@c8y/ng1-modules 1023.78.5 → 1023.79.1
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/core/locales/de.po +152 -198
- package/core/locales/es.po +126 -123
- package/core/locales/fr.po +151 -197
- package/core/locales/ja_JP.po +102 -113
- package/core/locales/ko.po +128 -127
- package/core/locales/nl.po +129 -128
- package/core/locales/pl.po +126 -127
- package/core/locales/pt_BR.po +125 -126
- package/core/locales/zh_CN.po +126 -128
- package/core/locales/zh_TW.po +128 -129
- package/package.json +1 -1
package/core/locales/pl.po
CHANGED
|
@@ -112,6 +112,12 @@ msgstr "(data nieznana)"
|
|
|
112
112
|
msgid "({{ paging.more }} left)"
|
|
113
113
|
msgstr "(pozostało {{ paging.more }})"
|
|
114
114
|
|
|
115
|
+
msgid "--- (step separator) ---"
|
|
116
|
+
msgstr "--- (separator kroków) ---"
|
|
117
|
+
|
|
118
|
+
msgid "--- Tool call: {{ toolName }} ---"
|
|
119
|
+
msgstr "--- Wywołanie narzędzia: {{ toolName }} ---"
|
|
120
|
+
|
|
115
121
|
msgid "1 API request, including:"
|
|
116
122
|
msgid_plural "{{$count}} API requests, including:"
|
|
117
123
|
msgstr[0] "Żądania interfejsu API: {{$count}}. W tym:"
|
|
@@ -509,21 +515,10 @@ msgstr "<p>Aby wyświetlić dane, należy spełnić co najmniej jedno z poniższ
|
|
|
509
515
|
" </ul>\n"
|
|
510
516
|
" <p>Nie spełniasz tych wymagań? Skontaktuj się z administratorem systemu w celu uzyskania pomocy.</p>"
|
|
511
517
|
|
|
512
|
-
msgid "<small>\n"
|
|
513
|
-
" Find out more in the\n"
|
|
514
|
-
" <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\">\n"
|
|
515
|
-
" user documentation</a>.\n"
|
|
516
|
-
" </small>"
|
|
517
|
-
msgstr "<small>\n"
|
|
518
|
-
" Więcej informacji zawiera <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\"> dokumentacja użytkownika</a>\n"
|
|
519
|
-
" <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\">\n"
|
|
520
|
-
" </a>.\n"
|
|
521
|
-
" </small>"
|
|
522
|
-
|
|
523
518
|
msgid "<ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
|
|
524
519
|
" <li>\n"
|
|
525
520
|
" <b>Visibility:</b>\n"
|
|
526
|
-
" use visibility icon to toggle
|
|
521
|
+
" use visibility icon to toggle data point, alarm, or event visibility on the chart. At least one data point is required to display a chart.\n"
|
|
527
522
|
" </li>\n"
|
|
528
523
|
" <li>\n"
|
|
529
524
|
" <b>Alarm details</b>\n"
|
|
@@ -534,12 +529,12 @@ msgid "<ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
|
|
|
534
529
|
msgstr "<ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
|
|
535
530
|
" <li>\n"
|
|
536
531
|
" <b>Widoczność:</b>\n"
|
|
537
|
-
" Użyj ikony widoczności, aby przełączyć
|
|
532
|
+
" Użyj ikony widoczności, aby przełączyć wyświetlanie punktów danych, Alarmów lub zdarzeń na wykresie. Do wyświetlenia wykresu wymagany jest co najmniej jeden punkt danych.\n"
|
|
538
533
|
" </li>\n"
|
|
539
534
|
" <li>\n"
|
|
540
|
-
" <b>Szczegóły</b
|
|
541
|
-
" Kliknij
|
|
542
|
-
"
|
|
535
|
+
" <b>Szczegóły alarmu</b>\n"
|
|
536
|
+
" Kliknij pozycję legendy alarmu, aby podświetlić obszar między znacznikiem czasu wygenerowania alarmu a znacznikiem czasu wyzerowania alarmu.\n"
|
|
537
|
+
" Możesz również kliknąć linię alarmową na wykresie, aby podświetlić alarm i wstrzymać wyświetlanie podpowiedzi. Kliknij podświetlony obszar lub pozycję legendy, aby anulować podświetlenie.\n"
|
|
543
538
|
" </li>\n"
|
|
544
539
|
" </ul>"
|
|
545
540
|
|
|
@@ -679,15 +674,18 @@ msgstr "WSZYSTKO"
|
|
|
679
674
|
msgid "API"
|
|
680
675
|
msgstr "API"
|
|
681
676
|
|
|
682
|
-
msgid "API Documentation"
|
|
683
|
-
msgstr "Dokumentacja API"
|
|
684
|
-
|
|
685
677
|
msgid "API URL"
|
|
686
678
|
msgstr "Adres URL API"
|
|
687
679
|
|
|
688
680
|
msgid "API base URL"
|
|
689
681
|
msgstr "Podstawowy adres URL API"
|
|
690
682
|
|
|
683
|
+
msgid "API documentation"
|
|
684
|
+
msgstr "Dokumentacja API"
|
|
685
|
+
|
|
686
|
+
msgid "API documentation features"
|
|
687
|
+
msgstr "Funkcje dokumentacji API"
|
|
688
|
+
|
|
691
689
|
msgid "API key"
|
|
692
690
|
msgstr "Klucz API"
|
|
693
691
|
|
|
@@ -1535,9 +1533,6 @@ msgstr "Zaawansowany tryb programisty"
|
|
|
1535
1533
|
msgid "Advanced settings"
|
|
1536
1534
|
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
|
|
1537
1535
|
|
|
1538
|
-
msgid "After `date`"
|
|
1539
|
-
msgstr "Po "
|
|
1540
|
-
|
|
1541
1536
|
msgid "After adding your first message, the CSV preview will be shown here."
|
|
1542
1537
|
msgstr "Po dodaniu pierwszej wiadomości w tym miejscu zostanie wyświetlony podgląd pliku CSV."
|
|
1543
1538
|
|
|
@@ -1546,20 +1541,20 @@ msgstr "Po dodaniu pierwszej odpowiedzi w tym miejscu zostanie wyświetlony podg
|
|
|
1546
1541
|
|
|
1547
1542
|
msgid "After clicking \"Download\":<br>\n"
|
|
1548
1543
|
" <ul>\n"
|
|
1549
|
-
" <li><strong>{{$browserDownloadableCount}}</strong>
|
|
1550
|
-
" <li><strong>{{$emailDeliverableCount}}</strong>
|
|
1551
|
-
" <li><strong>{{$nonRetrievableCount}}</strong>
|
|
1544
|
+
" <li><strong>{{$browserDownloadableCount}}</strong> data point export(s) will be downloaded directly within one file: <em>exported_[csv/excel].zip</em></li>\n"
|
|
1545
|
+
" <li><strong>{{$emailDeliverableCount}}</strong> data point export(s) require further processing. The files will be sent to you via separate emails once completed, which may take some time.</li>\n"
|
|
1546
|
+
" <li><strong>{{$nonRetrievableCount}}</strong> data point export(s) exceeded 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export these data, reduce the date range. Otherwise, the data will neither be downloaded nor sent via email.</li>\n"
|
|
1552
1547
|
" </ul>\n"
|
|
1553
1548
|
" <p>The total number of data points that can be exported is: <strong>{{$totalExportableDatapointsCount}} out of {{$totalDatapointsSelectedForExportCount}}</strong>.</p>\n"
|
|
1554
|
-
" <p><strong>Note:</strong> The file name convention of files within
|
|
1555
|
-
msgstr "Po kliknięciu
|
|
1549
|
+
" <p><strong>Note:</strong> The file name convention of files within a ZIP file is: <code>[source]_[fragment_series].[csv/xls]</code></p>"
|
|
1550
|
+
msgstr "Po kliknięciu przycisku „Pobierz”:<br>\n"
|
|
1556
1551
|
" <ul>\n"
|
|
1557
|
-
" <li><strong>{{$browserDownloadableCount}}</strong>
|
|
1558
|
-
" <li><strong>{{$emailDeliverableCount}}</strong>
|
|
1559
|
-
" <li><strong>{{$nonRetrievableCount}}</strong>
|
|
1552
|
+
" <li><strong>{{$browserDownloadableCount}}</strong> eksporty punktów danych zostaną pobrane bezpośrednio w jednym pliku: <em>exported_[csv/excel].zip</em></li>\n"
|
|
1553
|
+
" <li><strong>{{$emailDeliverableCount}}</strong> eksporty punktów danych wymagają dalszego przetwarzania. Pliki zostaną wysłane w osobnych wiadomościach e-mail po zakończeniu przetwarzania, co może trochę potrwać.</li>\n"
|
|
1554
|
+
" <li><strong>{{$nonRetrievableCount}}</strong> Eksport danych przekroczył 1 000 000 rekordów, co stanowi limit przetwarzania Backendu. Aby wyeksportować te dane, należy zawęzić zakres dat. W przeciwnym razie dane nie zostaną ani pobrane, ani wysłane za pośrednictwem e-maila.</li>\n"
|
|
1560
1555
|
" </ul>\n"
|
|
1561
|
-
" <p
|
|
1562
|
-
" <p><strong>Uwaga:</strong> Konwencja
|
|
1556
|
+
" <p>Łączna liczba punktów danych, które można wyeksportować, wynosi: <strong>{{$totalExportableDatapointsCount}} z {{$totalDatapointsSelectedForExportCount}}</strong>.</p>\n"
|
|
1557
|
+
" <p><strong> Uwaga:</strong> Konwencja nazewnictwa plików w pliku ZIP jest następująca: <code>[źródło]_[fragment_seria].[csv/xls]</code></p>"
|
|
1563
1558
|
|
|
1564
1559
|
msgid "After completing the process you will no longer be able to access your tenant with\n"
|
|
1565
1560
|
" <b>{{ vm.resolve.domainName }}</b>\n"
|
|
@@ -1593,6 +1588,9 @@ msgstr "Po zakończeniu aktywacji nie będziesz mieć dostępu do swojego tenant
|
|
|
1593
1588
|
msgid "After uploading, the asset will be visible in the list below."
|
|
1594
1589
|
msgstr "Po przesłaniu zasób będzie widoczny na poniższej liście."
|
|
1595
1590
|
|
|
1591
|
+
msgid "After`date`"
|
|
1592
|
+
msgstr "Po"
|
|
1593
|
+
|
|
1596
1594
|
msgid "Agent"
|
|
1597
1595
|
msgstr "Agent"
|
|
1598
1596
|
|
|
@@ -2218,9 +2216,6 @@ msgstr "Zasób"
|
|
|
2218
2216
|
msgid "Asset Manager`role`"
|
|
2219
2217
|
msgstr "Menedżer zasobów"
|
|
2220
2218
|
|
|
2221
|
-
msgid "Asset Table"
|
|
2222
|
-
msgstr "Tabela zasobów"
|
|
2223
|
-
|
|
2224
2219
|
msgid "Asset data"
|
|
2225
2220
|
msgstr "Dane dotyczące zasobów"
|
|
2226
2221
|
|
|
@@ -2648,9 +2643,6 @@ msgstr "Szybkość transmisji"
|
|
|
2648
2643
|
msgid "Be careful not to lock yourself out of the platform."
|
|
2649
2644
|
msgstr "Uważaj, by nie zablokować sobie dostępu do platformy."
|
|
2650
2645
|
|
|
2651
|
-
msgid "Before `date`"
|
|
2652
|
-
msgstr "Przed "
|
|
2653
|
-
|
|
2654
2646
|
msgid "Before activating the custom domain name, make sure that:"
|
|
2655
2647
|
msgstr "Przed aktywowaniem niestandardowej nazwy domeny upewnij się, że:"
|
|
2656
2648
|
|
|
@@ -2661,6 +2653,9 @@ msgstr "Przed modyfikacją uprawnień dla roli „Użytkownik urządzenia`role`
|
|
|
2661
2653
|
" zmiany mogą mieć znaczący wpływ na bezpieczeństwo platformy. Podczas definiowania uprawnień dla\n"
|
|
2662
2654
|
" „Użytkownik urządzenia`role`” należy wziąć pod uwagę, że poszczególne urządzenia mogą zostać naruszone."
|
|
2663
2655
|
|
|
2656
|
+
msgid "Before`date`"
|
|
2657
|
+
msgstr "Wcześniej"
|
|
2658
|
+
|
|
2664
2659
|
msgid "Below you can configure one or more OPC UA servers. The OPC UA agent will connect to these servers if they are enabled and the connection state is set to connected."
|
|
2665
2660
|
msgstr "Poniżej można skonfigurować jeden lub więcej serwerów OPC UA. Agent OPC UA będzie łączyć się z tymi serwerami, jeśli będą włączone, a stan połączenia będzie ustawiony na połączone."
|
|
2666
2661
|
|
|
@@ -4113,14 +4108,17 @@ msgstr "Podłącz swoje urządzenie do naszej platformy IoT"
|
|
|
4113
4108
|
msgid "Connect your smartphone to our IoT platform"
|
|
4114
4109
|
msgstr "Połącz swój smartfon z naszą platformą IoT"
|
|
4115
4110
|
|
|
4111
|
+
msgid "Connect your thin-edge.io device"
|
|
4112
|
+
msgstr "Podłącz swoje urządzenie thin-edge.io"
|
|
4113
|
+
|
|
4116
4114
|
msgid "Connected"
|
|
4117
4115
|
msgstr "Połączenie nawiązane"
|
|
4118
4116
|
|
|
4119
4117
|
msgid "Connected clients"
|
|
4120
4118
|
msgstr "Połączeni klienci"
|
|
4121
4119
|
|
|
4122
|
-
msgid "Connecting to AI agent
|
|
4123
|
-
msgstr "
|
|
4120
|
+
msgid "Connecting to AI agent…"
|
|
4121
|
+
msgstr "Łączenie się z agentem AI…"
|
|
4124
4122
|
|
|
4125
4123
|
msgid "Connection"
|
|
4126
4124
|
msgstr "Połączenie"
|
|
@@ -4845,8 +4843,8 @@ msgstr "Tworzy certyfikaty urządzeń i urządzenia przy użyciu dostarczonej li
|
|
|
4845
4843
|
msgid "Creating application"
|
|
4846
4844
|
msgstr "Tworzenie aplikacji"
|
|
4847
4845
|
|
|
4848
|
-
msgid "Creating the \"{{agentName}}\" AI agent now
|
|
4849
|
-
msgstr "
|
|
4846
|
+
msgid "Creating the \"{{agentName}}\" AI agent now…"
|
|
4847
|
+
msgstr "Trwa tworzenie agenta AI „{{agentName}}”…"
|
|
4850
4848
|
|
|
4851
4849
|
msgid "Creating widget…"
|
|
4852
4850
|
msgstr "Tworzenie widżetu…"
|
|
@@ -4878,8 +4876,8 @@ msgstr "Alarmy krytyczne"
|
|
|
4878
4876
|
msgid "Critical`alarm`"
|
|
4879
4877
|
msgstr "Krytyczny"
|
|
4880
4878
|
|
|
4881
|
-
msgid "Cumulocity
|
|
4882
|
-
msgstr "Dokumentacja API Cumulocity
|
|
4879
|
+
msgid "Cumulocity Core API documentation"
|
|
4880
|
+
msgstr "Dokumentacja interfejsu API Cumulocity Core"
|
|
4883
4881
|
|
|
4884
4882
|
msgid "Cumulocity IoT Edge`KEEP_ORIGINAL`"
|
|
4885
4883
|
msgstr "Cumulocity IoT Edge"
|
|
@@ -5888,10 +5886,10 @@ msgstr "Rejestracja urządzenia zakończona"
|
|
|
5888
5886
|
msgid "Device enrollment failed"
|
|
5889
5887
|
msgstr "Rejestracja urządzenia była nieudana"
|
|
5890
5888
|
|
|
5891
|
-
msgid "Device
|
|
5892
|
-
msgstr "Okno rejestracji
|
|
5889
|
+
msgid "Device enrollment modal and quick link integration to connect devices using thin-edge.io."
|
|
5890
|
+
msgstr "Okno modalne rejestracji urządzeń oraz integracja szybkich linków umożliwiająca podłączanie urządzeń za pomocą thin-edge.io."
|
|
5893
5891
|
|
|
5894
|
-
msgid "Device
|
|
5892
|
+
msgid "Device enrollment plugin"
|
|
5895
5893
|
msgstr "Wtyczka do rejestracji urządzeń"
|
|
5896
5894
|
|
|
5897
5895
|
msgid "Device found for identity {{type}}: {{externalId}}."
|
|
@@ -6941,11 +6939,9 @@ msgid "Enter starting fragment of device id or name to search."
|
|
|
6941
6939
|
msgstr "Wprowadź początkowy fragment identyfikatora lub nazwy urządzenia do wyszukania."
|
|
6942
6940
|
|
|
6943
6941
|
msgid "Enter the device name and click\n"
|
|
6944
|
-
" <strong>Next</strong
|
|
6945
|
-
"
|
|
6946
|
-
|
|
6947
|
-
" <strong>” (</strong> Uruchom program „Wybierz urządzenie”). Dalej kliknij „\n"
|
|
6948
|
-
" ” (Wybierz urządzenie)."
|
|
6942
|
+
" <strong>Next</strong>."
|
|
6943
|
+
msgstr "Wpisz nazwę urządzenia i kliknij\n"
|
|
6944
|
+
" <strong> Dalej</strong>."
|
|
6949
6945
|
|
|
6950
6946
|
msgid "Enter the following code\n"
|
|
6951
6947
|
" <code>{{ vm.code }}</code>\n"
|
|
@@ -7785,12 +7781,6 @@ msgstr "Więcej informacji zawiera <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-col
|
|
|
7785
7781
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
|
|
7786
7782
|
" </a>."
|
|
7787
7783
|
|
|
7788
|
-
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7789
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">user documentation</a>\n"
|
|
7790
|
-
" ."
|
|
7791
|
-
msgstr "Więcej informacji można znaleźć w <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">dokumentacji użytkownika</a>\n\n"
|
|
7792
|
-
" ."
|
|
7793
|
-
|
|
7794
7784
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7795
7785
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">user documentation</a>."
|
|
7796
7786
|
msgstr "Więcej informacji zawiera <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">dokumentacja użytkownika</a>\n"
|
|
@@ -7845,14 +7835,9 @@ msgstr "Więcej informacji zawiera <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-col
|
|
|
7845
7835
|
" </a>."
|
|
7846
7836
|
|
|
7847
7837
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7848
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-list\"
|
|
7849
|
-
"
|
|
7850
|
-
"
|
|
7851
|
-
" ."
|
|
7852
|
-
msgstr "Więcej informacji zawiera <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-list\"> dokumentacja użytkownika </a> pod adresem\n"
|
|
7853
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-list\">\n\n"
|
|
7854
|
-
" </a>\n"
|
|
7855
|
-
" ."
|
|
7838
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-list\">user documentation</a>."
|
|
7839
|
+
msgstr "Więcej informacji zawiera <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-list\">dokumentacja użytkownika</a> serwisu\n"
|
|
7840
|
+
"."
|
|
7856
7841
|
|
|
7857
7842
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7858
7843
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">user documentation</a>."
|
|
@@ -7944,6 +7929,13 @@ msgid "Find out more in the\n"
|
|
|
7944
7929
|
msgstr "Więcej informacji zawiera <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-permissions\">dokumentacja użytkownika</a>\n"
|
|
7945
7930
|
" ."
|
|
7946
7931
|
|
|
7932
|
+
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7933
|
+
" <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\">\n"
|
|
7934
|
+
" user documentation</a>."
|
|
7935
|
+
msgstr "Więcej informacji zawiera <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\"> dokumentacja użytkownika</a> serwisu\n"
|
|
7936
|
+
" <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\">\n"
|
|
7937
|
+
" </a>."
|
|
7938
|
+
|
|
7947
7939
|
msgid "Find your protocol in the\n"
|
|
7948
7940
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/protocol-integration/device-protocols\">user documentation</a>\n"
|
|
7949
7941
|
" to get more information."
|
|
@@ -8048,16 +8040,10 @@ msgstr "Aby podłączyć fizyczne urządzenie Linux IoT, uruchom to polecenie w
|
|
|
8048
8040
|
|
|
8049
8041
|
msgid "For connecting a simulated device, run this command on your computer with\n"
|
|
8050
8042
|
" Docker`KEEP_ORIGINAL` installed. It will install the\n"
|
|
8051
|
-
" <a href=\"https://github.com/thin-edge/tedge-demo-container\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"
|
|
8052
|
-
" tedge-demo-container\n"
|
|
8053
|
-
" </a>\n"
|
|
8054
|
-
" ."
|
|
8043
|
+
" <a href=\"https://github.com/thin-edge/tedge-demo-container\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">tedge-demo-container</a>."
|
|
8055
8044
|
msgstr "Aby podłączyć symulowane urządzenie, uruchom to polecenie na komputerze z zainstalowanym\n"
|
|
8056
8045
|
" Docker`KEEP_ORIGINAL`. Spowoduje to zainstalowanie\n"
|
|
8057
|
-
" <a href=\"https://github.com/thin-edge/tedge-demo-container\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"
|
|
8058
|
-
" tedge-demo-container\n"
|
|
8059
|
-
" </a>\n"
|
|
8060
|
-
" <a href=\"https://github.com/thin-edge/tedge-demo-container\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> </a> ."
|
|
8046
|
+
" <a href=\"https://github.com/thin-edge/tedge-demo-container\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> kontenera tedge-demo</a>."
|
|
8061
8047
|
|
|
8062
8048
|
msgid "For correct application behavior you can use only \"{{ host }}\" or \"{{\n"
|
|
8063
8049
|
" defaultRedirectUrl\n"
|
|
@@ -8122,12 +8108,12 @@ msgstr "Zabronione agenty użytkownika"
|
|
|
8122
8108
|
msgid "Forbidden`403 server error`"
|
|
8123
8109
|
msgstr "Zabronione"
|
|
8124
8110
|
|
|
8111
|
+
msgid "Force merge all data points into a single axis"
|
|
8112
|
+
msgstr "Wymuś połączenie wszystkich punktów danych w jedną oś"
|
|
8113
|
+
|
|
8125
8114
|
msgid "Force merge all data points into single axis"
|
|
8126
8115
|
msgstr "Wymuszaj scalanie wszystkich punktów danych do jednej osi"
|
|
8127
8116
|
|
|
8128
|
-
msgid "Force merge all datapoints into a single axis"
|
|
8129
|
-
msgstr "Wymuszaj połączenie wszystkich punktów danych w jedną oś"
|
|
8130
|
-
|
|
8131
8117
|
msgid "Force user to log out"
|
|
8132
8118
|
msgstr "Wymuś wylogowanie użytkownika"
|
|
8133
8119
|
|
|
@@ -8973,9 +8959,6 @@ msgstr "Ukryj hasło"
|
|
|
8973
8959
|
msgid "Hide reasoning"
|
|
8974
8960
|
msgstr "Ukryj uzasadnienie"
|
|
8975
8961
|
|
|
8976
|
-
msgid "Hide thinking"
|
|
8977
|
-
msgstr "Ukryj myśli"
|
|
8978
|
-
|
|
8979
8962
|
msgid "History"
|
|
8980
8963
|
msgstr "Historia"
|
|
8981
8964
|
|
|
@@ -9820,6 +9803,9 @@ msgstr "Ostatnia aktualizacja"
|
|
|
9820
9803
|
msgid "Last updated"
|
|
9821
9804
|
msgstr "Ostatnia aktualizacja"
|
|
9822
9805
|
|
|
9806
|
+
msgid "Last updated: {{ date }}"
|
|
9807
|
+
msgstr "Ostatnia aktualizacja: {{ date }}"
|
|
9808
|
+
|
|
9823
9809
|
msgid "Last valid message"
|
|
9824
9810
|
msgstr "Ostatni prawidłowy komunikat"
|
|
9825
9811
|
|
|
@@ -10619,6 +10605,9 @@ msgstr "Aplikacja mikrousługi „{{appName}}” została usunięta dla tenanta
|
|
|
10619
10605
|
msgid "Microservice application name is incorrect: only lower case letters, digits and dashes allowed. Maximum length: {{maxLength}}."
|
|
10620
10606
|
msgstr "Nazwa aplikacji mikrousługi jest niepoprawna: dozwolone są tylko małe litery, cyfry i myślniki. Maksymalna długość: {{maxLength}}."
|
|
10621
10607
|
|
|
10608
|
+
msgid "Microservice category \"{{categoryName}}\" conflicts with existing tenant options"
|
|
10609
|
+
msgstr "Kategoria mikrousługi „{{categoryName}}” koliduje z istniejącymi opcjami Tenanta"
|
|
10610
|
+
|
|
10622
10611
|
msgid "Microservice created"
|
|
10623
10612
|
msgstr "Mikrousługa utworzona"
|
|
10624
10613
|
|
|
@@ -10907,8 +10896,11 @@ msgstr "Nazwa musi być unikalna wśród wszystkich wartości."
|
|
|
10907
10896
|
msgid "Name must be unique among variables."
|
|
10908
10897
|
msgstr "Nazwa musi być unikalna wśród wszystkich zmiennych."
|
|
10909
10898
|
|
|
10910
|
-
msgid "Name your
|
|
10911
|
-
msgstr "
|
|
10899
|
+
msgid "Name your device"
|
|
10900
|
+
msgstr "Podaj nazwę swojego urządzenia"
|
|
10901
|
+
|
|
10902
|
+
msgid "Navigate to asset: \"{{ name }}\""
|
|
10903
|
+
msgstr "Przejdź do zasobu: „{{ name }}”"
|
|
10912
10904
|
|
|
10913
10905
|
msgid "Navigate to the desired page and click the \"Add current page\" button. Editing, deleting and reordering are possible by clicking on the cog wheel."
|
|
10914
10906
|
msgstr "Przejdź do żądanej strony i kliknij przycisk „Dodaj bieżącą stronę”. Edytowanie, usuwanie i zmiana kolejności są możliwe po kliknięciu koła zębatego."
|
|
@@ -11333,6 +11325,9 @@ msgstr "Brak opisu"
|
|
|
11333
11325
|
msgid "No description available."
|
|
11334
11326
|
msgstr "Brak dostępnego opisu."
|
|
11335
11327
|
|
|
11328
|
+
msgid "No description provided"
|
|
11329
|
+
msgstr "Brak opisu"
|
|
11330
|
+
|
|
11336
11331
|
msgid "No device groups available due to the device owner permissions. The device owner must be\n"
|
|
11337
11332
|
" granted access to some device groups first."
|
|
11338
11333
|
msgstr "Brak dostępnych grup urządzeń z powodu uprawnień właściciela urządzenia. Właścicielowi urządzenia należy\n"
|
|
@@ -11817,8 +11812,8 @@ msgstr "Brak subskrybentów do wyświetlenia."
|
|
|
11817
11812
|
msgid "No suggestion available"
|
|
11818
11813
|
msgstr "Brak dostępnych sugestii"
|
|
11819
11814
|
|
|
11820
|
-
msgid "No suggestion available- widget will not be imported"
|
|
11821
|
-
msgstr "Brak
|
|
11815
|
+
msgid "No suggestion available - widget will not be imported"
|
|
11816
|
+
msgstr "Brak dostępnych propozycji – widżet nie zostanie zaimportowany"
|
|
11822
11817
|
|
|
11823
11818
|
msgid "No synced widgets"
|
|
11824
11819
|
msgstr "Brak zsynchronizowanych widżetów"
|
|
@@ -12134,9 +12129,6 @@ msgstr "Zadanie rozładunku \"{{ taskName }}\" zakończyło się pomyślnie."
|
|
|
12134
12129
|
msgid "Offset"
|
|
12135
12130
|
msgstr "Przesunięcie"
|
|
12136
12131
|
|
|
12137
|
-
msgid "On `date`"
|
|
12138
|
-
msgstr "Na "
|
|
12139
|
-
|
|
12140
12132
|
msgid "On alarm"
|
|
12141
12133
|
msgstr "Przy alarmie"
|
|
12142
12134
|
|
|
@@ -12218,6 +12210,9 @@ msgstr "Przy sygnale czasomierza wyślij pulpit pocztą e-mail"
|
|
|
12218
12210
|
msgid "On timer send export via email"
|
|
12219
12211
|
msgstr "Przy sygnale czasomierza wyślij eksport pocztą e-mail"
|
|
12220
12212
|
|
|
12213
|
+
msgid "On`date`"
|
|
12214
|
+
msgstr "W dniu"
|
|
12215
|
+
|
|
12221
12216
|
msgid "One-time password"
|
|
12222
12217
|
msgstr "Hasło jednorazowe"
|
|
12223
12218
|
|
|
@@ -13528,6 +13523,12 @@ msgstr "Czas rzeczywisty jest aktywny. Zdezaktywuj go, aby edytować datę i god
|
|
|
13528
13523
|
msgid "Rearranged widgets: {{ widgetList }}."
|
|
13529
13524
|
msgstr "Zmieniono kolejność widżetów: {{ widgetList }}."
|
|
13530
13525
|
|
|
13526
|
+
msgid "Reasoning"
|
|
13527
|
+
msgstr "Rozumowanie"
|
|
13528
|
+
|
|
13529
|
+
msgid "Reasoning for message number {{ number }}"
|
|
13530
|
+
msgstr "Uzasadnienie numeru wiadomości {{ number }}"
|
|
13531
|
+
|
|
13531
13532
|
msgid "Reboot"
|
|
13532
13533
|
msgstr "Uruchom ponownie"
|
|
13533
13534
|
|
|
@@ -14149,6 +14150,9 @@ msgstr "Pobieranie alarmów…"
|
|
|
14149
14150
|
msgid "Retry"
|
|
14150
14151
|
msgstr "Spróbuj ponownie"
|
|
14151
14152
|
|
|
14153
|
+
msgid "Retry and override tenant options"
|
|
14154
|
+
msgstr "Spróbuj ponownie i zastąp opcje Tenanta"
|
|
14155
|
+
|
|
14152
14156
|
msgid "Retry failed operations"
|
|
14153
14157
|
msgstr "Ponów nieudane operacje"
|
|
14154
14158
|
|
|
@@ -14737,12 +14741,12 @@ msgstr "Wybierz punkt danych, aby wyświetlić zawartość"
|
|
|
14737
14741
|
msgid "Select data points"
|
|
14738
14742
|
msgstr "Wybierz punkty danych"
|
|
14739
14743
|
|
|
14744
|
+
msgid "Select data points, alarms or events"
|
|
14745
|
+
msgstr "Wybierz punkty danych, alarmy lub zdarzenia"
|
|
14746
|
+
|
|
14740
14747
|
msgid "Select data type…"
|
|
14741
14748
|
msgstr "Wybierz typ danych…"
|
|
14742
14749
|
|
|
14743
|
-
msgid "Select datapoints, alarms or events"
|
|
14744
|
-
msgstr "Wybierz punkty danych, alarmy lub zdarzenia"
|
|
14745
|
-
|
|
14746
14750
|
msgid "Select date"
|
|
14747
14751
|
msgstr "Wybierz datę"
|
|
14748
14752
|
|
|
@@ -15828,15 +15832,6 @@ msgstr "Pokaż"
|
|
|
15828
15832
|
msgid "Show \"Software changes\""
|
|
15829
15833
|
msgstr "Pokaż „Zmiany oprogramowania”"
|
|
15830
15834
|
|
|
15831
|
-
msgid "Show Labels"
|
|
15832
|
-
msgstr "Pokaż etykiety"
|
|
15833
|
-
|
|
15834
|
-
msgid "Show Legend"
|
|
15835
|
-
msgstr "Pokaż legendę"
|
|
15836
|
-
|
|
15837
|
-
msgid "Show Tooltips"
|
|
15838
|
-
msgstr "Pokaż podpowiedzi"
|
|
15839
|
-
|
|
15840
15835
|
msgid "Show a spinner while data loads"
|
|
15841
15836
|
msgstr "Pokaż spinner podczas wczytywania danych"
|
|
15842
15837
|
|
|
@@ -15948,9 +15943,15 @@ msgstr "Pokaż elementy z tytułem"
|
|
|
15948
15943
|
msgid "Show items with type"
|
|
15949
15944
|
msgstr "Pokaż elementy o typie"
|
|
15950
15945
|
|
|
15946
|
+
msgid "Show labels"
|
|
15947
|
+
msgstr "Pokaż etykiety"
|
|
15948
|
+
|
|
15951
15949
|
msgid "Show labels and units"
|
|
15952
15950
|
msgstr "Pokaż etykiety i jednostki"
|
|
15953
15951
|
|
|
15952
|
+
msgid "Show legend"
|
|
15953
|
+
msgstr "Pokaż legendę"
|
|
15954
|
+
|
|
15954
15955
|
msgid "Show more"
|
|
15955
15956
|
msgstr "Pokaż więcej"
|
|
15956
15957
|
|
|
@@ -15996,12 +15997,12 @@ msgstr "Pokaż kolumnę ikony Status"
|
|
|
15996
15997
|
msgid "Show summary"
|
|
15997
15998
|
msgstr "Wyświetl podsumowanie"
|
|
15998
15999
|
|
|
15999
|
-
msgid "Show thinking"
|
|
16000
|
-
msgstr "Pokaż tok rozumowania"
|
|
16001
|
-
|
|
16002
16000
|
msgid "Show timestamp"
|
|
16003
16001
|
msgstr "Pokaż znacznik czasu"
|
|
16004
16002
|
|
|
16003
|
+
msgid "Show tooltips"
|
|
16004
|
+
msgstr "Pokaż podpowiedzi"
|
|
16005
|
+
|
|
16005
16006
|
msgid "Show track"
|
|
16006
16007
|
msgstr "Pokaż ścieżkę"
|
|
16007
16008
|
|
|
@@ -16963,6 +16964,9 @@ msgstr "Tenant jest usuwany w tle. To może chwilę potrwać…"
|
|
|
16963
16964
|
msgid "Tenant management"
|
|
16964
16965
|
msgstr "Zarządzanie tenantami"
|
|
16965
16966
|
|
|
16967
|
+
msgid "Tenant option from category \"{{categoryName}}\" has been cleared and overridden by microservice option category value."
|
|
16968
|
+
msgstr "Opcja Tenant z kategorii „{{categoryName}}” została wyczyszczona i zastąpiona wartością opcji z kategorii mikrousługi."
|
|
16969
|
+
|
|
16966
16970
|
msgid "Tenant options"
|
|
16967
16971
|
msgstr "Opcje tenanta"
|
|
16968
16972
|
|
|
@@ -17213,8 +17217,8 @@ msgstr "Styl pulpitu został określony z użyciem palety marki."
|
|
|
17213
17217
|
msgid "The data cannot be retrieved because the fragment and series combination <code>{{ seriesParam }}</code> has an invalid format. Please verify your fragment and series selections in the data point configuration. The correct format should be <code>{{ validFormat }}</code>."
|
|
17214
17218
|
msgstr "Nie można odzyskać danych, ponieważ fragment i kombinacja serii <code>{{ seriesParam }}</code> ma nieprawidłowy format. Proszę zweryfikować wybór fragmentu i serii w konfiguracji punktu danych. Prawidłowy format powinien być <code>{{ validFormat }}</code>."
|
|
17215
17219
|
|
|
17216
|
-
msgid "The data for selected
|
|
17217
|
-
msgstr "
|
|
17220
|
+
msgid "The data for selected data point(s) exceeds 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export this data, reduce the date range."
|
|
17221
|
+
msgstr "Liczba rekordów dla wybranych punktów danych przekracza 1 000 000, co stanowi limit przetwarzania na Backendzie. Aby wyeksportować te dane, należy zawęzić zakres dat."
|
|
17218
17222
|
|
|
17219
17223
|
msgid "The decoded configuration is invalid and could not be loaded."
|
|
17220
17224
|
msgstr "Skodowana konfiguracja jest nieprawidłowa i nie można jej załadować."
|
|
@@ -17390,8 +17394,8 @@ msgstr "Pakiet został oznaczony przez autora jako zarchiwizowany."
|
|
|
17390
17394
|
msgid "The password of the user that you are currently logged in with."
|
|
17391
17395
|
msgstr "Hasło aktualnie zalogowanego użytkownika."
|
|
17392
17396
|
|
|
17393
|
-
msgid "The preview is limited to"
|
|
17394
|
-
msgstr "Podgląd jest ograniczony do"
|
|
17397
|
+
msgid "The preview is limited to <b>{{ count }}</b> records."
|
|
17398
|
+
msgstr "Podgląd jest ograniczony do <b>{{ count }}</b> rekordów."
|
|
17395
17399
|
|
|
17396
17400
|
msgid "The preview shows the structure of the raw file from a single source."
|
|
17397
17401
|
msgstr "Podgląd pokazuje strukturę pliku surowego pochodzącego z jednego źródła."
|
|
@@ -17632,9 +17636,6 @@ msgstr "Te wtyczki lub szablony zostały udostępnione <strong>w stanie, w jakim
|
|
|
17632
17636
|
msgid "These plugins and/or blueprints are provided <strong>as-is and without warranty or support</strong>, and they do not constitute part of the {{ companyName }} product suite. Users are free to use subject to the license agreement."
|
|
17633
17637
|
msgstr "Te wtyczki lub szablony zostały udostępnione <strong>w stanie, w jakim są, bez gwarancji ani wsparcia</strong>. Nie stanowią części pakietu produktu firmy {{ companyName }}. Użytkownicy mogą z nich korzystać, jeśli chcą, zgodnie z umową licencyjną."
|
|
17634
17638
|
|
|
17635
|
-
msgid "Thinking"
|
|
17636
|
-
msgstr "Myślenie"
|
|
17637
|
-
|
|
17638
17639
|
msgid "This IP address is invalid."
|
|
17639
17640
|
msgstr "Ten adres IP jest nieprawidłowy."
|
|
17640
17641
|
|
|
@@ -17980,6 +17981,12 @@ msgstr "Przełącz przestrzeń adresową"
|
|
|
17980
17981
|
msgid "Toggle auto refresh"
|
|
17981
17982
|
msgstr "Przełącz automatyczne odświeżanie"
|
|
17982
17983
|
|
|
17984
|
+
msgid "Toggle collapse of the reasoning section"
|
|
17985
|
+
msgstr "Przełącz rozwijanie lub zwijanie sekcji uzasadnienia"
|
|
17986
|
+
|
|
17987
|
+
msgid "Toggle display of the reasoning section"
|
|
17988
|
+
msgstr "Przełącz wyświetlanie sekcji uzasadnienia"
|
|
17989
|
+
|
|
17983
17990
|
msgid "Toggle dropdown"
|
|
17984
17991
|
msgstr "Przełącz listę rozwijaną"
|
|
17985
17992
|
|
|
@@ -19340,15 +19347,15 @@ msgstr "Witamy w aplikacji Kokpit"
|
|
|
19340
19347
|
msgid "Welcome to Cockpit widget"
|
|
19341
19348
|
msgstr "Witamy w widżecie Kokpit"
|
|
19342
19349
|
|
|
19343
|
-
msgid "Welcome to Cumulocity API Documentation"
|
|
19344
|
-
msgstr "Witamy w dokumentacji API Cumulocity"
|
|
19345
|
-
|
|
19346
19350
|
msgid "Welcome to Device Management"
|
|
19347
19351
|
msgstr "Witamy w Zarządzaniu urządzeniami"
|
|
19348
19352
|
|
|
19349
19353
|
msgid "Welcome to Device Management widget"
|
|
19350
19354
|
msgstr "Witamy w widżecie Zarządzanie urządzeniami"
|
|
19351
19355
|
|
|
19356
|
+
msgid "Welcome to the Cumulocity API documentation"
|
|
19357
|
+
msgstr "Witamy w dokumentacji API Cumulocity"
|
|
19358
|
+
|
|
19352
19359
|
msgid "Welcome to {{ appName }}"
|
|
19353
19360
|
msgstr "Witamy w aplikacji {{ appName }}"
|
|
19354
19361
|
|
|
@@ -20095,6 +20102,13 @@ msgstr "Twój numer telefonu"
|
|
|
20095
20102
|
msgid "Your rating: {{ starCount }} star(s)"
|
|
20096
20103
|
msgstr "Twoja ocena: {{ starCount }} gwiazdki"
|
|
20097
20104
|
|
|
20105
|
+
msgid "Your tenant options already contain category of the same name that microservice declares in\n"
|
|
20106
|
+
" manifest. You can still retry this action, clear and override your existing tenant option\n"
|
|
20107
|
+
" category with microservice category. This action is irreversible."
|
|
20108
|
+
msgstr "W opcjach Tenanta znajduje się już kategoria o tej samej nazwie, którą mikrousługa deklaruje w pliku manifestu\n"
|
|
20109
|
+
" . Możesz jednak spróbować ponownie wykonać tę akcję, usuwając istniejącą kategorię opcji Tenanta\n"
|
|
20110
|
+
" i zastępując ją kategorią mikrousługi. Akcja ta jest nieodwracalna."
|
|
20111
|
+
|
|
20098
20112
|
msgid "Zoom level"
|
|
20099
20113
|
msgstr "Poziom powiększenia"
|
|
20100
20114
|
|
|
@@ -20233,9 +20247,6 @@ msgstr "c8y_EnergyCounter"
|
|
|
20233
20247
|
msgid "c8y_GeofenceAlarm"
|
|
20234
20248
|
msgstr "c8y_GeofenceAlarm"
|
|
20235
20249
|
|
|
20236
|
-
msgid "c8y_MQTTDevice`DEVICE_TYPE`"
|
|
20237
|
-
msgstr "c8y_UrządzenieMQTT"
|
|
20238
|
-
|
|
20239
20250
|
msgid "c8y_MissingMeasurementsAlarm"
|
|
20240
20251
|
msgstr "c8y_MissingMeasurementsAlarm"
|
|
20241
20252
|
|
|
@@ -21003,9 +21014,6 @@ msgstr "postęp: {{ progress }}"
|
|
|
21003
21014
|
msgid "quotation mark - \""
|
|
21004
21015
|
msgstr "cudzysłów - \""
|
|
21005
21016
|
|
|
21006
|
-
msgid "records."
|
|
21007
|
-
msgstr "zapisy."
|
|
21008
|
-
|
|
21009
21017
|
msgid "red"
|
|
21010
21018
|
msgstr "czerwony"
|
|
21011
21019
|
|
|
@@ -21187,12 +21195,6 @@ msgstr "x509"
|
|
|
21187
21195
|
msgid "yellow"
|
|
21188
21196
|
msgstr "żółty"
|
|
21189
21197
|
|
|
21190
|
-
msgid "{{ 'Feature toggles' | translate }}"
|
|
21191
|
-
msgstr "{{ 'Feature toggles' | translate }}"
|
|
21192
|
-
|
|
21193
|
-
msgid "{{ app.description || 'No description provided' }}"
|
|
21194
|
-
msgstr "{{ app.description || 'No description provided' }}"
|
|
21195
|
-
|
|
21196
21198
|
msgid "{{ appName | translate }} (public)"
|
|
21197
21199
|
msgstr "{{ appName | translate }} (aplikacja publiczna)"
|
|
21198
21200
|
|
|
@@ -21208,9 +21210,6 @@ msgstr "Oczekujące: {{ bulkOperationsCountPending }}"
|
|
|
21208
21210
|
msgid "{{ bulkOperationsCountSuccessful }} successful"
|
|
21209
21211
|
msgstr "Wykonane pomyślnie: {{ bulkOperationsCountSuccessful }}"
|
|
21210
21212
|
|
|
21211
|
-
msgid "{{ column.label }}"
|
|
21212
|
-
msgstr "{{ column.label }}"
|
|
21213
|
-
|
|
21214
21213
|
msgid "{{ connectionName }} - devices.csv"
|
|
21215
21214
|
msgstr "{{ connectionName }} — urządzenia.csv"
|
|
21216
21215
|
|