@c8y/ng1-modules 1023.78.5 → 1023.79.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -110,6 +110,12 @@ msgstr "(onbekend tijdstip)"
110
110
  msgid "({{ paging.more }} left)"
111
111
  msgstr "(nog {{ paging.more }})"
112
112
 
113
+ msgid "--- (step separator) ---"
114
+ msgstr "--- (stapafscheiding) ---"
115
+
116
+ msgid "--- Tool call: {{ toolName }} ---"
117
+ msgstr "--- Oproep van de tool: {{ toolName }} ---"
118
+
113
119
  msgid "1 API request, including:"
114
120
  msgid_plural "{{$count}} API requests, including:"
115
121
  msgstr[0] "1 API-verzoek, inclusief:"
@@ -472,21 +478,10 @@ msgstr "<p>Om gegevens te bekijken, moet je aan minstens één van deze criteria
472
478
  " </ul>\n"
473
479
  " <p>Voldoet u niet aan deze vereisten? Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp.</p>"
474
480
 
475
- msgid "<small>\n"
476
- " Find out more in the\n"
477
- " <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\">\n"
478
- " user documentation</a>.\n"
479
- " </small>"
480
- msgstr "<small>\n"
481
- " Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\"> gebruikersdocumentatie van</a>\n"
482
- " <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\">\n"
483
- " </a>.\n"
484
- " </small>"
485
-
486
481
  msgid "<ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
487
482
  " <li>\n"
488
483
  " <b>Visibility:</b>\n"
489
- " use visibility icon to toggle datapoint, alarm or event visibility on chart. At least one datapoint is required to display chart.\n"
484
+ " use visibility icon to toggle data point, alarm, or event visibility on the chart. At least one data point is required to display a chart.\n"
490
485
  " </li>\n"
491
486
  " <li>\n"
492
487
  " <b>Alarm details</b>\n"
@@ -497,12 +492,12 @@ msgid "<ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
497
492
  msgstr "<ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
498
493
  " <li>\n"
499
494
  " <b>Zichtbaarheid:</b>\n"
500
- " gebruik het zichtbaarheidsicoon om de zichtbaarheid van datapunten, alarmen of gebeurtenissen in de grafiek aan te passen. Er is ten minste één datapunt vereist om de grafiek weer te geven.\n"
495
+ " Gebruik het pictogram voor zichtbaarheid om de weergave van gegevenspunten, alarmen of gebeurtenissen in de grafiek in-/uitschakelen. Er is ten minste één gegevenspunt vereist om een grafiek te weergeven.\n"
501
496
  " </li>\n"
502
497
  " <li>\n"
503
- " <b>Details Alarm</b>:\n"
504
- " Klik op de alarmlegende om het gebied tussen de tijdstempel van het opgewekte alarm en de tijdstempel van het opgeheven alarm te markeren.\n"
505
- " Je kunt ook op de alarmmarkering op de grafiek klikken om het alarm te markeren en de tooltip te pauzeren. Klik op het gemarkeerde gebied of op het legenda-item om de markering te annuleren.\n"
498
+ " <b>Alarmdetails</b>\n"
499
+ " Klik op een item in de alarmlegenda om het gebied tussen de tijdstempel van het geactiveerde alarm en de tijdstempel van het opgeheven alarm te markeren.\n"
500
+ " U kunt ook op de alarmmarkeringslijn in de grafiek klikken om het alarm te markeren en de tooltip te pauzeren. Klik op het gemarkeerde gebied of het legenda-item om de markering te annuleren.\n"
506
501
  " </li>\n"
507
502
  " </ul>"
508
503
 
@@ -642,15 +637,18 @@ msgstr "ALLES"
642
637
  msgid "API"
643
638
  msgstr "API"
644
639
 
645
- msgid "API Documentation"
646
- msgstr "API-documentatie"
647
-
648
640
  msgid "API URL"
649
641
  msgstr "API URL"
650
642
 
651
643
  msgid "API base URL"
652
644
  msgstr "API-basis-URL"
653
645
 
646
+ msgid "API documentation"
647
+ msgstr "API-documentatie"
648
+
649
+ msgid "API documentation features"
650
+ msgstr "Functies van de API-documentatie"
651
+
654
652
  msgid "API key"
655
653
  msgstr "API-sleutel"
656
654
 
@@ -1496,9 +1494,6 @@ msgstr "Geavanceerde ontwikkelaarsmodus"
1496
1494
  msgid "Advanced settings"
1497
1495
  msgstr "Geavanceerde instellingen"
1498
1496
 
1499
- msgid "After `date`"
1500
- msgstr "Na "
1501
-
1502
1497
  msgid "After adding your first message, the CSV preview will be shown here."
1503
1498
  msgstr "Nadat u uw eerste bericht hebt toegevoegd, zal de CSV-preview hier worden getoond."
1504
1499
 
@@ -1507,20 +1502,20 @@ msgstr "Nadat u uw eerste antwoord hebt toegevoegd, zal de CSV-preview hier word
1507
1502
 
1508
1503
  msgid "After clicking \"Download\":<br>\n"
1509
1504
  " <ul>\n"
1510
- " <li><strong>{{$browserDownloadableCount}}</strong> datapoint(s) exports will be downloaded directly within one file: <em>exported_[csv/excel].zip</em></li>\n"
1511
- " <li><strong>{{$emailDeliverableCount}}</strong> datapoint(s) exports require further processing. The files will be sent to you via separate emails once completed, which may take some time.</li>\n"
1512
- " <li><strong>{{$nonRetrievableCount}}</strong> datapoint(s) exports exceeded 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export these data, please reduce the date range. Otherwise, the data will neither be downloaded nor sent via email.</li>\n"
1505
+ " <li><strong>{{$browserDownloadableCount}}</strong> data point export(s) will be downloaded directly within one file: <em>exported_[csv/excel].zip</em></li>\n"
1506
+ " <li><strong>{{$emailDeliverableCount}}</strong> data point export(s) require further processing. The files will be sent to you via separate emails once completed, which may take some time.</li>\n"
1507
+ " <li><strong>{{$nonRetrievableCount}}</strong> data point export(s) exceeded 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export these data, reduce the date range. Otherwise, the data will neither be downloaded nor sent via email.</li>\n"
1513
1508
  " </ul>\n"
1514
1509
  " <p>The total number of data points that can be exported is: <strong>{{$totalExportableDatapointsCount}} out of {{$totalDatapointsSelectedForExportCount}}</strong>.</p>\n"
1515
- " <p><strong>Note:</strong> The file name convention of files within zip file is: <code>[source]_[fragment_series].[csv/xls]</code></p>"
1516
- msgstr "Nadat je op \"Downloaden\" hebt geklikt:<br>\n"
1510
+ " <p><strong>Note:</strong> The file name convention of files within a ZIP file is: <code>[source]_[fragment_series].[csv/xls]</code></p>"
1511
+ msgstr "Nadat u op \"Downloaden\" hebt geklikt:<br>\n"
1517
1512
  " <ul>\n"
1518
- " <li><strong>{{$browserDownloadableCount}}</strong> datapoint(s) exporten worden direct gedownload in één bestand: <em>exported_[csv/excel].zip</em></li>\n"
1519
- " <li><strong>{{$emailDeliverableCount}}</strong> exporten van datapunten vereisen verdere verwerking. De bestanden worden naar u verzonden via afzonderlijke e-mails zodra ze voltooid zijn, wat enige tijd in beslag kan nemen.</li>\n"
1520
- " <li><strong>{{$nonRetrievableCount}}</strong> exporten van datapunten overschreden 1.000.000 records, wat de limiet is voor back-end verwerking. Verklein het datumbereik om deze gegevens te exporteren. Anders worden de gegevens niet gedownload of verzonden via e-mail.</li>\n"
1513
+ " <li><strong>{{$browserDownloadableCount}}</strong> De geëxporteerde gegevenspunten worden direct in één bestand gedownload: <em>exported_[csv/excel].zip</em></li>\n"
1514
+ " <li><strong>{{$emailDeliverableCount}}</strong> De export(s) van gegevenspunten vereisen verdere verwerking. De bestanden worden u via afzonderlijke E-mails verzonden zodra ze klaar zijn, wat enige tijd kan duren.</li>\n"
1515
+ " <li><strong>{{$nonRetrievableCount}}</strong> De export(s) van gegevenspunten overschreed(en) 1.000.000 records, wat de limiet is voor back-end-verwerking. Om deze gegevens te exporteren, moet u het datumbereik verkleinen. Anders worden de gegevens niet gedownload of via E-mail verzonden.</li>\n"
1521
1516
  " </ul>\n"
1522
- " <p>Het totale aantal Gegevenspunten dat kan worden geëxporteerd is: <strong>{{$totalExportableDatapointsCount}} van {{$totalDatapointsSelectedForExportCount}}. </strong></p>\n"
1523
- " <p><strong>Opmerking:</strong> De conventie voor bestandsnamen van bestanden in zip-bestanden is: <code>[bron]_[fragment_series].[csv/xls].</code></p>"
1517
+ " <p>Het totale aantal gegevenspunten dat kan worden geëxporteerd is: <strong>{{$totalExportableDatapointsCount}} van de {{$totalDatapointsSelectedForExportCount}}</strong>.</p>\n"
1518
+ " <p><strong> Opmerking:</strong> De bestandsnaamconventie voor bestanden in een ZIP-bestand is: <code>[bron]_[fragment_reeks].[csv/xls]</code></p>"
1524
1519
 
1525
1520
  msgid "After completing the process you will no longer be able to access your tenant with\n"
1526
1521
  " <b>{{ vm.resolve.domainName }}</b>\n"
@@ -1554,6 +1549,9 @@ msgstr "Nadat de activering is voltooid, hebt u niet langer toegang tot uw tenan
1554
1549
  msgid "After uploading, the asset will be visible in the list below."
1555
1550
  msgstr "Na het uploaden is de asset zichtbaar in de onderstaande lijst."
1556
1551
 
1552
+ msgid "After`date`"
1553
+ msgstr "Na"
1554
+
1557
1555
  msgid "Agent"
1558
1556
  msgstr "Agent"
1559
1557
 
@@ -2179,9 +2177,6 @@ msgstr "Asset"
2179
2177
  msgid "Asset Manager`role`"
2180
2178
  msgstr "Assetbeheerder"
2181
2179
 
2182
- msgid "Asset Table"
2183
- msgstr "Asset-tabel"
2184
-
2185
2180
  msgid "Asset data"
2186
2181
  msgstr "Assetgegevens"
2187
2182
 
@@ -2607,9 +2602,6 @@ msgstr "Baudrate"
2607
2602
  msgid "Be careful not to lock yourself out of the platform."
2608
2603
  msgstr "Pas op dat u zichzelf niet buitensluit van het platform."
2609
2604
 
2610
- msgid "Before `date`"
2611
- msgstr "Vóór "
2612
-
2613
2605
  msgid "Before activating the custom domain name, make sure that:"
2614
2606
  msgstr "Voordat de aangepaste domeinnaam wordt geactiveerd, moet u ervoor zorgen dat:"
2615
2607
 
@@ -2620,6 +2612,9 @@ msgstr "Voordat u de machtigingen voor de rol \"Apparaatgebruiker`role`\" wijzig
2620
2612
  " wijzigingen een aanzienlijke invloed kunnen hebben op de beveiliging van het platform. Houd er bij het definiëren van machtigingen voor de\n"
2621
2613
  " \"Apparaatgebruiker`role`\" rekening mee dat individuele apparaten gecompromitteerd kunnen raken."
2622
2614
 
2615
+ msgid "Before`date`"
2616
+ msgstr "Vóór"
2617
+
2623
2618
  msgid "Below you can configure one or more OPC UA servers. The OPC UA agent will connect to these servers if they are enabled and the connection state is set to connected."
2624
2619
  msgstr "Hieronder kunt een of meer OPC UA-servers configureren. De OPC UA-agent zal verbinding maken met deze servers als ze zijn ingeschakeld en de verbindingsstatus is ingesteld op verbonden."
2625
2620
 
@@ -4073,14 +4068,17 @@ msgstr "Verbind uw apparaat met ons IoT-platform"
4073
4068
  msgid "Connect your smartphone to our IoT platform"
4074
4069
  msgstr "Verbind uw smartphone met het IoT-platform"
4075
4070
 
4071
+ msgid "Connect your thin-edge.io device"
4072
+ msgstr "Sluit je thin-edge.io-apparaat aan"
4073
+
4076
4074
  msgid "Connected"
4077
4075
  msgstr "Verbonden"
4078
4076
 
4079
4077
  msgid "Connected clients"
4080
4078
  msgstr "Aangesloten klanten"
4081
4079
 
4082
- msgid "Connecting to AI agent..."
4083
- msgstr "Verbinding maken met AI-agent..."
4080
+ msgid "Connecting to AI agent"
4081
+ msgstr "Verbinding maken met AI-agent"
4084
4082
 
4085
4083
  msgid "Connection"
4086
4084
  msgstr "Verbinding"
@@ -4803,8 +4801,8 @@ msgstr "Maken van apparaatcertificaten en apparaten met behulp van de meegelever
4803
4801
  msgid "Creating application"
4804
4802
  msgstr "Applicatie maken"
4805
4803
 
4806
- msgid "Creating the \"{{agentName}}\" AI agent now..."
4807
- msgstr "Ik ben nu bezig met het maken van de AI-agent \"{{agentName}}\"..."
4804
+ msgid "Creating the \"{{agentName}}\" AI agent now"
4805
+ msgstr "De AI-agent \"{{agentName}}\" wordt nu gemaakt…"
4808
4806
 
4809
4807
  msgid "Creating widget…"
4810
4808
  msgstr "Widget…maken"
@@ -4836,8 +4834,8 @@ msgstr "Kritische alarmen"
4836
4834
  msgid "Critical`alarm`"
4837
4835
  msgstr "Kritiek"
4838
4836
 
4839
- msgid "Cumulocity IoT Core API Documentation"
4840
- msgstr "Cumulocity IoT Core API-documentatie"
4837
+ msgid "Cumulocity Core API documentation"
4838
+ msgstr "Documentatie voor de Cumulocity Core API"
4841
4839
 
4842
4840
  msgid "Cumulocity IoT Edge`KEEP_ORIGINAL`"
4843
4841
  msgstr "Cumulocity IoT Edge"
@@ -5846,11 +5844,11 @@ msgstr "Apparaatregistratie voltooid"
5846
5844
  msgid "Device enrollment failed"
5847
5845
  msgstr "Apparaatregistratie mislukt"
5848
5846
 
5849
- msgid "Device enrolment modal and quick link integration to connect devices using thin-edge.io."
5850
- msgstr "Modaal venster voor apparaatregistratie en integratie van snelkoppelingen om apparaten te verbinden met thin-edge.io."
5847
+ msgid "Device enrollment modal and quick link integration to connect devices using thin-edge.io."
5848
+ msgstr "Modaal venster voor apparaatregistratie en integratie van snelkoppelingen om apparaten te verbinden via thin-edge.io."
5851
5849
 
5852
- msgid "Device enrolment plugin"
5853
- msgstr "Plug-in voor apparaatregistratie"
5850
+ msgid "Device enrollment plugin"
5851
+ msgstr "Plug-in voor het registreren van apparaten"
5854
5852
 
5855
5853
  msgid "Device found for identity {{type}}: {{externalId}}."
5856
5854
  msgstr "Apparaat gevonden voor identiteit {{type}}: {{externalId}}."
@@ -6900,11 +6898,9 @@ msgid "Enter starting fragment of device id or name to search."
6900
6898
  msgstr "Voer beginfragment van de te zoeken apparaat-ID of naam in."
6901
6899
 
6902
6900
  msgid "Enter the device name and click\n"
6903
- " <strong>Next</strong>\n"
6904
- " ."
6905
- msgstr "Voer de apparaatnaam in en klik op '\n"
6906
- " ' ( <strong>Volgende</strong> ) en vervolgens op '\n"
6907
- " ' (Volgende)."
6901
+ " <strong>Next</strong>."
6902
+ msgstr "Voer de apparaatnaam in en klik op\n"
6903
+ " <strong>Volgende</strong>."
6908
6904
 
6909
6905
  msgid "Enter the following code\n"
6910
6906
  " <code>{{ vm.code }}</code>\n"
@@ -7744,12 +7740,6 @@ msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-
7744
7740
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
7745
7741
  " </a>."
7746
7742
 
7747
- msgid "Find out more in the\n"
7748
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">user documentation</a>\n"
7749
- " ."
7750
- msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">gebruikersdocumentatie</a>\n\n"
7751
- " ."
7752
-
7753
7743
  msgid "Find out more in the\n"
7754
7744
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">user documentation</a>."
7755
7745
  msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">gebruikersdocumentatie van</a>\n"
@@ -7804,12 +7794,9 @@ msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-
7804
7794
  " </a>."
7805
7795
 
7806
7796
  msgid "Find out more in the\n"
7807
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-list\">\n"
7808
- " user documentation\n"
7809
- " </a>\n"
7810
- " ."
7811
- msgstr "\n\n\n\n"
7812
- " Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-list\"> gebruikersdocumentatie. </a>"
7797
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-list\">user documentation</a>."
7798
+ msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-list\">gebruikersdocumentatie</a> van\n"
7799
+ "."
7813
7800
 
7814
7801
  msgid "Find out more in the\n"
7815
7802
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">user documentation</a>."
@@ -7901,6 +7888,13 @@ msgid "Find out more in the\n"
7901
7888
  msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-permissions\">gebruikersdocumentatie</a> van\n"
7902
7889
  " ."
7903
7890
 
7891
+ msgid "Find out more in the\n"
7892
+ " <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\">\n"
7893
+ " user documentation</a>."
7894
+ msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\"> gebruikersdocumentatie</a> van\n"
7895
+ " <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\">\n"
7896
+ " </a>."
7897
+
7904
7898
  msgid "Find your protocol in the\n"
7905
7899
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/protocol-integration/device-protocols\">user documentation</a>\n"
7906
7900
  " to get more information."
@@ -8004,16 +7998,10 @@ msgstr "Om een fysiek Linux IoT-apparaat aan te sluiten, voert u deze opdracht u
8004
7998
 
8005
7999
  msgid "For connecting a simulated device, run this command on your computer with\n"
8006
8000
  " Docker`KEEP_ORIGINAL` installed. It will install the\n"
8007
- " <a href=\"https://github.com/thin-edge/tedge-demo-container\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">\n"
8008
- " tedge-demo-container\n"
8009
- " </a>\n"
8010
- " ."
8011
- msgstr "Om een gesimuleerd apparaat aan te sluiten, voert u deze opdracht uit op uw computer met\n"
8012
- " Docker`KEEP_ORIGINAL` geïnstalleerd. Hiermee wordt de\n"
8013
- " <a href=\"https://github.com/thin-edge/tedge-demo-container\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">\n"
8014
- " tedge-demo-container\n"
8015
- " </a>\n"
8016
- " geïnstalleerd."
8001
+ " <a href=\"https://github.com/thin-edge/tedge-demo-container\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">tedge-demo-container</a>."
8002
+ msgstr "Om een gesimuleerd apparaat aan te sluiten, voer je deze opdracht uit op je computer waarop\n"
8003
+ " Docker`KEEP_ORIGINAL` is geïnstalleerd. Hiermee wordt de\n"
8004
+ " <a href=\"https://github.com/thin-edge/tedge-demo-container\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> tedge-demo-container</a> geïnstalleerd."
8017
8005
 
8018
8006
  msgid "For correct application behavior you can use only \"{{ host }}\" or \"{{\n"
8019
8007
  " defaultRedirectUrl\n"
@@ -8078,12 +8066,12 @@ msgstr "Verboden user-agents"
8078
8066
  msgid "Forbidden`403 server error`"
8079
8067
  msgstr "Verboden"
8080
8068
 
8069
+ msgid "Force merge all data points into a single axis"
8070
+ msgstr "Alle gegevenspunten gedwongen samenvoegen tot één as"
8071
+
8081
8072
  msgid "Force merge all data points into single axis"
8082
8073
  msgstr "Alle gegevenspunten met geweld samenvoegen tot één as"
8083
8074
 
8084
- msgid "Force merge all datapoints into a single axis"
8085
- msgstr "Forceer het samenvoegen van alle datapunten in één as"
8086
-
8087
8075
  msgid "Force user to log out"
8088
8076
  msgstr "Dwing gebruiker om zich af te melden"
8089
8077
 
@@ -8929,9 +8917,6 @@ msgstr "Wachtwoord verbergen"
8929
8917
  msgid "Hide reasoning"
8930
8918
  msgstr "Redenering verbergen"
8931
8919
 
8932
- msgid "Hide thinking"
8933
- msgstr "Verberg gedachten"
8934
-
8935
8920
  msgid "History"
8936
8921
  msgstr "Geschiedenis"
8937
8922
 
@@ -9774,6 +9759,9 @@ msgstr "Laatste update"
9774
9759
  msgid "Last updated"
9775
9760
  msgstr "Laatst bijgewerkt"
9776
9761
 
9762
+ msgid "Last updated: {{ date }}"
9763
+ msgstr "Laatst bijgewerkt: {{ date }}"
9764
+
9777
9765
  msgid "Last valid message"
9778
9766
  msgstr "Laatst geldig bericht"
9779
9767
 
@@ -10571,6 +10559,9 @@ msgstr "Microservice-applicatie \"{{appName}}\" verwijderd voor tenant \"{{tenan
10571
10559
  msgid "Microservice application name is incorrect: only lower case letters, digits and dashes allowed. Maximum length: {{maxLength}}."
10572
10560
  msgstr "Microservice-applicatienaam is onjuist: alleen kleine letters, cijfers en koppelteken toegestaan. Maximumlenge: {{maxLength}}."
10573
10561
 
10562
+ msgid "Microservice category \"{{categoryName}}\" conflicts with existing tenant options"
10563
+ msgstr "De microservicecategorie \"{{categoryName}}\" is in conflict met bestaande Tenant-opties"
10564
+
10574
10565
  msgid "Microservice created"
10575
10566
  msgstr "Microservice gemaakt"
10576
10567
 
@@ -10857,8 +10848,11 @@ msgstr "Naam moet uniek onder waarden zijn."
10857
10848
  msgid "Name must be unique among variables."
10858
10849
  msgstr "Naam moet uniek zijn onder variabelen."
10859
10850
 
10860
- msgid "Name your Device"
10861
- msgstr "Geef uw apparaat een naam"
10851
+ msgid "Name your device"
10852
+ msgstr "Geef je apparaat een naam"
10853
+
10854
+ msgid "Navigate to asset: \"{{ name }}\""
10855
+ msgstr "Ga naar het Asset: \"{{ name }}\""
10862
10856
 
10863
10857
  msgid "Navigate to the desired page and click the \"Add current page\" button. Editing, deleting and reordering are possible by clicking on the cog wheel."
10864
10858
  msgstr "Navigeer naar de gewenste pagina en klik op de knop \"Huidige pagina toevoegen\". U kunt bewerken verwijderen en de volgorde wijzigen door op het cog-wieltje te klikken."
@@ -11283,6 +11277,9 @@ msgstr "Geen beschrijving beschikbaar"
11283
11277
  msgid "No description available."
11284
11278
  msgstr "Geen beschrijving beschikbaar."
11285
11279
 
11280
+ msgid "No description provided"
11281
+ msgstr "Geen beschrijving opgegeven"
11282
+
11286
11283
  msgid "No device groups available due to the device owner permissions. The device owner must be\n"
11287
11284
  " granted access to some device groups first."
11288
11285
  msgstr "Geen apparaatgroepen beschikbaar vanwege machtigingen van de apparaateigenaar. De \n"
@@ -11767,8 +11764,8 @@ msgstr "Geen abonnees om weer te geven."
11767
11764
  msgid "No suggestion available"
11768
11765
  msgstr "Geen suggestie beschikbaar"
11769
11766
 
11770
- msgid "No suggestion available- widget will not be imported"
11771
- msgstr "Geen suggestie beschikbaar - Widget wordt niet geïmporteerd"
11767
+ msgid "No suggestion available - widget will not be imported"
11768
+ msgstr "Er zijn geen suggesties beschikbaar de Widget wordt niet geïmporteerd"
11772
11769
 
11773
11770
  msgid "No synced widgets"
11774
11771
  msgstr "Geen gesynchroniseerde widgets"
@@ -12084,9 +12081,6 @@ msgstr "Offloading-taak \"{{ taskName }}\" met succes voltooid."
12084
12081
  msgid "Offset"
12085
12082
  msgstr "Offset"
12086
12083
 
12087
- msgid "On `date`"
12088
- msgstr "Op "
12089
-
12090
12084
  msgid "On alarm"
12091
12085
  msgstr "Bij alarm"
12092
12086
 
@@ -12168,6 +12162,9 @@ msgstr "Bij timer dashboard verzenden per e-mail"
12168
12162
  msgid "On timer send export via email"
12169
12163
  msgstr "Op timer export verzenden per e-mail"
12170
12164
 
12165
+ msgid "On`date`"
12166
+ msgstr "Op"
12167
+
12171
12168
  msgid "One-time password"
12172
12169
  msgstr "Eenmalig wachtwoord"
12173
12170
 
@@ -13478,6 +13475,12 @@ msgstr "Realtime is actief. Deactiveer het om datum en tijd te bewerken."
13478
13475
  msgid "Rearranged widgets: {{ widgetList }}."
13479
13476
  msgstr "Geherschikte widgets: {{ widgetList }}."
13480
13477
 
13478
+ msgid "Reasoning"
13479
+ msgstr "Redenering"
13480
+
13481
+ msgid "Reasoning for message number {{ number }}"
13482
+ msgstr "Motivering voor berichtnummer {{ number }}"
13483
+
13481
13484
  msgid "Reboot"
13482
13485
  msgstr "Opnieuw starten"
13483
13486
 
@@ -14099,6 +14102,9 @@ msgstr "Alarmen opvragen…"
14099
14102
  msgid "Retry"
14100
14103
  msgstr "Opnieuw"
14101
14104
 
14105
+ msgid "Retry and override tenant options"
14106
+ msgstr "Opnieuw proberen en tenantopties overschrijven"
14107
+
14102
14108
  msgid "Retry failed operations"
14103
14109
  msgstr "Mislukte bewerkingen opnieuw proberen"
14104
14110
 
@@ -14687,12 +14693,12 @@ msgstr "Selecteer gegevenspunt om inhoud weer te geven"
14687
14693
  msgid "Select data points"
14688
14694
  msgstr "Gegevenspunten selecteren"
14689
14695
 
14696
+ msgid "Select data points, alarms or events"
14697
+ msgstr "Selecteer gegevenspunten, alarmen of gebeurtenissen"
14698
+
14690
14699
  msgid "Select data type…"
14691
14700
  msgstr "Selecteren van gegevenstype…"
14692
14701
 
14693
- msgid "Select datapoints, alarms or events"
14694
- msgstr "Selecteer gegevenspunten, alarmen of gebeurtenissen"
14695
-
14696
14702
  msgid "Select date"
14697
14703
  msgstr "Datum selecteren"
14698
14704
 
@@ -15778,15 +15784,6 @@ msgstr "Weergeven"
15778
15784
  msgid "Show \"Software changes\""
15779
15785
  msgstr "\"Softwarewijzigingen\" weergeven"
15780
15786
 
15781
- msgid "Show Labels"
15782
- msgstr "Labels weergeven"
15783
-
15784
- msgid "Show Legend"
15785
- msgstr "Legenda weergeven"
15786
-
15787
- msgid "Show Tooltips"
15788
- msgstr "Tooltips weergeven"
15789
-
15790
15787
  msgid "Show a spinner while data loads"
15791
15788
  msgstr "Weergeven een spinner terwijl gegevens worden geladen"
15792
15789
 
@@ -15898,9 +15895,15 @@ msgstr "Items met titel weergeven"
15898
15895
  msgid "Show items with type"
15899
15896
  msgstr "Items met type tonen"
15900
15897
 
15898
+ msgid "Show labels"
15899
+ msgstr "Labels weergeven"
15900
+
15901
15901
  msgid "Show labels and units"
15902
15902
  msgstr "Labels en eenheden weergeven"
15903
15903
 
15904
+ msgid "Show legend"
15905
+ msgstr "Legenda tonen"
15906
+
15904
15907
  msgid "Show more"
15905
15908
  msgstr "Meer tonen"
15906
15909
 
@@ -15946,12 +15949,12 @@ msgstr "Statuspictogramkolom weergeven"
15946
15949
  msgid "Show summary"
15947
15950
  msgstr "Samenvatting tonen"
15948
15951
 
15949
- msgid "Show thinking"
15950
- msgstr "Weergeven hoe je redeneert"
15951
-
15952
15952
  msgid "Show timestamp"
15953
15953
  msgstr "Tijdstempel weergeven"
15954
15954
 
15955
+ msgid "Show tooltips"
15956
+ msgstr "Tooltips tonen"
15957
+
15955
15958
  msgid "Show track"
15956
15959
  msgstr "Track weergeven"
15957
15960
 
@@ -16911,6 +16914,9 @@ msgstr "Tenant wordt op de achtergrond verwijderd. Dit kan even duren…"
16911
16914
  msgid "Tenant management"
16912
16915
  msgstr "Tenantbeheer"
16913
16916
 
16917
+ msgid "Tenant option from category \"{{categoryName}}\" has been cleared and overridden by microservice option category value."
16918
+ msgstr "De optie voor Tenants uit de categorie \"{{categoryName}}\" is gewist en overschreven door de waarde van de optiecategorie van de microservice."
16919
+
16914
16920
  msgid "Tenant options"
16915
16921
  msgstr "Tenantopties"
16916
16922
 
@@ -17161,8 +17167,8 @@ msgstr "Het dashboard wordt gestyled met het merkpalet."
17161
17167
  msgid "The data cannot be retrieved because the fragment and series combination <code>{{ seriesParam }}</code> has an invalid format. Please verify your fragment and series selections in the data point configuration. The correct format should be <code>{{ validFormat }}</code>."
17162
17168
  msgstr "De gegevens kunnen niet worden opgehaald omdat de combinatie van fragment en serie <code>{{ seriesParam }}</code> een ongeldig formaat heeft. Verifiëren uw fragment- en serie selecties in de configuratie van het gegevenspunt. Het juiste formaat moet <code>{{ validFormat }}</code>."
17163
17169
 
17164
- msgid "The data for selected datapoint(s) exceed 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export this data, please reduce the date range."
17165
- msgstr "De gegevens voor de geselecteerde datapunten overschrijden 1.000.000 records, wat de limiet is voor back-end verwerking. Verklein het datumbereik om deze gegevens te exporteren."
17170
+ msgid "The data for selected data point(s) exceeds 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export this data, reduce the date range."
17171
+ msgstr "De gegevens voor de geselecteerde gegevenspunten bevatten meer dan 1.000.000 records, wat de limiet is voor verwerking door de back-end. Om deze gegevens te exporteren, moet u de datumperiode verkleinen."
17166
17172
 
17167
17173
  msgid "The decoded configuration is invalid and could not be loaded."
17168
17174
  msgstr "De gedecodeerde configuratie is ongeldig en kon niet worden geladen."
@@ -17338,8 +17344,8 @@ msgstr "Het Pakket is door de Auteur gemarkeerd als gearchiveerd."
17338
17344
  msgid "The password of the user that you are currently logged in with."
17339
17345
  msgstr "Het wachtwoord van de gebruiker waarmee u momenteel bent aangemeld."
17340
17346
 
17341
- msgid "The preview is limited to"
17342
- msgstr "The Preview is limited to"
17347
+ msgid "The preview is limited to <b>{{ count }}</b> records."
17348
+ msgstr "The Preview is limited to <b>{{ count }}</b> records."
17343
17349
 
17344
17350
  msgid "The preview shows the structure of the raw file from a single source."
17345
17351
  msgstr "De Preview weergeeft de structuur van het onbewerkte bestand uit één enkele bron."
@@ -17580,9 +17586,6 @@ msgstr "Deze plug-ins en/of blauwdrukken worden <strong>'as-is' en zonder garant
17580
17586
  msgid "These plugins and/or blueprints are provided <strong>as-is and without warranty or support</strong>, and they do not constitute part of the {{ companyName }} product suite. Users are free to use subject to the license agreement."
17581
17587
  msgstr "Deze plug-ins en/of blauwdrukken worden <strong>'as-is' en zonder garantie of ondersteuning</strong> geleverd, en maken geen deel uit van de {{ companyName }}-productsuite. Gebruikers mogen ze gebruiken met inachtneming van de licentieovereenkomst."
17582
17588
 
17583
- msgid "Thinking"
17584
- msgstr "Nadenken"
17585
-
17586
17589
  msgid "This IP address is invalid."
17587
17590
  msgstr "Het IP-adres is ongeldig."
17588
17591
 
@@ -17931,6 +17934,12 @@ msgstr "Adresruimte schakelen"
17931
17934
  msgid "Toggle auto refresh"
17932
17935
  msgstr "Automatisch vernieuwen in-/uitschakelen"
17933
17936
 
17937
+ msgid "Toggle collapse of the reasoning section"
17938
+ msgstr "Het gedeelte met de redenering in-/uitschakelen"
17939
+
17940
+ msgid "Toggle display of the reasoning section"
17941
+ msgstr "Weergave van het gedeelte met de redenering in-/uitschakelen"
17942
+
17934
17943
  msgid "Toggle dropdown"
17935
17944
  msgstr "Vervolgkeuzelijst in-/uitschakelen"
17936
17945
 
@@ -19289,15 +19298,15 @@ msgstr "Welkom bij Cockpit"
19289
19298
  msgid "Welcome to Cockpit widget"
19290
19299
  msgstr "Welkom bij de Cockpit-Widget"
19291
19300
 
19292
- msgid "Welcome to Cumulocity API Documentation"
19293
- msgstr "Welkom bij de Cumulocity API-documentatie"
19294
-
19295
19301
  msgid "Welcome to Device Management"
19296
19302
  msgstr "Welkom bij Apparaatbeheer"
19297
19303
 
19298
19304
  msgid "Welcome to Device Management widget"
19299
19305
  msgstr "Welkom bij de Widget Apparaatbeheer"
19300
19306
 
19307
+ msgid "Welcome to the Cumulocity API documentation"
19308
+ msgstr "Welkom bij de documentatie van de Cumulocity API"
19309
+
19301
19310
  msgid "Welcome to {{ appName }}"
19302
19311
  msgstr "Welkom bij {{ appName }}"
19303
19312
 
@@ -20042,6 +20051,13 @@ msgstr "Uw telefoonnummer"
20042
20051
  msgid "Your rating: {{ starCount }} star(s)"
20043
20052
  msgstr "Uw beoordeling: {{ starCount }} ster(ren)"
20044
20053
 
20054
+ msgid "Your tenant options already contain category of the same name that microservice declares in\n"
20055
+ " manifest. You can still retry this action, clear and override your existing tenant option\n"
20056
+ " category with microservice category. This action is irreversible."
20057
+ msgstr "Uw tenantopties bevatten al een categorie met dezelfde naam als die welke de microservice in het manifest\n"
20058
+ " heeft opgegeven. U kunt deze actie nog steeds opnieuw uitvoeren door de bestaande tenantoptie\n"
20059
+ " te wissen en te overschrijven met de categorie van de microservice. Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
20060
+
20045
20061
  msgid "Zoom level"
20046
20062
  msgstr "Zoomniveau"
20047
20063
 
@@ -20180,9 +20196,6 @@ msgstr "c8y_EnergyCounter"
20180
20196
  msgid "c8y_GeofenceAlarm"
20181
20197
  msgstr "c8y_GeofenceAlarm"
20182
20198
 
20183
- msgid "c8y_MQTTDevice`DEVICE_TYPE`"
20184
- msgstr "c8y_MQTT-apparaat"
20185
-
20186
20199
  msgid "c8y_MissingMeasurementsAlarm"
20187
20200
  msgstr "c8y_MissingMeasurementsAlarm"
20188
20201
 
@@ -20946,9 +20959,6 @@ msgstr "voortgang: \"{{ progress }}\""
20946
20959
  msgid "quotation mark - \""
20947
20960
  msgstr "aanhalingsteken - \""
20948
20961
 
20949
- msgid "records."
20950
- msgstr "gegevens."
20951
-
20952
20962
  msgid "red"
20953
20963
  msgstr "rood"
20954
20964
 
@@ -21130,12 +21140,6 @@ msgstr "x509"
21130
21140
  msgid "yellow"
21131
21141
  msgstr "geel"
21132
21142
 
21133
- msgid "{{ 'Feature toggles' | translate }}"
21134
- msgstr "{{ 'Feature toggles' | translate }}"
21135
-
21136
- msgid "{{ app.description || 'No description provided' }}"
21137
- msgstr "{{ app.description || 'No description provided' }}"
21138
-
21139
21143
  msgid "{{ appName | translate }} (public)"
21140
21144
  msgstr "{{ appName | translate }} (openbaar)"
21141
21145
 
@@ -21151,9 +21155,6 @@ msgstr "{{ bulkOperationsCountPending }} in behandeling"
21151
21155
  msgid "{{ bulkOperationsCountSuccessful }} successful"
21152
21156
  msgstr "{{ bulkOperationsCountSuccessful }} geslaagd"
21153
21157
 
21154
- msgid "{{ column.label }}"
21155
- msgstr "{{ column.label }}"
21156
-
21157
21158
  msgid "{{ connectionName }} - devices.csv"
21158
21159
  msgstr "{{ connectionName }} - apparaten.csv"
21159
21160