",
476
- "alerting.comparisonOperator.lessThan": "inférieur à",
477
- "alerting.comparisonOperator.lessThanOrEquals": "inférieur ou égal",
478
- "alerting.alert.menu.delete": "Supprimer",
479
- "alerting.alert.menu.pause": "Pause",
480
- "alerting.alert.menu.resume": "Réactiver",
481
- "alerting.alert.menu.edit": "Modifier",
482
- "create": "Créer",
483
- "kpiAlertDialog.brokenAlertDefaultDateLabel": "Date",
484
- "widget.options.menu.alerts": "Alertes",
485
- "configurationPanel.drillConfig.drillIntersectionIgnoredAttributes.label": "Passer en tant que filtre :",
486
- "configurationPanel.drillConfig.drillIntersectionIgnoredAttributes.dropdown.title": "Passer en tant que filtres",
487
- "configurationPanel.drillConfig.drillIntersectionIgnoredAttributes.dropdown.tooltip": "Désactiver l'attribut ou la date pour empêcher que sa valeur ne soit transmise en tant que filtre à la destination de l'exercice.",
488
- "configurationPanel.drillConfig.drillIntersectionIgnoredAttributes.dropdown.all": "Tout",
489
- "configurationPanel.drillConfig.drillIntersectionIgnoredAttributes.dropdown.none": "Aucun(e)",
490
- "filters.filterViews.dropdown.buttonEmpty": "Mes affichages",
574
+ "filters.filterViews.dropdown.buttonEmpty": "Mes vues",
491
575
  "filters.filterViews.dropdown.button": "Mes vues ({count})",
492
576
  "filters.filterViews.dropdown.title": "Mes vues enregistrées",
493
- "filters.filterViews.dropdown.setAsDefault": "Défini comme valeur par défaut",
494
- "filters.filterViews.dropdown.unsetAsDefault": "Non défini par défaut",
577
+ "filters.filterViews.dropdown.setAsDefault": "Définir comme valeur par défaut",
578
+ "filters.filterViews.dropdown.setAsDefault.ariaLabel": "Définir {name} comme valeur par défaut",
579
+ "filters.filterViews.dropdown.unsetAsDefault": "Ne plus définir comme valeur par défaut",
580
+ "filters.filterViews.dropdown.unsetAsDefault.ariaLabel": "Ne plus définir {name} comme valeur par défaut",
495
581
  "filters.filterViews.dropdown.isDefault": "(par défaut)",
496
582
  "filters.filterViews.dropdown.tooltip": "<p>Les vues sont des ensembles de filtres sauvegardés qui vous permettent de revenir rapidement à un état de filtre spécifique.</p><p>Si vous définissez une vue par défaut, elle s'appliquera automatiquement chaque fois que vous ouvrirez le tableau de bord.</p>",
497
583
  "filters.filterViews.dropdown.newButton": "Créer une vue",
@@ -506,11 +592,14 @@ export const fr_FR = {
506
592
  "filters.filterViews.toast.viewNotSetAsDefault": "Échec ! Votre vue n'a pas été définie par défaut. Veuillez réessayer.",
507
593
  "filters.filterViews.toast.viewNotUnsetAsDefault": "Échec ! Votre vue est toujours définie par défaut. Veuillez réessayer.",
508
594
  "filters.filterViews.toast.viewNotApplied": "Échec ! Votre vue n'a pas été appliquée. Veuillez réessayer.",
595
+ "filters.filterViews.list.ariaLabel.withActions": "Liste des vues enregistrées. Utilisez la flèche droite pour passer à l'action \"Définir par défaut\", puis à l'action \"Supprimer\".",
596
+ "filters.filterViews.list.ariaLabel.noActions": "Liste des vues sauvegardées",
509
597
  "filters.filterViews.add.title": "Créer une vue",
510
598
  "filters.filterViews.add.nameLabel": "Nom",
511
599
  "filters.filterViews.add.namePlaceholder": "Vue sans titre",
512
- "filters.filterViews.add.setAsDefaultLabel": "Défini comme valeur par défaut",
600
+ "filters.filterViews.add.setAsDefaultLabel": "Définir comme valeur par défaut",
513
601
  "filters.filterViews.add.deleteTooltip": "Supprimer",
602
+ "filters.filterViews.add.deleteTooltip.ariaLabel": "Supprimer {name}",
514
603
  "filters.filterViews.add.hint": "Tous les filtres actuels du tableau de bord seront inclus.",
515
604
  "filters.filterViews.add.saveButton": "Enregistrer",
516
605
  "filters.filterViews.add.cancelButton": "Annuler",
@@ -518,6 +607,7 @@ export const fr_FR = {
518
607
  "filters.filterViews.delete.body": "Votre vue <b>{view}</b> sera supprimée définitivement.",
519
608
  "filters.filterViews.delete.deleteButton": "Supprimer",
520
609
  "filters.filterViews.delete.cancelButton": "Annuler",
610
+ "filters.filterViews.tooltip.ariaLabel": "Informations sur les vues sauvegardées",
521
611
  "insightAlert.config.action.edit": "Modifier",
522
612
  "insightAlert.config.action.pause": "Pause",
523
613
  "insightAlert.config.action.resume": "Réactiver",
@@ -526,13 +616,61 @@ export const fr_FR = {
526
616
  "insightAlert.config.comparisonOperator.lessThanOrEquals": "Est inférieur ou égal à",
527
617
  "insightAlert.config.comparisonOperator.greaterThan": "Est supérieur à",
528
618
  "insightAlert.config.comparisonOperator.greaterThanOrEquals": "Est supérieur ou égal à",
619
+ "insightAlert.config.changeOperator.header": "CHANGEMENT %",
620
+ "insightAlert.config.changeOperator.header.info": "Changement{spacer}Calcule le changement relatif entre les valeurs de métriques primaires (période actuelle) et secondaires (période précédente).{spacer}FORMULE{spacer}(Primaire - Secondaire) / Secondaire",
621
+ "insightAlert.config.differenceOperator.header": "DIFFÉRENCE #",
622
+ "insightAlert.config.differenceOperator.header.info": "Différence{spacer}Calcule la différence nette entre les valeurs de métriques primaires (période actuelle) et secondaires (période précédente).{spacer}FORMULE{spacer}Primaire - Secondaire",
623
+ "insightAlert.config.aiOperator.header": "AI",
624
+ "insightAlert.config.aiOperator.header.info": "Tous les opérateurs d'IA sont basés sur les fonctions d'IA.",
625
+ "insightAlert.config.anomalyDetection": "Présente une anomalie",
626
+ "insightAlert.config.sensitivity": "Sensibilité",
627
+ "insightAlert.config.sensitivity.low": "Faible",
628
+ "insightAlert.config.sensitivity.medium": "Moyen",
629
+ "insightAlert.config.sensitivity.high": "Élevé",
630
+ "insightAlert.config.granularity": "Grouper par",
631
+ "insightAlert.config.granularity.tooltip": "Définissez le mode d'agrégation des données avant de vérifier les anomalies.",
632
+ "insightAlert.config.granularity.hour": "Heures",
633
+ "insightAlert.config.granularity.day": "Jours",
634
+ "insightAlert.config.granularity.week": "Semaines",
635
+ "insightAlert.config.granularity.month": "Mois",
636
+ "insightAlert.config.granularity.quarter": "Trimestres",
637
+ "insightAlert.config.granularity.year": "Années",
638
+ "insightAlert.config.changeOperator.increasesBy": "Augmente de",
639
+ "insightAlert.config.changeOperator.decreasesBy": "Diminue de",
640
+ "insightAlert.config.changeOperator.changesBy": "Change de",
641
+ "insightAlert.config.differenceOperator.increasesBy": "Augmente de",
642
+ "insightAlert.config.differenceOperator.decreasesBy": "Diminue de",
643
+ "insightAlert.config.differenceOperator.changesBy": "Change de",
529
644
  "insightAlert.config.alerts": "Alertes",
645
+ "insightAlert.config.alerts.empty": "Il n'y a pas d'alertes pour cette visualisation.",
646
+ "insightAlert.config.noAlertMeasures": "Alertes",
647
+ "insightAlert.config.noAlertMeasures.title": "Aucune métrique disponible pour les alertes.",
648
+ "insightAlert.config.noAlertMeasures.description": "Veuillez ajouter une métrique pour activer l'alerte.",
530
649
  "insightAlert.config.createAlert": "Créer une alerte",
531
650
  "insightAlert.config.editAlert": "Modifier l'alerte",
532
651
  "insightAlert.config.title": "Configuration",
533
652
  "insightAlert.config.trigger": "Déclencheur",
653
+ "insightAlert.config.metric": "Métrique",
534
654
  "insightAlert.config.trigger.tooltip": "Fréquence de déclenchement de l'alerte lorsque la condition est remplie.",
655
+ "insightAlert.config.action": "Action",
656
+ "insightAlert.config.name": "Nom",
657
+ "insightAlert.config.accessibility.title": "Nom personnalisé de l'alerte",
535
658
  "insightAlert.config.when": "Quand",
659
+ "insightAlert.config.for": "Pour",
660
+ "insightAlert.config.condition": "Condition",
661
+ "insightAlert.config.threshold": "Seuil",
662
+ "insightAlert.config.comparison": "Comparaison",
663
+ "insightAlert.config.recipients": "Destinataires",
664
+ "insightAlert.config.do": "Faire",
665
+ "insightAlert.config.warning.destination": "La destination sélectionnée ne permet d’envoyer l’alerte qu’à vous-même.",
666
+ "insightAlert.config.filters": "utilisation {n} {n, plural, one {filtre} other {filtres}}",
667
+ "insightAlert.config.and": "et",
668
+ "insightAlert.config.for.filter": "pour {granularity}",
669
+ "insightAlert.config.filters.info": "Les alertes respectent les filtres du tableau de bord tels qu'ils ont été définis au moment de leur création.{spacer}Pour modifier la période de temps utilisée pour la comparaison, ajustez le filtre de date.",
670
+ "insightAlert.config.compare_with_sp": "même période année précédente",
671
+ "insightAlert.config.compare_with_pp": "période précédente",
672
+ "insightAlert.config.compare_with_sp_granularity": "même {period} que l'année précédente",
673
+ "insightAlert.config.compare_with_pp_granularity": "{period} précédent(e)",
536
674
  "insightAlert.config.addAlert": "Ajouter une alerte",
537
675
  "insightAlert.config.triggerMode.always": "À chaque fois",
538
676
  "insightAlert.config.triggerMode.once": "Une fois, puis mettre en pause",
@@ -541,82 +679,21 @@ export const fr_FR = {
541
679
  "insightAlert.config.pause.success": "Succès. L'alerte a été mise en pause.",
542
680
  "insightAlert.config.update.success": "Succès. L'alerte a été mise à jour.",
543
681
  "insightAlert.config.add.success": "Succès. L'alerte a été ajoutée.",
544
- "insightAlert.config.delete.title": "Supprimer l'alerte ?",
682
+ "insightAlert.config.delete.title": "Supprimer l'alerte ?",
545
683
  "insightAlert.config.delete.message": "L'alerte pour <b>{title}</b> sera définitivement supprimée, ainsi que toutes ses notifications.",
546
684
  "insightAlert.noDestination.tooltip": "Aucune destination n'est disponible. <a>Créer une destination</a> pour configurer une alerte.",
547
685
  "insightAlert.maxAlertsReached": "Votre organisation a atteint la limite des alertes. Contactez votre administrateur pour en créer d'autres.",
686
+ "insightAlert.executionTimestampMode": "Pour créer ou modifier des alertes, réinitialisez la date du tableau de bord à aujourd'hui.",
548
687
  "insightAlert.config.loading.error": "Échec du chargement des informations nécessaires. Réessayez plus tard.",
549
688
  "insightAlert.config.save.error": "L'enregistrement de l'alerte a échoué. Réessayez plus tard.",
550
689
  "insightAlert.config.delete.error": "Échec de la suppression de l'alerte. Réessayez plus tard.",
551
690
  "insightAlert.config.invalid": "La configuration de cette alerte est incorrecte. Veuillez la mettre à jour ou contacter votre administrateur.",
691
+ "insightAlert.config.invalidWidget": "Erreur : l'alerte ne peut pas être envoyée — l'élément source a été supprimé. Supprimez l'alerte ou contactez votre administrateur.",
692
+ "insightAlert.config.missingThreshold": "Erreur : champ obligatoire — entrez une valeur seuil pour continuer.",
552
693
  "insightAlert.config.selectMetric": "Sélectionner une métrique",
553
- "deleteDashboardDialog.defaultMessage": "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer le tableau de bord {title}?",
554
- "deleteDashboardDialog.objectsMessage": "Les objets suivants associés au tableau de bord {title} seront définitivement supprimés :",
555
- "deleteDashboardDialog.alerts": "alertes",
556
- "deleteDashboardDialog.schedules": "exportations programmées",
557
- "deleteDashboardDialog.drills": "exploration",
558
- "deleteWidgetDialog.headline": "Supprimer le widget ?",
559
- "deleteWidgetDialog.objectsMessage": "Les types d'objets suivants associés au widget {title} ne fonctionneront plus :",
560
- "deleteWidgetDialog.alerts": "alertes",
561
- "deleteWidgetDialog.schedules": "exportations programmées",
562
- "dialogs.schedule.email.widgetError": "Erreur : La programmation ne peut pas être envoyée - le widget source a été supprimé. Supprimez l'horaire ou contactez votre administrateur.",
563
- "addPanel.visualizationSwitcher": "Commutateur de visualisation",
564
- "addPanel.visualizationSwitcher.tooltip": "Combinez plusieurs visualisations en un seul élément avec un menu déroulant de navigation pour passer de l'une à l'autre.",
565
- "visualizationSwitcher.emptyContent": "Pas de visualisation dans le commutateur",
566
- "insightAlert.config.invalidWidget": "Erreur : L'alerte ne peut pas être envoyée - le widget source a été supprimé. Supprimez l'alerte ou contactez votre administrateur.",
567
- "options.menu.schedule.email.edit.noCreatePermissions": "Exportations programmées",
568
- "options.menu.alerts.edit.noCreatePermissions": "Alertes",
569
- "dialogs.schedule.email.min.recipients": "Erreur : Champ obligatoire - sélectionnez un destinataire pour continuer.",
570
- "dialogs.schedule.email.destinationWarning": "La destination sélectionnée ne permet d'envoyer l'exportation qu'à soi-même.",
571
- "options.menu.unsupported.incompatibleWidget": "Impossible de planifier l'exportation sur un widget personnalisé.",
572
- "options.menu.unsupported.oldWidget": "Impossible de planifier l'exportation. Veuillez réenregistrer le tableau de bord ou contacter votre administrateur.",
573
- "options.menu.unsupported.alertingOldWidget": "Impossible de créer une alerte. Veuillez réenregistrer le tableau de bord ou contacter votre administrateur.",
574
- "configurationPanel.respectCrossFiltering": "Respecter le filtrage croisé",
575
- "configurationPanel.respectCrossFiltering.tooltip": "Désactivez cette option pour ignorer le filtrage croisé provenant d'autres visualisations.",
576
- "visualizationSwitcherToolbar.visualizationsList.header": "Visualisations",
577
- "visualizationSwitcherToolbar.visualizationsList.tooltip": "Visualisations",
578
- "visualizationSwitcherToolbar.visualizationsList.prev": "Précédent",
579
- "visualizationSwitcherToolbar.visualizationsList.next": "Suivant",
580
- "visualizationSwitcherToolbar.visualizationsList.empty": "Il n'y a pas de visualisation dans le sélecteur, ajoutez-en une pour continuer.",
581
- "visualizationSwitcherToolbar.visualizationsList.add": "Ajouter une visualisation",
582
- "visualizationSwitcherToolbar.remove": "Supprimer le sélecteur",
583
- "insightAlert.config.changeOperator.header": "CHANGEMENT %",
584
- "insightAlert.config.changeOperator.header.info": "Changement{spacer}Calcule le changement relatif entre les valeurs métriques primaires (période actuelle) et secondaires (période précédente).{spacer}FORMULE{spacer}(Primaire - Secondaire) / Secondaire",
585
- "insightAlert.config.differenceOperator.header": "DIFFÉRENCE #",
586
- "insightAlert.config.differenceOperator.header.info": "Différence{spacer}Calcule la différence nette entre les valeurs métriques primaires (période actuelle) et secondaires (période précédente).{spacer}FORMULE{spacer}Primaire - Secondaire",
587
- "insightAlert.config.changeOperator.increasesBy": "Augmente de",
588
- "insightAlert.config.changeOperator.decreasesBy": "Diminue de",
589
- "insightAlert.config.changeOperator.changesBy": "Change de",
590
- "insightAlert.config.differenceOperator.increasesBy": "Augmente de",
591
- "insightAlert.config.differenceOperator.decreasesBy": "Diminue de",
592
- "insightAlert.config.differenceOperator.changesBy": "Change de",
593
- "insightAlert.config.alerts.empty": "Il n'y a pas d'alertes pour cette visualisation.",
594
- "insightAlert.config.noAlertMeasures": "Alertes",
595
- "insightAlert.config.noAlertMeasures.title": "Aucune mesure n'est disponible pour les alertes.",
596
- "insightAlert.config.noAlertMeasures.description": "Veuillez ajouter une mesure pour activer l'alerte.",
597
- "insightAlert.config.filters": "utilisation {n} {n, plural, one {filtre} other {filtres}}",
598
- "insightAlert.config.filters.info": "Les alertes respectent les filtres du tableau de bord tels qu'ils ont été définis au moment de leur création.{spacer}Pour modifier la période de temps utilisée pour la comparaison, ajustez le filtre de date.",
599
- "insightAlert.config.compare_with_sp": "Même période année précédente",
600
- "insightAlert.config.compare_with_pp": "Période précédente",
601
- "widget.error.missing_insight.message": "Pas de visualisation disponible",
602
- "widget.error.missing_insight.description": "Cette visualisation a été supprimée ou n’est plus accessible. Veuillez contacter votre administrateur ou la supprimer du tableau de bord.",
603
- "visualizationSwitcher.configurationPanel.remove.from.switcher": "Retirer le sélecteur",
604
- "visualizationSwitcher.list.menu.move.up": "Monter",
605
- "visualizationSwitcher.list.menu.move.down": "Descendre",
606
- "visualizationSwitcher.list.menu.remove": "Supprimer",
607
- "dialogs.schedule.email.user.missing.email": "Erreur : Les destinataires suivants ont des adresses électroniques non valides - corrigez-les pour continuer : {recipients}.",
608
- "insightAlert.config.for": "Pour",
609
- "insightAlert.config.warning.destination": "La destination sélectionnée ne permet d’envoyer l’alerte qu’à soi-même.",
610
694
  "insightAlert.config.selectAttribute": "Tout",
611
- "addPanel.dashboardLayout": "Conteneur à colonnes",
612
- "addPanel.dashboardLayout.tooltip": "Créez un groupe vertical de widgets placés dans une seule colonne à l'intérieur de votre section. Idéal pour empiler plusieurs éléments.",
613
- "nestedLayoutToolbar.remove": "Retirer du tableau de bord.",
614
- "nestedLayout.tab.title": "Conteneur",
615
- "nestedLayout.emptyDropZone.message": "<b>Faites glisser ici</b>{br}pour l'ajouter au conteneur",
616
- "insightAlert.config.and": "et",
617
- "insightAlert.config.for.filter": "pour {granularity}",
618
- "insightAlert.config.compare_with_sp_granularity": "même {period} que l'année précédente",
619
- "insightAlert.config.compare_with_pp_granularity": "{period} précédent(e)",
695
+ "insightAlert.config.accessbility.input": "Valeur de la condition",
696
+ "alert.accessibility.destination.label": "Sélectionner le mode d'envoi de l'alerte",
620
697
  "granularity.this_keyword": "Ce(tte)",
621
698
  "granularity.year": "année",
622
699
  "granularity.week": "semaine",
@@ -625,272 +702,61 @@ export const fr_FR = {
625
702
  "granularity.date": "jour",
626
703
  "granularity.hour": "heure",
627
704
  "granularity.minute": "minute",
628
- "options.menu.unsupported.schedulingForInsightNotEnabled": "Vous ne pouvez pas programmer d'exportation pour ce widget.",
629
- "options.menu.unsupported.alertingForInsightNotEnabled": "Vous ne pouvez pas créer d'alerte pour ce widget.",
630
- "nestedLayoutToolbar.hideHeader": "Masquer le titre et la description.",
631
- "nestedLayoutToolbar.showHeader": "Afficher le titre et la description.",
632
- "dialogs.schedule.email.user.invalid.external": "Erreur : Les destinataires suivants n'ont pas l'accès requis - supprimez-les pour continuer : {recipients}.",
633
- "dialogs.schedule.email.user.used.external": "L'email “{email}” n'appartient pas à cet espace de travail. Le destinataire peut recevoir des données sensibles.",
634
- "dialogs.schedule.email.user.warning.external": "Attention : Le destinataire externe - \"{email}\" recevra la même vue du tableau de bord que vous.",
635
- "dialogs.schedule.email.user.guest": "(invité)",
636
- "dialogs.schedule.email.user.unknown": "Il s'agit d'un utilisateur inconnu qui ne peut pas être ajouté comme destinataire.",
637
- "dialogs.schedule.email.user.notMe": "Cet utilisateur n'est pas autorisé. Le destinataire ne peut être que vous.",
638
- "dropzone.widget.last.in.container.row.desc": "Déposer dans le <b>conteneur existant</b>",
639
- "nestedLayout.emptyDropZone.active.message": "<b>Déposer ici</b>{br}pour ajouter au conteneur",
640
- "insightAlert.config.accessbility.input": "Valeur de la condition",
641
- "insightAlert.config.accessbility.dropdown": "Type de condition",
642
- "alert.accessibility.destination.label": "Sélectionner le mode d'envoi de l'alerte",
643
- "insightAlert.config.action": "Action",
644
- "insightAlert.config.name": "Nom",
645
- "insightAlert.config.accessibility.title": "Nom personnalisé de l'alerte",
646
- "options.menu.export": "Exporter",
647
- "options.menu.export.header.data": "Données",
648
- "options.menu.export_to_pdf": "Exporter vers PDF",
649
- "options.menu.export.EXCEL": "Données (.xlsx)",
650
- "options.menu.export.presentation.PPTX": "Diaporama (.pptx)",
651
- "options.menu.export.presentation.PDF": "Diaporama (.pdf)",
652
- "options.menu.export.in.progress": "L'exportation est en cours. Attendez qu'elle soit terminée avant de procéder à une nouvelle exportation.",
653
- "dialogs.schedule.accessibility.label.email.title": "Nom de l'horaire",
654
705
  "widget.options.menu.export": "Exporter",
655
- "options.menu.export.presentation.unsupported.oldWidget": "Impossible d'exporter. Veuillez réenregistrer le tableau de bord ou contacter votre administrateur.",
656
- "apply": "Appliquer",
657
- "options.menu.settings": "Paramètres",
658
- "messages.dashboard.incompatibleDefaultFilters.title": "<b>Avertissement</b> Certains filtres du tableau de bord n'ont pas pu être appliqués. Vérifiez les filtres pour vous assurer que vous consultez les bonnes données.",
659
- "filterBar.unappliedFiltersNotification": "<link>Appliquez les filtres</link> pour voir les données mises à jour.",
660
- "filterBar.executionTimestampNotificationMessage": "<bold>Remarque.</bold> Vous visualisez des données actualisées, mais pour tout filtre de date relative, le tableau de bord considère {date} comme étant \"aujourd'hui\".",
661
- "filterBar.executionTimestampNotificationAction": "<link>Remise à zéro aujourd'hui</link>",
662
- "settingsDashboardDialog.headline": "Paramètres du tableau de bord",
663
- "settingsDashboardDialog.section.alert": "Alertes",
664
- "settingsDashboardDialog.section.alert.inherit": "Utilisez la fréquence d'évaluation par défaut définie par votre organisation.",
665
- "settingsDashboardDialog.section.alert.note": "<strong>Remarque :</strong> S'applique uniquement aux nouvelles alertes - utilisez l'API pour mettre à jour les alertes existantes.",
666
- "settingsDashboardDialog.section.alert.label": "Fréquence d'évaluation",
667
- "dialogs.schedule.email.user.remove": "Retirer {name}",
668
- "dialogs.schedule.email.closeLabel": "Fermer le dialogue",
669
- "dialogs.schedule.email.backLabel": "Retour à l'étape précédente",
670
- "dialogs.schedule.email.save.executionTimestampMode": "Pour créer ou modifier des exportations planifiées, réinitialisez la date du tableau de bord à aujourd'hui.",
671
- "dialogs.schedule.management.attachments.attachment": "Joindre un fichier {format} ",
672
- "messages.settingsDialogError.general": "Échec du chargement des paramètres du tableau de bord. Essayez à nouveau plus tard.",
673
- "widget.options.menu.XLSX": "Formaté (.xlsx)",
674
- "widget.options.menu.exportToCSV.formatted": "Formaté (.csv)",
675
- "widget.options.menu.exportToCSV.raw": "Brut (.csv)",
676
- "widget.drill.dialog.exportToXLSX": "Formaté (.xlsx)",
677
- "widget.drill.dialog.exportToCSV.formatted": "Formaté (.csv)",
678
- "widget.drill.dialog.exportToCSV.raw": "Brut (.csv)",
679
- "controlButtons.edit.executionTimestampMode.tooltip": "Pour modifier le tableau de bord, réinitialisez la date à aujourd'hui.",
680
- "controlButtons.setting.value": "Paramètres",
681
- "controlButtons.setting.title": "Tous les paramètres liés à ce tableau de bord. Vous pouvez modifier la description du tableau de bord, le filtrage croisé, les filtres enregistrés autorisés et la fréquence d’évaluation des alertes.",
682
- "insightAlert.executionTimestampMode": "Pour créer ou modifier des alertes, réinitialisez la date du tableau de bord à aujourd'hui.",
683
- "dialogs.schedule.email.accessibilityTitle": "Courriels programmés",
684
- "dialogs.schedule.error.too_long": "Erreur : Texte trop long - réduire à {value} caractères ou moins.",
685
- "dialogs.schedule.email.filters.showAll": "Afficher tout",
686
- "dialogs.schedule.email.filters.showLess": "Montrer moins",
687
- "dialogs.schedule.email.filters.add": "Ajouter un filtre",
688
- "dialogs.schedule.email.filters.title": "Ajouter des filtres",
689
- "dialogs.schedule.email.filters.noFilters": "Il n'y a plus de filtres disponibles",
690
- "dialogs.schedule.email.filters.attachment": "Utiliser des filtres dans l'automatisation",
691
- "dialogs.schedule.email.filters.useFiltersMessage": "Utilisez toujours ces filtres pour les exportations futures",
692
- "dialogs.schedule.email.filters.useFiltersMessage.tooltip": "Cochez cette case pour conserver ces filtres à chaque exportation. Si la case n'est pas cochée, l'exportation utilisera les derniers filtres par défaut du tableau de bord. <a>En savoir plus</a>",
693
- "dialogs.schedule.email.filters.activeFilters": "Remarque : ces filtres seront toujours utilisés pour les exportations futures.",
694
- "dialogs.schedule.email.filters.missing": "<b>Attention :</b> Certains filtres n'ont pas pu être appliqués - ils ne sont plus disponibles dans le tableau de bord.",
695
- "visualization.warning.export.too_small": "Pas assez d'espace pour la visualisation",
696
- "dialogs.alert.error.too_long": "Erreur : Texte trop long - réduire à {value} caractères ou moins.",
697
- "dialogs.alert.title.placeholder": "Nom de l'alerte",
698
- "dialogs.alert.accessibility.label.title": "Nom de l'alerte",
699
- "dialogs.schedule.email.usersLoad.error": "Erreur : Impossible de charger les utilisateurs - réessayez plus tard.",
700
- "dialogs.schedule.email.user.missing.email.tooltip": "Erreur : L'adresse électronique de ce destinataire n'est pas valide.",
701
- "dialogs.schedule.email.user.invalid.external.tooltip": "Erreur : Ce destinataire n'a pas l'accès requis.",
702
- "dialogs.schedule.email.user.invalid.onlyYou": "Erreur : Vous seul pouvez être destinataire - supprimez les autres pour continuer.",
703
- "dialogs.schedule.email.user.noMatch": "Aucun utilisateur ou groupe trouvé.",
704
- "dialogs.schedule.email.recipients.note": "Note : Tous les destinataires marqués comme \"(invité)\" recevront la même vue du tableau de bord que vous.",
705
- "dialogs.alert.backLabel": "Retour à l'étape précédente",
706
- "dialogs.alert.closeLabel": "Fermer le dialogue",
707
- "dialogs.alert.save.executionTimestampMode": "Pour créer ou modifier des alertes, réinitialisez la date du tableau de bord à aujourd'hui.",
708
- "dialogs.automation.filters.showAll": "Afficher tout",
709
- "dialogs.automation.filters.showLess": "Montrer moins",
710
- "dialogs.automation.filters.add": "Ajouter un filtre",
711
- "dialogs.automation.filters.title": "Ajouter un filtre",
712
- "dialogs.automation.filters.noFilters": "Il n'y a plus de filtres disponibles",
713
- "dialogs.automation.filters.attachment": "Utiliser des filtres dans l'automatisation",
714
- "dialogs.automation.filters.useFiltersMessage": "Utilisez toujours ces filtres pour les exportations futures",
715
- "dialogs.automation.filters.useFiltersMessage.tooltip": "Cochez cette case pour conserver ces filtres à chaque exportation. Si la case n'est pas cochée, l'exportation utilisera les derniers filtres par défaut du tableau de bord.",
716
- "dialogs.automation.filters.activeFilters": "Remarque : ces filtres seront toujours utilisés pour les exportations futures.",
717
- "dialogs.automation.filters.missing": "<b>Attention :</b> Certains filtres n'ont pas pu être appliqués - ils ne sont plus disponibles dans le tableau de bord.",
718
- "dialogs.alerting.create.error": "La création de l'alerte a échoué. Réessayez plus tard.",
719
- "dialogs.alerting.create.success": "L'alerte a été créée avec succès.",
720
- "dialogs.alerting.update.error": "Échec de la mise à jour de l'alerte. Réessayez plus tard.",
721
- "dialogs.alerting.update.success": "L'alerte a été mise à jour avec succès.",
722
- "controlButtons.options.back": "Retour à l'étape précédente",
723
- "controlButtons.options.close": "Fermer",
724
- "insightAlert.config.condition": "Condition",
725
- "insightAlert.config.threshold": "Seuil",
726
- "insightAlert.config.comparison": "Comparaison",
727
- "insightAlert.config.recipients": "Destinataires",
728
- "insightAlert.config.do": "Faire",
729
- "options.menu.data.too.large": "L'exportation n'est pas disponible en raison d'un trop grand nombre de points de données dans le résultat.",
730
- "options.menu.unsupported.raw.error": "Exportation indisponible en raison d'un trop grand nombre de points de données ou d'une erreur dans le résultat",
731
- "drill_modal_picker.label": "Choisir l'action de forage",
732
- "dialogs.schedule.email.recipients.label": "Destinataires",
733
- "controlButtons.options.closeMenu": "Fermer le menu",
734
706
  "menu.close": "Fermer le menu",
735
- "options.menu.export.dialog.EXCEL": "Exporter des données (.xlsx)",
736
- "options.menu.export.dialog.widget.EXCEL": "Exporter des données formatées (.xlsx)",
737
- "options.menu.export.dialog.includeExportInfo": "Inclure une feuille avec des informations sur l'exportation",
738
- "options.menu.export.image.PNG": "Instantané (.png)",
739
- "dialogs.automation.filters.showAll.ariaLabel": "Développer pour afficher tous les filtres appliqués",
740
- "dialogs.automation.filters.showLess.ariaLabel": "Réduire pour afficher moins de filtres appliqués",
741
- "dialogs.automation.applyCurrentFilters.confirm.title": "Modifier avec les filtres actuels ?",
742
- "dialogs.automation.applyCurrentFilters.confirm.submit": "Modifier",
743
- "dialogs.automation.applyCurrentFilters.alert.confirm": "<b>Avertissement</b>: Certains filtres utilisés lors de la création de cette alerte ne sont plus disponibles ou valides. La modification appliquera les filtres du tableau de bord actuel.",
744
- "dialogs.automation.applyCurrentFilters.schedule.confirm": "<b>Avertissement</b>: Certains filtres utilisés lors de la création de cette programmation ne sont plus disponibles ou valides. La modification appliquera les filtres du tableau de bord actuel.",
745
- "options.menu.unsupported.xlsxOldWidget": "Impossible d'exporter. Veuillez réenregistrer le tableau de bord ou contacter votre administrateur.",
746
- "filterBar.label": "Filtres",
747
707
  "controlButtons.asTable": "Afficher sous forme de tableau",
748
708
  "controlButtons.asOriginal": "Afficher la visualisation originale",
749
- "messages.shareLinkCopied": "Lien copié.",
750
- "addPanel.dashboardLayout.tooltip.learnMore": "En savoir plus",
751
- "nestedLayoutToolbar.direction.title": "Sens de la mise en page",
752
- "nestedLayoutToolbar.direction.row": "Rangée enveloppée",
753
- "nestedLayoutToolbar.direction.row.tooltip": "Sens de la mise en page : Rangée enveloppée",
754
- "nestedLayoutToolbar.direction.column": "Colonne",
755
- "nestedLayoutToolbar.direction.column.tooltip": "Sens de la mise en page : Colonne",
756
- "nestedLayoutToolbar.direction.column.disabledTooltip": "La direction ne peut pas être changée en verticale si le conteneur contient des conteneurs imbriqués avec une direction horizontale.",
757
- "dialogs.schedule.management.attachments.exportInfo": "Inclure une feuille avec des informations sur l'exportation",
758
- "dialogs.schedule.management.attachments.title": "Pièces jointes",
759
- "scheduledEmail.attachmentFormat.widget.png": "Instantané (.png)",
760
- "scheduledEmail.attachmentFormat.widget.pptx": "Diapositive unique (.pptx)",
761
- "scheduledEmail.attachmentFormat.widget.pdf": "Diapositive unique (.pdf)",
762
- "scheduledEmail.attachmentFormat.widget.formattedXLSX": "Données formatées (.xlsx)",
763
- "scheduledEmail.attachmentFormat.widget.formattedCSV": "Données formatées (.csv)",
764
- "scheduledEmail.attachmentFormat.widget.rawCSV": "Données brutes (.csv)",
765
- "scheduledEmail.attachmentFormat.dashboard.pptx": "Diaporama (.pptx)",
766
- "scheduledEmail.attachmentFormat.dashboard.pdf": "Aperçu (.pdf)",
767
- "scheduledEmail.attachmentFormat.dashboard.formattedXLSX": "Données (.xlsx)",
768
- "scheduledEmail.attachmentFormat.dashboard.pdfSlides": "Diaporama (.pdf)",
769
- "scheduledEmail.attachments.warning.noAttachmentsSelected": "<strong>Avertissement</strong> : Les exportations programmées nécessitent au moins une pièce jointe - sélectionnez une option pour continuer.",
770
- "scheduledEmail.attachments.error.noAttachmentsSelected": "Erreur : Aucune pièce jointe sélectionnée - sélectionnez au moins une pièce jointe pour planifier une exportation.",
771
- "filterBar.invalidFilterSelection": "Pour appliquer les modifications, sélectionnez des valeurs valides pour ces filtres: {names}",
772
- "dialogs.automation.filters.schedule.ariaLabel": "Informations sur l'option : Utilisez toujours ces filtres pour les exportations futures.",
773
- "dialogs.schedule.management.attachments.delete": "Supprimer {format} la pièce jointe",
774
- "filter.resetButton.ariaLabel": "Rétablir les filtres par défaut",
775
- "filters.filterViews.tooltip.ariaLabel": "Informations sur les vues sauvegardées",
776
- "widget.options.menu.exportToPDF.formatted": "Formaté (.pdf)",
777
- "options.menu.alert": "Alerte",
778
- "dialogs.schedule.email.evaluation.mode.shared": "Utiliser les mêmes pièces jointes pour tous les destinataires",
779
- "dialogs.schedule.email.evaluation.mode.tooltip": "Activer pour envoyer le même fichier à tous les destinataires. Désactiver pour envoyer des fichiers qui reflètent les droits d'accès aux données de chaque destinataire.",
780
- "dialogs.alerting.management.create": "Créer",
781
- "widget.options.menu.alert": "Alerte",
782
- "filter.resetButton.success": "Succès : Les filtres sont réinitialisés aux valeurs par défaut.",
783
709
  "controlButtons.announcement.switchedToTable": "Visualisation en vue tableau",
784
710
  "controlButtons.announcement.switchedToOriginal": "La visualisation revient à la vue d'origine",
785
- "dashboard.crossFilter.success": "Succès : {count, plural, one {# filter} other {# filters}} applied from the chart.",
786
- "messages.exportResultError.tooManyRows": "L'exportation a échoué. Trop de lignes ({actual}). La limite est fixée à {limit}.",
787
- "attributesDropdown.noChanges": "Aucun changement à appliquer",
788
- "filters.filterViews.dropdown.setAsDefault.ariaLabel": "Définir {name} comme valeur par défaut",
789
- "filters.filterViews.dropdown.unsetAsDefault.ariaLabel": "Unset {name} comme valeur par défaut",
790
- "filters.filterViews.list.ariaLabel.withActions": "Liste des vues enregistrées. Utilisez la flèche droite pour passer à l'action \"Définir par défaut\", puis à l'action \"Supprimer\".",
791
- "filters.filterViews.list.ariaLabel.noActions": "Liste des vues sauvegardées",
792
- "filters.filterViews.add.deleteTooltip.ariaLabel": "Supprimer {name}",
793
- "widget.drill.dialog.exportToPDF": "Formaté (.pdf)",
794
- "dialogs.automation.filters.showAll.ariaDescription": "Permet d'afficher tous les filtres.",
795
- "dialogs.automation.filters.showLess.ariaDescription": "Utiliser pour afficher moins de filtres.",
796
- "dialogs.automation.filters.addDisabled": "Ajouter un filtre désactivé - tous les filtres ont été ajoutés.",
797
- "dialogs.automation.filters.searchAriaLabel": "Filtres de recherche",
798
- "dialogs.automation.filters.deleteAriaLabel": "Supprimer le filtre",
799
- "dialogs.automation.filters.deleteTooltip": "Supprimer le filtre",
800
- "dialogs.automation.filters.lockedTooltip": "Ce filtre est verrouillé et ne peut être retiré.",
801
- "options.menu.unsupported.oldWidgetExport": "Impossible d'exporter. Veuillez réenregistrer le tableau de bord ou contacter votre administrateur.",
802
- "insightAlert.config.missingThreshold": "Erreur : Champ obligatoire - entrez une valeur seuil pour continuer.",
803
711
  "automationFilters.announcement.filterAdded": "Filtre {title} ajouté.",
804
712
  "automationFilters.announcement.filterRemoved": "Filtre {title} retiré.",
805
- "automationFilters.announcement.filterChanged": "Le filtre {title} a été remplacé.",
713
+ "automationFilters.announcement.filterChanged": "Le filtre {title} a été modifié.",
714
+ "dashboard.crossFilter.success": "Succès : {count, plural, one {# filtre} other {# filtres}} appliqué(s) depuis le graphique.",
715
+ "kdaDialog.dialog.filters.title": "Filtres",
716
+ "kdaDialog.dialog.filters.noFilters": "Aucun filtre",
717
+ "kdaDialog.dialog.filters.add.tooltip": "Ajouter un filtre",
718
+ "kdaDialog.dialog.filters.search": "Recherche",
806
719
  "kdaDialog.dialog.title": "Analyse des facteurs clés de succès pour {metric}",
807
720
  "kdaDialog.dialog.closeLabel": "Fermer",
808
721
  "kdaDialog.dialog.bars.metric.title": "Métrique",
809
722
  "kdaDialog.dialog.bars.filters.title": "Filtres",
810
- "kdaDialog.dialog.bars.date.title": "Date d'entrée en vigueur : {title}",
723
+ "kdaDialog.dialog.bars.date.title": "Plage de dates : {title}",
724
+ "kdaDialog.dialog.bars.date.splitter": "vs",
811
725
  "kdaDialog.dialog.keyDrives.title": "Facteurs clés",
812
- "kdaDialog.dialog.keyDrives.tooltip": "Liste des principaux moteurs, classés par ordre d'impact",
726
+ "kdaDialog.dialog.keyDrives.tooltip": "Liste des principaux facteurs, classés par ordre d'impact",
813
727
  "kdaDialog.dialog.keyDrives.button.trendUp": "En augmentation ({count})",
814
- "kdaDialog.dialog.keyDrives.button.trendDown": "Diminution ({count})",
728
+ "kdaDialog.dialog.keyDrives.button.trendDown": "En diminution ({count})",
815
729
  "kdaDialog.dialog.keyDrives.overview.summary.title": "Résumé de l'analyse",
816
730
  "kdaDialog.dialog.keyDrives.overview.summary.drivers.description": "Testé {combinations} variantes avec <button>{attributes} attributs</button>",
817
731
  "kdaDialog.dialog.keyDrives.overview.summary.drivers.attributes": "Attributs",
732
+ "kdaDialog.dialog.keyDrives.overview.diff.title": "Différence",
818
733
  "kdaDialog.dialog.keyDrives.overview.detail.tip": "Cliquez sur la colonne pour voir les principaux facteurs pour la {category} donnée.",
819
734
  "kdaDialog.dialog.keyDrives.overview.detail.title": "Variation de {title} par {category}",
820
735
  "kdaDialog.dialog.keyDrives.overview.detail.table.attribute": "Attribut",
821
736
  "kdaDialog.dialog.keyDrives.overview.detail.table.driver": "Facteur le plus important",
822
- "kdaDialog.dialog.keyDrives.overview.detail.table.drivers": "Nombre de conducteurs",
823
- "kdaDialog.dialog.bars.attribute.deleteLabel": "Supprimer le filtre attribut",
737
+ "kdaDialog.dialog.keyDrives.overview.detail.table.drivers": "Nombre de facteurs",
738
+ "kdaDialog.dialog.bars.attribute.deleteLabel": "Supprimer le filtre d'attribut",
824
739
  "kdaDialog.dialog.bars.date.period.title": "Comparaison des périodes",
825
740
  "kdaDialog.dialog.bars.date.period.samePeriodPreviousYear": "Même période année précédente",
826
741
  "kdaDialog.dialog.bars.date.period.previousPeriod": "Période précédente",
827
- "kdaDialog.dialog.keyDrives.empty_up": "Pas d'augmentation du nombre de conducteurs",
828
- "kdaDialog.dialog.keyDrives.empty_down": "Pas de diminution du nombre de conducteurs",
829
- "dialogs.automation.attachments.add": "Ajouter des pièces jointes",
742
+ "kdaDialog.dialog.keyDrives.empty_up": "Aucun facteur en augmentation",
743
+ "kdaDialog.dialog.keyDrives.empty_down": "Aucun facteur en diminution",
744
+ "kdaDialog.dialog.keyDrives.empty": "Aucun facteur clé",
745
+ "kdaDialog.dialog.keyDriver.chart.std": "Modifier le seuil de signification",
830
746
  "menu.back": "Retour au menu parent",
831
- "drill_modal_picker.key-driver-analysis": "Expliquer",
832
- "kdaDialog.dialog.bars.date.splitter": "vs",
833
747
  "drill.kda.from": "de",
834
748
  "drill.kda.in": "dans",
835
- "drill.kda.drop": "Chute {where} {title}",
836
- "drill.kda.increase": "Augmentation {where} {title}",
837
- "drill.kda.no_change": "Stale {where} {title}",
749
+ "drill.kda.drop": "Diminuer {where} {title}",
750
+ "drill.kda.increase": "Augmenter {where} {title}",
751
+ "drill.kda.no_change": "Stable {where} {title}",
838
752
  "drill.kda.year_to_year": "Variation d'une année sur l'autre",
839
- "dialogs.schedule.email.userAndEmail.remove": "Supprimer {name} ({email})",
840
- "kdaDialog.dialog.keyDrives.overview.diff.title": "Différence",
841
- "kdaDialog.dialog.keyDrives.empty": "Pas de facteurs clés",
842
- "kdaDialog.dialog.keyDriver.chart.std": "Changement Seuil de signification",
843
- "kdaDialog.dialog.filters.title": "Filtres",
844
- "kdaDialog.dialog.filters.noFilters": "Aucun filtre",
845
- "kdaDialog.dialog.filters.add.tooltip": "Ajouter un filtre",
846
- "kdaDialog.dialog.filters.search": "Recherche",
847
- "settingsDashboardDialog.sectionHeaders.dateDataset": "Fourchette de dates dans les descriptions",
848
- "settingsDashboardDialog.sectionHeaders.dateDataset.tooltip": "Ensemble de données de date utilisé par le filtre Date range pour les références métriques dans les descriptions de section.",
849
- "dateDataset.autoSelect": "Sélection automatique",
850
- "dateDataset.notFound": "Non trouvé",
851
- "dialogs.schedule.email.tabs.general": "Général",
852
- "dialogs.schedule.email.tabs.filters": "Filtres",
853
753
  "dashboard.tabs.default.label": "Onglet sans titre",
854
- "dashboard.tabs.accessibility.label": "Onglets du tableau de bord",
855
- "messages.dashboard.invalidDrills.body.modern": "Un ou plusieurs tableaux de bord/visualisations/métriques/attributs ont été modifiés ou supprimés, ce qui a entraîné la suppression de certaines interactions dans les widgets suivants : <b>{listOfWidgetTitles}</b>",
856
- "dialogs.alert.tabs.general": "Général",
857
- "dialogs.alert.tabs.filters": "Filtres",
858
- "dialogs.schedule.management.create.new": "Créer nouveau",
859
- "scheduledEmail.attachmentFormat.widget.pdfTabular": "Données formatées (.pdf)",
860
- "dialogs.alerting.management.create.new": "Créer nouveau",
861
- "dialogs.alerting.create.noMeasure.tooltip": "La création d'une alerte nécessite un indicateur. Utilisez un widget avec au moins une métrique.",
862
- "options.menu.unsupported.error": "La visualisation ne peut pas être exportée pour le moment. Essayez d'appliquer d'autres filtres ou d'utiliser d'autres mesures ou attributs.",
863
- "configurationPanel.drillConfig.targetTab": "vers l'onglet",
864
- "configurationPanel.drillConfig.measureValue": "Valeur de métrique",
865
- "configurationPanel.visualprops.includeMetrics": "Inclure les descriptions des métriques",
866
- "configurationPanel.visualprops.includeMetricsHelp": "Afficher la section listant les métriques de la visualisation et leur description.",
867
- "insightAlert.config.aiOperator.header": "AI",
868
- "insightAlert.config.aiOperator.header.info": "Tous les opérateurs d'IA sont basés sur les fonctions d'IA.",
869
- "insightAlert.config.anomalyDetection": "Détection des anomalies",
870
- "insightAlert.config.sensitivity": "Sensibilité",
871
- "insightAlert.config.sensitivity.low": "Faible",
872
- "insightAlert.config.sensitivity.medium": "Moyen",
873
- "insightAlert.config.sensitivity.high": "Haut",
874
- "insightAlert.config.granularity": "Agrégé par",
875
- "insightAlert.config.granularity.minute": "Minutes",
876
- "insightAlert.config.granularity.hour": "Heures",
877
- "insightAlert.config.granularity.day": "Jours",
878
- "insightAlert.config.granularity.week": "Semaines",
879
- "insightAlert.config.granularity.month": "Mois",
880
- "insightAlert.config.granularity.quarter": "Trimestres",
881
- "insightAlert.config.granularity.year": "Années",
882
754
  "dashboard.tabs.move.left": "Déplacer vers la gauche",
883
755
  "dashboard.tabs.move.right": "Déplacer à droite",
884
756
  "dashboard.tabs.delete.disabled-tooltip": "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier onglet. La navigation dans les onglets ne sera pas visible en mode affichage lorsqu'il ne reste qu'un seul onglet.",
757
+ "dashboard.tabs.add-button-tooltip": "Ajouter un nouvel onglet",
885
758
  "dashboard.tabs.rename": "Renommer",
886
- "dashboard.tabs.accessibility.add-button-label": "Ajouter un nouvel onglet",
887
- "dialogs.automation.filters.tab.label": "TAB",
888
- "dialogs.automation.filters.tab.untitled": "Onglet",
889
- "dialogs.schedule.email.tabs.info": "Tous les onglets du tableau de bord sont inclus - un fichier distinct est créé pour chaque onglet et chaque format d'exportation.",
890
- "visualization.ErrorMessageResultCacheMissing": "La visualisation a besoin d'être rafraîchie",
891
- "visualization.ErrorDescriptionResultCacheMissing": "Les données sous-jacentes ont changé ou ont expiré. Actualiser la page.",
892
- "insightAlert.config.granularity.tooltip": "Définissez le mode d'agrégation des données avant de vérifier les anomalies.",
893
- "insightAlert.config.metric": "Métrique",
894
- "dashboard.tabs.add-button-tooltip": "Ajouter un nouvel onglet"
759
+ "dashboard.tabs.accessibility.label": "Onglets du tableau de bord",
760
+ "dashboard.tabs.accessibility.add-button-label": "Ajouter un nouvel onglet"
895
761
  };
896
762
  //# sourceMappingURL=fr-FR.localization-bundle.js.map