language_detector 0.1.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (172) hide show
  1. data/README.rdoc +24 -0
  2. data/Rakefile +18 -0
  3. data/VERSION +1 -0
  4. data/lib/language_detector.rb +232 -0
  5. data/lib/model-fm.yml +52504 -0
  6. data/lib/model-tc.yml +53985 -0
  7. data/lib/textcat_ngrams/afrikaans.lm +400 -0
  8. data/lib/textcat_ngrams/albanian.lm +400 -0
  9. data/lib/textcat_ngrams/amharic-utf.lm +400 -0
  10. data/lib/textcat_ngrams/arabic-iso8859_6.lm +400 -0
  11. data/lib/textcat_ngrams/arabic-windows1256.lm +400 -0
  12. data/lib/textcat_ngrams/armenian.lm +400 -0
  13. data/lib/textcat_ngrams/basque.lm +400 -0
  14. data/lib/textcat_ngrams/belarus-windows1251.lm +400 -0
  15. data/lib/textcat_ngrams/bosnian.lm +400 -0
  16. data/lib/textcat_ngrams/breton.lm +400 -0
  17. data/lib/textcat_ngrams/bulgarian-iso8859_5.lm +400 -0
  18. data/lib/textcat_ngrams/catalan.lm +400 -0
  19. data/lib/textcat_ngrams/chinese-big5.lm +400 -0
  20. data/lib/textcat_ngrams/chinese-gb2312.lm +400 -0
  21. data/lib/textcat_ngrams/croatian-ascii.lm +400 -0
  22. data/lib/textcat_ngrams/czech-iso8859_2.lm +400 -0
  23. data/lib/textcat_ngrams/danish.lm +400 -0
  24. data/lib/textcat_ngrams/dutch.lm +400 -0
  25. data/lib/textcat_ngrams/english.lm +400 -0
  26. data/lib/textcat_ngrams/esperanto.lm +400 -0
  27. data/lib/textcat_ngrams/estonian.lm +400 -0
  28. data/lib/textcat_ngrams/finnish.lm +400 -0
  29. data/lib/textcat_ngrams/french.lm +400 -0
  30. data/lib/textcat_ngrams/frisian.lm +400 -0
  31. data/lib/textcat_ngrams/georgian.lm +400 -0
  32. data/lib/textcat_ngrams/german.lm +400 -0
  33. data/lib/textcat_ngrams/greek-iso8859-7.lm +400 -0
  34. data/lib/textcat_ngrams/hebrew-iso8859_8.lm +400 -0
  35. data/lib/textcat_ngrams/hindi.lm +400 -0
  36. data/lib/textcat_ngrams/hungarian.lm +400 -0
  37. data/lib/textcat_ngrams/icelandic.lm +400 -0
  38. data/lib/textcat_ngrams/indonesian.lm +400 -0
  39. data/lib/textcat_ngrams/irish.lm +400 -0
  40. data/lib/textcat_ngrams/italian.lm +400 -0
  41. data/lib/textcat_ngrams/japanese-euc_jp.lm +400 -0
  42. data/lib/textcat_ngrams/japanese-shift_jis.lm +400 -0
  43. data/lib/textcat_ngrams/korean.lm +400 -0
  44. data/lib/textcat_ngrams/latin.lm +400 -0
  45. data/lib/textcat_ngrams/latvian.lm +400 -0
  46. data/lib/textcat_ngrams/lithuanian.lm +400 -0
  47. data/lib/textcat_ngrams/malay.lm +400 -0
  48. data/lib/textcat_ngrams/manx.lm +400 -0
  49. data/lib/textcat_ngrams/marathi.lm +400 -0
  50. data/lib/textcat_ngrams/mingo.lm +400 -0
  51. data/lib/textcat_ngrams/nepali.lm +400 -0
  52. data/lib/textcat_ngrams/norwegian.lm +400 -0
  53. data/lib/textcat_ngrams/persian.lm +400 -0
  54. data/lib/textcat_ngrams/polish.lm +400 -0
  55. data/lib/textcat_ngrams/portuguese.lm +400 -0
  56. data/lib/textcat_ngrams/quechua.lm +400 -0
  57. data/lib/textcat_ngrams/romanian.lm +400 -0
  58. data/lib/textcat_ngrams/rumantsch.lm +400 -0
  59. data/lib/textcat_ngrams/russian-iso8859_5.lm +400 -0
  60. data/lib/textcat_ngrams/russian-koi8_r.lm +400 -0
  61. data/lib/textcat_ngrams/russian-windows1251.lm +400 -0
  62. data/lib/textcat_ngrams/sanskrit.lm +400 -0
  63. data/lib/textcat_ngrams/scots.lm +400 -0
  64. data/lib/textcat_ngrams/scots_gaelic.lm +400 -0
  65. data/lib/textcat_ngrams/serbian-ascii.lm +400 -0
  66. data/lib/textcat_ngrams/slovak-ascii.lm +400 -0
  67. data/lib/textcat_ngrams/slovak-windows1250.lm +400 -0
  68. data/lib/textcat_ngrams/slovenian-ascii.lm +400 -0
  69. data/lib/textcat_ngrams/slovenian-iso8859_2.lm +400 -0
  70. data/lib/textcat_ngrams/spanish.lm +400 -0
  71. data/lib/textcat_ngrams/swahili.lm +400 -0
  72. data/lib/textcat_ngrams/swedish.lm +400 -0
  73. data/lib/textcat_ngrams/tagalog.lm +400 -0
  74. data/lib/textcat_ngrams/tamil.lm +400 -0
  75. data/lib/textcat_ngrams/thai.lm +400 -0
  76. data/lib/textcat_ngrams/turkish.lm +400 -0
  77. data/lib/textcat_ngrams/ukrainian-koi8_u.lm +400 -0
  78. data/lib/textcat_ngrams/vietnamese.lm +400 -0
  79. data/lib/textcat_ngrams/welsh.lm +400 -0
  80. data/lib/textcat_ngrams/yiddish-utf.lm +400 -0
  81. data/lib/training_data/ar-utf8.txt +54 -0
  82. data/lib/training_data/bg-utf8.txt +26 -0
  83. data/lib/training_data/cs-utf8.txt +48 -0
  84. data/lib/training_data/da-utf8.txt +159 -0
  85. data/lib/training_data/de-utf8.txt +569 -0
  86. data/lib/training_data/el-utf8.txt +48 -0
  87. data/lib/training_data/en-utf8.txt +81 -0
  88. data/lib/training_data/es-utf8.txt +185 -0
  89. data/lib/training_data/et-utf8.txt +50 -0
  90. data/lib/training_data/fa-utf8.txt +42 -0
  91. data/lib/training_data/fi-utf8.txt +83 -0
  92. data/lib/training_data/fr-utf8.txt +191 -0
  93. data/lib/training_data/fy-utf8.txt +22 -0
  94. data/lib/training_data/ga-utf8.txt +109 -0
  95. data/lib/training_data/he-utf8.txt +116 -0
  96. data/lib/training_data/hi-utf8.txt +49 -0
  97. data/lib/training_data/hr-utf8.txt +80 -0
  98. data/lib/training_data/hu-utf8.txt +87 -0
  99. data/lib/training_data/io-utf8.txt +41 -0
  100. data/lib/training_data/is-utf8.txt +94 -0
  101. data/lib/training_data/it-utf8.txt +228 -0
  102. data/lib/training_data/ja-utf8.txt +200 -0
  103. data/lib/training_data/ko-utf8.txt +147 -0
  104. data/lib/training_data/nl-utf8.txt +215 -0
  105. data/lib/training_data/no-utf8.txt +281 -0
  106. data/lib/training_data/pl-utf8.txt +120 -0
  107. data/lib/training_data/pt-utf8.txt +214 -0
  108. data/lib/training_data/ro-utf8.txt +66 -0
  109. data/lib/training_data/ru-utf8.txt +310 -0
  110. data/lib/training_data/sl-utf8.txt +263 -0
  111. data/lib/training_data/sv-utf8.txt +174 -0
  112. data/lib/training_data/th-utf8.txt +49 -0
  113. data/lib/training_data/tk-utf8.txt +101 -0
  114. data/lib/training_data/todo/af.txt +114 -0
  115. data/lib/training_data/todo/amharic-utf.txt +95 -0
  116. data/lib/training_data/todo/arabic-windows1256.txt +157 -0
  117. data/lib/training_data/todo/armenian.txt +86 -0
  118. data/lib/training_data/todo/basque.txt +136 -0
  119. data/lib/training_data/todo/belarus-windows1251.txt +97 -0
  120. data/lib/training_data/todo/bosnian.txt +97 -0
  121. data/lib/training_data/todo/breton.txt +159 -0
  122. data/lib/training_data/todo/bulgarian-iso8859_5.txt +115 -0
  123. data/lib/training_data/todo/catalan.txt +93 -0
  124. data/lib/training_data/todo/croatian-ascii.txt +104 -0
  125. data/lib/training_data/todo/esperanto.txt +95 -0
  126. data/lib/training_data/todo/estonian.txt +218 -0
  127. data/lib/training_data/todo/frisian.txt +99 -0
  128. data/lib/training_data/todo/georgian.txt +86 -0
  129. data/lib/training_data/todo/greek-iso8859-7.txt +139 -0
  130. data/lib/training_data/todo/hawaian.txt +108 -0
  131. data/lib/training_data/todo/hebrew-iso8859_8.txt +79 -0
  132. data/lib/training_data/todo/hindi.txt +77 -0
  133. data/lib/training_data/todo/hungarian.txt +102 -0
  134. data/lib/training_data/todo/icelandic.txt +131 -0
  135. data/lib/training_data/todo/indonesian.txt +93 -0
  136. data/lib/training_data/todo/irish.txt +209 -0
  137. data/lib/training_data/todo/latin.txt +120 -0
  138. data/lib/training_data/todo/latvian.txt +126 -0
  139. data/lib/training_data/todo/lithuanian.txt +99 -0
  140. data/lib/training_data/todo/malay.txt +108 -0
  141. data/lib/training_data/todo/manx.txt +78 -0
  142. data/lib/training_data/todo/marathi.txt +100 -0
  143. data/lib/training_data/todo/mf.txt +100 -0
  144. data/lib/training_data/todo/middle_frisian.txt +102 -0
  145. data/lib/training_data/todo/mingo.txt +146 -0
  146. data/lib/training_data/todo/nepali.txt +131 -0
  147. data/lib/training_data/todo/persian.txt +73 -0
  148. data/lib/training_data/todo/quechua.txt +108 -0
  149. data/lib/training_data/todo/romanian.txt +103 -0
  150. data/lib/training_data/todo/rumantsch.txt +110 -0
  151. data/lib/training_data/todo/sanskrit.txt +135 -0
  152. data/lib/training_data/todo/scots.txt +490 -0
  153. data/lib/training_data/todo/scots_gaelic.txt +93 -0
  154. data/lib/training_data/todo/serbian-ascii.txt +121 -0
  155. data/lib/training_data/todo/slovak-ascii.txt +102 -0
  156. data/lib/training_data/todo/slovak-windows1250.txt +115 -0
  157. data/lib/training_data/todo/slovenian-ascii.txt +100 -0
  158. data/lib/training_data/todo/slovenian-iso8859_2.txt +96 -0
  159. data/lib/training_data/todo/sq.txt +110 -0
  160. data/lib/training_data/todo/swahili.txt +120 -0
  161. data/lib/training_data/todo/tagalog.txt +135 -0
  162. data/lib/training_data/todo/tamil.txt +123 -0
  163. data/lib/training_data/todo/turkish.txt +117 -0
  164. data/lib/training_data/todo/ukrainian-koi8_r.txt +214 -0
  165. data/lib/training_data/todo/vietnamese.txt +92 -0
  166. data/lib/training_data/todo/welsh.txt +148 -0
  167. data/lib/training_data/todo/yiddish-utf.txt +83 -0
  168. data/lib/training_data/uk-utf8.txt +75 -0
  169. data/lib/training_data/vi-utf8.txt +47 -0
  170. data/lib/training_data/zh-utf8.txt +228 -0
  171. data/test/language_detector_test.rb +78 -0
  172. metadata +232 -0
@@ -0,0 +1,102 @@
1
+
2
+ A hatodik pont teljes�t�se ut�n a BONUS illetve a HANGULAt pontokt�l f�gg�en vagy a rend�rs�g, vagy a
3
+ Az a sok v�z azt�n sz�pen t�nkre is tette azt a sok szeg�ny �kori f�ldm�r�t �s egy�b n�ps�get.
4
+ megt�r�t�s�t
5
+
6
+ "Gyerekek, h�t mondj�tok, mert itt besz�l, morog mindenki, de Toldi Mikl�ssal nem �ll ki senki."
7
+ S hogy lett este
8
+ Ut�naj�rt a dolgoknak �s kider�tette, hogy a vas�t kil�nk�nt 50 frankot fizet. Ekkor t�madt az �tlete, hogy
9
+
10
+
11
+ es�z�seket egy kiss� t�lm�retezte, ebb�l kifoly�lag a F�ldet egy hatalmas �rv�z mosta el.
12
+ betegs�g miatt meghi�sult utaz�s k�lts�geit t�r�ti meg. Rep�l�vel t�rt�n� utaz�s eset�n az
13
+
14
+
15
+ egyar�nt csal�dtagoknak �rzik magukat? �gy, hogy a Nagyobb Kegyelem Kereszt�ny Akad�mi�nak
16
+ " A kopog� bogarak onnan kapt�k a nev�ket, hogz a h�mek p�rz�si id�szakban a falba verik a fej�ket. Ilyen
17
+
18
+ A hord�hoz oda�r.
19
+ E kellemes kis t�rt�net eljutott ide Sz�kesfeh�rv�rra is, �s egy j�hangulat� esti kiruccan�s alkalm�val
20
+ teny�sz�llat �s l�biztos�t�s.
21
+
22
+
23
+ A j�t�k szign�lja a k�vetkez� k�ppen n�zne ki:
24
+
25
+ Valah�ny ifj�nak, v�nnek.
26
+ Megd�rzs�li szem�t:
27
+ A vegyes �letbiztos�t�soknak - az �gyfelek k�r�ben rendk�v�l n�pszer� - alapm�dozata.
28
+ Ha a mozdony egy szikr�j�t�l meggyullad a b�r�nd, akkor mennyit fizet k�rt�r�t�sk�nt a vas�tt�rsas�g?
29
+ A Sz�n�s-hegyeket a pannon fl�ra b�lcs�j�nek tartj�k, a kutat�k szerint a n�v�nyek
30
+ H�rom �v m�lva lehet �rtej�nni.
31
+ t�rzs: az �n dr�ga, �gynevezett n�pem maga.
32
+
33
+
34
+
35
+ M�snap reggelre,
36
+ Ha divath�zban akad n�ki dolga,
37
+ visszafizet�s�vel.
38
+ Febru�r: levizsg�zik geod�zi�b�l, �s megbukik matekb�l.
39
+ Cseh K�zt�rsas�g, valamint Szlov�kia
40
+ Budakeszi k�zel�ben vadasparkot hoztak l�tre, ahol a budai erd�kben is honos
41
+
42
+
43
+ N�v�nybiztos�t�s, �rv�zk�rbiztos�t�s, j�gk�r, t�li fagyk�r, sz�l�gy�kereztet� iskol�k j�gk�ra, sz�l�
44
+ kiv�gja.
45
+ Nappali tagozat: 210 f� (h�rom �vfolyam, mindk�t l�tez� szak egy�tt)
46
+
47
+ A szerz�d�s id�tartama lehet t�bb �v, de ha kell, ak�r egy nap is.
48
+ kedvez� volt. A hord�nyi borban �ssze�lltak az eszenci�k, s a mi Urunk j�kedv�t igazoland� egy eddig
49
+ a minket k�r�lvev� t�j sz�ps�ge mellett is.
50
+ SZ�RAZ ERD�KR�L ESIK SZ�:
51
+ Vagyonbiztos�t�saink
52
+
53
+ volna, hogy Magyarorsz�g f�v�rosa Budapest. Vagy �ppen Debrecen, esetleg Pozsony vagy Sz�ul. Ne is
54
+ n�v�nyeket. A budai m�szk� �s dolomit r�g�k m�r eljutottak mai f�ldrajzi
55
+
56
+ Az emberek kedve
57
+
58
+ vissza az �gyf�lnek.
59
+ Sz�rcs�lni kezdi a zavaros l�t.
60
+
61
+ H�t m�g egyszer k�p�tt.
62
+
63
+ eml�s�k�n, madarakon k�v�l sz�mos egy�b �llattal tal�lkozhatnak a kir�ndul�k.
64
+ Generali, m�r K�n�ban is
65
+
66
+
67
+
68
+ ki�z�tt a paradicsomb�l, a puszta sivatagba v�rosokat emelt, l�trehozta az �kori kelet h�t csod�j�t, kital�lta az
69
+
70
+ A veget�ci� jelenlegi k�pe a mintegy 10 ezer �ve v�get �rt j�gkorszak ut�n alakult ki,
71
+ A falu v�nei nagyot n�ztek,
72
+
73
+ Azt�n bet�rni este, ha s�t�t lesz
74
+ A tanulm�nyi id� :
75
+ a Merzse-mocs�r kisz�radna, vagy t�nkremenne Budapest egy �rdekes �s �rt�kes
76
+ Szerencs�re az �vmilli�kkal kor�bban itt teny�sz� �sn�v�nyeknek m�g nem kellett az
77
+
78
+ kritikus szakaszokon megengedhet� a haj��t 80 m�ter sz�less�gre val� sz�k�t�se. A haj��t
79
+ t�bort�zekbe. Ilyenkor t�rsaik rendre fen�kbe billentett�k �ket, �s a mind n�pszer�bb� v�l� seritellel h�t�tt�k le
80
+
81
+
82
+ (roppan�s), elemi csap�sok, sz�ll�t�eszk�zt �rt baleset, hidak vagy m�s �p�tm�nyek beoml�sa,
83
+ A budai imola �s a feh�rvir�g� k�h�r a z�rtabb dolomit sziklagyepek n�v�nye.
84
+ HELVETIA, a Magyarorsz�gi
85
+ Az �vek folyam�n a Magyarorsz�gr�l sz�rmaz� Eur�pai utasbiztos�t� Ausztri�ban 100%-ban a Generali
86
+ m�s iskol�kkal szervezett sportversenyek
87
+ Mit tettetek?
88
+
89
+
90
+ Egyik legn�pszer�bb m�dozatunk a jelenleg m�g kiskor� gyermek h�zass�gk�t�sekor
91
+
92
+ t�bbs�g�ben ink�bb csak el�julnak.
93
+ Amennyiben �rdekli az iskol�nk, rendelkez�s�re �llunk E-mailen, az al�bbi telefonsz�mokon:
94
+
95
+ Ez a m�dozat nemcsak az orvosokra, hanem a gy�gyszer�szekre �s az eg�szs�g�gyi k�pes�t�ssel
96
+ m�sztak el� a boroshord�kb�l, �s Isten r�j�tt, hogy most m�r nagyon gyorsan meg kellene teremtenie a Napot.
97
+
98
+ gyakorl�it�l �tv�llalja az �ltaluk elk�vetett szakmai hib�k miatt bek�vetkezett k�rok
99
+
100
+ Meg�rlelt�k a t�z� napsugarak.
101
+ m�g most is sz�p sz�mban ny�lik. Gy�ny�rk�dj�nk benne, s ne t�pj�k le feleslegesen.
102
+ figyelhet�nk meg, amely egy el�re be�ll�tott amplitud�val d�lnek jobbra, �s az oldalfalakr�l alfa illetve minusz
@@ -0,0 +1,131 @@
1
+
2
+
3
+ verkf�ri� um eina millj�n kr�na.
4
+
5
+ Brunavarna Su�urnesja var kalla� �t.
6
+ Hv�tir kanar
7
+
8
+ h�sleit fundust b��i hass og amfetam�n �samt t�kjum og t�lum til neyslu
9
+
10
+ J�l�us Baldvinsson �r Gar�inum slasa�ist alvarlega � vinnuslysi � Sorpey�ingarst��
11
+ "Umfer�arlj�s" � vetrarbrautina?
12
+
13
+ Reykjav�kur hefur �lykta� um m�li� og vill a� �etta flug fari til Keflav�kur.
14
+ Karlak�r Keflav�kur s�ng inn� geisladisk um s��ustu helgi. Uppt�kur f�ru
15
+ fyrir � st�t fl�skunnar. Kokteilar sem �essir eru ekki �algengir � g�tu�eir�um
16
+ og uppalinn � Sandger�i. Hann nam l�gfr��i fr� H�sk�la �slands og hagfr��i
17
+ f�lki bent � a� �a� � einungis a� nota ef �a� man ekki e�a getur ekki
18
+ s�r sta� og velta fyrir s�r hvers vegna �etta hafi allt saman gerst.
19
+
20
+ og �urfa ekki a� skilja ��r eftir fyrir utan.
21
+
22
+ vert a� hvetja �kumenn og a�ra til a� fara verlega og valda ekki slysum.
23
+
24
+
25
+ og �j�nustufyrirt�ki � sv��inu. �g hef unni� a� �essu m�li � marga m�nu�i
26
+
27
+ �g�stsson a�sto�aryfirl�greglu�j�nn � Grindav�k. �ar � b� �ttast menn
28
+ fyrirt�ki a� reka starfsemi � b�jarf�laginu, �� sk�rt s� teki� fram a�
29
+ sk. "step by step" og er �ekkt �tg�fua�fer� erlendis. Einnig stendur
30
+ A� s�gn l�greglu eru skemmdirnar � b�tnum miklar og jafnvel tali� a�
31
+
32
+ hva� f�lk f�i � b�nus. Sl�kar grei�slur geti veri� fr� 0 kr�num og upp
33
+ af �essum breytingum ver�ur. Tali� er a� grj�tgar�ar og d�pkun kosti
34
+ � Su�urnesjum � fimmta hundra�.
35
+
36
+
37
+ S� �b�afj�lgun e�a f�kkun sko�u� eftir g�mlu sveitarf�l�gunum sem mynda
38
+ me� allt sitt starf � me�an ekki �arf a� nota h�sn��i� undir einhverjar
39
+
40
+ v�nan styrk til nokkurra �ra sem tryggir �eim f� fyrir n�ju kl�bbh�si
41
+
42
+
43
+ ��r h�f�u veri� � fer� � mi�b� Keflav�kur l�ngu eftir a� �a� var kominn
44
+
45
+ G�ti or�i� mikil lyftist�ng fyrir Su�urnesin
46
+
47
+
48
+ unga sem hefur veri� � landsli�i matrei�slumanna undanfarin �r.
49
+ �r fiskvinnsluh�si � Su�urnesjum. Myndin tengist greininni ekki � neinn
50
+ Sl�mar ve�urhorfur voru um mi�ja s��ustu viku og �� h�f�u menn �st��u
51
+
52
+ � s�r �ar sem hann l� � g�lfinu. Tv�r tennur brotnu�u og a�rar losnu�u
53
+ fyrir � st�t fl�skunnar. Kokteilar sem �essir eru ekki �algengir � g�tu�eir�um
54
+
55
+ undirheimunum. �ar n�ttust �eir � framlei�slu f�kniefna.
56
+
57
+ � �llu landinu � Reykjanesb� a� undanskildum Gar�ab�. � �eirri naflasko�un
58
+
59
+ � b�kun meirihlutans vi� afgrei�slu fj�rhags��tlunar kemur fram a� forsendur
60
+
61
+
62
+
63
+
64
+
65
+ sem l�greglan er a� hafa afskipti af vegna neyslu eiturlyfja.
66
+ h�tt.
67
+
68
+ laugardegi og fram � mi�vikudag � n�stu viku en mesta h�fl��i� ver�ur
69
+ sameinu�.
70
+
71
+
72
+
73
+
74
+ ger�ur �t n� heldur Bragi GK.
75
+ Unni� a� veglegum f�kniefna-b�klingi
76
+ Upps�gn samninga �l�gleg
77
+
78
+ sem er upphitu� og uppl�st skokk- og g�ngubraut vi� ��r�ttav�llinn �
79
+
80
+ S� �b�afj�lgun e�a f�kkun sko�u� eftir g�mlu sveitarf�l�gunum sem mynda
81
+ � b�jarstj�rn. B�ka�i minnihlutinn � lok b�jarstj�rnarfundarins af �v�
82
+ manns og � Vogum � Vatnsleysustr�nd b�a 598 sem er 0,5% f�kkun.
83
+ �eim a� vei�a hann � pappakassa og ala hann � andarsteik. Minkinum hefur
84
+ unglinga � b�num, vi� g��an or�st�r. Munu b�jarfulltr�ar m.a. � meirihlutanum
85
+ ISFS starfa hj� verktakafyrirt�kjunum � vellinum. N�nar er fjalla� um
86
+ �riggja kennslub�ka en Bjarni sag�i a� hinga� til hafi ekki veri� til
87
+
88
+ 120 en �a� er s� fj�ldi sem f�kk uppsagnarbr�f � �ri�judag. Rekstur fyrirt�kisins
89
+ og leigja �t til verslunar- og �j�nustu �miskonar.
90
+ � s�r �ar sem hann l� � g�lfinu. Tv�r tennur brotnu�u og a�rar losnu�u
91
+
92
+ Reykjanesb� �� kemur � lj�s a� �b�um � H�fnum f�kka�i um 14,6% a�a f�kka�i
93
+
94
+ �tla�i eiginkonu sinni, fr� Duus, a� r�kta matjurtir og trj�pl�ntur,
95
+
96
+ eru � "har�ari" efnum en ��ur �ekktist.
97
+
98
+ a� gagni n�stu daga.
99
+ M�rg sveitarf�l�g n�ta s�r h�stu pr�sentu 9,2% en Reykjanesb�r er �ar
100
+
101
+ m�ttu til vinnu sinnar � �ri�judagsmorgun m�tti �eim minkur � d�nudeildinni
102
+
103
+ fram � Grindav�kurkirkju � laugardag og sunnudag. Geislaplatan ver�ur
104
+
105
+
106
+ a� sprautuf�klum hefur fj�lga� miki� og einnig a� byrjendur � neyslu
107
+ fyrir ferju- og innanlandsflug sem er a� r�sa, ver�ur komin upp, ver�ur
108
+ hef�i mesti ska�inn geta� or�i� hef�i sprengjan sprungi� um bor� � flugv�l.
109
+ - Hven�r barst svo hj�lpin?
110
+ Reykjanesb� �� kemur � lj�s a� �b�um � H�fnum f�kka�i um 14,6% a�a f�kka�i
111
+ �au Benedikt og Hei�r�n eru �n�g� me� breytingarnar � ap�tekinu og segja
112
+
113
+ ger�ur �t n� heldur Bragi GK.
114
+
115
+ vera � sj�num. Happas�ll hefur fengi� 240 tonn � 16 d�gum. S�mu s�gu
116
+ �ram�tum og n�merapl�tur hafa fengi� a� fj�ka af 75 b�lum �ar sem eigendur
117
+ fara 14% en � fj�rmagnskostna� og afborganir 9% af skatttekjum, um n�ut�u
118
+
119
+
120
+ hbb
121
+
122
+ a� verkframkv�mdir � vegum Mannvirkjasj��s Nat� yr�u bo�nar �t, sem �egar
123
+
124
+ geta� leita� til L�greglunnar � s�ma 421 5500 e�a sl�kkvili�s � s�ma
125
+
126
+
127
+
128
+ eru ��tla�ar � �ann li�. � eignf�r�a fj�rfestingu eru ��tla�ar 9 millj.
129
+
130
+ var flj�tt � vettvang, en engu a� s��ur t�kst ekki a� bjarga bifrei�inni
131
+ � Keflav�kurflugvelli, �j��ar�tak gegn F�kniefnum og Fr��slumi�st�� �
@@ -0,0 +1,93 @@
1
+ Harus diakui, mengangani kasus ekstasi yang sedang marak dewasa ini merupakan
2
+ perlu terjadi.
3
+
4
+ ini. Peristiwa itu merusak citra LSM, seperti peribahasa "karena nila
5
+ Polri. Sayang, keberhasilannya membekuk Zarina, dengan barang bukti berupa
6
+ Zarina berbeda dengan Ria Irawan, baik dalam kasus maupun kemampuan akting
7
+ Indonesia (PIJAR Indonesia) di Jalan Barkah Manggarai, Jakarta Selatan.
8
+ tidak pernah mem-booking kami. Ya pokoknya sebatas kenal di meja saja,
9
+ terlalu jauh.
10
+
11
+ Fenomena ini kami anggap menarik untuk dijadikan Laporan Utama kali ini.
12
+ ditahan. Fifi mengajak Heri bermalam di Hotel Nan Tongga. Tak jelas,
13
+ Namun gebrakan menguber tokoh-tokoh PRD tak melulu dikaitkan dengan aktivitas
14
+ Reserse Poltabes Ujung Pandang, pada 1990-an, ia amat populer di kalangan
15
+ ini, berita itu sungguh memprihatinkan. Terlebih ada dugaan bahwa Zarina
16
+ kayak teman biasa gitu," kata seorang cewek kece di situ.
17
+ Zarina bersama pengendara motor itu kabur ke arah jalan tikus di kompleks
18
+ sejumlah aktivis SBSI masuk daftar cari. Tapi baru Muchtar Pakpahan yang
19
+
20
+ Polres Tangerang bahkan memberi aba-aba, seandainya Zarina tidak menyerahkan
21
+ SAYA sedih proses keterbukaan dan demokratisasi, yang susah- payah diperjuangkan
22
+ Oh, Zarina
23
+
24
+ Betulkah kaburnya Zarina semata-mata karena si polisi terkecoh? Atau
25
+
26
+
27
+ Pekanbaru, dan Lampung dipanggil dan dimintai keterangan oleh aparat
28
+ bagaimana upaya keras polisi menjejaki Zarina, menyisir kawasan Puncak,
29
+ di Cipondoh, Tangerang, ditempati familinya.
30
+ ia sengaja mampir sebentar agar Zarina, bisa mandi dan ganti baju, sebelum
31
+ Budiman Sudjatmiko penganut komunisme. "Dia suka mempelajari gerakan
32
+ Bagian ini dilengkapi dengan pendapat sejumlah tokoh kepolisian.
33
+ sama-sama syuting.
34
+ foto Ade kerap menghias media massa.
35
+
36
+ Jenderal Feisal Tanjung mengeluarkan pernyataan penting menyangkut nasib
37
+ untuk melimpahkan kasus Ria itu ke pengadilan.
38
+ Dimutasi dari Unit Bunuh Culik, Ade berkiprah sebagai penyuluh, bertugas
39
+ Malah ngakunya pengin cepat-cepat punya anak," tutur Ismed, yang dipercaya
40
+ dan politik. Tapi advokator bukan jadi aktor. Dalam kasus PDI ini mungkin
41
+ kegiatan PIJAR stop sama sekali. Di kantor itu cuma terlihat kardus berisi
42
+
43
+
44
+ Kiprah Sandy di dunia LSM dimulai pada 1985, ketika Ordo Serikat Jesus
45
+ melakukan penggerebekan dan penangkapan di Medan, Bandar Lampung, Jakarta,
46
+ dunia?. Catatan ini dianggap berhubungan dengan sejarah PKI yang terkubur
47
+ Bogor, Semarang, Yogyakarta, Solo, Surabaya, Malang, dan Ujung Pandang.
48
+ perlu terjadi.
49
+ Narkotika Polda Metro.
50
+ terkubur, dibantai, dihina, dibunuh, dilarang, diawasi, dikhianati. Sekarang
51
+ barang-barang ke dalam rumah, yang kelihatan cuma Erwin. "Yang sering
52
+ Kedua, ada proses sosial yang merefleksikan kehendak, terutama di kalangan
53
+ bermaksud menyembunyikan, melindungi, atau apa? Ini kita perlu tahu,"
54
+ bersedia membantu.
55
+ pihak ketiga yang tak jelas. Diduga ada yang menunggangi situasi sosial
56
+ sementara ia menyusun strategi untuk kabur ke luar negeri, misalnya.
57
+ itu, dengan kop Plan and Memo di setiap halamannya, terdapat catatan-catatan
58
+ katanya. Untuk berjaga-jaga, ia menunjuk Abdul Hakim Garuda Nusantara,
59
+
60
+ mungil bertingkat, di Blok K3/21.
61
+ itu membuatnya terjungkal.
62
+ PRD, yakni Ignatius Putut Ariantoko dan Victor da Costa, Ketua SMID Jakarta,
63
+
64
+ (tempat tak dicantumkan). Pada pekan itu, PRD secara "resmi" berubah
65
+ diri Ade begitu kuat, sehingga rela menabrak aturan tugas demi kepentingan
66
+ sering menjadi kuli dan buruh bangunan untuk merasakan langsung kehidupan
67
+ tersangka, aparat keamanan terus mencari tokoh intelektual yang dianggap
68
+
69
+
70
+ juga tengah melacak kemungkinan si ibu terkait, atau minimal mengetahui
71
+ karena tak pernah menjadi pemeran utama, Zarina kurang dikenal.
72
+
73
+ ceramah di UCLA, yang dulu menolaknya menjadi mahasiswa.
74
+ Sosial Jakarta (ISJ), lembaga yang dibentuk Serikat Jesuit pada 1985.
75
+ untuk menyampaikan keluh kesah ke gedung MPR/DPR di Jalan Gatot Subroto,
76
+ Gatra.
77
+ bermaksud menyembunyikan, melindungi, atau apa? Ini kita perlu tahu,"
78
+ Malah ngakunya pengin cepat-cepat punya anak," tutur Ismed, yang dipercaya
79
+ Para petugas juga mengaku menemukan 28 butir peluru pistol FN dan 14
80
+ Kalau sekarang diam, menurut Bonar Tigor Naipospos, tak berarti LSM ini
81
+ Satuan Reserse Polres Tangerang. Ade ditahan di sel Provost Polda Metro.
82
+ Kok polisi tidak mau belajar dari kejadian serupa di Batam, Agustus 1993
83
+ dalang kerusuhan 27 Juli menunjukkan gejala kemunduran. Kekerasan dan
84
+ yakni bekas lapangan milik perusahaan pembuat mesin- mesin pesawat Howard
85
+ Peraturan Dinas Kepolisian yang berisi tata cara dan aturan mengantar,
86
+
87
+ (LSM).
88
+ HARI-hari setelah "Sabtu kelabu", 27 Juli 1996, Jakarta dan daerah-daerah
89
+ Penangkapan terhadap tokoh-tokoh PRD dan anak organisasinya memang tak
90
+ Goresan tulisan "kalimat-kalimat rawan" itu memang agak berbeda motif
91
+
92
+
93
+ banyak diberitakan, menjadi buron karena dituduh sebagai penggerak kerusuhan
@@ -0,0 +1,209 @@
1
+
2
+
3
+ ceann = one
4
+
5
+
6
+
7
+ �it �igin in �irinn. Ag teacht abhaile �n s�ip�al L� Fh�ile P�draig di,
8
+
9
+
10
+ go dt� Ti-Boy.
11
+
12
+ an oiread acu = as many of them
13
+
14
+
15
+
16
+
17
+
18
+ "Is f�idir, a bhean uasal," a d'freagair an portr�id�.
19
+
20
+
21
+ "An-�asca, is � �osa mac Muire."
22
+
23
+
24
+
25
+
26
+
27
+ Freagra�onn an bhean rialta eile:
28
+ cloiseann s� paidreacha a mhic ar�s:
29
+
30
+
31
+
32
+
33
+
34
+
35
+
36
+
37
+
38
+
39
+
40
+
41
+ bh� s� ina ch�d pr�obh�ideadh acu: "Ar mhaith leat an n�och�n a dh�anamh?"
42
+
43
+ Chonaic s� foirgneamh ard, agus dhruid s� leis. Tharraing s� comhartha
44
+
45
+ F�orsc�al �n Ollscoil anseo i nGaillimh:
46
+ Ti-Boy: Chihuahua!?! T� t� ag tarraingt asam! Dheamhan seans ag mada
47
+
48
+ T�ann an buachaill beag a lu� agus tig lena athair a phaidreacha a chloiste�il:
49
+
50
+ Bh� cail�n beag san fholcad�n in �ineacht lena dearth�ir beag. Tar �is
51
+
52
+
53
+
54
+ SEATAC, ait ar thuirling s� sl�n.
55
+
56
+ T� iontas ar an mbean rialta, ceart go leor, ach �s rud � gurb eisean
57
+
58
+
59
+
60
+
61
+ c�pla o�che � shinn ag �l c�pla pinta agus d'inis s� sc�al�n dhom faoi
62
+
63
+ T� f�gra faighte agat...
64
+
65
+ ar an rothar seo. L�im s� den rothar, 's bhain s� di a cuid �ada� uilig
66
+
67
+ bh� s� ina ch�d pr�obh�ideadh acu: "Ar mhaith leat an n�och�n a dh�anamh?"
68
+
69
+ chuile rud, istigh is amuigh. Mar is dual d� leith�id�, bh�odar ag bualadh
70
+ isteach. Tar �is c�pla focal leis an mbartender, chuaigh an fear seo
71
+ "Go raibh maith agat, a �osa, as an l� �lainn a bh� agam. Sl�n le Mr.
72
+ An Aisling
73
+ tr� wishes di. "Fan go bhfeice m� ...," a deir s�. "Is mian liom a bheith
74
+ "Muc? Muc! N� muc � sin! Nach bhfuil s� soil�ir gur lacha at� inti?"
75
+ agus h� br� c�n galradh a bhuail Se�n t� a fhios ag Dia go cheannaigh
76
+ "Ach," a deir s�, "n�l teanga ar bith ann a bhfuil dearfach d�bailte
77
+ ach n� fhaigheann siad ach gn�sacht mar fhreagra.
78
+
79
+ Tamall ina dhiaidh sin, d'iompaigh s� chun an �st�ra ar�s:
80
+ L� amh�in bh� s� ag iarraidh tobac a cheannacht sa siopa. "Old Holborn"
81
+
82
+ t� ag dul?"
83
+ "Ceart go leor," a deir an t-�st�ir.
84
+ dearth�ir = brother
85
+ gcathair, agus d�irt s� leis an �st�ir,
86
+
87
+
88
+ "N�l, a chro�, ach m� fhaighim b�s, p�sfaidh m'fhear ar�s, t� m� cinnte.
89
+
90
+ An Striapach agus an Tuath�nach
91
+
92
+ Chonaic s� foirgneamh ard, agus dhruid s� leis. Tharraing s� comhartha
93
+
94
+
95
+ mian liom a bheith �g agus �lainn." Bingo! Bh� s� �g agus �lainn. Chaith
96
+ ar a raibh scr�ofa "C� bhfuil m�?" agus chroch amach ar an fhuinneog
97
+
98
+
99
+
100
+
101
+
102
+
103
+ sh�il eile."
104
+
105
+ "Musa", a deir P�id�n, "N� fait�as at� mo choinn�al imo shu� ach
106
+ - T� m� cinnte. FAIGH F�IN AN PHLUID MHALLAITHE �D !!!
107
+
108
+ "Maith go leor. Scaoil amach iad", arsa mo dhuine.
109
+
110
+ "Tabharfaidh m� seans duit do chuid airgid a fh�il ar ais. Cuirfidh m�
111
+
112
+
113
+ chuaigh s� s�os go dt� an tr� d� fh�in le lu� ar an ngainimh. Thit s�
114
+ "Ceart go leor," a deir an t-�st�ir.
115
+ - Earra ar cairde.
116
+ Comhtharl�?
117
+ "Musa", a deir P�id�n, "N� fait�as at� mo choinn�al imo shu� ach
118
+
119
+
120
+
121
+ "Bhuel," a deir an p�as, "an bhfuil t� cinnte dearfa gur ar neamh a bheas
122
+
123
+ isteach. Tar �is c�pla focal leis an mbartender, chuaigh an fear seo
124
+ da bhr� sin t� m� ag us�id ainmeacha br�agach sa sc�al.
125
+ Bh� m� Tigh Mh�irt�n N� sa Fhaiche Mh�r anseo i nGaillimh le m'athair
126
+
127
+ amh�in n� d�irt an tAlbanach, ach th�g s� an chuileog as a phionta agus
128
+
129
+ P�raic � Cual�in
130
+
131
+
132
+ Ti-Boy agus na Madra�
133
+
134
+ - T� go maith, a athair, m� t� t� cinnte nach s�r� m�ide a bheadh ann.
135
+ Dia b�n, agus d�irt na gas�ir ghorma go bhuil Dia gorm.
136
+
137
+ tada!"
138
+
139
+
140
+
141
+
142
+ Bean rialta
143
+
144
+ "N�or mhiste, a bhean uasal."
145
+ s� ann, sa seomra f�iltithe, th�inig bean rialta amach as oifig an docht�ra.
146
+ T� sc�in ar an bhfear bocht! N� th�ann s� ag obair ar maidin. Fanann
147
+
148
+ Dolan!"
149
+
150
+
151
+
152
+ - T� br�n orm ach n�l ach seomra amh�in f�gtha agam. Caithfidh t� � a
153
+
154
+ �. Chonaic na daoine san fhoirgneamh an chomhartha, agus go gasta, scr�obh
155
+ 1. ti (<- petit) = beag i bhFraincis Cajun
156
+ cloiseann s� paidreacha a mhic ar�s:
157
+
158
+
159
+ An Aisling
160
+ Bh� l�n�in nuaph�sta ina gc�na� in �ras�n le balla� tana�, �it a gcloistear
161
+
162
+ ph�sta.
163
+
164
+ T�ann an buachaill beag a lu� agus tig lena athair a phaidreacha a chloiste�il:
165
+
166
+ Bh� seanbhean ina su� ar bhinse i bp�irc i Mosc�, ag l�amh "Teach Yourself
167
+
168
+
169
+ Bh� fear ag iarraidh gabh�il ar imirce chun na hAstr�ile. Chuaigh s�
170
+
171
+ an fholctha, d�irt s� lena m�thair, "C�n f�th nach bhfuil p�p� agamsa
172
+
173
+
174
+ "N�l a leithid agam", a d'feagair s�, "ach t� cuid ag teacht isteach
175
+
176
+
177
+
178
+
179
+ go nd�anfaidh S� an Talamh a scriosadh faoi cheann tr� l�."
180
+
181
+
182
+
183
+ agus greim a bhreith ar a sh�il eile.
184
+
185
+
186
+
187
+
188
+
189
+
190
+
191
+
192
+
193
+
194
+ tighe.
195
+
196
+
197
+
198
+ bh� s� ina ch�d pr�obh�ideadh acu: "Ar mhaith leat an n�och�n a dh�anamh?"
199
+ Teanga na bhFlaitheas
200
+ L� bre� gr�ini�l a bh� ann agus nuair a bh� brise l�n ag bean an t-siopa
201
+
202
+ dt� anois, mura raibh sibh s�sta le ch�ile? [i dtir seachas �ire a bh�
203
+
204
+
205
+ Clinton, Yeltsin agus Paisley
206
+ saol m�r, le go mbeidh seans acu aithreachas a dh�anamh."
207
+
208
+
209
+