interscript 0.1.6 → 0.1.7
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/lib/interscript.rb +10 -6
- data/lib/interscript/fs.rb +0 -2
- data/lib/interscript/mapping.rb +1 -1
- data/lib/interscript/opal.rb +38 -8
- data/lib/interscript/opal/entrypoint.rb +12 -0
- data/lib/interscript/opal/map_translate.rb +7 -0
- data/lib/interscript/version.rb +1 -1
- data/maps/acadsin-zho-Hani-Latn-2002.yaml +5 -1
- data/maps/alalc-amh-Ethi-Latn-1997.yaml +5 -1
- data/maps/alalc-amh-Ethi-Latn-2011.yaml +1 -1
- data/maps/alalc-ara-Arab-Latn-1997.yaml +5 -1
- data/maps/alalc-asm-Deva-Latn-1997.yaml +9 -3
- data/maps/alalc-asm-Deva-Latn-2012.yaml +40 -0
- data/maps/alalc-aze-Cyrl-Latn-1997.yaml +5 -1
- data/maps/alalc-bel-Cyrl-Latn-1997.yaml +5 -1
- data/maps/alalc-ben-Beng-Latn-2017.yaml +1 -1
- data/maps/alalc-bul-Cyrl-Latn-1997.yaml +5 -1
- data/maps/alalc-ell-Grek-Latn-1997.yaml +5 -1
- data/maps/alalc-ell-Grek-Latn-2010.yaml +1 -2
- data/maps/alalc-guj-Gujr-Latn-1997.yaml +266 -0
- data/maps/alalc-guj-Gujr-Latn-2011.yaml +64 -0
- data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-1997.yaml +211 -0
- data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-2011.yaml +47 -0
- data/maps/alalc-kat-Geok-Latn-1997.yaml +1 -1
- data/maps/alalc-kat-Geor-Latn-1997.yaml +5 -1
- data/maps/alalc-kor-Hang-Latn-1997.yaml +5 -1
- data/maps/alalc-mal-Mlym-Latn-1997.yaml +303 -0
- data/maps/alalc-mal-Mlym-Latn-2012.yaml +73 -0
- data/maps/alalc-mar-Deva-Latn-1997.yaml +21 -2
- data/maps/alalc-mar-Deva-Latn-2011.yaml +45 -0
- data/maps/alalc-mkd-Cyrl-Latn-1997.yaml +1 -1
- data/maps/alalc-mkd-Cyrl-Latn-2013.yaml +1 -1
- data/maps/alalc-mon-Cyrl-Latn-1997.yaml +220 -0
- data/maps/{alalc-pan-Deva-Latn-1997.yaml → alalc-pan-Guru-Latn-1997.yaml} +23 -4
- data/maps/alalc-pan-Guru-Latn-2011.yaml +78 -0
- data/maps/alalc-per-Arab-Latn-1997.yaml +375 -0
- data/maps/alalc-pli-Deva-Latn-2012.yaml +144 -0
- data/maps/alalc-pra-Deva-Latn-2012.yaml +47 -0
- data/maps/alalc-rus-Cyrl-Latn-1997.yaml +5 -1
- data/maps/alalc-rus-Cyrl-Latn-2012.yaml +1 -1
- data/maps/alalc-san-Deva-Latn-2012.yaml +172 -0
- data/maps/alalc-sin-Sinh-Latn-1997.yaml +292 -0
- data/maps/alalc-sin-Sinh-Latn-2011.yaml +71 -0
- data/maps/alalc-srp-Cyrl-Latn-1997.yaml +5 -1
- data/maps/alalc-srp-Cyrl-Latn-2013.yaml +1 -1
- data/maps/alalc-tam-Taml-Latn-1997.yaml +62 -0
- data/maps/alalc-tam-Taml-Latn-2011.yaml +58 -0
- data/maps/alalc-ukr-Cyrl-Latn-1997.yaml +5 -1
- data/maps/alalc-ukr-Cyrl-Latn-2011.yaml +1 -1
- data/maps/apcbg-bul-Cyrl-Latn-1995.yaml +1 -1
- data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-2017-bss.yaml +1 -1
- data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-2017-oss.yaml +1 -1
- data/maps/bgn-jpn-Hrkt-Latn-1962.yaml +1 -1
- data/maps/bgn-kor-Hang-Latn-1943.yaml +7 -3
- data/maps/bgn-kor-Kore-Latn-1943.yaml +3 -3
- data/maps/bgna-bul-Cyrl-Latn-2006.yaml +1 -1
- data/maps/bgna-bul-Cyrl-Latn-2009.yaml +1 -1
- data/maps/bgnpcgn-amh-Ethi-Latn-1967.yaml +5 -1
- data/maps/bgnpcgn-ara-Arab-Latn-1956.yaml +5 -1
- data/maps/bgnpcgn-arm-Armn-Latn-1981.yaml +1 -1
- data/maps/bgnpcgn-aze-Cyrl-Latn-1993.yaml +2 -2
- data/maps/bgnpcgn-bak-Cyrl-Latn-2007.yaml +6 -2
- data/maps/bgnpcgn-bel-Cyrl-Latn-1979.yaml +5 -1
- data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-1952.yaml +5 -1
- data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-2013.yaml +5 -1
- data/maps/bgnpcgn-che-Cyrl-Latn-2008.yaml +184 -0
- data/maps/bgnpcgn-ell-Grek-Latn-1962.yaml +5 -1
- data/maps/bgnpcgn-ell-Grek-Latn-1996.yaml +5 -1
- data/maps/{bgnpcgn-per-Arab-Latn-1956.yaml → bgnpcgn-fas-Arab-Latn-1956.yaml} +5 -1
- data/maps/bgnpcgn-jpn-Hrkt-Latn-1976.yaml +1 -1
- data/maps/bgnpcgn-kat-Geor-Latn-1981.yaml +5 -1
- data/maps/bgnpcgn-kat-Geor-Latn-2009.yaml +1 -1
- data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-kn-1945.yaml +1 -1
- data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-rok-2011.yaml +1 -1
- data/maps/bgnpcgn-kor-Kore-Latn-rok-2011.yaml +1 -1
- data/maps/bgnpcgn-mkd-Cyrl-Latn-1981.yaml +5 -1
- data/maps/bgnpcgn-mkd-Cyrl-Latn-2013.yaml +1 -1
- data/maps/bgnpcgn-mon-Cyrl-Latn-1964.yaml +223 -0
- data/maps/bgnpcgn-nep-Deva-Latn-2011.yaml +31 -1
- data/maps/bgnpcgn-per-Arab-Latn-1958.yaml +336 -0
- data/maps/bgnpcgn-prs-Arab-Latn-2007.yaml +639 -0
- data/maps/bgnpcgn-prs-Arab-Latn-yaghoubi.yaml +459 -0
- data/maps/bgnpcgn-rue-Cyrl-Latn-2016.yaml +168 -0
- data/maps/bgnpcgn-rus-Cyrl-Latn-1947.yaml +5 -1
- data/maps/bgnpcgn-srp-Cyrl-Latn-2005.yaml +5 -1
- data/maps/bgnpcgn-tat-Cyrl-Latn-2007.yaml +220 -0
- data/maps/bgnpcgn-tgk-Cyrl-Latn-1994.yaml +240 -0
- data/maps/bgnpcgn-ukr-Cyrl-Latn-1965.yaml +5 -1
- data/maps/bgnpcgn-ukr-Cyrl-Latn-2019.yaml +3 -92
- data/maps/bgnpcgn-uzb-Cyrl-Latn-1979.yaml +127 -0
- data/maps/bgnpcgn-uzb-Cyrl-Latn-2000.yaml +82 -0
- data/maps/bgnpcgn-zho-Hans-Latn-1979.yaml +1 -1
- data/maps/bis-asm-Beng-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
- data/maps/bis-ben-Beng-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
- data/maps/bis-dev-Deva-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
- data/maps/{bis-gjr-Gujr-Latn-13194-1991.yaml → bis-guj-Gujr-Latn-13194-1991.yaml} +17 -2
- data/maps/bis-knd-Knda-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
- data/maps/bis-mlm-Mlym-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
- data/maps/bis-ori-Orya-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
- data/maps/bis-pnj-Guru-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
- data/maps/bis-tel-Telu-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
- data/maps/bis-tml-Taml-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
- data/maps/by-bel-Cyrl-Latn-1998.yaml +5 -1
- data/maps/by-bel-Cyrl-Latn-2007.yaml +1 -1
- data/maps/din-grc-Grek-Latn-31634-2011-t1.yaml +899 -0
- data/maps/din-hin-Deva-Latn-33904-2018.yaml +100 -0
- data/maps/din-kat-Geor-Latn-32707-2010.yaml +145 -0
- data/maps/din-mar-Deva-Latn-33904-2018.yaml +84 -0
- data/maps/din-nep-Deva-Latn-33904-2018.yaml +119 -0
- data/maps/din-pli-Deva-Latn-33904-2018.yaml +75 -0
- data/maps/din-pra-Deva-Latn-33904-2018.yaml +63 -0
- data/maps/din-san-Deva-Latn-33904-2018.yaml +338 -0
- data/maps/din-tam-Taml-Latn-33903-2016.yaml +213 -0
- data/maps/dos-nep-Deva-Latn-1997.yaml +15 -1
- data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-tl.yaml +3 -3
- data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-ts.yaml +2 -2
- data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-tl.yaml +2 -2
- data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-ts.yaml +2 -2
- data/maps/ggg-kat-Geor-Latn-2002.yaml +5 -1
- data/maps/gki-bel-Cyrl-Latn-1992.yaml +1 -1
- data/maps/gki-bel-Cyrl-Latn-2000.yaml +1 -1
- data/maps/gost-rus-Cyrl-Latn-16876-71-1983.yaml +7 -3
- data/maps/gost-rus-Cyrl-Latn-7.79-2000-2002.yaml +157 -0
- data/maps/hk-yue-Hani-Latn-1888.yaml +1 -1
- data/maps/icao-bel-Cyrl-Latn-9303.yaml +1 -1
- data/maps/icao-bul-Cyrl-Latn-9303.yaml +1 -1
- data/maps/{icao-per-Arab-Latn-9303.yaml → icao-fas-Arab-Latn-9303.yaml} +1 -1
- data/maps/icao-heb-Hebr-Latn-9303.yaml +1 -1
- data/maps/icao-mkd-Cyrl-Latn-9303.yaml +1 -1
- data/maps/icao-rus-Cyrl-Latn-9303.yaml +1 -1
- data/maps/icao-srp-Cyrl-Latn-9303.yaml +1 -1
- data/maps/icao-ukr-Cyrl-Latn-9303.yaml +1 -1
- data/maps/iso-ara-Arab-Latn-233-1984.yaml +1 -1
- data/maps/iso-asm-Beng-Latn-15919-2001.yaml +75 -0
- data/maps/iso-ben-Beng-Latn-15919-2001.yaml +175 -0
- data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t1.yaml +8 -4
- data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t2.yaml +8 -4
- data/maps/iso-guj-Gujr-Latn-15919-2001.yaml +220 -0
- data/maps/iso-hin-Deva-Latn-15919-2001.yaml +87 -0
- data/maps/iso-inc-Deva-Latn-15919-2001.yaml +61 -0
- data/maps/iso-jpn-Hrkt-Latn-3602-1989.yaml +10 -6
- data/maps/iso-kan-Knda-Latn-15919-2001.yaml +220 -0
- data/maps/iso-kat-Geor-Latn-9984-1996.yaml +145 -0
- data/maps/iso-kor-Hang-Latn-1996-method1.yaml +240 -0
- data/maps/iso-kor-Hang-Latn-1996-method2.yaml +226 -0
- data/maps/iso-mal-Mlym-Latn-15919-2001.yaml +281 -0
- data/maps/iso-mar-Deva-Latn-15919-2001.yaml +75 -0
- data/maps/iso-nep-Deva-Latn-15919-2001.yaml +87 -0
- data/maps/iso-ori-Orya-Latn-15919-2001.yaml +193 -0
- data/maps/iso-pan-Guru-Latn-15919-2001.yaml +222 -0
- data/maps/iso-pli-Beng-Latn-15919-2001.yaml +73 -0
- data/maps/iso-pli-Deva-Latn-15919-2001.yaml +74 -0
- data/maps/iso-pli-Sinh-Latn-15919-2001.yaml +219 -0
- data/maps/iso-pli-Thai-Latn-15919-2001.yaml +55 -0
- data/maps/iso-pra-Deva-Latn-15919-2001.yaml +59 -0
- data/maps/iso-prs-Arab-Latn-233-3-1999.yaml +366 -0
- data/maps/iso-rus-Cyrl-Latn-9-1995.yaml +3 -3
- data/maps/iso-san-Deva-Latn-15919-2001.yaml +220 -0
- data/maps/iso-tam-Taml-Latn-15919-2001.yaml +159 -0
- data/maps/iso-tel-Telu-Latn-15919-2001.yaml +220 -0
- data/maps/iso-tha-Thai-Latn-11940-1998.yaml +1 -1
- data/maps/kp-kor-Hang-Latn-2002.yaml +25 -17
- data/maps/lshk-yue-Hani-Latn-jyutping-1993.yaml +1 -1
- data/maps/mext-jpn-Hrkt-Latn-1954.yaml +1 -1
- data/maps/mns-mon-Cyrl-Latn-5217-2012.yaml +163 -0
- data/maps/mns-mon-Latn-Cyrl-5217-2012.yaml +200 -0
- data/maps/moct-kor-Hang-Latn-2000.yaml +6 -2
- data/maps/mofa-jpn-Hrkt-Latn-1989.yaml +1 -1
- data/maps/mvd-bel-Cyrl-Latn-2008.yaml +2 -2
- data/maps/mvd-bel-Cyrl-Latn-2010.yaml +3 -3
- data/maps/mvd-rus-Cyrl-Latn-2008.yaml +2 -2
- data/maps/mvd-rus-Cyrl-Latn-2010.yaml +2 -2
- data/maps/odni-ara-Arab-Latn-2015.yaml +425 -0
- data/maps/odni-aze-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
- data/maps/odni-bel-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
- data/maps/odni-bul-Cyrl-Latn-2015.yaml +2 -2
- data/maps/odni-che-Cyrl-Latn-2015.yaml +169 -0
- data/maps/odni-fas-Arab-Latn-2015.yaml +406 -0
- data/maps/odni-hin-Deva-Latn-2015.yaml +1 -1
- data/maps/odni-kat-Geor-Latn-2015.yaml +1 -1
- data/maps/odni-kaz-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
- data/maps/odni-kir-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
- data/maps/odni-kor-Hang-Latn-2015.yaml +375 -0
- data/maps/odni-mkd-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
- data/maps/odni-per-Arab-Latn-2015.yaml +228 -0
- data/maps/odni-rus-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
- data/maps/odni-srp-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
- data/maps/odni-tat-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
- data/maps/odni-tgk-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
- data/maps/odni-uig-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
- data/maps/odni-ukr-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
- data/maps/odni-urd-Arab-Latn-2015.yaml +1 -1
- data/maps/odni-uzb-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
- data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1939-generic.yaml +1 -1
- data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1968.yaml +5 -1
- data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1999-chained.yaml +1 -1
- data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1999.yaml +5 -1
- data/maps/sac-zho-Hans-Latn-1979.yaml +5 -1
- data/maps/sasm-mon-Mong-Latn-general-1978.yaml +389 -0
- data/maps/sasm-mon-Mong-Latn-phonetic-1978.yaml +354 -0
- data/maps/ses-ara-Arab-Latn-1930.yaml +5 -1
- data/maps/stategeocadastre-ukr-Cyrl-Latn-1993.yaml +1 -1
- data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-1996.yaml +6 -2
- data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-2007.yaml +75 -0
- data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-2010.yaml +192 -0
- data/maps/{ungegn-amh-Ethi-Latn-2016.yaml → un-amh-Ethi-Latn-2016.yaml} +51 -24
- data/maps/un-ara-Arab-Latn-1971.yaml +1 -1
- data/maps/un-ara-Arab-Latn-1972.yaml +1 -1
- data/maps/un-ara-Arab-Latn-2017.yaml +1 -1
- data/maps/un-bel-Cyrl-Latn-2007.yaml +1 -1
- data/maps/un-ben-Beng-Latn-2016.yaml +1 -1
- data/maps/{un-ell-Grek-Latn-phonetic-1987.yaml → un-ell-Grek-Latn-1987-phonetic.yaml} +2 -2
- data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-tl.yaml +2 -2
- data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-ts.yaml +3 -3
- data/maps/un-hin-Deva-Latn-2016.yaml +222 -0
- data/maps/un-mar-Deva-Latn-2016.yaml +91 -0
- data/maps/un-mon-Mong-Latn-general-2013.yaml +264 -0
- data/maps/un-mon-Mong-Latn-phonetic-2013.yaml +264 -0
- data/maps/un-nep-Deva-Latn-1972.yaml +204 -17
- data/maps/un-nep-Deva-Latn-2013.yaml +74 -0
- data/maps/un-rus-Cyrl-Latn-1987.yaml +1 -1
- data/maps/un-ukr-Cyrl-Latn-1998.yaml +35 -12
- data/maps/un-ukr-Cyrl-Latn-2012.yaml +162 -0
- data/maps/var-hin-Deva-Latn-hunterian-1872.yaml +221 -0
- data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1886.yaml +1 -1
- data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1954.yaml +1 -1
- data/maps/{nil-kor-Hang-Hang-jamo.yaml → var-kor-Hang-Hang-jamo.yaml} +1 -1
- data/maps/var-kor-Hang-Latn-mr-1939.yaml +2 -2
- data/maps/var-kor-Kore-Hang-2013.yaml +1 -1
- data/maps/var-kor-Kore-Latn-mr-1939.yaml +1 -1
- data/maps/var-mar-Deva-Latn-hunterian-1872.yaml +43 -0
- data/maps/var-mon-Mong-Latn-1930.yaml +102 -0
- data/maps/var-mon-Mong-Latn-lessing.yaml +272 -0
- data/maps/var-mon-Mong-Latn-vpmc.yaml +274 -0
- data/maps/var-pra-Deva-Latn-iast-1912.yaml +30 -0
- data/maps/var-san-Deva-Latn-iast-1912.yaml +149 -0
- data/maps/var-tha-Thai-Thai-phonemic.yaml +1 -1
- data/maps/var-tha-Thai-Zsym-ipa.yaml +1 -1
- data/maps/{var-zho-Hani-Latn-1979.yaml → var-zho-Hani-Latn-wd-1979.yaml} +6 -2
- data/spec/interscript/filenames_spec.rb +384 -0
- data/spec/interscript_spec.rb +7 -4
- metadata +105 -26
- data/bin/interscript +0 -41
- data/bin/rspec +0 -29
- data/bin/setup +0 -8
- data/lib/__pycache__/g2pwrapper.cpython-38.pyc +0 -0
- data/lib/interscript-opal.rb +0 -2
- data/lib/interscript/opal_map_translate.rb +0 -12
- data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-2020.yaml +0 -159
- data/maps/un-mon-Mong-Latn-2013.yaml +0 -99
@@ -0,0 +1,75 @@
|
|
1
|
+
---
|
2
|
+
authority_id: iso
|
3
|
+
id: 15919-2001
|
4
|
+
language: iso-639-2:asm
|
5
|
+
source_script: Beng
|
6
|
+
destination_script: Latn
|
7
|
+
name: "Information and documentation — Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters"
|
8
|
+
url: https://www.chatranjali.fr/Scripts/Standards/ISO15919.pdf
|
9
|
+
creation_date: 2001
|
10
|
+
adoption_date: 2001
|
11
|
+
description: |
|
12
|
+
Script conversion is often required for documents such as historical and literary texts, geographical texts (including
|
13
|
+
maps and atlases), bibliographies, catalogues, lists and passports (and other identification documents).
|
14
|
+
|
15
|
+
Text in Devanagari script or other Indic scripts sometimes needs to be shown in Latin script, where users, or
|
16
|
+
equipment that they are using, cannot read or write the text
|
17
|
+
|
18
|
+
This International Standard applies to transliteration of Devanagari, and to Indic scripts related to Devanagari,
|
19
|
+
independent of the period in which it is or was used.
|
20
|
+
|
21
|
+
notes:
|
22
|
+
|
23
|
+
- All transliterations made using this International Standard shall be case-insensitive.
|
24
|
+
- Inherent a with a consonant shall always be transliterated.
|
25
|
+
- anusvara (including Vedic anusvara) shall be transliterated as ṁ
|
26
|
+
- candrabindu shall be transliterated as m̐
|
27
|
+
- When m̐, ṃ or ṁ are associated with a vowel, they shall be placed after the vowel. When m̐ is associated
|
28
|
+
with a semivowel, it shall be placed before the semivowel.
|
29
|
+
- Latin punctuation signs and Hindu-Arabic numerals shall remain unchanged in transliteration.
|
30
|
+
Indic punctuation is outside the scope of this International Standard.
|
31
|
+
- The Vedic accent Udatta shall be transliterated as an acute accent over the transliterated vowel, and the
|
32
|
+
independent Svarita as a grave accent over the transliterated vowel. In the case of the digraphs ai, au, the accent
|
33
|
+
shall be attached to the second vowel.
|
34
|
+
- |
|
35
|
+
A colon: before a Latin character shall be used to resolve ambiguity. Some normative cases are as
|
36
|
+
follows.
|
37
|
+
- :’ for avagraha in modern text. (The apostrophe in modern text remains unchanged in accordance with previous rule.
|
38
|
+
- If a character in an Indic script is defined in such a way as to be equivalent to another character in any
|
39
|
+
script, where the second character has a transliteration in this International Standard, then the first character shall
|
40
|
+
be transliterated in the same way as the second character.
|
41
|
+
- Where it is desired to show the Vedic accent Anudatta, it should be transliterated as an underscore. In the case of
|
42
|
+
the digraphs ai, au, both Latin vowels should be underscored.
|
43
|
+
Where word boundaries are not shown in the original text (as happens commonly in Sanskrit) and a word ends in a
|
44
|
+
consonant, the transliteration should show word division by a space; but when phonological processes result in two
|
45
|
+
words sharing a common vowel, no attempt should be made to separate them. This will require a good knowledge
|
46
|
+
of the language in question.
|
47
|
+
|
48
|
+
tests:
|
49
|
+
- source: "অসমীয়া কবিতা"
|
50
|
+
expected: "asamaīẏaā kabaitaā"
|
51
|
+
- source: "কবিৰ আজি জন্মদিন"
|
52
|
+
expected: "kabaiva ājai janamadaina"
|
53
|
+
- source: "বেৰুটত এমাহৰ পাছতে পুনৰ ভয়ংকৰ অগ্নিকাণ্ড"
|
54
|
+
expected: "baevauṭata emaāhava paāchatae paunava bhaya়ṁkava aganaikaāṇaḍa"
|
55
|
+
- source: "ভঙাৰ বিৰুদ্ধে আৱেদন দাখিল কংগনাৰ"
|
56
|
+
expected: "bhaṅaāva baivaudadhae āraedana daākhaila kaṁganaāva"
|
57
|
+
- source: "আপুনি পঢ়ি ভাল পাব পৰা বাতৰি"
|
58
|
+
expected: "āpaunai paṙhai bhaāla paāba pavaā baātavai"
|
59
|
+
- source: "শ্ৰীৰামপুৰত গৰুভৰ্তি ট্ৰাক জব্দ, দুজনক আটক"
|
60
|
+
expected: "śavaīvaāmapauvata gavaubhavatai ṭavaāka jabada, daujanaka āṭaka"
|
61
|
+
- source: "কেনে আছে প্ৰাক্তন"
|
62
|
+
expected: "kaenae āchae pavaākatana"
|
63
|
+
- source: "কমুম্বাইৰ মেয়ৰৰ দেহত কোভিড পজিটিভ"
|
64
|
+
expected: "kamaumabaāiva maeẏavava daehata kaobhaiḍa pajaiṭaibha"
|
65
|
+
- source: "টুইটাৰযোগে খোদ সদৰী কৰে এই কথা"
|
66
|
+
expected: "ṭauiṭaāvayaogae khaoda sadavaī kavae ei kathaā"
|
67
|
+
- source: "লখিমপুৰ জিলাৰ নাৰায়ণপুৰৰ বৰপথাৰত আজি প্ৰশান্তি ধাম নামেৰে এখন বৃদ্ধাশ্ৰমৰ শুভাৰম্ভ কৰা হয়"
|
68
|
+
expected: "lakhaimapauva jailaāva naāvaāẏaṇapauvava bavapathaāvata ājai pavaśaānatai dhaāma naāmaevae ekhana baṛdadhaāśavamava śaubhaāvamabha kavaā haẏa"
|
69
|
+
|
70
|
+
map:
|
71
|
+
inherit: 'iso-ben-Beng-Latn-15919-2001'
|
72
|
+
|
73
|
+
characters:
|
74
|
+
'ৰ': 'va'
|
75
|
+
'ৱ': 'ra'
|
@@ -0,0 +1,175 @@
|
|
1
|
+
---
|
2
|
+
authority_id: iso
|
3
|
+
id: 15919-2001
|
4
|
+
language: iso-639-2:ben
|
5
|
+
source_script: Beng
|
6
|
+
destination_script: Latn
|
7
|
+
name: "Information and documentation — Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters"
|
8
|
+
url: https://www.chatranjali.fr/Scripts/Standards/ISO15919.pdf
|
9
|
+
creation_date: 2001
|
10
|
+
adoption_date: 2001
|
11
|
+
description: |
|
12
|
+
Script conversion is often required for documents such as historical and literary texts, geographical texts (including
|
13
|
+
maps and atlases), bibliographies, catalogues, lists and passports (and other identification documents).
|
14
|
+
|
15
|
+
Text in Devanagari script or other Indic scripts sometimes needs to be shown in Latin script, where users, or
|
16
|
+
equipment that they are using, cannot read or write the text
|
17
|
+
|
18
|
+
This International Standard applies to transliteration of Devanagari, and to Indic scripts related to Devanagari,
|
19
|
+
independent of the period in which it is or was used.
|
20
|
+
|
21
|
+
notes:
|
22
|
+
|
23
|
+
- All transliterations made using this International Standard shall be case-insensitive.
|
24
|
+
- Inherent a with a consonant shall always be transliterated.
|
25
|
+
- anusvara (including Vedic anusvara) shall be transliterated as ṁ
|
26
|
+
- candrabindu shall be transliterated as m̐
|
27
|
+
- When m̐, ṃ or ṁ are associated with a vowel, they shall be placed after the vowel. When m̐ is associated
|
28
|
+
with a semivowel, it shall be placed before the semivowel.
|
29
|
+
- Latin punctuation signs and Hindu-Arabic numerals shall remain unchanged in transliteration.
|
30
|
+
Indic punctuation is outside the scope of this International Standard.
|
31
|
+
- The Vedic accent Udatta shall be transliterated as an acute accent over the transliterated vowel, and the
|
32
|
+
independent Svarita as a grave accent over the transliterated vowel. In the case of the digraphs ai, au, the accent
|
33
|
+
shall be attached to the second vowel.
|
34
|
+
- |
|
35
|
+
A colon: before a Latin character shall be used to resolve ambiguity. Some normative cases are as
|
36
|
+
follows.
|
37
|
+
- :’ for avagraha in modern text. (The apostrophe in modern text remains unchanged in accordance with previous rule.
|
38
|
+
- Vowel hiatus, not digraph transliteration of diphthongs; as in Bengali ba:i (not bai), “book”.
|
39
|
+
- Unexpected use of secondary ya/ẏa , as in Bengali r:yāpāra , English “wrapper” (using full r); a:yā (not ayā ).
|
40
|
+
- If a character in an Indic script is defined in such a way as to be equivalent to another character in any
|
41
|
+
script, where the second character has a transliteration in this International Standard, then the first character shall
|
42
|
+
be transliterated in the same way as the second character.
|
43
|
+
- Where it is desired to show the Vedic accent Anudatta, it should be transliterated as an underscore. In the case of
|
44
|
+
the digraphs ai, au, both Latin vowels should be underscored.
|
45
|
+
Where word boundaries are not shown in the original text (as happens commonly in Sanskrit) and a word ends in a
|
46
|
+
consonant, the transliteration should show word division by a space; but when phonological processes result in two
|
47
|
+
words sharing a common vowel, no attempt should be made to separate them. This will require a good knowledge
|
48
|
+
of the language in question.
|
49
|
+
|
50
|
+
|
51
|
+
tests:
|
52
|
+
- source: "আগুয়েরোর হাঁটুর চোট"
|
53
|
+
expected: "āgauẏaeraora haām̐ṭaura caoṭa"
|
54
|
+
- source: "তঅস্ত্রোপচারের আশ্রয় নিতে হবে এ তারকাকে, তাই দলে জায়গা পাননি"
|
55
|
+
expected: "taasataraopacaāraera āśaraẏa naitae habae e taārakaākae, taāi dalae jaāẏagaā paānanai"
|
56
|
+
- source: "ওদিকে সদ্য করোনা থেকে ফিরে এসে দাপটের সঙ্গে পিএসজির হয়ে খেলে যাওয়া দি মারিয়া কেন ডাক পাননি, কেউ জানে না"
|
57
|
+
expected: "odaikae sadaya karaonaā thaekae phairae esae daāpaṭaera saṅagae paiesajaira haẏae khaelae yaāoẏaā dai maāraiẏaā kaena ḍaāka paānanai, kaeu jaānae naā"
|
58
|
+
- source: "তিন বিভাগে শনিবার থেকে ভারী বৃষ্টি, কমবে তাপমাত্রা"
|
59
|
+
expected: "taina baibhaāgae śanaibaāra thaekae bhaāraī baṛṣaṭai, kamabae taāpamaātaraā"
|
60
|
+
- source: "ফেসবুকে সময় নষ্ট না করে মায়ের সঙ্গে আড্ডা ভালোবাসেন তিনি"
|
61
|
+
expected: "phaesabaukae samaẏa naṣaṭa naā karae maāẏaera saṅagae āḍaḍaā bhaālaobaāsaena tainai"
|
62
|
+
- source: "এখনই আর্জেন্টিনার জার্সি খুলো না—দি মারিয়াকে কোচ"
|
63
|
+
expected: "ekhanai ārajaenaṭainaāra jaārasai khaulao naā—dai maāraiẏaākae kaoca"
|
64
|
+
- source: "প্রিয় তারকার আওয়াজ শুনে কোমা থেকে জেগে উঠলেন তিনি"
|
65
|
+
expected: "paraiẏa taārakaāra āoẏaāja śaunae kaomaā thaekae jaegae uṭhalaena tainai"
|
66
|
+
- source: "সুয়ারেজকে ‘বের করে দেওয়া’য় বার্সাকে ধুয়ে দিলেন মেসি"
|
67
|
+
expected: "sauẏaāraejakae ‘baera karae daeoẏaā’ẏa baārasaākae dhauẏae dailaena maesai"
|
68
|
+
- source: "আমি না থাকলে আর্জেন্টিনা দলে মেসিরও থাকার যোগ্যতা নেই"
|
69
|
+
expected: "āmai naā thaākalae ārajaenaṭainaā dalae maesairao thaākaāra yaogayataā naei"
|
70
|
+
- source: "তবে, নিয়মিত মুখগুলোর মধ্যে দলে নেই মেসির দুই ‘প্রিয় বন্ধু’ পিএসজির মিডফিল্ডার আনহেল দি মারিয়া ও ম্যানচেস্টার সিটির সার্জিও আগুয়েরো"
|
71
|
+
expected: "tabae, naiẏamaita maukhagaulaora madhayae dalae naei maesaira daui ‘paraiẏa banadhau’ paiesajaira maiḍaphailaḍaāra ānahaela dai maāraiẏaā o mayaānacaesaṭaāra saiṭaira saārajaio āgauẏaerao"
|
72
|
+
|
73
|
+
map:
|
74
|
+
characters:
|
75
|
+
|
76
|
+
#vowel characters
|
77
|
+
|
78
|
+
'অ': 'a'
|
79
|
+
'আ': 'ā'
|
80
|
+
'ই': 'i'
|
81
|
+
'ঈ': 'ī'
|
82
|
+
'উ': 'u'
|
83
|
+
'ঊ': 'ū'
|
84
|
+
'ঋ': 'ṛ'
|
85
|
+
'ৠ': 'ṝ'
|
86
|
+
'ঌ': 'ḻ'
|
87
|
+
'ৡ': 'ḹ'
|
88
|
+
'এ': 'e'
|
89
|
+
'ঐ': 'ai'
|
90
|
+
'ও': 'o'
|
91
|
+
'ঔ': 'au'
|
92
|
+
|
93
|
+
'া': 'ā'
|
94
|
+
'ি': 'i'
|
95
|
+
'ী': 'ī'
|
96
|
+
'ু': 'u'
|
97
|
+
'ূ': 'ū'
|
98
|
+
'ৃ': 'ṛ'
|
99
|
+
'ৄ': 'ṝ'
|
100
|
+
'ৢ': 'ḻ'
|
101
|
+
'ৣ': 'ḹ'
|
102
|
+
'ে': 'e'
|
103
|
+
'ৈ': 'ai'
|
104
|
+
'ো': 'o'
|
105
|
+
'ৌ': 'au'
|
106
|
+
|
107
|
+
|
108
|
+
'ং': 'ṁ'
|
109
|
+
'ঁ': 'm̐'
|
110
|
+
'ঃ': 'ḥ'
|
111
|
+
|
112
|
+
# Consonant characters
|
113
|
+
|
114
|
+
'ক': 'ka'
|
115
|
+
'খ': 'kha'
|
116
|
+
'গ': 'ga'
|
117
|
+
'ঘ': 'gha'
|
118
|
+
'ঙ': 'ṅa'
|
119
|
+
'চ': 'ca'
|
120
|
+
'ছ': 'cha'
|
121
|
+
'জ': 'ja'
|
122
|
+
'ঝ': 'jha'
|
123
|
+
'ঞ': 'ña'
|
124
|
+
'ট': 'ṭa'
|
125
|
+
'ঠ': 'ṭha'
|
126
|
+
'ড': 'ḍa'
|
127
|
+
'ঢ': 'ḍha'
|
128
|
+
'ণ': 'ṇa'
|
129
|
+
'ত': 'ta'
|
130
|
+
'থ': 'tha'
|
131
|
+
'দ': 'da'
|
132
|
+
'ধ': 'dha'
|
133
|
+
'ন': 'na'
|
134
|
+
'প': 'pa'
|
135
|
+
'ফ': 'pha'
|
136
|
+
'ব': 'ba'
|
137
|
+
'ভ': 'bha'
|
138
|
+
'ম': 'ma'
|
139
|
+
'য': 'ya'
|
140
|
+
'র': 'ra'
|
141
|
+
'ল': 'la'
|
142
|
+
'শ': 'śa'
|
143
|
+
'ষ': 'ṣa'
|
144
|
+
'স': 'sa'
|
145
|
+
'হ': 'ha'
|
146
|
+
|
147
|
+
'ড়': 'ṙa'
|
148
|
+
'ঢ়': 'ṙha'
|
149
|
+
'য়': 'ẏa'
|
150
|
+
|
151
|
+
|
152
|
+
# for semivowel rule no. 5
|
153
|
+
|
154
|
+
'যঁ': 'm̐ya'
|
155
|
+
'রঁ': 'm̐ra'
|
156
|
+
'লঁ': 'm̐la'
|
157
|
+
'বঁ': 'm̐va'
|
158
|
+
|
159
|
+
'ৎ': 't'
|
160
|
+
'্': ''
|
161
|
+
|
162
|
+
|
163
|
+
# numbers
|
164
|
+
|
165
|
+
'১': '1'
|
166
|
+
'২': '2'
|
167
|
+
'৩': '3'
|
168
|
+
'৪': '4'
|
169
|
+
'৫': '5'
|
170
|
+
'৬': '6'
|
171
|
+
'৭': '7'
|
172
|
+
'৮': '8'
|
173
|
+
'৯': '9'
|
174
|
+
'০': '0'
|
175
|
+
|
@@ -1,14 +1,18 @@
|
|
1
1
|
---
|
2
2
|
authority_id: iso
|
3
3
|
id: 1997
|
4
|
-
language: ell
|
4
|
+
language: iso-639-2:ell
|
5
5
|
source_script: Grek
|
6
6
|
destination_script: Latn
|
7
|
-
name: ISO 843:1997
|
8
|
-
url:
|
7
|
+
name: "ISO 843:1997 Information and documentation — Conversion of Greek characters into Latin characters"
|
8
|
+
url: https://www.iso.org/standard/5215.html
|
9
9
|
creation_date: 1997
|
10
10
|
description: |
|
11
|
-
|
11
|
+
Establishes a system for the transliteration and/or transcription
|
12
|
+
of Greek characters into Latin characters. This system applies to
|
13
|
+
the characters of the Greek script, independent of the period in
|
14
|
+
which it is or was used, i.e. scripts from all periods of Classic
|
15
|
+
or Modern Greek. Replaces ISO/R 843.
|
12
16
|
|
13
17
|
note:
|
14
18
|
- Transliteration of Greek into Latin: Type 1, Clause 3 Table 1
|
@@ -1,14 +1,18 @@
|
|
1
1
|
---
|
2
2
|
authority_id: iso
|
3
3
|
id: 1997
|
4
|
-
language: ell
|
4
|
+
language: iso-639-2:ell
|
5
5
|
source_script: Grek
|
6
6
|
destination_script: Latn
|
7
|
-
name: ISO 843:1997
|
8
|
-
url:
|
7
|
+
name: "ISO 843:1997 Information and documentation — Conversion of Greek characters into Latin characters"
|
8
|
+
url: https://www.iso.org/standard/5215.html
|
9
9
|
creation_date: 1997
|
10
10
|
description: |
|
11
|
-
|
11
|
+
Establishes a system for the transliteration and/or transcription
|
12
|
+
of Greek characters into Latin characters. This system applies to
|
13
|
+
the characters of the Greek script, independent of the period in
|
14
|
+
which it is or was used, i.e. scripts from all periods of Classic
|
15
|
+
or Modern Greek. Replaces ISO/R 843.
|
12
16
|
|
13
17
|
note:
|
14
18
|
- Transliteration of Greek into Latin: Type 2, Clause 3 Table 2
|
@@ -0,0 +1,220 @@
|
|
1
|
+
---
|
2
|
+
authority_id: iso
|
3
|
+
id: 15919-2001
|
4
|
+
language: iso-639-2:guj
|
5
|
+
source_script: Gujr
|
6
|
+
destination_script: Latn
|
7
|
+
name: "Information and documentation — Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters"
|
8
|
+
url: https://www.chatranjali.fr/Scripts/Standards/ISO15919.pdf
|
9
|
+
creation_date: 2001
|
10
|
+
adoption_date: 2001
|
11
|
+
description: |
|
12
|
+
Script conversion is often required for documents such as historical and literary texts, geographical texts (including
|
13
|
+
maps and atlases), bibliographies, catalogues, lists and passports (and other identification documents).
|
14
|
+
|
15
|
+
Text in Devanagari script or other Indic scripts sometimes needs to be shown in Latin script, where users, or
|
16
|
+
equipment that they are using, cannot read or write the text
|
17
|
+
|
18
|
+
This International Standard applies to transliteration of Devanagari, and to Indic scripts related to Devanagari,
|
19
|
+
independent of the period in which it is or was used.
|
20
|
+
|
21
|
+
notes:
|
22
|
+
|
23
|
+
- All transliterations made using this International Standard shall be case-insensitive.
|
24
|
+
- Inherent a with a consonant shall always be transliterated.
|
25
|
+
- anusvara (including Vedic anusvara) shall be transliterated as ṁ
|
26
|
+
- candrabindu shall be transliterated as m̐
|
27
|
+
- When m̐, ṃ or ṁ are associated with a vowel, they shall be placed after the vowel. When m̐ is associated
|
28
|
+
with a semivowel, it shall be placed before the semivowel.
|
29
|
+
- Latin punctuation signs and Hindu-Arabic numerals shall remain unchanged in transliteration.
|
30
|
+
Indic punctuation is outside the scope of this International Standard.
|
31
|
+
- The Vedic accent Udatta shall be transliterated as an acute accent over the transliterated vowel, and the
|
32
|
+
independent Svarita as a grave accent over the transliterated vowel. In the case of the digraphs ai, au, the accent
|
33
|
+
shall be attached to the second vowel.
|
34
|
+
- |
|
35
|
+
A colon: before a Latin character shall be used to resolve ambiguity. Some normative cases are as
|
36
|
+
follows.
|
37
|
+
- :’ for avagraha in modern text. (The apostrophe in modern text remains unchanged in accordance with previous rule.
|
38
|
+
- If a character in an Indic script is defined in such a way as to be equivalent to another character in any
|
39
|
+
script, where the second character has a transliteration in this International Standard, then the first character shall
|
40
|
+
be transliterated in the same way as the second character.
|
41
|
+
- Where it is desired to show the Vedic accent Anudatta, it should be transliterated as an underscore. In the case of
|
42
|
+
the digraphs ai, au, both Latin vowels should be underscored.
|
43
|
+
Where word boundaries are not shown in the original text (as happens commonly in Sanskrit) and a word ends in a
|
44
|
+
consonant, the transliteration should show word division by a space; but when phonological processes result in two
|
45
|
+
words sharing a common vowel, no attempt should be made to separate them. This will require a good knowledge
|
46
|
+
of the language in question.
|
47
|
+
|
48
|
+
|
49
|
+
tests:
|
50
|
+
- source: "અમિત શાહનો કોરોના રિપોર્ટ 2 ઓગસ્ટે પોઝિટિવ આવ્યો હતો, ત્યારથી તેમનું સ્વાસ્થ્ય સારું નથી"
|
51
|
+
expected: "amaita śaāhanao kaoraonaā raipaoratạ 2 ogasatạe paojhaitạiva āvayao hatao, tayaārathaī taemanauṁ savaāsathaya saārauṁ nathaī"
|
52
|
+
- source: "મેદાંતા હોસ્પિટલમાં તેમનો ઇલાજ ચાલી રહ્યો હતો"
|
53
|
+
expected: "maedaāṁtaā haosapaitạlamaāṁ taemanao ilaāja caālaī rahayao hatao"
|
54
|
+
- source: "ભારતના વિશ્વનાથન આનંદે શેનયાનમાં પહેલો ફિડે શતરંજ વિશ્વ કપ જીત્યો"
|
55
|
+
expected: "bhaāratanaā vaiśavanaāthana ānaṁdae śaenayaānamaāṁ pahaelao phaiḍae śataraṁja vaiśava kapa jaītayao"
|
56
|
+
- source: "ભારતીય વડા પ્રધાન જવાહરલાલ નેહરુએ 40 લાખ હિન્દુઓ અને મુસલમાનોના પારસ્પરિક સ્થાનાંતરણનું સૂચન આપ્યું"
|
57
|
+
expected: "bhaārataīya vaḍaā paradhaāna javaāharalaāla naeharaue 40 laākha hainadauo anae mausalamaānaonaā paārasaparaika sathaānaāṁtaraṇanauṁ saūcana āpayauṁ"
|
58
|
+
- source: "લિબિયાના એલ અજિજિયામાં ધરતી પર સૌથી વધુ તાપમાન નોંધાયું. એ વખતે છાયામાં નોંધવામાં આવેલું તાપમાન ૫૮ ડિગ્રી સેલ્સિયસ હતું."
|
59
|
+
expected: "laibaiyaānaā ela ajaijaiyaāmaāṁ dharataī para saauthaī vadhau taāpamaāna naoṁdhaāyauṁ. e vakhatae chaāyaāmaāṁ naoṁdhavaāmaāṁ āvaelauṁ taāpamaāna 58 ḍaigaraī saelasaiyasa hatauṁ."
|
60
|
+
- source: "પ્રથમ વિશ્વયુદ્ધઃ જર્મની અને ફ્રાન્સ વચ્ચે એસ્નેની લડાઈ શરૂ થઈ હતી"
|
61
|
+
expected: "parathama vaiśavayaudadhaḥ jaramanaī anae pharaānasa vacacae esanaenaī laḍaāī śaraū thaī hataī"
|
62
|
+
- source: "એન્ગ્લો-મિસ્ત્ર યુદ્ધઃ તેલ અલ કેબિરનું યુદ્ધ લડવામાં આવ્યું હતું."
|
63
|
+
expected: "enagalao-maisatara yaudadhaḥ taela ala kaebairanauṁ yaudadha laḍavaāmaāṁ āvayauṁ hatauṁ."
|
64
|
+
- source: "પુરાવા ન હતા, એ જ કારણે કેસ ચાલ્યો નહીં, પણ તેમને નજરકેદ રાખવામાં આવ્યા"
|
65
|
+
expected: "pauraāvaā na hataā, e ja kaāraṇae kaesa caālayao nahaīṁ, paṇa taemanae najarakaeda raākhavaāmaāṁ āvayaā"
|
66
|
+
- source: "સરદાર પટેલે નક્કી કર્યું હતું કે કાશ્મીર ભારતનો હિસ્સો બનશે; 91 વર્ષ પહેલાં લાહોર જેલમાં ભૂખહડતાળ દરમિયાન શહીદ થયા હતા જતીન દાસ"
|
67
|
+
expected: "saradaāra patạelae nakakaī karayauṁ hatauṁ kae kaāśamaīra bhaāratanao haisasao banaśae; 91 varaṣa pahaelaāṁ laāhaora jaelamaāṁ bhaūkhahaḍataāḷa daramaiyaāna śahaīda thayaā hataā jataīna daāsa"
|
68
|
+
- source: "કોરોના પ્રોટોકોલ વચ્ચે આજે મેડિકલ પ્રવેશ પરીક્ષા લેવાશેઃ એન્ટ્રી ટચ ફ્રી રહેશે, એડમિટ કાર્ડ બાર કોડથી ચેક થશે"
|
69
|
+
expected: "kaoraonaā paraotạokaola vacacae ājae maeḍaikala paravaeśa paraīkaṣaā laevaāśaeḥ enatạraī tạca pharaī rahaeśae, eḍamaitạ kaāraḍa baāra kaoḍathaī caeka thaśae"
|
70
|
+
- source: "અલ્ ક઼`ઇદ્ માં હવામાન"
|
71
|
+
expected: "ala qa`ida maāṁ havaāmaāna"
|
72
|
+
- source: "મંત્રાલય તથા ખ઼.ય ના વિ૨ષ્ઠ અધિકા૨ીઓ ઉપસ્થિત ૨હ્યા હતા"
|
73
|
+
expected: "maṁtaraālaya tathaā ḵẖa.ya naā vai2ṣaṭha adhaikaā2īo upasathaita 2hayaā hataā"
|
74
|
+
|
75
|
+
map:
|
76
|
+
|
77
|
+
characters:
|
78
|
+
|
79
|
+
'અ': 'a'
|
80
|
+
'આ': 'ā'
|
81
|
+
'ઇ': 'i'
|
82
|
+
'ઈ': 'ī'
|
83
|
+
'ઉ': 'u'
|
84
|
+
'ઊ': 'ū'
|
85
|
+
'ઋ': 'ṛ'
|
86
|
+
'ૠ': 'ṝ'
|
87
|
+
'ઌ': 'ḷ'
|
88
|
+
'ૡ': 'ḹ'
|
89
|
+
|
90
|
+
'ઍ': 'ê'
|
91
|
+
'એ': 'e'
|
92
|
+
'ઐ': 'ai'
|
93
|
+
|
94
|
+
'ઑ': 'ô'
|
95
|
+
'ઓ': 'o'
|
96
|
+
'ઔ': 'au'
|
97
|
+
|
98
|
+
# Gutturals
|
99
|
+
'ક': 'ka'
|
100
|
+
'ખ': 'kha'
|
101
|
+
'ગ': 'ga'
|
102
|
+
'ઘ': 'gha'
|
103
|
+
'ઙ': 'ṅa'
|
104
|
+
|
105
|
+
# Palatals
|
106
|
+
'ચ': 'ca'
|
107
|
+
'છ': 'cha'
|
108
|
+
'જ': 'ja'
|
109
|
+
'ઝ': 'jha'
|
110
|
+
'ઞ': 'ña'
|
111
|
+
|
112
|
+
# Cerebrals
|
113
|
+
'ટ': 'tạ'
|
114
|
+
'ઠ': 'ṭha'
|
115
|
+
'ડ': 'ḍa'
|
116
|
+
'ઢ': 'ḍha'
|
117
|
+
'ણ': 'ṇa'
|
118
|
+
|
119
|
+
# Dentals
|
120
|
+
'ત': 'ta'
|
121
|
+
'થ': 'tha'
|
122
|
+
'દ': 'da'
|
123
|
+
'ધ': 'dha'
|
124
|
+
'ન': 'na'
|
125
|
+
|
126
|
+
# Labials
|
127
|
+
'પ': 'pa'
|
128
|
+
'ફ': 'pha'
|
129
|
+
'બ': 'ba'
|
130
|
+
'ભ': 'bha'
|
131
|
+
'મ': 'ma'
|
132
|
+
|
133
|
+
# Semivowels
|
134
|
+
'ય': 'ya'
|
135
|
+
'ર': 'ra'
|
136
|
+
'લ': 'la'
|
137
|
+
'ળ': 'ḷa'
|
138
|
+
'વ': 'va'
|
139
|
+
|
140
|
+
# Sibilants
|
141
|
+
'શ': 'śa'
|
142
|
+
'ષ': 'ṣa'
|
143
|
+
'સ': 'sa'
|
144
|
+
|
145
|
+
|
146
|
+
# Aspirate
|
147
|
+
'હ': 'ha'
|
148
|
+
|
149
|
+
# Chandrabindu
|
150
|
+
'ઁ': 'm̐'
|
151
|
+
|
152
|
+
# Bisarga
|
153
|
+
'ઃ': 'ḥ'
|
154
|
+
|
155
|
+
# Anusvāra
|
156
|
+
'ં': 'ṁ'
|
157
|
+
|
158
|
+
# Medials # Needed for connecting constants
|
159
|
+
|
160
|
+
'ા': 'ā'
|
161
|
+
'િ': 'i'
|
162
|
+
'ી': 'ī'
|
163
|
+
'ુ': 'u'
|
164
|
+
'ૂ': 'ū'
|
165
|
+
'ૃ': 'ṛ'
|
166
|
+
'ૄ': 'ṝ'
|
167
|
+
'\u0AE2': 'ḷ' # ૢ
|
168
|
+
'\u0AE3': 'ḹ' # ૣ
|
169
|
+
|
170
|
+
'ૅ': 'ê'
|
171
|
+
'ૉ': 'ô'
|
172
|
+
|
173
|
+
'ે': 'e'
|
174
|
+
'ૈ': 'ai'
|
175
|
+
'ો': 'o'
|
176
|
+
'ૌ': 'au'
|
177
|
+
|
178
|
+
# for semivowel rule no. 5
|
179
|
+
|
180
|
+
'યઁ': 'm̐ya'
|
181
|
+
'રઁ': 'm̐ra'
|
182
|
+
'લઁ': 'm̐la'
|
183
|
+
'ળઁ': 'm̐ḷa'
|
184
|
+
'વઁ': 'm̐va'
|
185
|
+
|
186
|
+
|
187
|
+
# Perso-Arabic Characters
|
188
|
+
|
189
|
+
'ક઼': 'qa'
|
190
|
+
'ખ઼': 'ḵẖa'
|
191
|
+
'ગ઼': 'ġa'
|
192
|
+
'જ઼': 'za'
|
193
|
+
'ફ઼': 'fa'
|
194
|
+
|
195
|
+
|
196
|
+
# Abagraha
|
197
|
+
'ऽ': ':’'
|
198
|
+
|
199
|
+
|
200
|
+
|
201
|
+
|
202
|
+
'\u09CD': '' # Used for joining
|
203
|
+
'્': ''
|
204
|
+
'઼': ''
|
205
|
+
'।': '.'
|
206
|
+
"": ''# Used for joining
|
207
|
+
|
208
|
+
|
209
|
+
# digits
|
210
|
+
|
211
|
+
'૦': '0'
|
212
|
+
'૧': '1'
|
213
|
+
'૨': '2'
|
214
|
+
'૩': '3'
|
215
|
+
'૪': '4'
|
216
|
+
'૫': '5'
|
217
|
+
'૬': '6'
|
218
|
+
'૭': '7'
|
219
|
+
'૮': '8'
|
220
|
+
'૯': '9'
|