@ckeditor/ckeditor5-core 47.6.1 → 48.0.0-alpha.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (122) hide show
  1. package/LICENSE.md +1 -1
  2. package/{src → dist}/editor/editorconfig.d.ts +295 -20
  3. package/dist/editor/utils/normalizerootsconfig.d.ts +50 -0
  4. package/dist/index-content.css +10 -10
  5. package/dist/index-editor.css +5 -5
  6. package/dist/index.css +10 -16
  7. package/dist/index.css.map +1 -1
  8. package/{src → dist}/index.d.ts +2 -1
  9. package/dist/index.js +161 -6
  10. package/dist/index.js.map +1 -1
  11. package/package.json +23 -43
  12. package/lang/contexts.json +0 -38
  13. package/lang/translations/af.po +0 -156
  14. package/lang/translations/ar.po +0 -156
  15. package/lang/translations/ast.po +0 -156
  16. package/lang/translations/az.po +0 -156
  17. package/lang/translations/be.po +0 -156
  18. package/lang/translations/bg.po +0 -156
  19. package/lang/translations/bn.po +0 -156
  20. package/lang/translations/bs.po +0 -156
  21. package/lang/translations/ca.po +0 -156
  22. package/lang/translations/cs.po +0 -156
  23. package/lang/translations/da.po +0 -156
  24. package/lang/translations/de-ch.po +0 -156
  25. package/lang/translations/de.po +0 -156
  26. package/lang/translations/el.po +0 -156
  27. package/lang/translations/en-au.po +0 -156
  28. package/lang/translations/en-gb.po +0 -156
  29. package/lang/translations/en.po +0 -156
  30. package/lang/translations/eo.po +0 -156
  31. package/lang/translations/es-co.po +0 -156
  32. package/lang/translations/es.po +0 -156
  33. package/lang/translations/et.po +0 -156
  34. package/lang/translations/eu.po +0 -156
  35. package/lang/translations/fa.po +0 -156
  36. package/lang/translations/fi.po +0 -156
  37. package/lang/translations/fr.po +0 -156
  38. package/lang/translations/gl.po +0 -156
  39. package/lang/translations/gu.po +0 -156
  40. package/lang/translations/he.po +0 -156
  41. package/lang/translations/hi.po +0 -156
  42. package/lang/translations/hr.po +0 -156
  43. package/lang/translations/hu.po +0 -156
  44. package/lang/translations/hy.po +0 -156
  45. package/lang/translations/id.po +0 -156
  46. package/lang/translations/it.po +0 -156
  47. package/lang/translations/ja.po +0 -156
  48. package/lang/translations/jv.po +0 -156
  49. package/lang/translations/kk.po +0 -156
  50. package/lang/translations/km.po +0 -156
  51. package/lang/translations/kn.po +0 -156
  52. package/lang/translations/ko.po +0 -156
  53. package/lang/translations/ku.po +0 -156
  54. package/lang/translations/lt.po +0 -156
  55. package/lang/translations/lv.po +0 -156
  56. package/lang/translations/ms.po +0 -156
  57. package/lang/translations/nb.po +0 -156
  58. package/lang/translations/ne.po +0 -156
  59. package/lang/translations/nl.po +0 -156
  60. package/lang/translations/no.po +0 -156
  61. package/lang/translations/oc.po +0 -156
  62. package/lang/translations/pl.po +0 -156
  63. package/lang/translations/pt-br.po +0 -156
  64. package/lang/translations/pt.po +0 -156
  65. package/lang/translations/ro.po +0 -156
  66. package/lang/translations/ru.po +0 -156
  67. package/lang/translations/si.po +0 -156
  68. package/lang/translations/sk.po +0 -156
  69. package/lang/translations/sl.po +0 -156
  70. package/lang/translations/sq.po +0 -156
  71. package/lang/translations/sr-latn.po +0 -156
  72. package/lang/translations/sr.po +0 -156
  73. package/lang/translations/sv.po +0 -156
  74. package/lang/translations/th.po +0 -156
  75. package/lang/translations/ti.po +0 -156
  76. package/lang/translations/tk.po +0 -156
  77. package/lang/translations/tr.po +0 -156
  78. package/lang/translations/tt.po +0 -156
  79. package/lang/translations/ug.po +0 -156
  80. package/lang/translations/uk.po +0 -156
  81. package/lang/translations/ur.po +0 -156
  82. package/lang/translations/uz.po +0 -156
  83. package/lang/translations/vi.po +0 -156
  84. package/lang/translations/zh-cn.po +0 -156
  85. package/lang/translations/zh.po +0 -156
  86. package/src/accessibility.js +0 -332
  87. package/src/augmentation.js +0 -5
  88. package/src/command.js +0 -221
  89. package/src/commandcollection.js +0 -87
  90. package/src/context.js +0 -315
  91. package/src/contextplugin.js +0 -59
  92. package/src/editingkeystrokehandler.js +0 -61
  93. package/src/editor/editor.js +0 -1010
  94. package/src/editor/editorconfig.js +0 -5
  95. package/src/editor/utils/attachtoform.js +0 -57
  96. package/src/editor/utils/editorusagedata.js +0 -127
  97. package/src/editor/utils/elementapimixin.js +0 -42
  98. package/src/editor/utils/securesourceelement.js +0 -35
  99. package/src/index.js +0 -22
  100. package/src/multicommand.js +0 -79
  101. package/src/pendingactions.js +0 -127
  102. package/src/plugin.js +0 -132
  103. package/src/plugincollection.js +0 -506
  104. package/src/typings.js +0 -5
  105. package/theme/core.css +0 -21
  106. /package/{src → dist}/accessibility.d.ts +0 -0
  107. /package/{src → dist}/augmentation.d.ts +0 -0
  108. /package/{src → dist}/command.d.ts +0 -0
  109. /package/{src → dist}/commandcollection.d.ts +0 -0
  110. /package/{src → dist}/context.d.ts +0 -0
  111. /package/{src → dist}/contextplugin.d.ts +0 -0
  112. /package/{src → dist}/editingkeystrokehandler.d.ts +0 -0
  113. /package/{src → dist}/editor/editor.d.ts +0 -0
  114. /package/{src → dist}/editor/utils/attachtoform.d.ts +0 -0
  115. /package/{src → dist}/editor/utils/editorusagedata.d.ts +0 -0
  116. /package/{src → dist}/editor/utils/elementapimixin.d.ts +0 -0
  117. /package/{src → dist}/editor/utils/securesourceelement.d.ts +0 -0
  118. /package/{src → dist}/multicommand.d.ts +0 -0
  119. /package/{src → dist}/pendingactions.d.ts +0 -0
  120. /package/{src → dist}/plugin.d.ts +0 -0
  121. /package/{src → dist}/plugincollection.d.ts +0 -0
  122. /package/{src → dist}/typings.d.ts +0 -0
package/package.json CHANGED
@@ -1,7 +1,16 @@
1
1
  {
2
2
  "name": "@ckeditor/ckeditor5-core",
3
- "version": "47.6.1",
3
+ "version": "48.0.0-alpha.0",
4
4
  "description": "The core architecture of CKEditor 5 – the best browser-based rich text editor.",
5
+ "license": "SEE LICENSE IN LICENSE.md",
6
+ "author": "CKSource (http://cksource.com/)",
7
+ "homepage": "https://ckeditor.com/ckeditor-5",
8
+ "bugs": "https://github.com/ckeditor/ckeditor5/issues",
9
+ "repository": {
10
+ "type": "git",
11
+ "url": "https://github.com/ckeditor/ckeditor5.git",
12
+ "directory": "packages/ckeditor5-core"
13
+ },
5
14
  "keywords": [
6
15
  "wysiwyg",
7
16
  "rich text",
@@ -18,54 +27,25 @@
18
27
  "ckeditor",
19
28
  "ckeditor5",
20
29
  "ckeditor 5",
21
- "ckeditor5-lib",
22
- "ckeditor5-dll"
30
+ "ckeditor5-lib"
23
31
  ],
24
32
  "type": "module",
25
- "main": "src/index.js",
26
- "dependencies": {
27
- "@ckeditor/ckeditor5-engine": "47.6.1",
28
- "@ckeditor/ckeditor5-ui": "47.6.1",
29
- "@ckeditor/ckeditor5-utils": "47.6.1",
30
- "@ckeditor/ckeditor5-watchdog": "47.6.1",
31
- "es-toolkit": "1.39.5"
33
+ "main": "./dist/index.js",
34
+ "exports": {
35
+ ".": "./dist/index.js",
36
+ "./dist/*": "./dist/*",
37
+ "./package.json": "./package.json"
32
38
  },
33
- "author": "CKSource (http://cksource.com/)",
34
- "license": "SEE LICENSE IN LICENSE.md",
35
- "homepage": "https://ckeditor.com/ckeditor-5",
36
- "bugs": "https://github.com/ckeditor/ckeditor5/issues",
37
- "repository": {
38
- "type": "git",
39
- "url": "https://github.com/ckeditor/ckeditor5.git",
40
- "directory": "packages/ckeditor5-core"
39
+ "dependencies": {
40
+ "@ckeditor/ckeditor5-engine": "48.0.0-alpha.0",
41
+ "@ckeditor/ckeditor5-ui": "48.0.0-alpha.0",
42
+ "@ckeditor/ckeditor5-utils": "48.0.0-alpha.0",
43
+ "@ckeditor/ckeditor5-watchdog": "48.0.0-alpha.0",
44
+ "es-toolkit": "1.45.1"
41
45
  },
42
46
  "files": [
43
47
  "dist",
44
- "lang",
45
- "src/**/*.js",
46
- "src/**/*.d.ts",
47
- "theme",
48
48
  "CHANGELOG.md"
49
49
  ],
50
- "types": "src/index.d.ts",
51
- "exports": {
52
- ".": {
53
- "types": "./src/index.d.ts",
54
- "import": "./src/index.js",
55
- "default": "./src/index.js"
56
- },
57
- "./dist/*": {
58
- "types": "./src/index.d.ts",
59
- "import": "./dist/*",
60
- "default": "./dist/*"
61
- },
62
- "./src/*": {
63
- "types": "./src/*.d.ts",
64
- "import": "./src/*",
65
- "default": "./src/*"
66
- },
67
- "./lang/*": "./lang/*",
68
- "./theme/*": "./theme/*",
69
- "./package.json": "./package.json"
70
- }
50
+ "types": "./dist/index.d.ts"
71
51
  }
@@ -1,38 +0,0 @@
1
- {
2
- "Cancel": "Label for the Cancel button.",
3
- "Clear": "Label for the Clear button.",
4
- "Remove color": "The label used by a button next to the color palette in the color picker that removes the color (resets it to an empty value, example usages in font color or table properties).",
5
- "Restore default": "The label used by a button next to the color palette in the color picker that restores the default value if the default table properties are specified.",
6
- "Save": "Label for the Save button.",
7
- "Show more items": "Label of a toolbar button which reveals more toolbar items.",
8
- "%0 of %1": "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'.",
9
- "Cannot upload file:": "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text.",
10
- "Rich Text Editor. Editing area: %0": "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application.",
11
- "Insert with file manager": "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown.",
12
- "Replace with file manager": "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown.",
13
- "Insert image with file manager": "The label for the insert image with the file manager toolbar button.",
14
- "Replace image with file manager": "The label for the replace image with the file manager toolbar button.",
15
- "File": "The label for a button that opens a file manager in order to insert a file.",
16
- "With file manager": "The label for the insert image with the file manager menu bar button (inside 'Insert' menu)",
17
- "Toggle caption off": "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for hiding the attached caption.",
18
- "Toggle caption on": "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for showing the attached caption.",
19
- "Content editing keystrokes": "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to content creation.",
20
- "These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features.": "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"Content editing keystrokes\" category.",
21
- "User interface and content navigation keystrokes": "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to navigation in the user interface.",
22
- "Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface.": "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"User interface and content navigation keystrokes\" category.",
23
- "Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs": "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for closing contextual balloons, dropdowns, and dialogs.",
24
- "Open the accessibility help dialog": "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the accessibility help dialog.",
25
- "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)": "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving between fields.",
26
- "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars": "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar.",
27
- "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars": "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar.",
28
- "Navigate through the toolbar or menu bar": "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar.",
29
- "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content.": "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button.",
30
- "Accept": "Label of the button confirming the changes done in the current interface.",
31
- "Source": "The label of the source editing related features used in toolbar buttons.",
32
- "Paragraph": "Dropdown option label for the paragraph format.",
33
- "Color picker": "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.).",
34
- "Insert": "Label for the Insert button.",
35
- "Update": "Label for the Update button.",
36
- "Back": "Label for the Back button.",
37
- "Please try a different phrase or check the spelling.": "The secondary text of the message shown to the user when no results are available for the search criteria."
38
- }
@@ -1,156 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: af\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Label for the Cancel button."
15
- msgid "Cancel"
16
- msgstr "Kanselleer"
17
-
18
- msgctxt "Label for the Clear button."
19
- msgid "Clear"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that removes the color (resets it to an empty value, example usages in font color or table properties)."
23
- msgid "Remove color"
24
- msgstr "Verwyder kleur"
25
-
26
- msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that restores the default value if the default table properties are specified."
27
- msgid "Restore default"
28
- msgstr "Herstel verstek"
29
-
30
- msgctxt "Label for the Save button."
31
- msgid "Save"
32
- msgstr "Stoor"
33
-
34
- msgctxt "Label of a toolbar button which reveals more toolbar items."
35
- msgid "Show more items"
36
- msgstr "Wys meer items"
37
-
38
- msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
39
- msgid "%0 of %1"
40
- msgstr "%0 van %1"
41
-
42
- msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
43
- msgid "Cannot upload file:"
44
- msgstr "Lêer nie opgelaai nie:"
45
-
46
- msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
47
- msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
51
- msgid "Insert with file manager"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
55
- msgid "Replace with file manager"
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
59
- msgid "Insert image with file manager"
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
63
- msgid "Replace image with file manager"
64
- msgstr ""
65
-
66
- msgctxt "The label for a button that opens a file manager in order to insert a file."
67
- msgid "File"
68
- msgstr ""
69
-
70
- msgctxt "The label for the insert image with the file manager menu bar button (inside 'Insert' menu)"
71
- msgid "With file manager"
72
- msgstr ""
73
-
74
- msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for hiding the attached caption."
75
- msgid "Toggle caption off"
76
- msgstr ""
77
-
78
- msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for showing the attached caption."
79
- msgid "Toggle caption on"
80
- msgstr ""
81
-
82
- msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to content creation."
83
- msgid "Content editing keystrokes"
84
- msgstr ""
85
-
86
- msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"Content editing keystrokes\" category."
87
- msgid "These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features."
88
- msgstr ""
89
-
90
- msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to navigation in the user interface."
91
- msgid "User interface and content navigation keystrokes"
92
- msgstr ""
93
-
94
- msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"User interface and content navigation keystrokes\" category."
95
- msgid "Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface."
96
- msgstr ""
97
-
98
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for closing contextual balloons, dropdowns, and dialogs."
99
- msgid "Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs"
100
- msgstr ""
101
-
102
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the accessibility help dialog."
103
- msgid "Open the accessibility help dialog"
104
- msgstr ""
105
-
106
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving between fields."
107
- msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
108
- msgstr ""
109
-
110
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
111
- msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
112
- msgstr ""
113
-
114
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
115
- msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
116
- msgstr ""
117
-
118
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
119
- msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
120
- msgstr ""
121
-
122
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
123
- msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
124
- msgstr ""
125
-
126
- msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
127
- msgid "Accept"
128
- msgstr ""
129
-
130
- msgctxt "Dropdown option label for the paragraph format."
131
- msgid "Paragraph"
132
- msgstr ""
133
-
134
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
135
- msgid "Color picker"
136
- msgstr ""
137
-
138
- msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no results are available for the search criteria."
139
- msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
140
- msgstr ""
141
-
142
- msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
143
- msgid "Source"
144
- msgstr ""
145
-
146
- msgctxt "Label for the Insert button."
147
- msgid "Insert"
148
- msgstr ""
149
-
150
- msgctxt "Label for the Update button."
151
- msgid "Update"
152
- msgstr ""
153
-
154
- msgctxt "Label for the Back button."
155
- msgid "Back"
156
- msgstr ""
@@ -1,156 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: ar\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0 ? 0 : n == 1 ? 1 : n == 2 ? 2 : n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 ? 4 : 5);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Label for the Cancel button."
15
- msgid "Cancel"
16
- msgstr "إلغاء"
17
-
18
- msgctxt "Label for the Clear button."
19
- msgid "Clear"
20
- msgstr "مسح"
21
-
22
- msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that removes the color (resets it to an empty value, example usages in font color or table properties)."
23
- msgid "Remove color"
24
- msgstr "إزالة اللون"
25
-
26
- msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that restores the default value if the default table properties are specified."
27
- msgid "Restore default"
28
- msgstr "استعادة الافتراضي"
29
-
30
- msgctxt "Label for the Save button."
31
- msgid "Save"
32
- msgstr "حفظ"
33
-
34
- msgctxt "Label of a toolbar button which reveals more toolbar items."
35
- msgid "Show more items"
36
- msgstr "عرض المزيد من العناصر"
37
-
38
- msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
39
- msgid "%0 of %1"
40
- msgstr "%0 من %1"
41
-
42
- msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
43
- msgid "Cannot upload file:"
44
- msgstr "لا يمكن رفع الملف:"
45
-
46
- msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
47
- msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
48
- msgstr "محرر النصوص المنسّقة. منطقة التحرير: %0"
49
-
50
- msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
51
- msgid "Insert with file manager"
52
- msgstr "إدخال مع مدير الملفات"
53
-
54
- msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
55
- msgid "Replace with file manager"
56
- msgstr "استبدال بمدير الملفات"
57
-
58
- msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
59
- msgid "Insert image with file manager"
60
- msgstr "إدراج صورة مع مدير الملفات"
61
-
62
- msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
63
- msgid "Replace image with file manager"
64
- msgstr "استبدال الصورة بمدير الملفات"
65
-
66
- msgctxt "The label for a button that opens a file manager in order to insert a file."
67
- msgid "File"
68
- msgstr "ملف"
69
-
70
- msgctxt "The label for the insert image with the file manager menu bar button (inside 'Insert' menu)"
71
- msgid "With file manager"
72
- msgstr "باستخدام مدير الملفات"
73
-
74
- msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for hiding the attached caption."
75
- msgid "Toggle caption off"
76
- msgstr "إخفاء التسمية التوضيحية"
77
-
78
- msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for showing the attached caption."
79
- msgid "Toggle caption on"
80
- msgstr "عرض التسمية التوضيحية"
81
-
82
- msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to content creation."
83
- msgid "Content editing keystrokes"
84
- msgstr "ضغطة المفاتيح لتحرير المحتوى"
85
-
86
- msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"Content editing keystrokes\" category."
87
- msgid "These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features."
88
- msgstr "تسمح اختصارات لوحة المفاتيح هذه بالوصول سريعاً إلى ميزات تحرير المحتوى."
89
-
90
- msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to navigation in the user interface."
91
- msgid "User interface and content navigation keystrokes"
92
- msgstr "واجهة المستخدم وضغطة المفاتيح للتنقل في المحتوى"
93
-
94
- msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"User interface and content navigation keystrokes\" category."
95
- msgid "Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface."
96
- msgstr "استخدمْ ضغطة المفاتيح التالية للتنقل بشكل أكثر كفاءة في واجهة مستخدم CKEditor 5."
97
-
98
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for closing contextual balloons, dropdowns, and dialogs."
99
- msgid "Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs"
100
- msgstr "أغلقْ البالونات السياقية والقوائم المنسدلة ومربعات الحوار"
101
-
102
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the accessibility help dialog."
103
- msgid "Open the accessibility help dialog"
104
- msgstr "افتحْ مربع الحوار بشأن تعليمات إمكانية الوصول"
105
-
106
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving between fields."
107
- msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
108
- msgstr "انقلْ التركيز بين حقول النموذج (المدخلات والأزرار وما إلى ذلك)"
109
-
110
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
111
- msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
112
- msgstr "انقلْ التركيز إلى شريط القائمة، وتَنقّلْ بين أشرطة القوائم"
113
-
114
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
115
- msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
116
- msgstr "انقلْ التركيز إلى شريط الأدوات، وتنقّلْ بين أشرطة الأدوات"
117
-
118
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
119
- msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
120
- msgstr "تنقّلْ عبر شريط الأدوات أو شريط القوائم"
121
-
122
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
123
- msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
124
- msgstr "قم بتنفيذ الزر المركَّز حالياً، حيث أن تنفيذ الأزرار المتفاعلة مع محتوى المحرِّر يؤدي إلى إعادة التركيز إلى المحتوى."
125
-
126
- msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
127
- msgid "Accept"
128
- msgstr "قبول"
129
-
130
- msgctxt "Dropdown option label for the paragraph format."
131
- msgid "Paragraph"
132
- msgstr "فقرة"
133
-
134
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
135
- msgid "Color picker"
136
- msgstr "أداة انتقاء الألوان"
137
-
138
- msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no results are available for the search criteria."
139
- msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
140
- msgstr "يُرجى محاولة البحث باستخدام عبارة أخرى أو تدقيق عبارة البحث إملائياً."
141
-
142
- msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
143
- msgid "Source"
144
- msgstr "المصدر"
145
-
146
- msgctxt "Label for the Insert button."
147
- msgid "Insert"
148
- msgstr "إدراج"
149
-
150
- msgctxt "Label for the Update button."
151
- msgid "Update"
152
- msgstr "تحديث"
153
-
154
- msgctxt "Label for the Back button."
155
- msgid "Back"
156
- msgstr "الرجوع"
@@ -1,156 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: ast\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Label for the Cancel button."
15
- msgid "Cancel"
16
- msgstr "Encaboxar"
17
-
18
- msgctxt "Label for the Clear button."
19
- msgid "Clear"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that removes the color (resets it to an empty value, example usages in font color or table properties)."
23
- msgid "Remove color"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that restores the default value if the default table properties are specified."
27
- msgid "Restore default"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "Label for the Save button."
31
- msgid "Save"
32
- msgstr "Guardar"
33
-
34
- msgctxt "Label of a toolbar button which reveals more toolbar items."
35
- msgid "Show more items"
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
39
- msgid "%0 of %1"
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
43
- msgid "Cannot upload file:"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
47
- msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
51
- msgid "Insert with file manager"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
55
- msgid "Replace with file manager"
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
59
- msgid "Insert image with file manager"
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
63
- msgid "Replace image with file manager"
64
- msgstr ""
65
-
66
- msgctxt "The label for a button that opens a file manager in order to insert a file."
67
- msgid "File"
68
- msgstr ""
69
-
70
- msgctxt "The label for the insert image with the file manager menu bar button (inside 'Insert' menu)"
71
- msgid "With file manager"
72
- msgstr ""
73
-
74
- msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for hiding the attached caption."
75
- msgid "Toggle caption off"
76
- msgstr ""
77
-
78
- msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for showing the attached caption."
79
- msgid "Toggle caption on"
80
- msgstr ""
81
-
82
- msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to content creation."
83
- msgid "Content editing keystrokes"
84
- msgstr ""
85
-
86
- msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"Content editing keystrokes\" category."
87
- msgid "These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features."
88
- msgstr ""
89
-
90
- msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to navigation in the user interface."
91
- msgid "User interface and content navigation keystrokes"
92
- msgstr ""
93
-
94
- msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"User interface and content navigation keystrokes\" category."
95
- msgid "Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface."
96
- msgstr ""
97
-
98
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for closing contextual balloons, dropdowns, and dialogs."
99
- msgid "Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs"
100
- msgstr ""
101
-
102
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the accessibility help dialog."
103
- msgid "Open the accessibility help dialog"
104
- msgstr ""
105
-
106
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving between fields."
107
- msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
108
- msgstr ""
109
-
110
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
111
- msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
112
- msgstr ""
113
-
114
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
115
- msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
116
- msgstr ""
117
-
118
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
119
- msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
120
- msgstr ""
121
-
122
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
123
- msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
124
- msgstr ""
125
-
126
- msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
127
- msgid "Accept"
128
- msgstr ""
129
-
130
- msgctxt "Dropdown option label for the paragraph format."
131
- msgid "Paragraph"
132
- msgstr ""
133
-
134
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
135
- msgid "Color picker"
136
- msgstr ""
137
-
138
- msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no results are available for the search criteria."
139
- msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
140
- msgstr ""
141
-
142
- msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
143
- msgid "Source"
144
- msgstr ""
145
-
146
- msgctxt "Label for the Insert button."
147
- msgid "Insert"
148
- msgstr ""
149
-
150
- msgctxt "Label for the Update button."
151
- msgid "Update"
152
- msgstr ""
153
-
154
- msgctxt "Label for the Back button."
155
- msgid "Back"
156
- msgstr ""