@c8y/ng1-modules 1023.78.5 → 1023.79.1
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/core/locales/de.po +152 -198
- package/core/locales/es.po +126 -123
- package/core/locales/fr.po +151 -197
- package/core/locales/ja_JP.po +102 -113
- package/core/locales/ko.po +128 -127
- package/core/locales/nl.po +129 -128
- package/core/locales/pl.po +126 -127
- package/core/locales/pt_BR.po +125 -126
- package/core/locales/zh_CN.po +126 -128
- package/core/locales/zh_TW.po +128 -129
- package/package.json +1 -1
package/core/locales/ja_JP.po
CHANGED
|
@@ -109,6 +109,12 @@ msgstr ""
|
|
|
109
109
|
msgid "({{ paging.more }} left)"
|
|
110
110
|
msgstr "({{ paging.more }} 左)"
|
|
111
111
|
|
|
112
|
+
msgid "--- (step separator) ---"
|
|
113
|
+
msgstr ""
|
|
114
|
+
|
|
115
|
+
msgid "--- Tool call: {{ toolName }} ---"
|
|
116
|
+
msgstr ""
|
|
117
|
+
|
|
112
118
|
msgid "1 API request, including:"
|
|
113
119
|
msgid_plural "{{$count}} API requests, including:"
|
|
114
120
|
msgstr[0] "{{$count}} API リクエスト、次を含む:"
|
|
@@ -437,17 +443,10 @@ msgstr "<p>データを表示するには、これらの条件の少なくとも
|
|
|
437
443
|
" </ul>\n"
|
|
438
444
|
" <p>これらの必須条件を満たしていないのではありませんか?システム管理者に問い合わせください。</p>"
|
|
439
445
|
|
|
440
|
-
msgid "<small>\n"
|
|
441
|
-
" Find out more in the\n"
|
|
442
|
-
" <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\">\n"
|
|
443
|
-
" user documentation</a>.\n"
|
|
444
|
-
" </small>"
|
|
445
|
-
msgstr ""
|
|
446
|
-
|
|
447
446
|
msgid "<ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
|
|
448
447
|
" <li>\n"
|
|
449
448
|
" <b>Visibility:</b>\n"
|
|
450
|
-
" use visibility icon to toggle
|
|
449
|
+
" use visibility icon to toggle data point, alarm, or event visibility on the chart. At least one data point is required to display a chart.\n"
|
|
451
450
|
" </li>\n"
|
|
452
451
|
" <li>\n"
|
|
453
452
|
" <b>Alarm details</b>\n"
|
|
@@ -455,17 +454,7 @@ msgid "<ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
|
|
|
455
454
|
" You can also click alarm markline on chart to highlight alarm and to pause tooltip. Click on highlighted area or legend item to cancel highlighting.\n"
|
|
456
455
|
" </li>\n"
|
|
457
456
|
" </ul>"
|
|
458
|
-
msgstr "
|
|
459
|
-
" <li>\n"
|
|
460
|
-
" <b>可視性:</b>\n"
|
|
461
|
-
" グラフのデータポイント、アラーム、イベントの可視性を切り替えるには、可視性アイコンを使用します。グラフを表示するには、1 つ以上のデータポイントが必要です。\n"
|
|
462
|
-
" </li>\n"
|
|
463
|
-
" <li>\n"
|
|
464
|
-
" <b>アラームの詳細</b>\n"
|
|
465
|
-
" タイムスタンプで起きたアラームとタイムスタンプでクリアされたアラームの間の涼気を強調表示するには、アラームの凡例アイテムをクリックします。\n"
|
|
466
|
-
" また、グラフのマークラインをクリックして、アラームを強調表示したり、ツールヒントを一時停止したりすることもできます。強調表示をキャンセルには、強調表示された領域または凡例アイテムをクリックします。\n"
|
|
467
|
-
" </li>\n"
|
|
468
|
-
" </ul>"
|
|
457
|
+
msgstr ""
|
|
469
458
|
|
|
470
459
|
msgid "A <strong>global role</strong> contains generally applicable permissions. For example,\n"
|
|
471
460
|
" select \"Read\" in the \"Inventory\" row to allow users with this role to read all objects in\n"
|
|
@@ -603,15 +592,18 @@ msgstr "すべて"
|
|
|
603
592
|
msgid "API"
|
|
604
593
|
msgstr "API"
|
|
605
594
|
|
|
606
|
-
msgid "API Documentation"
|
|
607
|
-
msgstr ""
|
|
608
|
-
|
|
609
595
|
msgid "API URL"
|
|
610
596
|
msgstr "API URL"
|
|
611
597
|
|
|
612
598
|
msgid "API base URL"
|
|
613
599
|
msgstr "API ベース URL"
|
|
614
600
|
|
|
601
|
+
msgid "API documentation"
|
|
602
|
+
msgstr ""
|
|
603
|
+
|
|
604
|
+
msgid "API documentation features"
|
|
605
|
+
msgstr ""
|
|
606
|
+
|
|
615
607
|
msgid "API key"
|
|
616
608
|
msgstr "API キー"
|
|
617
609
|
|
|
@@ -1456,9 +1448,6 @@ msgstr "高度な開発者モード"
|
|
|
1456
1448
|
msgid "Advanced settings"
|
|
1457
1449
|
msgstr "詳細設定"
|
|
1458
1450
|
|
|
1459
|
-
msgid "After `date`"
|
|
1460
|
-
msgstr ""
|
|
1461
|
-
|
|
1462
1451
|
msgid "After adding your first message, the CSV preview will be shown here."
|
|
1463
1452
|
msgstr "最初のメッセージを追加すると、CSV プレビューがここに表示されます。"
|
|
1464
1453
|
|
|
@@ -1467,20 +1456,13 @@ msgstr "最初のレスポンスを追加すると、CSV プレビューがこ
|
|
|
1467
1456
|
|
|
1468
1457
|
msgid "After clicking \"Download\":<br>\n"
|
|
1469
1458
|
" <ul>\n"
|
|
1470
|
-
" <li><strong>{{$browserDownloadableCount}}</strong>
|
|
1471
|
-
" <li><strong>{{$emailDeliverableCount}}</strong>
|
|
1472
|
-
" <li><strong>{{$nonRetrievableCount}}</strong>
|
|
1459
|
+
" <li><strong>{{$browserDownloadableCount}}</strong> data point export(s) will be downloaded directly within one file: <em>exported_[csv/excel].zip</em></li>\n"
|
|
1460
|
+
" <li><strong>{{$emailDeliverableCount}}</strong> data point export(s) require further processing. The files will be sent to you via separate emails once completed, which may take some time.</li>\n"
|
|
1461
|
+
" <li><strong>{{$nonRetrievableCount}}</strong> data point export(s) exceeded 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export these data, reduce the date range. Otherwise, the data will neither be downloaded nor sent via email.</li>\n"
|
|
1473
1462
|
" </ul>\n"
|
|
1474
1463
|
" <p>The total number of data points that can be exported is: <strong>{{$totalExportableDatapointsCount}} out of {{$totalDatapointsSelectedForExportCount}}</strong>.</p>\n"
|
|
1475
|
-
" <p><strong>Note:</strong> The file name convention of files within
|
|
1476
|
-
msgstr "
|
|
1477
|
-
" <ul>\n"
|
|
1478
|
-
" <li><strong>{{$browserDownloadableCount}}</strong> データポイントのエクスポートは 1 つのファイルに直接ダウンロードされます: <em>exported_[csv/excel].zip</em></li>\n"
|
|
1479
|
-
" <li><strong>{{$emailDeliverableCount}}</strong> データポイントのエクスポートには、さらに処理が必要です。完了後、ファイルは別々のメールで送信されます。エクスポートには時間がかかる場合がありますのでご注意ください。</li>\n"
|
|
1480
|
-
" <li><strong>{{$nonRetrievableCount}}</strong> データポイントのエクスポートは、バックエンド処理の制限である 1,000,000 件のレコードを超えました。これらのデータをエクスポートするには、日付範囲を縮小してください。そうでなければ、データはダウンロードもメール送信もされません。</li>\n"
|
|
1481
|
-
" </ul>\n"
|
|
1482
|
-
" <p>エクスポート可能なデータポイントの総数は <strong>{{$totalExportableDatapointsCount}} / {{$totalDatapointsSelectedForExportCount}}</strong> です。</p>\n"
|
|
1483
|
-
" <p><strong>注:</strong> ZIPファイル内のファイル名の命名規則は次のとおりです: <code>[source]_[fragment_series].[csv/xls]</code></p>"
|
|
1464
|
+
" <p><strong>Note:</strong> The file name convention of files within a ZIP file is: <code>[source]_[fragment_series].[csv/xls]</code></p>"
|
|
1465
|
+
msgstr ""
|
|
1484
1466
|
|
|
1485
1467
|
msgid "After completing the process you will no longer be able to access your tenant with\n"
|
|
1486
1468
|
" <b>{{ vm.resolve.domainName }}</b>\n"
|
|
@@ -1513,6 +1495,9 @@ msgstr "アクティベーションの完了後、新しいカスタム ドメ
|
|
|
1513
1495
|
msgid "After uploading, the asset will be visible in the list below."
|
|
1514
1496
|
msgstr "アップロード後、下のリストにアセットが表示されます。"
|
|
1515
1497
|
|
|
1498
|
+
msgid "After`date`"
|
|
1499
|
+
msgstr ""
|
|
1500
|
+
|
|
1516
1501
|
msgid "Agent"
|
|
1517
1502
|
msgstr "エージェント"
|
|
1518
1503
|
|
|
@@ -2138,9 +2123,6 @@ msgstr "アセット"
|
|
|
2138
2123
|
msgid "Asset Manager`role`"
|
|
2139
2124
|
msgstr "アセット マネージャー"
|
|
2140
2125
|
|
|
2141
|
-
msgid "Asset Table"
|
|
2142
|
-
msgstr ""
|
|
2143
|
-
|
|
2144
2126
|
msgid "Asset data"
|
|
2145
2127
|
msgstr "アセット データ"
|
|
2146
2128
|
|
|
@@ -2562,9 +2544,6 @@ msgstr "ボー レート"
|
|
|
2562
2544
|
msgid "Be careful not to lock yourself out of the platform."
|
|
2563
2545
|
msgstr "プラットフォームで自身をロックアウトしないよう注意してください。"
|
|
2564
2546
|
|
|
2565
|
-
msgid "Before `date`"
|
|
2566
|
-
msgstr ""
|
|
2567
|
-
|
|
2568
2547
|
msgid "Before activating the custom domain name, make sure that:"
|
|
2569
2548
|
msgstr "カスタム ドメイン名を有効にする前に次のことを確認してください:"
|
|
2570
2549
|
|
|
@@ -2573,6 +2552,9 @@ msgid "Before modifying permissions for the \"Device User`role`\" role, please b
|
|
|
2573
2552
|
" \"Device User`role`\", please consider that individual devices might get compromised."
|
|
2574
2553
|
msgstr "\"デバイス ユーザー`ロール`\" ロールのアクセス権限を変更する前に、そのような変更がプラットフォーム セキュリティに大きな影響を与える可能性があることを意識してください。\"デバイス ユーザー`ロール`\" のアクセス権限を定義する際は、個々のデバイスを危険にさらす可能性があることを考慮してください。"
|
|
2575
2554
|
|
|
2555
|
+
msgid "Before`date`"
|
|
2556
|
+
msgstr ""
|
|
2557
|
+
|
|
2576
2558
|
msgid "Below you can configure one or more OPC UA servers. The OPC UA agent will connect to these servers if they are enabled and the connection state is set to connected."
|
|
2577
2559
|
msgstr "下で 1 つ以上の OPC UA サーバーを構成できます。OPC UA エージェントは、サーバーが有効化されており、接続状態が接続済みに設定されている場合、これらのサーバーに接続します。"
|
|
2578
2560
|
|
|
@@ -4015,13 +3997,16 @@ msgstr ""
|
|
|
4015
3997
|
msgid "Connect your smartphone to our IoT platform"
|
|
4016
3998
|
msgstr "スマートフォンを IoT プラットフォームに接続してください"
|
|
4017
3999
|
|
|
4000
|
+
msgid "Connect your thin-edge.io device"
|
|
4001
|
+
msgstr ""
|
|
4002
|
+
|
|
4018
4003
|
msgid "Connected"
|
|
4019
4004
|
msgstr "接続済み"
|
|
4020
4005
|
|
|
4021
4006
|
msgid "Connected clients"
|
|
4022
4007
|
msgstr "接続されているクライアント"
|
|
4023
4008
|
|
|
4024
|
-
msgid "Connecting to AI agent
|
|
4009
|
+
msgid "Connecting to AI agent…"
|
|
4025
4010
|
msgstr ""
|
|
4026
4011
|
|
|
4027
4012
|
msgid "Connection"
|
|
@@ -4743,7 +4728,7 @@ msgstr "プロパティ値の提供されているリストを使用して、デ
|
|
|
4743
4728
|
msgid "Creating application"
|
|
4744
4729
|
msgstr "アプリケーションを作成しています"
|
|
4745
4730
|
|
|
4746
|
-
msgid "Creating the \"{{agentName}}\" AI agent now
|
|
4731
|
+
msgid "Creating the \"{{agentName}}\" AI agent now…"
|
|
4747
4732
|
msgstr ""
|
|
4748
4733
|
|
|
4749
4734
|
msgid "Creating widget…"
|
|
@@ -4776,7 +4761,7 @@ msgstr "クリティカル アラーム"
|
|
|
4776
4761
|
msgid "Critical`alarm`"
|
|
4777
4762
|
msgstr "クリティカル"
|
|
4778
4763
|
|
|
4779
|
-
msgid "Cumulocity
|
|
4764
|
+
msgid "Cumulocity Core API documentation"
|
|
4780
4765
|
msgstr ""
|
|
4781
4766
|
|
|
4782
4767
|
msgid "Cumulocity IoT Edge`KEEP_ORIGINAL`"
|
|
@@ -5786,10 +5771,10 @@ msgstr ""
|
|
|
5786
5771
|
msgid "Device enrollment failed"
|
|
5787
5772
|
msgstr ""
|
|
5788
5773
|
|
|
5789
|
-
msgid "Device
|
|
5774
|
+
msgid "Device enrollment modal and quick link integration to connect devices using thin-edge.io."
|
|
5790
5775
|
msgstr ""
|
|
5791
5776
|
|
|
5792
|
-
msgid "Device
|
|
5777
|
+
msgid "Device enrollment plugin"
|
|
5793
5778
|
msgstr ""
|
|
5794
5779
|
|
|
5795
5780
|
msgid "Device found for identity {{type}}: {{externalId}}."
|
|
@@ -6838,8 +6823,7 @@ msgid "Enter starting fragment of device id or name to search."
|
|
|
6838
6823
|
msgstr "検索するデバイス ID またはデバイス名の先頭部分を入力してください。"
|
|
6839
6824
|
|
|
6840
6825
|
msgid "Enter the device name and click\n"
|
|
6841
|
-
" <strong>Next</strong
|
|
6842
|
-
" ."
|
|
6826
|
+
" <strong>Next</strong>."
|
|
6843
6827
|
msgstr ""
|
|
6844
6828
|
|
|
6845
6829
|
msgid "Enter the following code\n"
|
|
@@ -7673,11 +7657,6 @@ msgid "Find out more in the\n"
|
|
|
7673
7657
|
" user documentation</a>."
|
|
7674
7658
|
msgstr ""
|
|
7675
7659
|
|
|
7676
|
-
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7677
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">user documentation</a>\n"
|
|
7678
|
-
" ."
|
|
7679
|
-
msgstr "<a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">ユーザー ドキュメンテーション</a>で詳細を検索します。"
|
|
7680
|
-
|
|
7681
7660
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7682
7661
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">user documentation</a>."
|
|
7683
7662
|
msgstr ""
|
|
@@ -7719,10 +7698,7 @@ msgid "Find out more in the\n"
|
|
|
7719
7698
|
msgstr ""
|
|
7720
7699
|
|
|
7721
7700
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7722
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-list\"
|
|
7723
|
-
" user documentation\n"
|
|
7724
|
-
" </a>\n"
|
|
7725
|
-
" ."
|
|
7701
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-list\">user documentation</a>."
|
|
7726
7702
|
msgstr ""
|
|
7727
7703
|
|
|
7728
7704
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
@@ -7793,6 +7769,11 @@ msgid "Find out more in the\n"
|
|
|
7793
7769
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-permissions\">user documentation</a>."
|
|
7794
7770
|
msgstr ""
|
|
7795
7771
|
|
|
7772
|
+
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7773
|
+
" <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\">\n"
|
|
7774
|
+
" user documentation</a>."
|
|
7775
|
+
msgstr ""
|
|
7776
|
+
|
|
7796
7777
|
msgid "Find your protocol in the\n"
|
|
7797
7778
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/protocol-integration/device-protocols\">user documentation</a>\n"
|
|
7798
7779
|
" to get more information."
|
|
@@ -7896,10 +7877,7 @@ msgstr ""
|
|
|
7896
7877
|
|
|
7897
7878
|
msgid "For connecting a simulated device, run this command on your computer with\n"
|
|
7898
7879
|
" Docker`KEEP_ORIGINAL` installed. It will install the\n"
|
|
7899
|
-
" <a href=\"https://github.com/thin-edge/tedge-demo-container\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"
|
|
7900
|
-
" tedge-demo-container\n"
|
|
7901
|
-
" </a>\n"
|
|
7902
|
-
" ."
|
|
7880
|
+
" <a href=\"https://github.com/thin-edge/tedge-demo-container\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">tedge-demo-container</a>."
|
|
7903
7881
|
msgstr ""
|
|
7904
7882
|
|
|
7905
7883
|
msgid "For correct application behavior you can use only \"{{ host }}\" or \"{{\n"
|
|
@@ -7962,10 +7940,10 @@ msgstr "禁止されているユーザー エージェント"
|
|
|
7962
7940
|
msgid "Forbidden`403 server error`"
|
|
7963
7941
|
msgstr "禁止"
|
|
7964
7942
|
|
|
7965
|
-
msgid "Force merge all data points into single axis"
|
|
7966
|
-
msgstr "
|
|
7943
|
+
msgid "Force merge all data points into a single axis"
|
|
7944
|
+
msgstr ""
|
|
7967
7945
|
|
|
7968
|
-
msgid "Force merge all
|
|
7946
|
+
msgid "Force merge all data points into single axis"
|
|
7969
7947
|
msgstr "すべてのデータ ポイントを単一軸に強制マージ"
|
|
7970
7948
|
|
|
7971
7949
|
msgid "Force user to log out"
|
|
@@ -8813,9 +8791,6 @@ msgstr "パスワードを非表示"
|
|
|
8813
8791
|
msgid "Hide reasoning"
|
|
8814
8792
|
msgstr ""
|
|
8815
8793
|
|
|
8816
|
-
msgid "Hide thinking"
|
|
8817
|
-
msgstr ""
|
|
8818
|
-
|
|
8819
8794
|
msgid "History"
|
|
8820
8795
|
msgstr "履歴"
|
|
8821
8796
|
|
|
@@ -9656,6 +9631,9 @@ msgstr "最終更新"
|
|
|
9656
9631
|
msgid "Last updated"
|
|
9657
9632
|
msgstr "最終更新日時"
|
|
9658
9633
|
|
|
9634
|
+
msgid "Last updated: {{ date }}"
|
|
9635
|
+
msgstr ""
|
|
9636
|
+
|
|
9659
9637
|
msgid "Last valid message"
|
|
9660
9638
|
msgstr "最終有効メッセージ"
|
|
9661
9639
|
|
|
@@ -10452,6 +10430,9 @@ msgstr "マイクロサービス アプリケーション \"{{appName}}\" はテ
|
|
|
10452
10430
|
msgid "Microservice application name is incorrect: only lower case letters, digits and dashes allowed. Maximum length: {{maxLength}}."
|
|
10453
10431
|
msgstr "マイクロサービス アプリケーションの名前が正しくありません: 小文字、数字、ダッシュのみ使用できます。最大長: {{maxLength}}。"
|
|
10454
10432
|
|
|
10433
|
+
msgid "Microservice category \"{{categoryName}}\" conflicts with existing tenant options"
|
|
10434
|
+
msgstr ""
|
|
10435
|
+
|
|
10455
10436
|
msgid "Microservice created"
|
|
10456
10437
|
msgstr "マイクロサービスが作成されました"
|
|
10457
10438
|
|
|
@@ -10737,7 +10718,10 @@ msgstr "名前は値の中で一意である必要があります。"
|
|
|
10737
10718
|
msgid "Name must be unique among variables."
|
|
10738
10719
|
msgstr "名前は変数間で一意である必要があります。"
|
|
10739
10720
|
|
|
10740
|
-
msgid "Name your
|
|
10721
|
+
msgid "Name your device"
|
|
10722
|
+
msgstr ""
|
|
10723
|
+
|
|
10724
|
+
msgid "Navigate to asset: \"{{ name }}\""
|
|
10741
10725
|
msgstr ""
|
|
10742
10726
|
|
|
10743
10727
|
msgid "Navigate to the desired page and click the \"Add current page\" button. Editing, deleting and reordering are possible by clicking on the cog wheel."
|
|
@@ -11163,6 +11147,9 @@ msgstr "説明はありません"
|
|
|
11163
11147
|
msgid "No description available."
|
|
11164
11148
|
msgstr "説明はありません。"
|
|
11165
11149
|
|
|
11150
|
+
msgid "No description provided"
|
|
11151
|
+
msgstr ""
|
|
11152
|
+
|
|
11166
11153
|
msgid "No device groups available due to the device owner permissions. The device owner must be\n"
|
|
11167
11154
|
" granted access to some device groups first."
|
|
11168
11155
|
msgstr "デバイス所有者の権限のため、デバイス グループは使用できません。デバイス所有者には、\n"
|
|
@@ -11647,7 +11634,7 @@ msgstr "表示できるサブスクリプション利用者はいません。"
|
|
|
11647
11634
|
msgid "No suggestion available"
|
|
11648
11635
|
msgstr "使用可能な提案がありません"
|
|
11649
11636
|
|
|
11650
|
-
msgid "No suggestion available- widget will not be imported"
|
|
11637
|
+
msgid "No suggestion available - widget will not be imported"
|
|
11651
11638
|
msgstr ""
|
|
11652
11639
|
|
|
11653
11640
|
msgid "No synced widgets"
|
|
@@ -11964,9 +11951,6 @@ msgstr "\"{{ taskName }}\" タスクのオフロードが正常に完了しま
|
|
|
11964
11951
|
msgid "Offset"
|
|
11965
11952
|
msgstr "オフセット"
|
|
11966
11953
|
|
|
11967
|
-
msgid "On `date`"
|
|
11968
|
-
msgstr ""
|
|
11969
|
-
|
|
11970
11954
|
msgid "On alarm"
|
|
11971
11955
|
msgstr "アラーム時"
|
|
11972
11956
|
|
|
@@ -12048,6 +12032,9 @@ msgstr "タイマー時、電子メールでダッシュボードを送信"
|
|
|
12048
12032
|
msgid "On timer send export via email"
|
|
12049
12033
|
msgstr "タイマー時、メールでエクスポートを送信"
|
|
12050
12034
|
|
|
12035
|
+
msgid "On`date`"
|
|
12036
|
+
msgstr ""
|
|
12037
|
+
|
|
12051
12038
|
msgid "One-time password"
|
|
12052
12039
|
msgstr "ワンタイム パスワード"
|
|
12053
12040
|
|
|
@@ -13358,6 +13345,12 @@ msgstr "リアルタイムがアクティブになっています。日付と時
|
|
|
13358
13345
|
msgid "Rearranged widgets: {{ widgetList }}."
|
|
13359
13346
|
msgstr "再配置されたウィジェット: {{ widgetList }}。"
|
|
13360
13347
|
|
|
13348
|
+
msgid "Reasoning"
|
|
13349
|
+
msgstr "推論"
|
|
13350
|
+
|
|
13351
|
+
msgid "Reasoning for message number {{ number }}"
|
|
13352
|
+
msgstr ""
|
|
13353
|
+
|
|
13361
13354
|
msgid "Reboot"
|
|
13362
13355
|
msgstr "再起動"
|
|
13363
13356
|
|
|
@@ -13979,6 +13972,9 @@ msgstr "アラームを取得中…"
|
|
|
13979
13972
|
msgid "Retry"
|
|
13980
13973
|
msgstr "再試行"
|
|
13981
13974
|
|
|
13975
|
+
msgid "Retry and override tenant options"
|
|
13976
|
+
msgstr ""
|
|
13977
|
+
|
|
13982
13978
|
msgid "Retry failed operations"
|
|
13983
13979
|
msgstr "失敗した操作を再試行"
|
|
13984
13980
|
|
|
@@ -14567,11 +14563,11 @@ msgstr "内容をレンダリングするデータ ポイントを選択"
|
|
|
14567
14563
|
msgid "Select data points"
|
|
14568
14564
|
msgstr "データ ポイントを選択"
|
|
14569
14565
|
|
|
14570
|
-
msgid "Select data
|
|
14566
|
+
msgid "Select data points, alarms or events"
|
|
14571
14567
|
msgstr ""
|
|
14572
14568
|
|
|
14573
|
-
msgid "Select
|
|
14574
|
-
msgstr "
|
|
14569
|
+
msgid "Select data type…"
|
|
14570
|
+
msgstr ""
|
|
14575
14571
|
|
|
14576
14572
|
msgid "Select date"
|
|
14577
14573
|
msgstr "日付を選択"
|
|
@@ -15657,15 +15653,6 @@ msgstr "表示"
|
|
|
15657
15653
|
msgid "Show \"Software changes\""
|
|
15658
15654
|
msgstr "\"ソフトウェアの変更\" を表示"
|
|
15659
15655
|
|
|
15660
|
-
msgid "Show Labels"
|
|
15661
|
-
msgstr "ラベルの表示"
|
|
15662
|
-
|
|
15663
|
-
msgid "Show Legend"
|
|
15664
|
-
msgstr "凡例の表示"
|
|
15665
|
-
|
|
15666
|
-
msgid "Show Tooltips"
|
|
15667
|
-
msgstr "ツールヒントの表示"
|
|
15668
|
-
|
|
15669
15656
|
msgid "Show a spinner while data loads"
|
|
15670
15657
|
msgstr ""
|
|
15671
15658
|
|
|
@@ -15777,9 +15764,15 @@ msgstr "アイテムとタイトルの表示"
|
|
|
15777
15764
|
msgid "Show items with type"
|
|
15778
15765
|
msgstr "アイテムとタイプを表示"
|
|
15779
15766
|
|
|
15767
|
+
msgid "Show labels"
|
|
15768
|
+
msgstr ""
|
|
15769
|
+
|
|
15780
15770
|
msgid "Show labels and units"
|
|
15781
15771
|
msgstr "ラベルと単位を表示する"
|
|
15782
15772
|
|
|
15773
|
+
msgid "Show legend"
|
|
15774
|
+
msgstr "凡例を表示"
|
|
15775
|
+
|
|
15783
15776
|
msgid "Show more"
|
|
15784
15777
|
msgstr "さらに表示"
|
|
15785
15778
|
|
|
@@ -15825,12 +15818,12 @@ msgstr ""
|
|
|
15825
15818
|
msgid "Show summary"
|
|
15826
15819
|
msgstr "概要を表示"
|
|
15827
15820
|
|
|
15828
|
-
msgid "Show thinking"
|
|
15829
|
-
msgstr ""
|
|
15830
|
-
|
|
15831
15821
|
msgid "Show timestamp"
|
|
15832
15822
|
msgstr "タイムスタンプを表示"
|
|
15833
15823
|
|
|
15824
|
+
msgid "Show tooltips"
|
|
15825
|
+
msgstr "ヒントを表示"
|
|
15826
|
+
|
|
15834
15827
|
msgid "Show track"
|
|
15835
15828
|
msgstr "追跡の表示"
|
|
15836
15829
|
|
|
@@ -16789,6 +16782,9 @@ msgstr "テナントはバックグラウンドで削除されています。し
|
|
|
16789
16782
|
msgid "Tenant management"
|
|
16790
16783
|
msgstr "テナント管理"
|
|
16791
16784
|
|
|
16785
|
+
msgid "Tenant option from category \"{{categoryName}}\" has been cleared and overridden by microservice option category value."
|
|
16786
|
+
msgstr ""
|
|
16787
|
+
|
|
16792
16788
|
msgid "Tenant options"
|
|
16793
16789
|
msgstr "テナント オプション"
|
|
16794
16790
|
|
|
@@ -17036,8 +17032,8 @@ msgstr "ダッシュボードは、ブランド パレットを使用してス
|
|
|
17036
17032
|
msgid "The data cannot be retrieved because the fragment and series combination <code>{{ seriesParam }}</code> has an invalid format. Please verify your fragment and series selections in the data point configuration. The correct format should be <code>{{ validFormat }}</code>."
|
|
17037
17033
|
msgstr "フラグメントとシリーズの組み合わせ <code>{{ seriesParam }}</code> が無効な形式であるためデータを抽出できません。データ ポイントの設定でフラグメントとシリーズの選択を検証してください。正しい形式は <code>{{ validFormat }}</code> です。"
|
|
17038
17034
|
|
|
17039
|
-
msgid "The data for selected
|
|
17040
|
-
msgstr "
|
|
17035
|
+
msgid "The data for selected data point(s) exceeds 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export this data, reduce the date range."
|
|
17036
|
+
msgstr ""
|
|
17041
17037
|
|
|
17042
17038
|
msgid "The decoded configuration is invalid and could not be loaded."
|
|
17043
17039
|
msgstr "デコードされた設定は無効であり、読み込むことはできませんでした。"
|
|
@@ -17212,7 +17208,7 @@ msgstr "パッケージは作成者によって「アーカイブ済み」とマ
|
|
|
17212
17208
|
msgid "The password of the user that you are currently logged in with."
|
|
17213
17209
|
msgstr "ログインに使用したユーザー パスワード。"
|
|
17214
17210
|
|
|
17215
|
-
msgid "The preview is limited to"
|
|
17211
|
+
msgid "The preview is limited to <b>{{ count }}</b> records."
|
|
17216
17212
|
msgstr ""
|
|
17217
17213
|
|
|
17218
17214
|
msgid "The preview shows the structure of the raw file from a single source."
|
|
@@ -17453,9 +17449,6 @@ msgstr "これらのプラグインまたは設計、またはその両方は、
|
|
|
17453
17449
|
msgid "These plugins and/or blueprints are provided <strong>as-is and without warranty or support</strong>, and they do not constitute part of the {{ companyName }} product suite. Users are free to use subject to the license agreement."
|
|
17454
17450
|
msgstr "これらのプラグインまたは設計、またはその両方は、<strong>現状有姿で保障やサポートなく提供されており、</strong> {{ companyName }} 製品群の一部ではありません。ユーザーは、使用許諾契約書に従って自由に使用できます。"
|
|
17455
17451
|
|
|
17456
|
-
msgid "Thinking"
|
|
17457
|
-
msgstr "考え中"
|
|
17458
|
-
|
|
17459
17452
|
msgid "This IP address is invalid."
|
|
17460
17453
|
msgstr "この IP アドレスは無効です。"
|
|
17461
17454
|
|
|
@@ -17795,6 +17788,12 @@ msgstr "アドレス スペースの切り替え"
|
|
|
17795
17788
|
msgid "Toggle auto refresh"
|
|
17796
17789
|
msgstr "自動更新の切り替え"
|
|
17797
17790
|
|
|
17791
|
+
msgid "Toggle collapse of the reasoning section"
|
|
17792
|
+
msgstr ""
|
|
17793
|
+
|
|
17794
|
+
msgid "Toggle display of the reasoning section"
|
|
17795
|
+
msgstr ""
|
|
17796
|
+
|
|
17798
17797
|
msgid "Toggle dropdown"
|
|
17799
17798
|
msgstr "ドロップダウン表示/非表示"
|
|
17800
17799
|
|
|
@@ -19149,15 +19148,15 @@ msgstr "コックピットへようこそ"
|
|
|
19149
19148
|
msgid "Welcome to Cockpit widget"
|
|
19150
19149
|
msgstr "コックピットへようこそウィジェット"
|
|
19151
19150
|
|
|
19152
|
-
msgid "Welcome to Cumulocity API Documentation"
|
|
19153
|
-
msgstr ""
|
|
19154
|
-
|
|
19155
19151
|
msgid "Welcome to Device Management"
|
|
19156
19152
|
msgstr ""
|
|
19157
19153
|
|
|
19158
19154
|
msgid "Welcome to Device Management widget"
|
|
19159
19155
|
msgstr "デバイス管理へようこそウィジェット"
|
|
19160
19156
|
|
|
19157
|
+
msgid "Welcome to the Cumulocity API documentation"
|
|
19158
|
+
msgstr ""
|
|
19159
|
+
|
|
19161
19160
|
msgid "Welcome to {{ appName }}"
|
|
19162
19161
|
msgstr "{{ appName }} へようこそ"
|
|
19163
19162
|
|
|
@@ -19898,6 +19897,11 @@ msgstr "電話番号"
|
|
|
19898
19897
|
msgid "Your rating: {{ starCount }} star(s)"
|
|
19899
19898
|
msgstr "あなたの評価: {{ starCount }} スター"
|
|
19900
19899
|
|
|
19900
|
+
msgid "Your tenant options already contain category of the same name that microservice declares in\n"
|
|
19901
|
+
" manifest. You can still retry this action, clear and override your existing tenant option\n"
|
|
19902
|
+
" category with microservice category. This action is irreversible."
|
|
19903
|
+
msgstr ""
|
|
19904
|
+
|
|
19901
19905
|
msgid "Zoom level"
|
|
19902
19906
|
msgstr "ズーム レベル"
|
|
19903
19907
|
|
|
@@ -20036,9 +20040,6 @@ msgstr "c8y_EnergyCounter"
|
|
|
20036
20040
|
msgid "c8y_GeofenceAlarm"
|
|
20037
20041
|
msgstr "c8y_GeofenceAlarm"
|
|
20038
20042
|
|
|
20039
|
-
msgid "c8y_MQTTDevice`DEVICE_TYPE`"
|
|
20040
|
-
msgstr "c8y_MQTTDevice"
|
|
20041
|
-
|
|
20042
20043
|
msgid "c8y_MissingMeasurementsAlarm"
|
|
20043
20044
|
msgstr "c8y_MissingMeasurementsAlarm"
|
|
20044
20045
|
|
|
@@ -20800,9 +20801,6 @@ msgstr "進行状況: \"{{ progress }}\""
|
|
|
20800
20801
|
msgid "quotation mark - \""
|
|
20801
20802
|
msgstr "引用符 - \""
|
|
20802
20803
|
|
|
20803
|
-
msgid "records."
|
|
20804
|
-
msgstr ""
|
|
20805
|
-
|
|
20806
20804
|
msgid "red"
|
|
20807
20805
|
msgstr "赤"
|
|
20808
20806
|
|
|
@@ -20984,12 +20982,6 @@ msgstr "x509"
|
|
|
20984
20982
|
msgid "yellow"
|
|
20985
20983
|
msgstr "黄"
|
|
20986
20984
|
|
|
20987
|
-
msgid "{{ 'Feature toggles' | translate }}"
|
|
20988
|
-
msgstr "{{ 'Feature toggles' | translate }}"
|
|
20989
|
-
|
|
20990
|
-
msgid "{{ app.description || 'No description provided' }}"
|
|
20991
|
-
msgstr ""
|
|
20992
|
-
|
|
20993
20985
|
msgid "{{ appName | translate }} (public)"
|
|
20994
20986
|
msgstr "{{ appName | translate }} (公開)"
|
|
20995
20987
|
|
|
@@ -21005,9 +20997,6 @@ msgstr "{{ bulkOperationsCountPending }} 保留中"
|
|
|
21005
20997
|
msgid "{{ bulkOperationsCountSuccessful }} successful"
|
|
21006
20998
|
msgstr "{{ bulkOperationsCountSuccessful }} 成功"
|
|
21007
20999
|
|
|
21008
|
-
msgid "{{ column.label }}"
|
|
21009
|
-
msgstr ""
|
|
21010
|
-
|
|
21011
21000
|
msgid "{{ connectionName }} - devices.csv"
|
|
21012
21001
|
msgstr "{{ connectionName }} - デバイス.csv"
|
|
21013
21002
|
|