hammer_cli_foreman_remote_execution 0.2.2 → 0.3.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (42) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/.tx/config +4 -3
  3. data/Gemfile +1 -1
  4. data/Rakefile +5 -25
  5. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/job_invocation.rb +1 -0
  6. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/version.rb +1 -1
  7. data/locale/Makefile +2 -53
  8. data/locale/ca/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  9. data/locale/ca/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +317 -0
  10. data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  11. data/locale/cs_CZ/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +305 -0
  12. data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  13. data/locale/de/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +137 -82
  14. data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  15. data/locale/en/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +55 -16
  16. data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  17. data/locale/es/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +136 -84
  18. data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  19. data/locale/fr/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +140 -83
  20. data/locale/hammer-cli-foreman-remote-execution.pot +113 -57
  21. data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  22. data/locale/it/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +76 -33
  23. data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  24. data/locale/ja/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +136 -86
  25. data/locale/ka/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  26. data/locale/ka/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +313 -0
  27. data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  28. data/locale/ko/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +122 -73
  29. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  30. data/locale/pt_BR/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +136 -85
  31. data/locale/ru/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  32. data/locale/ru/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +128 -75
  33. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  34. data/locale/zh_CN/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +133 -87
  35. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  36. data/locale/zh_TW/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +119 -73
  37. data/test/unit/foreign_input_set_test.rb +9 -9
  38. data/test/unit/job_invocation_test.rb +10 -10
  39. data/test/unit/job_template_test.rb +18 -18
  40. data/test/unit/remote_execution_feature_test.rb +7 -7
  41. data/test/unit/template_input_test.rb +11 -11
  42. metadata +23 -6
@@ -0,0 +1,313 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman-remote-execution package.
4
+ #
5
+ # Translators:
6
+ msgid ""
7
+ msgstr ""
8
+ "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman-remote-execution 0.2.3\n"
9
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2019-02-26 10:44-0500\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2016-02-12 07:57+0000\n"
12
+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
+ "Language-Team: Georgian (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/"
14
+ "ka/)\n"
15
+ "MIME-Version: 1.0\n"
16
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
+ "Language: ka\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
20
+
21
+ msgid "Manage foreign input sets"
22
+ msgstr "შემოტანის უცხო სეტების მართვა"
23
+
24
+ msgid "ID"
25
+ msgstr "ID"
26
+
27
+ msgid "Target template ID"
28
+ msgstr "სამიზნე შაბლონის ID"
29
+
30
+ msgid "Target template name"
31
+ msgstr "სამიზნე შაბლონის სახელი"
32
+
33
+ msgid "Name"
34
+ msgstr "სახელი"
35
+
36
+ msgid "Include all"
37
+ msgstr "ყველას ჩასმა"
38
+
39
+ msgid "Include"
40
+ msgstr "ჩართვა"
41
+
42
+ msgid "Exclude"
43
+ msgstr "გამორიცხვა"
44
+
45
+ msgid "Foreign input set updated"
46
+ msgstr "შემოტანის უცხო სეტი განახლდა"
47
+
48
+ msgid "Could not update the input set"
49
+ msgstr "შემოტანის სეტის განახლების შეცდომა"
50
+
51
+ msgid "Foreign input set created"
52
+ msgstr "შემოტანის უცხო სეტი შექმნილია"
53
+
54
+ msgid "Could not create the input set"
55
+ msgstr "შემოტანის სეტის შექმნის შეცდომა"
56
+
57
+ msgid "Foreign input set deleted"
58
+ msgstr "შემოტანის უცხო სეტი წაშლილია"
59
+
60
+ msgid "Could not delete the input set"
61
+ msgstr "შემოტანის სეტის წაშლის შეცდომ"
62
+
63
+ msgid "Description"
64
+ msgstr "აღწერილობა"
65
+
66
+ msgid "Status"
67
+ msgstr "სტატუსი"
68
+
69
+ msgid "Success"
70
+ msgstr "წარმატება"
71
+
72
+ msgid "Failed"
73
+ msgstr "შეცდომა"
74
+
75
+ msgid "Pending"
76
+ msgstr "დარჩენილი"
77
+
78
+ msgid "Total"
79
+ msgstr "ჯამში"
80
+
81
+ msgid "Start"
82
+ msgstr "დაწყება"
83
+
84
+ msgid "Job Category"
85
+ msgstr "დავალების კატეგორია"
86
+
87
+ msgid "Mode"
88
+ msgstr "რეჟიმი"
89
+
90
+ msgid "Cron line"
91
+ msgstr "Cron-ის სტრიქონი"
92
+
93
+ msgid "Recurring logic ID"
94
+ msgstr "განმეორებადი ლოგიკის ID"
95
+
96
+ msgid "Hosts"
97
+ msgstr "ჰოსტები"
98
+
99
+ msgid "View the output for a host"
100
+ msgstr "ჰოსტის გამოტანის ხედი"
101
+
102
+ msgid "Do not wait for job to complete, shows current output only"
103
+ msgstr ""
104
+ "არ დაელოდო დავალების დასრულებას. ნაჩვენები იქნება მხოლოდ მიმდინარე გამოტანა"
105
+
106
+ msgid "The job is scheduled to start at %{timestamp}"
107
+ msgstr "დავალების დაწყების დროა %{timestamp}"
108
+
109
+ msgid "Job invocation %{id} created"
110
+ msgstr "დავალების ჩაწოდება შეიქმნა: %{id}"
111
+
112
+ msgid "Schedule the execution for a later time"
113
+ msgstr "დავალების მოგვიანებით გაშვების დაგეგმვა"
114
+
115
+ msgid "Execution should be cancelled if it cannot be started before --start-at"
116
+ msgstr ""
117
+ "გაშვება უნდა გაუქმდეს, თუ ის --start-at -ისთვის მითითებულ დროზე ვერ გაეშვა"
118
+
119
+ msgid "Create a recurring execution"
120
+ msgstr "განმეორებადი გაშვების შექმნა"
121
+
122
+ msgid "Perform no more executions after this time, used with --cron-line"
123
+ msgstr "მეტი გაშვება აღარ მოხდება. გამოიყენეთ --cron-line -სთან ერთად"
124
+
125
+ msgid "Specify inputs from command line"
126
+ msgstr "ბრძანებების სტრიქონიდან მითითებული შეყვანა"
127
+
128
+ msgid "Read input values from files"
129
+ msgstr "შეყვანის მნიშვნელობების ფაილებიდან წაკითხვა"
130
+
131
+ msgid "Dynamic search queries are evaluated at run time"
132
+ msgstr "ძებნის დინამიკური მოთხოვნები გაშვების დროს მოწმდება"
133
+
134
+ msgid "Cancel the job"
135
+ msgstr "დავალების გაუქმება"
136
+
137
+ msgid "Job invocation %{id} cancelled"
138
+ msgstr "დავალების ჩაწოდება გაუქმდა: %{id}"
139
+
140
+ msgid "Could not cancel the job invocation"
141
+ msgstr "დავალების ჩაწოდების გაუქმების შეცდომა"
142
+
143
+ msgid "Rerun the job"
144
+ msgstr "დავალების თავიდან გაშვება"
145
+
146
+ msgid "Job invocation was rerun as %{id}"
147
+ msgstr "დავალების ჩაწოდება თავიდან გაეშვა: %{id}"
148
+
149
+ msgid "Manage job invocations"
150
+ msgstr "დავალების ჩაწოდების მართვა"
151
+
152
+ msgid "Provider"
153
+ msgstr "სერვისის მომწოდებელი"
154
+
155
+ msgid "Type"
156
+ msgstr "ტიპი"
157
+
158
+ msgid "Inputs"
159
+ msgstr "შეყვანები"
160
+
161
+ msgid "View job template content"
162
+ msgstr "დავალების შაბლონის შემცველობის ნახვა"
163
+
164
+ msgid "Path to a file that contains the template"
165
+ msgstr "შაბლონის შემცველი ფაილის ბილიკი"
166
+
167
+ msgid "Job template created"
168
+ msgstr "დავალების შაბლონი შექმნილია"
169
+
170
+ msgid "Could not create the job template"
171
+ msgstr "დავალების შაბლონის შექმნის შეცდომა"
172
+
173
+ msgid "Path to a file that contains the template - must include ERB metadata"
174
+ msgstr "ბილიკი შაბლონის შემცველ ფაილამდე - უნდა შეიცავდეს ERB მეტამონაცემებს"
175
+
176
+ msgid "Job template imported"
177
+ msgstr "დავალების შაბლონი შემოტანილია"
178
+
179
+ msgid "Could not import the job template"
180
+ msgstr "დავალების შაბლონის შემოტანის შეცდომა"
181
+
182
+ msgid "Export a template including all metadata"
183
+ msgstr "შაბლონის შემცველობის გატანა მეტამონაცემების ჩათვლით"
184
+
185
+ msgid "Job template updated"
186
+ msgstr "დავალების შაბლონი განახლდა"
187
+
188
+ msgid "Could not update the job template"
189
+ msgstr "დავალების შაბლონის განახლების შეცდომა"
190
+
191
+ msgid "Job template deleted"
192
+ msgstr "დავალების შაბლონი წაიშალა"
193
+
194
+ msgid "Could not delete the job template"
195
+ msgstr "დავალების შაბლონის წაშლის შეცდომა"
196
+
197
+ msgid "Manage job templates"
198
+ msgstr "დავალების შაბლონების მართვა"
199
+
200
+ msgid ""
201
+ "Comma-separated list of key=file, where file is a path to a text file to be "
202
+ "read"
203
+ msgstr ""
204
+ "მძიმით გამოყოფილი გასაღები=ფაილი ტიპის სია, სადაც ფაილი წასაკითხ ტექსტურ "
205
+ "ფაილამდე ბილიკს წარმოადგენს"
206
+
207
+ msgid ""
208
+ "Cron line format 'a b c d e', where:\n"
209
+ " a. is minute (range: 0-59)\n"
210
+ " b. is hour (range: 0-23)\n"
211
+ " c. is day of month (range: 1-31)\n"
212
+ " d. is month (range: 1-12)\n"
213
+ " e. is day of week (range: 0-6)"
214
+ msgstr ""
215
+ "Cron ხაზის ფორმატი 'ა ბ გ დ ე', სადაც:\n"
216
+ " ა. არის წუთი (დიაპაზონი: 0-59)\n"
217
+ " ბ. არის საათი (დიაპაზონი: 0-23)\n"
218
+ " გ. არის თვის დღე (დიაპაზონი: 1-31)\n"
219
+ " დ. არის თვე (დიაპაზონი: 1-12)\n"
220
+ " ე. კვირის დღეა (დიაპაზონი: 0-6)"
221
+
222
+ msgid "Manage remote execution features"
223
+ msgstr "დაშორებული გაშვების ფუნქციების მართვა"
224
+
225
+ msgid "Job template name"
226
+ msgstr "დავალების შაბლონის სახელი"
227
+
228
+ msgid "Label"
229
+ msgstr "ჭდე"
230
+
231
+ msgid "Job template ID"
232
+ msgstr "დავალების შაბლონის ID"
233
+
234
+ msgid "Remote execution feature updated"
235
+ msgstr "დაშორებული გაშვების ფუნქცია განახლდა"
236
+
237
+ msgid "Could not update the remote execution feature"
238
+ msgstr "დაშორებული გაშვების ფუნქციის განახლების შეცდომა"
239
+
240
+ msgid "Manage template inputs"
241
+ msgstr "შაბლონის შეყვანების მართვა"
242
+
243
+ msgid "Input type"
244
+ msgstr "შეყვანის ტიპი"
245
+
246
+ msgid "Fact name"
247
+ msgstr "ფაქტის სახელი"
248
+
249
+ msgid "Variable name"
250
+ msgstr "ცვლადის სახელი"
251
+
252
+ msgid "Puppet parameter name"
253
+ msgstr "Puppet-ის პარამეტრის სახელი"
254
+
255
+ msgid "Options"
256
+ msgstr "მორგება"
257
+
258
+ msgid "Template input created"
259
+ msgstr "შაბლონის შეყვანა შექმნილია"
260
+
261
+ msgid "Could not create the template input"
262
+ msgstr "შაბლონის შეყვანის შექმნის შეცდომა"
263
+
264
+ msgid "Template input deleted"
265
+ msgstr "შაბლონის შეყვანა წაიშალა"
266
+
267
+ msgid "Could not delete the template input"
268
+ msgstr "შაბლონის შეყვანის წაშლის პრობლემა"
269
+
270
+ msgid "Execution"
271
+ msgstr ""
272
+
273
+ msgid "execution"
274
+ msgstr ""
275
+
276
+ msgid "Randomized ordering"
277
+ msgstr ""
278
+
279
+ msgid "Show the complete input of the job"
280
+ msgstr ""
281
+
282
+ msgid "Show job status for the hosts"
283
+ msgstr ""
284
+
285
+ msgid "Missing"
286
+ msgstr ""
287
+
288
+ msgid "Time to pickup"
289
+ msgstr ""
290
+
291
+ msgid "Smart Proxies"
292
+ msgstr ""
293
+
294
+ msgid "Remote execution proxies"
295
+ msgstr ""
296
+
297
+ msgid "Id"
298
+ msgstr ""
299
+
300
+ msgid "Default value"
301
+ msgstr ""
302
+
303
+ msgid "Template input created."
304
+ msgstr ""
305
+
306
+ msgid "Template input updated."
307
+ msgstr ""
308
+
309
+ msgid "Could not update the template input"
310
+ msgstr ""
311
+
312
+ msgid "Template input deleted."
313
+ msgstr ""
@@ -1,15 +1,17 @@
1
1
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
2
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
- # This file is distributed under the same license as the hammer_cli_foreman_tasks package.
4
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
3
+ # This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman-remote-execution package.
5
4
  #
5
+ # Translators:
6
6
  msgid ""
7
7
  msgstr ""
8
- "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman-remote-execution 0.2.0\n"
8
+ "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman-remote-execution 0.2.3\n"
9
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
- "PO-Revision-Date: 2016-02-18 10:36-0500\n"
11
- "Last-Translator: Dominic Cleal <dominic@cleal.org>, 2017\n"
12
- "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/foreman/teams/114/ko/)\n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2019-02-26 10:44-0500\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2016-02-12 07:57+0000\n"
12
+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
+ "Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/"
14
+ "ko/)\n"
13
15
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
16
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
17
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -17,119 +19,115 @@ msgstr ""
17
19
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
20
 
19
21
  msgid "Manage foreign input sets"
20
- msgstr ""
22
+ msgstr "외부 입력 세트 관리"
21
23
 
22
24
  msgid "ID"
23
25
  msgstr "ID"
24
26
 
25
- #, fuzzy
26
27
  msgid "Target template ID"
27
- msgstr "ID"
28
+ msgstr "대상 템플릿 ID"
28
29
 
29
30
  msgid "Target template name"
30
- msgstr ""
31
+ msgstr "대상 템플릿 이름"
31
32
 
32
33
  msgid "Name"
33
34
  msgstr "이름 "
34
35
 
35
36
  msgid "Include all"
36
- msgstr ""
37
+ msgstr "모두 포함"
37
38
 
38
39
  msgid "Include"
39
- msgstr ""
40
+ msgstr "포함 "
40
41
 
41
42
  msgid "Exclude"
42
- msgstr ""
43
+ msgstr "제외 "
43
44
 
44
45
  msgid "Foreign input set updated"
45
- msgstr ""
46
+ msgstr "외부 입력 세트가 업데이트되었습니다"
46
47
 
47
48
  msgid "Could not update the input set"
48
- msgstr ""
49
+ msgstr "입력 세트를 업데이트할 수 없습니다"
49
50
 
50
51
  msgid "Foreign input set created"
51
- msgstr ""
52
+ msgstr "외부 입력 세트가 생성되었습니다"
52
53
 
53
54
  msgid "Could not create the input set"
54
- msgstr ""
55
+ msgstr "입력 세트를 생성할 수 없습니다"
55
56
 
56
57
  msgid "Foreign input set deleted"
57
- msgstr ""
58
+ msgstr "외부 입력 세트가 삭제되었습니다"
58
59
 
59
60
  msgid "Could not delete the input set"
60
- msgstr ""
61
+ msgstr "입력 세트를 삭제할 수 없습니다"
61
62
 
62
63
  msgid "Description"
63
- msgstr ""
64
+ msgstr "설명"
64
65
 
65
- #, fuzzy
66
66
  msgid "Status"
67
- msgstr "상태 "
67
+ msgstr "상태"
68
68
 
69
69
  msgid "Success"
70
- msgstr ""
70
+ msgstr "성공"
71
71
 
72
72
  msgid "Failed"
73
- msgstr ""
73
+ msgstr "실패 "
74
74
 
75
75
  msgid "Pending"
76
- msgstr ""
76
+ msgstr "보류 중 "
77
77
 
78
78
  msgid "Total"
79
- msgstr ""
79
+ msgstr "전체"
80
80
 
81
- #, fuzzy
82
81
  msgid "Start"
83
- msgstr "상태 "
82
+ msgstr "시작"
84
83
 
85
84
  msgid "Job Category"
86
- msgstr ""
85
+ msgstr "작업 카테고리"
87
86
 
88
87
  msgid "Mode"
89
- msgstr ""
88
+ msgstr "모드"
90
89
 
91
90
  msgid "Cron line"
92
91
  msgstr "Cron 줄"
93
92
 
94
- #, fuzzy
95
93
  msgid "Recurring logic ID"
96
- msgstr "ID"
94
+ msgstr "반복 로직 ID"
97
95
 
98
96
  msgid "Hosts"
99
- msgstr ""
97
+ msgstr "호스트"
100
98
 
101
99
  msgid "View the output for a host"
102
- msgstr ""
100
+ msgstr "호스트에 대한 출력 보기"
103
101
 
104
102
  msgid "Do not wait for job to complete, shows current output only"
105
- msgstr ""
103
+ msgstr "작업이 완료될 때까지 기다리지 않고 현재 출력만 표시"
106
104
 
107
105
  msgid "The job is scheduled to start at %{timestamp}"
108
106
  msgstr ""
109
107
 
110
108
  msgid "Job invocation %{id} created"
111
- msgstr ""
109
+ msgstr "작업 호출 %{id}이(가) 생성되었습니다"
112
110
 
113
111
  msgid "Schedule the execution for a later time"
114
- msgstr ""
112
+ msgstr "나중에 실행하도록 스케줄"
115
113
 
116
114
  msgid "Execution should be cancelled if it cannot be started before --start-at"
117
- msgstr ""
115
+ msgstr "--start-at 전에 실행을 시작할 수 없는 경우 실행 취소"
118
116
 
119
117
  msgid "Create a recurring execution"
120
- msgstr ""
118
+ msgstr "반복 실행 생성"
121
119
 
122
120
  msgid "Perform no more executions after this time, used with --cron-line"
123
- msgstr ""
121
+ msgstr "이 시간 이후 더 이상 실행을 수행하지 않음(--cron-line과 함께 사용)"
124
122
 
125
123
  msgid "Specify inputs from command line"
126
- msgstr ""
124
+ msgstr "명령줄에서 입력 지정"
127
125
 
128
126
  msgid "Read input values from files"
129
- msgstr ""
127
+ msgstr "파일에서 입력 값 읽기"
130
128
 
131
129
  msgid "Dynamic search queries are evaluated at run time"
132
- msgstr ""
130
+ msgstr "동적 검색 쿼리는 런타임에 평가됩니다"
133
131
 
134
132
  msgid "Cancel the job"
135
133
  msgstr ""
@@ -141,34 +139,34 @@ msgid "Could not cancel the job invocation"
141
139
  msgstr ""
142
140
 
143
141
  msgid "Rerun the job"
144
- msgstr ""
142
+ msgstr "작업 재실행"
145
143
 
146
144
  msgid "Job invocation was rerun as %{id}"
147
145
  msgstr ""
148
146
 
149
147
  msgid "Manage job invocations"
150
- msgstr ""
148
+ msgstr "작업 호출 관리"
151
149
 
152
150
  msgid "Provider"
153
- msgstr ""
151
+ msgstr "공급처"
154
152
 
155
153
  msgid "Type"
156
- msgstr ""
154
+ msgstr "형태"
157
155
 
158
156
  msgid "Inputs"
159
- msgstr ""
157
+ msgstr "입력"
160
158
 
161
159
  msgid "View job template content"
162
- msgstr ""
160
+ msgstr "작업 템플릿 내용 보기"
163
161
 
164
162
  msgid "Path to a file that contains the template"
165
- msgstr ""
163
+ msgstr "템플릿이 들어있는 파일로의 경로 "
166
164
 
167
165
  msgid "Job template created"
168
- msgstr ""
166
+ msgstr "작업 템플릿이 생성되었습니다"
169
167
 
170
168
  msgid "Could not create the job template"
171
- msgstr ""
169
+ msgstr "작업 템플릿을 생성할 수 없습니다"
172
170
 
173
171
  msgid "Path to a file that contains the template - must include ERB metadata"
174
172
  msgstr ""
@@ -183,26 +181,27 @@ msgid "Export a template including all metadata"
183
181
  msgstr ""
184
182
 
185
183
  msgid "Job template updated"
186
- msgstr ""
184
+ msgstr "작업 템플릿이 업데이트되었습니다"
187
185
 
188
186
  msgid "Could not update the job template"
189
- msgstr ""
187
+ msgstr "작업 템플릿을 업데이트할 수 없습니다"
190
188
 
191
189
  msgid "Job template deleted"
192
- msgstr ""
190
+ msgstr "작업 템플릿이 삭제되었습니다"
193
191
 
194
192
  msgid "Could not delete the job template"
195
- msgstr ""
193
+ msgstr "작업 템플릿을 삭제할 수 없습니다"
196
194
 
197
195
  msgid "Manage job templates"
198
- msgstr ""
196
+ msgstr "작업 템플릿 관리"
199
197
 
200
198
  msgid ""
201
- "Comma-separated list of key=file, where file is a path to a text file to be re"
202
- "ad"
199
+ "Comma-separated list of key=file, where file is a path to a text file to be "
200
+ "read"
203
201
  msgstr ""
202
+ "key=file의 쉼표로 구분된 목록입니다. 여기서 file은 읽을 텍스트 파일의 경로입"
203
+ "니다"
204
204
 
205
- #, fuzzy
206
205
  msgid ""
207
206
  "Cron line format 'a b c d e', where:\n"
208
207
  " a. is minute (range: 0-59)\n"
@@ -210,7 +209,13 @@ msgid ""
210
209
  " c. is day of month (range: 1-31)\n"
211
210
  " d. is month (range: 1-12)\n"
212
211
  " e. is day of week (range: 0-6)"
213
- msgstr "Cron 줄"
212
+ msgstr ""
213
+ "Cron 줄 형식 'a b c d e', 여기서:\n"
214
+ " a. 분(범위: 0-59)\n"
215
+ " b. 시간(범위: 0-23)\n"
216
+ " c. 날짜(범위: 1-31)\n"
217
+ " d. 월(범위: 1-12)\n"
218
+ " e. 요일(범위: 0-6)"
214
219
 
215
220
  msgid "Manage remote execution features"
216
221
  msgstr ""
@@ -219,11 +224,10 @@ msgid "Job template name"
219
224
  msgstr ""
220
225
 
221
226
  msgid "Label"
222
- msgstr ""
227
+ msgstr "레이블 "
223
228
 
224
- #, fuzzy
225
229
  msgid "Job template ID"
226
- msgstr "ID"
230
+ msgstr ""
227
231
 
228
232
  msgid "Remote execution feature updated"
229
233
  msgstr ""
@@ -232,31 +236,76 @@ msgid "Could not update the remote execution feature"
232
236
  msgstr ""
233
237
 
234
238
  msgid "Manage template inputs"
235
- msgstr ""
239
+ msgstr "템플릿 입력 관리"
236
240
 
237
241
  msgid "Input type"
238
- msgstr ""
242
+ msgstr "입력 유형"
239
243
 
240
244
  msgid "Fact name"
241
- msgstr ""
245
+ msgstr "팩트 이름 "
242
246
 
243
247
  msgid "Variable name"
244
- msgstr ""
248
+ msgstr "변수 이름"
245
249
 
246
250
  msgid "Puppet parameter name"
247
- msgstr ""
251
+ msgstr "Puppet 매개 변수 이름"
248
252
 
249
253
  msgid "Options"
250
- msgstr ""
254
+ msgstr "옵션"
251
255
 
252
256
  msgid "Template input created"
253
- msgstr ""
257
+ msgstr "템플릿 입력이 생성되었습니다"
254
258
 
255
259
  msgid "Could not create the template input"
256
- msgstr ""
260
+ msgstr "템플릿 입력을 생성할 수 없습니다"
257
261
 
258
262
  msgid "Template input deleted"
259
- msgstr ""
263
+ msgstr "템플릿 입력이 삭제되었습니다"
260
264
 
261
265
  msgid "Could not delete the template input"
266
+ msgstr "템플릿 입력을 삭제할 수 없습니다"
267
+
268
+ msgid "Execution"
269
+ msgstr ""
270
+
271
+ msgid "execution"
272
+ msgstr ""
273
+
274
+ msgid "Randomized ordering"
275
+ msgstr ""
276
+
277
+ msgid "Show the complete input of the job"
278
+ msgstr ""
279
+
280
+ msgid "Show job status for the hosts"
281
+ msgstr ""
282
+
283
+ msgid "Missing"
284
+ msgstr ""
285
+
286
+ msgid "Time to pickup"
287
+ msgstr ""
288
+
289
+ msgid "Smart Proxies"
290
+ msgstr ""
291
+
292
+ msgid "Remote execution proxies"
293
+ msgstr ""
294
+
295
+ msgid "Id"
296
+ msgstr ""
297
+
298
+ msgid "Default value"
299
+ msgstr ""
300
+
301
+ msgid "Template input created."
302
+ msgstr ""
303
+
304
+ msgid "Template input updated."
305
+ msgstr ""
306
+
307
+ msgid "Could not update the template input"
308
+ msgstr ""
309
+
310
+ msgid "Template input deleted."
262
311
  msgstr ""