interscript 0.1.6 → 0.1.7

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (251) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/lib/interscript.rb +10 -6
  3. data/lib/interscript/fs.rb +0 -2
  4. data/lib/interscript/mapping.rb +1 -1
  5. data/lib/interscript/opal.rb +38 -8
  6. data/lib/interscript/opal/entrypoint.rb +12 -0
  7. data/lib/interscript/opal/map_translate.rb +7 -0
  8. data/lib/interscript/version.rb +1 -1
  9. data/maps/acadsin-zho-Hani-Latn-2002.yaml +5 -1
  10. data/maps/alalc-amh-Ethi-Latn-1997.yaml +5 -1
  11. data/maps/alalc-amh-Ethi-Latn-2011.yaml +1 -1
  12. data/maps/alalc-ara-Arab-Latn-1997.yaml +5 -1
  13. data/maps/alalc-asm-Deva-Latn-1997.yaml +9 -3
  14. data/maps/alalc-asm-Deva-Latn-2012.yaml +40 -0
  15. data/maps/alalc-aze-Cyrl-Latn-1997.yaml +5 -1
  16. data/maps/alalc-bel-Cyrl-Latn-1997.yaml +5 -1
  17. data/maps/alalc-ben-Beng-Latn-2017.yaml +1 -1
  18. data/maps/alalc-bul-Cyrl-Latn-1997.yaml +5 -1
  19. data/maps/alalc-ell-Grek-Latn-1997.yaml +5 -1
  20. data/maps/alalc-ell-Grek-Latn-2010.yaml +1 -2
  21. data/maps/alalc-guj-Gujr-Latn-1997.yaml +266 -0
  22. data/maps/alalc-guj-Gujr-Latn-2011.yaml +64 -0
  23. data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-1997.yaml +211 -0
  24. data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-2011.yaml +47 -0
  25. data/maps/alalc-kat-Geok-Latn-1997.yaml +1 -1
  26. data/maps/alalc-kat-Geor-Latn-1997.yaml +5 -1
  27. data/maps/alalc-kor-Hang-Latn-1997.yaml +5 -1
  28. data/maps/alalc-mal-Mlym-Latn-1997.yaml +303 -0
  29. data/maps/alalc-mal-Mlym-Latn-2012.yaml +73 -0
  30. data/maps/alalc-mar-Deva-Latn-1997.yaml +21 -2
  31. data/maps/alalc-mar-Deva-Latn-2011.yaml +45 -0
  32. data/maps/alalc-mkd-Cyrl-Latn-1997.yaml +1 -1
  33. data/maps/alalc-mkd-Cyrl-Latn-2013.yaml +1 -1
  34. data/maps/alalc-mon-Cyrl-Latn-1997.yaml +220 -0
  35. data/maps/{alalc-pan-Deva-Latn-1997.yaml → alalc-pan-Guru-Latn-1997.yaml} +23 -4
  36. data/maps/alalc-pan-Guru-Latn-2011.yaml +78 -0
  37. data/maps/alalc-per-Arab-Latn-1997.yaml +375 -0
  38. data/maps/alalc-pli-Deva-Latn-2012.yaml +144 -0
  39. data/maps/alalc-pra-Deva-Latn-2012.yaml +47 -0
  40. data/maps/alalc-rus-Cyrl-Latn-1997.yaml +5 -1
  41. data/maps/alalc-rus-Cyrl-Latn-2012.yaml +1 -1
  42. data/maps/alalc-san-Deva-Latn-2012.yaml +172 -0
  43. data/maps/alalc-sin-Sinh-Latn-1997.yaml +292 -0
  44. data/maps/alalc-sin-Sinh-Latn-2011.yaml +71 -0
  45. data/maps/alalc-srp-Cyrl-Latn-1997.yaml +5 -1
  46. data/maps/alalc-srp-Cyrl-Latn-2013.yaml +1 -1
  47. data/maps/alalc-tam-Taml-Latn-1997.yaml +62 -0
  48. data/maps/alalc-tam-Taml-Latn-2011.yaml +58 -0
  49. data/maps/alalc-ukr-Cyrl-Latn-1997.yaml +5 -1
  50. data/maps/alalc-ukr-Cyrl-Latn-2011.yaml +1 -1
  51. data/maps/apcbg-bul-Cyrl-Latn-1995.yaml +1 -1
  52. data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-2017-bss.yaml +1 -1
  53. data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-2017-oss.yaml +1 -1
  54. data/maps/bgn-jpn-Hrkt-Latn-1962.yaml +1 -1
  55. data/maps/bgn-kor-Hang-Latn-1943.yaml +7 -3
  56. data/maps/bgn-kor-Kore-Latn-1943.yaml +3 -3
  57. data/maps/bgna-bul-Cyrl-Latn-2006.yaml +1 -1
  58. data/maps/bgna-bul-Cyrl-Latn-2009.yaml +1 -1
  59. data/maps/bgnpcgn-amh-Ethi-Latn-1967.yaml +5 -1
  60. data/maps/bgnpcgn-ara-Arab-Latn-1956.yaml +5 -1
  61. data/maps/bgnpcgn-arm-Armn-Latn-1981.yaml +1 -1
  62. data/maps/bgnpcgn-aze-Cyrl-Latn-1993.yaml +2 -2
  63. data/maps/bgnpcgn-bak-Cyrl-Latn-2007.yaml +6 -2
  64. data/maps/bgnpcgn-bel-Cyrl-Latn-1979.yaml +5 -1
  65. data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-1952.yaml +5 -1
  66. data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-2013.yaml +5 -1
  67. data/maps/bgnpcgn-che-Cyrl-Latn-2008.yaml +184 -0
  68. data/maps/bgnpcgn-ell-Grek-Latn-1962.yaml +5 -1
  69. data/maps/bgnpcgn-ell-Grek-Latn-1996.yaml +5 -1
  70. data/maps/{bgnpcgn-per-Arab-Latn-1956.yaml → bgnpcgn-fas-Arab-Latn-1956.yaml} +5 -1
  71. data/maps/bgnpcgn-jpn-Hrkt-Latn-1976.yaml +1 -1
  72. data/maps/bgnpcgn-kat-Geor-Latn-1981.yaml +5 -1
  73. data/maps/bgnpcgn-kat-Geor-Latn-2009.yaml +1 -1
  74. data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-kn-1945.yaml +1 -1
  75. data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-rok-2011.yaml +1 -1
  76. data/maps/bgnpcgn-kor-Kore-Latn-rok-2011.yaml +1 -1
  77. data/maps/bgnpcgn-mkd-Cyrl-Latn-1981.yaml +5 -1
  78. data/maps/bgnpcgn-mkd-Cyrl-Latn-2013.yaml +1 -1
  79. data/maps/bgnpcgn-mon-Cyrl-Latn-1964.yaml +223 -0
  80. data/maps/bgnpcgn-nep-Deva-Latn-2011.yaml +31 -1
  81. data/maps/bgnpcgn-per-Arab-Latn-1958.yaml +336 -0
  82. data/maps/bgnpcgn-prs-Arab-Latn-2007.yaml +639 -0
  83. data/maps/bgnpcgn-prs-Arab-Latn-yaghoubi.yaml +459 -0
  84. data/maps/bgnpcgn-rue-Cyrl-Latn-2016.yaml +168 -0
  85. data/maps/bgnpcgn-rus-Cyrl-Latn-1947.yaml +5 -1
  86. data/maps/bgnpcgn-srp-Cyrl-Latn-2005.yaml +5 -1
  87. data/maps/bgnpcgn-tat-Cyrl-Latn-2007.yaml +220 -0
  88. data/maps/bgnpcgn-tgk-Cyrl-Latn-1994.yaml +240 -0
  89. data/maps/bgnpcgn-ukr-Cyrl-Latn-1965.yaml +5 -1
  90. data/maps/bgnpcgn-ukr-Cyrl-Latn-2019.yaml +3 -92
  91. data/maps/bgnpcgn-uzb-Cyrl-Latn-1979.yaml +127 -0
  92. data/maps/bgnpcgn-uzb-Cyrl-Latn-2000.yaml +82 -0
  93. data/maps/bgnpcgn-zho-Hans-Latn-1979.yaml +1 -1
  94. data/maps/bis-asm-Beng-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
  95. data/maps/bis-ben-Beng-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
  96. data/maps/bis-dev-Deva-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
  97. data/maps/{bis-gjr-Gujr-Latn-13194-1991.yaml → bis-guj-Gujr-Latn-13194-1991.yaml} +17 -2
  98. data/maps/bis-knd-Knda-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
  99. data/maps/bis-mlm-Mlym-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
  100. data/maps/bis-ori-Orya-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
  101. data/maps/bis-pnj-Guru-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
  102. data/maps/bis-tel-Telu-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
  103. data/maps/bis-tml-Taml-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
  104. data/maps/by-bel-Cyrl-Latn-1998.yaml +5 -1
  105. data/maps/by-bel-Cyrl-Latn-2007.yaml +1 -1
  106. data/maps/din-grc-Grek-Latn-31634-2011-t1.yaml +899 -0
  107. data/maps/din-hin-Deva-Latn-33904-2018.yaml +100 -0
  108. data/maps/din-kat-Geor-Latn-32707-2010.yaml +145 -0
  109. data/maps/din-mar-Deva-Latn-33904-2018.yaml +84 -0
  110. data/maps/din-nep-Deva-Latn-33904-2018.yaml +119 -0
  111. data/maps/din-pli-Deva-Latn-33904-2018.yaml +75 -0
  112. data/maps/din-pra-Deva-Latn-33904-2018.yaml +63 -0
  113. data/maps/din-san-Deva-Latn-33904-2018.yaml +338 -0
  114. data/maps/din-tam-Taml-Latn-33903-2016.yaml +213 -0
  115. data/maps/dos-nep-Deva-Latn-1997.yaml +15 -1
  116. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-tl.yaml +3 -3
  117. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-ts.yaml +2 -2
  118. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-tl.yaml +2 -2
  119. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-ts.yaml +2 -2
  120. data/maps/ggg-kat-Geor-Latn-2002.yaml +5 -1
  121. data/maps/gki-bel-Cyrl-Latn-1992.yaml +1 -1
  122. data/maps/gki-bel-Cyrl-Latn-2000.yaml +1 -1
  123. data/maps/gost-rus-Cyrl-Latn-16876-71-1983.yaml +7 -3
  124. data/maps/gost-rus-Cyrl-Latn-7.79-2000-2002.yaml +157 -0
  125. data/maps/hk-yue-Hani-Latn-1888.yaml +1 -1
  126. data/maps/icao-bel-Cyrl-Latn-9303.yaml +1 -1
  127. data/maps/icao-bul-Cyrl-Latn-9303.yaml +1 -1
  128. data/maps/{icao-per-Arab-Latn-9303.yaml → icao-fas-Arab-Latn-9303.yaml} +1 -1
  129. data/maps/icao-heb-Hebr-Latn-9303.yaml +1 -1
  130. data/maps/icao-mkd-Cyrl-Latn-9303.yaml +1 -1
  131. data/maps/icao-rus-Cyrl-Latn-9303.yaml +1 -1
  132. data/maps/icao-srp-Cyrl-Latn-9303.yaml +1 -1
  133. data/maps/icao-ukr-Cyrl-Latn-9303.yaml +1 -1
  134. data/maps/iso-ara-Arab-Latn-233-1984.yaml +1 -1
  135. data/maps/iso-asm-Beng-Latn-15919-2001.yaml +75 -0
  136. data/maps/iso-ben-Beng-Latn-15919-2001.yaml +175 -0
  137. data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t1.yaml +8 -4
  138. data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t2.yaml +8 -4
  139. data/maps/iso-guj-Gujr-Latn-15919-2001.yaml +220 -0
  140. data/maps/iso-hin-Deva-Latn-15919-2001.yaml +87 -0
  141. data/maps/iso-inc-Deva-Latn-15919-2001.yaml +61 -0
  142. data/maps/iso-jpn-Hrkt-Latn-3602-1989.yaml +10 -6
  143. data/maps/iso-kan-Knda-Latn-15919-2001.yaml +220 -0
  144. data/maps/iso-kat-Geor-Latn-9984-1996.yaml +145 -0
  145. data/maps/iso-kor-Hang-Latn-1996-method1.yaml +240 -0
  146. data/maps/iso-kor-Hang-Latn-1996-method2.yaml +226 -0
  147. data/maps/iso-mal-Mlym-Latn-15919-2001.yaml +281 -0
  148. data/maps/iso-mar-Deva-Latn-15919-2001.yaml +75 -0
  149. data/maps/iso-nep-Deva-Latn-15919-2001.yaml +87 -0
  150. data/maps/iso-ori-Orya-Latn-15919-2001.yaml +193 -0
  151. data/maps/iso-pan-Guru-Latn-15919-2001.yaml +222 -0
  152. data/maps/iso-pli-Beng-Latn-15919-2001.yaml +73 -0
  153. data/maps/iso-pli-Deva-Latn-15919-2001.yaml +74 -0
  154. data/maps/iso-pli-Sinh-Latn-15919-2001.yaml +219 -0
  155. data/maps/iso-pli-Thai-Latn-15919-2001.yaml +55 -0
  156. data/maps/iso-pra-Deva-Latn-15919-2001.yaml +59 -0
  157. data/maps/iso-prs-Arab-Latn-233-3-1999.yaml +366 -0
  158. data/maps/iso-rus-Cyrl-Latn-9-1995.yaml +3 -3
  159. data/maps/iso-san-Deva-Latn-15919-2001.yaml +220 -0
  160. data/maps/iso-tam-Taml-Latn-15919-2001.yaml +159 -0
  161. data/maps/iso-tel-Telu-Latn-15919-2001.yaml +220 -0
  162. data/maps/iso-tha-Thai-Latn-11940-1998.yaml +1 -1
  163. data/maps/kp-kor-Hang-Latn-2002.yaml +25 -17
  164. data/maps/lshk-yue-Hani-Latn-jyutping-1993.yaml +1 -1
  165. data/maps/mext-jpn-Hrkt-Latn-1954.yaml +1 -1
  166. data/maps/mns-mon-Cyrl-Latn-5217-2012.yaml +163 -0
  167. data/maps/mns-mon-Latn-Cyrl-5217-2012.yaml +200 -0
  168. data/maps/moct-kor-Hang-Latn-2000.yaml +6 -2
  169. data/maps/mofa-jpn-Hrkt-Latn-1989.yaml +1 -1
  170. data/maps/mvd-bel-Cyrl-Latn-2008.yaml +2 -2
  171. data/maps/mvd-bel-Cyrl-Latn-2010.yaml +3 -3
  172. data/maps/mvd-rus-Cyrl-Latn-2008.yaml +2 -2
  173. data/maps/mvd-rus-Cyrl-Latn-2010.yaml +2 -2
  174. data/maps/odni-ara-Arab-Latn-2015.yaml +425 -0
  175. data/maps/odni-aze-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
  176. data/maps/odni-bel-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
  177. data/maps/odni-bul-Cyrl-Latn-2015.yaml +2 -2
  178. data/maps/odni-che-Cyrl-Latn-2015.yaml +169 -0
  179. data/maps/odni-fas-Arab-Latn-2015.yaml +406 -0
  180. data/maps/odni-hin-Deva-Latn-2015.yaml +1 -1
  181. data/maps/odni-kat-Geor-Latn-2015.yaml +1 -1
  182. data/maps/odni-kaz-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
  183. data/maps/odni-kir-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
  184. data/maps/odni-kor-Hang-Latn-2015.yaml +375 -0
  185. data/maps/odni-mkd-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
  186. data/maps/odni-per-Arab-Latn-2015.yaml +228 -0
  187. data/maps/odni-rus-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
  188. data/maps/odni-srp-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
  189. data/maps/odni-tat-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
  190. data/maps/odni-tgk-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
  191. data/maps/odni-uig-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
  192. data/maps/odni-ukr-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
  193. data/maps/odni-urd-Arab-Latn-2015.yaml +1 -1
  194. data/maps/odni-uzb-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
  195. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1939-generic.yaml +1 -1
  196. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1968.yaml +5 -1
  197. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1999-chained.yaml +1 -1
  198. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1999.yaml +5 -1
  199. data/maps/sac-zho-Hans-Latn-1979.yaml +5 -1
  200. data/maps/sasm-mon-Mong-Latn-general-1978.yaml +389 -0
  201. data/maps/sasm-mon-Mong-Latn-phonetic-1978.yaml +354 -0
  202. data/maps/ses-ara-Arab-Latn-1930.yaml +5 -1
  203. data/maps/stategeocadastre-ukr-Cyrl-Latn-1993.yaml +1 -1
  204. data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-1996.yaml +6 -2
  205. data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-2007.yaml +75 -0
  206. data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-2010.yaml +192 -0
  207. data/maps/{ungegn-amh-Ethi-Latn-2016.yaml → un-amh-Ethi-Latn-2016.yaml} +51 -24
  208. data/maps/un-ara-Arab-Latn-1971.yaml +1 -1
  209. data/maps/un-ara-Arab-Latn-1972.yaml +1 -1
  210. data/maps/un-ara-Arab-Latn-2017.yaml +1 -1
  211. data/maps/un-bel-Cyrl-Latn-2007.yaml +1 -1
  212. data/maps/un-ben-Beng-Latn-2016.yaml +1 -1
  213. data/maps/{un-ell-Grek-Latn-phonetic-1987.yaml → un-ell-Grek-Latn-1987-phonetic.yaml} +2 -2
  214. data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-tl.yaml +2 -2
  215. data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-ts.yaml +3 -3
  216. data/maps/un-hin-Deva-Latn-2016.yaml +222 -0
  217. data/maps/un-mar-Deva-Latn-2016.yaml +91 -0
  218. data/maps/un-mon-Mong-Latn-general-2013.yaml +264 -0
  219. data/maps/un-mon-Mong-Latn-phonetic-2013.yaml +264 -0
  220. data/maps/un-nep-Deva-Latn-1972.yaml +204 -17
  221. data/maps/un-nep-Deva-Latn-2013.yaml +74 -0
  222. data/maps/un-rus-Cyrl-Latn-1987.yaml +1 -1
  223. data/maps/un-ukr-Cyrl-Latn-1998.yaml +35 -12
  224. data/maps/un-ukr-Cyrl-Latn-2012.yaml +162 -0
  225. data/maps/var-hin-Deva-Latn-hunterian-1872.yaml +221 -0
  226. data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1886.yaml +1 -1
  227. data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1954.yaml +1 -1
  228. data/maps/{nil-kor-Hang-Hang-jamo.yaml → var-kor-Hang-Hang-jamo.yaml} +1 -1
  229. data/maps/var-kor-Hang-Latn-mr-1939.yaml +2 -2
  230. data/maps/var-kor-Kore-Hang-2013.yaml +1 -1
  231. data/maps/var-kor-Kore-Latn-mr-1939.yaml +1 -1
  232. data/maps/var-mar-Deva-Latn-hunterian-1872.yaml +43 -0
  233. data/maps/var-mon-Mong-Latn-1930.yaml +102 -0
  234. data/maps/var-mon-Mong-Latn-lessing.yaml +272 -0
  235. data/maps/var-mon-Mong-Latn-vpmc.yaml +274 -0
  236. data/maps/var-pra-Deva-Latn-iast-1912.yaml +30 -0
  237. data/maps/var-san-Deva-Latn-iast-1912.yaml +149 -0
  238. data/maps/var-tha-Thai-Thai-phonemic.yaml +1 -1
  239. data/maps/var-tha-Thai-Zsym-ipa.yaml +1 -1
  240. data/maps/{var-zho-Hani-Latn-1979.yaml → var-zho-Hani-Latn-wd-1979.yaml} +6 -2
  241. data/spec/interscript/filenames_spec.rb +384 -0
  242. data/spec/interscript_spec.rb +7 -4
  243. metadata +105 -26
  244. data/bin/interscript +0 -41
  245. data/bin/rspec +0 -29
  246. data/bin/setup +0 -8
  247. data/lib/__pycache__/g2pwrapper.cpython-38.pyc +0 -0
  248. data/lib/interscript-opal.rb +0 -2
  249. data/lib/interscript/opal_map_translate.rb +0 -12
  250. data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-2020.yaml +0 -159
  251. data/maps/un-mon-Mong-Latn-2013.yaml +0 -99
@@ -0,0 +1,55 @@
1
+ ---
2
+ authority_id: iso
3
+ id: 15919-2001
4
+ language: iso-639-2:pli
5
+ source_script: Thai
6
+ destination_script: Latn
7
+ name: "Information and documentation — Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters"
8
+ url: https://www.chatranjali.fr/Scripts/Standards/ISO15919.pdf
9
+ creation_date: 2001
10
+ adoption_date: 2001
11
+ description: |
12
+ Script conversion is often required for documents such as historical and literary texts, geographical texts (including
13
+ maps and atlases), bibliographies, catalogues, lists and passports (and other identification documents).
14
+
15
+ Text in Devanagari script or other Indic scripts sometimes needs to be shown in Latin script, where users, or
16
+ equipment that they are using, cannot read or write the text
17
+
18
+ This International Standard applies to transliteration of Devanagari, and to Indic scripts related to Devanagari,
19
+ independent of the period in which it is or was used.
20
+
21
+ notes:
22
+
23
+ - All transliterations made using this International Standard shall be case-insensitive.
24
+ - If a character in an Indic script is defined in such a way as to be equivalent to another character in any
25
+ script, where the second character has a transliteration in this International Standard, then the first character shall
26
+ be transliterated in the same way as the second character.
27
+
28
+
29
+ tests:
30
+ - source: "โย กปฺปโกฏีหิปิ อปฺปเมยฺยํ;"
31
+ expected: "oy kp–̥pokṭīh̄ipi xp–̥pemy–̥ẙ;"
32
+ - source: "ตตฺถ ตํ วณฺณยิสฺสํ วินยนฺติ วุตฺตตฺตา วินโย ตาว ววตฺถเปตพฺโพฯ เตเนตํ วุจฺจติ"
33
+ expected: "tt–̥t̄h t̊ wṇ–̥ṇyis̄–̥s̄̊ winyn–̥ti wut–̥tt–̥tā winoy tāw wwt–̥t̄heptph–̥ophǂ etent̊ wuc–̥cti"
34
+ - source: "วุตฺตํ เยน ยทา ยสฺมา, ธาริตํ เยน จาภตํ; ยตฺถปฺปติฏฺฐิตเจตเมตํ วตฺวา วิธิํ ตโตฯ"
35
+ expected: "wut–̥t̊ eyn ythā ys̄–̥mā, ṭhārit̊ eyn cāp̣ht̊; yt–̥t̄hp–̥ptiṭ–̥ṭ̄hitectemt̊ wt–̥wā wiṭhi̊ totǂ"
36
+ - source: "เตนาติอาทิปาฐสฺส, อตฺถํ นานปฺปการโต; ทสฺสยนฺโต กริสฺสามิ, วินยสฺสตฺถวณฺณนนฺติฯ"
37
+ expected: "etnātixāthipāṭ̄hs̄–̥s̄, xt–̥t̄h̊ nānp–̥pkārot; ths̄–̥s̄yn–̥ot kris̄–̥s̄āmi, winys̄–̥s̄t–̥t̄hwṇ–̥ṇnn–̥tiǂ"
38
+ - source: "ยํนูนาหํ ธมฺมญฺจ วินยญฺจ สงฺคาเยยฺยํ, ยถยิทํ สาสนํ อทฺธนิยํ อสฺส จิรฏฺฐิติกํฯ"
39
+ expected: "ẙnūnāh̄̊ ṭhm–̥mỵ–̥c winyỵ–̥c s̄ng–̥khāeyy–̥ẙ, yt̄hyith̊ s̄ās̄n̊ xth–̥ṭhniẙ xs̄–̥s̄ cirṭ–̥ṭ̄hitik̊ǂ"
40
+ - source: "ธาเรสฺสสิ ปน เม ตฺวํ, กสฺสป, สาณานิ ปํสุกูลานิ นิพฺพสนานี’ติ วตฺวา จีวเร สาธารณปริโภเคน เจว"
41
+ expected: "ṭhāers̄–̥s̄s̄i pn em t–̥ẘ, ks̄–̥s̄p, s̄āṇāni p̊s̄ukūlāni niph–̥phs̄nānī’ti wt–̥wā cīwer s̄āṭhārṇpriop̣hekhn ecw"
42
+ - source: "อถ โข อายสฺมา มหากสฺสโป ภิกฺขู อามนฺเตสิ"
43
+ expected: "xt̄h ok̄h xāys̄–̥mā mh̄āks̄–̥s̄op p̣hik–̥k̄hū xāmn–̥ets̄i"
44
+ - source: "อกาโล โข, มาณวก, อตฺถิ เม อชฺช เภสชฺชมตฺตา ปีตา, อปฺเปว นาม สฺเวปิ อุปสงฺกเมยฺยามา"
45
+ expected: "xkāol ok̄h, māṇwk, xt–̥t̄hi em xch–̥ch ep̣hs̄ch–̥chmt–̥tā pītā, xp–̥epw nām s̄–̥ewpi xups̄ng–̥kemy–̥yāmā"
46
+ - source: "สฺเว สนฺนิปาโต, น โข ปน เมตํ ปติรูปํ ยฺวาหํ เสกฺโข สมาโน สนฺนิปาตํ คจฺเฉยฺย"
47
+ expected: "s̄–̥ew s̄n–̥nipāot, n ok̄h pn emt̊ ptirūp̊ y–̥wāh̄̊ es̄k–̥ok̄h s̄māon s̄n–̥nipāt̊ khc–̥ec̄hy–̥y"
48
+ - source: "สุณาตุ เม, ภนฺเต, สงฺโฆฯ ยทิ สงฺฆสฺส ปตฺตกลฺลํ, อหํ อายสฺมตา มหากสฺสเปน วินยํ ปุฏฺโฐ วิสฺสชฺเชยฺย"
49
+ expected: "s̄uṇātu em, p̣hn–̥et, s̄ng–̥oḳhǂ ythi s̄ng–̥ḳhs̄–̥s̄ pt–̥tkl–̥l̊, xh̄̊ xāys̄–̥mtā mh̄āks̄–̥s̄epn winẙ puṭ–̥oṭ̄h wis̄–̥s̄ch–̥echy–̥y"
50
+ - source: "สุณาตุ เม, อาวุโส, สงฺโฆฯ ยทิ สงฺฆสฺส ปตฺตกลฺลํ, อหํ อานนฺทํ ธมฺมํ ปุจฺเฉยฺย"
51
+ expected: "s̄uṇātu em, xāwuos̄, s̄ng–̥oḳhǂ ythi s̄ng–̥ḳhs̄–̥s̄ pt–̥tkl–̥l̊, xh̄̊ xānn–̥th̊ ṭhm–̥m̊ puc–̥ec̄hy–̥y"
52
+
53
+ map:
54
+
55
+ inherit: 'iso-tha-Thai-Latn-11940-1998'
@@ -0,0 +1,59 @@
1
+ ---
2
+ authority_id: iso
3
+ id: 15919-2001
4
+ language: iso-639-2:pra
5
+ source_script: Deva
6
+ destination_script: Latn
7
+ name: "Information and documentation — Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters"
8
+ url: https://www.chatranjali.fr/Scripts/Standards/ISO15919.pdf
9
+ creation_date: 2001
10
+ adoption_date: 2001
11
+ description: |
12
+ Script conversion is often required for documents such as historical and literary texts, geographical texts (including
13
+ maps and atlases), bibliographies, catalogues, lists and passports (and other identification documents).
14
+
15
+ Text in Devanagari script or other Indic scripts sometimes needs to be shown in Latin script, where users, or
16
+ equipment that they are using, cannot read or write the text
17
+
18
+ This International Standard applies to transliteration of Devanagari, and to Indic scripts related to Devanagari,
19
+ independent of the period in which it is or was used.
20
+
21
+ notes:
22
+
23
+ - All transliterations made using this International Standard shall be case-insensitive.
24
+ - Inherent a with a consonant shall always be transliterated.
25
+ - anusvara (including Vedic anusvara) shall be transliterated as ṁ
26
+ - candrabindu shall be transliterated as m̐
27
+ - When m̐, ṃ or ṁ are associated with a vowel, they shall be placed after the vowel. When m̐ is associated
28
+ with a semivowel, it shall be placed before the semivowel.
29
+ - Latin punctuation signs and Hindu-Arabic numerals shall remain unchanged in transliteration.
30
+ Indic punctuation is outside the scope of this International Standard.
31
+ - The Vedic accent Udatta shall be transliterated as an acute accent over the transliterated vowel, and the
32
+ independent Svarita as a grave accent over the transliterated vowel. In the case of the digraphs ai, au, the accent
33
+ shall be attached to the second vowel.
34
+ - |
35
+ A colon: before a Latin character shall be used to resolve ambiguity. Some normative cases are as
36
+ follows.
37
+ - :’ for avagraha in modern text. (The apostrophe in modern text remains unchanged in accordance with previous rule.
38
+
39
+ - If a character in an Indic script is defined in such a way as to be equivalent to another character in any
40
+ script, where the second character has a transliteration in this International Standard, then the first character shall
41
+ be transliterated in the same way as the second character.
42
+ - Where it is desired to show the Vedic accent Anudatta, it should be transliterated as an underscore. In the case of
43
+ the digraphs ai, au, both Latin vowels should be underscored.
44
+ Where word boundaries are not shown in the original text (as happens commonly in Sanskrit) and a word ends in a
45
+ consonant, the transliteration should show word division by a space; but when phonological processes result in two
46
+ words sharing a common vowel, no attempt should be made to separate them. This will require a good knowledge
47
+ of the language in question.
48
+
49
+
50
+ tests:
51
+ - source: "सृष्टिस्थितिविनाशानां शक्तिभूते सनातनि"
52
+ expected: "saṛṣaṭaisathaitaivainaāśaānaāṁ śakataibhaūtae sanaātanai"
53
+ - source: "गुणाश्रये गुणमये नारायणि नमोऽस्तु ते"
54
+ expected: "gauṇaāśarayae gauṇamayae naāraāyaṇai namao:’satau tae"
55
+ - source: "तेन समयेन बुद्धो भगवा सावत्थियं विहरति जेतवने अनाथपिण्डिकस्स आरामे"
56
+ expected: "taena samayaena baudadhao bhagavaā saāvatathaiyaṁ vaiharatai jaetavanae anaāthapaiṇaḍaikasasa āraāmae"
57
+ map:
58
+
59
+ inherit: iso-san-Deva-Latn-15919-2001
@@ -0,0 +1,366 @@
1
+ ---
2
+ authority_id: iso
3
+ id: 233-3
4
+ language: iso-233-3:prs
5
+ source_script: Arab
6
+ destination_script: Latn
7
+ name: Persian language — Simplified transliteration
8
+ url: https://web.archive.org/web/20200920064754/http://www.freeprotocols.org/content/republished/doc.public/standards/communication/iso/iso-233/iso-233-3.pdf
9
+ creation_date: 1999
10
+ confirmation_date: 1999-01-15
11
+ description: |
12
+ This part of ISO 233 is one of a series of International
13
+ Standards, dealing with the conversion of systems of
14
+ writing. The aim of this part of ISO 233 and others in the
15
+ series is to provide a means for international
16
+ communication of written messages in a form which permits
17
+ the automatic transmission and reconstitution of these, by
18
+ men or machines. The system of conversion, in this case,
19
+ must be univocal and entirely reversible. This means that
20
+ no consideration should be given to phonetic and aesthetic
21
+ matters or to certain national customs: all these
22
+ considerations are, indeed, ignored by the machine
23
+ performing the function. The adoption of this part of ISO
24
+ 233 for international communication leaves every country
25
+ free to adopt for its own use a national standard which may
26
+ be different, on condition that it is compatible with this
27
+ part of ISO 233. The system proposed herein should make
28
+ this possible and be acceptable to international use if the
29
+ graphisms it creates are such that they may be converted
30
+ automatically into the graphisms used in any strict
31
+ national systems. This part of ISO 233 may be used by
32
+ anyone who has a clear understanding of the system and is
33
+ certain that it can be applied without ambiguity. The
34
+ result obtained will not give a correct pronunciation of
35
+ the original text in a person’s own language, but it will
36
+ serve as a means of finding automatically the original
37
+ graphism and thus allow anyone who has knowledge of the
38
+ original language to pronounce it correctly. Similarly, one
39
+ can only pronounce correctly a text written in, for
40
+ example, English or Polish, if one has a knowledge of
41
+ English or Polish. The adoption of national standards
42
+ compatible with this part of ISO 233 will permit the
43
+ representation, in an international publication, of the
44
+ morphemes of each language according to the customs of the
45
+ country where it is spoken. It will be possible to simplify
46
+ this representation in order to take into account the
47
+ number of the character sets available on different kinds
48
+ of machines.
49
+ 1-Scope:
50
+ This part of ISO 233 establishes a simplified
51
+ system for the transliteration of Persian characters into
52
+ Latin characters. This simplification of the stringent
53
+ rules established by ISO 233:1984 is especially intended to
54
+ facilitate the processing of bibliographic information (
55
+ e.g. catalogues, indices, citations, etc.)
56
+ 2-Normative references:
57
+ The following normative documents contain
58
+ provisions which, though reference in this text, constitute
59
+ provisions of this part of ISO 233. For dated references,
60
+ subsequent amendments to, or revisions of, any of these
61
+ publications do not apply. However, parties to agreements
62
+ based on this part of ISO 233 are encouraged to investigate
63
+ the possibility of applying the most recent editions of the
64
+ normative documents indicated below. For undated
65
+ references, the latest edition of the normative document
66
+ referred to applies. Members of ISO and IEC maintain
67
+ registers of currently valid International StandardsISO 233-
68
+ 2, Information and documentation — Transliteration of
69
+ Arabic characters into Latin characters — Part 2: Arabic
70
+ language — Simplified transliteration. ISO/IEC 10646-1,
71
+ Information Technology — Universal Multiple-Octet Coded
72
+ Character Set (UCS) — Part 1: Architecture and Basic
73
+ Multilingual Plane.
74
+
75
+ notes: |
76
+ TODO
77
+
78
+ tests:
79
+ - source: آذَر
80
+ expected: âẕar
81
+
82
+ - source: سَم
83
+ expected: sam
84
+
85
+ - source: پُر
86
+ expected: por
87
+
88
+ - source: پِدَر
89
+ expected: pedar
90
+
91
+ - source: مَثَلاً
92
+ expected: mas̱alâ´´
93
+
94
+ - source: جزء
95
+ expected: jz’
96
+
97
+ - source: رأس
98
+ expected: râ’s
99
+
100
+ - source: سؤال
101
+ expected: sv’âl
102
+
103
+ - source: مسئلة
104
+ expected: msy’lh
105
+
106
+
107
+ map:
108
+ characters:
109
+
110
+ # word-medial or word-final form where so appearing in a word.
111
+ # '\u0627': '-'
112
+
113
+ # # Vowel, Diphthong and Diacritical Characters
114
+
115
+ # '\u064E': 'a'
116
+
117
+ # # Both e and i are available to romanize this short vowel,
118
+ # # depending on local usage and/or root language. In cases where the sound
119
+ # # is uncertain, i is the default romanization in BGN/PCGN standardization
120
+ # # procedures.
121
+ # '\u0650':
122
+ # - 'e'
123
+ # - 'i'
124
+
125
+ # # Both o and u are available to romanize this short vowel,
126
+ # # depending on local usage and/or root language. In cases where the sound
127
+ # # is uncertain, u is the default romanization in BGN/PCGN standardization
128
+ # # procedures.
129
+ # '\u064F':
130
+ # - 'o'
131
+ # - 'u'
132
+ # '\u0659': 'ê'
133
+
134
+ # # An alif with mad ( آ ) is written only in the initial position by
135
+ # # BGN/PCGN standardization procedures, in keeping with Persian language
136
+ # # family standards of use of the Arabic alphabet. The same letter written
137
+ # # in a medial or final position is written . . .
138
+ # '\u0622': 'ā'
139
+
140
+ # pending issue #442
141
+ # '\u0648': 'ō'
142
+ # '\u0648': 'ū'
143
+ # '\u0648': 'ow'
144
+ # '\u06CC': 'ī'
145
+
146
+ # # Or 'ē'. The character ی should be romanized ay or ē according to
147
+ # # its root language or local pronunciation. In case of uncertainty a
148
+ # # reference source (such as the Fairchild Aerial Surveys map series, or a
149
+ # # BGN/PCGN approved policy document/list of recommended spellings) should
150
+ # # be consulted.
151
+ # '\u06CC': 'ay'
152
+ # '\u06D0': 'ē'
153
+
154
+ # # Or 'aī'. Both the combination ay and aī are available to romanize
155
+ # # this character according to its root language or local pronunciation.
156
+ # # In cases where the sound is uncertain ay is the default romanization in
157
+ # # BGN/PCGN standardization procedures
158
+ # '\u06CC':
159
+ # - 'ay'
160
+ # - 'á'
161
+ # '\u06CD': 'êy'
162
+ # '\u0621': '’'
163
+ # '\u0674':
164
+ # - '-e'
165
+ # - '-ye'
166
+
167
+ # # Other Diacritical Marks and Language Conventions
168
+
169
+ # '\u0627': 'āy'
170
+
171
+ # '\u0648': 'w'
172
+ # '\u0626': '’'
173
+ # '\u06C0': ''
174
+ # '\u0651': ''
175
+
176
+
177
+ # special rules
178
+
179
+ '\s(?=\u0622\u0628\u064E\u0627\u062F)': '' # space followed by abad is removed
180
+ '\ufdf2': 'Allāh' # See note 5
181
+
182
+ # pointing
183
+ '\u064e' : 'a' # َ fatha
184
+
185
+ '\u0650':
186
+ - 'e'
187
+ - 'i'
188
+ '\u0650\b' : '-e' # ِ kasra
189
+
190
+ '\u064f': # ُ damma
191
+ - 'o'
192
+ - 'u'
193
+
194
+ '\u0652' : '' # ْ sokoon
195
+ '\u0659': 'ê'
196
+
197
+ # special pointed letters
198
+ '\u0639\u064e' : '‘a' # عَ
199
+ '\u0639\u0650' : '‘i' # عِ
200
+ '\u0639\u064f' : '‘ū' # عُ
201
+ # handle MacOS regex difference
202
+ '\u0639\u064f\u0648' : '‘ū' # عُو damma followed by و
203
+
204
+ '\u0650\u064a' : 'ī' # ـِي kasra followed by ي
205
+ '\u0650\u06cc' : 'ī' # ـِي kasra followed by ي
206
+ '\u0650\u064a\u0651\u064e' : 'īy' # ـِيَّ
207
+ '\u0650\u064a(?=\u064e|u064f)' : 'iy' # ـِي kasra followed by ي
208
+ '\u064f\u0648' : 'ō' # ـُو damma followed by و
209
+ '\u064e\u0627' : 'ā' # ـَا fatha followed by ا
210
+ '\u064e\u0649' : 'ay' # ـَى fatha followed by ى which is ا not ي
211
+ '\u064e\u0648\u0652' : 'aw' # ـَوْ
212
+ '\u064e\u0648' : 'ow' # ـَو
213
+ '\u064e\u064a\u0652' : 'ay' # ـَيْ
214
+ '\u0650\u06cc\u0651\u064e' : 'īy' # ـِيَّ
215
+ '\u064e\u064a' : 'aī' # ـَي
216
+ '\u064e\u06cc' : 'aī' # ـَي
217
+ '\u0649\u0670': 'á' # ىٰ
218
+ '\u0674': '-e' # ٴ
219
+ '\u0654': '-e' # ٔ
220
+ # - '-ye'
221
+
222
+ '\u0622' : 'â' # آ
223
+
224
+ # ta' marboota
225
+ '\u0629' : 't' # ة in the middle of the sentence
226
+ '\u0629$' : 'h'
227
+ '(?<=\b\u0627\u0644[\u0600-\u06ff]{2})\u0629' : 'h'
228
+ '(?<=\b\u0627\u0644[\u0600-\u06ff]{3})\u0629' : 'h'
229
+ '(?<=\b\u0627\u0644[\u0600-\u06ff]{4})\u0629' : 'h'
230
+ '(?<=\b\u0627\u0644[\u0600-\u06ff]{5})\u0629' : 'h'
231
+ '(?<=\b\u0627\u0644[\u0600-\u06ff]{6})\u0629' : 'h'
232
+ '(?<=\b\u0627\u0644[\u0600-\u06ff]{7})\u0629' : 'h'
233
+ '(?<=\b\u0627\u0644[\u0600-\u06ff]{8})\u0629' : 'h'
234
+ '(?<=\b\u0627\u0644[\u0600-\u06ff]{9})\u0629' : 'h'
235
+ '(?<=\b\u0627\u0644[\u0600-\u06ff]{10})\u0629' : 'h'
236
+ '(?<=\b\u0627\u0644[\u0600-\u06ff]{11})\u0629' : 'h'
237
+ '(?<=\b\u0627\u0644[\u0600-\u06ff]{12})\u0629' : 'h'
238
+ '(?<=\b\u0627\u0644[\u0600-\u06ff]{13})\u0629' : 'h'
239
+
240
+ # shadda
241
+ '\u0628' : 'bb' # ب
242
+ '\u067E' : 'pp' # پ
243
+ '\u062a' : 'tt' # ت
244
+ '\u062B' : 's̱s̱' # ث
245
+ '\u062c' : 'jj' # ج
246
+ '\u0686' : 'č̱č̱' # ‫چ‬‬
247
+ '\u062d' : 'ḥḥ' # ح
248
+ '\u062e' : 'ḵḵ' # خ
249
+ '\u062f' : 'dd' # د
250
+ '\u0689' : 'ḏḏ' # ‫ډ‬
251
+ '\u0630' : 'ẕẕ' # ذ
252
+ '\u0631' : 'rr' # ر
253
+ '\u0632' : 'zz' # ز
254
+ '\u0698' : 'zz' # ‫ژ‬
255
+ '\u0633' : 'ss' # س
256
+ '\u0634' : 'šš' # ش
257
+ '\u0635' : 'ṣṣ' # ص
258
+ '\u0636' : 'żż' # ض
259
+ '\u0637' : 'ṭṭ' # ط
260
+ '\u0638' : 'zz' # ظ
261
+ '\u0639' : '‘' # ع
262
+ '\u063a' : 'gh' # غ
263
+ '\u0641' : 'ff' # ف
264
+ '\u0642' : 'qq' # ق
265
+ '\u06A9' : 'kk' # ک
266
+ '\u06AF' : 'gg' # ‫گ‬
267
+ '\u0644' : 'll' # ل
268
+ '\u0645' : 'mm' # م
269
+ '\u0646' : 'nn' # ن
270
+ '\u0648' : 'vv' # و
271
+ '\u0647' : 'hh' # ه
272
+ '\u064a' : 'yy' # ي
273
+ '\u0649' : 'yy' # ي
274
+ '\u06D0' : 'ēē' # ې
275
+ '\u06CD' : 'êy' # ‫ۍ
276
+
277
+ # Tanvin
278
+ '\u064b': '´´' # ً
279
+ '\u064c': '' # ٌ
280
+ '\u064d': '' # ٍ
281
+
282
+ # hamzeh
283
+ '\u0621' : '’' # ء
284
+ '\u0623' : 'â’' # أ
285
+ '\u0624' : 'v’' # ؤ
286
+ '\u0626' : 'y’' # ئ
287
+
288
+ # punctuation
289
+
290
+ '\u060c' : ',' # vavak comma
291
+ '\u061b' : ';' # nogteh vavak semi column
292
+ '\u061f' : '?' # neshane-ye porsesh question mark
293
+
294
+ '\u0625' : '' # إ
295
+ '\u0627' : 'â' # ا
296
+
297
+ # See note B
298
+ '\b\u0627\u0644' : 'al ' # ال
299
+ # '\uFE8E' : '' # ﺎ
300
+
301
+ # Sun letters
302
+ '\b\u0627\u0644\u062a' : 'at t' # الت
303
+ '\b\u0627\u0644\u062b' : 'as̄ s̄' # الث
304
+ '\b\u0627\u0644\u062f' : 'ad d' # الد
305
+ '\b\u0627\u0644\u0630' : 'az̄ z̄' # الذ
306
+ '\b\u0627\u0644\u0631' : 'ar r' # الر
307
+ '\b\u0627\u0644\u0632' : 'az z' # الز
308
+ '\b\u0627\u0644\u0633' : 'as s' # الس
309
+ '\b\u0627\u0644\u0634' : 'ash sh' # الش
310
+ '\b\u0627\u0644\u0635' : 'aş ş' # الص
311
+ '\b\u0627\u0644\u0636' : 'aẕ ẕ' # الض
312
+ '\b\u0627\u0644\u0637' : 'aţ ţ' # الط
313
+ '\b\u0627\u0644\u0638' : 'az̧ z̧' # الظ
314
+ '\b\u0627\u0644\u0644' : 'al l' # الل
315
+ '\b\u0627\u0644\u0646' : 'an n' # الن
316
+
317
+ # consonant characters
318
+
319
+ '\u0628' : 'b' # ب
320
+ '\u067E': 'p' # پ
321
+ '\u062a' : 't' # ت
322
+ # '\u067C': 'ṯ' # ټ
323
+ '\u062B': 's̱' # ث
324
+ '\u062c' : 'j' # ج
325
+ '\u0686': 'c' # ‫چ‬
326
+
327
+ # # The variant form ج is seen infrequently and does not have a
328
+ # # single Unicode encoding.
329
+ # '\u0681': 'dz' # Note 2 # ‫ځ‬
330
+
331
+ # '\u0685': 'ts' # Note 2 # ‫څ
332
+
333
+ '\u062d' : 'ḥ' # ح
334
+ '\u062e' : 'ḵ' # خ
335
+ '\u062f' : 'd' # د
336
+ '\u0689' : 'ḏ' # ‫ډ‬
337
+ '\u0630' : 'ẕ' # ذ
338
+ '\u0631' : 'r' # ر
339
+ # '\u0693' : 'ṟ' # ړ
340
+ '\u0632' : 'z' # ز
341
+ '\u0698' : 'z' # ‫ژ‬
342
+ # '\u0696' : 'z͟h' # ږ
343
+ '\u0633' : 's' # س
344
+ # '\u069A' : 's͟h' # ښ
345
+ '\u0634' : 'š' # ش
346
+ '\u0635' : 'ṣ' # ص
347
+ '\u0636' : 'ż' # ض
348
+ '\u0637' : 'ṭ' # ط
349
+ '\u0638' : 'z' # ظ
350
+ '\u0639' : '‘' # ع
351
+ '\u063a' : 'gh' # غ
352
+ '\u0641' : 'f' # ف
353
+ '\u0642' : 'q' # ق
354
+ # '\u0643' : 'k' # ك
355
+ '\u06A9' : 'k' # ک
356
+ '\u06AF' : 'g' # ‫گ‬
357
+ '\u0644' : 'l' # ل
358
+ '\u0645' : 'm' # م
359
+ '\u0646' : 'n' # ن
360
+ # '\u06BC' : 'ṉ' # ڼ
361
+ '\u0648' : 'v' # و
362
+ '\u0647' : 'h' # ه
363
+ '\u064a' : 'y' # ي
364
+ '\u0649' : 'y' # ي
365
+ '\u06D0' : 'ē' # ې
366
+ '\u06CD' : 'êy' # ‫ۍ‬