language_detector 0.1.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (172) hide show
  1. data/README.rdoc +24 -0
  2. data/Rakefile +18 -0
  3. data/VERSION +1 -0
  4. data/lib/language_detector.rb +232 -0
  5. data/lib/model-fm.yml +52504 -0
  6. data/lib/model-tc.yml +53985 -0
  7. data/lib/textcat_ngrams/afrikaans.lm +400 -0
  8. data/lib/textcat_ngrams/albanian.lm +400 -0
  9. data/lib/textcat_ngrams/amharic-utf.lm +400 -0
  10. data/lib/textcat_ngrams/arabic-iso8859_6.lm +400 -0
  11. data/lib/textcat_ngrams/arabic-windows1256.lm +400 -0
  12. data/lib/textcat_ngrams/armenian.lm +400 -0
  13. data/lib/textcat_ngrams/basque.lm +400 -0
  14. data/lib/textcat_ngrams/belarus-windows1251.lm +400 -0
  15. data/lib/textcat_ngrams/bosnian.lm +400 -0
  16. data/lib/textcat_ngrams/breton.lm +400 -0
  17. data/lib/textcat_ngrams/bulgarian-iso8859_5.lm +400 -0
  18. data/lib/textcat_ngrams/catalan.lm +400 -0
  19. data/lib/textcat_ngrams/chinese-big5.lm +400 -0
  20. data/lib/textcat_ngrams/chinese-gb2312.lm +400 -0
  21. data/lib/textcat_ngrams/croatian-ascii.lm +400 -0
  22. data/lib/textcat_ngrams/czech-iso8859_2.lm +400 -0
  23. data/lib/textcat_ngrams/danish.lm +400 -0
  24. data/lib/textcat_ngrams/dutch.lm +400 -0
  25. data/lib/textcat_ngrams/english.lm +400 -0
  26. data/lib/textcat_ngrams/esperanto.lm +400 -0
  27. data/lib/textcat_ngrams/estonian.lm +400 -0
  28. data/lib/textcat_ngrams/finnish.lm +400 -0
  29. data/lib/textcat_ngrams/french.lm +400 -0
  30. data/lib/textcat_ngrams/frisian.lm +400 -0
  31. data/lib/textcat_ngrams/georgian.lm +400 -0
  32. data/lib/textcat_ngrams/german.lm +400 -0
  33. data/lib/textcat_ngrams/greek-iso8859-7.lm +400 -0
  34. data/lib/textcat_ngrams/hebrew-iso8859_8.lm +400 -0
  35. data/lib/textcat_ngrams/hindi.lm +400 -0
  36. data/lib/textcat_ngrams/hungarian.lm +400 -0
  37. data/lib/textcat_ngrams/icelandic.lm +400 -0
  38. data/lib/textcat_ngrams/indonesian.lm +400 -0
  39. data/lib/textcat_ngrams/irish.lm +400 -0
  40. data/lib/textcat_ngrams/italian.lm +400 -0
  41. data/lib/textcat_ngrams/japanese-euc_jp.lm +400 -0
  42. data/lib/textcat_ngrams/japanese-shift_jis.lm +400 -0
  43. data/lib/textcat_ngrams/korean.lm +400 -0
  44. data/lib/textcat_ngrams/latin.lm +400 -0
  45. data/lib/textcat_ngrams/latvian.lm +400 -0
  46. data/lib/textcat_ngrams/lithuanian.lm +400 -0
  47. data/lib/textcat_ngrams/malay.lm +400 -0
  48. data/lib/textcat_ngrams/manx.lm +400 -0
  49. data/lib/textcat_ngrams/marathi.lm +400 -0
  50. data/lib/textcat_ngrams/mingo.lm +400 -0
  51. data/lib/textcat_ngrams/nepali.lm +400 -0
  52. data/lib/textcat_ngrams/norwegian.lm +400 -0
  53. data/lib/textcat_ngrams/persian.lm +400 -0
  54. data/lib/textcat_ngrams/polish.lm +400 -0
  55. data/lib/textcat_ngrams/portuguese.lm +400 -0
  56. data/lib/textcat_ngrams/quechua.lm +400 -0
  57. data/lib/textcat_ngrams/romanian.lm +400 -0
  58. data/lib/textcat_ngrams/rumantsch.lm +400 -0
  59. data/lib/textcat_ngrams/russian-iso8859_5.lm +400 -0
  60. data/lib/textcat_ngrams/russian-koi8_r.lm +400 -0
  61. data/lib/textcat_ngrams/russian-windows1251.lm +400 -0
  62. data/lib/textcat_ngrams/sanskrit.lm +400 -0
  63. data/lib/textcat_ngrams/scots.lm +400 -0
  64. data/lib/textcat_ngrams/scots_gaelic.lm +400 -0
  65. data/lib/textcat_ngrams/serbian-ascii.lm +400 -0
  66. data/lib/textcat_ngrams/slovak-ascii.lm +400 -0
  67. data/lib/textcat_ngrams/slovak-windows1250.lm +400 -0
  68. data/lib/textcat_ngrams/slovenian-ascii.lm +400 -0
  69. data/lib/textcat_ngrams/slovenian-iso8859_2.lm +400 -0
  70. data/lib/textcat_ngrams/spanish.lm +400 -0
  71. data/lib/textcat_ngrams/swahili.lm +400 -0
  72. data/lib/textcat_ngrams/swedish.lm +400 -0
  73. data/lib/textcat_ngrams/tagalog.lm +400 -0
  74. data/lib/textcat_ngrams/tamil.lm +400 -0
  75. data/lib/textcat_ngrams/thai.lm +400 -0
  76. data/lib/textcat_ngrams/turkish.lm +400 -0
  77. data/lib/textcat_ngrams/ukrainian-koi8_u.lm +400 -0
  78. data/lib/textcat_ngrams/vietnamese.lm +400 -0
  79. data/lib/textcat_ngrams/welsh.lm +400 -0
  80. data/lib/textcat_ngrams/yiddish-utf.lm +400 -0
  81. data/lib/training_data/ar-utf8.txt +54 -0
  82. data/lib/training_data/bg-utf8.txt +26 -0
  83. data/lib/training_data/cs-utf8.txt +48 -0
  84. data/lib/training_data/da-utf8.txt +159 -0
  85. data/lib/training_data/de-utf8.txt +569 -0
  86. data/lib/training_data/el-utf8.txt +48 -0
  87. data/lib/training_data/en-utf8.txt +81 -0
  88. data/lib/training_data/es-utf8.txt +185 -0
  89. data/lib/training_data/et-utf8.txt +50 -0
  90. data/lib/training_data/fa-utf8.txt +42 -0
  91. data/lib/training_data/fi-utf8.txt +83 -0
  92. data/lib/training_data/fr-utf8.txt +191 -0
  93. data/lib/training_data/fy-utf8.txt +22 -0
  94. data/lib/training_data/ga-utf8.txt +109 -0
  95. data/lib/training_data/he-utf8.txt +116 -0
  96. data/lib/training_data/hi-utf8.txt +49 -0
  97. data/lib/training_data/hr-utf8.txt +80 -0
  98. data/lib/training_data/hu-utf8.txt +87 -0
  99. data/lib/training_data/io-utf8.txt +41 -0
  100. data/lib/training_data/is-utf8.txt +94 -0
  101. data/lib/training_data/it-utf8.txt +228 -0
  102. data/lib/training_data/ja-utf8.txt +200 -0
  103. data/lib/training_data/ko-utf8.txt +147 -0
  104. data/lib/training_data/nl-utf8.txt +215 -0
  105. data/lib/training_data/no-utf8.txt +281 -0
  106. data/lib/training_data/pl-utf8.txt +120 -0
  107. data/lib/training_data/pt-utf8.txt +214 -0
  108. data/lib/training_data/ro-utf8.txt +66 -0
  109. data/lib/training_data/ru-utf8.txt +310 -0
  110. data/lib/training_data/sl-utf8.txt +263 -0
  111. data/lib/training_data/sv-utf8.txt +174 -0
  112. data/lib/training_data/th-utf8.txt +49 -0
  113. data/lib/training_data/tk-utf8.txt +101 -0
  114. data/lib/training_data/todo/af.txt +114 -0
  115. data/lib/training_data/todo/amharic-utf.txt +95 -0
  116. data/lib/training_data/todo/arabic-windows1256.txt +157 -0
  117. data/lib/training_data/todo/armenian.txt +86 -0
  118. data/lib/training_data/todo/basque.txt +136 -0
  119. data/lib/training_data/todo/belarus-windows1251.txt +97 -0
  120. data/lib/training_data/todo/bosnian.txt +97 -0
  121. data/lib/training_data/todo/breton.txt +159 -0
  122. data/lib/training_data/todo/bulgarian-iso8859_5.txt +115 -0
  123. data/lib/training_data/todo/catalan.txt +93 -0
  124. data/lib/training_data/todo/croatian-ascii.txt +104 -0
  125. data/lib/training_data/todo/esperanto.txt +95 -0
  126. data/lib/training_data/todo/estonian.txt +218 -0
  127. data/lib/training_data/todo/frisian.txt +99 -0
  128. data/lib/training_data/todo/georgian.txt +86 -0
  129. data/lib/training_data/todo/greek-iso8859-7.txt +139 -0
  130. data/lib/training_data/todo/hawaian.txt +108 -0
  131. data/lib/training_data/todo/hebrew-iso8859_8.txt +79 -0
  132. data/lib/training_data/todo/hindi.txt +77 -0
  133. data/lib/training_data/todo/hungarian.txt +102 -0
  134. data/lib/training_data/todo/icelandic.txt +131 -0
  135. data/lib/training_data/todo/indonesian.txt +93 -0
  136. data/lib/training_data/todo/irish.txt +209 -0
  137. data/lib/training_data/todo/latin.txt +120 -0
  138. data/lib/training_data/todo/latvian.txt +126 -0
  139. data/lib/training_data/todo/lithuanian.txt +99 -0
  140. data/lib/training_data/todo/malay.txt +108 -0
  141. data/lib/training_data/todo/manx.txt +78 -0
  142. data/lib/training_data/todo/marathi.txt +100 -0
  143. data/lib/training_data/todo/mf.txt +100 -0
  144. data/lib/training_data/todo/middle_frisian.txt +102 -0
  145. data/lib/training_data/todo/mingo.txt +146 -0
  146. data/lib/training_data/todo/nepali.txt +131 -0
  147. data/lib/training_data/todo/persian.txt +73 -0
  148. data/lib/training_data/todo/quechua.txt +108 -0
  149. data/lib/training_data/todo/romanian.txt +103 -0
  150. data/lib/training_data/todo/rumantsch.txt +110 -0
  151. data/lib/training_data/todo/sanskrit.txt +135 -0
  152. data/lib/training_data/todo/scots.txt +490 -0
  153. data/lib/training_data/todo/scots_gaelic.txt +93 -0
  154. data/lib/training_data/todo/serbian-ascii.txt +121 -0
  155. data/lib/training_data/todo/slovak-ascii.txt +102 -0
  156. data/lib/training_data/todo/slovak-windows1250.txt +115 -0
  157. data/lib/training_data/todo/slovenian-ascii.txt +100 -0
  158. data/lib/training_data/todo/slovenian-iso8859_2.txt +96 -0
  159. data/lib/training_data/todo/sq.txt +110 -0
  160. data/lib/training_data/todo/swahili.txt +120 -0
  161. data/lib/training_data/todo/tagalog.txt +135 -0
  162. data/lib/training_data/todo/tamil.txt +123 -0
  163. data/lib/training_data/todo/turkish.txt +117 -0
  164. data/lib/training_data/todo/ukrainian-koi8_r.txt +214 -0
  165. data/lib/training_data/todo/vietnamese.txt +92 -0
  166. data/lib/training_data/todo/welsh.txt +148 -0
  167. data/lib/training_data/todo/yiddish-utf.txt +83 -0
  168. data/lib/training_data/uk-utf8.txt +75 -0
  169. data/lib/training_data/vi-utf8.txt +47 -0
  170. data/lib/training_data/zh-utf8.txt +228 -0
  171. data/test/language_detector_test.rb +78 -0
  172. metadata +232 -0
@@ -0,0 +1,120 @@
1
+ conserimus, multos Danaum demittimus Orco.
2
+ Huc septem Aeneas collectis navibus omni
3
+ `Iam iam nulla mora est; sequor et qua ducitis adsum.
4
+ vela dabant laeti, et spumas salis aere ruebant,
5
+ non potuisse, tuaque animam hanc effundere dextra,
6
+
7
+ vidistis si quam hic errantem forte sororum,
8
+ LIBER II
9
+
10
+ prospectum late pelago petit, Anthea si quem
11
+ idque audire sat est? Iamdudum sumite poenas,
12
+ obicitur magis, atque improvida pectora turbat.
13
+ fert umero, gradiensque deas supereminet omnis:
14
+ Quo molem hanc immanis equi statuere? Quis auctor?
15
+ litoraque et latos populos, sic vertice caeli
16
+ terga dati, superant capite et cervicibus altis.
17
+ prodere voce sua quemquam aut opponere morti.
18
+ signantemque vias; tum longo limite sulcus
19
+ evasisse viam, subito cum creber ad auris
20
+ litoraque et latos populos, sic vertice caeli
21
+ virtutesque virosque, aut tanti incendia belli?
22
+ et me, quem dudum non ulla iniecta movebant
23
+ Talibus insidiis periurique arte Sinonis
24
+ et sedet hoc animo, perituraeque addere Troiae
25
+ una Eurusque Notusque ruunt creberque procellis
26
+ fertur in arva furens cumulo, camposque per omnis
27
+ aerea cui gradibus surgebant limina, nexaeque
28
+ viginti tauros, magnorum horrentia centum
29
+ Ter circum Iliacos raptaverat Hectora muros,
30
+ Iamque ibat dicto parens et dona Cupido
31
+ cuncta pater fatoque urguenti incumbere vellet.
32
+ reddit equus, laetique cavo se robore promunt
33
+ `Iuppiter, hospitibus nam te dare iura loquuntur,
34
+ remigio alarum, ac Libyae citus adstitit oris.
35
+ Hic primum ex alto delubri culmine telis
36
+ `Saepe fugam Danai Troia cupiere relicta
37
+ quid meus Aeneas in te committere tantum,
38
+ sorte tulit, Troiam incensam et prolapsa videntem
39
+ implicuit sequiturque patrem non passibus aequis;
40
+ emissamque hiemem sensit Neptunus, et imis
41
+ ut primum lux alma data est, exire locosque
42
+ O passi graviora, dabit deus his quoque finem.
43
+
44
+ Eurus equis; stridunt silvae, saevitque tridenti
45
+ aptemus: dolus an virtus, quis in hoste requirat?
46
+ auditur, propiusque aestus incendia volvunt.
47
+ vos agitate fugam:
48
+ corripuere sacram effigiem, manibusque cruentis
49
+ Quod te per superos et conscia numina veri,
50
+ Atque hic ingentem comitum adfluxisse novorum
51
+ auratasque trabes, veterum decora alta parentum,
52
+ nutrimenta dedit, rapuitque in fomite flammam.
53
+ involvens umbra magna terramque polumque
54
+
55
+ Bis quinos silet ille dies, tectusque recusat
56
+ nota tibi, et nostro doluisti saepe dolore.
57
+ Ecce autem telis Panthus elapsus Achivom,
58
+ intendunt: scandit fatalis machina muros,
59
+ Dividimus muros et moenia pandimus urbis.
60
+ prospiciens, summa placidum caput extulit unda.
61
+ succedoque oneri; dextrae se parvus Iulus
62
+ pressit humi nitens, trepidusque repente refugit
63
+ impulit his cingi telis? Aut quo ruis?' inquit;
64
+ inscius, atque ultro verbis compellat amicis:
65
+ Ilium in Italiam portans victosque Penates:
66
+ Hinc ferro accingor rursus clipeoque sinistram
67
+ Hoc erat, alma parens, quod me per tela, per ignis
68
+ insequitur. Quem das finem, rex magne, laborum?
69
+ femineis ululant; ferit aurea sidera clamor.
70
+ accipiunt socios atque agmina conscia iungunt.
71
+ Obstipuit, retroque pedem cum voce repressit:
72
+
73
+ Et iam finis erat, cum Iuppiter aethere summo
74
+ et casum insontis mecum indignabar amici.
75
+ multaque per caecam congressi proelia noctem
76
+ Non ego Myrmidonum sedes Dolopumve superbas
77
+ venimus; hic demum collectis omnibus una
78
+ impulerat ferro Argolicas foedare latebras,
79
+ pectora, si vobis audentem extrema cupido
80
+ quos illi fors et poenas ob nostra reposcent
81
+ Hinc ferro accingor rursus clipeoque sinistram
82
+
83
+ sin absumpta salus, et te, pater optume Teucrum,
84
+ `Nate, quis indomitas tantus dolor excitat iras?
85
+ regna Liburnorum, et fontem superare Timavi,
86
+ Franguntur remi; tum prora avertit, et undis
87
+ crateras magnos statuunt et vina coronant.
88
+ et breviter Troiae supremum audire laborem,
89
+ Italiam, fato profugus, Laviniaque venit
90
+ Vina bonus quae deinde cadis onerarat Acestes
91
+ convenere, toris iussi discumbere pictis.
92
+ Quo molem hanc immanis equi statuere? Quis auctor?
93
+ Troes te miseri, ventis maria omnia vecti,
94
+
95
+ saucius: illum ardens infesto volnere Pyrrhus
96
+ Ter circum Iliacos raptaverat Hectora muros,
97
+ inter opima virum leni fluit agmine Thybris:
98
+ aeternis regis imperiis, et fulmine terres,
99
+ Myrmidonum Dolopumve aut duri miles Ulixi
100
+ extulerat, fatisque deum defensus iniquis
101
+ protinus ad sedes Priami clamore vocati.
102
+ bina manu lato crispans hastilia ferro.
103
+ implevitque mero pateram, quam Belus et omnes
104
+
105
+ Ipse hostis Teucros insigni laude ferebat,
106
+ Iam validam Ilionei navem, iam fortis Achati,
107
+ At non ille, satum quo te mentiris, Achilles
108
+ proelia: Numquam omnes hodie moriemur inulti.'
109
+ Haec ubi dicta, cavum conversa cuspide montem
110
+ nuntio, et in tutum versis aquilonibus actam,
111
+ Hic Dolopum manus, hic saevus tendebat Achilles;
112
+ non illi imperium pelagi saevumque tridentem,
113
+ portarum vigiles, et caeco Marte resistunt.'
114
+ et magnum falsi implevit genitoris amorem,
115
+ Iphitus et Pelias mecum, quorum Iphitus aevo
116
+ Et, si fata deum, si mens non laeva fuisset,
117
+ posthabita coluisse Samo; hic illius arma,
118
+
119
+ Hic mihi nescio quod trepido male numen amicum
120
+ Quicquid id est, timeo Danaos et dona ferentis.'
@@ -0,0 +1,126 @@
1
+
2
+
3
+ noz�m� (remissio debiti) romie�i saprata kreditora un par�dnieka vieno�anos
4
+ ties�g�s personas pazi�ojums par atteik�anos no sava pras�juma nesaista�,
5
+
6
+ Tad v�l ir viens jaut�jums, kas gan nav parlamenta kompetenc�. Es �oti
7
+
8
+ k� likums �Par v�rtspap�riem�, Civillikuma Saist�bu, Lietu un Mantojuma
9
+ kategorisks apgalvojums neatrisina �o probl�mu, glu�i otr�di � v�l jo
10
+ ieg�t �pa�um� nom�to m�kslinieku darbn�cu vai neapdz�vojamo telpu.
11
+ nepiecie�am� zemes gabala kop� ar ietvi, ce�u, z�lienu utt. K��tu skaidri
12
+ vec�ki, sp�ju�i �dz�vot p�ri� s�pju un moku ce�a neskait�majiem p�rbaud�jumiem.
13
+
14
+ Mintauts Ducmanis,
15
+ piem�ram, izrais�s gadsimtu mij� pl�notais ener��tikas cenu strauj� pieaugums?
16
+
17
+ �aj� rakst� aprobe�osimies vien�gi ar izl�guma un atc�l�ja l�guma tiesisk�
18
+ Ar �o ar� nosl�gsim izl�guma un atc�l�ja l�guma instit�tu izpratnes v�sturisk�s
19
+ uzdevumus no klientiem, kurus var raksturot p�c ��diem parametriem:
20
+
21
+ Administrat�v�s reformas veik�anu un viet�j�s pa�vald�bas vada se�as
22
+ attiec�ba, kas izbeigta ar sp�k� n�ku�u tiesas spriedumu, nevar b�t par
23
+ nodro�in��anu ar konsultantiem, automa��nu, kompj�teriem, telp�m un cit�m
24
+ ministrija izlai� valsts v�rtspap�rus Latvijas valsts v�rd� un uz�emas
25
+ tekst� � Likums) � ir deklar�ts soci�l�s atbild�bas princips. Likums
26
+
27
+ komisija algu jaut�jumos.
28
+ ar� Vihmas ga�as kombin�ta un Oru k�dras brike�u ra�o�anas kombin�ta
29
+ komisija, lai risin�tu maz�kuma taut�bu demogr�fisk�s un etnisk�s probl�mas
30
+ nosl�dzams izl�gums, str�d�gums vai k�da cit�da ap�aub�m�ba, kas saprotama
31
+ vair�k nek� 150 miljonus gr�matu, k� ar� izdevusi 140 nosaukumu preses
32
+
33
+
34
+
35
+
36
+
37
+
38
+ un b�s valsts un pa�vald�bu pien�kums. Turpm�k privatiz�cijas procesa
39
+
40
+
41
+ atc�l�js l�gums (tas var tikt nosl�gts ar� ar l�dz�ju klus�jot izteiktu
42
+ vai pa�vald�bu daudzdz�vok�u m�j� eso�o dz�vok�u �rnieki, vi�u �imenes
43
+ no sava pras�juma un �im nol�kam ar par�dnieku nosl�gt l�gumu, ar ko
44
+ Bet tas attiecas uz likumu par l�guma ratifik�ciju.
45
+ � �neiebilstot�). L�dz�gs ierosin�jums b�tu attiecin�ms ar� uz CPK 221.
46
+ �pa�niekiem (dividen�u izmaksa, akciju nomin�lv�rt�bas izmai�as, akciju
47
+
48
+
49
+
50
+ un Liep�jas rajona vieno�anos
51
+ pieteiktie darbi � atbildes uz nacion�l�s identit�tes apjau�anas pamatjaut�jumu.
52
+ 1800 � 1864
53
+
54
+
55
+
56
+
57
+
58
+ Ja nu vi�iem tas neinteres�s, neko nevar�s padar�t. K�das nu ir K�rt�bas
59
+
60
+
61
+ no t�da pras�juma piedzi�as, kas konstat�ts un sankcion�ts ar tiesas
62
+ �, ko r�ko un finans� d��u puse. Tur var�s piedal�ties diezgan daudz
63
+
64
+
65
+
66
+ puse no tiem ir likumprojekti, kas izskat�mi otraj� vai tre�aj� las�jum�,
67
+ inform�cija
68
+ un valsts a/s `Latvijas dzelzce��.__________ SM preses dienests
69
+ cikt�l ties�bu norm� tie�i izteiktais priek�raksts atz�stams par iz��mumu
70
+ par atc�l�ju l�gumu vai d�vin�jumu12.
71
+
72
+
73
+ neapdz�vojam�s telpas ir pe��as g��anas avots un t�s ekspluat� �ku nesal�dzin�mi
74
+
75
+ Latvijas iek��j� aiz��muma v�rtspap�rus emit� Finansu ministrija. Izsoli
76
+
77
+
78
+
79
+
80
+ noteikumi un nolikumi, V�rtspap�ru tirgus komisijas noteikumi, Latvijas
81
+ Protams, ir k�rt�j�s viz�tes. N�k atr�d�ties vai pieteikties da��du valstu
82
+ to kol�ziju. Tas v�l jo vair�k k��st aktu�ls tie�i tagad, kad noz�m�gu
83
+
84
+
85
+
86
+
87
+ Vakar, 25. septembr�, Vecr�gas Konventa s�tas konferen�u z�l� notika
88
+
89
+
90
+ at��ir�g�s stadij�s: pirm� � l�dz privatiz�cijas uzs�k�anai, otr� � dz�vojam�s
91
+ ietekm� neb�tu main�ju�ies. Bet t� pag�ja visa diena. M�s neaugl�gi izrun�j�mies,
92
+ divpus�js sadarb�bas dokuments. Svin�gaj� br�d� kl�t bija Saeimas deput�ti,
93
+
94
+
95
+ p�rk�pa vai neizpild�ja, otrai pusei tika pie��irta patst�v�ga tie�i
96
+ izsecin�ms vien�gi lo�iska sl�dziena ce��. ��du pa��mienu teorij� paz�st
97
+
98
+
99
+ Tad v�l ir viens jaut�jums, kas gan nav parlamenta kompetenc�. Es �oti
100
+
101
+ galvenok�rt saprotot aizskarto materi�lo ties�bu aizsardz�bu). Procesu�lais
102
+
103
+ no Baltijas valstu parlamentiem, lai m�s ar maz�kiem ���r��iem un maz�ku
104
+ vald�bas r�kojumu, piem�ram, ir nodibin�ta lietprat�ju komisija pal�dz�bas
105
+ ka konkr�tas normas piem�ro�ana notiek saska�� ar MK noteikumiem, kuri
106
+ N�rupa Rasmusena sarunas centr�lais temats bija Eiropas Savien�bas papla�in��an�s
107
+
108
+ ar� to nodro�in��anai papildus pie��irtais finans�jums atbilsto�i paaugstin�tas
109
+
110
+ apgabaltiesas tiesnesis J�nis Laukroze (att�l� pa kreisi) Foto: M�ris
111
+
112
+ k�d� no projektiem.
113
+
114
+
115
+ un sankciju piem�ro�ana;
116
+ Guntars Krasts uzsv�ra �� atbalsta apstiprin�jumu no D�nijas parlamenta
117
+ gan tiesas sprieduma izpildes stadij�)? Tom�r ar� ��da pieeja var novest
118
+ izteiktam priek�rakstam nav iz��muma raksturs, argumentum a contrario
119
+
120
+ � ar� laul�ba, �pa�uma ties�ba u.c.), bet ne uz katra tiesas sprieduma
121
+
122
+ �iem jaut�jumiem � gan no �Daugavas vanagu� apvien�bas, gan no Pasaules
123
+ pret dokumenta vald�t�ju un var b�t par publisk�s apgroz�bas objektu,
124
+
125
+ Finansu ministrijas noteikt� v�rtspap�ru laidiena apjoma un maksim�l�s
126
+ N�rupa Rasmusena sarunas centr�lais temats bija Eiropas Savien�bas papla�in��an�s
@@ -0,0 +1,99 @@
1
+ Tik ne�inojo �mon�s, kad ne vien pustre�io valako u�kirto keli�
2
+ emesto. Yra visko, o �moni� prie stalo nedaug - de�imt ar yra? �moni�
3
+ vienui vienas, netur�s nei �eimos, nei giminai�i�, kurie j� b�t�
4
+ - Kur nebus silpna, ponas, kad sveikat�l�, kaip tas sak�, i��jo ir
5
+ puol� pad�ti t�vui, kuriam buvo u��j�s dusulio priepuolis.
6
+ pamatyti tik vien� saul�lyd�. Antr� syk� jis jau nebepasikartos. Tad
7
+ ver�iamas. Poryt mes b�sime Rygoje, sako V�beris, prie�ais mus s�d�s
8
+ besivoliojan�i� konserv� skardin�, ta�iau ji sustojo �ia pat, prilipo
9
+ pasiseks. Ta�iau durys prasiv�r�, ir pasirod� rauk�l�tas nepatiklus
10
+ i�mirk�, o skaist�s ir kvepiantys �vara pasirodyt�. O duon� vis
11
+ pro Kombaus palikt� i�kam��, dingo i� aki�.
12
+ - Pana�iai.
13
+ kuriuo pirk�jai tur�t� kreiptis. Na, pavyzd�iui, Saul�lyd�i� g-v� arba
14
+ dievas mums nauj� vargoninink� siun�ia.
15
+
16
+ nenutvert�. �paga... �tai ir stalo �rapferis s�di nenusiseg�s �pagos -
17
+
18
+ laikote padugne?
19
+ klaikiausi� kalbos apsurd�. � bet koki� mini� �ia kreipiamasi
20
+ Ir neprilygs!
21
+ juoduliais pa�j�. Dar dienel� kita, ir su�liugs, su�neks drumzlini
22
+ vildamasis, jog pavyks rasti ir saul�tekius. Dur� ilgai niekas
23
+ neapsibuv�, o jau beaprimst�. Ir pagalvodavo Juza, ryt� kil�s, vis�
24
+ rodydamas nelygius dantis. - Garbingieji, kova vyksta ne d�l
25
+ pla�iu langu:
26
+ pla�iu langu:
27
+ Ir neprilygs!
28
+ smuktel�ti, nuleisti �emyn, atsidurti naujo pakilimo pap�d�je, jeigu
29
+
30
+
31
+ Nepa��stamasis i�sitrauk� sniego baltumo nosin� ir �luostydamas kakt�
32
+ - �tai jie.
33
+ ji styro prie �ono, vis subrazda � k�d� ar stal�. Nuo alk�ni� �emyn
34
+ - O lia lia, - ramiai lyg aidas pakartojo vyri�kis.
35
+ si�losi pan���ti skardines. Jie ne�ino, kod�l a� vis �ia, kas mane
36
+ moteri�k�s! Ne! A� i�kviesiu milicij�! A� �ito taip nepaliksiu!
37
+ Ne vien� kilometr� �eng� Juza, modamas ir nesumodamas, kod�l daro
38
+ - O jeigu a� tamst� labai gra�iai papra�ysiu? - vyras i�trauk� i�
39
+ u�pild� sidabrin� �viesa. Daiktai i�tirpo. Ma�iau prie�ais save
40
+ milo ne vien pilko skiaut�s tarp kaul�, bet ir tamsiai m�lyno. Tai ar
41
+ atsistoti.
42
+ dund�jo laiptai. Ka�kas kop� auk�tyn.
43
+
44
+ Tur�damas �itaip leisti laik�, kartais a� norom nenorom, i� nuobodumo
45
+ Magnus gera�irdi�ku, nusi�eminusiu balsu kreipiasi � Rek�:
46
+ - Ne, d�kui, - pasakiau, - tai ne mano sritis.
47
+ Taigi �e�iasde�imt�j� pavasar� �mai susirgo artimas �mogus, gyven�s
48
+ statyti stalus, ir dar palei lovas, ir per trobos vidur�, kad n�
49
+ Tai i� ties� buvo saul�lydis. Jis truko neilgai, kelet� minu�i�, kol
50
+ sunkve�imis, ir visas tarpas tarp sunkve�imio ir namo buvo nubarstytas
51
+ Jis u�puol� ant vi�k� per pat� giesm�s vidur� ir kaktomu�om susid�r�
52
+ kalbant, sunkokai suprantama.
53
+ tada, kai pripuolusi prie lango i�vydo vaikin�, b�gant� per �ventori�,
54
+ ne�emi�ko virpulio. T�syk jai ner�p�jo, kas tas nepa��stamasis, niekad
55
+ nesitik�damas, vis d�lto �irdies gilumoje laukiau i�vysi�s �� t�
56
+ Rek� atsis�da. jis tvardosi, ta�iau nuo to jo balsas skamba dar
57
+ hercogait�s �irdis v�l suspurda i� nuog�s�io, kad �tai tuojau pasigirs
58
+ nukeliauti padangi� keliu. Ta�iau debes�lis tirpsta, skyst�je, virsta
59
+ ramiai visk� apgalvoti.
60
+ neai�ku kuriame i� dvide�imties.
61
+
62
+ "draugai". �itaip s�moningai naikinama pati graugo s�voka. �itos
63
+ padarai, sunku prie j� pris�linti per ��v�, o vaikytis kalnuose -
64
+ ir visam pasauliui. Juk jeigu pasaulis i� esm�s yra Bebio dalis arba
65
+ - O ko kreiz�ji? Tu juk nekaltas. Net Stalinas galiausiai paskelb�,
66
+ ant Slaptojo Stalo dokumentus. Jo putniose rankose buvo taut� likimas
67
+
68
+ v�l prabilti. Bebas �inojo, kad visi prana�ai, visi mesijai daug
69
+ tarytum jau ir nurimsta. Ta�iau prabyla kunigas Lemas ar pilies �gulos
70
+
71
+ prie� mi�ias tuok� Kuku�i� Bla�iok� su garsi�ja giesmininke
72
+ taip, o ne kitaip. Kelis kartus stabtel�jo, baud�si gr��ti, apkabinti
73
+ darb� �m� i� peties Juza, tai � kelint� dien� sutais�, kas reikalinga
74
+ mostaguojant rankomis, atsagstyto �varko skvernai plaikst�si. Vyras
75
+ galvos. I�pl��iau �inut� ir �sid�jau � ki�en�. �iaip sau. Neketindamas
76
+ �varku pamat� mane. Jis pri�jo artyn ir paklaus�:
77
+ kol�kyje tiksliai valandomis apibr��ta darbo diena, per savait� viena
78
+ �kana, nestumia m�s� bedugn�n ir netrai�ko, o pats skiriasi, v�siu
79
+ atsipagiriodami tolyn, daug sidabro Grabei palik�, bet negali - verkia
80
+
81
+ atsainiai paspyr� vien� skardin�, ir �i, d�engs�dama � grindis,
82
+ vertina Sen� atsainokai ir i� auk�to.
83
+
84
+ rop��iam�s plikomis uolomis, ie�kodami kojai tvirtos ir patikimos
85
+ i� jo burnos padvelk� vyneliu, ir tod�l ji paklaus� garsiai, kad
86
+ �eimos, nuo viso pasaulio. Sunki, be galo daug ir fizin�s, ir dvasin�s
87
+
88
+
89
+ visuomet, visais laikais �mogaus gyvenimo kelias bus pana�us � kelion�
90
+ kruvin� �ird� rodyti, V�beris sukioja galvel� ant ilgo laibo kaklo, ir
91
+ Ambrasy�ia. Choras giedojo "Veni creator spiritus". Ir Agot�l�
92
+ i�va�iavau � tas vietas, kur, tik�jausi, saul�lyd�iai bus labai
93
+
94
+ �ypsojosi ir juokavo su krov�jais.
95
+ pasi�okti vietos nebeliko. Juza s�d�jo ar�iausiai krik�tasuol�s, tarp
96
+ kodyl� m�gsta, sena ragana, - sukikeno zakristijonas, ta�iau
97
+ �iaipjau Dainius liko toks , kaip visuomet. Tik �ia niekam nekliuvo
98
+ daugiau, tik technin� literat�ra, o �i yra man nuobodi ir, atvirai
99
+ D�ja, vaikai tiesiogiai nepaveldi t�v� nuopeln�, su ilgesiu paman�
@@ -0,0 +1,108 @@
1
+ Waals (Rajah 6.2).
2
+
3
+ menyebabkan arus air yang membekalkan insang mengalir secara malar.
4
+ satu cantuman angkubah A, B dan C. Ini bermakna jika A = B = C = 0, A
5
+ sumber-sumber asli dan keselamatan nasional.
6
+ 2.1 FUNGSI DAN
7
+
8
+ berenang perlahan dan lama. Respirasi dalam otot merah melibatkan
9
+ Kr [Ar]3d104s24p6
10
+ Keluaran pembilang diberi oleh
11
+ Sekarang cuba kita teliti peta Karnaugh di dalam Rajah 5.10. Kita
12
+ development) bangunkan pusat-pusat dan bantuan
13
+ Sendi bagi Kelompok Kata Sendi Namaan, seperti:
14
+ (Maka dihukumkan daripada sekalian hukum seperti hukum itu). Ia jua
15
+ Menghasilkan reaksi sosial yang negatif Membawa kepada pemencilan dan
16
+ Seperti biasa pada tengah hari itu Mukmin berjalan pulang dari
17
+
18
+ (basking shark), yang berukuran lebih dari 10 m dan Rhiniodon typus
19
+
20
+ "bahasa penakrifan". Bahasa yang digunakan untuk penakrifan
21
+ dewasa tidak mempunyai injap dan kaedah respirasinya akan diterangkan
22
+ heteroseks, walaupun kegiatan heteroseks digambarkan sebagai norma dan
23
+
24
+ bergegar oleh gelak ketawa apabila tiba pada soalan yang mencuit hati.
25
+ yang Maha Pemurah lagi yang Maha Mengasihani datang menjemput mereka
26
+ dapat dirakamkan pada pita kaset atau floppy disk dansebagainya.
27
+ 11. Jangkauan yang berkesan
28
+ kembali terlelap. Sebentar kemudian kelihatan sesusuk tubuh berdiri
29
+ yang kecil- kecil, yang biasanya tidak akan dimasukkan ke dalam bank.
30
+
31
+
32
+
33
+ akaun peminjam itu atau akaun orang lain.
34
+ dewasa tidak mempunyai injap dan kaedah respirasinya akan diterangkan
35
+ projek yang dibiayai itu.
36
+
37
+ kepada cara hidup ini.
38
+ terdapat dalam petikan Tuhfat al-Nafis seperti yang berikut ini:96
39
+
40
+ dasar r dan m angka
41
+ dan kebudayaan juga tidak mahu ketinggalan. Mereka bukan sahaja turut
42
+ A. SISTEM BANK --
43
+ sebagai cadangan sudah mencukupi. Bakinya boleh dipinjamkan kepada
44
+ Population of Malaysia, 1986.
45
+ mengah. Mukmin memperkenalkan Dol dan Kutang kepada kakaknya dan Siti
46
+ disediakan di bawah arahan Terpigorev dan dengan kewibawaan Academy of
47
+ "Macam mana nak dapatkan ayah, dia kerja jauh dari pejabat."
48
+ ekonomi kita bagi membiayai pelaburan jangka panjang, sebahagian
49
+ 3.64 ILUSTRASI
50
+
51
+
52
+ lebihan tiga. Tetapi 710 ialah pelengkap-9 bagi nombor 210. Ini
53
+ sedia ada, dan kedua-dua pihak yang terlibat dapat melihat dan
54
+ Berangkatlah segera dengan pendirian dan sikap memihak itu. Nyah!
55
+ Sebatian Halida
56
+ daripada dana awam bagi tujuan memajukan pertanian. Di samping itu,
57
+ 1979 [127] dan kuliah juga telah disampaikan di universiti dan
58
+ dalam kurungan selepasnya.
59
+
60
+ e. Setiap kali kita menambah satu cabang kepada gambarajah
61
+ perambatan yang singkat diutamakan.
62
+ satu ialah daripada peningkatan sebenar dalam perbelanjaan.
63
+ boleh dibuat berasaskan konfigurasi elektron yang telah diketahui
64
+ kesempatan membalas dendam dengan menduduki banyak wilayah di utara.
65
+ kelihatan tiga empat orang sedang mengelilinginya. Tidak disedarinya,
66
+
67
+ W. Marsden pula dalam kajiannya mendapati bahawa bahasa Melayu dan
68
+ cacing 'acorn' adalah berbeza dengan fungsi notokord pada
69
+ Walau bagaimanapun, meskipun wacana mungkin dikesan dalam
70
+ dan memang wajar jika ditolak oleh tradisi Melayu yang tidak sukakan
71
+ kendalian aritmetik seperti mencari pelengkap, mendarab dan membahagi.
72
+ jangan tinggalkan desa ini. Teruskan usaha mu!" Nenek Sandang
73
+ suatu ketika dahulu di mana kita dikunci di dalam bilik dan merasa
74
+
75
+ 6. Selepas kemerdekaan, bank tempatan bertumbuh dengan cepat dan
76
+ corak yang tetap (contohnya, memfail mengikut aspek yang
77
+ komunikasi merupakan gambaran asas ekonomi masyarakat yang
78
+ dijalankan sebaik sahaja komputer itu dipasang semula. Programyang
79
+ anggaran perbandingan di antara ciri- ciri konsep yang berkenaan.
80
+
81
+ cocok dengan cara hidup haiwan akuatik yang paling maju. Bentuk atau
82
+ konsep menegak yang logik (lihat 3.412.1).
83
+ meramalkan kesan pasaran. Pengalaman mungkin membawa kepada peraturan
84
+ Jika gate DAN dikehendali mengeluarkan aliran arus 1 mA apabila
85
+ kebun getah peningalan arwah ayahnya. Apa yang diketahuinya, pokok
86
+ didepositkan ke
87
+ tersebut telah dapat mengurangkan migrasi luar bandar - ke bandar.
88
+ _______________________________________________________ __
89
+ 2. Menukarkan nilai wang dari satu matawang kepada matawang yang
90
+ Nenek Sandang Samirah menegur setelah agak lama menyepi. "Tak payah
91
+ menerangkan tujuan kedatangan tetamu itu. "Sebenarnya saya pun tidak
92
+ "Ayah bangga Mus, jika kau mempunyai semangat begitu. Tengoklah
93
+ ditanam menjadi, fikir Ngah. Kuranglah sedikit belanja membeli sayur.
94
+ Slametmuljana yang membuat penyelidikannya berdasarkan perbandingan
95
+ berbisik cemas. Dan Nenek Sandang Samirah mendakap cucunya yang
96
+
97
+
98
+ membolehkan komputer itu mendapat butir-butir yang dikehendaki adalah
99
+ ada pertentangan besar di dalam usaha-usaha mencari rezeki, sedangkan
100
+ yang diutarakan itu, ialah pergerakan penduduk luar bandar ke bandar
101
+ Penggunaan Dana
102
+ 1 maka baris 40 mengandungi arahan
103
+
104
+ "Entahlah. Kata khatib tadi, ada benda yang hendak diberitahu."
105
+ Seperkara yang perlu juga dihuraikan secara sepintas lalu ialah
106
+ dalam ruang-ruang tegak. Sungguhpun begitu, murid-murid yang
107
+
108
+ (b) Berapakah umur fosil yang paling tua?