hammer_cli_foreman_remote_execution 0.2.2 → 0.3.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/.tx/config +4 -3
- data/Gemfile +1 -1
- data/Rakefile +5 -25
- data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/job_invocation.rb +1 -0
- data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/version.rb +1 -1
- data/locale/Makefile +2 -53
- data/locale/ca/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
- data/locale/ca/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +317 -0
- data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
- data/locale/cs_CZ/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +305 -0
- data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
- data/locale/de/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +137 -82
- data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
- data/locale/en/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +55 -16
- data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
- data/locale/es/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +136 -84
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
- data/locale/fr/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +140 -83
- data/locale/hammer-cli-foreman-remote-execution.pot +113 -57
- data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
- data/locale/it/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +76 -33
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
- data/locale/ja/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +136 -86
- data/locale/ka/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
- data/locale/ka/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +313 -0
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
- data/locale/ko/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +122 -73
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +136 -85
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
- data/locale/ru/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +128 -75
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +133 -87
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +119 -73
- data/test/unit/foreign_input_set_test.rb +9 -9
- data/test/unit/job_invocation_test.rb +10 -10
- data/test/unit/job_template_test.rb +18 -18
- data/test/unit/remote_execution_feature_test.rb +7 -7
- data/test/unit/template_input_test.rb +11 -11
- metadata +23 -6
|
@@ -0,0 +1,313 @@
|
|
|
1
|
+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
2
|
+
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
3
|
+
# This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman-remote-execution package.
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Translators:
|
|
6
|
+
msgid ""
|
|
7
|
+
msgstr ""
|
|
8
|
+
"Project-Id-Version: hammer-cli-foreman-remote-execution 0.2.3\n"
|
|
9
|
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
10
|
+
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 10:44-0500\n"
|
|
11
|
+
"PO-Revision-Date: 2016-02-12 07:57+0000\n"
|
|
12
|
+
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
13
|
+
"Language-Team: Georgian (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/"
|
|
14
|
+
"ka/)\n"
|
|
15
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
16
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
17
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
18
|
+
"Language: ka\n"
|
|
19
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
|
20
|
+
|
|
21
|
+
msgid "Manage foreign input sets"
|
|
22
|
+
msgstr "შემოტანის უცხო სეტების მართვა"
|
|
23
|
+
|
|
24
|
+
msgid "ID"
|
|
25
|
+
msgstr "ID"
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
msgid "Target template ID"
|
|
28
|
+
msgstr "სამიზნე შაბლონის ID"
|
|
29
|
+
|
|
30
|
+
msgid "Target template name"
|
|
31
|
+
msgstr "სამიზნე შაბლონის სახელი"
|
|
32
|
+
|
|
33
|
+
msgid "Name"
|
|
34
|
+
msgstr "სახელი"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgid "Include all"
|
|
37
|
+
msgstr "ყველას ჩასმა"
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
msgid "Include"
|
|
40
|
+
msgstr "ჩართვა"
|
|
41
|
+
|
|
42
|
+
msgid "Exclude"
|
|
43
|
+
msgstr "გამორიცხვა"
|
|
44
|
+
|
|
45
|
+
msgid "Foreign input set updated"
|
|
46
|
+
msgstr "შემოტანის უცხო სეტი განახლდა"
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
msgid "Could not update the input set"
|
|
49
|
+
msgstr "შემოტანის სეტის განახლების შეცდომა"
|
|
50
|
+
|
|
51
|
+
msgid "Foreign input set created"
|
|
52
|
+
msgstr "შემოტანის უცხო სეტი შექმნილია"
|
|
53
|
+
|
|
54
|
+
msgid "Could not create the input set"
|
|
55
|
+
msgstr "შემოტანის სეტის შექმნის შეცდომა"
|
|
56
|
+
|
|
57
|
+
msgid "Foreign input set deleted"
|
|
58
|
+
msgstr "შემოტანის უცხო სეტი წაშლილია"
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
msgid "Could not delete the input set"
|
|
61
|
+
msgstr "შემოტანის სეტის წაშლის შეცდომ"
|
|
62
|
+
|
|
63
|
+
msgid "Description"
|
|
64
|
+
msgstr "აღწერილობა"
|
|
65
|
+
|
|
66
|
+
msgid "Status"
|
|
67
|
+
msgstr "სტატუსი"
|
|
68
|
+
|
|
69
|
+
msgid "Success"
|
|
70
|
+
msgstr "წარმატება"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgid "Failed"
|
|
73
|
+
msgstr "შეცდომა"
|
|
74
|
+
|
|
75
|
+
msgid "Pending"
|
|
76
|
+
msgstr "დარჩენილი"
|
|
77
|
+
|
|
78
|
+
msgid "Total"
|
|
79
|
+
msgstr "ჯამში"
|
|
80
|
+
|
|
81
|
+
msgid "Start"
|
|
82
|
+
msgstr "დაწყება"
|
|
83
|
+
|
|
84
|
+
msgid "Job Category"
|
|
85
|
+
msgstr "დავალების კატეგორია"
|
|
86
|
+
|
|
87
|
+
msgid "Mode"
|
|
88
|
+
msgstr "რეჟიმი"
|
|
89
|
+
|
|
90
|
+
msgid "Cron line"
|
|
91
|
+
msgstr "Cron-ის სტრიქონი"
|
|
92
|
+
|
|
93
|
+
msgid "Recurring logic ID"
|
|
94
|
+
msgstr "განმეორებადი ლოგიკის ID"
|
|
95
|
+
|
|
96
|
+
msgid "Hosts"
|
|
97
|
+
msgstr "ჰოსტები"
|
|
98
|
+
|
|
99
|
+
msgid "View the output for a host"
|
|
100
|
+
msgstr "ჰოსტის გამოტანის ხედი"
|
|
101
|
+
|
|
102
|
+
msgid "Do not wait for job to complete, shows current output only"
|
|
103
|
+
msgstr ""
|
|
104
|
+
"არ დაელოდო დავალების დასრულებას. ნაჩვენები იქნება მხოლოდ მიმდინარე გამოტანა"
|
|
105
|
+
|
|
106
|
+
msgid "The job is scheduled to start at %{timestamp}"
|
|
107
|
+
msgstr "დავალების დაწყების დროა %{timestamp}"
|
|
108
|
+
|
|
109
|
+
msgid "Job invocation %{id} created"
|
|
110
|
+
msgstr "დავალების ჩაწოდება შეიქმნა: %{id}"
|
|
111
|
+
|
|
112
|
+
msgid "Schedule the execution for a later time"
|
|
113
|
+
msgstr "დავალების მოგვიანებით გაშვების დაგეგმვა"
|
|
114
|
+
|
|
115
|
+
msgid "Execution should be cancelled if it cannot be started before --start-at"
|
|
116
|
+
msgstr ""
|
|
117
|
+
"გაშვება უნდა გაუქმდეს, თუ ის --start-at -ისთვის მითითებულ დროზე ვერ გაეშვა"
|
|
118
|
+
|
|
119
|
+
msgid "Create a recurring execution"
|
|
120
|
+
msgstr "განმეორებადი გაშვების შექმნა"
|
|
121
|
+
|
|
122
|
+
msgid "Perform no more executions after this time, used with --cron-line"
|
|
123
|
+
msgstr "მეტი გაშვება აღარ მოხდება. გამოიყენეთ --cron-line -სთან ერთად"
|
|
124
|
+
|
|
125
|
+
msgid "Specify inputs from command line"
|
|
126
|
+
msgstr "ბრძანებების სტრიქონიდან მითითებული შეყვანა"
|
|
127
|
+
|
|
128
|
+
msgid "Read input values from files"
|
|
129
|
+
msgstr "შეყვანის მნიშვნელობების ფაილებიდან წაკითხვა"
|
|
130
|
+
|
|
131
|
+
msgid "Dynamic search queries are evaluated at run time"
|
|
132
|
+
msgstr "ძებნის დინამიკური მოთხოვნები გაშვების დროს მოწმდება"
|
|
133
|
+
|
|
134
|
+
msgid "Cancel the job"
|
|
135
|
+
msgstr "დავალების გაუქმება"
|
|
136
|
+
|
|
137
|
+
msgid "Job invocation %{id} cancelled"
|
|
138
|
+
msgstr "დავალების ჩაწოდება გაუქმდა: %{id}"
|
|
139
|
+
|
|
140
|
+
msgid "Could not cancel the job invocation"
|
|
141
|
+
msgstr "დავალების ჩაწოდების გაუქმების შეცდომა"
|
|
142
|
+
|
|
143
|
+
msgid "Rerun the job"
|
|
144
|
+
msgstr "დავალების თავიდან გაშვება"
|
|
145
|
+
|
|
146
|
+
msgid "Job invocation was rerun as %{id}"
|
|
147
|
+
msgstr "დავალების ჩაწოდება თავიდან გაეშვა: %{id}"
|
|
148
|
+
|
|
149
|
+
msgid "Manage job invocations"
|
|
150
|
+
msgstr "დავალების ჩაწოდების მართვა"
|
|
151
|
+
|
|
152
|
+
msgid "Provider"
|
|
153
|
+
msgstr "სერვისის მომწოდებელი"
|
|
154
|
+
|
|
155
|
+
msgid "Type"
|
|
156
|
+
msgstr "ტიპი"
|
|
157
|
+
|
|
158
|
+
msgid "Inputs"
|
|
159
|
+
msgstr "შეყვანები"
|
|
160
|
+
|
|
161
|
+
msgid "View job template content"
|
|
162
|
+
msgstr "დავალების შაბლონის შემცველობის ნახვა"
|
|
163
|
+
|
|
164
|
+
msgid "Path to a file that contains the template"
|
|
165
|
+
msgstr "შაბლონის შემცველი ფაილის ბილიკი"
|
|
166
|
+
|
|
167
|
+
msgid "Job template created"
|
|
168
|
+
msgstr "დავალების შაბლონი შექმნილია"
|
|
169
|
+
|
|
170
|
+
msgid "Could not create the job template"
|
|
171
|
+
msgstr "დავალების შაბლონის შექმნის შეცდომა"
|
|
172
|
+
|
|
173
|
+
msgid "Path to a file that contains the template - must include ERB metadata"
|
|
174
|
+
msgstr "ბილიკი შაბლონის შემცველ ფაილამდე - უნდა შეიცავდეს ERB მეტამონაცემებს"
|
|
175
|
+
|
|
176
|
+
msgid "Job template imported"
|
|
177
|
+
msgstr "დავალების შაბლონი შემოტანილია"
|
|
178
|
+
|
|
179
|
+
msgid "Could not import the job template"
|
|
180
|
+
msgstr "დავალების შაბლონის შემოტანის შეცდომა"
|
|
181
|
+
|
|
182
|
+
msgid "Export a template including all metadata"
|
|
183
|
+
msgstr "შაბლონის შემცველობის გატანა მეტამონაცემების ჩათვლით"
|
|
184
|
+
|
|
185
|
+
msgid "Job template updated"
|
|
186
|
+
msgstr "დავალების შაბლონი განახლდა"
|
|
187
|
+
|
|
188
|
+
msgid "Could not update the job template"
|
|
189
|
+
msgstr "დავალების შაბლონის განახლების შეცდომა"
|
|
190
|
+
|
|
191
|
+
msgid "Job template deleted"
|
|
192
|
+
msgstr "დავალების შაბლონი წაიშალა"
|
|
193
|
+
|
|
194
|
+
msgid "Could not delete the job template"
|
|
195
|
+
msgstr "დავალების შაბლონის წაშლის შეცდომა"
|
|
196
|
+
|
|
197
|
+
msgid "Manage job templates"
|
|
198
|
+
msgstr "დავალების შაბლონების მართვა"
|
|
199
|
+
|
|
200
|
+
msgid ""
|
|
201
|
+
"Comma-separated list of key=file, where file is a path to a text file to be "
|
|
202
|
+
"read"
|
|
203
|
+
msgstr ""
|
|
204
|
+
"მძიმით გამოყოფილი გასაღები=ფაილი ტიპის სია, სადაც ფაილი წასაკითხ ტექსტურ "
|
|
205
|
+
"ფაილამდე ბილიკს წარმოადგენს"
|
|
206
|
+
|
|
207
|
+
msgid ""
|
|
208
|
+
"Cron line format 'a b c d e', where:\n"
|
|
209
|
+
" a. is minute (range: 0-59)\n"
|
|
210
|
+
" b. is hour (range: 0-23)\n"
|
|
211
|
+
" c. is day of month (range: 1-31)\n"
|
|
212
|
+
" d. is month (range: 1-12)\n"
|
|
213
|
+
" e. is day of week (range: 0-6)"
|
|
214
|
+
msgstr ""
|
|
215
|
+
"Cron ხაზის ფორმატი 'ა ბ გ დ ე', სადაც:\n"
|
|
216
|
+
" ა. არის წუთი (დიაპაზონი: 0-59)\n"
|
|
217
|
+
" ბ. არის საათი (დიაპაზონი: 0-23)\n"
|
|
218
|
+
" გ. არის თვის დღე (დიაპაზონი: 1-31)\n"
|
|
219
|
+
" დ. არის თვე (დიაპაზონი: 1-12)\n"
|
|
220
|
+
" ე. კვირის დღეა (დიაპაზონი: 0-6)"
|
|
221
|
+
|
|
222
|
+
msgid "Manage remote execution features"
|
|
223
|
+
msgstr "დაშორებული გაშვების ფუნქციების მართვა"
|
|
224
|
+
|
|
225
|
+
msgid "Job template name"
|
|
226
|
+
msgstr "დავალების შაბლონის სახელი"
|
|
227
|
+
|
|
228
|
+
msgid "Label"
|
|
229
|
+
msgstr "ჭდე"
|
|
230
|
+
|
|
231
|
+
msgid "Job template ID"
|
|
232
|
+
msgstr "დავალების შაბლონის ID"
|
|
233
|
+
|
|
234
|
+
msgid "Remote execution feature updated"
|
|
235
|
+
msgstr "დაშორებული გაშვების ფუნქცია განახლდა"
|
|
236
|
+
|
|
237
|
+
msgid "Could not update the remote execution feature"
|
|
238
|
+
msgstr "დაშორებული გაშვების ფუნქციის განახლების შეცდომა"
|
|
239
|
+
|
|
240
|
+
msgid "Manage template inputs"
|
|
241
|
+
msgstr "შაბლონის შეყვანების მართვა"
|
|
242
|
+
|
|
243
|
+
msgid "Input type"
|
|
244
|
+
msgstr "შეყვანის ტიპი"
|
|
245
|
+
|
|
246
|
+
msgid "Fact name"
|
|
247
|
+
msgstr "ფაქტის სახელი"
|
|
248
|
+
|
|
249
|
+
msgid "Variable name"
|
|
250
|
+
msgstr "ცვლადის სახელი"
|
|
251
|
+
|
|
252
|
+
msgid "Puppet parameter name"
|
|
253
|
+
msgstr "Puppet-ის პარამეტრის სახელი"
|
|
254
|
+
|
|
255
|
+
msgid "Options"
|
|
256
|
+
msgstr "მორგება"
|
|
257
|
+
|
|
258
|
+
msgid "Template input created"
|
|
259
|
+
msgstr "შაბლონის შეყვანა შექმნილია"
|
|
260
|
+
|
|
261
|
+
msgid "Could not create the template input"
|
|
262
|
+
msgstr "შაბლონის შეყვანის შექმნის შეცდომა"
|
|
263
|
+
|
|
264
|
+
msgid "Template input deleted"
|
|
265
|
+
msgstr "შაბლონის შეყვანა წაიშალა"
|
|
266
|
+
|
|
267
|
+
msgid "Could not delete the template input"
|
|
268
|
+
msgstr "შაბლონის შეყვანის წაშლის პრობლემა"
|
|
269
|
+
|
|
270
|
+
msgid "Execution"
|
|
271
|
+
msgstr ""
|
|
272
|
+
|
|
273
|
+
msgid "execution"
|
|
274
|
+
msgstr ""
|
|
275
|
+
|
|
276
|
+
msgid "Randomized ordering"
|
|
277
|
+
msgstr ""
|
|
278
|
+
|
|
279
|
+
msgid "Show the complete input of the job"
|
|
280
|
+
msgstr ""
|
|
281
|
+
|
|
282
|
+
msgid "Show job status for the hosts"
|
|
283
|
+
msgstr ""
|
|
284
|
+
|
|
285
|
+
msgid "Missing"
|
|
286
|
+
msgstr ""
|
|
287
|
+
|
|
288
|
+
msgid "Time to pickup"
|
|
289
|
+
msgstr ""
|
|
290
|
+
|
|
291
|
+
msgid "Smart Proxies"
|
|
292
|
+
msgstr ""
|
|
293
|
+
|
|
294
|
+
msgid "Remote execution proxies"
|
|
295
|
+
msgstr ""
|
|
296
|
+
|
|
297
|
+
msgid "Id"
|
|
298
|
+
msgstr ""
|
|
299
|
+
|
|
300
|
+
msgid "Default value"
|
|
301
|
+
msgstr ""
|
|
302
|
+
|
|
303
|
+
msgid "Template input created."
|
|
304
|
+
msgstr ""
|
|
305
|
+
|
|
306
|
+
msgid "Template input updated."
|
|
307
|
+
msgstr ""
|
|
308
|
+
|
|
309
|
+
msgid "Could not update the template input"
|
|
310
|
+
msgstr ""
|
|
311
|
+
|
|
312
|
+
msgid "Template input deleted."
|
|
313
|
+
msgstr ""
|
|
Binary file
|
|
@@ -1,15 +1,17 @@
|
|
|
1
1
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
2
2
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
3
|
-
# This file is distributed under the same license as the
|
|
4
|
-
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
3
|
+
# This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman-remote-execution package.
|
|
5
4
|
#
|
|
5
|
+
# Translators:
|
|
6
6
|
msgid ""
|
|
7
7
|
msgstr ""
|
|
8
|
-
"Project-Id-Version: hammer-cli-foreman-remote-execution 0.2.
|
|
8
|
+
"Project-Id-Version: hammer-cli-foreman-remote-execution 0.2.3\n"
|
|
9
9
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
10
|
-
"
|
|
11
|
-
"
|
|
12
|
-
"
|
|
10
|
+
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 10:44-0500\n"
|
|
11
|
+
"PO-Revision-Date: 2016-02-12 07:57+0000\n"
|
|
12
|
+
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
13
|
+
"Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/"
|
|
14
|
+
"ko/)\n"
|
|
13
15
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
14
16
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
15
17
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
@@ -17,119 +19,115 @@ msgstr ""
|
|
|
17
19
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
18
20
|
|
|
19
21
|
msgid "Manage foreign input sets"
|
|
20
|
-
msgstr ""
|
|
22
|
+
msgstr "외부 입력 세트 관리"
|
|
21
23
|
|
|
22
24
|
msgid "ID"
|
|
23
25
|
msgstr "ID"
|
|
24
26
|
|
|
25
|
-
#, fuzzy
|
|
26
27
|
msgid "Target template ID"
|
|
27
|
-
msgstr "ID"
|
|
28
|
+
msgstr "대상 템플릿 ID"
|
|
28
29
|
|
|
29
30
|
msgid "Target template name"
|
|
30
|
-
msgstr ""
|
|
31
|
+
msgstr "대상 템플릿 이름"
|
|
31
32
|
|
|
32
33
|
msgid "Name"
|
|
33
34
|
msgstr "이름 "
|
|
34
35
|
|
|
35
36
|
msgid "Include all"
|
|
36
|
-
msgstr ""
|
|
37
|
+
msgstr "모두 포함"
|
|
37
38
|
|
|
38
39
|
msgid "Include"
|
|
39
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "포함 "
|
|
40
41
|
|
|
41
42
|
msgid "Exclude"
|
|
42
|
-
msgstr ""
|
|
43
|
+
msgstr "제외 "
|
|
43
44
|
|
|
44
45
|
msgid "Foreign input set updated"
|
|
45
|
-
msgstr ""
|
|
46
|
+
msgstr "외부 입력 세트가 업데이트되었습니다"
|
|
46
47
|
|
|
47
48
|
msgid "Could not update the input set"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
49
|
+
msgstr "입력 세트를 업데이트할 수 없습니다"
|
|
49
50
|
|
|
50
51
|
msgid "Foreign input set created"
|
|
51
|
-
msgstr ""
|
|
52
|
+
msgstr "외부 입력 세트가 생성되었습니다"
|
|
52
53
|
|
|
53
54
|
msgid "Could not create the input set"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
55
|
+
msgstr "입력 세트를 생성할 수 없습니다"
|
|
55
56
|
|
|
56
57
|
msgid "Foreign input set deleted"
|
|
57
|
-
msgstr ""
|
|
58
|
+
msgstr "외부 입력 세트가 삭제되었습니다"
|
|
58
59
|
|
|
59
60
|
msgid "Could not delete the input set"
|
|
60
|
-
msgstr ""
|
|
61
|
+
msgstr "입력 세트를 삭제할 수 없습니다"
|
|
61
62
|
|
|
62
63
|
msgid "Description"
|
|
63
|
-
msgstr ""
|
|
64
|
+
msgstr "설명"
|
|
64
65
|
|
|
65
|
-
#, fuzzy
|
|
66
66
|
msgid "Status"
|
|
67
|
-
msgstr "상태
|
|
67
|
+
msgstr "상태"
|
|
68
68
|
|
|
69
69
|
msgid "Success"
|
|
70
|
-
msgstr ""
|
|
70
|
+
msgstr "성공"
|
|
71
71
|
|
|
72
72
|
msgid "Failed"
|
|
73
|
-
msgstr ""
|
|
73
|
+
msgstr "실패 "
|
|
74
74
|
|
|
75
75
|
msgid "Pending"
|
|
76
|
-
msgstr ""
|
|
76
|
+
msgstr "보류 중 "
|
|
77
77
|
|
|
78
78
|
msgid "Total"
|
|
79
|
-
msgstr ""
|
|
79
|
+
msgstr "전체"
|
|
80
80
|
|
|
81
|
-
#, fuzzy
|
|
82
81
|
msgid "Start"
|
|
83
|
-
msgstr "
|
|
82
|
+
msgstr "시작"
|
|
84
83
|
|
|
85
84
|
msgid "Job Category"
|
|
86
|
-
msgstr ""
|
|
85
|
+
msgstr "작업 카테고리"
|
|
87
86
|
|
|
88
87
|
msgid "Mode"
|
|
89
|
-
msgstr ""
|
|
88
|
+
msgstr "모드"
|
|
90
89
|
|
|
91
90
|
msgid "Cron line"
|
|
92
91
|
msgstr "Cron 줄"
|
|
93
92
|
|
|
94
|
-
#, fuzzy
|
|
95
93
|
msgid "Recurring logic ID"
|
|
96
|
-
msgstr "ID"
|
|
94
|
+
msgstr "반복 로직 ID"
|
|
97
95
|
|
|
98
96
|
msgid "Hosts"
|
|
99
|
-
msgstr ""
|
|
97
|
+
msgstr "호스트"
|
|
100
98
|
|
|
101
99
|
msgid "View the output for a host"
|
|
102
|
-
msgstr ""
|
|
100
|
+
msgstr "호스트에 대한 출력 보기"
|
|
103
101
|
|
|
104
102
|
msgid "Do not wait for job to complete, shows current output only"
|
|
105
|
-
msgstr ""
|
|
103
|
+
msgstr "작업이 완료될 때까지 기다리지 않고 현재 출력만 표시"
|
|
106
104
|
|
|
107
105
|
msgid "The job is scheduled to start at %{timestamp}"
|
|
108
106
|
msgstr ""
|
|
109
107
|
|
|
110
108
|
msgid "Job invocation %{id} created"
|
|
111
|
-
msgstr ""
|
|
109
|
+
msgstr "작업 호출 %{id}이(가) 생성되었습니다"
|
|
112
110
|
|
|
113
111
|
msgid "Schedule the execution for a later time"
|
|
114
|
-
msgstr ""
|
|
112
|
+
msgstr "나중에 실행하도록 스케줄"
|
|
115
113
|
|
|
116
114
|
msgid "Execution should be cancelled if it cannot be started before --start-at"
|
|
117
|
-
msgstr ""
|
|
115
|
+
msgstr "--start-at 전에 실행을 시작할 수 없는 경우 실행 취소"
|
|
118
116
|
|
|
119
117
|
msgid "Create a recurring execution"
|
|
120
|
-
msgstr ""
|
|
118
|
+
msgstr "반복 실행 생성"
|
|
121
119
|
|
|
122
120
|
msgid "Perform no more executions after this time, used with --cron-line"
|
|
123
|
-
msgstr ""
|
|
121
|
+
msgstr "이 시간 이후 더 이상 실행을 수행하지 않음(--cron-line과 함께 사용)"
|
|
124
122
|
|
|
125
123
|
msgid "Specify inputs from command line"
|
|
126
|
-
msgstr ""
|
|
124
|
+
msgstr "명령줄에서 입력 지정"
|
|
127
125
|
|
|
128
126
|
msgid "Read input values from files"
|
|
129
|
-
msgstr ""
|
|
127
|
+
msgstr "파일에서 입력 값 읽기"
|
|
130
128
|
|
|
131
129
|
msgid "Dynamic search queries are evaluated at run time"
|
|
132
|
-
msgstr ""
|
|
130
|
+
msgstr "동적 검색 쿼리는 런타임에 평가됩니다"
|
|
133
131
|
|
|
134
132
|
msgid "Cancel the job"
|
|
135
133
|
msgstr ""
|
|
@@ -141,34 +139,34 @@ msgid "Could not cancel the job invocation"
|
|
|
141
139
|
msgstr ""
|
|
142
140
|
|
|
143
141
|
msgid "Rerun the job"
|
|
144
|
-
msgstr ""
|
|
142
|
+
msgstr "작업 재실행"
|
|
145
143
|
|
|
146
144
|
msgid "Job invocation was rerun as %{id}"
|
|
147
145
|
msgstr ""
|
|
148
146
|
|
|
149
147
|
msgid "Manage job invocations"
|
|
150
|
-
msgstr ""
|
|
148
|
+
msgstr "작업 호출 관리"
|
|
151
149
|
|
|
152
150
|
msgid "Provider"
|
|
153
|
-
msgstr ""
|
|
151
|
+
msgstr "공급처"
|
|
154
152
|
|
|
155
153
|
msgid "Type"
|
|
156
|
-
msgstr ""
|
|
154
|
+
msgstr "형태"
|
|
157
155
|
|
|
158
156
|
msgid "Inputs"
|
|
159
|
-
msgstr ""
|
|
157
|
+
msgstr "입력"
|
|
160
158
|
|
|
161
159
|
msgid "View job template content"
|
|
162
|
-
msgstr ""
|
|
160
|
+
msgstr "작업 템플릿 내용 보기"
|
|
163
161
|
|
|
164
162
|
msgid "Path to a file that contains the template"
|
|
165
|
-
msgstr ""
|
|
163
|
+
msgstr "템플릿이 들어있는 파일로의 경로 "
|
|
166
164
|
|
|
167
165
|
msgid "Job template created"
|
|
168
|
-
msgstr ""
|
|
166
|
+
msgstr "작업 템플릿이 생성되었습니다"
|
|
169
167
|
|
|
170
168
|
msgid "Could not create the job template"
|
|
171
|
-
msgstr ""
|
|
169
|
+
msgstr "작업 템플릿을 생성할 수 없습니다"
|
|
172
170
|
|
|
173
171
|
msgid "Path to a file that contains the template - must include ERB metadata"
|
|
174
172
|
msgstr ""
|
|
@@ -183,26 +181,27 @@ msgid "Export a template including all metadata"
|
|
|
183
181
|
msgstr ""
|
|
184
182
|
|
|
185
183
|
msgid "Job template updated"
|
|
186
|
-
msgstr ""
|
|
184
|
+
msgstr "작업 템플릿이 업데이트되었습니다"
|
|
187
185
|
|
|
188
186
|
msgid "Could not update the job template"
|
|
189
|
-
msgstr ""
|
|
187
|
+
msgstr "작업 템플릿을 업데이트할 수 없습니다"
|
|
190
188
|
|
|
191
189
|
msgid "Job template deleted"
|
|
192
|
-
msgstr ""
|
|
190
|
+
msgstr "작업 템플릿이 삭제되었습니다"
|
|
193
191
|
|
|
194
192
|
msgid "Could not delete the job template"
|
|
195
|
-
msgstr ""
|
|
193
|
+
msgstr "작업 템플릿을 삭제할 수 없습니다"
|
|
196
194
|
|
|
197
195
|
msgid "Manage job templates"
|
|
198
|
-
msgstr ""
|
|
196
|
+
msgstr "작업 템플릿 관리"
|
|
199
197
|
|
|
200
198
|
msgid ""
|
|
201
|
-
"Comma-separated list of key=file, where file is a path to a text file to be
|
|
202
|
-
"
|
|
199
|
+
"Comma-separated list of key=file, where file is a path to a text file to be "
|
|
200
|
+
"read"
|
|
203
201
|
msgstr ""
|
|
202
|
+
"key=file의 쉼표로 구분된 목록입니다. 여기서 file은 읽을 텍스트 파일의 경로입"
|
|
203
|
+
"니다"
|
|
204
204
|
|
|
205
|
-
#, fuzzy
|
|
206
205
|
msgid ""
|
|
207
206
|
"Cron line format 'a b c d e', where:\n"
|
|
208
207
|
" a. is minute (range: 0-59)\n"
|
|
@@ -210,7 +209,13 @@ msgid ""
|
|
|
210
209
|
" c. is day of month (range: 1-31)\n"
|
|
211
210
|
" d. is month (range: 1-12)\n"
|
|
212
211
|
" e. is day of week (range: 0-6)"
|
|
213
|
-
msgstr "
|
|
212
|
+
msgstr ""
|
|
213
|
+
"Cron 줄 형식 'a b c d e', 여기서:\n"
|
|
214
|
+
" a. 분(범위: 0-59)\n"
|
|
215
|
+
" b. 시간(범위: 0-23)\n"
|
|
216
|
+
" c. 날짜(범위: 1-31)\n"
|
|
217
|
+
" d. 월(범위: 1-12)\n"
|
|
218
|
+
" e. 요일(범위: 0-6)"
|
|
214
219
|
|
|
215
220
|
msgid "Manage remote execution features"
|
|
216
221
|
msgstr ""
|
|
@@ -219,11 +224,10 @@ msgid "Job template name"
|
|
|
219
224
|
msgstr ""
|
|
220
225
|
|
|
221
226
|
msgid "Label"
|
|
222
|
-
msgstr ""
|
|
227
|
+
msgstr "레이블 "
|
|
223
228
|
|
|
224
|
-
#, fuzzy
|
|
225
229
|
msgid "Job template ID"
|
|
226
|
-
msgstr "
|
|
230
|
+
msgstr ""
|
|
227
231
|
|
|
228
232
|
msgid "Remote execution feature updated"
|
|
229
233
|
msgstr ""
|
|
@@ -232,31 +236,76 @@ msgid "Could not update the remote execution feature"
|
|
|
232
236
|
msgstr ""
|
|
233
237
|
|
|
234
238
|
msgid "Manage template inputs"
|
|
235
|
-
msgstr ""
|
|
239
|
+
msgstr "템플릿 입력 관리"
|
|
236
240
|
|
|
237
241
|
msgid "Input type"
|
|
238
|
-
msgstr ""
|
|
242
|
+
msgstr "입력 유형"
|
|
239
243
|
|
|
240
244
|
msgid "Fact name"
|
|
241
|
-
msgstr ""
|
|
245
|
+
msgstr "팩트 이름 "
|
|
242
246
|
|
|
243
247
|
msgid "Variable name"
|
|
244
|
-
msgstr ""
|
|
248
|
+
msgstr "변수 이름"
|
|
245
249
|
|
|
246
250
|
msgid "Puppet parameter name"
|
|
247
|
-
msgstr ""
|
|
251
|
+
msgstr "Puppet 매개 변수 이름"
|
|
248
252
|
|
|
249
253
|
msgid "Options"
|
|
250
|
-
msgstr ""
|
|
254
|
+
msgstr "옵션"
|
|
251
255
|
|
|
252
256
|
msgid "Template input created"
|
|
253
|
-
msgstr ""
|
|
257
|
+
msgstr "템플릿 입력이 생성되었습니다"
|
|
254
258
|
|
|
255
259
|
msgid "Could not create the template input"
|
|
256
|
-
msgstr ""
|
|
260
|
+
msgstr "템플릿 입력을 생성할 수 없습니다"
|
|
257
261
|
|
|
258
262
|
msgid "Template input deleted"
|
|
259
|
-
msgstr ""
|
|
263
|
+
msgstr "템플릿 입력이 삭제되었습니다"
|
|
260
264
|
|
|
261
265
|
msgid "Could not delete the template input"
|
|
266
|
+
msgstr "템플릿 입력을 삭제할 수 없습니다"
|
|
267
|
+
|
|
268
|
+
msgid "Execution"
|
|
269
|
+
msgstr ""
|
|
270
|
+
|
|
271
|
+
msgid "execution"
|
|
272
|
+
msgstr ""
|
|
273
|
+
|
|
274
|
+
msgid "Randomized ordering"
|
|
275
|
+
msgstr ""
|
|
276
|
+
|
|
277
|
+
msgid "Show the complete input of the job"
|
|
278
|
+
msgstr ""
|
|
279
|
+
|
|
280
|
+
msgid "Show job status for the hosts"
|
|
281
|
+
msgstr ""
|
|
282
|
+
|
|
283
|
+
msgid "Missing"
|
|
284
|
+
msgstr ""
|
|
285
|
+
|
|
286
|
+
msgid "Time to pickup"
|
|
287
|
+
msgstr ""
|
|
288
|
+
|
|
289
|
+
msgid "Smart Proxies"
|
|
290
|
+
msgstr ""
|
|
291
|
+
|
|
292
|
+
msgid "Remote execution proxies"
|
|
293
|
+
msgstr ""
|
|
294
|
+
|
|
295
|
+
msgid "Id"
|
|
296
|
+
msgstr ""
|
|
297
|
+
|
|
298
|
+
msgid "Default value"
|
|
299
|
+
msgstr ""
|
|
300
|
+
|
|
301
|
+
msgid "Template input created."
|
|
302
|
+
msgstr ""
|
|
303
|
+
|
|
304
|
+
msgid "Template input updated."
|
|
305
|
+
msgstr ""
|
|
306
|
+
|
|
307
|
+
msgid "Could not update the template input"
|
|
308
|
+
msgstr ""
|
|
309
|
+
|
|
310
|
+
msgid "Template input deleted."
|
|
262
311
|
msgstr ""
|
|
Binary file
|