@c8y/ng1-modules 1023.78.5 → 1023.79.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -110,6 +110,12 @@ msgstr "(hora desconocida)"
110
110
  msgid "({{ paging.more }} left)"
111
111
  msgstr "(Quedan {{ paging.more }})"
112
112
 
113
+ msgid "--- (step separator) ---"
114
+ msgstr "--- (separador de pasos) ---"
115
+
116
+ msgid "--- Tool call: {{ toolName }} ---"
117
+ msgstr "--- Enlace a la herramienta: {{ toolName }} ---"
118
+
113
119
  msgid "1 API request, including:"
114
120
  msgid_plural "{{$count}} API requests, including:"
115
121
  msgstr[0] "1 solicitud de la API, incluyendo:"
@@ -474,18 +480,10 @@ msgstr "<p>Para ver los datos, debe cumplir al menos uno de estos criterios:</p>
474
480
  " </ul>\n"
475
481
  " <p>¿No cumple estos requisitos? Póngase en contacto con el administrador del sistema para obtener ayuda.</p>"
476
482
 
477
- msgid "<small>\n"
478
- " Find out more in the\n"
479
- " <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\">\n"
480
- " user documentation</a>.\n"
481
- " </small>"
482
- msgstr "<small>\n\n\n\n"
483
- " Consulte <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\"> la documentación de usuario</a> si desea obtener más información al respecto. </small>"
484
-
485
483
  msgid "<ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
486
484
  " <li>\n"
487
485
  " <b>Visibility:</b>\n"
488
- " use visibility icon to toggle datapoint, alarm or event visibility on chart. At least one datapoint is required to display chart.\n"
486
+ " use visibility icon to toggle data point, alarm, or event visibility on the chart. At least one data point is required to display a chart.\n"
489
487
  " </li>\n"
490
488
  " <li>\n"
491
489
  " <b>Alarm details</b>\n"
@@ -496,12 +494,12 @@ msgid "<ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
496
494
  msgstr "<ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
497
495
  " <li>\n"
498
496
  " <b>Visibilidad:</b>\n"
499
- " utilice el icono de visibilidad para alternar la visibilidad de los puntos de datos, alarmas o eventos en el gráfico. Mostrar el gráfico requiere al menos un punto de datos.\n"
497
+ " Utilice el icono de visibilidad para alternar la visibilidad de los puntos de datos, las alarmas o los eventos en el gráfico. Es obligatorio tener al menos un punto de datos para mostrar un gráfico.\n"
500
498
  " </li>\n"
501
499
  " <li>\n"
502
- " <b>Detalles de la alarma</b>:\n"
503
- " Haga clic en el elemento de la leyenda de alarma para resaltar el área entre la marca de tiempo de alarma activada y la marca de tiempo de alarma desactivada.\n"
504
- " También puede hacer clic en la línea de alarma del gráfico para resaltar la alarma y pausar la información sobre herramientas. Haga clic en el área resaltada o en el elemento de la leyenda para cancelar el resaltado.\n"
500
+ " <b>Detalles de la alarma</b>\n"
501
+ " Haga clic en el elemento de la leyenda de la alarma para resaltar el área entre la marca de tiempo en la que se activó la alarma y la marca de tiempo en la que se desactivó.\n"
502
+ " También puede hacer clic en la línea de marca de la alarma en el gráfico para resaltar la alarma y pausar la información sobre herramientas. Haga clic en el área resaltada o en el elemento de la leyenda para cancelar el resaltado.\n"
505
503
  " </li>\n"
506
504
  " </ul>"
507
505
 
@@ -641,15 +639,18 @@ msgstr "TODO"
641
639
  msgid "API"
642
640
  msgstr "API"
643
641
 
644
- msgid "API Documentation"
645
- msgstr "Documentación de la API"
646
-
647
642
  msgid "API URL"
648
643
  msgstr "URL de API"
649
644
 
650
645
  msgid "API base URL"
651
646
  msgstr "URL base de API"
652
647
 
648
+ msgid "API documentation"
649
+ msgstr "Documentación de la API"
650
+
651
+ msgid "API documentation features"
652
+ msgstr "Características de la documentación de la API"
653
+
653
654
  msgid "API key"
654
655
  msgstr "Clave de API"
655
656
 
@@ -1495,9 +1496,6 @@ msgstr "Modo de desarrollador extendido"
1495
1496
  msgid "Advanced settings"
1496
1497
  msgstr "Configuración extensa"
1497
1498
 
1498
- msgid "After `date`"
1499
- msgstr "Después de "
1500
-
1501
1499
  msgid "After adding your first message, the CSV preview will be shown here."
1502
1500
  msgstr "Después de agregar su primer mensaje, la previsualización de csv aparecerá aquí."
1503
1501
 
@@ -1506,20 +1504,20 @@ msgstr "Después de agregar su primera respuesta, la previsualización del de cd
1506
1504
 
1507
1505
  msgid "After clicking \"Download\":<br>\n"
1508
1506
  " <ul>\n"
1509
- " <li><strong>{{$browserDownloadableCount}}</strong> datapoint(s) exports will be downloaded directly within one file: <em>exported_[csv/excel].zip</em></li>\n"
1510
- " <li><strong>{{$emailDeliverableCount}}</strong> datapoint(s) exports require further processing. The files will be sent to you via separate emails once completed, which may take some time.</li>\n"
1511
- " <li><strong>{{$nonRetrievableCount}}</strong> datapoint(s) exports exceeded 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export these data, please reduce the date range. Otherwise, the data will neither be downloaded nor sent via email.</li>\n"
1507
+ " <li><strong>{{$browserDownloadableCount}}</strong> data point export(s) will be downloaded directly within one file: <em>exported_[csv/excel].zip</em></li>\n"
1508
+ " <li><strong>{{$emailDeliverableCount}}</strong> data point export(s) require further processing. The files will be sent to you via separate emails once completed, which may take some time.</li>\n"
1509
+ " <li><strong>{{$nonRetrievableCount}}</strong> data point export(s) exceeded 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export these data, reduce the date range. Otherwise, the data will neither be downloaded nor sent via email.</li>\n"
1512
1510
  " </ul>\n"
1513
1511
  " <p>The total number of data points that can be exported is: <strong>{{$totalExportableDatapointsCount}} out of {{$totalDatapointsSelectedForExportCount}}</strong>.</p>\n"
1514
- " <p><strong>Note:</strong> The file name convention of files within zip file is: <code>[source]_[fragment_series].[csv/xls]</code></p>"
1515
- msgstr "Después de hacer clic en \"Descargar\":<br>\n"
1512
+ " <p><strong>Note:</strong> The file name convention of files within a ZIP file is: <code>[source]_[fragment_series].[csv/xls]</code></p>"
1513
+ msgstr "Tras hacer clic en «Descargar»:<br>\n"
1516
1514
  " <ul>\n"
1517
- " <li><strong>{{$browserDownloadableCount}}</strong> las exportaciones de datapoint(s) se descargarán directamente en un Archivo: <em>exported_[csv/excel].zip</em></li>\n"
1518
- " <li><strong>{{$emailDeliverableCount}}</strong> Las exportaciones de puntos de datos requieren un procesamiento adicional. Los archivos se le enviarán por correo electrónico una vez completados, lo que puede llevar algún tiempo.</li>\n"
1519
- " <li><strong>{{$nonRetrievableCount}}</strong> Las exportaciones de datapoint(s) superaron los 1.000.000 registros, que es el límite para el procesamiento backend. Para exportar estos Datos, reduzca el intervalo de fechas. De lo contrario, los Datos no se descargarán ni se enviarán por Correo Electrónico.</li>\n"
1515
+ " <li><strong>{{$browserDownloadableCount}}</strong> Las exportaciones de puntos de datos se descargarán directamente en un único archivo: <em>exported_[csv/excel].zip</em></li>\n"
1516
+ " <li><strong>{{$emailDeliverableCount}}</strong> Las exportaciones de puntos de datos requieren un procesamiento adicional. Los archivos se le enviarán en correos electrónicos separados una vez completadas, lo que puede tardar algún tiempo.</li>\n"
1517
+ " <li><strong>{{$nonRetrievableCount}}</strong> Las exportaciones de puntos de datos superaron los 1 000 000 de registros, que es el límite para el procesamiento del Backend. Para exportar estos datos, reduzca el intervalo de fechas. De lo contrario, los datos no se descargarán ni se enviarán por Correo Electrónico.</li>\n"
1520
1518
  " </ul>\n"
1521
- " <p>El número total de puntos de datos que se pueden exportar es: <strong>{{$totalExportableDatapointsCount}} </strong> de <strong> {{$totalDatapointsSelectedForExportCount}}. </strong></p>\n"
1522
- " <p><strong>Nota:</strong> La convención del nombre de los archivos dentro del archivo zip es: <code>[fuente]_[fragmento_serie].[csv/xls].</code></p>"
1519
+ " <p>El número total de puntos de datos que se pueden exportar es: <strong>{{$totalExportableDatapointsCount}} de un total de {{$totalDatapointsSelectedForExportCount}}</strong>.</p>\n"
1520
+ " <p><strong> Nota:</strong> La convención de nomenclatura de los archivos dentro de un archivo ZIP es: <code>[fuente]_[serie_fragmento].[csv/xls]</code></p>"
1523
1521
 
1524
1522
  msgid "After completing the process you will no longer be able to access your tenant with\n"
1525
1523
  " <b>{{ vm.resolve.domainName }}</b>\n"
@@ -1553,6 +1551,9 @@ msgstr "Una vez completada la activación ya no podrá acceder a su tenant\n"
1553
1551
  msgid "After uploading, the asset will be visible in the list below."
1554
1552
  msgstr "Después de cargar, el activo será visible en la lista de abajo."
1555
1553
 
1554
+ msgid "After`date`"
1555
+ msgstr "Después de"
1556
+
1556
1557
  msgid "Agent"
1557
1558
  msgstr "Agente"
1558
1559
 
@@ -2178,9 +2179,6 @@ msgstr "Activo"
2178
2179
  msgid "Asset Manager`role`"
2179
2180
  msgstr "Administrador de activos"
2180
2181
 
2181
- msgid "Asset Table"
2182
- msgstr "Tabla de activos"
2183
-
2184
2182
  msgid "Asset data"
2185
2183
  msgstr "Datos de activos"
2186
2184
 
@@ -2606,9 +2604,6 @@ msgstr "Velocidad de baudios"
2606
2604
  msgid "Be careful not to lock yourself out of the platform."
2607
2605
  msgstr "Tenga cuidado para no quedar bloqueado fuera de la plataforma."
2608
2606
 
2609
- msgid "Before `date`"
2610
- msgstr "Antes de "
2611
-
2612
2607
  msgid "Before activating the custom domain name, make sure that:"
2613
2608
  msgstr "Antes de activar el nombre de dominio personalizado asegúrese de lo siguiente:"
2614
2609
 
@@ -2619,6 +2614,9 @@ msgstr "Antes de modificar los permisos para el rol «Usuario del dispositivo`ro
2619
2614
  " cambios pueden afectar significativamente a la seguridad de la plataforma. Al definir los permisos para el\n"
2620
2615
  " «Usuario del dispositivo`role`», tenga en cuenta que los dispositivos individuales podrían verse comprometidos."
2621
2616
 
2617
+ msgid "Before`date`"
2618
+ msgstr "Antes"
2619
+
2622
2620
  msgid "Below you can configure one or more OPC UA servers. The OPC UA agent will connect to these servers if they are enabled and the connection state is set to connected."
2623
2621
  msgstr "A continuación puede configurar uno o varios servidores OPC UA. El agente OPC UA se conectará a estos servidores si están activados y el estado de conexión está establecido en 'conectado'."
2624
2622
 
@@ -4072,14 +4070,17 @@ msgstr "Conecta tu dispositivo a nuestra plataforma IoT."
4072
4070
  msgid "Connect your smartphone to our IoT platform"
4073
4071
  msgstr "Conecte su teléfono inteligente a nuestra plataforma IoT"
4074
4072
 
4073
+ msgid "Connect your thin-edge.io device"
4074
+ msgstr "Conecta tu dispositivo thin-edge.io"
4075
+
4075
4076
  msgid "Connected"
4076
4077
  msgstr "Conectado"
4077
4078
 
4078
4079
  msgid "Connected clients"
4079
4080
  msgstr "Clientes conectados"
4080
4081
 
4081
- msgid "Connecting to AI agent..."
4082
- msgstr "Conectando con el agente de IA..."
4082
+ msgid "Connecting to AI agent"
4083
+ msgstr "Conexión con el agente de IA"
4083
4084
 
4084
4085
  msgid "Connection"
4085
4086
  msgstr "Conexión"
@@ -4802,8 +4803,8 @@ msgstr "Crea Certificados de Dispositivo y Dispositivos utilizando la Lista de V
4802
4803
  msgid "Creating application"
4803
4804
  msgstr "Creando aplicación"
4804
4805
 
4805
- msgid "Creating the \"{{agentName}}\" AI agent now..."
4806
- msgstr "Ahora se está creando el agente de IA «{{agentName}}»..."
4806
+ msgid "Creating the \"{{agentName}}\" AI agent now"
4807
+ msgstr "Ahora estoy creando el agente de IA «{{agentName}}»…"
4807
4808
 
4808
4809
  msgid "Creating widget…"
4809
4810
  msgstr "Creación del widget…"
@@ -4835,8 +4836,8 @@ msgstr "Alarmas críticas"
4835
4836
  msgid "Critical`alarm`"
4836
4837
  msgstr "Críticas"
4837
4838
 
4838
- msgid "Cumulocity IoT Core API Documentation"
4839
- msgstr "Documentación de la API de Cumulocity IoT Core"
4839
+ msgid "Cumulocity Core API documentation"
4840
+ msgstr "Documentación de la API de Cumulocity Core"
4840
4841
 
4841
4842
  msgid "Cumulocity IoT Edge`KEEP_ORIGINAL`"
4842
4843
  msgstr "Cumulocity IoT Edge"
@@ -5845,10 +5846,10 @@ msgstr "Inscripción del dispositivo completada"
5845
5846
  msgid "Device enrollment failed"
5846
5847
  msgstr "Fallo al registrar el dispositivo"
5847
5848
 
5848
- msgid "Device enrolment modal and quick link integration to connect devices using thin-edge.io."
5849
- msgstr "Modal de registro de dispositivos e integración de enlaces rápidos para conectar dispositivos mediante thin-edge.io."
5849
+ msgid "Device enrollment modal and quick link integration to connect devices using thin-edge.io."
5850
+ msgstr "Ventana emergente de registro de dispositivos e integración de enlaces rápidos para conectar dispositivos mediante thin-edge.io."
5850
5851
 
5851
- msgid "Device enrolment plugin"
5852
+ msgid "Device enrollment plugin"
5852
5853
  msgstr "Complemento de inscripción de dispositivos"
5853
5854
 
5854
5855
  msgid "Device found for identity {{type}}: {{externalId}}."
@@ -6899,11 +6900,9 @@ msgid "Enter starting fragment of device id or name to search."
6899
6900
  msgstr "Introduzca el fragmento inicial de identificación del dispositivo o el nombre que desea buscar."
6900
6901
 
6901
6902
  msgid "Enter the device name and click\n"
6902
- " <strong>Next</strong>\n"
6903
- " ."
6904
- msgstr "Introduzca el nombre de dispositivo y haga clic en «\n"
6905
- " » ( <strong>Siguiente).</strong>\n"
6906
- " <strong>(Siguiente</strong> )."
6903
+ " <strong>Next</strong>."
6904
+ msgstr "Introduce el nombre de dispositivo y haz clic en\n"
6905
+ " <strong>Siguiente</strong>."
6907
6906
 
6908
6907
  msgid "Enter the following code\n"
6909
6908
  " <code>{{ vm.code }}</code>\n"
@@ -7742,12 +7741,6 @@ msgid "Find out more in the\n"
7742
7741
  msgstr "\n\n"
7743
7742
  " Consulte <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\"> la documentación de usuario</a> si desea obtener más información al respecto."
7744
7743
 
7745
- msgid "Find out more in the\n"
7746
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">user documentation</a>\n"
7747
- " ."
7748
- msgstr "Para obtener más información, consulte <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">la documentación para usuarios</a> de\n\n"
7749
- " ."
7750
-
7751
7744
  msgid "Find out more in the\n"
7752
7745
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">user documentation</a>."
7753
7746
  msgstr "\n"
@@ -7798,12 +7791,9 @@ msgstr "\n\n"
7798
7791
  " Consulte <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\"> la documentación de usuario</a> si desea obtener más información al respecto <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">.</a>"
7799
7792
 
7800
7793
  msgid "Find out more in the\n"
7801
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-list\">\n"
7802
- " user documentation\n"
7803
- " </a>\n"
7804
- " ."
7805
- msgstr "\n\n\n\n"
7806
- " Consulte <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-list\"> la documentación de usuario </a> si desea obtener más información al respecto."
7794
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-list\">user documentation</a>."
7795
+ msgstr "\n"
7796
+ " Consulte la <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-list\">documentación de usuario</a> si desea obtener más información al respecto."
7807
7797
 
7808
7798
  msgid "Find out more in the\n"
7809
7799
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">user documentation</a>."
@@ -7886,6 +7876,12 @@ msgid "Find out more in the\n"
7886
7876
  msgstr "\n"
7887
7877
  " Consulte la <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-permissions\">documentación de usuario</a> si desea obtener más información al respecto."
7888
7878
 
7879
+ msgid "Find out more in the\n"
7880
+ " <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\">\n"
7881
+ " user documentation</a>."
7882
+ msgstr "\n\n"
7883
+ " Consulte <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\"> la documentación de usuario</a> si desea obtener más información al respecto."
7884
+
7889
7885
  msgid "Find your protocol in the\n"
7890
7886
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/protocol-integration/device-protocols\">user documentation</a>\n"
7891
7887
  " to get more information."
@@ -7989,16 +7985,10 @@ msgstr "Para conectar un dispositivo físico Linux IoT, ejecute este comando en
7989
7985
 
7990
7986
  msgid "For connecting a simulated device, run this command on your computer with\n"
7991
7987
  " Docker`KEEP_ORIGINAL` installed. It will install the\n"
7992
- " <a href=\"https://github.com/thin-edge/tedge-demo-container\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">\n"
7993
- " tedge-demo-container\n"
7994
- " </a>\n"
7995
- " ."
7996
- msgstr "Para conectar un dispositivo simulado, ejecute este comando en su ordenador con\n"
7997
- " Docker`KEEP_ORIGINAL` instalado. Se instalará el\n"
7998
- " <a href=\"https://github.com/thin-edge/tedge-demo-container\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">\n"
7999
- " tedge-demo-container\n"
8000
- " </a>\n"
8001
- " ."
7988
+ " <a href=\"https://github.com/thin-edge/tedge-demo-container\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">tedge-demo-container</a>."
7989
+ msgstr "Para conectar un dispositivo simulado, ejecuta este comando en tu ordenador con\n"
7990
+ " Docker`KEEP_ORIGINAL` instalado. Esto instalará el\n"
7991
+ " <a href=\"https://github.com/thin-edge/tedge-demo-container\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> contenedor tedge-demo</a>."
8002
7992
 
8003
7993
  msgid "For correct application behavior you can use only \"{{ host }}\" or \"{{\n"
8004
7994
  " defaultRedirectUrl\n"
@@ -8063,12 +8053,12 @@ msgstr "Agentes de usuario prohibidos"
8063
8053
  msgid "Forbidden`403 server error`"
8064
8054
  msgstr "Prohibido"
8065
8055
 
8056
+ msgid "Force merge all data points into a single axis"
8057
+ msgstr "Forzar la fusión de todos los puntos de datos en un único eje"
8058
+
8066
8059
  msgid "Force merge all data points into single axis"
8067
8060
  msgstr "Forzar la fusión de todos los puntos de datos en un solo eje"
8068
8061
 
8069
- msgid "Force merge all datapoints into a single axis"
8070
- msgstr "Forzar la fusión de todos los puntos de datos en un solo eje."
8071
-
8072
8062
  msgid "Force user to log out"
8073
8063
  msgstr "Obligar al usuario a cerrar su sesión"
8074
8064
 
@@ -8914,9 +8904,6 @@ msgstr "Ocultar contraseña"
8914
8904
  msgid "Hide reasoning"
8915
8905
  msgstr "Ocultar el razonamiento"
8916
8906
 
8917
- msgid "Hide thinking"
8918
- msgstr "Ocultar el pensamiento"
8919
-
8920
8907
  msgid "History"
8921
8908
  msgstr "Historia"
8922
8909
 
@@ -9759,6 +9746,9 @@ msgstr "Última actualización"
9759
9746
  msgid "Last updated"
9760
9747
  msgstr "Última actualización"
9761
9748
 
9749
+ msgid "Last updated: {{ date }}"
9750
+ msgstr "Última actualización: {{ date }}"
9751
+
9762
9752
  msgid "Last valid message"
9763
9753
  msgstr "Último mensaje válido"
9764
9754
 
@@ -10556,6 +10546,9 @@ msgstr "Aplicación de microservicio \"{{appName}}\" eliminada para el tenant \"
10556
10546
  msgid "Microservice application name is incorrect: only lower case letters, digits and dashes allowed. Maximum length: {{maxLength}}."
10557
10547
  msgstr "El nombre de la aplicación microservicio no es correcto: sólo se permiten letras, dígitos y guiones. Longitud máxima: {{maxLength}}."
10558
10548
 
10549
+ msgid "Microservice category \"{{categoryName}}\" conflicts with existing tenant options"
10550
+ msgstr "La categoría de microservicio «{{categoryName}}» entra en conflicto con las opciones de Tenant existentes"
10551
+
10559
10552
  msgid "Microservice created"
10560
10553
  msgstr "Microservicio creado"
10561
10554
 
@@ -10842,9 +10835,12 @@ msgstr "El nombre debe ser único entre los valores."
10842
10835
  msgid "Name must be unique among variables."
10843
10836
  msgstr "El nombre debe ser único entre las variables."
10844
10837
 
10845
- msgid "Name your Device"
10838
+ msgid "Name your device"
10846
10839
  msgstr "Ponle nombre a tu dispositivo"
10847
10840
 
10841
+ msgid "Navigate to asset: \"{{ name }}\""
10842
+ msgstr "Accede al activo: «{{ name }}»"
10843
+
10848
10844
  msgid "Navigate to the desired page and click the \"Add current page\" button. Editing, deleting and reordering are possible by clicking on the cog wheel."
10849
10845
  msgstr "Desplácese hasta la página deseada y haga clic en el botón \"Agregar página actual\". Podrá editar, eliminar y cambiar el orden con ayuda de la rueda de engranajes."
10850
10846
 
@@ -11268,6 +11264,9 @@ msgstr "Ninguna descripción disponible"
11268
11264
  msgid "No description available."
11269
11265
  msgstr "Sin descripción disponible."
11270
11266
 
11267
+ msgid "No description provided"
11268
+ msgstr "No se ha proporcionado ninguna descripción"
11269
+
11271
11270
  msgid "No device groups available due to the device owner permissions. The device owner must be\n"
11272
11271
  " granted access to some device groups first."
11273
11272
  msgstr "Ningún grupo de dispositivos disponible debido a permisos insuficientes. Es preciso que al propietario de dispositivos se le garantice primero\n"
@@ -11752,8 +11751,8 @@ msgstr "No hay suscriptores para Mostrar."
11752
11751
  msgid "No suggestion available"
11753
11752
  msgstr "No hay sugerencias disponibles"
11754
11753
 
11755
- msgid "No suggestion available- widget will not be imported"
11756
- msgstr "No hay sugerencias disponibles: el Widget no se importará."
11754
+ msgid "No suggestion available - widget will not be imported"
11755
+ msgstr "No hay sugerencias disponibles: el Widget no se importará"
11757
11756
 
11758
11757
  msgid "No synced widgets"
11759
11758
  msgstr "No hay widgets sincronizados"
@@ -12069,9 +12068,6 @@ msgstr "La tarea de descarga \"{{ taskName }}\" ha finalizado correctamente."
12069
12068
  msgid "Offset"
12070
12069
  msgstr "Desplazamiento"
12071
12070
 
12072
- msgid "On `date`"
12073
- msgstr "En "
12074
-
12075
12071
  msgid "On alarm"
12076
12072
  msgstr "En caso de alarma"
12077
12073
 
@@ -12153,6 +12149,9 @@ msgstr "Enviar cuadro de mando por correo electrónico según el temporizador"
12153
12149
  msgid "On timer send export via email"
12154
12150
  msgstr "Enviar exportación por correo electrónico según el temporizador"
12155
12151
 
12152
+ msgid "On`date`"
12153
+ msgstr "El"
12154
+
12156
12155
  msgid "One-time password"
12157
12156
  msgstr "Contraseña de un solo uso"
12158
12157
 
@@ -13463,6 +13462,12 @@ msgstr "El tiempo real está activo. Desactívelo para editar fecha y hora."
13463
13462
  msgid "Rearranged widgets: {{ widgetList }}."
13464
13463
  msgstr "Widgets reordenados: {{ widgetList }}."
13465
13464
 
13465
+ msgid "Reasoning"
13466
+ msgstr "Razonamiento"
13467
+
13468
+ msgid "Reasoning for message number {{ number }}"
13469
+ msgstr "Justificación del número de mensaje {{ number }}"
13470
+
13466
13471
  msgid "Reboot"
13467
13472
  msgstr "Reiniciar"
13468
13473
 
@@ -14084,6 +14089,9 @@ msgstr "Recuperando alarmas…"
14084
14089
  msgid "Retry"
14085
14090
  msgstr "Reintentar"
14086
14091
 
14092
+ msgid "Retry and override tenant options"
14093
+ msgstr "Reintentar y anular las opciones del Tenant"
14094
+
14087
14095
  msgid "Retry failed operations"
14088
14096
  msgstr "Volver a ejecutar operaciones con errores"
14089
14097
 
@@ -14672,12 +14680,12 @@ msgstr "Seleccionar punto de datos para renderizar contenido"
14672
14680
  msgid "Select data points"
14673
14681
  msgstr "Seleccionar puntos de datos"
14674
14682
 
14683
+ msgid "Select data points, alarms or events"
14684
+ msgstr "Seleccionar puntos de datos, alarmas o eventos"
14685
+
14675
14686
  msgid "Select data type…"
14676
14687
  msgstr "Seleccionar tipo de datos…"
14677
14688
 
14678
- msgid "Select datapoints, alarms or events"
14679
- msgstr "Seleccionar puntos de datos, alarmas o eventos"
14680
-
14681
14689
  msgid "Select date"
14682
14690
  msgstr "Selecciona fecha"
14683
14691
 
@@ -15763,15 +15771,6 @@ msgstr "Mostrar"
15763
15771
  msgid "Show \"Software changes\""
15764
15772
  msgstr "Mostrar \"Cambios efectuados en software\""
15765
15773
 
15766
- msgid "Show Labels"
15767
- msgstr "Mostrar etiquetas"
15768
-
15769
- msgid "Show Legend"
15770
- msgstr "Mostrar leyenda"
15771
-
15772
- msgid "Show Tooltips"
15773
- msgstr "Mostrar información sobre herramientas"
15774
-
15775
15774
  msgid "Show a spinner while data loads"
15776
15775
  msgstr "Mostrar un indicador giratorio mientras se cargan los datos."
15777
15776
 
@@ -15883,9 +15882,15 @@ msgstr "Mostrar elementos con título"
15883
15882
  msgid "Show items with type"
15884
15883
  msgstr "Mostrar elementos con su tipo"
15885
15884
 
15885
+ msgid "Show labels"
15886
+ msgstr "Mostrar etiquetas"
15887
+
15886
15888
  msgid "Show labels and units"
15887
15889
  msgstr "Mostrar etiquetas y unidades"
15888
15890
 
15891
+ msgid "Show legend"
15892
+ msgstr "Mostrar leyenda"
15893
+
15889
15894
  msgid "Show more"
15890
15895
  msgstr "Ver más"
15891
15896
 
@@ -15931,12 +15936,12 @@ msgstr "Mostrar columna de iconos de estado"
15931
15936
  msgid "Show summary"
15932
15937
  msgstr "Mostrar sumario"
15933
15938
 
15934
- msgid "Show thinking"
15935
- msgstr "Mostrar el razonamiento"
15936
-
15937
15939
  msgid "Show timestamp"
15938
15940
  msgstr "Mostrar marca de tiempo"
15939
15941
 
15942
+ msgid "Show tooltips"
15943
+ msgstr "Mostrar Tooltips"
15944
+
15940
15945
  msgid "Show track"
15941
15946
  msgstr "Mostrar seguimiento"
15942
15947
 
@@ -16896,6 +16901,9 @@ msgstr "El tenant se está eliminando en segundo plano. Esto puede tardar cierto
16896
16901
  msgid "Tenant management"
16897
16902
  msgstr "Gestión de tenant"
16898
16903
 
16904
+ msgid "Tenant option from category \"{{categoryName}}\" has been cleared and overridden by microservice option category value."
16905
+ msgstr "La opción de Tenant de la categoría «{{categoryName}}» se ha desactivado y se ha sustituido por el valor de la categoría de la opción del microservicio."
16906
+
16899
16907
  msgid "Tenant options"
16900
16908
  msgstr "Opciones de tenant"
16901
16909
 
@@ -17146,8 +17154,8 @@ msgstr "El estilo del cuadro de mando se define mediante la paleta de marca."
17146
17154
  msgid "The data cannot be retrieved because the fragment and series combination <code>{{ seriesParam }}</code> has an invalid format. Please verify your fragment and series selections in the data point configuration. The correct format should be <code>{{ validFormat }}</code>."
17147
17155
  msgstr "No se pueden recuperar los datos porque la combinación de fragmento y serie <code>{{ seriesParam }}</code> tiene un formato no válido. Por favor, verifique su selección de fragmentos y serie en la configuración de punto de datos. El formato correcto debe ser <code>{{ validFormat }}</code>."
17148
17156
 
17149
- msgid "The data for selected datapoint(s) exceed 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export this data, please reduce the date range."
17150
- msgstr "Los datos de los puntos de datos seleccionados superan 1.000.000 de registros, que es el límite para el procesamiento backend. Para exportar estos Datos, reduzca el Rango de fechas."
17157
+ msgid "The data for selected data point(s) exceeds 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export this data, reduce the date range."
17158
+ msgstr "Los datos de los puntos de datos seleccionados superan el millón de registros, que es el límite del procesamiento en el Backend. Para exportar estos datos, reduzca el intervalo de fechas."
17151
17159
 
17152
17160
  msgid "The decoded configuration is invalid and could not be loaded."
17153
17161
  msgstr "La configuración descodificada no es válida y no se ha podido cargar."
@@ -17323,8 +17331,8 @@ msgstr "El Paquete fue marcado por el Autor como archivado."
17323
17331
  msgid "The password of the user that you are currently logged in with."
17324
17332
  msgstr "Introduzca la contraseña del usuario con el que ha iniciado sesión."
17325
17333
 
17326
- msgid "The preview is limited to"
17327
- msgstr "La vista previa se limita a"
17334
+ msgid "The preview is limited to <b>{{ count }}</b> records."
17335
+ msgstr "La vista previa se limita a <b>{{ count }}</b> registros."
17328
17336
 
17329
17337
  msgid "The preview shows the structure of the raw file from a single source."
17330
17338
  msgstr "La vista previa muestra la estructura del archivo sin procesar procedente de una sola fuente."
@@ -17565,9 +17573,6 @@ msgstr "Estos complementos o plantillas base se proporcionan <strong>sin garant
17565
17573
  msgid "These plugins and/or blueprints are provided <strong>as-is and without warranty or support</strong>, and they do not constitute part of the {{ companyName }} product suite. Users are free to use subject to the license agreement."
17566
17574
  msgstr "Estos complementos o plantillas base se proporcionan <strong>sin garantía ni soporte</strong>, y no forman parte del paquete de productos de {{ companyName }} . Los usuarios pueden hacer uso de los mismos conforme al acuerdo de licencia."
17567
17575
 
17568
- msgid "Thinking"
17569
- msgstr "Reflexiones"
17570
-
17571
17576
  msgid "This IP address is invalid."
17572
17577
  msgstr "Esta dirección IP no es válida."
17573
17578
 
@@ -17915,6 +17920,12 @@ msgstr "Alternar espacio de dirección"
17915
17920
  msgid "Toggle auto refresh"
17916
17921
  msgstr "Alternar actualización automática"
17917
17922
 
17923
+ msgid "Toggle collapse of the reasoning section"
17924
+ msgstr "Alternar la contracción de la sección de razonamiento"
17925
+
17926
+ msgid "Toggle display of the reasoning section"
17927
+ msgstr "Alternar la muestra de la sección de razonamiento"
17928
+
17918
17929
  msgid "Toggle dropdown"
17919
17930
  msgstr "Desplegable"
17920
17931
 
@@ -19273,15 +19284,15 @@ msgstr "Bienvenido a Cockpit"
19273
19284
  msgid "Welcome to Cockpit widget"
19274
19285
  msgstr "Bienvenido al Widget Cockpit"
19275
19286
 
19276
- msgid "Welcome to Cumulocity API Documentation"
19277
- msgstr "Bienvenido a la documentación de la API de Cumulocity."
19278
-
19279
19287
  msgid "Welcome to Device Management"
19280
19288
  msgstr "Bienvenido a la gestión de dispositivos"
19281
19289
 
19282
19290
  msgid "Welcome to Device Management widget"
19283
19291
  msgstr "Bienvenido al Widget de gestión de dispositivos"
19284
19292
 
19293
+ msgid "Welcome to the Cumulocity API documentation"
19294
+ msgstr "Bienvenido a la documentación de la API de Cumulocity"
19295
+
19285
19296
  msgid "Welcome to {{ appName }}"
19286
19297
  msgstr "Bienvenido a {{ appName }}"
19287
19298
 
@@ -20026,6 +20037,13 @@ msgstr "Su número de teléfono"
20026
20037
  msgid "Your rating: {{ starCount }} star(s)"
20027
20038
  msgstr "Tu valoración: {{ starCount }} estrella(s)"
20028
20039
 
20040
+ msgid "Your tenant options already contain category of the same name that microservice declares in\n"
20041
+ " manifest. You can still retry this action, clear and override your existing tenant option\n"
20042
+ " category with microservice category. This action is irreversible."
20043
+ msgstr "Tus opciones de inquilino ya contienen una categoría con el mismo nombre que la que declara el microservicio en\n"
20044
+ " manifest. Aún así, puedes reintentar esta acción, borrar y sobrescribir la categoría de la opción de inquilino existente\n"
20045
+ " con la categoría del microservicio. Esta acción es irreversible."
20046
+
20029
20047
  msgid "Zoom level"
20030
20048
  msgstr "Nivel de zoom"
20031
20049
 
@@ -20164,9 +20182,6 @@ msgstr "c8y_EnergyCounter"
20164
20182
  msgid "c8y_GeofenceAlarm"
20165
20183
  msgstr "c8y_GeofenceAlarm"
20166
20184
 
20167
- msgid "c8y_MQTTDevice`DEVICE_TYPE`"
20168
- msgstr "c8y_DispositivoMQTT"
20169
-
20170
20185
  msgid "c8y_MissingMeasurementsAlarm"
20171
20186
  msgstr "c8y_MissingMeasurementsAlarm"
20172
20187
 
@@ -20930,9 +20945,6 @@ msgstr "progreso: \"{{ progress }}\""
20930
20945
  msgid "quotation mark - \""
20931
20946
  msgstr "comillas - \""
20932
20947
 
20933
- msgid "records."
20934
- msgstr "registros."
20935
-
20936
20948
  msgid "red"
20937
20949
  msgstr "rojo"
20938
20950
 
@@ -21114,12 +21126,6 @@ msgstr "x509"
21114
21126
  msgid "yellow"
21115
21127
  msgstr "amarillo"
21116
21128
 
21117
- msgid "{{ 'Feature toggles' | translate }}"
21118
- msgstr "{{ 'Feature toggles' | translate }}"
21119
-
21120
- msgid "{{ app.description || 'No description provided' }}"
21121
- msgstr "{{ app.description || 'No description provided' }}"
21122
-
21123
21129
  msgid "{{ appName | translate }} (public)"
21124
21130
  msgstr "{{ appName | translate }} (pública)"
21125
21131
 
@@ -21135,9 +21141,6 @@ msgstr "{{ bulkOperationsCountPending }} pendiente"
21135
21141
  msgid "{{ bulkOperationsCountSuccessful }} successful"
21136
21142
  msgstr "{{ bulkOperationsCountSuccessful }} se ha efectuado correctamente"
21137
21143
 
21138
- msgid "{{ column.label }}"
21139
- msgstr "{{ column.label }}"
21140
-
21141
21144
  msgid "{{ connectionName }} - devices.csv"
21142
21145
  msgstr "{{ connectionName }} - dispositivos.csv"
21143
21146