hammer_cli_foreman_remote_execution 0.2.2 → 0.3.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (42) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/.tx/config +4 -3
  3. data/Gemfile +1 -1
  4. data/Rakefile +5 -25
  5. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/job_invocation.rb +1 -0
  6. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/version.rb +1 -1
  7. data/locale/Makefile +2 -53
  8. data/locale/ca/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  9. data/locale/ca/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +317 -0
  10. data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  11. data/locale/cs_CZ/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +305 -0
  12. data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  13. data/locale/de/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +137 -82
  14. data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  15. data/locale/en/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +55 -16
  16. data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  17. data/locale/es/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +136 -84
  18. data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  19. data/locale/fr/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +140 -83
  20. data/locale/hammer-cli-foreman-remote-execution.pot +113 -57
  21. data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  22. data/locale/it/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +76 -33
  23. data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  24. data/locale/ja/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +136 -86
  25. data/locale/ka/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  26. data/locale/ka/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +313 -0
  27. data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  28. data/locale/ko/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +122 -73
  29. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  30. data/locale/pt_BR/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +136 -85
  31. data/locale/ru/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  32. data/locale/ru/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +128 -75
  33. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  34. data/locale/zh_CN/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +133 -87
  35. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  36. data/locale/zh_TW/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +119 -73
  37. data/test/unit/foreign_input_set_test.rb +9 -9
  38. data/test/unit/job_invocation_test.rb +10 -10
  39. data/test/unit/job_template_test.rb +18 -18
  40. data/test/unit/remote_execution_feature_test.rb +7 -7
  41. data/test/unit/template_input_test.rb +11 -11
  42. metadata +23 -6
@@ -0,0 +1,313 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman-remote-execution package.
4
+ #
5
+ # Translators:
6
+ msgid ""
7
+ msgstr ""
8
+ "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman-remote-execution 0.2.3\n"
9
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2019-02-26 10:44-0500\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2016-02-12 07:57+0000\n"
12
+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
+ "Language-Team: Georgian (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/"
14
+ "ka/)\n"
15
+ "MIME-Version: 1.0\n"
16
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
+ "Language: ka\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
20
+
21
+ msgid "Manage foreign input sets"
22
+ msgstr "შემოტანის უცხო სეტების მართვა"
23
+
24
+ msgid "ID"
25
+ msgstr "ID"
26
+
27
+ msgid "Target template ID"
28
+ msgstr "სამიზნე შაბლონის ID"
29
+
30
+ msgid "Target template name"
31
+ msgstr "სამიზნე შაბლონის სახელი"
32
+
33
+ msgid "Name"
34
+ msgstr "სახელი"
35
+
36
+ msgid "Include all"
37
+ msgstr "ყველას ჩასმა"
38
+
39
+ msgid "Include"
40
+ msgstr "ჩართვა"
41
+
42
+ msgid "Exclude"
43
+ msgstr "გამორიცხვა"
44
+
45
+ msgid "Foreign input set updated"
46
+ msgstr "შემოტანის უცხო სეტი განახლდა"
47
+
48
+ msgid "Could not update the input set"
49
+ msgstr "შემოტანის სეტის განახლების შეცდომა"
50
+
51
+ msgid "Foreign input set created"
52
+ msgstr "შემოტანის უცხო სეტი შექმნილია"
53
+
54
+ msgid "Could not create the input set"
55
+ msgstr "შემოტანის სეტის შექმნის შეცდომა"
56
+
57
+ msgid "Foreign input set deleted"
58
+ msgstr "შემოტანის უცხო სეტი წაშლილია"
59
+
60
+ msgid "Could not delete the input set"
61
+ msgstr "შემოტანის სეტის წაშლის შეცდომ"
62
+
63
+ msgid "Description"
64
+ msgstr "აღწერილობა"
65
+
66
+ msgid "Status"
67
+ msgstr "სტატუსი"
68
+
69
+ msgid "Success"
70
+ msgstr "წარმატება"
71
+
72
+ msgid "Failed"
73
+ msgstr "შეცდომა"
74
+
75
+ msgid "Pending"
76
+ msgstr "დარჩენილი"
77
+
78
+ msgid "Total"
79
+ msgstr "ჯამში"
80
+
81
+ msgid "Start"
82
+ msgstr "დაწყება"
83
+
84
+ msgid "Job Category"
85
+ msgstr "დავალების კატეგორია"
86
+
87
+ msgid "Mode"
88
+ msgstr "რეჟიმი"
89
+
90
+ msgid "Cron line"
91
+ msgstr "Cron-ის სტრიქონი"
92
+
93
+ msgid "Recurring logic ID"
94
+ msgstr "განმეორებადი ლოგიკის ID"
95
+
96
+ msgid "Hosts"
97
+ msgstr "ჰოსტები"
98
+
99
+ msgid "View the output for a host"
100
+ msgstr "ჰოსტის გამოტანის ხედი"
101
+
102
+ msgid "Do not wait for job to complete, shows current output only"
103
+ msgstr ""
104
+ "არ დაელოდო დავალების დასრულებას. ნაჩვენები იქნება მხოლოდ მიმდინარე გამოტანა"
105
+
106
+ msgid "The job is scheduled to start at %{timestamp}"
107
+ msgstr "დავალების დაწყების დროა %{timestamp}"
108
+
109
+ msgid "Job invocation %{id} created"
110
+ msgstr "დავალების ჩაწოდება შეიქმნა: %{id}"
111
+
112
+ msgid "Schedule the execution for a later time"
113
+ msgstr "დავალების მოგვიანებით გაშვების დაგეგმვა"
114
+
115
+ msgid "Execution should be cancelled if it cannot be started before --start-at"
116
+ msgstr ""
117
+ "გაშვება უნდა გაუქმდეს, თუ ის --start-at -ისთვის მითითებულ დროზე ვერ გაეშვა"
118
+
119
+ msgid "Create a recurring execution"
120
+ msgstr "განმეორებადი გაშვების შექმნა"
121
+
122
+ msgid "Perform no more executions after this time, used with --cron-line"
123
+ msgstr "მეტი გაშვება აღარ მოხდება. გამოიყენეთ --cron-line -სთან ერთად"
124
+
125
+ msgid "Specify inputs from command line"
126
+ msgstr "ბრძანებების სტრიქონიდან მითითებული შეყვანა"
127
+
128
+ msgid "Read input values from files"
129
+ msgstr "შეყვანის მნიშვნელობების ფაილებიდან წაკითხვა"
130
+
131
+ msgid "Dynamic search queries are evaluated at run time"
132
+ msgstr "ძებნის დინამიკური მოთხოვნები გაშვების დროს მოწმდება"
133
+
134
+ msgid "Cancel the job"
135
+ msgstr "დავალების გაუქმება"
136
+
137
+ msgid "Job invocation %{id} cancelled"
138
+ msgstr "დავალების ჩაწოდება გაუქმდა: %{id}"
139
+
140
+ msgid "Could not cancel the job invocation"
141
+ msgstr "დავალების ჩაწოდების გაუქმების შეცდომა"
142
+
143
+ msgid "Rerun the job"
144
+ msgstr "დავალების თავიდან გაშვება"
145
+
146
+ msgid "Job invocation was rerun as %{id}"
147
+ msgstr "დავალების ჩაწოდება თავიდან გაეშვა: %{id}"
148
+
149
+ msgid "Manage job invocations"
150
+ msgstr "დავალების ჩაწოდების მართვა"
151
+
152
+ msgid "Provider"
153
+ msgstr "სერვისის მომწოდებელი"
154
+
155
+ msgid "Type"
156
+ msgstr "ტიპი"
157
+
158
+ msgid "Inputs"
159
+ msgstr "შეყვანები"
160
+
161
+ msgid "View job template content"
162
+ msgstr "დავალების შაბლონის შემცველობის ნახვა"
163
+
164
+ msgid "Path to a file that contains the template"
165
+ msgstr "შაბლონის შემცველი ფაილის ბილიკი"
166
+
167
+ msgid "Job template created"
168
+ msgstr "დავალების შაბლონი შექმნილია"
169
+
170
+ msgid "Could not create the job template"
171
+ msgstr "დავალების შაბლონის შექმნის შეცდომა"
172
+
173
+ msgid "Path to a file that contains the template - must include ERB metadata"
174
+ msgstr "ბილიკი შაბლონის შემცველ ფაილამდე - უნდა შეიცავდეს ERB მეტამონაცემებს"
175
+
176
+ msgid "Job template imported"
177
+ msgstr "დავალების შაბლონი შემოტანილია"
178
+
179
+ msgid "Could not import the job template"
180
+ msgstr "დავალების შაბლონის შემოტანის შეცდომა"
181
+
182
+ msgid "Export a template including all metadata"
183
+ msgstr "შაბლონის შემცველობის გატანა მეტამონაცემების ჩათვლით"
184
+
185
+ msgid "Job template updated"
186
+ msgstr "დავალების შაბლონი განახლდა"
187
+
188
+ msgid "Could not update the job template"
189
+ msgstr "დავალების შაბლონის განახლების შეცდომა"
190
+
191
+ msgid "Job template deleted"
192
+ msgstr "დავალების შაბლონი წაიშალა"
193
+
194
+ msgid "Could not delete the job template"
195
+ msgstr "დავალების შაბლონის წაშლის შეცდომა"
196
+
197
+ msgid "Manage job templates"
198
+ msgstr "დავალების შაბლონების მართვა"
199
+
200
+ msgid ""
201
+ "Comma-separated list of key=file, where file is a path to a text file to be "
202
+ "read"
203
+ msgstr ""
204
+ "მძიმით გამოყოფილი გასაღები=ფაილი ტიპის სია, სადაც ფაილი წასაკითხ ტექსტურ "
205
+ "ფაილამდე ბილიკს წარმოადგენს"
206
+
207
+ msgid ""
208
+ "Cron line format 'a b c d e', where:\n"
209
+ " a. is minute (range: 0-59)\n"
210
+ " b. is hour (range: 0-23)\n"
211
+ " c. is day of month (range: 1-31)\n"
212
+ " d. is month (range: 1-12)\n"
213
+ " e. is day of week (range: 0-6)"
214
+ msgstr ""
215
+ "Cron ხაზის ფორმატი 'ა ბ გ დ ე', სადაც:\n"
216
+ " ა. არის წუთი (დიაპაზონი: 0-59)\n"
217
+ " ბ. არის საათი (დიაპაზონი: 0-23)\n"
218
+ " გ. არის თვის დღე (დიაპაზონი: 1-31)\n"
219
+ " დ. არის თვე (დიაპაზონი: 1-12)\n"
220
+ " ე. კვირის დღეა (დიაპაზონი: 0-6)"
221
+
222
+ msgid "Manage remote execution features"
223
+ msgstr "დაშორებული გაშვების ფუნქციების მართვა"
224
+
225
+ msgid "Job template name"
226
+ msgstr "დავალების შაბლონის სახელი"
227
+
228
+ msgid "Label"
229
+ msgstr "ჭდე"
230
+
231
+ msgid "Job template ID"
232
+ msgstr "დავალების შაბლონის ID"
233
+
234
+ msgid "Remote execution feature updated"
235
+ msgstr "დაშორებული გაშვების ფუნქცია განახლდა"
236
+
237
+ msgid "Could not update the remote execution feature"
238
+ msgstr "დაშორებული გაშვების ფუნქციის განახლების შეცდომა"
239
+
240
+ msgid "Manage template inputs"
241
+ msgstr "შაბლონის შეყვანების მართვა"
242
+
243
+ msgid "Input type"
244
+ msgstr "შეყვანის ტიპი"
245
+
246
+ msgid "Fact name"
247
+ msgstr "ფაქტის სახელი"
248
+
249
+ msgid "Variable name"
250
+ msgstr "ცვლადის სახელი"
251
+
252
+ msgid "Puppet parameter name"
253
+ msgstr "Puppet-ის პარამეტრის სახელი"
254
+
255
+ msgid "Options"
256
+ msgstr "მორგება"
257
+
258
+ msgid "Template input created"
259
+ msgstr "შაბლონის შეყვანა შექმნილია"
260
+
261
+ msgid "Could not create the template input"
262
+ msgstr "შაბლონის შეყვანის შექმნის შეცდომა"
263
+
264
+ msgid "Template input deleted"
265
+ msgstr "შაბლონის შეყვანა წაიშალა"
266
+
267
+ msgid "Could not delete the template input"
268
+ msgstr "შაბლონის შეყვანის წაშლის პრობლემა"
269
+
270
+ msgid "Execution"
271
+ msgstr ""
272
+
273
+ msgid "execution"
274
+ msgstr ""
275
+
276
+ msgid "Randomized ordering"
277
+ msgstr ""
278
+
279
+ msgid "Show the complete input of the job"
280
+ msgstr ""
281
+
282
+ msgid "Show job status for the hosts"
283
+ msgstr ""
284
+
285
+ msgid "Missing"
286
+ msgstr ""
287
+
288
+ msgid "Time to pickup"
289
+ msgstr ""
290
+
291
+ msgid "Smart Proxies"
292
+ msgstr ""
293
+
294
+ msgid "Remote execution proxies"
295
+ msgstr ""
296
+
297
+ msgid "Id"
298
+ msgstr ""
299
+
300
+ msgid "Default value"
301
+ msgstr ""
302
+
303
+ msgid "Template input created."
304
+ msgstr ""
305
+
306
+ msgid "Template input updated."
307
+ msgstr ""
308
+
309
+ msgid "Could not update the template input"
310
+ msgstr ""
311
+
312
+ msgid "Template input deleted."
313
+ msgstr ""
@@ -1,15 +1,17 @@
1
1
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
2
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
- # This file is distributed under the same license as the hammer_cli_foreman_tasks package.
4
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
3
+ # This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman-remote-execution package.
5
4
  #
5
+ # Translators:
6
6
  msgid ""
7
7
  msgstr ""
8
- "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman-remote-execution 0.2.0\n"
8
+ "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman-remote-execution 0.2.3\n"
9
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
- "PO-Revision-Date: 2016-02-18 10:36-0500\n"
11
- "Last-Translator: Dominic Cleal <dominic@cleal.org>, 2017\n"
12
- "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/foreman/teams/114/ko/)\n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2019-02-26 10:44-0500\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2016-02-12 07:57+0000\n"
12
+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
+ "Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/"
14
+ "ko/)\n"
13
15
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
16
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
17
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -17,119 +19,115 @@ msgstr ""
17
19
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
20
 
19
21
  msgid "Manage foreign input sets"
20
- msgstr ""
22
+ msgstr "외부 입력 세트 관리"
21
23
 
22
24
  msgid "ID"
23
25
  msgstr "ID"
24
26
 
25
- #, fuzzy
26
27
  msgid "Target template ID"
27
- msgstr "ID"
28
+ msgstr "대상 템플릿 ID"
28
29
 
29
30
  msgid "Target template name"
30
- msgstr ""
31
+ msgstr "대상 템플릿 이름"
31
32
 
32
33
  msgid "Name"
33
34
  msgstr "이름 "
34
35
 
35
36
  msgid "Include all"
36
- msgstr ""
37
+ msgstr "모두 포함"
37
38
 
38
39
  msgid "Include"
39
- msgstr ""
40
+ msgstr "포함 "
40
41
 
41
42
  msgid "Exclude"
42
- msgstr ""
43
+ msgstr "제외 "
43
44
 
44
45
  msgid "Foreign input set updated"
45
- msgstr ""
46
+ msgstr "외부 입력 세트가 업데이트되었습니다"
46
47
 
47
48
  msgid "Could not update the input set"
48
- msgstr ""
49
+ msgstr "입력 세트를 업데이트할 수 없습니다"
49
50
 
50
51
  msgid "Foreign input set created"
51
- msgstr ""
52
+ msgstr "외부 입력 세트가 생성되었습니다"
52
53
 
53
54
  msgid "Could not create the input set"
54
- msgstr ""
55
+ msgstr "입력 세트를 생성할 수 없습니다"
55
56
 
56
57
  msgid "Foreign input set deleted"
57
- msgstr ""
58
+ msgstr "외부 입력 세트가 삭제되었습니다"
58
59
 
59
60
  msgid "Could not delete the input set"
60
- msgstr ""
61
+ msgstr "입력 세트를 삭제할 수 없습니다"
61
62
 
62
63
  msgid "Description"
63
- msgstr ""
64
+ msgstr "설명"
64
65
 
65
- #, fuzzy
66
66
  msgid "Status"
67
- msgstr "상태 "
67
+ msgstr "상태"
68
68
 
69
69
  msgid "Success"
70
- msgstr ""
70
+ msgstr "성공"
71
71
 
72
72
  msgid "Failed"
73
- msgstr ""
73
+ msgstr "실패 "
74
74
 
75
75
  msgid "Pending"
76
- msgstr ""
76
+ msgstr "보류 중 "
77
77
 
78
78
  msgid "Total"
79
- msgstr ""
79
+ msgstr "전체"
80
80
 
81
- #, fuzzy
82
81
  msgid "Start"
83
- msgstr "상태 "
82
+ msgstr "시작"
84
83
 
85
84
  msgid "Job Category"
86
- msgstr ""
85
+ msgstr "작업 카테고리"
87
86
 
88
87
  msgid "Mode"
89
- msgstr ""
88
+ msgstr "모드"
90
89
 
91
90
  msgid "Cron line"
92
91
  msgstr "Cron 줄"
93
92
 
94
- #, fuzzy
95
93
  msgid "Recurring logic ID"
96
- msgstr "ID"
94
+ msgstr "반복 로직 ID"
97
95
 
98
96
  msgid "Hosts"
99
- msgstr ""
97
+ msgstr "호스트"
100
98
 
101
99
  msgid "View the output for a host"
102
- msgstr ""
100
+ msgstr "호스트에 대한 출력 보기"
103
101
 
104
102
  msgid "Do not wait for job to complete, shows current output only"
105
- msgstr ""
103
+ msgstr "작업이 완료될 때까지 기다리지 않고 현재 출력만 표시"
106
104
 
107
105
  msgid "The job is scheduled to start at %{timestamp}"
108
106
  msgstr ""
109
107
 
110
108
  msgid "Job invocation %{id} created"
111
- msgstr ""
109
+ msgstr "작업 호출 %{id}이(가) 생성되었습니다"
112
110
 
113
111
  msgid "Schedule the execution for a later time"
114
- msgstr ""
112
+ msgstr "나중에 실행하도록 스케줄"
115
113
 
116
114
  msgid "Execution should be cancelled if it cannot be started before --start-at"
117
- msgstr ""
115
+ msgstr "--start-at 전에 실행을 시작할 수 없는 경우 실행 취소"
118
116
 
119
117
  msgid "Create a recurring execution"
120
- msgstr ""
118
+ msgstr "반복 실행 생성"
121
119
 
122
120
  msgid "Perform no more executions after this time, used with --cron-line"
123
- msgstr ""
121
+ msgstr "이 시간 이후 더 이상 실행을 수행하지 않음(--cron-line과 함께 사용)"
124
122
 
125
123
  msgid "Specify inputs from command line"
126
- msgstr ""
124
+ msgstr "명령줄에서 입력 지정"
127
125
 
128
126
  msgid "Read input values from files"
129
- msgstr ""
127
+ msgstr "파일에서 입력 값 읽기"
130
128
 
131
129
  msgid "Dynamic search queries are evaluated at run time"
132
- msgstr ""
130
+ msgstr "동적 검색 쿼리는 런타임에 평가됩니다"
133
131
 
134
132
  msgid "Cancel the job"
135
133
  msgstr ""
@@ -141,34 +139,34 @@ msgid "Could not cancel the job invocation"
141
139
  msgstr ""
142
140
 
143
141
  msgid "Rerun the job"
144
- msgstr ""
142
+ msgstr "작업 재실행"
145
143
 
146
144
  msgid "Job invocation was rerun as %{id}"
147
145
  msgstr ""
148
146
 
149
147
  msgid "Manage job invocations"
150
- msgstr ""
148
+ msgstr "작업 호출 관리"
151
149
 
152
150
  msgid "Provider"
153
- msgstr ""
151
+ msgstr "공급처"
154
152
 
155
153
  msgid "Type"
156
- msgstr ""
154
+ msgstr "형태"
157
155
 
158
156
  msgid "Inputs"
159
- msgstr ""
157
+ msgstr "입력"
160
158
 
161
159
  msgid "View job template content"
162
- msgstr ""
160
+ msgstr "작업 템플릿 내용 보기"
163
161
 
164
162
  msgid "Path to a file that contains the template"
165
- msgstr ""
163
+ msgstr "템플릿이 들어있는 파일로의 경로 "
166
164
 
167
165
  msgid "Job template created"
168
- msgstr ""
166
+ msgstr "작업 템플릿이 생성되었습니다"
169
167
 
170
168
  msgid "Could not create the job template"
171
- msgstr ""
169
+ msgstr "작업 템플릿을 생성할 수 없습니다"
172
170
 
173
171
  msgid "Path to a file that contains the template - must include ERB metadata"
174
172
  msgstr ""
@@ -183,26 +181,27 @@ msgid "Export a template including all metadata"
183
181
  msgstr ""
184
182
 
185
183
  msgid "Job template updated"
186
- msgstr ""
184
+ msgstr "작업 템플릿이 업데이트되었습니다"
187
185
 
188
186
  msgid "Could not update the job template"
189
- msgstr ""
187
+ msgstr "작업 템플릿을 업데이트할 수 없습니다"
190
188
 
191
189
  msgid "Job template deleted"
192
- msgstr ""
190
+ msgstr "작업 템플릿이 삭제되었습니다"
193
191
 
194
192
  msgid "Could not delete the job template"
195
- msgstr ""
193
+ msgstr "작업 템플릿을 삭제할 수 없습니다"
196
194
 
197
195
  msgid "Manage job templates"
198
- msgstr ""
196
+ msgstr "작업 템플릿 관리"
199
197
 
200
198
  msgid ""
201
- "Comma-separated list of key=file, where file is a path to a text file to be re"
202
- "ad"
199
+ "Comma-separated list of key=file, where file is a path to a text file to be "
200
+ "read"
203
201
  msgstr ""
202
+ "key=file의 쉼표로 구분된 목록입니다. 여기서 file은 읽을 텍스트 파일의 경로입"
203
+ "니다"
204
204
 
205
- #, fuzzy
206
205
  msgid ""
207
206
  "Cron line format 'a b c d e', where:\n"
208
207
  " a. is minute (range: 0-59)\n"
@@ -210,7 +209,13 @@ msgid ""
210
209
  " c. is day of month (range: 1-31)\n"
211
210
  " d. is month (range: 1-12)\n"
212
211
  " e. is day of week (range: 0-6)"
213
- msgstr "Cron 줄"
212
+ msgstr ""
213
+ "Cron 줄 형식 'a b c d e', 여기서:\n"
214
+ " a. 분(범위: 0-59)\n"
215
+ " b. 시간(범위: 0-23)\n"
216
+ " c. 날짜(범위: 1-31)\n"
217
+ " d. 월(범위: 1-12)\n"
218
+ " e. 요일(범위: 0-6)"
214
219
 
215
220
  msgid "Manage remote execution features"
216
221
  msgstr ""
@@ -219,11 +224,10 @@ msgid "Job template name"
219
224
  msgstr ""
220
225
 
221
226
  msgid "Label"
222
- msgstr ""
227
+ msgstr "레이블 "
223
228
 
224
- #, fuzzy
225
229
  msgid "Job template ID"
226
- msgstr "ID"
230
+ msgstr ""
227
231
 
228
232
  msgid "Remote execution feature updated"
229
233
  msgstr ""
@@ -232,31 +236,76 @@ msgid "Could not update the remote execution feature"
232
236
  msgstr ""
233
237
 
234
238
  msgid "Manage template inputs"
235
- msgstr ""
239
+ msgstr "템플릿 입력 관리"
236
240
 
237
241
  msgid "Input type"
238
- msgstr ""
242
+ msgstr "입력 유형"
239
243
 
240
244
  msgid "Fact name"
241
- msgstr ""
245
+ msgstr "팩트 이름 "
242
246
 
243
247
  msgid "Variable name"
244
- msgstr ""
248
+ msgstr "변수 이름"
245
249
 
246
250
  msgid "Puppet parameter name"
247
- msgstr ""
251
+ msgstr "Puppet 매개 변수 이름"
248
252
 
249
253
  msgid "Options"
250
- msgstr ""
254
+ msgstr "옵션"
251
255
 
252
256
  msgid "Template input created"
253
- msgstr ""
257
+ msgstr "템플릿 입력이 생성되었습니다"
254
258
 
255
259
  msgid "Could not create the template input"
256
- msgstr ""
260
+ msgstr "템플릿 입력을 생성할 수 없습니다"
257
261
 
258
262
  msgid "Template input deleted"
259
- msgstr ""
263
+ msgstr "템플릿 입력이 삭제되었습니다"
260
264
 
261
265
  msgid "Could not delete the template input"
266
+ msgstr "템플릿 입력을 삭제할 수 없습니다"
267
+
268
+ msgid "Execution"
269
+ msgstr ""
270
+
271
+ msgid "execution"
272
+ msgstr ""
273
+
274
+ msgid "Randomized ordering"
275
+ msgstr ""
276
+
277
+ msgid "Show the complete input of the job"
278
+ msgstr ""
279
+
280
+ msgid "Show job status for the hosts"
281
+ msgstr ""
282
+
283
+ msgid "Missing"
284
+ msgstr ""
285
+
286
+ msgid "Time to pickup"
287
+ msgstr ""
288
+
289
+ msgid "Smart Proxies"
290
+ msgstr ""
291
+
292
+ msgid "Remote execution proxies"
293
+ msgstr ""
294
+
295
+ msgid "Id"
296
+ msgstr ""
297
+
298
+ msgid "Default value"
299
+ msgstr ""
300
+
301
+ msgid "Template input created."
302
+ msgstr ""
303
+
304
+ msgid "Template input updated."
305
+ msgstr ""
306
+
307
+ msgid "Could not update the template input"
308
+ msgstr ""
309
+
310
+ msgid "Template input deleted."
262
311
  msgstr ""