interscript 0.1.6 → 0.1.7
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/lib/interscript.rb +10 -6
- data/lib/interscript/fs.rb +0 -2
- data/lib/interscript/mapping.rb +1 -1
- data/lib/interscript/opal.rb +38 -8
- data/lib/interscript/opal/entrypoint.rb +12 -0
- data/lib/interscript/opal/map_translate.rb +7 -0
- data/lib/interscript/version.rb +1 -1
- data/maps/acadsin-zho-Hani-Latn-2002.yaml +5 -1
- data/maps/alalc-amh-Ethi-Latn-1997.yaml +5 -1
- data/maps/alalc-amh-Ethi-Latn-2011.yaml +1 -1
- data/maps/alalc-ara-Arab-Latn-1997.yaml +5 -1
- data/maps/alalc-asm-Deva-Latn-1997.yaml +9 -3
- data/maps/alalc-asm-Deva-Latn-2012.yaml +40 -0
- data/maps/alalc-aze-Cyrl-Latn-1997.yaml +5 -1
- data/maps/alalc-bel-Cyrl-Latn-1997.yaml +5 -1
- data/maps/alalc-ben-Beng-Latn-2017.yaml +1 -1
- data/maps/alalc-bul-Cyrl-Latn-1997.yaml +5 -1
- data/maps/alalc-ell-Grek-Latn-1997.yaml +5 -1
- data/maps/alalc-ell-Grek-Latn-2010.yaml +1 -2
- data/maps/alalc-guj-Gujr-Latn-1997.yaml +266 -0
- data/maps/alalc-guj-Gujr-Latn-2011.yaml +64 -0
- data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-1997.yaml +211 -0
- data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-2011.yaml +47 -0
- data/maps/alalc-kat-Geok-Latn-1997.yaml +1 -1
- data/maps/alalc-kat-Geor-Latn-1997.yaml +5 -1
- data/maps/alalc-kor-Hang-Latn-1997.yaml +5 -1
- data/maps/alalc-mal-Mlym-Latn-1997.yaml +303 -0
- data/maps/alalc-mal-Mlym-Latn-2012.yaml +73 -0
- data/maps/alalc-mar-Deva-Latn-1997.yaml +21 -2
- data/maps/alalc-mar-Deva-Latn-2011.yaml +45 -0
- data/maps/alalc-mkd-Cyrl-Latn-1997.yaml +1 -1
- data/maps/alalc-mkd-Cyrl-Latn-2013.yaml +1 -1
- data/maps/alalc-mon-Cyrl-Latn-1997.yaml +220 -0
- data/maps/{alalc-pan-Deva-Latn-1997.yaml → alalc-pan-Guru-Latn-1997.yaml} +23 -4
- data/maps/alalc-pan-Guru-Latn-2011.yaml +78 -0
- data/maps/alalc-per-Arab-Latn-1997.yaml +375 -0
- data/maps/alalc-pli-Deva-Latn-2012.yaml +144 -0
- data/maps/alalc-pra-Deva-Latn-2012.yaml +47 -0
- data/maps/alalc-rus-Cyrl-Latn-1997.yaml +5 -1
- data/maps/alalc-rus-Cyrl-Latn-2012.yaml +1 -1
- data/maps/alalc-san-Deva-Latn-2012.yaml +172 -0
- data/maps/alalc-sin-Sinh-Latn-1997.yaml +292 -0
- data/maps/alalc-sin-Sinh-Latn-2011.yaml +71 -0
- data/maps/alalc-srp-Cyrl-Latn-1997.yaml +5 -1
- data/maps/alalc-srp-Cyrl-Latn-2013.yaml +1 -1
- data/maps/alalc-tam-Taml-Latn-1997.yaml +62 -0
- data/maps/alalc-tam-Taml-Latn-2011.yaml +58 -0
- data/maps/alalc-ukr-Cyrl-Latn-1997.yaml +5 -1
- data/maps/alalc-ukr-Cyrl-Latn-2011.yaml +1 -1
- data/maps/apcbg-bul-Cyrl-Latn-1995.yaml +1 -1
- data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-2017-bss.yaml +1 -1
- data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-2017-oss.yaml +1 -1
- data/maps/bgn-jpn-Hrkt-Latn-1962.yaml +1 -1
- data/maps/bgn-kor-Hang-Latn-1943.yaml +7 -3
- data/maps/bgn-kor-Kore-Latn-1943.yaml +3 -3
- data/maps/bgna-bul-Cyrl-Latn-2006.yaml +1 -1
- data/maps/bgna-bul-Cyrl-Latn-2009.yaml +1 -1
- data/maps/bgnpcgn-amh-Ethi-Latn-1967.yaml +5 -1
- data/maps/bgnpcgn-ara-Arab-Latn-1956.yaml +5 -1
- data/maps/bgnpcgn-arm-Armn-Latn-1981.yaml +1 -1
- data/maps/bgnpcgn-aze-Cyrl-Latn-1993.yaml +2 -2
- data/maps/bgnpcgn-bak-Cyrl-Latn-2007.yaml +6 -2
- data/maps/bgnpcgn-bel-Cyrl-Latn-1979.yaml +5 -1
- data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-1952.yaml +5 -1
- data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-2013.yaml +5 -1
- data/maps/bgnpcgn-che-Cyrl-Latn-2008.yaml +184 -0
- data/maps/bgnpcgn-ell-Grek-Latn-1962.yaml +5 -1
- data/maps/bgnpcgn-ell-Grek-Latn-1996.yaml +5 -1
- data/maps/{bgnpcgn-per-Arab-Latn-1956.yaml → bgnpcgn-fas-Arab-Latn-1956.yaml} +5 -1
- data/maps/bgnpcgn-jpn-Hrkt-Latn-1976.yaml +1 -1
- data/maps/bgnpcgn-kat-Geor-Latn-1981.yaml +5 -1
- data/maps/bgnpcgn-kat-Geor-Latn-2009.yaml +1 -1
- data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-kn-1945.yaml +1 -1
- data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-rok-2011.yaml +1 -1
- data/maps/bgnpcgn-kor-Kore-Latn-rok-2011.yaml +1 -1
- data/maps/bgnpcgn-mkd-Cyrl-Latn-1981.yaml +5 -1
- data/maps/bgnpcgn-mkd-Cyrl-Latn-2013.yaml +1 -1
- data/maps/bgnpcgn-mon-Cyrl-Latn-1964.yaml +223 -0
- data/maps/bgnpcgn-nep-Deva-Latn-2011.yaml +31 -1
- data/maps/bgnpcgn-per-Arab-Latn-1958.yaml +336 -0
- data/maps/bgnpcgn-prs-Arab-Latn-2007.yaml +639 -0
- data/maps/bgnpcgn-prs-Arab-Latn-yaghoubi.yaml +459 -0
- data/maps/bgnpcgn-rue-Cyrl-Latn-2016.yaml +168 -0
- data/maps/bgnpcgn-rus-Cyrl-Latn-1947.yaml +5 -1
- data/maps/bgnpcgn-srp-Cyrl-Latn-2005.yaml +5 -1
- data/maps/bgnpcgn-tat-Cyrl-Latn-2007.yaml +220 -0
- data/maps/bgnpcgn-tgk-Cyrl-Latn-1994.yaml +240 -0
- data/maps/bgnpcgn-ukr-Cyrl-Latn-1965.yaml +5 -1
- data/maps/bgnpcgn-ukr-Cyrl-Latn-2019.yaml +3 -92
- data/maps/bgnpcgn-uzb-Cyrl-Latn-1979.yaml +127 -0
- data/maps/bgnpcgn-uzb-Cyrl-Latn-2000.yaml +82 -0
- data/maps/bgnpcgn-zho-Hans-Latn-1979.yaml +1 -1
- data/maps/bis-asm-Beng-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
- data/maps/bis-ben-Beng-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
- data/maps/bis-dev-Deva-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
- data/maps/{bis-gjr-Gujr-Latn-13194-1991.yaml → bis-guj-Gujr-Latn-13194-1991.yaml} +17 -2
- data/maps/bis-knd-Knda-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
- data/maps/bis-mlm-Mlym-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
- data/maps/bis-ori-Orya-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
- data/maps/bis-pnj-Guru-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
- data/maps/bis-tel-Telu-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
- data/maps/bis-tml-Taml-Latn-13194-1991.yaml +1 -1
- data/maps/by-bel-Cyrl-Latn-1998.yaml +5 -1
- data/maps/by-bel-Cyrl-Latn-2007.yaml +1 -1
- data/maps/din-grc-Grek-Latn-31634-2011-t1.yaml +899 -0
- data/maps/din-hin-Deva-Latn-33904-2018.yaml +100 -0
- data/maps/din-kat-Geor-Latn-32707-2010.yaml +145 -0
- data/maps/din-mar-Deva-Latn-33904-2018.yaml +84 -0
- data/maps/din-nep-Deva-Latn-33904-2018.yaml +119 -0
- data/maps/din-pli-Deva-Latn-33904-2018.yaml +75 -0
- data/maps/din-pra-Deva-Latn-33904-2018.yaml +63 -0
- data/maps/din-san-Deva-Latn-33904-2018.yaml +338 -0
- data/maps/din-tam-Taml-Latn-33903-2016.yaml +213 -0
- data/maps/dos-nep-Deva-Latn-1997.yaml +15 -1
- data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-tl.yaml +3 -3
- data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-ts.yaml +2 -2
- data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-tl.yaml +2 -2
- data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-ts.yaml +2 -2
- data/maps/ggg-kat-Geor-Latn-2002.yaml +5 -1
- data/maps/gki-bel-Cyrl-Latn-1992.yaml +1 -1
- data/maps/gki-bel-Cyrl-Latn-2000.yaml +1 -1
- data/maps/gost-rus-Cyrl-Latn-16876-71-1983.yaml +7 -3
- data/maps/gost-rus-Cyrl-Latn-7.79-2000-2002.yaml +157 -0
- data/maps/hk-yue-Hani-Latn-1888.yaml +1 -1
- data/maps/icao-bel-Cyrl-Latn-9303.yaml +1 -1
- data/maps/icao-bul-Cyrl-Latn-9303.yaml +1 -1
- data/maps/{icao-per-Arab-Latn-9303.yaml → icao-fas-Arab-Latn-9303.yaml} +1 -1
- data/maps/icao-heb-Hebr-Latn-9303.yaml +1 -1
- data/maps/icao-mkd-Cyrl-Latn-9303.yaml +1 -1
- data/maps/icao-rus-Cyrl-Latn-9303.yaml +1 -1
- data/maps/icao-srp-Cyrl-Latn-9303.yaml +1 -1
- data/maps/icao-ukr-Cyrl-Latn-9303.yaml +1 -1
- data/maps/iso-ara-Arab-Latn-233-1984.yaml +1 -1
- data/maps/iso-asm-Beng-Latn-15919-2001.yaml +75 -0
- data/maps/iso-ben-Beng-Latn-15919-2001.yaml +175 -0
- data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t1.yaml +8 -4
- data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t2.yaml +8 -4
- data/maps/iso-guj-Gujr-Latn-15919-2001.yaml +220 -0
- data/maps/iso-hin-Deva-Latn-15919-2001.yaml +87 -0
- data/maps/iso-inc-Deva-Latn-15919-2001.yaml +61 -0
- data/maps/iso-jpn-Hrkt-Latn-3602-1989.yaml +10 -6
- data/maps/iso-kan-Knda-Latn-15919-2001.yaml +220 -0
- data/maps/iso-kat-Geor-Latn-9984-1996.yaml +145 -0
- data/maps/iso-kor-Hang-Latn-1996-method1.yaml +240 -0
- data/maps/iso-kor-Hang-Latn-1996-method2.yaml +226 -0
- data/maps/iso-mal-Mlym-Latn-15919-2001.yaml +281 -0
- data/maps/iso-mar-Deva-Latn-15919-2001.yaml +75 -0
- data/maps/iso-nep-Deva-Latn-15919-2001.yaml +87 -0
- data/maps/iso-ori-Orya-Latn-15919-2001.yaml +193 -0
- data/maps/iso-pan-Guru-Latn-15919-2001.yaml +222 -0
- data/maps/iso-pli-Beng-Latn-15919-2001.yaml +73 -0
- data/maps/iso-pli-Deva-Latn-15919-2001.yaml +74 -0
- data/maps/iso-pli-Sinh-Latn-15919-2001.yaml +219 -0
- data/maps/iso-pli-Thai-Latn-15919-2001.yaml +55 -0
- data/maps/iso-pra-Deva-Latn-15919-2001.yaml +59 -0
- data/maps/iso-prs-Arab-Latn-233-3-1999.yaml +366 -0
- data/maps/iso-rus-Cyrl-Latn-9-1995.yaml +3 -3
- data/maps/iso-san-Deva-Latn-15919-2001.yaml +220 -0
- data/maps/iso-tam-Taml-Latn-15919-2001.yaml +159 -0
- data/maps/iso-tel-Telu-Latn-15919-2001.yaml +220 -0
- data/maps/iso-tha-Thai-Latn-11940-1998.yaml +1 -1
- data/maps/kp-kor-Hang-Latn-2002.yaml +25 -17
- data/maps/lshk-yue-Hani-Latn-jyutping-1993.yaml +1 -1
- data/maps/mext-jpn-Hrkt-Latn-1954.yaml +1 -1
- data/maps/mns-mon-Cyrl-Latn-5217-2012.yaml +163 -0
- data/maps/mns-mon-Latn-Cyrl-5217-2012.yaml +200 -0
- data/maps/moct-kor-Hang-Latn-2000.yaml +6 -2
- data/maps/mofa-jpn-Hrkt-Latn-1989.yaml +1 -1
- data/maps/mvd-bel-Cyrl-Latn-2008.yaml +2 -2
- data/maps/mvd-bel-Cyrl-Latn-2010.yaml +3 -3
- data/maps/mvd-rus-Cyrl-Latn-2008.yaml +2 -2
- data/maps/mvd-rus-Cyrl-Latn-2010.yaml +2 -2
- data/maps/odni-ara-Arab-Latn-2015.yaml +425 -0
- data/maps/odni-aze-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
- data/maps/odni-bel-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
- data/maps/odni-bul-Cyrl-Latn-2015.yaml +2 -2
- data/maps/odni-che-Cyrl-Latn-2015.yaml +169 -0
- data/maps/odni-fas-Arab-Latn-2015.yaml +406 -0
- data/maps/odni-hin-Deva-Latn-2015.yaml +1 -1
- data/maps/odni-kat-Geor-Latn-2015.yaml +1 -1
- data/maps/odni-kaz-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
- data/maps/odni-kir-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
- data/maps/odni-kor-Hang-Latn-2015.yaml +375 -0
- data/maps/odni-mkd-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
- data/maps/odni-per-Arab-Latn-2015.yaml +228 -0
- data/maps/odni-rus-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
- data/maps/odni-srp-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
- data/maps/odni-tat-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
- data/maps/odni-tgk-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
- data/maps/odni-uig-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
- data/maps/odni-ukr-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
- data/maps/odni-urd-Arab-Latn-2015.yaml +1 -1
- data/maps/odni-uzb-Cyrl-Latn-2015.yaml +1 -1
- data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1939-generic.yaml +1 -1
- data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1968.yaml +5 -1
- data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1999-chained.yaml +1 -1
- data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1999.yaml +5 -1
- data/maps/sac-zho-Hans-Latn-1979.yaml +5 -1
- data/maps/sasm-mon-Mong-Latn-general-1978.yaml +389 -0
- data/maps/sasm-mon-Mong-Latn-phonetic-1978.yaml +354 -0
- data/maps/ses-ara-Arab-Latn-1930.yaml +5 -1
- data/maps/stategeocadastre-ukr-Cyrl-Latn-1993.yaml +1 -1
- data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-1996.yaml +6 -2
- data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-2007.yaml +75 -0
- data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-2010.yaml +192 -0
- data/maps/{ungegn-amh-Ethi-Latn-2016.yaml → un-amh-Ethi-Latn-2016.yaml} +51 -24
- data/maps/un-ara-Arab-Latn-1971.yaml +1 -1
- data/maps/un-ara-Arab-Latn-1972.yaml +1 -1
- data/maps/un-ara-Arab-Latn-2017.yaml +1 -1
- data/maps/un-bel-Cyrl-Latn-2007.yaml +1 -1
- data/maps/un-ben-Beng-Latn-2016.yaml +1 -1
- data/maps/{un-ell-Grek-Latn-phonetic-1987.yaml → un-ell-Grek-Latn-1987-phonetic.yaml} +2 -2
- data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-tl.yaml +2 -2
- data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-ts.yaml +3 -3
- data/maps/un-hin-Deva-Latn-2016.yaml +222 -0
- data/maps/un-mar-Deva-Latn-2016.yaml +91 -0
- data/maps/un-mon-Mong-Latn-general-2013.yaml +264 -0
- data/maps/un-mon-Mong-Latn-phonetic-2013.yaml +264 -0
- data/maps/un-nep-Deva-Latn-1972.yaml +204 -17
- data/maps/un-nep-Deva-Latn-2013.yaml +74 -0
- data/maps/un-rus-Cyrl-Latn-1987.yaml +1 -1
- data/maps/un-ukr-Cyrl-Latn-1998.yaml +35 -12
- data/maps/un-ukr-Cyrl-Latn-2012.yaml +162 -0
- data/maps/var-hin-Deva-Latn-hunterian-1872.yaml +221 -0
- data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1886.yaml +1 -1
- data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1954.yaml +1 -1
- data/maps/{nil-kor-Hang-Hang-jamo.yaml → var-kor-Hang-Hang-jamo.yaml} +1 -1
- data/maps/var-kor-Hang-Latn-mr-1939.yaml +2 -2
- data/maps/var-kor-Kore-Hang-2013.yaml +1 -1
- data/maps/var-kor-Kore-Latn-mr-1939.yaml +1 -1
- data/maps/var-mar-Deva-Latn-hunterian-1872.yaml +43 -0
- data/maps/var-mon-Mong-Latn-1930.yaml +102 -0
- data/maps/var-mon-Mong-Latn-lessing.yaml +272 -0
- data/maps/var-mon-Mong-Latn-vpmc.yaml +274 -0
- data/maps/var-pra-Deva-Latn-iast-1912.yaml +30 -0
- data/maps/var-san-Deva-Latn-iast-1912.yaml +149 -0
- data/maps/var-tha-Thai-Thai-phonemic.yaml +1 -1
- data/maps/var-tha-Thai-Zsym-ipa.yaml +1 -1
- data/maps/{var-zho-Hani-Latn-1979.yaml → var-zho-Hani-Latn-wd-1979.yaml} +6 -2
- data/spec/interscript/filenames_spec.rb +384 -0
- data/spec/interscript_spec.rb +7 -4
- metadata +105 -26
- data/bin/interscript +0 -41
- data/bin/rspec +0 -29
- data/bin/setup +0 -8
- data/lib/__pycache__/g2pwrapper.cpython-38.pyc +0 -0
- data/lib/interscript-opal.rb +0 -2
- data/lib/interscript/opal_map_translate.rb +0 -12
- data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-2020.yaml +0 -159
- data/maps/un-mon-Mong-Latn-2013.yaml +0 -99
@@ -0,0 +1,55 @@
|
|
1
|
+
---
|
2
|
+
authority_id: iso
|
3
|
+
id: 15919-2001
|
4
|
+
language: iso-639-2:pli
|
5
|
+
source_script: Thai
|
6
|
+
destination_script: Latn
|
7
|
+
name: "Information and documentation — Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters"
|
8
|
+
url: https://www.chatranjali.fr/Scripts/Standards/ISO15919.pdf
|
9
|
+
creation_date: 2001
|
10
|
+
adoption_date: 2001
|
11
|
+
description: |
|
12
|
+
Script conversion is often required for documents such as historical and literary texts, geographical texts (including
|
13
|
+
maps and atlases), bibliographies, catalogues, lists and passports (and other identification documents).
|
14
|
+
|
15
|
+
Text in Devanagari script or other Indic scripts sometimes needs to be shown in Latin script, where users, or
|
16
|
+
equipment that they are using, cannot read or write the text
|
17
|
+
|
18
|
+
This International Standard applies to transliteration of Devanagari, and to Indic scripts related to Devanagari,
|
19
|
+
independent of the period in which it is or was used.
|
20
|
+
|
21
|
+
notes:
|
22
|
+
|
23
|
+
- All transliterations made using this International Standard shall be case-insensitive.
|
24
|
+
- If a character in an Indic script is defined in such a way as to be equivalent to another character in any
|
25
|
+
script, where the second character has a transliteration in this International Standard, then the first character shall
|
26
|
+
be transliterated in the same way as the second character.
|
27
|
+
|
28
|
+
|
29
|
+
tests:
|
30
|
+
- source: "โย กปฺปโกฏีหิปิ อปฺปเมยฺยํ;"
|
31
|
+
expected: "oy kp–̥pokṭīh̄ipi xp–̥pemy–̥ẙ;"
|
32
|
+
- source: "ตตฺถ ตํ วณฺณยิสฺสํ วินยนฺติ วุตฺตตฺตา วินโย ตาว ววตฺถเปตพฺโพฯ เตเนตํ วุจฺจติ"
|
33
|
+
expected: "tt–̥t̄h t̊ wṇ–̥ṇyis̄–̥s̄̊ winyn–̥ti wut–̥tt–̥tā winoy tāw wwt–̥t̄heptph–̥ophǂ etent̊ wuc–̥cti"
|
34
|
+
- source: "วุตฺตํ เยน ยทา ยสฺมา, ธาริตํ เยน จาภตํ; ยตฺถปฺปติฏฺฐิตเจตเมตํ วตฺวา วิธิํ ตโตฯ"
|
35
|
+
expected: "wut–̥t̊ eyn ythā ys̄–̥mā, ṭhārit̊ eyn cāp̣ht̊; yt–̥t̄hp–̥ptiṭ–̥ṭ̄hitectemt̊ wt–̥wā wiṭhi̊ totǂ"
|
36
|
+
- source: "เตนาติอาทิปาฐสฺส, อตฺถํ นานปฺปการโต; ทสฺสยนฺโต กริสฺสามิ, วินยสฺสตฺถวณฺณนนฺติฯ"
|
37
|
+
expected: "etnātixāthipāṭ̄hs̄–̥s̄, xt–̥t̄h̊ nānp–̥pkārot; ths̄–̥s̄yn–̥ot kris̄–̥s̄āmi, winys̄–̥s̄t–̥t̄hwṇ–̥ṇnn–̥tiǂ"
|
38
|
+
- source: "ยํนูนาหํ ธมฺมญฺจ วินยญฺจ สงฺคาเยยฺยํ, ยถยิทํ สาสนํ อทฺธนิยํ อสฺส จิรฏฺฐิติกํฯ"
|
39
|
+
expected: "ẙnūnāh̄̊ ṭhm–̥mỵ–̥c winyỵ–̥c s̄ng–̥khāeyy–̥ẙ, yt̄hyith̊ s̄ās̄n̊ xth–̥ṭhniẙ xs̄–̥s̄ cirṭ–̥ṭ̄hitik̊ǂ"
|
40
|
+
- source: "ธาเรสฺสสิ ปน เม ตฺวํ, กสฺสป, สาณานิ ปํสุกูลานิ นิพฺพสนานี’ติ วตฺวา จีวเร สาธารณปริโภเคน เจว"
|
41
|
+
expected: "ṭhāers̄–̥s̄s̄i pn em t–̥ẘ, ks̄–̥s̄p, s̄āṇāni p̊s̄ukūlāni niph–̥phs̄nānī’ti wt–̥wā cīwer s̄āṭhārṇpriop̣hekhn ecw"
|
42
|
+
- source: "อถ โข อายสฺมา มหากสฺสโป ภิกฺขู อามนฺเตสิ"
|
43
|
+
expected: "xt̄h ok̄h xāys̄–̥mā mh̄āks̄–̥s̄op p̣hik–̥k̄hū xāmn–̥ets̄i"
|
44
|
+
- source: "อกาโล โข, มาณวก, อตฺถิ เม อชฺช เภสชฺชมตฺตา ปีตา, อปฺเปว นาม สฺเวปิ อุปสงฺกเมยฺยามา"
|
45
|
+
expected: "xkāol ok̄h, māṇwk, xt–̥t̄hi em xch–̥ch ep̣hs̄ch–̥chmt–̥tā pītā, xp–̥epw nām s̄–̥ewpi xups̄ng–̥kemy–̥yāmā"
|
46
|
+
- source: "สฺเว สนฺนิปาโต, น โข ปน เมตํ ปติรูปํ ยฺวาหํ เสกฺโข สมาโน สนฺนิปาตํ คจฺเฉยฺย"
|
47
|
+
expected: "s̄–̥ew s̄n–̥nipāot, n ok̄h pn emt̊ ptirūp̊ y–̥wāh̄̊ es̄k–̥ok̄h s̄māon s̄n–̥nipāt̊ khc–̥ec̄hy–̥y"
|
48
|
+
- source: "สุณาตุ เม, ภนฺเต, สงฺโฆฯ ยทิ สงฺฆสฺส ปตฺตกลฺลํ, อหํ อายสฺมตา มหากสฺสเปน วินยํ ปุฏฺโฐ วิสฺสชฺเชยฺย"
|
49
|
+
expected: "s̄uṇātu em, p̣hn–̥et, s̄ng–̥oḳhǂ ythi s̄ng–̥ḳhs̄–̥s̄ pt–̥tkl–̥l̊, xh̄̊ xāys̄–̥mtā mh̄āks̄–̥s̄epn winẙ puṭ–̥oṭ̄h wis̄–̥s̄ch–̥echy–̥y"
|
50
|
+
- source: "สุณาตุ เม, อาวุโส, สงฺโฆฯ ยทิ สงฺฆสฺส ปตฺตกลฺลํ, อหํ อานนฺทํ ธมฺมํ ปุจฺเฉยฺย"
|
51
|
+
expected: "s̄uṇātu em, xāwuos̄, s̄ng–̥oḳhǂ ythi s̄ng–̥ḳhs̄–̥s̄ pt–̥tkl–̥l̊, xh̄̊ xānn–̥th̊ ṭhm–̥m̊ puc–̥ec̄hy–̥y"
|
52
|
+
|
53
|
+
map:
|
54
|
+
|
55
|
+
inherit: 'iso-tha-Thai-Latn-11940-1998'
|
@@ -0,0 +1,59 @@
|
|
1
|
+
---
|
2
|
+
authority_id: iso
|
3
|
+
id: 15919-2001
|
4
|
+
language: iso-639-2:pra
|
5
|
+
source_script: Deva
|
6
|
+
destination_script: Latn
|
7
|
+
name: "Information and documentation — Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters"
|
8
|
+
url: https://www.chatranjali.fr/Scripts/Standards/ISO15919.pdf
|
9
|
+
creation_date: 2001
|
10
|
+
adoption_date: 2001
|
11
|
+
description: |
|
12
|
+
Script conversion is often required for documents such as historical and literary texts, geographical texts (including
|
13
|
+
maps and atlases), bibliographies, catalogues, lists and passports (and other identification documents).
|
14
|
+
|
15
|
+
Text in Devanagari script or other Indic scripts sometimes needs to be shown in Latin script, where users, or
|
16
|
+
equipment that they are using, cannot read or write the text
|
17
|
+
|
18
|
+
This International Standard applies to transliteration of Devanagari, and to Indic scripts related to Devanagari,
|
19
|
+
independent of the period in which it is or was used.
|
20
|
+
|
21
|
+
notes:
|
22
|
+
|
23
|
+
- All transliterations made using this International Standard shall be case-insensitive.
|
24
|
+
- Inherent a with a consonant shall always be transliterated.
|
25
|
+
- anusvara (including Vedic anusvara) shall be transliterated as ṁ
|
26
|
+
- candrabindu shall be transliterated as m̐
|
27
|
+
- When m̐, ṃ or ṁ are associated with a vowel, they shall be placed after the vowel. When m̐ is associated
|
28
|
+
with a semivowel, it shall be placed before the semivowel.
|
29
|
+
- Latin punctuation signs and Hindu-Arabic numerals shall remain unchanged in transliteration.
|
30
|
+
Indic punctuation is outside the scope of this International Standard.
|
31
|
+
- The Vedic accent Udatta shall be transliterated as an acute accent over the transliterated vowel, and the
|
32
|
+
independent Svarita as a grave accent over the transliterated vowel. In the case of the digraphs ai, au, the accent
|
33
|
+
shall be attached to the second vowel.
|
34
|
+
- |
|
35
|
+
A colon: before a Latin character shall be used to resolve ambiguity. Some normative cases are as
|
36
|
+
follows.
|
37
|
+
- :’ for avagraha in modern text. (The apostrophe in modern text remains unchanged in accordance with previous rule.
|
38
|
+
|
39
|
+
- If a character in an Indic script is defined in such a way as to be equivalent to another character in any
|
40
|
+
script, where the second character has a transliteration in this International Standard, then the first character shall
|
41
|
+
be transliterated in the same way as the second character.
|
42
|
+
- Where it is desired to show the Vedic accent Anudatta, it should be transliterated as an underscore. In the case of
|
43
|
+
the digraphs ai, au, both Latin vowels should be underscored.
|
44
|
+
Where word boundaries are not shown in the original text (as happens commonly in Sanskrit) and a word ends in a
|
45
|
+
consonant, the transliteration should show word division by a space; but when phonological processes result in two
|
46
|
+
words sharing a common vowel, no attempt should be made to separate them. This will require a good knowledge
|
47
|
+
of the language in question.
|
48
|
+
|
49
|
+
|
50
|
+
tests:
|
51
|
+
- source: "सृष्टिस्थितिविनाशानां शक्तिभूते सनातनि"
|
52
|
+
expected: "saṛṣaṭaisathaitaivainaāśaānaāṁ śakataibhaūtae sanaātanai"
|
53
|
+
- source: "गुणाश्रये गुणमये नारायणि नमोऽस्तु ते"
|
54
|
+
expected: "gauṇaāśarayae gauṇamayae naāraāyaṇai namao:’satau tae"
|
55
|
+
- source: "तेन समयेन बुद्धो भगवा सावत्थियं विहरति जेतवने अनाथपिण्डिकस्स आरामे"
|
56
|
+
expected: "taena samayaena baudadhao bhagavaā saāvatathaiyaṁ vaiharatai jaetavanae anaāthapaiṇaḍaikasasa āraāmae"
|
57
|
+
map:
|
58
|
+
|
59
|
+
inherit: iso-san-Deva-Latn-15919-2001
|
@@ -0,0 +1,366 @@
|
|
1
|
+
---
|
2
|
+
authority_id: iso
|
3
|
+
id: 233-3
|
4
|
+
language: iso-233-3:prs
|
5
|
+
source_script: Arab
|
6
|
+
destination_script: Latn
|
7
|
+
name: Persian language — Simplified transliteration
|
8
|
+
url: https://web.archive.org/web/20200920064754/http://www.freeprotocols.org/content/republished/doc.public/standards/communication/iso/iso-233/iso-233-3.pdf
|
9
|
+
creation_date: 1999
|
10
|
+
confirmation_date: 1999-01-15
|
11
|
+
description: |
|
12
|
+
This part of ISO 233 is one of a series of International
|
13
|
+
Standards, dealing with the conversion of systems of
|
14
|
+
writing. The aim of this part of ISO 233 and others in the
|
15
|
+
series is to provide a means for international
|
16
|
+
communication of written messages in a form which permits
|
17
|
+
the automatic transmission and reconstitution of these, by
|
18
|
+
men or machines. The system of conversion, in this case,
|
19
|
+
must be univocal and entirely reversible. This means that
|
20
|
+
no consideration should be given to phonetic and aesthetic
|
21
|
+
matters or to certain national customs: all these
|
22
|
+
considerations are, indeed, ignored by the machine
|
23
|
+
performing the function. The adoption of this part of ISO
|
24
|
+
233 for international communication leaves every country
|
25
|
+
free to adopt for its own use a national standard which may
|
26
|
+
be different, on condition that it is compatible with this
|
27
|
+
part of ISO 233. The system proposed herein should make
|
28
|
+
this possible and be acceptable to international use if the
|
29
|
+
graphisms it creates are such that they may be converted
|
30
|
+
automatically into the graphisms used in any strict
|
31
|
+
national systems. This part of ISO 233 may be used by
|
32
|
+
anyone who has a clear understanding of the system and is
|
33
|
+
certain that it can be applied without ambiguity. The
|
34
|
+
result obtained will not give a correct pronunciation of
|
35
|
+
the original text in a person’s own language, but it will
|
36
|
+
serve as a means of finding automatically the original
|
37
|
+
graphism and thus allow anyone who has knowledge of the
|
38
|
+
original language to pronounce it correctly. Similarly, one
|
39
|
+
can only pronounce correctly a text written in, for
|
40
|
+
example, English or Polish, if one has a knowledge of
|
41
|
+
English or Polish. The adoption of national standards
|
42
|
+
compatible with this part of ISO 233 will permit the
|
43
|
+
representation, in an international publication, of the
|
44
|
+
morphemes of each language according to the customs of the
|
45
|
+
country where it is spoken. It will be possible to simplify
|
46
|
+
this representation in order to take into account the
|
47
|
+
number of the character sets available on different kinds
|
48
|
+
of machines.
|
49
|
+
1-Scope:
|
50
|
+
This part of ISO 233 establishes a simplified
|
51
|
+
system for the transliteration of Persian characters into
|
52
|
+
Latin characters. This simplification of the stringent
|
53
|
+
rules established by ISO 233:1984 is especially intended to
|
54
|
+
facilitate the processing of bibliographic information (
|
55
|
+
e.g. catalogues, indices, citations, etc.)
|
56
|
+
2-Normative references:
|
57
|
+
The following normative documents contain
|
58
|
+
provisions which, though reference in this text, constitute
|
59
|
+
provisions of this part of ISO 233. For dated references,
|
60
|
+
subsequent amendments to, or revisions of, any of these
|
61
|
+
publications do not apply. However, parties to agreements
|
62
|
+
based on this part of ISO 233 are encouraged to investigate
|
63
|
+
the possibility of applying the most recent editions of the
|
64
|
+
normative documents indicated below. For undated
|
65
|
+
references, the latest edition of the normative document
|
66
|
+
referred to applies. Members of ISO and IEC maintain
|
67
|
+
registers of currently valid International StandardsISO 233-
|
68
|
+
2, Information and documentation — Transliteration of
|
69
|
+
Arabic characters into Latin characters — Part 2: Arabic
|
70
|
+
language — Simplified transliteration. ISO/IEC 10646-1,
|
71
|
+
Information Technology — Universal Multiple-Octet Coded
|
72
|
+
Character Set (UCS) — Part 1: Architecture and Basic
|
73
|
+
Multilingual Plane.
|
74
|
+
|
75
|
+
notes: |
|
76
|
+
TODO
|
77
|
+
|
78
|
+
tests:
|
79
|
+
- source: آذَر
|
80
|
+
expected: âẕar
|
81
|
+
|
82
|
+
- source: سَم
|
83
|
+
expected: sam
|
84
|
+
|
85
|
+
- source: پُر
|
86
|
+
expected: por
|
87
|
+
|
88
|
+
- source: پِدَر
|
89
|
+
expected: pedar
|
90
|
+
|
91
|
+
- source: مَثَلاً
|
92
|
+
expected: mas̱alâ´´
|
93
|
+
|
94
|
+
- source: جزء
|
95
|
+
expected: jz’
|
96
|
+
|
97
|
+
- source: رأس
|
98
|
+
expected: râ’s
|
99
|
+
|
100
|
+
- source: سؤال
|
101
|
+
expected: sv’âl
|
102
|
+
|
103
|
+
- source: مسئلة
|
104
|
+
expected: msy’lh
|
105
|
+
|
106
|
+
|
107
|
+
map:
|
108
|
+
characters:
|
109
|
+
|
110
|
+
# word-medial or word-final form where so appearing in a word.
|
111
|
+
# '\u0627': '-'
|
112
|
+
|
113
|
+
# # Vowel, Diphthong and Diacritical Characters
|
114
|
+
|
115
|
+
# '\u064E': 'a'
|
116
|
+
|
117
|
+
# # Both e and i are available to romanize this short vowel,
|
118
|
+
# # depending on local usage and/or root language. In cases where the sound
|
119
|
+
# # is uncertain, i is the default romanization in BGN/PCGN standardization
|
120
|
+
# # procedures.
|
121
|
+
# '\u0650':
|
122
|
+
# - 'e'
|
123
|
+
# - 'i'
|
124
|
+
|
125
|
+
# # Both o and u are available to romanize this short vowel,
|
126
|
+
# # depending on local usage and/or root language. In cases where the sound
|
127
|
+
# # is uncertain, u is the default romanization in BGN/PCGN standardization
|
128
|
+
# # procedures.
|
129
|
+
# '\u064F':
|
130
|
+
# - 'o'
|
131
|
+
# - 'u'
|
132
|
+
# '\u0659': 'ê'
|
133
|
+
|
134
|
+
# # An alif with mad ( آ ) is written only in the initial position by
|
135
|
+
# # BGN/PCGN standardization procedures, in keeping with Persian language
|
136
|
+
# # family standards of use of the Arabic alphabet. The same letter written
|
137
|
+
# # in a medial or final position is written . . .
|
138
|
+
# '\u0622': 'ā'
|
139
|
+
|
140
|
+
# pending issue #442
|
141
|
+
# '\u0648': 'ō'
|
142
|
+
# '\u0648': 'ū'
|
143
|
+
# '\u0648': 'ow'
|
144
|
+
# '\u06CC': 'ī'
|
145
|
+
|
146
|
+
# # Or 'ē'. The character ی should be romanized ay or ē according to
|
147
|
+
# # its root language or local pronunciation. In case of uncertainty a
|
148
|
+
# # reference source (such as the Fairchild Aerial Surveys map series, or a
|
149
|
+
# # BGN/PCGN approved policy document/list of recommended spellings) should
|
150
|
+
# # be consulted.
|
151
|
+
# '\u06CC': 'ay'
|
152
|
+
# '\u06D0': 'ē'
|
153
|
+
|
154
|
+
# # Or 'aī'. Both the combination ay and aī are available to romanize
|
155
|
+
# # this character according to its root language or local pronunciation.
|
156
|
+
# # In cases where the sound is uncertain ay is the default romanization in
|
157
|
+
# # BGN/PCGN standardization procedures
|
158
|
+
# '\u06CC':
|
159
|
+
# - 'ay'
|
160
|
+
# - 'á'
|
161
|
+
# '\u06CD': 'êy'
|
162
|
+
# '\u0621': '’'
|
163
|
+
# '\u0674':
|
164
|
+
# - '-e'
|
165
|
+
# - '-ye'
|
166
|
+
|
167
|
+
# # Other Diacritical Marks and Language Conventions
|
168
|
+
|
169
|
+
# '\u0627': 'āy'
|
170
|
+
|
171
|
+
# '\u0648': 'w'
|
172
|
+
# '\u0626': '’'
|
173
|
+
# '\u06C0': ''
|
174
|
+
# '\u0651': ''
|
175
|
+
|
176
|
+
|
177
|
+
# special rules
|
178
|
+
|
179
|
+
'\s(?=\u0622\u0628\u064E\u0627\u062F)': '' # space followed by abad is removed
|
180
|
+
'\ufdf2': 'Allāh' # See note 5
|
181
|
+
|
182
|
+
# pointing
|
183
|
+
'\u064e' : 'a' # َ fatha
|
184
|
+
|
185
|
+
'\u0650':
|
186
|
+
- 'e'
|
187
|
+
- 'i'
|
188
|
+
'\u0650\b' : '-e' # ِ kasra
|
189
|
+
|
190
|
+
'\u064f': # ُ damma
|
191
|
+
- 'o'
|
192
|
+
- 'u'
|
193
|
+
|
194
|
+
'\u0652' : '' # ْ sokoon
|
195
|
+
'\u0659': 'ê'
|
196
|
+
|
197
|
+
# special pointed letters
|
198
|
+
'\u0639\u064e' : '‘a' # عَ
|
199
|
+
'\u0639\u0650' : '‘i' # عِ
|
200
|
+
'\u0639\u064f' : '‘ū' # عُ
|
201
|
+
# handle MacOS regex difference
|
202
|
+
'\u0639\u064f\u0648' : '‘ū' # عُو damma followed by و
|
203
|
+
|
204
|
+
'\u0650\u064a' : 'ī' # ـِي kasra followed by ي
|
205
|
+
'\u0650\u06cc' : 'ī' # ـِي kasra followed by ي
|
206
|
+
'\u0650\u064a\u0651\u064e' : 'īy' # ـِيَّ
|
207
|
+
'\u0650\u064a(?=\u064e|u064f)' : 'iy' # ـِي kasra followed by ي
|
208
|
+
'\u064f\u0648' : 'ō' # ـُو damma followed by و
|
209
|
+
'\u064e\u0627' : 'ā' # ـَا fatha followed by ا
|
210
|
+
'\u064e\u0649' : 'ay' # ـَى fatha followed by ى which is ا not ي
|
211
|
+
'\u064e\u0648\u0652' : 'aw' # ـَوْ
|
212
|
+
'\u064e\u0648' : 'ow' # ـَو
|
213
|
+
'\u064e\u064a\u0652' : 'ay' # ـَيْ
|
214
|
+
'\u0650\u06cc\u0651\u064e' : 'īy' # ـِيَّ
|
215
|
+
'\u064e\u064a' : 'aī' # ـَي
|
216
|
+
'\u064e\u06cc' : 'aī' # ـَي
|
217
|
+
'\u0649\u0670': 'á' # ىٰ
|
218
|
+
'\u0674': '-e' # ٴ
|
219
|
+
'\u0654': '-e' # ٔ
|
220
|
+
# - '-ye'
|
221
|
+
|
222
|
+
'\u0622' : 'â' # آ
|
223
|
+
|
224
|
+
# ta' marboota
|
225
|
+
'\u0629' : 't' # ة in the middle of the sentence
|
226
|
+
'\u0629$' : 'h'
|
227
|
+
'(?<=\b\u0627\u0644[\u0600-\u06ff]{2})\u0629' : 'h'
|
228
|
+
'(?<=\b\u0627\u0644[\u0600-\u06ff]{3})\u0629' : 'h'
|
229
|
+
'(?<=\b\u0627\u0644[\u0600-\u06ff]{4})\u0629' : 'h'
|
230
|
+
'(?<=\b\u0627\u0644[\u0600-\u06ff]{5})\u0629' : 'h'
|
231
|
+
'(?<=\b\u0627\u0644[\u0600-\u06ff]{6})\u0629' : 'h'
|
232
|
+
'(?<=\b\u0627\u0644[\u0600-\u06ff]{7})\u0629' : 'h'
|
233
|
+
'(?<=\b\u0627\u0644[\u0600-\u06ff]{8})\u0629' : 'h'
|
234
|
+
'(?<=\b\u0627\u0644[\u0600-\u06ff]{9})\u0629' : 'h'
|
235
|
+
'(?<=\b\u0627\u0644[\u0600-\u06ff]{10})\u0629' : 'h'
|
236
|
+
'(?<=\b\u0627\u0644[\u0600-\u06ff]{11})\u0629' : 'h'
|
237
|
+
'(?<=\b\u0627\u0644[\u0600-\u06ff]{12})\u0629' : 'h'
|
238
|
+
'(?<=\b\u0627\u0644[\u0600-\u06ff]{13})\u0629' : 'h'
|
239
|
+
|
240
|
+
# shadda
|
241
|
+
'\u0628' : 'bb' # ب
|
242
|
+
'\u067E' : 'pp' # پ
|
243
|
+
'\u062a' : 'tt' # ت
|
244
|
+
'\u062B' : 's̱s̱' # ث
|
245
|
+
'\u062c' : 'jj' # ج
|
246
|
+
'\u0686' : 'č̱č̱' # چ
|
247
|
+
'\u062d' : 'ḥḥ' # ح
|
248
|
+
'\u062e' : 'ḵḵ' # خ
|
249
|
+
'\u062f' : 'dd' # د
|
250
|
+
'\u0689' : 'ḏḏ' # ډ
|
251
|
+
'\u0630' : 'ẕẕ' # ذ
|
252
|
+
'\u0631' : 'rr' # ر
|
253
|
+
'\u0632' : 'zz' # ز
|
254
|
+
'\u0698' : 'zz' # ژ
|
255
|
+
'\u0633' : 'ss' # س
|
256
|
+
'\u0634' : 'šš' # ش
|
257
|
+
'\u0635' : 'ṣṣ' # ص
|
258
|
+
'\u0636' : 'żż' # ض
|
259
|
+
'\u0637' : 'ṭṭ' # ط
|
260
|
+
'\u0638' : 'zz' # ظ
|
261
|
+
'\u0639' : '‘' # ع
|
262
|
+
'\u063a' : 'gh' # غ
|
263
|
+
'\u0641' : 'ff' # ف
|
264
|
+
'\u0642' : 'qq' # ق
|
265
|
+
'\u06A9' : 'kk' # ک
|
266
|
+
'\u06AF' : 'gg' # گ
|
267
|
+
'\u0644' : 'll' # ل
|
268
|
+
'\u0645' : 'mm' # م
|
269
|
+
'\u0646' : 'nn' # ن
|
270
|
+
'\u0648' : 'vv' # و
|
271
|
+
'\u0647' : 'hh' # ه
|
272
|
+
'\u064a' : 'yy' # ي
|
273
|
+
'\u0649' : 'yy' # ي
|
274
|
+
'\u06D0' : 'ēē' # ې
|
275
|
+
'\u06CD' : 'êy' # ۍ
|
276
|
+
|
277
|
+
# Tanvin
|
278
|
+
'\u064b': '´´' # ً
|
279
|
+
'\u064c': '' # ٌ
|
280
|
+
'\u064d': '' # ٍ
|
281
|
+
|
282
|
+
# hamzeh
|
283
|
+
'\u0621' : '’' # ء
|
284
|
+
'\u0623' : 'â’' # أ
|
285
|
+
'\u0624' : 'v’' # ؤ
|
286
|
+
'\u0626' : 'y’' # ئ
|
287
|
+
|
288
|
+
# punctuation
|
289
|
+
|
290
|
+
'\u060c' : ',' # vavak comma
|
291
|
+
'\u061b' : ';' # nogteh vavak semi column
|
292
|
+
'\u061f' : '?' # neshane-ye porsesh question mark
|
293
|
+
|
294
|
+
'\u0625' : '' # إ
|
295
|
+
'\u0627' : 'â' # ا
|
296
|
+
|
297
|
+
# See note B
|
298
|
+
'\b\u0627\u0644' : 'al ' # ال
|
299
|
+
# '\uFE8E' : '' # ﺎ
|
300
|
+
|
301
|
+
# Sun letters
|
302
|
+
'\b\u0627\u0644\u062a' : 'at t' # الت
|
303
|
+
'\b\u0627\u0644\u062b' : 'as̄ s̄' # الث
|
304
|
+
'\b\u0627\u0644\u062f' : 'ad d' # الد
|
305
|
+
'\b\u0627\u0644\u0630' : 'az̄ z̄' # الذ
|
306
|
+
'\b\u0627\u0644\u0631' : 'ar r' # الر
|
307
|
+
'\b\u0627\u0644\u0632' : 'az z' # الز
|
308
|
+
'\b\u0627\u0644\u0633' : 'as s' # الس
|
309
|
+
'\b\u0627\u0644\u0634' : 'ash sh' # الش
|
310
|
+
'\b\u0627\u0644\u0635' : 'aş ş' # الص
|
311
|
+
'\b\u0627\u0644\u0636' : 'aẕ ẕ' # الض
|
312
|
+
'\b\u0627\u0644\u0637' : 'aţ ţ' # الط
|
313
|
+
'\b\u0627\u0644\u0638' : 'az̧ z̧' # الظ
|
314
|
+
'\b\u0627\u0644\u0644' : 'al l' # الل
|
315
|
+
'\b\u0627\u0644\u0646' : 'an n' # الن
|
316
|
+
|
317
|
+
# consonant characters
|
318
|
+
|
319
|
+
'\u0628' : 'b' # ب
|
320
|
+
'\u067E': 'p' # پ
|
321
|
+
'\u062a' : 't' # ت
|
322
|
+
# '\u067C': 'ṯ' # ټ
|
323
|
+
'\u062B': 's̱' # ث
|
324
|
+
'\u062c' : 'j' # ج
|
325
|
+
'\u0686': 'c' # چ
|
326
|
+
|
327
|
+
# # The variant form ج is seen infrequently and does not have a
|
328
|
+
# # single Unicode encoding.
|
329
|
+
# '\u0681': 'dz' # Note 2 # ځ
|
330
|
+
|
331
|
+
# '\u0685': 'ts' # Note 2 # څ
|
332
|
+
|
333
|
+
'\u062d' : 'ḥ' # ح
|
334
|
+
'\u062e' : 'ḵ' # خ
|
335
|
+
'\u062f' : 'd' # د
|
336
|
+
'\u0689' : 'ḏ' # ډ
|
337
|
+
'\u0630' : 'ẕ' # ذ
|
338
|
+
'\u0631' : 'r' # ر
|
339
|
+
# '\u0693' : 'ṟ' # ړ
|
340
|
+
'\u0632' : 'z' # ز
|
341
|
+
'\u0698' : 'z' # ژ
|
342
|
+
# '\u0696' : 'z͟h' # ږ
|
343
|
+
'\u0633' : 's' # س
|
344
|
+
# '\u069A' : 's͟h' # ښ
|
345
|
+
'\u0634' : 'š' # ش
|
346
|
+
'\u0635' : 'ṣ' # ص
|
347
|
+
'\u0636' : 'ż' # ض
|
348
|
+
'\u0637' : 'ṭ' # ط
|
349
|
+
'\u0638' : 'z' # ظ
|
350
|
+
'\u0639' : '‘' # ع
|
351
|
+
'\u063a' : 'gh' # غ
|
352
|
+
'\u0641' : 'f' # ف
|
353
|
+
'\u0642' : 'q' # ق
|
354
|
+
# '\u0643' : 'k' # ك
|
355
|
+
'\u06A9' : 'k' # ک
|
356
|
+
'\u06AF' : 'g' # گ
|
357
|
+
'\u0644' : 'l' # ل
|
358
|
+
'\u0645' : 'm' # م
|
359
|
+
'\u0646' : 'n' # ن
|
360
|
+
# '\u06BC' : 'ṉ' # ڼ
|
361
|
+
'\u0648' : 'v' # و
|
362
|
+
'\u0647' : 'h' # ه
|
363
|
+
'\u064a' : 'y' # ي
|
364
|
+
'\u0649' : 'y' # ي
|
365
|
+
'\u06D0' : 'ē' # ې
|
366
|
+
'\u06CD' : 'êy' # ۍ
|