interscript 0.1.6 → 0.1.7

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (251) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/lib/interscript.rb +10 -6
  3. data/lib/interscript/fs.rb +0 -2
  4. data/lib/interscript/mapping.rb +1 -1
  5. data/lib/interscript/opal.rb +38 -8
  6. data/lib/interscript/opal/entrypoint.rb +12 -0
  7. data/lib/interscript/opal/map_translate.rb +7 -0
  8. data/lib/interscript/version.rb +1 -1
  9. data/maps/acadsin-zho-Hani-Latn-2002.yaml +5 -1
  10. data/maps/alalc-amh-Ethi-Latn-1997.yaml +5 -1
  11. data/maps/alalc-amh-Ethi-Latn-2011.yaml +1 -1
  12. data/maps/alalc-ara-Arab-Latn-1997.yaml +5 -1
  13. data/maps/alalc-asm-Deva-Latn-1997.yaml +9 -3
  14. data/maps/alalc-asm-Deva-Latn-2012.yaml +40 -0
  15. data/maps/alalc-aze-Cyrl-Latn-1997.yaml +5 -1
  16. data/maps/alalc-bel-Cyrl-Latn-1997.yaml +5 -1
  17. data/maps/alalc-ben-Beng-Latn-2017.yaml +1 -1
  18. data/maps/alalc-bul-Cyrl-Latn-1997.yaml +5 -1
  19. data/maps/alalc-ell-Grek-Latn-1997.yaml +5 -1
  20. data/maps/alalc-ell-Grek-Latn-2010.yaml +1 -2
  21. data/maps/alalc-guj-Gujr-Latn-1997.yaml +266 -0
  22. data/maps/alalc-guj-Gujr-Latn-2011.yaml +64 -0
  23. data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-1997.yaml +211 -0
  24. data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-2011.yaml +47 -0
  25. data/maps/alalc-kat-Geok-Latn-1997.yaml +1 -1
  26. data/maps/alalc-kat-Geor-Latn-1997.yaml +5 -1
  27. data/maps/alalc-kor-Hang-Latn-1997.yaml +5 -1
  28. data/maps/alalc-mal-Mlym-Latn-1997.yaml +303 -0
  29. data/maps/alalc-mal-Mlym-Latn-2012.yaml +73 -0
  30. data/maps/alalc-mar-Deva-Latn-1997.yaml +21 -2
  31. data/maps/alalc-mar-Deva-Latn-2011.yaml +45 -0
  32. data/maps/alalc-mkd-Cyrl-Latn-1997.yaml +1 -1
  33. data/maps/alalc-mkd-Cyrl-Latn-2013.yaml +1 -1
  34. data/maps/alalc-mon-Cyrl-Latn-1997.yaml +220 -0
  35. data/maps/{alalc-pan-Deva-Latn-1997.yaml → alalc-pan-Guru-Latn-1997.yaml} +23 -4
  36. data/maps/alalc-pan-Guru-Latn-2011.yaml +78 -0
  37. data/maps/alalc-per-Arab-Latn-1997.yaml +375 -0
  38. data/maps/alalc-pli-Deva-Latn-2012.yaml +144 -0
  39. data/maps/alalc-pra-Deva-Latn-2012.yaml +47 -0
  40. data/maps/alalc-rus-Cyrl-Latn-1997.yaml +5 -1
  41. data/maps/alalc-rus-Cyrl-Latn-2012.yaml +1 -1
  42. data/maps/alalc-san-Deva-Latn-2012.yaml +172 -0
  43. data/maps/alalc-sin-Sinh-Latn-1997.yaml +292 -0
  44. data/maps/alalc-sin-Sinh-Latn-2011.yaml +71 -0
  45. data/maps/alalc-srp-Cyrl-Latn-1997.yaml +5 -1
  46. data/maps/alalc-srp-Cyrl-Latn-2013.yaml +1 -1
  47. data/maps/alalc-tam-Taml-Latn-1997.yaml +62 -0
  48. data/maps/alalc-tam-Taml-Latn-2011.yaml +58 -0
  49. data/maps/alalc-ukr-Cyrl-Latn-1997.yaml +5 -1
  50. data/maps/alalc-ukr-Cyrl-Latn-2011.yaml +1 -1
  51. data/maps/apcbg-bul-Cyrl-Latn-1995.yaml +1 -1
  52. data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-2017-bss.yaml +1 -1
  53. data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-2017-oss.yaml +1 -1
  54. data/maps/bgn-jpn-Hrkt-Latn-1962.yaml +1 -1
  55. data/maps/bgn-kor-Hang-Latn-1943.yaml +7 -3
  56. data/maps/bgn-kor-Kore-Latn-1943.yaml +3 -3
  57. data/maps/bgna-bul-Cyrl-Latn-2006.yaml +1 -1
  58. data/maps/bgna-bul-Cyrl-Latn-2009.yaml +1 -1
  59. data/maps/bgnpcgn-amh-Ethi-Latn-1967.yaml +5 -1
  60. data/maps/bgnpcgn-ara-Arab-Latn-1956.yaml +5 -1
  61. data/maps/bgnpcgn-arm-Armn-Latn-1981.yaml +1 -1
  62. data/maps/bgnpcgn-aze-Cyrl-Latn-1993.yaml +2 -2
  63. data/maps/bgnpcgn-bak-Cyrl-Latn-2007.yaml +6 -2
  64. data/maps/bgnpcgn-bel-Cyrl-Latn-1979.yaml +5 -1
  65. data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-1952.yaml +5 -1
  66. data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-2013.yaml +5 -1
  67. data/maps/bgnpcgn-che-Cyrl-Latn-2008.yaml +184 -0
  68. data/maps/bgnpcgn-ell-Grek-Latn-1962.yaml +5 -1
  69. data/maps/bgnpcgn-ell-Grek-Latn-1996.yaml +5 -1
  70. data/maps/{bgnpcgn-per-Arab-Latn-1956.yaml → bgnpcgn-fas-Arab-Latn-1956.yaml} +5 -1
  71. data/maps/bgnpcgn-jpn-Hrkt-Latn-1976.yaml +1 -1
  72. data/maps/bgnpcgn-kat-Geor-Latn-1981.yaml +5 -1
  73. data/maps/bgnpcgn-kat-Geor-Latn-2009.yaml +1 -1
  74. data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-kn-1945.yaml +1 -1
  75. data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-rok-2011.yaml +1 -1
  76. data/maps/bgnpcgn-kor-Kore-Latn-rok-2011.yaml +1 -1
  77. data/maps/bgnpcgn-mkd-Cyrl-Latn-1981.yaml +5 -1
  78. data/maps/bgnpcgn-mkd-Cyrl-Latn-2013.yaml +1 -1
  79. data/maps/bgnpcgn-mon-Cyrl-Latn-1964.yaml +223 -0
  80. data/maps/bgnpcgn-nep-Deva-Latn-2011.yaml +31 -1
  81. data/maps/bgnpcgn-per-Arab-Latn-1958.yaml +336 -0
  82. data/maps/bgnpcgn-prs-Arab-Latn-2007.yaml +639 -0
  83. data/maps/bgnpcgn-prs-Arab-Latn-yaghoubi.yaml +459 -0
  84. data/maps/bgnpcgn-rue-Cyrl-Latn-2016.yaml +168 -0
  85. data/maps/bgnpcgn-rus-Cyrl-Latn-1947.yaml +5 -1
  86. data/maps/bgnpcgn-srp-Cyrl-Latn-2005.yaml +5 -1
  87. data/maps/bgnpcgn-tat-Cyrl-Latn-2007.yaml +220 -0
  88. data/maps/bgnpcgn-tgk-Cyrl-Latn-1994.yaml +240 -0
  89. data/maps/bgnpcgn-ukr-Cyrl-Latn-1965.yaml +5 -1
  90. data/maps/bgnpcgn-ukr-Cyrl-Latn-2019.yaml +3 -92
  91. data/maps/bgnpcgn-uzb-Cyrl-Latn-1979.yaml +127 -0
  92. data/maps/bgnpcgn-uzb-Cyrl-Latn-2000.yaml +82 -0
  93. data/maps/bgnpcgn-zho-Hans-Latn-1979.yaml +1 -1
  94. data/maps/bis-asm-Beng-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
  95. data/maps/bis-ben-Beng-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
  96. data/maps/bis-dev-Deva-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
  97. data/maps/{bis-gjr-Gujr-Latn-13194-1991.yaml → bis-guj-Gujr-Latn-13194-1991.yaml} +17 -2
  98. data/maps/bis-knd-Knda-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
  99. data/maps/bis-mlm-Mlym-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
  100. data/maps/bis-ori-Orya-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
  101. data/maps/bis-pnj-Guru-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
  102. data/maps/bis-tel-Telu-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
  103. data/maps/bis-tml-Taml-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
  104. data/maps/by-bel-Cyrl-Latn-1998.yaml +5 -1
  105. data/maps/by-bel-Cyrl-Latn-2007.yaml +1 -1
  106. data/maps/din-grc-Grek-Latn-31634-2011-t1.yaml +899 -0
  107. data/maps/din-hin-Deva-Latn-33904-2018.yaml +100 -0
  108. data/maps/din-kat-Geor-Latn-32707-2010.yaml +145 -0
  109. data/maps/din-mar-Deva-Latn-33904-2018.yaml +84 -0
  110. data/maps/din-nep-Deva-Latn-33904-2018.yaml +119 -0
  111. data/maps/din-pli-Deva-Latn-33904-2018.yaml +75 -0
  112. data/maps/din-pra-Deva-Latn-33904-2018.yaml +63 -0
  113. data/maps/din-san-Deva-Latn-33904-2018.yaml +338 -0
  114. data/maps/din-tam-Taml-Latn-33903-2016.yaml +213 -0
  115. data/maps/dos-nep-Deva-Latn-1997.yaml +15 -1
  116. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-tl.yaml +3 -3
  117. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-ts.yaml +2 -2
  118. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-tl.yaml +2 -2
  119. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-ts.yaml +2 -2
  120. data/maps/ggg-kat-Geor-Latn-2002.yaml +5 -1
  121. data/maps/gki-bel-Cyrl-Latn-1992.yaml +1 -1
  122. data/maps/gki-bel-Cyrl-Latn-2000.yaml +1 -1
  123. data/maps/gost-rus-Cyrl-Latn-16876-71-1983.yaml +7 -3
  124. data/maps/gost-rus-Cyrl-Latn-7.79-2000-2002.yaml +157 -0
  125. data/maps/hk-yue-Hani-Latn-1888.yaml +1 -1
  126. data/maps/icao-bel-Cyrl-Latn-9303.yaml +1 -1
  127. data/maps/icao-bul-Cyrl-Latn-9303.yaml +1 -1
  128. data/maps/{icao-per-Arab-Latn-9303.yaml → icao-fas-Arab-Latn-9303.yaml} +1 -1
  129. data/maps/icao-heb-Hebr-Latn-9303.yaml +1 -1
  130. data/maps/icao-mkd-Cyrl-Latn-9303.yaml +1 -1
  131. data/maps/icao-rus-Cyrl-Latn-9303.yaml +1 -1
  132. data/maps/icao-srp-Cyrl-Latn-9303.yaml +1 -1
  133. data/maps/icao-ukr-Cyrl-Latn-9303.yaml +1 -1
  134. data/maps/iso-ara-Arab-Latn-233-1984.yaml +1 -1
  135. data/maps/iso-asm-Beng-Latn-15919-2001.yaml +75 -0
  136. data/maps/iso-ben-Beng-Latn-15919-2001.yaml +175 -0
  137. data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t1.yaml +8 -4
  138. data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t2.yaml +8 -4
  139. data/maps/iso-guj-Gujr-Latn-15919-2001.yaml +220 -0
  140. data/maps/iso-hin-Deva-Latn-15919-2001.yaml +87 -0
  141. data/maps/iso-inc-Deva-Latn-15919-2001.yaml +61 -0
  142. data/maps/iso-jpn-Hrkt-Latn-3602-1989.yaml +10 -6
  143. data/maps/iso-kan-Knda-Latn-15919-2001.yaml +220 -0
  144. data/maps/iso-kat-Geor-Latn-9984-1996.yaml +145 -0
  145. data/maps/iso-kor-Hang-Latn-1996-method1.yaml +240 -0
  146. data/maps/iso-kor-Hang-Latn-1996-method2.yaml +226 -0
  147. data/maps/iso-mal-Mlym-Latn-15919-2001.yaml +281 -0
  148. data/maps/iso-mar-Deva-Latn-15919-2001.yaml +75 -0
  149. data/maps/iso-nep-Deva-Latn-15919-2001.yaml +87 -0
  150. data/maps/iso-ori-Orya-Latn-15919-2001.yaml +193 -0
  151. data/maps/iso-pan-Guru-Latn-15919-2001.yaml +222 -0
  152. data/maps/iso-pli-Beng-Latn-15919-2001.yaml +73 -0
  153. data/maps/iso-pli-Deva-Latn-15919-2001.yaml +74 -0
  154. data/maps/iso-pli-Sinh-Latn-15919-2001.yaml +219 -0
  155. data/maps/iso-pli-Thai-Latn-15919-2001.yaml +55 -0
  156. data/maps/iso-pra-Deva-Latn-15919-2001.yaml +59 -0
  157. data/maps/iso-prs-Arab-Latn-233-3-1999.yaml +366 -0
  158. data/maps/iso-rus-Cyrl-Latn-9-1995.yaml +3 -3
  159. data/maps/iso-san-Deva-Latn-15919-2001.yaml +220 -0
  160. data/maps/iso-tam-Taml-Latn-15919-2001.yaml +159 -0
  161. data/maps/iso-tel-Telu-Latn-15919-2001.yaml +220 -0
  162. data/maps/iso-tha-Thai-Latn-11940-1998.yaml +1 -1
  163. data/maps/kp-kor-Hang-Latn-2002.yaml +25 -17
  164. data/maps/lshk-yue-Hani-Latn-jyutping-1993.yaml +1 -1
  165. data/maps/mext-jpn-Hrkt-Latn-1954.yaml +1 -1
  166. data/maps/mns-mon-Cyrl-Latn-5217-2012.yaml +163 -0
  167. data/maps/mns-mon-Latn-Cyrl-5217-2012.yaml +200 -0
  168. data/maps/moct-kor-Hang-Latn-2000.yaml +6 -2
  169. data/maps/mofa-jpn-Hrkt-Latn-1989.yaml +1 -1
  170. data/maps/mvd-bel-Cyrl-Latn-2008.yaml +2 -2
  171. data/maps/mvd-bel-Cyrl-Latn-2010.yaml +3 -3
  172. data/maps/mvd-rus-Cyrl-Latn-2008.yaml +2 -2
  173. data/maps/mvd-rus-Cyrl-Latn-2010.yaml +2 -2
  174. data/maps/odni-ara-Arab-Latn-2015.yaml +425 -0
  175. data/maps/odni-aze-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
  176. data/maps/odni-bel-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
  177. data/maps/odni-bul-Cyrl-Latn-2015.yaml +2 -2
  178. data/maps/odni-che-Cyrl-Latn-2015.yaml +169 -0
  179. data/maps/odni-fas-Arab-Latn-2015.yaml +406 -0
  180. data/maps/odni-hin-Deva-Latn-2015.yaml +1 -1
  181. data/maps/odni-kat-Geor-Latn-2015.yaml +1 -1
  182. data/maps/odni-kaz-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
  183. data/maps/odni-kir-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
  184. data/maps/odni-kor-Hang-Latn-2015.yaml +375 -0
  185. data/maps/odni-mkd-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
  186. data/maps/odni-per-Arab-Latn-2015.yaml +228 -0
  187. data/maps/odni-rus-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
  188. data/maps/odni-srp-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
  189. data/maps/odni-tat-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
  190. data/maps/odni-tgk-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
  191. data/maps/odni-uig-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
  192. data/maps/odni-ukr-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
  193. data/maps/odni-urd-Arab-Latn-2015.yaml +1 -1
  194. data/maps/odni-uzb-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
  195. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1939-generic.yaml +1 -1
  196. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1968.yaml +5 -1
  197. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1999-chained.yaml +1 -1
  198. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1999.yaml +5 -1
  199. data/maps/sac-zho-Hans-Latn-1979.yaml +5 -1
  200. data/maps/sasm-mon-Mong-Latn-general-1978.yaml +389 -0
  201. data/maps/sasm-mon-Mong-Latn-phonetic-1978.yaml +354 -0
  202. data/maps/ses-ara-Arab-Latn-1930.yaml +5 -1
  203. data/maps/stategeocadastre-ukr-Cyrl-Latn-1993.yaml +1 -1
  204. data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-1996.yaml +6 -2
  205. data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-2007.yaml +75 -0
  206. data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-2010.yaml +192 -0
  207. data/maps/{ungegn-amh-Ethi-Latn-2016.yaml → un-amh-Ethi-Latn-2016.yaml} +51 -24
  208. data/maps/un-ara-Arab-Latn-1971.yaml +1 -1
  209. data/maps/un-ara-Arab-Latn-1972.yaml +1 -1
  210. data/maps/un-ara-Arab-Latn-2017.yaml +1 -1
  211. data/maps/un-bel-Cyrl-Latn-2007.yaml +1 -1
  212. data/maps/un-ben-Beng-Latn-2016.yaml +1 -1
  213. data/maps/{un-ell-Grek-Latn-phonetic-1987.yaml → un-ell-Grek-Latn-1987-phonetic.yaml} +2 -2
  214. data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-tl.yaml +2 -2
  215. data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-ts.yaml +3 -3
  216. data/maps/un-hin-Deva-Latn-2016.yaml +222 -0
  217. data/maps/un-mar-Deva-Latn-2016.yaml +91 -0
  218. data/maps/un-mon-Mong-Latn-general-2013.yaml +264 -0
  219. data/maps/un-mon-Mong-Latn-phonetic-2013.yaml +264 -0
  220. data/maps/un-nep-Deva-Latn-1972.yaml +204 -17
  221. data/maps/un-nep-Deva-Latn-2013.yaml +74 -0
  222. data/maps/un-rus-Cyrl-Latn-1987.yaml +1 -1
  223. data/maps/un-ukr-Cyrl-Latn-1998.yaml +35 -12
  224. data/maps/un-ukr-Cyrl-Latn-2012.yaml +162 -0
  225. data/maps/var-hin-Deva-Latn-hunterian-1872.yaml +221 -0
  226. data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1886.yaml +1 -1
  227. data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1954.yaml +1 -1
  228. data/maps/{nil-kor-Hang-Hang-jamo.yaml → var-kor-Hang-Hang-jamo.yaml} +1 -1
  229. data/maps/var-kor-Hang-Latn-mr-1939.yaml +2 -2
  230. data/maps/var-kor-Kore-Hang-2013.yaml +1 -1
  231. data/maps/var-kor-Kore-Latn-mr-1939.yaml +1 -1
  232. data/maps/var-mar-Deva-Latn-hunterian-1872.yaml +43 -0
  233. data/maps/var-mon-Mong-Latn-1930.yaml +102 -0
  234. data/maps/var-mon-Mong-Latn-lessing.yaml +272 -0
  235. data/maps/var-mon-Mong-Latn-vpmc.yaml +274 -0
  236. data/maps/var-pra-Deva-Latn-iast-1912.yaml +30 -0
  237. data/maps/var-san-Deva-Latn-iast-1912.yaml +149 -0
  238. data/maps/var-tha-Thai-Thai-phonemic.yaml +1 -1
  239. data/maps/var-tha-Thai-Zsym-ipa.yaml +1 -1
  240. data/maps/{var-zho-Hani-Latn-1979.yaml → var-zho-Hani-Latn-wd-1979.yaml} +6 -2
  241. data/spec/interscript/filenames_spec.rb +384 -0
  242. data/spec/interscript_spec.rb +7 -4
  243. metadata +105 -26
  244. data/bin/interscript +0 -41
  245. data/bin/rspec +0 -29
  246. data/bin/setup +0 -8
  247. data/lib/__pycache__/g2pwrapper.cpython-38.pyc +0 -0
  248. data/lib/interscript-opal.rb +0 -2
  249. data/lib/interscript/opal_map_translate.rb +0 -12
  250. data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-2020.yaml +0 -159
  251. data/maps/un-mon-Mong-Latn-2013.yaml +0 -99
@@ -0,0 +1,91 @@
1
+ ---
2
+ authority_id: ungegn
3
+ id: 2016
4
+ language: iso-639-2:hin
5
+ source_script: Deva
6
+ destination_script: Latn
7
+ name: REPORT ON THE CURRENT STATUS OF UNITED NATIONS ROMANIZATION SYSTEMS FOR GEOGRAPHICAL NAMES -- Marathi Romanization, 1972
8
+ url: https://www.eki.ee/wgrs/rom1_mr.pdf
9
+ creation_date: 1972
10
+ confirmation_date: 2016
11
+ description: |
12
+ The United Nations recommended system was approved in 1972 (II/11) and amended in 1977
13
+ (III/12), based on a report prepared by D. N. Sharma. The tables and their corrections were
14
+ published in volume II of the conference reports
15
+
16
+ There is no evidence of the use of the system either in India or in international cartographic
17
+ products.
18
+
19
+ Marathi (Marāṭhī) uses the alphasyllabic script Devanāgarī.
20
+
21
+ notes:
22
+ - |
23
+ Additional characters (absent in Hindi):
24
+ ळ ḷa
25
+ ऍ ă (abbreviated: कॅ kă)
26
+
27
+ - |
28
+ Ligatures may be formed with r as the first component: 'ऱ्य': 'rya' 'ऱ्ह': 'rha'
29
+ - |
30
+ Typical are ligatures ending in h: न्ह nh, म्ह mh, ल्ह lh, व्ह vh.
31
+ - |
32
+ The following independent characters are sometimes used: अि i, अी ī, अु u, अू ū, अे e, अै ai.
33
+
34
+ tests:
35
+ - source: "परिपक्क"
36
+ expected: "paraipakka"
37
+ - source: "ठाणे - जिल्ह्यात बुधवारी एक हजार रुग्णांची वाढ, तर जणांच्या मृत्यूची नोंद"
38
+ expected: "ṭhaāṇae - jailhayaāta baudhavaāraī eka hajaāra raugṇaāṁchaī vaāḍha, tara jaṇaāṁchyaā maṛtyaūchaī naoṁda"
39
+ - source: "एकता कपूर पुन्हा अडकली वादात, वेबसीरिजमधल्या 'त्या' सीनमुळे जमावाची घरावर दगडफेक"
40
+ expected: "ekataā kapaūra paunhaā aḍakalaī vaādaāta, vaebasaīraijamadhalyaā 'tyaā' saīnamauḷae jamaāvaāchaī gharaāvara dagaḍaphaeka"
41
+ - source: "जाणून घ्या, बीएमसीच्या अधिकाऱ्यांनी कंगना राणौतच्या ऑफिसमधले नक्की काय- काय तोडलं"
42
+ expected: "jaāṇaūna ghyaā, baīemasaīchyaā adhaikaāryaāṁnaī kaṁganaā raāṇaautachyaā ôphaisamadhalae nakkaī kaāya- kaāya taoḍalaṁ"
43
+ - source: "कंगना मुंबईत दाखल होण्यापूर्वी 'मातोश्री'वरून फर्मान सुटले; प्रवक्त्यांना सक्त आदेश"
44
+ expected: "kaṁganaā mauṁbaīta daākhala haoṇyaāpaūrvaī 'maātaoshraī'varaūna pharmaāna sauṭalae; pravaktyaāṁnaā sakta ādaesha"
45
+ - source: "मराठा आरक्षणास तात्पुरती स्थगिती; सर्वोच्च न्यायालयाचा निर्णय"
46
+ expected: "maraāṭhaā ārakṣhaṇaāsa taātpaurataī sthagaitaī; sarvaochcha nyaāyaālayaāchaā nairṇaya"
47
+ - source: "भारताच्या तिन्ही लशींचा पहिला टप्पा यशस्वी, वाचा कधी येणार बाजारात"
48
+ expected: "bhaārataāchyaā tainhaī lashaīṁchaā pahailaā ṭappaā yashasvaī, vaāchaā kadhaī yaeṇaāra baājaāraāta"
49
+ - source: "रुग्णवाढीमुळे खाटांची चणचण"
50
+ expected: "raugṇavaāḍhaīmauḷae khaāṭaāṁchaī chaṇachaṇa"
51
+ - source: "पीएम स्वनिधी कर्ज योजनेला मुंबईतून अल्प प्रतिसाद"
52
+ expected: "paīema svanaidhaī karja yaojanaelaā mauṁbaītaūna alpa prataisaāda"
53
+ - source: "सांताक्रूझ-चेंबूर लिंक रोडवरील उन्नत मार्गाला स्थगिती"
54
+ expected: "saāṁtaākraūjha-chaeṁbaūra laiṁka raoḍavaraīla unnata maārgaālaā sthagaitaī"
55
+ - source: "संपादक अर्णब गोस्वामी यांच्याविरूद्ध खडक पोलिस ठाण्यात तक्रार"
56
+ expected: "saṁpaādaka arṇaba gaosvaāmaī yaāṁchyaāvairaūddha khaḍaka paolaisa ṭhaāṇyaāta takraāra"
57
+ - source: "करणाऱ्या मुलांना अनुक्रमे प्ले ग्रूप"
58
+ expected: "karaṇaāryaā maulaāṁnaā anaukramae plae graūpa"
59
+ - source: "राज्यातील शाळा दिवाळीपर्यंत बंद, मंत्र्यांच्या बैठकीत निर्णय, शिक्षकांची जबाबदारी वाढली"
60
+ expected: "raājyaātaīla shaāḷaā daivaāḷaīparyaṁta baṁda, maṁtryaāṁchyaā baaiṭhakaīta nairṇaya, shaikṣhakaāṁchaī jabaābadaāraī vaāḍhalaī"
61
+
62
+ map:
63
+ inherit: "un-hin-Deva-Latn-2016"
64
+
65
+ rules:
66
+ # note[3]
67
+ - pattern: (?<=)\U+0939(?=\b)
68
+ result: "h"
69
+
70
+ characters:
71
+
72
+ # Note 1
73
+ 'ळ': 'ḷa'
74
+ 'ऍ': 'ă'
75
+
76
+ # Note 2
77
+ 'ऱ': 'r' # used for making Ligatures 'ऱ्य': 'rya' 'ऱ्ह': 'rha'
78
+
79
+ # Note 4
80
+ 'अि': 'i'
81
+ 'अी': 'ī'
82
+ 'अु': 'u'
83
+ 'अू': 'ū'
84
+ 'अे': 'e'
85
+ 'अै': 'ai'
86
+
87
+ 'ॲ': 'ê'
88
+ 'ऑ': 'ô'
89
+
90
+
91
+
@@ -0,0 +1,264 @@
1
+ ---
2
+ authority_id: un
3
+ id: general-2013
4
+ language: iso-639-2:mon
5
+ source_script: Mong
6
+ destination_script: Latn
7
+ name: Mongolian Romanization in China, Version 4.0 (general)
8
+ url: http://www.eki.ee/wgrs/rom1_mnc.htm
9
+ creation_date: 2013-09
10
+ description: |
11
+ The United Nations resolution III/8 in 1977 recognized the Scheme for
12
+ a Chinese Phonetic Alphabet (Pinyin) as China’s official Roman alphabet
13
+ scheme and recommended the alphabet as the international system for the
14
+ romanization of Chinese geographical names. In China Mongolian
15
+ geographical names are transcribed directly from the Mongolian script
16
+ into Pinyin. The scheme was published in Toponymic Guidelines for Map
17
+ and Other Editors: China, 1982.
18
+
19
+ The system is used in China and in international cartographic
20
+ products.
21
+
22
+ Mongolian uses a vertical script. Transcription of Mongolian names is
23
+ made from their proper pronunciation based on the written form of the
24
+ Mongolian language and Qahar vernacular, with Zhenglan as its
25
+ representative pronunciation. Due to the complex nature of the script
26
+ the romanization scheme is not reversible, e.g. the name of the city
27
+ Hohhot is written ᠬᠥᠬᠡᠬᠣᠲᠠ but may be transliterated as kökeqota.
28
+
29
+ notes:
30
+ - The long and short Mongolian vowels are not distinguished in the
31
+ spelling for general use, but in recording the pronunciation of
32
+ place-names, the long vowel is represented by duplication.
33
+ - Where two Roman equivalents are given, the second (in brackets) is
34
+ used for recording the pronunciation of place-names while the first
35
+ form is for general use.
36
+ - In the table only word-initial character variants are shown.
37
+ Depending on the position in the word many variants of the characters
38
+ are used as well as some ligatures. These features are not covered here.
39
+ - For technical reasons the characters of the Mongolian script are
40
+ turned 90˚ anti-clockwise.
41
+
42
+ implementation_notes:
43
+ - A separated final form of vowels a or e is common, and can appear at the end
44
+ of a word, word stem, or suffix. This form requires a final-shaped preceding
45
+ consonant and an inter-word gap in between. The vowels themselves appear as ᠎ᠠ,
46
+ and with consonants as ‍ᠬ᠎ᠠ q‑a, ‍ᠷ᠎ᠠ r‑a/r‑e, etc. This gap can be transliterated
47
+ with a hyphen. In digital typesetting, these forms are triggered by inserting
48
+ a U+180E ᠎ MONGOLIAN VOWEL SEPARATOR (HTML &#6158; · MVS) between the consonant
49
+ and vowel.
50
+ - All case suffixes, as well as any plural suffixes consisting of one or two
51
+ syllables are likewise separated by a preceding and hyphen-transliterated gap.
52
+ In digital typesetting, this gap is represented by a U+202F   NARROW NO-BREAK SPACE
53
+ (HTML &#8239; · NNBSP). A maximum of two case suffixes can be added to a stem.
54
+ Single-letter vowel suffixes appear with the final-shaped forms of a/e, i, or u/ü,
55
+ as in ᠭᠠᠵᠠᠷ ᠠ γaǰar‑a 'to the country' and ᠡᠳᠦᠷ ᠡ edür‑e 'on the day', or ᠤᠯᠤᠰ ᠢ ulus‑i
56
+ 'the state' etc. Multi-letter suffixes most often start with an initial- (consonants),
57
+ medial- (vowels), or variant-shaped form.
58
+
59
+ tests:
60
+ - source: ᠣᠷᠳᠣᠰ ᠬᠣᠲᠠ # Ордос хот
61
+ expected: ordos hota
62
+ - source: ᠪᠠᠶᠠᠨᠨᠠᠭᠤᠷ ᠬᠣᠲᠠ # Баяннуур хот
63
+ expected: bayannagur hota
64
+ - source: ᠤᠯᠠᠭᠠᠨᠬᠣᠲᠠ # Улаан хот
65
+ expected: ulaganhota
66
+ - source: ᠬᠣᠣᠯᠢᠠ ᠭᠣᠤᠯ ᠬᠣᠲᠠ # Хоолингол хот
67
+ expected: hoolia goul hota
68
+ - source: ᠡᠷᠢᠶᠡᠨ ᠬᠣᠲᠠ # Эрээн хот
69
+ expected: eriyen hota
70
+ - source: ᠷᠠᠰᠢᠶᠠᠨ ᠬᠣᠲᠠ # Рашаан хот
71
+ expected: rasiyan hota
72
+ - source: ᠪᠠᠭᠠᠷᠢᠨ ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Баарин баруун хошуу
73
+ expected: bagarin baragun hosigu
74
+ - source: ᠪᠠᠭᠠᠷᠢᠨ ᠵᠡᠭᠦᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Баарин зүүн хошуу
75
+ expected: bagarin jegun hosigu
76
+ - source: ᠲᠦᠩᠯᠢᠶᠣᠤ ᠬᠣᠲᠠ # Байшинт хот
77
+ expected: tungliyou hota
78
+ - source: ᠰᠢᠯᠢ ᠶᠢᠨ ᠬᠣᠲᠠ # Шилийн хот
79
+ expected: sili-yin hota
80
+ - source: ᠬᠣᠷᠢᠨ ᠭᠡᠷ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Horinger County
81
+ expected: horin ger siyan
82
+ - source: ᠤᠳᠠ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Уда тойрог
83
+ expected: uda togorig
84
+ - source: ᠦᠬᠠᠢ ᠬᠣᠲᠠ # Үхай хот
85
+ expected: uhai hota
86
+ - source: ᠬᠠᠶᠢᠨᠠᠨ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Hainan District
87
+ expected: hayinan togorig
88
+ - source: ᠬᠠᠶᠢᠷᠤᠪ ᠤᠨ ᠲᠣᠬᠣᠢ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Haibowan District
89
+ expected: hayirub-un tohoi togorig
90
+ - source: ᠤᠯᠠᠭᠠᠨᠴᠠᠪ ᠬᠣᠲᠠ # Улаанцав хот
91
+ expected: ulaganqab hota
92
+ - source: ᠵᠢᠨᠢᠩ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Жинин тойрог
93
+ expected: jining togorig
94
+ - source: ᠹᠸᠩᠵᠸᠡ ᠬᠣᠲᠠ # Фенжень хот
95
+ expected: fwngjwe hota
96
+ - source: ᠵᠦᠸᠧᠽᠢ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Zhuozi County
97
+ expected: juwezi siyan
98
+ - source: ᠬᠤᠸᠠᠳᠧ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Huade County
99
+ expected: huwade siyan
100
+ - source: ᠱᠠᠩᠳᠤ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Шанду шянь
101
+ expected: xangdu siyan
102
+ - source: ᠰᠢᠩᠾᠧ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Шинхэ шянь
103
+ expected: singhe siyan
104
+ - source: ᠯᠢᠶᠠᠩᠴᠠᠩ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Liangcheng County
105
+ expected: liyangqang siyan
106
+ - source: ᠴᠠᠬᠠᠷ ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ ᠭᠠᠷᠤᠨ ᠡᠮᠦᠨᠡᠳᠦ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Цахар баруун гарын өмнөд хошуу
107
+ expected: qahar baragun garun emunedu hosigu
108
+ - source: ᠴᠠᠬᠠᠷ ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ ᠭᠠᠷᠤᠨ ᠳᠤᠮᠳᠠᠳᠤ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Цахар баруун гарын дундад хошуу
109
+ expected: qahar baragun garun dumdadu hosigu
110
+ - source: ᠴᠠᠬᠠᠷ ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ ᠭᠠᠷᠤᠨ ᠬᠣᠶᠢᠲᠤ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Цахар баруун гарын хойд хошуу
111
+ expected: qahar baragun garun hoyitu hosigu
112
+ - source: ᠳᠥᠷᠪᠡᠳ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Дөрвөд хошуу
113
+ expected: dorbed hosigu
114
+ - source: ᠪᠤᠭᠤᠲᠤ ᠬᠣᠲᠠ # Бугaт хот
115
+ expected: bugutu hota
116
+ - source: ᠬᠥᠨᠳᠡᠯᠡᠨ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Hondlon District
117
+ expected: hondelen togorig
118
+ - source: ᠳᠦᠩᠾᠧ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Donghe District
119
+ expected: dunghe togorig
120
+ - source: ᠴᠢᠩᠱᠠᠨ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Qingshan District
121
+ expected: qingxan togorig
122
+ - source: ᠰᠢᠭᠤᠶᠢᠲᠤ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Шигуай тойрог
123
+ expected: siguyitu togorig
124
+ - source: ᠵᠢᠦ ᠶᠤᠸᠠᠨ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Jiuyuan District
125
+ expected: jiu yuwan togorig
126
+ - source: ᠭᠦᠶᠠᠩ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Guyang County
127
+ expected: guyang siyan
128
+ - source: ᠲᠦᠮᠡᠳ ᠵᠡᠭᠦᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Түмэд Зүүн хошуу
129
+ expected: tumed jegun hosigu
130
+ - source: ᠲᠦᠮᠡᠳ ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Түмэд Баруун хошуу
131
+ expected: tumed baragun hosigu
132
+ - source: ᠳᠠᠷᠬᠠᠨ ᠮᠤᠤᠮᠢᠩᠭ᠋ᠠᠨ ᠬᠣᠯᠪᠣᠭᠠᠲᠤ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Darhan Muminggan United Banner
133
+ expected: darhan muumingg᠋an holbogatu hosigu
134
+ - source: ᠬᠡᠰᠢᠭᠲᠡᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Hexigten Banner
135
+ expected: hesigten hosigu
136
+ - source: ᠰᠢᠨ᠎ᠡ ᠪᠠᠷᠭᠤ ᠵᠡᠭᠦᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # New Barag Left Banner
137
+ expected: sin-e bargu jegun hosigu
138
+ - source: ᠰᠢᠨ᠎ᠡ ᠪᠠᠷᠭᠤ ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # New Barag Right Banner
139
+ expected: sin-e bargu baragun hosigu
140
+ - source: ᠣᠲᠣᠭ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Otog Banner
141
+ expected: otog hosigu
142
+ - source: ᠳ᠋ᠦᠩᠱᠧᠩ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Dongsheng District
143
+ expected: d᠋ungxeng togorig
144
+ - source: ᠳᠠᠯᠠᠳ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Dalad Banner
145
+ expected: dalad hosigu
146
+ - source: ᠵᠡᠭᠦᠨᠭᠠᠷ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Jungar Banner
147
+ expected: jegungar hosigu
148
+ - source: ᠣᠲᠣᠭ ᠤᠨ ᠡᠮᠦᠨᠡᠳᠦ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Otog Front Banner
149
+ expected: otog-un emunedu hosigu
150
+ - source: ᠬᠠᠩᠭᠢᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Hanggin Banner
151
+ expected: hanggin hosigu
152
+ - source: ᠦᠦᠰᠢᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Uxin Banner
153
+ expected: uusin hosigu
154
+ - source: ᠡᠵᠢᠨ ᠬᠣᠷᠣᠭ᠎ᠠ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Эзэн Хороо хошуу
155
+ expected: ejin horog-a hosigu
156
+ - source: ᠵᠠᠯᠠᠨ ᠠᠢ᠌ᠯ ᠬᠣᠲᠠ # Жалан-Айл хот
157
+ expected: jalan ai᠌l hota
158
+ - source: ᠶᠠᠭᠰᠢ ᠬᠣᠲᠠ # Ягши хот
159
+ expected: yagsi hota
160
+ - source: ᠮᠠᠨᠵᠤᠤᠷ ᠬᠣᠲᠠ # Манжуур хот
161
+ expected: manjuur hota
162
+ - source: ᠬᠠᠶᠢᠯᠠᠷ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Хайлаар тойрог
163
+ expected: hayilar togorig
164
+ - source: ᠬᠣᠷᠴᠢᠨ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Horqin District
165
+ expected: horqin togorig
166
+ - source: ᠺᠠᠶᠢᠯᠦ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Kailu County
167
+ expected: kayilu siyan
168
+ - source: ᠬᠦᠷᠢᠶ᠎ᠡ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Hure Banner
169
+ expected: huriy-e hosigu
170
+ - source: ᠨᠠᠢᠮᠠᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Naiman Banner
171
+ expected: naiman hosigu
172
+ - source: ᠵᠠᠷᠤᠳ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Jarud Banner
173
+ expected: jarud hosigu
174
+ - source: ᠬᠣᠷᠴᠢᠨ ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ ᠭᠠᠷᠤᠨ ᠳᠤᠮᠳᠠᠳᠤ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Хорчин Баруун Гарын Дундад Хошуу
175
+ expected: horqin baragun garun dumdadu hosigu
176
+ - source: ᠬᠣᠷᠴᠢᠨ ᠵᠡᠭᠦᠨ ᠭᠠᠷᠤᠨ ᠳᠤᠮᠳᠠᠳᠤ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Horqin Left Middle Banner
177
+ expected: horqin jegun garun dumdadu hosigu
178
+ - source: ᠬᠣᠷᠴᠢᠨ ᠵᠡᠭᠦᠨ ᠭᠠᠷᠤᠨ ᠬᠣᠶᠢᠲᠤ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Horqin Left Rear Banner
179
+ expected: horqin jegun garun hoyitu hosigu
180
+ - source: ᠤᠯᠠᠭᠠᠨᠬᠠᠳᠠ ᠬᠣᠲᠠ # Улаанхад хот
181
+ expected: ulaganhada hota
182
+ - source: ᠰᠡᠷᠡᠴᠢ # Salaqi
183
+ expected: sereqi
184
+ - source: ᠭᠡᠭᠡᠨ ᠭᠣᠤᠯ ᠬᠣᠲᠠ # Гэгээнгол хот
185
+ expected: gegen goul hota
186
+ - source: ᠠᠯᠠᠱᠠ ᠵᠡᠭᠦᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Alxa Left Banner
187
+ expected: alaxa jegun hosigu
188
+ - source: ᠠᠯᠠᠱᠠ ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Alxa Right Banner
189
+ expected: alaxa baragun hosigu
190
+ - source: ᠡᠵᠡᠨ᠎ᠡ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Ejin Banner
191
+ expected: ejen-e hosigu
192
+ - source: ᠬᠥᠪᠡᠭᠡᠲᠦ ᠰᠢᠷ᠎ᠠ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Хөвөөт Шар хошуу
193
+ expected: hobegetu sir-a hosigu
194
+ - source: ᠦᠶᠤᠸᠠᠨ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Үюань шянь
195
+ expected: uyuwan siyan
196
+ - source: ᠦᠴᠤᠸᠠᠨ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Wuchuan County
197
+ expected: uquwan siyan
198
+ - source: ᠲᠦᠴᠢᠤᠸᠠᠨ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Тучуань шянь
199
+ expected: tuqiuwan siyan
200
+ - source: ᠨᠢᠩᠴᠧᠩ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Ningcheng County
201
+ expected: ningqeng siyan
202
+ - source: ᠯᠢᠨᠰᠢ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Linxi County
203
+ expected: linsi siyan
204
+ - source: ᠯᠢᠨᠾᠧ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Linhe
205
+ expected: linhe togorig
206
+ - source: ᠬᠠᠷᠠᠴᠢᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Harqin Banner
207
+ expected: haraqin hosigu
208
+ - source: ᠳ᠋ᠧᠩᠺᠧᠦ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Dengkou County
209
+ expected: d᠋engkeu siyan
210
+ - source: ᠠᠤᠬᠠᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Aohan Banner
211
+ expected: auhan hosigu
212
+ - source: ᠴᠢᠩ ᠱᠦᠢ ᠾᠧ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Qingshuihe County
213
+ expected: qing xui he siyan
214
+ - source: ᠬᠣᠳᠣᠩ ᠠᠷᠠᠳ ᠤᠨ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Huimin District
215
+ expected: hodong arad-un togorig
216
+ - source: ᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Saihan District
217
+ expected: sayihan togorig
218
+ - source: ᠰᠢᠨ᠎ᠡ ᠬᠣᠲᠠ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Xincheng District
219
+ expected: sin-e hota togorig
220
+ - source: ᠬᠠᠶᠢᠷᠤᠪ ᠤᠨ ᠲᠣᠬᠣᠢ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Haibowan (Hairibin Tohoi) District
221
+ expected: hayirub-un tohoi togorig
222
+ - source: ᠰᠦᠩ ᠱᠠᠨ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Songshan District
223
+ expected: sung xan togorig
224
+ - source: ᠬᠦᠩ ᠱᠠᠨ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Hongshan District
225
+ expected: hung xan togorig
226
+ - source: ᠠᠷᠤᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Арун хошуу
227
+ expected: arun hosigu
228
+ - source: ᠶᠤᠸᠠᠨ ᠪᠣᠣ ᠱᠠᠨ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Юаньбаошань тойрог
229
+ expected: yuwan boo xan togorig
230
+ - source: ᠰᠢᠯᠤᠭᠤᠨ ᠬᠥᠪᠡᠭᠡᠲᠦ ᠴᠠᠭᠠᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Шулуун Хөвөөт Цагаан хошуу
231
+ expected: silugun hobegetu qagan hosigu
232
+ - source: ᠰᠢᠯᠤᠭᠤᠨ ᠬᠥᠬᠡ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Шулуун хөх хошуу
233
+ expected: silugun hohe hosigu
234
+ - source: ᠤᠷᠠᠳ ᠤᠨ ᠳᠤᠮᠳᠠᠳᠤ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Урадын Дундад Хошуу
235
+ expected: urad-un dumdadu hosigu
236
+ - source: ᠤᠷᠠᠳ ᠤᠨ ᠡᠮᠦᠨᠡᠳᠦ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Урадын Өмнөд Хошуу
237
+ expected: urad-un emunedu hosigu
238
+ - source: ᠲᠣᠭᠲᠠᠬᠤ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Тогтох шянь
239
+ expected: togtahu siyan
240
+ - source: ᠲᠠᠶᠢᠫᠤᠰᠧ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Тайвас хошуу
241
+ expected: tayipuse hosigu
242
+ - source: ᠰᠥᠨᠡᠳ ᠵᠡᠭᠦᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Sonid Left Banner
243
+ expected: soned jegun hosigu
244
+ - source: ᠰᠥᠨᠡᠳ ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Sonid Right Banner
245
+ expected: soned baragun hosigu
246
+ - source: ᠣᠩᠨᠢᠭᠤᠳ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Ongniud Banner
247
+ expected: ongnigud hosigu
248
+ - source: ᠵᠠᠯᠠᠢᠳ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Jalaid Banner
249
+ expected: jalaid hosigu
250
+ - source: ᠬᠠᠩᠭᠢᠨ ᠬᠣᠶᠢᠲᠤ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Hanggin Rear Banner
251
+ expected: hanggin hoyitu hosigu
252
+ - source: ᠵᠡᠭᠦᠨ ᠤᠵᠤᠮᠤᠴᠢᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # East Ujimqin Banner
253
+ expected: jegun ujumuqin hosigu
254
+ - source: ᠠᠷᠤ ᠬᠣᠷᠴᠢᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Ar Horqin Banner
255
+ expected: aru horqin hosigu
256
+ - source: ᠠᠪᠠᠭ᠎ᠠ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Abag Banner
257
+ expected: abag-a hosigu
258
+ - source: ᠪᠤᠷᠢᠶᠠᠳ # Буриад
259
+ expected: buriyad
260
+ - source: ᠤᠯᠠᠭᠠᠨᠪᠠᠭᠠᠲᠤᠷ # Улаанбаатар
261
+ expected: ulaganbagatur
262
+
263
+ map:
264
+ inherit: sasm-mon-Mong-Latn-general-1978
@@ -0,0 +1,264 @@
1
+ ---
2
+ authority_id: un
3
+ id: phonetic-2013
4
+ language: iso-639-2:mon
5
+ source_script: Mong
6
+ destination_script: Latn
7
+ name: Mongolian Romanization in China, Version 4.0 (phonetic)
8
+ url: http://www.eki.ee/wgrs/rom1_mnc.htm
9
+ creation_date: 2013-09
10
+ description: |
11
+ The United Nations resolution III/8 in 1977 recognized the Scheme for
12
+ a Chinese Phonetic Alphabet (Pinyin) as China’s official Roman alphabet
13
+ scheme and recommended the alphabet as the international system for the
14
+ romanization of Chinese geographical names. In China Mongolian
15
+ geographical names are transcribed directly from the Mongolian script
16
+ into Pinyin. The scheme was published in Toponymic Guidelines for Map
17
+ and Other Editors: China, 1982.
18
+
19
+ The system is used in China and in international cartographic
20
+ products.
21
+
22
+ Mongolian uses a vertical script. Transcription of Mongolian names is
23
+ made from their proper pronunciation based on the written form of the
24
+ Mongolian language and Qahar vernacular, with Zhenglan as its
25
+ representative pronunciation. Due to the complex nature of the script
26
+ the romanization scheme is not reversible, e.g. the name of the city
27
+ Hohhot is written ᠬᠥᠬᠡᠬᠣᠲᠠ but may be transliterated as kökeqota.
28
+
29
+ notes:
30
+ - The long and short Mongolian vowels are not distinguished in the
31
+ spelling for general use, but in recording the pronunciation of
32
+ place-names, the long vowel is represented by duplication.
33
+ - Where two Roman equivalents are given, the second (in brackets) is
34
+ used for recording the pronunciation of place-names while the first
35
+ form is for general use.
36
+ - In the table only word-initial character variants are shown.
37
+ Depending on the position in the word many variants of the characters
38
+ are used as well as some ligatures. These features are not covered here.
39
+ - For technical reasons the characters of the Mongolian script are
40
+ turned 90˚ anti-clockwise.
41
+
42
+ implementation_notes:
43
+ - A separated final form of vowels a or e is common, and can appear at the end
44
+ of a word, word stem, or suffix. This form requires a final-shaped preceding
45
+ consonant and an inter-word gap in between. The vowels themselves appear as ᠎ᠠ,
46
+ and with consonants as ‍ᠬ᠎ᠠ q‑a, ‍ᠷ᠎ᠠ r‑a/r‑e, etc. This gap can be transliterated
47
+ with a hyphen. In digital typesetting, these forms are triggered by inserting
48
+ a U+180E ᠎ MONGOLIAN VOWEL SEPARATOR (HTML &#6158; · MVS) between the consonant
49
+ and vowel.
50
+ - All case suffixes, as well as any plural suffixes consisting of one or two
51
+ syllables are likewise separated by a preceding and hyphen-transliterated gap.
52
+ In digital typesetting, this gap is represented by a U+202F   NARROW NO-BREAK SPACE
53
+ (HTML &#8239; · NNBSP). A maximum of two case suffixes can be added to a stem.
54
+ Single-letter vowel suffixes appear with the final-shaped forms of a/e, i, or u/ü,
55
+ as in ᠭᠠᠵᠠᠷ ᠠ γaǰar‑a 'to the country' and ᠡᠳᠦᠷ ᠡ edür‑e 'on the day', or ᠤᠯᠤᠰ ᠢ ulus‑i
56
+ 'the state' etc. Multi-letter suffixes most often start with an initial- (consonants),
57
+ medial- (vowels), or variant-shaped form.
58
+
59
+ tests:
60
+ - source: ᠣᠷᠳᠣᠰ ᠬᠣᠲᠠ # Ордос хот
61
+ expected: ôrdôs hôta
62
+ - source: ᠪᠠᠶᠠᠨᠨᠠᠭᠤᠷ ᠬᠣᠲᠠ # Баяннуур хот
63
+ expected: bayannagûr hôta
64
+ - source: ᠤᠯᠠᠭᠠᠨᠬᠣᠲᠠ # Улаан хот
65
+ expected: ûlaganhôta
66
+ - source: ᠬᠣᠣᠯᠢᠠ ᠭᠣᠤᠯ ᠬᠣᠲᠠ # Хоолингол хот
67
+ expected: hôôlia gôûl hôta
68
+ - source: ᠡᠷᠢᠶᠡᠨ ᠬᠣᠲᠠ # Эрээн хот
69
+ expected: eriyen hôta
70
+ - source: ᠷᠠᠰᠢᠶᠠᠨ ᠬᠣᠲᠠ # Рашаан хот
71
+ expected: rasiyan hôta
72
+ - source: ᠪᠠᠭᠠᠷᠢᠨ ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Баарин баруун хошуу
73
+ expected: bagarin baragûn hôsigû
74
+ - source: ᠪᠠᠭᠠᠷᠢᠨ ᠵᠡᠭᠦᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Баарин зүүн хошуу
75
+ expected: bagarin jegun hôsigû
76
+ - source: ᠲᠦᠩᠯᠢᠶᠣᠤ ᠬᠣᠲᠠ # Байшинт хот
77
+ expected: tungliyôû hôta
78
+ - source: ᠰᠢᠯᠢ ᠶᠢᠨ ᠬᠣᠲᠠ # Шилийн хот
79
+ expected: sili-yin hôta
80
+ - source: ᠬᠣᠷᠢᠨ ᠭᠡᠷ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Horinger County
81
+ expected: hôrin ger siyan
82
+ - source: ᠤᠳᠠ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Уда тойрог
83
+ expected: ûda tôgôrig
84
+ - source: ᠦᠬᠠᠢ ᠬᠣᠲᠠ # Үхай хот
85
+ expected: uhai hôta
86
+ - source: ᠬᠠᠶᠢᠨᠠᠨ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Hainan District
87
+ expected: hayinan tôgôrig
88
+ - source: ᠬᠠᠶᠢᠷᠤᠪ ᠤᠨ ᠲᠣᠬᠣᠢ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Haibowan District
89
+ expected: hayirûb-ûn tôhôi tôgôrig
90
+ - source: ᠤᠯᠠᠭᠠᠨᠴᠠᠪ ᠬᠣᠲᠠ # Улаанцав хот
91
+ expected: ûlaganqab hôta
92
+ - source: ᠵᠢᠨᠢᠩ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Жинин тойрог
93
+ expected: jining tôgôrig
94
+ - source: ᠹᠸᠩᠵᠸᠡ ᠬᠣᠲᠠ # Фенжень хот
95
+ expected: fwngjwe hôta
96
+ - source: ᠵᠦᠸᠧᠽᠢ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Zhuozi County
97
+ expected: juwezi siyan
98
+ - source: ᠬᠤᠸᠠᠳᠧ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Huade County
99
+ expected: hûwade siyan
100
+ - source: ᠱᠠᠩᠳᠤ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Шанду шянь
101
+ expected: xangdû siyan
102
+ - source: ᠰᠢᠩᠾᠧ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Шинхэ шянь
103
+ expected: singhe siyan
104
+ - source: ᠯᠢᠶᠠᠩᠴᠠᠩ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Liangcheng County
105
+ expected: liyangqang siyan
106
+ - source: ᠴᠠᠬᠠᠷ ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ ᠭᠠᠷᠤᠨ ᠡᠮᠦᠨᠡᠳᠦ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Цахар баруун гарын өмнөд хошуу
107
+ expected: qahar baragûn garûn emunedu hôsigû
108
+ - source: ᠴᠠᠬᠠᠷ ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ ᠭᠠᠷᠤᠨ ᠳᠤᠮᠳᠠᠳᠤ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Цахар баруун гарын дундад хошуу
109
+ expected: qahar baragûn garûn dûmdadû hôsigû
110
+ - source: ᠴᠠᠬᠠᠷ ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ ᠭᠠᠷᠤᠨ ᠬᠣᠶᠢᠲᠤ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Цахар баруун гарын хойд хошуу
111
+ expected: qahar baragûn garûn hôyitû hôsigû
112
+ - source: ᠳᠥᠷᠪᠡᠳ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Дөрвөд хошуу
113
+ expected: dorbed hôsigû
114
+ - source: ᠪᠤᠭᠤᠲᠤ ᠬᠣᠲᠠ # Бугaт хот
115
+ expected: bûgûtû hôta
116
+ - source: ᠬᠥᠨᠳᠡᠯᠡᠨ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Hondlon District
117
+ expected: hondelen tôgôrig
118
+ - source: ᠳᠦᠩᠾᠧ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Donghe District
119
+ expected: dunghe tôgôrig
120
+ - source: ᠴᠢᠩᠱᠠᠨ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Qingshan District
121
+ expected: qingxan tôgôrig
122
+ - source: ᠰᠢᠭᠤᠶᠢᠲᠤ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Шигуай тойрог
123
+ expected: sigûyitû tôgôrig
124
+ - source: ᠵᠢᠦ ᠶᠤᠸᠠᠨ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Jiuyuan District
125
+ expected: jiu yûwan tôgôrig
126
+ - source: ᠭᠦᠶᠠᠩ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Guyang County
127
+ expected: guyang siyan
128
+ - source: ᠲᠦᠮᠡᠳ ᠵᠡᠭᠦᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Түмэд Зүүн хошуу
129
+ expected: tumed jegun hôsigû
130
+ - source: ᠲᠦᠮᠡᠳ ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Түмэд Баруун хошуу
131
+ expected: tumed baragûn hôsigû
132
+ - source: ᠳᠠᠷᠬᠠᠨ ᠮᠤᠤᠮᠢᠩᠭ᠋ᠠᠨ ᠬᠣᠯᠪᠣᠭᠠᠲᠤ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Darhan Muminggan United Banner
133
+ expected: darhan mûûmingg᠋an hôlbôgatû hôsigû
134
+ - source: ᠬᠡᠰᠢᠭᠲᠡᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Hexigten Banner
135
+ expected: hesigten hôsigû
136
+ - source: ᠰᠢᠨ᠎ᠡ ᠪᠠᠷᠭᠤ ᠵᠡᠭᠦᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # New Barag Left Banner
137
+ expected: sin-e bargû jegun hôsigû
138
+ - source: ᠰᠢᠨ᠎ᠡ ᠪᠠᠷᠭᠤ ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # New Barag Right Banner
139
+ expected: sin-e bargû baragûn hôsigû
140
+ - source: ᠣᠲᠣᠭ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Otog Banner
141
+ expected: ôtôg hôsigû
142
+ - source: ᠳ᠋ᠦᠩᠱᠧᠩ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Dongsheng District
143
+ expected: d᠋ungxeng tôgôrig
144
+ - source: ᠳᠠᠯᠠᠳ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Dalad Banner
145
+ expected: dalad hôsigû
146
+ - source: ᠵᠡᠭᠦᠨᠭᠠᠷ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Jungar Banner
147
+ expected: jegungar hôsigû
148
+ - source: ᠣᠲᠣᠭ ᠤᠨ ᠡᠮᠦᠨᠡᠳᠦ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Otog Front Banner
149
+ expected: ôtôg-ûn emunedu hôsigû
150
+ - source: ᠬᠠᠩᠭᠢᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Hanggin Banner
151
+ expected: hanggin hôsigû
152
+ - source: ᠦᠦᠰᠢᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Uxin Banner
153
+ expected: uusin hôsigû
154
+ - source: ᠡᠵᠢᠨ ᠬᠣᠷᠣᠭ᠎ᠠ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Эзэн Хороо хошуу
155
+ expected: ejin hôrôg-a hôsigû
156
+ - source: ᠵᠠᠯᠠᠨ ᠠᠢ᠌ᠯ ᠬᠣᠲᠠ # Жалан-Айл хот
157
+ expected: jalan ai᠌l hôta
158
+ - source: ᠶᠠᠭᠰᠢ ᠬᠣᠲᠠ # Ягши хот
159
+ expected: yagsi hôta
160
+ - source: ᠮᠠᠨᠵᠤᠤᠷ ᠬᠣᠲᠠ # Манжуур хот
161
+ expected: manjûûr hôta
162
+ - source: ᠬᠠᠶᠢᠯᠠᠷ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Хайлаар тойрог
163
+ expected: hayilar tôgôrig
164
+ - source: ᠬᠣᠷᠴᠢᠨ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Horqin District
165
+ expected: hôrqin tôgôrig
166
+ - source: ᠺᠠᠶᠢᠯᠦ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Kailu County
167
+ expected: kayilu siyan
168
+ - source: ᠬᠦᠷᠢᠶ᠎ᠡ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Hure Banner
169
+ expected: huriy-e hôsigû
170
+ - source: ᠨᠠᠢᠮᠠᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Naiman Banner
171
+ expected: naiman hôsigû
172
+ - source: ᠵᠠᠷᠤᠳ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Jarud Banner
173
+ expected: jarûd hôsigû
174
+ - source: ᠬᠣᠷᠴᠢᠨ ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ ᠭᠠᠷᠤᠨ ᠳᠤᠮᠳᠠᠳᠤ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Хорчин Баруун Гарын Дундад Хошуу
175
+ expected: hôrqin baragûn garûn dûmdadû hôsigû
176
+ - source: ᠬᠣᠷᠴᠢᠨ ᠵᠡᠭᠦᠨ ᠭᠠᠷᠤᠨ ᠳᠤᠮᠳᠠᠳᠤ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Horqin Left Middle Banner
177
+ expected: hôrqin jegun garûn dûmdadû hôsigû
178
+ - source: ᠬᠣᠷᠴᠢᠨ ᠵᠡᠭᠦᠨ ᠭᠠᠷᠤᠨ ᠬᠣᠶᠢᠲᠤ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Horqin Left Rear Banner
179
+ expected: hôrqin jegun garûn hôyitû hôsigû
180
+ - source: ᠤᠯᠠᠭᠠᠨᠬᠠᠳᠠ ᠬᠣᠲᠠ # Улаанхад хот
181
+ expected: ûlaganhada hôta
182
+ - source: ᠰᠡᠷᠡᠴᠢ # Salaqi
183
+ expected: sereqi
184
+ - source: ᠭᠡᠭᠡᠨ ᠭᠣᠤᠯ ᠬᠣᠲᠠ # Гэгээнгол хот
185
+ expected: gegen gôûl hôta
186
+ - source: ᠠᠯᠠᠱᠠ ᠵᠡᠭᠦᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Alxa Left Banner
187
+ expected: alaxa jegun hôsigû
188
+ - source: ᠠᠯᠠᠱᠠ ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Alxa Right Banner
189
+ expected: alaxa baragûn hôsigû
190
+ - source: ᠡᠵᠡᠨ᠎ᠡ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Ejin Banner
191
+ expected: ejen-e hôsigû
192
+ - source: ᠬᠥᠪᠡᠭᠡᠲᠦ ᠰᠢᠷ᠎ᠠ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Хөвөөт Шар хошуу
193
+ expected: hobegetu sir-a hôsigû
194
+ - source: ᠦᠶᠤᠸᠠᠨ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Үюань шянь
195
+ expected: uyûwan siyan
196
+ - source: ᠦᠴᠤᠸᠠᠨ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Wuchuan County
197
+ expected: uqûwan siyan
198
+ - source: ᠲᠦᠴᠢᠤᠸᠠᠨ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Тучуань шянь
199
+ expected: tuqiûwan siyan
200
+ - source: ᠨᠢᠩᠴᠧᠩ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Ningcheng County
201
+ expected: ningqeng siyan
202
+ - source: ᠯᠢᠨᠰᠢ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Linxi County
203
+ expected: linsi siyan
204
+ - source: ᠯᠢᠨᠾᠧ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Linhe
205
+ expected: linhe tôgôrig
206
+ - source: ᠬᠠᠷᠠᠴᠢᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Harqin Banner
207
+ expected: haraqin hôsigû
208
+ - source: ᠳ᠋ᠧᠩᠺᠧᠦ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Dengkou County
209
+ expected: d᠋engkeu siyan
210
+ - source: ᠠᠤᠬᠠᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Aohan Banner
211
+ expected: aûhan hôsigû
212
+ - source: ᠴᠢᠩ ᠱᠦᠢ ᠾᠧ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Qingshuihe County
213
+ expected: qing xui he siyan
214
+ - source: ᠬᠣᠳᠣᠩ ᠠᠷᠠᠳ ᠤᠨ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Huimin District
215
+ expected: hôdông arad-ûn tôgôrig
216
+ - source: ᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Saihan District
217
+ expected: sayihan tôgôrig
218
+ - source: ᠰᠢᠨ᠎ᠡ ᠬᠣᠲᠠ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Xincheng District
219
+ expected: sin-e hôta tôgôrig
220
+ - source: ᠬᠠᠶᠢᠷᠤᠪ ᠤᠨ ᠲᠣᠬᠣᠢ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Haibowan (Hairibin Tohoi) District
221
+ expected: hayirûb-ûn tôhôi tôgôrig
222
+ - source: ᠰᠦᠩ ᠱᠠᠨ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Songshan District
223
+ expected: sung xan tôgôrig
224
+ - source: ᠬᠦᠩ ᠱᠠᠨ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Hongshan District
225
+ expected: hung xan tôgôrig
226
+ - source: ᠠᠷᠤᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Арун хошуу
227
+ expected: arûn hôsigû
228
+ - source: ᠶᠤᠸᠠᠨ ᠪᠣᠣ ᠱᠠᠨ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Юаньбаошань тойрог
229
+ expected: yûwan bôô xan tôgôrig
230
+ - source: ᠰᠢᠯᠤᠭᠤᠨ ᠬᠥᠪᠡᠭᠡᠲᠦ ᠴᠠᠭᠠᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Шулуун Хөвөөт Цагаан хошуу
231
+ expected: silûgûn hobegetu qagan hôsigû
232
+ - source: ᠰᠢᠯᠤᠭᠤᠨ ᠬᠥᠬᠡ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Шулуун хөх хошуу
233
+ expected: silûgûn hohe hôsigû
234
+ - source: ᠤᠷᠠᠳ ᠤᠨ ᠳᠤᠮᠳᠠᠳᠤ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Урадын Дундад Хошуу
235
+ expected: ûrad-ûn dûmdadû hôsigû
236
+ - source: ᠤᠷᠠᠳ ᠤᠨ ᠡᠮᠦᠨᠡᠳᠦ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Урадын Өмнөд Хошуу
237
+ expected: ûrad-ûn emunedu hôsigû
238
+ - source: ᠲᠣᠭᠲᠠᠬᠤ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Тогтох шянь
239
+ expected: tôgtahû siyan
240
+ - source: ᠲᠠᠶᠢᠫᠤᠰᠧ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Тайвас хошуу
241
+ expected: tayipûse hôsigû
242
+ - source: ᠰᠥᠨᠡᠳ ᠵᠡᠭᠦᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Sonid Left Banner
243
+ expected: soned jegun hôsigû
244
+ - source: ᠰᠥᠨᠡᠳ ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Sonid Right Banner
245
+ expected: soned baragûn hôsigû
246
+ - source: ᠣᠩᠨᠢᠭᠤᠳ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Ongniud Banner
247
+ expected: ôngnigûd hôsigû
248
+ - source: ᠵᠠᠯᠠᠢᠳ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Jalaid Banner
249
+ expected: jalaid hôsigû
250
+ - source: ᠬᠠᠩᠭᠢᠨ ᠬᠣᠶᠢᠲᠤ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Hanggin Rear Banner
251
+ expected: hanggin hôyitû hôsigû
252
+ - source: ᠵᠡᠭᠦᠨ ᠤᠵᠤᠮᠤᠴᠢᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # East Ujimqin Banner
253
+ expected: jegun ûjûmûqin hôsigû
254
+ - source: ᠠᠷᠤ ᠬᠣᠷᠴᠢᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Ar Horqin Banner
255
+ expected: arû hôrqin hôsigû
256
+ - source: ᠠᠪᠠᠭ᠎ᠠ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Abag Banner
257
+ expected: abag-a hôsigû
258
+ - source: ᠪᠤᠷᠢᠶᠠᠳ # Буриад
259
+ expected: bûriyad
260
+ - source: ᠤᠯᠠᠭᠠᠨᠪᠠᠭᠠᠲᠤᠷ # Улаанбаатар
261
+ expected: ûlaganbagatûr
262
+
263
+ map:
264
+ inherit: sasm-mon-Mong-Latn-phonetic-1978