interscript 0.1.6 → 0.1.7

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (251) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/lib/interscript.rb +10 -6
  3. data/lib/interscript/fs.rb +0 -2
  4. data/lib/interscript/mapping.rb +1 -1
  5. data/lib/interscript/opal.rb +38 -8
  6. data/lib/interscript/opal/entrypoint.rb +12 -0
  7. data/lib/interscript/opal/map_translate.rb +7 -0
  8. data/lib/interscript/version.rb +1 -1
  9. data/maps/acadsin-zho-Hani-Latn-2002.yaml +5 -1
  10. data/maps/alalc-amh-Ethi-Latn-1997.yaml +5 -1
  11. data/maps/alalc-amh-Ethi-Latn-2011.yaml +1 -1
  12. data/maps/alalc-ara-Arab-Latn-1997.yaml +5 -1
  13. data/maps/alalc-asm-Deva-Latn-1997.yaml +9 -3
  14. data/maps/alalc-asm-Deva-Latn-2012.yaml +40 -0
  15. data/maps/alalc-aze-Cyrl-Latn-1997.yaml +5 -1
  16. data/maps/alalc-bel-Cyrl-Latn-1997.yaml +5 -1
  17. data/maps/alalc-ben-Beng-Latn-2017.yaml +1 -1
  18. data/maps/alalc-bul-Cyrl-Latn-1997.yaml +5 -1
  19. data/maps/alalc-ell-Grek-Latn-1997.yaml +5 -1
  20. data/maps/alalc-ell-Grek-Latn-2010.yaml +1 -2
  21. data/maps/alalc-guj-Gujr-Latn-1997.yaml +266 -0
  22. data/maps/alalc-guj-Gujr-Latn-2011.yaml +64 -0
  23. data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-1997.yaml +211 -0
  24. data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-2011.yaml +47 -0
  25. data/maps/alalc-kat-Geok-Latn-1997.yaml +1 -1
  26. data/maps/alalc-kat-Geor-Latn-1997.yaml +5 -1
  27. data/maps/alalc-kor-Hang-Latn-1997.yaml +5 -1
  28. data/maps/alalc-mal-Mlym-Latn-1997.yaml +303 -0
  29. data/maps/alalc-mal-Mlym-Latn-2012.yaml +73 -0
  30. data/maps/alalc-mar-Deva-Latn-1997.yaml +21 -2
  31. data/maps/alalc-mar-Deva-Latn-2011.yaml +45 -0
  32. data/maps/alalc-mkd-Cyrl-Latn-1997.yaml +1 -1
  33. data/maps/alalc-mkd-Cyrl-Latn-2013.yaml +1 -1
  34. data/maps/alalc-mon-Cyrl-Latn-1997.yaml +220 -0
  35. data/maps/{alalc-pan-Deva-Latn-1997.yaml → alalc-pan-Guru-Latn-1997.yaml} +23 -4
  36. data/maps/alalc-pan-Guru-Latn-2011.yaml +78 -0
  37. data/maps/alalc-per-Arab-Latn-1997.yaml +375 -0
  38. data/maps/alalc-pli-Deva-Latn-2012.yaml +144 -0
  39. data/maps/alalc-pra-Deva-Latn-2012.yaml +47 -0
  40. data/maps/alalc-rus-Cyrl-Latn-1997.yaml +5 -1
  41. data/maps/alalc-rus-Cyrl-Latn-2012.yaml +1 -1
  42. data/maps/alalc-san-Deva-Latn-2012.yaml +172 -0
  43. data/maps/alalc-sin-Sinh-Latn-1997.yaml +292 -0
  44. data/maps/alalc-sin-Sinh-Latn-2011.yaml +71 -0
  45. data/maps/alalc-srp-Cyrl-Latn-1997.yaml +5 -1
  46. data/maps/alalc-srp-Cyrl-Latn-2013.yaml +1 -1
  47. data/maps/alalc-tam-Taml-Latn-1997.yaml +62 -0
  48. data/maps/alalc-tam-Taml-Latn-2011.yaml +58 -0
  49. data/maps/alalc-ukr-Cyrl-Latn-1997.yaml +5 -1
  50. data/maps/alalc-ukr-Cyrl-Latn-2011.yaml +1 -1
  51. data/maps/apcbg-bul-Cyrl-Latn-1995.yaml +1 -1
  52. data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-2017-bss.yaml +1 -1
  53. data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-2017-oss.yaml +1 -1
  54. data/maps/bgn-jpn-Hrkt-Latn-1962.yaml +1 -1
  55. data/maps/bgn-kor-Hang-Latn-1943.yaml +7 -3
  56. data/maps/bgn-kor-Kore-Latn-1943.yaml +3 -3
  57. data/maps/bgna-bul-Cyrl-Latn-2006.yaml +1 -1
  58. data/maps/bgna-bul-Cyrl-Latn-2009.yaml +1 -1
  59. data/maps/bgnpcgn-amh-Ethi-Latn-1967.yaml +5 -1
  60. data/maps/bgnpcgn-ara-Arab-Latn-1956.yaml +5 -1
  61. data/maps/bgnpcgn-arm-Armn-Latn-1981.yaml +1 -1
  62. data/maps/bgnpcgn-aze-Cyrl-Latn-1993.yaml +2 -2
  63. data/maps/bgnpcgn-bak-Cyrl-Latn-2007.yaml +6 -2
  64. data/maps/bgnpcgn-bel-Cyrl-Latn-1979.yaml +5 -1
  65. data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-1952.yaml +5 -1
  66. data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-2013.yaml +5 -1
  67. data/maps/bgnpcgn-che-Cyrl-Latn-2008.yaml +184 -0
  68. data/maps/bgnpcgn-ell-Grek-Latn-1962.yaml +5 -1
  69. data/maps/bgnpcgn-ell-Grek-Latn-1996.yaml +5 -1
  70. data/maps/{bgnpcgn-per-Arab-Latn-1956.yaml → bgnpcgn-fas-Arab-Latn-1956.yaml} +5 -1
  71. data/maps/bgnpcgn-jpn-Hrkt-Latn-1976.yaml +1 -1
  72. data/maps/bgnpcgn-kat-Geor-Latn-1981.yaml +5 -1
  73. data/maps/bgnpcgn-kat-Geor-Latn-2009.yaml +1 -1
  74. data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-kn-1945.yaml +1 -1
  75. data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-rok-2011.yaml +1 -1
  76. data/maps/bgnpcgn-kor-Kore-Latn-rok-2011.yaml +1 -1
  77. data/maps/bgnpcgn-mkd-Cyrl-Latn-1981.yaml +5 -1
  78. data/maps/bgnpcgn-mkd-Cyrl-Latn-2013.yaml +1 -1
  79. data/maps/bgnpcgn-mon-Cyrl-Latn-1964.yaml +223 -0
  80. data/maps/bgnpcgn-nep-Deva-Latn-2011.yaml +31 -1
  81. data/maps/bgnpcgn-per-Arab-Latn-1958.yaml +336 -0
  82. data/maps/bgnpcgn-prs-Arab-Latn-2007.yaml +639 -0
  83. data/maps/bgnpcgn-prs-Arab-Latn-yaghoubi.yaml +459 -0
  84. data/maps/bgnpcgn-rue-Cyrl-Latn-2016.yaml +168 -0
  85. data/maps/bgnpcgn-rus-Cyrl-Latn-1947.yaml +5 -1
  86. data/maps/bgnpcgn-srp-Cyrl-Latn-2005.yaml +5 -1
  87. data/maps/bgnpcgn-tat-Cyrl-Latn-2007.yaml +220 -0
  88. data/maps/bgnpcgn-tgk-Cyrl-Latn-1994.yaml +240 -0
  89. data/maps/bgnpcgn-ukr-Cyrl-Latn-1965.yaml +5 -1
  90. data/maps/bgnpcgn-ukr-Cyrl-Latn-2019.yaml +3 -92
  91. data/maps/bgnpcgn-uzb-Cyrl-Latn-1979.yaml +127 -0
  92. data/maps/bgnpcgn-uzb-Cyrl-Latn-2000.yaml +82 -0
  93. data/maps/bgnpcgn-zho-Hans-Latn-1979.yaml +1 -1
  94. data/maps/bis-asm-Beng-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
  95. data/maps/bis-ben-Beng-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
  96. data/maps/bis-dev-Deva-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
  97. data/maps/{bis-gjr-Gujr-Latn-13194-1991.yaml → bis-guj-Gujr-Latn-13194-1991.yaml} +17 -2
  98. data/maps/bis-knd-Knda-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
  99. data/maps/bis-mlm-Mlym-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
  100. data/maps/bis-ori-Orya-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
  101. data/maps/bis-pnj-Guru-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
  102. data/maps/bis-tel-Telu-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
  103. data/maps/bis-tml-Taml-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
  104. data/maps/by-bel-Cyrl-Latn-1998.yaml +5 -1
  105. data/maps/by-bel-Cyrl-Latn-2007.yaml +1 -1
  106. data/maps/din-grc-Grek-Latn-31634-2011-t1.yaml +899 -0
  107. data/maps/din-hin-Deva-Latn-33904-2018.yaml +100 -0
  108. data/maps/din-kat-Geor-Latn-32707-2010.yaml +145 -0
  109. data/maps/din-mar-Deva-Latn-33904-2018.yaml +84 -0
  110. data/maps/din-nep-Deva-Latn-33904-2018.yaml +119 -0
  111. data/maps/din-pli-Deva-Latn-33904-2018.yaml +75 -0
  112. data/maps/din-pra-Deva-Latn-33904-2018.yaml +63 -0
  113. data/maps/din-san-Deva-Latn-33904-2018.yaml +338 -0
  114. data/maps/din-tam-Taml-Latn-33903-2016.yaml +213 -0
  115. data/maps/dos-nep-Deva-Latn-1997.yaml +15 -1
  116. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-tl.yaml +3 -3
  117. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-ts.yaml +2 -2
  118. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-tl.yaml +2 -2
  119. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-ts.yaml +2 -2
  120. data/maps/ggg-kat-Geor-Latn-2002.yaml +5 -1
  121. data/maps/gki-bel-Cyrl-Latn-1992.yaml +1 -1
  122. data/maps/gki-bel-Cyrl-Latn-2000.yaml +1 -1
  123. data/maps/gost-rus-Cyrl-Latn-16876-71-1983.yaml +7 -3
  124. data/maps/gost-rus-Cyrl-Latn-7.79-2000-2002.yaml +157 -0
  125. data/maps/hk-yue-Hani-Latn-1888.yaml +1 -1
  126. data/maps/icao-bel-Cyrl-Latn-9303.yaml +1 -1
  127. data/maps/icao-bul-Cyrl-Latn-9303.yaml +1 -1
  128. data/maps/{icao-per-Arab-Latn-9303.yaml → icao-fas-Arab-Latn-9303.yaml} +1 -1
  129. data/maps/icao-heb-Hebr-Latn-9303.yaml +1 -1
  130. data/maps/icao-mkd-Cyrl-Latn-9303.yaml +1 -1
  131. data/maps/icao-rus-Cyrl-Latn-9303.yaml +1 -1
  132. data/maps/icao-srp-Cyrl-Latn-9303.yaml +1 -1
  133. data/maps/icao-ukr-Cyrl-Latn-9303.yaml +1 -1
  134. data/maps/iso-ara-Arab-Latn-233-1984.yaml +1 -1
  135. data/maps/iso-asm-Beng-Latn-15919-2001.yaml +75 -0
  136. data/maps/iso-ben-Beng-Latn-15919-2001.yaml +175 -0
  137. data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t1.yaml +8 -4
  138. data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t2.yaml +8 -4
  139. data/maps/iso-guj-Gujr-Latn-15919-2001.yaml +220 -0
  140. data/maps/iso-hin-Deva-Latn-15919-2001.yaml +87 -0
  141. data/maps/iso-inc-Deva-Latn-15919-2001.yaml +61 -0
  142. data/maps/iso-jpn-Hrkt-Latn-3602-1989.yaml +10 -6
  143. data/maps/iso-kan-Knda-Latn-15919-2001.yaml +220 -0
  144. data/maps/iso-kat-Geor-Latn-9984-1996.yaml +145 -0
  145. data/maps/iso-kor-Hang-Latn-1996-method1.yaml +240 -0
  146. data/maps/iso-kor-Hang-Latn-1996-method2.yaml +226 -0
  147. data/maps/iso-mal-Mlym-Latn-15919-2001.yaml +281 -0
  148. data/maps/iso-mar-Deva-Latn-15919-2001.yaml +75 -0
  149. data/maps/iso-nep-Deva-Latn-15919-2001.yaml +87 -0
  150. data/maps/iso-ori-Orya-Latn-15919-2001.yaml +193 -0
  151. data/maps/iso-pan-Guru-Latn-15919-2001.yaml +222 -0
  152. data/maps/iso-pli-Beng-Latn-15919-2001.yaml +73 -0
  153. data/maps/iso-pli-Deva-Latn-15919-2001.yaml +74 -0
  154. data/maps/iso-pli-Sinh-Latn-15919-2001.yaml +219 -0
  155. data/maps/iso-pli-Thai-Latn-15919-2001.yaml +55 -0
  156. data/maps/iso-pra-Deva-Latn-15919-2001.yaml +59 -0
  157. data/maps/iso-prs-Arab-Latn-233-3-1999.yaml +366 -0
  158. data/maps/iso-rus-Cyrl-Latn-9-1995.yaml +3 -3
  159. data/maps/iso-san-Deva-Latn-15919-2001.yaml +220 -0
  160. data/maps/iso-tam-Taml-Latn-15919-2001.yaml +159 -0
  161. data/maps/iso-tel-Telu-Latn-15919-2001.yaml +220 -0
  162. data/maps/iso-tha-Thai-Latn-11940-1998.yaml +1 -1
  163. data/maps/kp-kor-Hang-Latn-2002.yaml +25 -17
  164. data/maps/lshk-yue-Hani-Latn-jyutping-1993.yaml +1 -1
  165. data/maps/mext-jpn-Hrkt-Latn-1954.yaml +1 -1
  166. data/maps/mns-mon-Cyrl-Latn-5217-2012.yaml +163 -0
  167. data/maps/mns-mon-Latn-Cyrl-5217-2012.yaml +200 -0
  168. data/maps/moct-kor-Hang-Latn-2000.yaml +6 -2
  169. data/maps/mofa-jpn-Hrkt-Latn-1989.yaml +1 -1
  170. data/maps/mvd-bel-Cyrl-Latn-2008.yaml +2 -2
  171. data/maps/mvd-bel-Cyrl-Latn-2010.yaml +3 -3
  172. data/maps/mvd-rus-Cyrl-Latn-2008.yaml +2 -2
  173. data/maps/mvd-rus-Cyrl-Latn-2010.yaml +2 -2
  174. data/maps/odni-ara-Arab-Latn-2015.yaml +425 -0
  175. data/maps/odni-aze-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
  176. data/maps/odni-bel-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
  177. data/maps/odni-bul-Cyrl-Latn-2015.yaml +2 -2
  178. data/maps/odni-che-Cyrl-Latn-2015.yaml +169 -0
  179. data/maps/odni-fas-Arab-Latn-2015.yaml +406 -0
  180. data/maps/odni-hin-Deva-Latn-2015.yaml +1 -1
  181. data/maps/odni-kat-Geor-Latn-2015.yaml +1 -1
  182. data/maps/odni-kaz-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
  183. data/maps/odni-kir-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
  184. data/maps/odni-kor-Hang-Latn-2015.yaml +375 -0
  185. data/maps/odni-mkd-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
  186. data/maps/odni-per-Arab-Latn-2015.yaml +228 -0
  187. data/maps/odni-rus-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
  188. data/maps/odni-srp-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
  189. data/maps/odni-tat-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
  190. data/maps/odni-tgk-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
  191. data/maps/odni-uig-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
  192. data/maps/odni-ukr-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
  193. data/maps/odni-urd-Arab-Latn-2015.yaml +1 -1
  194. data/maps/odni-uzb-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
  195. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1939-generic.yaml +1 -1
  196. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1968.yaml +5 -1
  197. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1999-chained.yaml +1 -1
  198. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1999.yaml +5 -1
  199. data/maps/sac-zho-Hans-Latn-1979.yaml +5 -1
  200. data/maps/sasm-mon-Mong-Latn-general-1978.yaml +389 -0
  201. data/maps/sasm-mon-Mong-Latn-phonetic-1978.yaml +354 -0
  202. data/maps/ses-ara-Arab-Latn-1930.yaml +5 -1
  203. data/maps/stategeocadastre-ukr-Cyrl-Latn-1993.yaml +1 -1
  204. data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-1996.yaml +6 -2
  205. data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-2007.yaml +75 -0
  206. data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-2010.yaml +192 -0
  207. data/maps/{ungegn-amh-Ethi-Latn-2016.yaml → un-amh-Ethi-Latn-2016.yaml} +51 -24
  208. data/maps/un-ara-Arab-Latn-1971.yaml +1 -1
  209. data/maps/un-ara-Arab-Latn-1972.yaml +1 -1
  210. data/maps/un-ara-Arab-Latn-2017.yaml +1 -1
  211. data/maps/un-bel-Cyrl-Latn-2007.yaml +1 -1
  212. data/maps/un-ben-Beng-Latn-2016.yaml +1 -1
  213. data/maps/{un-ell-Grek-Latn-phonetic-1987.yaml → un-ell-Grek-Latn-1987-phonetic.yaml} +2 -2
  214. data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-tl.yaml +2 -2
  215. data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-ts.yaml +3 -3
  216. data/maps/un-hin-Deva-Latn-2016.yaml +222 -0
  217. data/maps/un-mar-Deva-Latn-2016.yaml +91 -0
  218. data/maps/un-mon-Mong-Latn-general-2013.yaml +264 -0
  219. data/maps/un-mon-Mong-Latn-phonetic-2013.yaml +264 -0
  220. data/maps/un-nep-Deva-Latn-1972.yaml +204 -17
  221. data/maps/un-nep-Deva-Latn-2013.yaml +74 -0
  222. data/maps/un-rus-Cyrl-Latn-1987.yaml +1 -1
  223. data/maps/un-ukr-Cyrl-Latn-1998.yaml +35 -12
  224. data/maps/un-ukr-Cyrl-Latn-2012.yaml +162 -0
  225. data/maps/var-hin-Deva-Latn-hunterian-1872.yaml +221 -0
  226. data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1886.yaml +1 -1
  227. data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1954.yaml +1 -1
  228. data/maps/{nil-kor-Hang-Hang-jamo.yaml → var-kor-Hang-Hang-jamo.yaml} +1 -1
  229. data/maps/var-kor-Hang-Latn-mr-1939.yaml +2 -2
  230. data/maps/var-kor-Kore-Hang-2013.yaml +1 -1
  231. data/maps/var-kor-Kore-Latn-mr-1939.yaml +1 -1
  232. data/maps/var-mar-Deva-Latn-hunterian-1872.yaml +43 -0
  233. data/maps/var-mon-Mong-Latn-1930.yaml +102 -0
  234. data/maps/var-mon-Mong-Latn-lessing.yaml +272 -0
  235. data/maps/var-mon-Mong-Latn-vpmc.yaml +274 -0
  236. data/maps/var-pra-Deva-Latn-iast-1912.yaml +30 -0
  237. data/maps/var-san-Deva-Latn-iast-1912.yaml +149 -0
  238. data/maps/var-tha-Thai-Thai-phonemic.yaml +1 -1
  239. data/maps/var-tha-Thai-Zsym-ipa.yaml +1 -1
  240. data/maps/{var-zho-Hani-Latn-1979.yaml → var-zho-Hani-Latn-wd-1979.yaml} +6 -2
  241. data/spec/interscript/filenames_spec.rb +384 -0
  242. data/spec/interscript_spec.rb +7 -4
  243. metadata +105 -26
  244. data/bin/interscript +0 -41
  245. data/bin/rspec +0 -29
  246. data/bin/setup +0 -8
  247. data/lib/__pycache__/g2pwrapper.cpython-38.pyc +0 -0
  248. data/lib/interscript-opal.rb +0 -2
  249. data/lib/interscript/opal_map_translate.rb +0 -12
  250. data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-2020.yaml +0 -159
  251. data/maps/un-mon-Mong-Latn-2013.yaml +0 -99
@@ -1,10 +1,10 @@
1
1
  ---
2
2
  authority_id: iso
3
3
  id: 9-1995
4
- language: rus
4
+ language: iso-639-2:rus
5
5
  source_script: Cyrl
6
6
  destination_script: Latn
7
- name: ISO 9
7
+ name: "ISO 9:1995 Information and documentation — Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters — Slavic and non-Slavic languages"
8
8
  url: https://www.iso.org/standard/3589.html
9
9
  creation_date: 1995
10
10
  description: |
@@ -13,8 +13,8 @@ description: |
13
13
  languages. Table 3 includes in a single sequence, listed in the
14
14
  Cyrillic alphabetic order, the 118 single or diacritic-carrying
15
15
  characters that appear in one or another of the considered alphabets.
16
- tests:
17
16
 
17
+ tests:
18
18
 
19
19
  map:
20
20
  characters:
@@ -0,0 +1,220 @@
1
+ ---
2
+ authority_id: iso
3
+ id: 15919-2001
4
+ language: iso-639-2:san
5
+ source_script: Deva
6
+ destination_script: Latn
7
+ name: "Information and documentation — Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters"
8
+ url: https://www.chatranjali.fr/Scripts/Standards/ISO15919.pdf
9
+ creation_date: 2001
10
+ adoption_date: 2001
11
+ description: |
12
+ Script conversion is often required for documents such as historical and literary texts, geographical texts (including
13
+ maps and atlases), bibliographies, catalogues, lists and passports (and other identification documents).
14
+
15
+ Text in Devanagari script or other Indic scripts sometimes needs to be shown in Latin script, where users, or
16
+ equipment that they are using, cannot read or write the text
17
+
18
+ This International Standard applies to transliteration of Devanagari, and to Indic scripts related to Devanagari,
19
+ independent of the period in which it is or was used.
20
+
21
+ notes:
22
+
23
+ - All transliterations made using this International Standard shall be case-insensitive.
24
+ - Inherent a with a consonant shall always be transliterated.
25
+ - anusvara (including Vedic anusvara) shall be transliterated as ṁ
26
+ - candrabindu shall be transliterated as m̐
27
+ - When m̐, ṃ or ṁ are associated with a vowel, they shall be placed after the vowel. When m̐ is associated
28
+ with a semivowel, it shall be placed before the semivowel.
29
+ - Latin punctuation signs and Hindu-Arabic numerals shall remain unchanged in transliteration.
30
+ Indic punctuation is outside the scope of this International Standard.
31
+ - The Vedic accent Udatta shall be transliterated as an acute accent over the transliterated vowel, and the
32
+ independent Svarita as a grave accent over the transliterated vowel. In the case of the digraphs ai, au, the accent
33
+ shall be attached to the second vowel.
34
+ - |
35
+ A colon: before a Latin character shall be used to resolve ambiguity. Some normative cases are as
36
+ follows.
37
+ - :’ for avagraha in modern text. (The apostrophe in modern text remains unchanged in accordance with previous rule.
38
+ - Vowel hiatus, not digraph transliteration of diphthongs; as in Sanskrit pra:uga (not prauga), “yoke”;
39
+ - If a character in an Indic script is defined in such a way as to be equivalent to another character in any
40
+ script, where the second character has a transliteration in this International Standard, then the first character shall
41
+ be transliterated in the same way as the second character.
42
+ - Where it is desired to show the Vedic accent Anudatta, it should be transliterated as an underscore. In the case of
43
+ the digraphs ai, au, both Latin vowels should be underscored.
44
+ Where word boundaries are not shown in the original text (as happens commonly in Sanskrit) and a word ends in a
45
+ consonant, the transliteration should show word division by a space; but when phonological processes result in two
46
+ words sharing a common vowel, no attempt should be made to separate them. This will require a good knowledge
47
+ of the language in question.
48
+
49
+
50
+ tests:
51
+ - source: "पूर्णमदः पूर्णमिदं पूर्णात् पूर्ण्मुदच्यते"
52
+ expected: "paūraṇamadaḥ paūraṇamaidaṁ paūraṇaāta paūraṇamaudacayatae"
53
+ - source: "पूर्णस्य पूर्णमादाय पूर्णमेवावशिष्यते"
54
+ expected: "paūraṇasaya paūraṇamaādaāya paūraṇamaevaāvaśaiṣayatae"
55
+ - source: "यथा चतुर्भिः कनकं परीक्ष्यते निर्घषणच्छेदन तापताडनैः"
56
+ expected: "yathaā cataurabhaiḥ kanakaṁ paraīkaṣayatae nairaghaṣaṇacachaedana taāpataāḍanaaiḥ"
57
+ - source: "तथा चतुर्भिः पुरुषः परीक्ष्यते त्यागेन शीलेन गुणेन कर्मणा"
58
+ expected: "tathaā cataurabhaiḥ paurauṣaḥ paraīkaṣayatae tayaāgaena śaīlaena gauṇaena karamaṇaā"
59
+ - source: "यो न हृष्यति न द्वेष्टि न शोचति न काङ्‍क्षति"
60
+ expected: "yao na haṛṣayatai na davaeṣaṭai na śaocatai na kaāṅakaṣatai"
61
+ - source: "शुभाशुभपरित्यागी भक्तिमान्यः स मे प्रियः"
62
+ expected: "śaubhaāśaubhaparaitayaāgaī bhakataimaānayaḥ sa mae paraiyaḥ"
63
+ - source: "सत्य -सत्यमेवेश्वरो लोके सत्ये धर्मः सदाश्रितः"
64
+ expected: "sataya -satayamaevaeśavarao laokae satayae dharamaḥ sadaāśaraitaḥ"
65
+ - source: "सत्यमूलनि सर्वाणि सत्यान्नास्ति परं पदम्"
66
+ expected: "satayamaūlanai saravaāṇai satayaānanaāsatai paraṁ padama"
67
+ - source: "पिता माताग्निरात्मा च गुरुश्च भरतर्षभ"
68
+ expected: "paitaā maātaāganairaātamaā ca gaurauśaca bharataraṣabha"
69
+ - source: "पल्यालँ"
70
+ expected: "palayaām̐la"
71
+ - source: "दुसूलँ"
72
+ expected: "dausaūm̐la"
73
+
74
+ map:
75
+
76
+ characters:
77
+
78
+ # I. Vowels and Diphthongs (see Note 1)
79
+
80
+ 'अ': 'a'
81
+ 'आ': 'ā'
82
+ 'इ': 'i'
83
+ 'ई': 'ī'
84
+ 'उ': 'u'
85
+ 'ऊ': 'ū'
86
+ 'ऋ': 'ṛ'
87
+ 'ॠ': 'ṝ'
88
+ 'ऌ': 'ḷ'
89
+ 'ॡ': 'ḹ'
90
+ 'ए': 'e'
91
+ 'ऐ': 'ai'
92
+ 'ओ': 'o'
93
+ 'औ': 'au'
94
+ 'ऍ': 'ê'
95
+ 'ऑ': 'ô'
96
+
97
+ # II. Consonants (see Note 2)
98
+ # Gutturals
99
+ 'क': 'ka'
100
+ 'ख': 'kha'
101
+ 'ग': 'ga'
102
+ 'घ': 'gha'
103
+ 'ङ': 'ṅa'
104
+
105
+ # Palatals
106
+ 'च': 'ca'
107
+ 'छ': 'cha'
108
+ 'ज': 'ja'
109
+ 'झ': 'jha'
110
+ 'ञ': 'ña'
111
+
112
+ # Cerebrals
113
+ 'ट': 'ṭa'
114
+ 'ठ': 'ṭha'
115
+ 'ड': 'ḍa'
116
+ 'ढ': 'ḍha'
117
+ 'ण': 'ṇa'
118
+
119
+ # Dentals
120
+ 'त': 'ta'
121
+ 'थ': 'tha'
122
+ 'द': 'da'
123
+ 'ध': 'dha'
124
+ 'न': 'na'
125
+
126
+ # Labials
127
+ 'प': 'pa'
128
+ 'फ': 'pha'
129
+ 'ब': 'ba'
130
+ 'भ': 'bha'
131
+ 'म': 'ma'
132
+
133
+ # Semivowels
134
+ 'य': 'ya'
135
+ 'र': 'ra'
136
+ 'ल': 'la'
137
+ 'ळ': 'ḷa'
138
+ 'व': 'va'
139
+
140
+ # Sibilants
141
+ 'श': 'śa'
142
+ 'ष': 'ṣa'
143
+ 'स': 'sa'
144
+
145
+ # Aspirate
146
+ 'ह': 'ha'
147
+
148
+ 'ᳵ': 'ẖ'
149
+ 'ᳶ': 'ḫ'
150
+
151
+
152
+ # Anusvāra
153
+ 'ं': 'ṁ'
154
+
155
+ # Bisarga
156
+ 'ः': 'ḥ'
157
+
158
+ # candrabindu
159
+ 'ँ': 'm̐'
160
+
161
+ # Abagraha
162
+ 'ऽ': ':’' # (apostrophe)
163
+
164
+
165
+ # Medials # Needed for connecting constants
166
+ 'ा': "ā"
167
+ 'ि': "i"
168
+ 'ी': "ī"
169
+ 'ु': "u"
170
+ 'ू': "ū"
171
+ 'ॢ': "ḷ"
172
+ 'ॣ': "ḹ"
173
+ 'ृ': "ṛ"
174
+ 'ॄ': "ṝ"
175
+ 'े': "e"
176
+ 'ै': "ai"
177
+ 'ो': "o"
178
+ 'ौ': "au"
179
+ 'ॉ': 'ô'
180
+ 'ॅ': "ê"
181
+
182
+ '्': ""
183
+ '‍': ''# Used for joining
184
+
185
+
186
+ # for semivowel rule no. 5
187
+
188
+ 'यँ': 'm̐ya'
189
+ 'रँ': 'm̐ra'
190
+ 'लँ': 'm̐la'
191
+ 'ळँ': 'm̐ḷa'
192
+ 'वँ': 'm̐va'
193
+
194
+
195
+ # digits
196
+
197
+ '०': '0'
198
+ '१': '1'
199
+ '२': '2'
200
+ '३': '3'
201
+ '४': '4'
202
+ '५': '5'
203
+ '६': '6'
204
+ '७': '7'
205
+ '८': '8'
206
+ '९': '9'
207
+
208
+ # Perso-Arabic characters
209
+
210
+ 'स़': 's̱a'
211
+ 'ह़': 'ẓa'
212
+ 'ख़': 'k͟ha'
213
+ 'ज़': 'za'
214
+ 'त़': 't̤a'
215
+ 'ग़': 'ġa'
216
+ 'फ़': 'fa'
217
+ 'क़': 'qa'
218
+ 'व़': 'wa'
219
+ 'ड़': 'ṛa'
220
+ 'ढ़': 'ṛha'
@@ -0,0 +1,159 @@
1
+ ---
2
+ authority_id: iso
3
+ id: 15919-2001
4
+ language: iso-639-2:tam
5
+ source_script: Taml
6
+ destination_script: Latn
7
+ name: "Information and documentation — Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters"
8
+ url: https://www.chatranjali.fr/Scripts/Standards/ISO15919.pdf
9
+ creation_date: 2001
10
+ adoption_date: 2001
11
+ description: |
12
+ Script conversion is often required for documents such as historical and literary texts, geographical texts (including
13
+ maps and atlases), bibliographies, catalogues, lists and passports (and other identification documents).
14
+
15
+ Text in Devanagari script or other Indic scripts sometimes needs to be shown in Latin script, where users, or
16
+ equipment that they are using, cannot read or write the text
17
+
18
+ This International Standard applies to transliteration of Devanagari, and to Indic scripts related to Devanagari,
19
+ independent of the period in which it is or was used.
20
+
21
+ notes:
22
+
23
+ - All transliterations made using this International Standard shall be case-insensitive.
24
+ - Inherent a with a consonant shall always be transliterated.
25
+ - anusvara (including Vedic anusvara) shall be transliterated as ṁ
26
+ - candrabindu shall be transliterated as m̐
27
+ - When m̐, ṃ or ṁ are associated with a vowel, they shall be placed after the vowel. When m̐ is associated
28
+ with a semivowel, it shall be placed before the semivowel.
29
+ - Latin punctuation signs and Hindu-Arabic numerals shall remain unchanged in transliteration.
30
+ Indic punctuation is outside the scope of this International Standard.
31
+ - The Vedic accent Udatta shall be transliterated as an acute accent over the transliterated vowel, and the
32
+ independent Svarita as a grave accent over the transliterated vowel. In the case of the digraphs ai, au, the accent
33
+ shall be attached to the second vowel.
34
+ - |
35
+ A colon: before a Latin character shall be used to resolve ambiguity. Some normative cases are as
36
+ follows.
37
+ - :’ for avagraha in modern text. (The apostrophe in modern text remains unchanged in accordance with previous rule.
38
+ - Removal of ambiguity in the limited character set option. Tamil perii:i:iya, “really big”, separating the vowels.
39
+ - If a character in an Indic script is defined in such a way as to be equivalent to another character in any
40
+ script, where the second character has a transliteration in this International Standard, then the first character shall
41
+ be transliterated in the same way as the second character.
42
+ - Numerals in Tamil scripts shall be converted into decimal notation on transliteration, where
43
+ necessary.
44
+ - Where it is desired to show the Vedic accent Anudatta, it should be transliterated as an underscore. In the case of
45
+ the digraphs ai, au, both Latin vowels should be underscored.
46
+ Where word boundaries are not shown in the original text (as happens commonly in Sanskrit) and a word ends in a
47
+ consonant, the transliteration should show word division by a space; but when phonological processes result in two
48
+ words sharing a common vowel, no attempt should be made to separate them. This will require a good knowledge
49
+ of the language in question.
50
+
51
+
52
+ tests:
53
+ - source: "கார்த்திகேயன்"
54
+ expected: "kaāratataikaēyaṉa"
55
+ - source: "௲"
56
+ expected: "1000"
57
+ - source: "இளைஞர்களின் உறுதியான மனநிலையை பிரதிபலிக்கிறது: நீட் தேர்வில் ௮௫-௯௦ சதவீத மாணவர்கள் பங்கேற்பு - ரமேஷ் பொக்ரியால்"
58
+ expected: "iḷaaiñarakaḷaiṉa uṟautaiyaāṉa maṉanailaaiyaai pairataipalaikakaiṟatau: naīṭa taēravaila 85-9௦ catavaīta maāṇavarakaḷa paṅakaēṟapau - ramaēṣa paokaraiyaāla"
59
+ - source: "நாடாளுமன்றத்தில் 4 மசோதாக்களை எதிர்க்க காங்கிரஸ் முடிவு - ஜெயராம் ரமேஷ்"
60
+ expected: "naāṭaāḷaumaṉaṟatataila 4 macaōtaākakaḷaai etairakaka kaāṅakairasa mauṭaivau - jaeyaraāma ramaēṣa"
61
+ - source: "கர்நாடகாவில் மேலும் 9,894 பேருக்கு கொரோனா தொற்று உறுதி"
62
+ expected: "karanaāṭakaāvaila maēlauma 9,894 paēraukakau kaoraōṉaā taoṟaṟau uṟautai"
63
+ - source: "ஐதராபாத்துக்கு கைகொடுக்குமா அதிரடி?"
64
+ expected: "aitaraāpaātataukakau kaaikaoṭaukakaumaā atairaṭai?"
65
+ - source: "அமெரிக்க ஓபன் டென்னிஸ்: இறுதிப்போட்டியில் டொமினிக்-ஸ்வெரேவ்"
66
+ expected: "amaeraikaka ōpaṉa ṭaeṉaṉaisa: iṟautaipapaōṭaṭaiyaila ṭaomaiṉaika-savaeraēva"
67
+ - source: "ஐ.பி.எல். கிரிக்கெட்டில் களம் இறங்கும் அமெரிக்க வீரர்"
68
+ expected: "ai.pai.ela. kairaikakaeṭaṭaila kaḷama iṟaṅakauma amaeraikaka vaīrara"
69
+ - source: "அமெரிக்க ஓபன் டென்னிஸ்; நவோமி ஒசாகா சாம்பியன் பட்டம் வென்றார்"
70
+ expected: "amaeraikaka ōpaṉa ṭaeṉaṉaisa; navaōmai ocaākaā caāmapaiyaṉa paṭaṭama vaeṉaṟaāra"
71
+ - source: "புதிய கல்விக்கொள்கைக்கு எதிர்ப்பு: முன்னாள் துணைவேந்தர்கள் 20 பேர் பிரதமருக்கு கடிதம்"
72
+ expected: "pautaiya kalavaikakaoḷakaaikakau etairapapau: mauṉaṉaāḷa tauṇaaivaēnatarakaḷa 20 paēra pairatamaraukakau kaṭaitama"
73
+ - source: "இந்த ஆண்டு ஐ.பி.எல். கோப்பையை எந்த அணி வெல்லும்? - கெவின் பீட்டர்சன் கணிப்பு"
74
+ expected: "inata āṇaṭau ai.pai.ela. kaōpapaaiyaai enata aṇai vaelalauma? - kaevaiṉa paīṭaṭaracaṉa kaṇaipapau"
75
+ - source: "இந்திய எண்ணெய் கப்பலில் தீ: விபத்து குறித்த எச்சரிக்கையை கப்பல் அதிகாரிகள் புறக்கணித்தனர் - இலங்கை கோர்ட்டு தகவல்"
76
+ expected: "inataiya eṇaṇaeya kapapalaila taī: vaipatatau kauṟaitata ecacaraikakaaiyaai kapapala ataikaāraikaḷa pauṟakakaṇaitataṉara - ilaṅakaai kaōraṭaṭau takavala"
77
+
78
+ map:
79
+
80
+ characters:
81
+ 'அ': 'a'
82
+ 'ஆ': 'ā'
83
+ 'ா': 'ā'
84
+
85
+ 'இ': 'i'
86
+ 'ி': 'i'
87
+
88
+ 'ஈ': 'ī'
89
+ 'ீ': 'ī'
90
+
91
+ 'உ': 'u'
92
+ 'ு': 'u'
93
+
94
+ 'ஊ': 'ū'
95
+ 'ூ': 'ū'
96
+
97
+ 'ெ': "e"
98
+ 'எ': 'e'
99
+
100
+ 'ே': "ē"
101
+ 'ஏ': 'ē'
102
+
103
+ 'ஐ': 'ai'
104
+ 'ை': "ai"
105
+
106
+ 'ஒ': 'o'
107
+ 'ொ': 'o'
108
+
109
+ 'ோ': 'ō'
110
+ 'ஓ': 'ō'
111
+
112
+ 'ஔ': 'au'
113
+ 'ௌ': 'au'
114
+
115
+
116
+ 'க': 'ka'
117
+ 'ங': 'ṅa'
118
+ 'ஃ': 'ḵ'
119
+ 'ச': 'ca'
120
+ 'ஞ': 'ña'
121
+ 'ட': 'ṭa'
122
+ 'ண': 'ṇa'
123
+ 'த': 'ta'
124
+ 'ந': 'na'
125
+ 'ப': 'pa'
126
+ 'ம': 'ma'
127
+ 'ய': 'ya'
128
+ 'ர': 'ra'
129
+ 'ல': 'la'
130
+ 'ள': 'ḷa'
131
+ 'ழ': 'ḻa'
132
+ 'வ': 'va'
133
+ 'ற': 'ṟa'
134
+ 'ன': 'ṉa'
135
+ 'ஜ': 'ja'
136
+ 'ஶ': 'śa'
137
+ 'ஷ': 'ṣa'
138
+ 'ஸ': 'sa'
139
+ 'ஹ': 'ha'
140
+
141
+ # Digits
142
+ '௧': '1'
143
+ '௨': '2'
144
+ '௩': '3'
145
+ '௪': '4'
146
+ '௫': '5'
147
+ '௬': '6'
148
+ '௭': '7'
149
+ '௮': '8'
150
+ '௯': '9'
151
+ '௰': '10'
152
+ '௱': '100'
153
+ '௲': '1000'
154
+
155
+
156
+
157
+ '்' : ''
158
+ "‍": '' # no need for zero with joiner
159
+ "‌": '' # no need for zero with non joiner
@@ -0,0 +1,220 @@
1
+ ---
2
+ authority_id: iso
3
+ id: 15919-2001
4
+ language: iso-639-2:tel
5
+ source_script: Telu
6
+ destination_script: Latn
7
+ name: "Information and documentation — Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters"
8
+ url: https://www.chatranjali.fr/Scripts/Standards/ISO15919.pdf
9
+ creation_date: 2001
10
+ adoption_date: 2001
11
+ description: |
12
+ Script conversion is often required for documents such as historical and literary texts, geographical texts (including
13
+ maps and atlases), bibliographies, catalogues, lists and passports (and other identification documents).
14
+
15
+ Text in Devanagari script or other Indic scripts sometimes needs to be shown in Latin script, where users, or
16
+ equipment that they are using, cannot read or write the text
17
+
18
+ This International Standard applies to transliteration of Devanagari, and to Indic scripts related to Devanagari,
19
+ independent of the period in which it is or was used.
20
+
21
+ notes:
22
+
23
+ - All transliterations made using this International Standard shall be case-insensitive.
24
+ - Inherent a with a consonant shall always be transliterated.
25
+ - anusvara (including Vedic anusvara) shall be transliterated as ṁ
26
+ - candrabindu shall be transliterated as m̐
27
+ - When m̐, ṃ or ṁ are associated with a vowel, they shall be placed after the vowel. When m̐ is associated
28
+ with a semivowel, it shall be placed before the semivowel.
29
+ - Latin punctuation signs and Hindu-Arabic numerals shall remain unchanged in transliteration.
30
+ Indic punctuation is outside the scope of this International Standard.
31
+ - The Vedic accent Udatta shall be transliterated as an acute accent over the transliterated vowel, and the
32
+ independent Svarita as a grave accent over the transliterated vowel. In the case of the digraphs ai, au, the accent
33
+ shall be attached to the second vowel.
34
+ - |
35
+ A colon: before a Latin character shall be used to resolve ambiguity. Some normative cases are as
36
+ follows.
37
+ - :’ for avagraha in modern text. (The apostrophe in modern text remains unchanged in accordance with previous rule.
38
+ - If a character in an Indic script is defined in such a way as to be equivalent to another character in any
39
+ script, where the second character has a transliteration in this International Standard, then the first character shall
40
+ be transliterated in the same way as the second character.
41
+ - When the half-nasal in Telugu script is used for modern nasalization in writing Hindi or
42
+ any other language, it shall be transliterated as a tilde above the transliterated vowel. In the case of the digraphs ai,
43
+ au, the tilde shall be attached to the second vowel
44
+ - Where it is desired to show the Vedic accent Anudatta, it should be transliterated as an underscore. In the case of
45
+ the digraphs ai, au, both Latin vowels should be underscored.
46
+ Where word boundaries are not shown in the original text (as happens commonly in Sanskrit) and a word ends in a
47
+ consonant, the transliteration should show word division by a space; but when phonological processes result in two
48
+ words sharing a common vowel, no attempt should be made to separate them. This will require a good knowledge
49
+ of the language in question.
50
+
51
+
52
+ tests:
53
+ - source: "ఇప్పుడు ఇదే కోవలో టాలీవుడ్‌లో మరో మల్టీస్టారర్‌ రూపొందనుందని సినీ వర్గాల్లో వార్తలు వినిపిస్తున్నాయి"
54
+ expected: "ipapauḍau idaē kaōvalaō ṭaālaīvauḍalaō maraō malaṭaīsaṭaārara raūpaoṁdanauṁdanai sainaī varagaālalaō vaāratalau vainaipaisataunanaāyai"
55
+ - source: "అంటే ఉంటాయి, అయితే అవి చాలా పెద్దవై ఉండాల్సిన అవసరం లేదు అంటున్నారు మమ్ముట్టి"
56
+ expected: "aṁṭaē uṁṭaāyai, ayaitaē avai caālaā paedadavaai uṁḍaālasaina avasaraṁ laēdau aṁṭaunanaārau mamamauṭaṭai"
57
+ - source: "ఆ సంతోషాన్ని అభిమానులతో పంచుకున్నారు"
58
+ expected: "ā saṁtaōṣaānanai abhaimaānaulataō paṁcaukaunanaārau"
59
+ - source: "కెమెరాను అన్‌బాక్స్‌ చేసే వీడియోను సోషల్‌ మీడియాలో అభిమానులతో పంచుకున్నారు"
60
+ expected: "kaemaeraānau anabaākasa caēsaē vaīḍaiyaōnau saōṣala maīḍaiyaālaō abhaimaānaulataō paṁcaukaunanaārau"
61
+ - source: "ఇన్నాళ్లకు నిజమయింది. ఇక ఇప్పటి నుంచి దీంతో ఫొటోలు క్లిక్‌ మనిపిస్తా’’ అని ఆ వీడియోలో పేర్కొన్నారు"
62
+ expected: "inanaāḷalakau naijamayaiṁdai. ika ipapaṭai nauṁcai daīṁtaō phaoṭaōlau kalaika manaipaisataā’’ anai ā vaīḍaiyaōlaō paērakaonanaārau"
63
+ - source: "గవర్నర్‌తో కంగనా భేటీ"
64
+ expected: "gavaranarataō kaṁganaā bhaēṭaī"
65
+ - source: "శ్రియ సినిమా సెట్‌లో అడుగుపెట్టి ఆరు నెలలు కావొస్తోంది"
66
+ expected: "śaraiya sainaimaā saeṭalaō aḍaugaupaeṭaṭai ārau naelalau kaāvaosataōṁdai"
67
+ - source: "ఇప్పుడు తను కోరుకున్న కెమెరా చేతికి రావడంతో త్వరలో మమ్ముట్టి నుంచి స్టన్నింగ్‌ ఫొటోస్‌ రావడం ఖాయం అంటున్నారు ఆయన అభిమానులు"
68
+ expected: "ipapauḍau tanau kaōraukaunana kaemaeraā caētaikai raāvaḍaṁtaō tavaralaō mamamauṭaṭai nauṁcai saṭananaiṁga phaoṭaōsa raāvaḍaṁ khaāyaṁ aṁṭaunanaārau āyana abhaimaānaulau"
69
+ - source: "ఇప్పుడు ఆ వీడియో వైరల్‌ అయింది. ‘ఆ కెమెరాను కొనాలనేది చాలాకాలంగా నా కల."
70
+ expected: "ipapauḍau ā vaīḍaiyaō vaairala ayaiṁdai. ‘ā kaemaeraānau kaonaālanaēdai caālaākaālaṁgaā naā kala."
71
+ - source: "మరో వైపు ఎన్టీఆర్‌, రామ్‌చరణ్‌ కలిసి ట్రిపుల్‌ ఆర్‌ సినిమాలో నటిస్తున్నారు"
72
+ expected: "maraō vaaipau enaṭaīāra, raāmacaraṇa kalaisai ṭaraipaula āra sainaimaālaō naṭaisataunanaārau"
73
+ - source: "౪౬౨౬౯"
74
+ expected: "46269"
75
+
76
+ map:
77
+
78
+
79
+ characters:
80
+ 'అ': 'a'
81
+ 'ఆ': 'ā'
82
+ 'ఇ': 'i'
83
+ 'ఈ': 'ī'
84
+ 'ఉ': 'u'
85
+ 'ఊ': 'ū'
86
+ 'ఋ': 'ṛ'
87
+ 'ౠ': 'ṝ'
88
+ 'ఌ': 'ḻ'
89
+ 'ౡ': 'ḹ'
90
+ 'ఎ': 'e'
91
+ 'ఏ': 'ē'
92
+ 'ఐ': 'ai'
93
+ 'ఒ': 'o'
94
+ 'ఓ': 'ō'
95
+ 'ఔ': 'au'
96
+
97
+
98
+ # II. Consonants (see Note 2)
99
+ # Gutturals క ఖ గ ఘ ఙ
100
+ 'క': 'ka'
101
+ 'ఖ': 'kha'
102
+ 'గ': 'ga'
103
+ 'ఘ': 'gha'
104
+ 'ఙ': 'ṅa'
105
+
106
+ # Palatals చ ఛ జ ఝ ఞ
107
+ 'చ': 'ca'
108
+ 'ఛ': 'cha'
109
+ 'జ': 'ja'
110
+ 'ఝ': 'jha'
111
+ 'ఞ': 'ña'
112
+
113
+ # Cerebrals ట ఠ డ ఢ ణ
114
+ 'ట': 'ṭa'
115
+ 'ఠ': 'ṭha'
116
+ 'డ': 'ḍa'
117
+ 'ఢ': 'ḍha'
118
+ 'ణ': 'ṇa'
119
+
120
+ # Dentals త థ ద ధ న
121
+ 'త': 'ta'
122
+ 'థ': 'tha'
123
+ 'ద': 'da'
124
+ 'ధ': 'dha'
125
+ 'న': 'na'
126
+
127
+ # Labials ప ఫ బ భ మ
128
+ 'ప': 'pa'
129
+ 'ఫ': 'pha'
130
+ 'బ': 'ba'
131
+ 'భ': 'bha'
132
+ 'మ': 'ma'
133
+
134
+ # Semivowels య ర ల వ
135
+ 'య': 'ya'
136
+ 'ర': 'ra'
137
+ 'ఱ': 'ṛa'
138
+ 'ల': 'la'
139
+ 'ళ': 'ḷa'
140
+ 'వ': 'va'
141
+
142
+ # Sibilants శ ష స హ
143
+ 'శ': 'śa'
144
+ 'ష': 'ṣa'
145
+ 'స': 'sa'
146
+
147
+
148
+
149
+ # Aspirate
150
+ 'హ': 'ha'
151
+
152
+ 'ౙ': 'za'
153
+ 'ౘ': 'ĉa'
154
+ 'ౚ': 'ṟa'
155
+ '\u0C34': 'ḻa'
156
+
157
+
158
+ # Chandrabindu
159
+ 'ঁ': 'm̐'
160
+
161
+ # Bisarga
162
+ 'ః': 'ḥ'
163
+
164
+ # Anusvāra
165
+ 'ం': 'ṁ'
166
+
167
+ # Medials # Needed for connecting constants
168
+
169
+ 'ా': 'ā'
170
+ 'ి': 'i'
171
+ 'ీ': 'ī'
172
+ 'ు': 'u'
173
+ 'ూ': 'ū'
174
+ 'ృ': 'ṛ'
175
+ 'ౄ': "ṝ"
176
+ ' ౢ': "ḷ" # \u0C62
177
+ ' ౣ': "ḹ" # \u0C63
178
+ 'ె': 'e'
179
+ 'ే': 'ē'
180
+ 'ై': 'ai'
181
+ 'ొ': 'o'
182
+ 'ో': 'ō'
183
+ 'ౌ': 'au'
184
+ 'ఁ': 'ň'
185
+
186
+
187
+ # Abagraha
188
+ 'ఽ': ':’' # (apostrophe)
189
+
190
+
191
+ '\u0c4d': '' #verma sign for halanta
192
+ 'ౕ ': ''
193
+ 'ౖ ': ''
194
+ '्': ''
195
+ '़': ''
196
+ '\u09CD': '' # Used for joining
197
+ "‍": ''# Used for joining
198
+ "‌": ''# Used for non joining
199
+
200
+
201
+ 'యঁ': 'm̐ya'
202
+ 'రঁ': 'm̐ra'
203
+ 'ఱঁ': 'm̐ṛa'
204
+ 'లঁ': 'm̐la'
205
+ 'ళঁ': 'm̐ḷa'
206
+ 'వঁ': 'm̐va'
207
+
208
+
209
+ # numbers
210
+
211
+ '౦': '0'
212
+ '౧': '1'
213
+ '౨': '2'
214
+ '౩': '3'
215
+ '౪': '4'
216
+ '౫': '5'
217
+ '౬': '6'
218
+ '౭': '7'
219
+ '౮': '8'
220
+ '౯': '9'