hammer_cli_foreman_remote_execution 0.2.2 → 0.3.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (42) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/.tx/config +4 -3
  3. data/Gemfile +1 -1
  4. data/Rakefile +5 -25
  5. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/job_invocation.rb +1 -0
  6. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/version.rb +1 -1
  7. data/locale/Makefile +2 -53
  8. data/locale/ca/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  9. data/locale/ca/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +317 -0
  10. data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  11. data/locale/cs_CZ/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +305 -0
  12. data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  13. data/locale/de/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +137 -82
  14. data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  15. data/locale/en/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +55 -16
  16. data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  17. data/locale/es/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +136 -84
  18. data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  19. data/locale/fr/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +140 -83
  20. data/locale/hammer-cli-foreman-remote-execution.pot +113 -57
  21. data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  22. data/locale/it/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +76 -33
  23. data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  24. data/locale/ja/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +136 -86
  25. data/locale/ka/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  26. data/locale/ka/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +313 -0
  27. data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  28. data/locale/ko/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +122 -73
  29. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  30. data/locale/pt_BR/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +136 -85
  31. data/locale/ru/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  32. data/locale/ru/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +128 -75
  33. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  34. data/locale/zh_CN/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +133 -87
  35. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  36. data/locale/zh_TW/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +119 -73
  37. data/test/unit/foreign_input_set_test.rb +9 -9
  38. data/test/unit/job_invocation_test.rb +10 -10
  39. data/test/unit/job_template_test.rb +18 -18
  40. data/test/unit/remote_execution_feature_test.rb +7 -7
  41. data/test/unit/template_input_test.rb +11 -11
  42. metadata +23 -6
@@ -1,21 +1,21 @@
1
- # English translations for hammer-cli-foreman-remote-execution package.
2
- # Copyright (C) 2016 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
3
  # This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman-remote-execution package.
4
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
4
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
5
  #
6
6
  msgid ""
7
7
  msgstr ""
8
- "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman-remote-execution 0.2.0\n"
8
+ "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman-remote-execution 0.2.3\n"
9
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
- "PO-Revision-Date: 2016-02-10 14:04-0500\n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2023-07-12 15:59+0000\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2023-07-12 15:59+0000\n"
11
12
  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12
- "Language-Team: English\n"
13
- "Language: en\n"
13
+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
+ "Language: \n"
14
15
  "MIME-Version: 1.0\n"
15
16
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
- "\n"
18
+ "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
19
19
 
20
20
  msgid "Manage foreign input sets"
21
21
  msgstr ""
@@ -59,6 +59,12 @@ msgstr ""
59
59
  msgid "Could not delete the input set"
60
60
  msgstr ""
61
61
 
62
+ msgid "Execution"
63
+ msgstr ""
64
+
65
+ msgid "execution"
66
+ msgstr ""
67
+
62
68
  msgid "Description"
63
69
  msgstr ""
64
70
 
@@ -80,6 +86,21 @@ msgstr ""
80
86
  msgid "Start"
81
87
  msgstr ""
82
88
 
89
+ msgid "Randomized ordering"
90
+ msgstr ""
91
+
92
+ msgid "Inputs"
93
+ msgstr ""
94
+
95
+ msgid "Show the complete input of the job"
96
+ msgstr ""
97
+
98
+ msgid "Show job status for the hosts"
99
+ msgstr ""
100
+
101
+ msgid "Missing"
102
+ msgstr ""
103
+
83
104
  msgid "Job Category"
84
105
  msgstr ""
85
106
 
@@ -92,6 +113,9 @@ msgstr ""
92
113
  msgid "Recurring logic ID"
93
114
  msgstr ""
94
115
 
116
+ msgid "Time to pickup"
117
+ msgstr ""
118
+
95
119
  msgid "Hosts"
96
120
  msgstr ""
97
121
 
@@ -152,9 +176,6 @@ msgstr ""
152
176
  msgid "Type"
153
177
  msgstr ""
154
178
 
155
- msgid "Inputs"
156
- msgstr ""
157
-
158
179
  msgid "View job template content"
159
180
  msgstr ""
160
181
 
@@ -195,8 +216,8 @@ msgid "Manage job templates"
195
216
  msgstr ""
196
217
 
197
218
  msgid ""
198
- "Comma-separated list of key=file, where file is a path to a text file to be re"
199
- "ad"
219
+ "Comma-separated list of key=file, where file is a path to a text file to be "
220
+ "read"
200
221
  msgstr ""
201
222
 
202
223
  msgid ""
@@ -226,6 +247,15 @@ msgstr ""
226
247
  msgid "Could not update the remote execution feature"
227
248
  msgstr ""
228
249
 
250
+ msgid "Smart Proxies"
251
+ msgstr ""
252
+
253
+ msgid "Remote execution proxies"
254
+ msgstr ""
255
+
256
+ msgid "Id"
257
+ msgstr ""
258
+
229
259
  msgid "Manage template inputs"
230
260
  msgstr ""
231
261
 
@@ -244,13 +274,22 @@ msgstr ""
244
274
  msgid "Options"
245
275
  msgstr ""
246
276
 
247
- msgid "Template input created"
277
+ msgid "Default value"
278
+ msgstr ""
279
+
280
+ msgid "Template input created."
248
281
  msgstr ""
249
282
 
250
283
  msgid "Could not create the template input"
251
284
  msgstr ""
252
285
 
253
- msgid "Template input deleted"
286
+ msgid "Template input updated."
287
+ msgstr ""
288
+
289
+ msgid "Could not update the template input"
290
+ msgstr ""
291
+
292
+ msgid "Template input deleted."
254
293
  msgstr ""
255
294
 
256
295
  msgid "Could not delete the template input"
@@ -1,208 +1,210 @@
1
1
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
2
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
- # This file is distributed under the same license as the hammer_cli_foreman_tasks package.
4
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
3
+ # This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman-remote-execution package.
5
4
  #
5
+ # Translators:
6
6
  msgid ""
7
7
  msgstr ""
8
- "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman-remote-execution 0.2.0\n"
8
+ "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman-remote-execution 0.2.3\n"
9
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
- "PO-Revision-Date: 2016-02-18 10:36-0500\n"
11
- "Last-Translator: Carmela Rubiños <carmela.rubinos@gmail.com>, 2017\n"
12
- "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/foreman/teams/114/es/)\n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2019-02-26 10:44-0500\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2016-02-12 07:57+0000\n"
12
+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
+ "Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/"
14
+ "es/)\n"
13
15
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
16
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
17
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
18
  "Language: es\n"
17
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? "
20
+ "1 : 2;\n"
18
21
 
19
22
  msgid "Manage foreign input sets"
20
- msgstr ""
23
+ msgstr "Gestionar conjuntos de entradas ajenas"
21
24
 
22
25
  msgid "ID"
23
26
  msgstr "ID"
24
27
 
25
- #, fuzzy
26
28
  msgid "Target template ID"
27
- msgstr "ID"
29
+ msgstr "ID de la plantilla de destino"
28
30
 
29
31
  msgid "Target template name"
30
- msgstr ""
32
+ msgstr "Nombre de la plantilla de destino"
31
33
 
32
34
  msgid "Name"
33
35
  msgstr "Nombre"
34
36
 
35
37
  msgid "Include all"
36
- msgstr ""
38
+ msgstr "Incluir todos"
37
39
 
38
40
  msgid "Include"
39
- msgstr ""
41
+ msgstr "Incluya"
40
42
 
41
43
  msgid "Exclude"
42
- msgstr ""
44
+ msgstr "Excluir"
43
45
 
44
46
  msgid "Foreign input set updated"
45
- msgstr ""
47
+ msgstr "Conjunto de entradas extranjeras actualizado"
46
48
 
47
49
  msgid "Could not update the input set"
48
- msgstr ""
50
+ msgstr "No se ha podido actualizar el conjunto de entradas"
49
51
 
50
52
  msgid "Foreign input set created"
51
- msgstr ""
53
+ msgstr "Conjunto de entradas externas creado"
52
54
 
53
55
  msgid "Could not create the input set"
54
- msgstr ""
56
+ msgstr "No se ha podido crear el conjunto de entrada"
55
57
 
56
58
  msgid "Foreign input set deleted"
57
- msgstr ""
59
+ msgstr "Conjunto de entradas ajenas borrado"
58
60
 
59
61
  msgid "Could not delete the input set"
60
- msgstr ""
62
+ msgstr "No se ha podido eliminar el conjunto de entradas"
61
63
 
62
64
  msgid "Description"
63
- msgstr ""
65
+ msgstr "Descripción"
64
66
 
65
- #, fuzzy
66
67
  msgid "Status"
67
68
  msgstr "Estado"
68
69
 
69
70
  msgid "Success"
70
- msgstr ""
71
+ msgstr "Éxito"
71
72
 
72
73
  msgid "Failed"
73
- msgstr ""
74
+ msgstr "Errores"
74
75
 
75
76
  msgid "Pending"
76
- msgstr ""
77
+ msgstr "Pendiente"
77
78
 
78
79
  msgid "Total"
79
- msgstr ""
80
+ msgstr "Total"
80
81
 
81
- #, fuzzy
82
82
  msgid "Start"
83
- msgstr "Estado"
83
+ msgstr "Iniciar"
84
84
 
85
85
  msgid "Job Category"
86
- msgstr ""
86
+ msgstr "Categoría de empleo"
87
87
 
88
88
  msgid "Mode"
89
- msgstr ""
89
+ msgstr "Modo"
90
90
 
91
91
  msgid "Cron line"
92
92
  msgstr "Línea Cron"
93
93
 
94
- #, fuzzy
95
94
  msgid "Recurring logic ID"
96
- msgstr "ID"
95
+ msgstr "ID de lógica recurrente"
97
96
 
98
97
  msgid "Hosts"
99
- msgstr ""
98
+ msgstr "Hosts"
100
99
 
101
100
  msgid "View the output for a host"
102
- msgstr ""
101
+ msgstr "Ver la salida de un host"
103
102
 
104
103
  msgid "Do not wait for job to complete, shows current output only"
105
- msgstr ""
104
+ msgstr "No espera a que se complete el trabajo, sólo muestra la salida actual"
106
105
 
107
106
  msgid "The job is scheduled to start at %{timestamp}"
108
- msgstr ""
107
+ msgstr "Está previsto que el trabajo comience en %{timestamp}"
109
108
 
110
109
  msgid "Job invocation %{id} created"
111
- msgstr ""
110
+ msgstr "Invocación de trabajo %{id} creado"
112
111
 
113
112
  msgid "Schedule the execution for a later time"
114
- msgstr ""
113
+ msgstr "Programar la ejecución para más tarde"
115
114
 
116
115
  msgid "Execution should be cancelled if it cannot be started before --start-at"
117
- msgstr ""
116
+ msgstr "La ejecución debe cancelarse si no puede iniciarse antes de --start-at"
118
117
 
119
118
  msgid "Create a recurring execution"
120
- msgstr ""
119
+ msgstr "Crear una ejecución periódica"
121
120
 
122
121
  msgid "Perform no more executions after this time, used with --cron-line"
123
122
  msgstr ""
123
+ "No realizar más ejecuciones después de este tiempo, utilizado con --cron-line"
124
124
 
125
125
  msgid "Specify inputs from command line"
126
- msgstr ""
126
+ msgstr "Especificar entradas desde la línea de comandos"
127
127
 
128
128
  msgid "Read input values from files"
129
- msgstr ""
129
+ msgstr "Leer valores de entrada de archivos"
130
130
 
131
131
  msgid "Dynamic search queries are evaluated at run time"
132
- msgstr ""
132
+ msgstr "Las consultas de búsqueda dinámica se evalúan en tiempo de ejecución"
133
133
 
134
134
  msgid "Cancel the job"
135
- msgstr ""
135
+ msgstr "Cancelar el trabajo"
136
136
 
137
137
  msgid "Job invocation %{id} cancelled"
138
- msgstr ""
138
+ msgstr "Invocación de trabajo %{id} cancelada"
139
139
 
140
140
  msgid "Could not cancel the job invocation"
141
- msgstr ""
141
+ msgstr "No se ha podido cancelar la invocación del trabajo"
142
142
 
143
143
  msgid "Rerun the job"
144
- msgstr ""
144
+ msgstr "Volver a ejecutar el trabajo"
145
145
 
146
146
  msgid "Job invocation was rerun as %{id}"
147
- msgstr ""
147
+ msgstr "La invocación del trabajo se volvió a ejecutar como %{id}"
148
148
 
149
149
  msgid "Manage job invocations"
150
- msgstr ""
150
+ msgstr "Gestionar las invocaciones de trabajos"
151
151
 
152
152
  msgid "Provider"
153
- msgstr ""
153
+ msgstr "Proveedor"
154
154
 
155
155
  msgid "Type"
156
- msgstr ""
156
+ msgstr "Tipo"
157
157
 
158
158
  msgid "Inputs"
159
- msgstr ""
159
+ msgstr "Entradas"
160
160
 
161
161
  msgid "View job template content"
162
- msgstr ""
162
+ msgstr "Ver el contenido de la plantilla"
163
163
 
164
164
  msgid "Path to a file that contains the template"
165
- msgstr ""
165
+ msgstr "Ruta al fichero que contiene la plantilla"
166
166
 
167
167
  msgid "Job template created"
168
- msgstr ""
168
+ msgstr "Plantilla de trabajo creada"
169
169
 
170
170
  msgid "Could not create the job template"
171
- msgstr ""
171
+ msgstr "No se ha podido crear la plantilla de trabajo"
172
172
 
173
173
  msgid "Path to a file that contains the template - must include ERB metadata"
174
174
  msgstr ""
175
+ "Ruta a un archivo que contiene la plantilla - debe incluir metadatos ERB"
175
176
 
176
177
  msgid "Job template imported"
177
- msgstr ""
178
+ msgstr "Plantilla de trabajo importada"
178
179
 
179
180
  msgid "Could not import the job template"
180
- msgstr ""
181
+ msgstr "No se ha podido importar la plantilla de trabajo"
181
182
 
182
183
  msgid "Export a template including all metadata"
183
- msgstr ""
184
+ msgstr "Exportar una plantilla con todos los metadatos"
184
185
 
185
186
  msgid "Job template updated"
186
- msgstr ""
187
+ msgstr "Plantilla actualizada"
187
188
 
188
189
  msgid "Could not update the job template"
189
- msgstr ""
190
+ msgstr "No se ha podido actualizar la plantilla de trabajo"
190
191
 
191
192
  msgid "Job template deleted"
192
- msgstr ""
193
+ msgstr "Plantilla borrada"
193
194
 
194
195
  msgid "Could not delete the job template"
195
- msgstr ""
196
+ msgstr "No se ha podido eliminar la plantilla de trabajo"
196
197
 
197
198
  msgid "Manage job templates"
198
- msgstr ""
199
+ msgstr "Gestionar plantillas de trabajo"
199
200
 
200
201
  msgid ""
201
- "Comma-separated list of key=file, where file is a path to a text file to be re"
202
- "ad"
202
+ "Comma-separated list of key=file, where file is a path to a text file to be "
203
+ "read"
203
204
  msgstr ""
205
+ "Lista separada por comas de key=file, donde file es una ruta a un archivo de "
206
+ "texto que debe leerse"
204
207
 
205
- #, fuzzy
206
208
  msgid ""
207
209
  "Cron line format 'a b c d e', where:\n"
208
210
  " a. is minute (range: 0-59)\n"
@@ -210,53 +212,103 @@ msgid ""
210
212
  " c. is day of month (range: 1-31)\n"
211
213
  " d. is month (range: 1-12)\n"
212
214
  " e. is day of week (range: 0-6)"
213
- msgstr "Línea Cron"
215
+ msgstr ""
216
+ "Cron formato de línea 'a b c d e', donde:\n"
217
+ " a. es minuto (rango: 0-59)\n"
218
+ " b. es la hora (rango: 0-23)\n"
219
+ " c. es el día del mes (rango: 1-31)\n"
220
+ " d. es el mes (intervalo: 1-12)\n"
221
+ " e. es el día de la semana (rango: 0-6)"
214
222
 
215
223
  msgid "Manage remote execution features"
216
- msgstr ""
224
+ msgstr "Gestionar las funciones de ejecución remota"
217
225
 
218
226
  msgid "Job template name"
219
- msgstr ""
227
+ msgstr "Nombre de la plantilla de trabajo"
220
228
 
221
229
  msgid "Label"
222
- msgstr ""
230
+ msgstr "Etiqueta"
223
231
 
224
- #, fuzzy
225
232
  msgid "Job template ID"
226
- msgstr "ID"
233
+ msgstr "ID de plantilla de trabajo"
227
234
 
228
235
  msgid "Remote execution feature updated"
229
- msgstr ""
236
+ msgstr "Función de ejecución remota actualizada"
230
237
 
231
238
  msgid "Could not update the remote execution feature"
232
- msgstr ""
239
+ msgstr "No se ha podido actualizar la función de ejecución remota"
233
240
 
234
241
  msgid "Manage template inputs"
235
- msgstr ""
242
+ msgstr "Gestionar entradas de plantillas"
236
243
 
237
244
  msgid "Input type"
238
- msgstr ""
245
+ msgstr "Tipo de entrada"
239
246
 
240
247
  msgid "Fact name"
241
- msgstr ""
248
+ msgstr "Nombre de evento"
242
249
 
243
250
  msgid "Variable name"
244
- msgstr ""
251
+ msgstr "Nombre de la variable"
245
252
 
246
253
  msgid "Puppet parameter name"
247
- msgstr ""
254
+ msgstr "Nombre del parámetro Puppet"
248
255
 
249
256
  msgid "Options"
250
- msgstr ""
257
+ msgstr "Opciones"
251
258
 
252
259
  msgid "Template input created"
253
- msgstr ""
260
+ msgstr "Entrada de plantilla creada"
254
261
 
255
262
  msgid "Could not create the template input"
256
- msgstr ""
263
+ msgstr "No se ha podido crear la entrada de plantilla"
257
264
 
258
265
  msgid "Template input deleted"
259
- msgstr ""
266
+ msgstr "Entrada de plantilla eliminada"
260
267
 
261
268
  msgid "Could not delete the template input"
269
+ msgstr "No se ha podido eliminar la entrada de plantilla"
270
+
271
+ msgid "Execution"
272
+ msgstr ""
273
+
274
+ msgid "execution"
275
+ msgstr ""
276
+
277
+ msgid "Randomized ordering"
278
+ msgstr ""
279
+
280
+ msgid "Show the complete input of the job"
281
+ msgstr ""
282
+
283
+ msgid "Show job status for the hosts"
284
+ msgstr ""
285
+
286
+ msgid "Missing"
287
+ msgstr ""
288
+
289
+ msgid "Time to pickup"
290
+ msgstr ""
291
+
292
+ msgid "Smart Proxies"
293
+ msgstr ""
294
+
295
+ msgid "Remote execution proxies"
296
+ msgstr ""
297
+
298
+ msgid "Id"
299
+ msgstr ""
300
+
301
+ msgid "Default value"
302
+ msgstr ""
303
+
304
+ msgid "Template input created."
305
+ msgstr ""
306
+
307
+ msgid "Template input updated."
308
+ msgstr ""
309
+
310
+ msgid "Could not update the template input"
311
+ msgstr ""
312
+
313
+ msgid "Template input deleted."
262
314
  msgstr ""