hammer_cli_foreman_remote_execution 0.2.2 → 0.3.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (42) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/.tx/config +4 -3
  3. data/Gemfile +1 -1
  4. data/Rakefile +5 -25
  5. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/job_invocation.rb +1 -0
  6. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/version.rb +1 -1
  7. data/locale/Makefile +2 -53
  8. data/locale/ca/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  9. data/locale/ca/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +317 -0
  10. data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  11. data/locale/cs_CZ/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +305 -0
  12. data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  13. data/locale/de/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +137 -82
  14. data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  15. data/locale/en/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +55 -16
  16. data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  17. data/locale/es/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +136 -84
  18. data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  19. data/locale/fr/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +140 -83
  20. data/locale/hammer-cli-foreman-remote-execution.pot +113 -57
  21. data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  22. data/locale/it/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +76 -33
  23. data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  24. data/locale/ja/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +136 -86
  25. data/locale/ka/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  26. data/locale/ka/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +313 -0
  27. data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  28. data/locale/ko/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +122 -73
  29. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  30. data/locale/pt_BR/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +136 -85
  31. data/locale/ru/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  32. data/locale/ru/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +128 -75
  33. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  34. data/locale/zh_CN/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +133 -87
  35. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  36. data/locale/zh_TW/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +119 -73
  37. data/test/unit/foreign_input_set_test.rb +9 -9
  38. data/test/unit/job_invocation_test.rb +10 -10
  39. data/test/unit/job_template_test.rb +18 -18
  40. data/test/unit/remote_execution_feature_test.rb +7 -7
  41. data/test/unit/template_input_test.rb +11 -11
  42. metadata +23 -6
@@ -0,0 +1,305 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman-remote-execution package.
4
+ #
5
+ # Translators:
6
+ # Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2018,2020
7
+ msgid ""
8
+ msgstr ""
9
+ "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman-remote-execution 0.2.3\n"
10
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
+ "POT-Creation-Date: 2019-02-26 10:44-0500\n"
12
+ "PO-Revision-Date: 2016-02-12 07:57+0000\n"
13
+ "Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2018,2020\n"
14
+ "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://app.transifex.com/foreman/"
15
+ "foreman/language/cs_CZ/)\n"
16
+ "MIME-Version: 1.0\n"
17
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
+ "Language: cs_CZ\n"
20
+ "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
21
+ "<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
22
+
23
+ msgid "Manage foreign input sets"
24
+ msgstr ""
25
+
26
+ msgid "ID"
27
+ msgstr "Identifikátor"
28
+
29
+ msgid "Target template ID"
30
+ msgstr "Identifikátor cílové šablony"
31
+
32
+ msgid "Target template name"
33
+ msgstr "Název cílové šablony"
34
+
35
+ msgid "Name"
36
+ msgstr "Název"
37
+
38
+ msgid "Include all"
39
+ msgstr "Zahrnout vše"
40
+
41
+ msgid "Include"
42
+ msgstr "Zahrnout"
43
+
44
+ msgid "Exclude"
45
+ msgstr "Vynechat"
46
+
47
+ msgid "Foreign input set updated"
48
+ msgstr ""
49
+
50
+ msgid "Could not update the input set"
51
+ msgstr ""
52
+
53
+ msgid "Foreign input set created"
54
+ msgstr ""
55
+
56
+ msgid "Could not create the input set"
57
+ msgstr ""
58
+
59
+ msgid "Foreign input set deleted"
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ msgid "Could not delete the input set"
63
+ msgstr ""
64
+
65
+ msgid "Description"
66
+ msgstr "Popis"
67
+
68
+ msgid "Status"
69
+ msgstr "Stav"
70
+
71
+ msgid "Success"
72
+ msgstr "Úspěch"
73
+
74
+ msgid "Failed"
75
+ msgstr "Nezdařilo se"
76
+
77
+ msgid "Pending"
78
+ msgstr "Čeká"
79
+
80
+ msgid "Total"
81
+ msgstr "Celkem"
82
+
83
+ msgid "Start"
84
+ msgstr "Spustit"
85
+
86
+ msgid "Job Category"
87
+ msgstr "Kategorie úlohy"
88
+
89
+ msgid "Mode"
90
+ msgstr "Režim"
91
+
92
+ msgid "Cron line"
93
+ msgstr "Řádek z plánovače kron"
94
+
95
+ msgid "Recurring logic ID"
96
+ msgstr ""
97
+
98
+ msgid "Hosts"
99
+ msgstr "Stroje"
100
+
101
+ msgid "View the output for a host"
102
+ msgstr "Zobrazit výstup pro stroj"
103
+
104
+ msgid "Do not wait for job to complete, shows current output only"
105
+ msgstr ""
106
+
107
+ msgid "The job is scheduled to start at %{timestamp}"
108
+ msgstr "Začátek vykonání úlohy je naplánován na %{timestamp}"
109
+
110
+ msgid "Job invocation %{id} created"
111
+ msgstr ""
112
+
113
+ msgid "Schedule the execution for a later time"
114
+ msgstr ""
115
+
116
+ msgid "Execution should be cancelled if it cannot be started before --start-at"
117
+ msgstr ""
118
+
119
+ msgid "Create a recurring execution"
120
+ msgstr ""
121
+
122
+ msgid "Perform no more executions after this time, used with --cron-line"
123
+ msgstr ""
124
+
125
+ msgid "Specify inputs from command line"
126
+ msgstr ""
127
+
128
+ msgid "Read input values from files"
129
+ msgstr ""
130
+
131
+ msgid "Dynamic search queries are evaluated at run time"
132
+ msgstr ""
133
+
134
+ msgid "Cancel the job"
135
+ msgstr "Zrušit úlohu"
136
+
137
+ msgid "Job invocation %{id} cancelled"
138
+ msgstr "Vyvolání úlohy %{id} zrušeno"
139
+
140
+ msgid "Could not cancel the job invocation"
141
+ msgstr ""
142
+
143
+ msgid "Rerun the job"
144
+ msgstr "Spustit úlohu znovu"
145
+
146
+ msgid "Job invocation was rerun as %{id}"
147
+ msgstr ""
148
+
149
+ msgid "Manage job invocations"
150
+ msgstr ""
151
+
152
+ msgid "Provider"
153
+ msgstr "Poskytovatel"
154
+
155
+ msgid "Type"
156
+ msgstr "Typ"
157
+
158
+ msgid "Inputs"
159
+ msgstr "Vstupy"
160
+
161
+ msgid "View job template content"
162
+ msgstr ""
163
+
164
+ msgid "Path to a file that contains the template"
165
+ msgstr "Popis umístění souboru obsahujícího šablonu"
166
+
167
+ msgid "Job template created"
168
+ msgstr "Šablona úlohy vytvořena"
169
+
170
+ msgid "Could not create the job template"
171
+ msgstr ""
172
+
173
+ msgid "Path to a file that contains the template - must include ERB metadata"
174
+ msgstr ""
175
+
176
+ msgid "Job template imported"
177
+ msgstr "Šablona úlohy importována"
178
+
179
+ msgid "Could not import the job template"
180
+ msgstr "Šablonu úlohy se nedaří naimportovat"
181
+
182
+ msgid "Export a template including all metadata"
183
+ msgstr "Exportovat šablonu včetně všech metadat"
184
+
185
+ msgid "Job template updated"
186
+ msgstr "Šablona úlohy aktualizována"
187
+
188
+ msgid "Could not update the job template"
189
+ msgstr ""
190
+
191
+ msgid "Job template deleted"
192
+ msgstr "Šablona úlohy smazána"
193
+
194
+ msgid "Could not delete the job template"
195
+ msgstr ""
196
+
197
+ msgid "Manage job templates"
198
+ msgstr "Spravovat šablony úloh"
199
+
200
+ msgid ""
201
+ "Comma-separated list of key=file, where file is a path to a text file to be "
202
+ "read"
203
+ msgstr ""
204
+
205
+ msgid ""
206
+ "Cron line format 'a b c d e', where:\n"
207
+ " a. is minute (range: 0-59)\n"
208
+ " b. is hour (range: 0-23)\n"
209
+ " c. is day of month (range: 1-31)\n"
210
+ " d. is month (range: 1-12)\n"
211
+ " e. is day of week (range: 0-6)"
212
+ msgstr ""
213
+
214
+ msgid "Manage remote execution features"
215
+ msgstr "Spravovat funkce vykonávání na dálku"
216
+
217
+ msgid "Job template name"
218
+ msgstr "Název šablony úlohy"
219
+
220
+ msgid "Label"
221
+ msgstr "Štítek"
222
+
223
+ msgid "Job template ID"
224
+ msgstr "Identif. šablony úlohy"
225
+
226
+ msgid "Remote execution feature updated"
227
+ msgstr "Funkce vykonávání na dálku aktualizována"
228
+
229
+ msgid "Could not update the remote execution feature"
230
+ msgstr "Funkci vykonávání na dálku se nedaří aktualizovat"
231
+
232
+ msgid "Manage template inputs"
233
+ msgstr "Spravovat vstupy šablony"
234
+
235
+ msgid "Input type"
236
+ msgstr "Typ vstupu"
237
+
238
+ msgid "Fact name"
239
+ msgstr "Název faktu"
240
+
241
+ msgid "Variable name"
242
+ msgstr "Název proměnné"
243
+
244
+ msgid "Puppet parameter name"
245
+ msgstr "Název puppet parametru"
246
+
247
+ msgid "Options"
248
+ msgstr "Volby"
249
+
250
+ msgid "Template input created"
251
+ msgstr "Vstup šablony vytvořen"
252
+
253
+ msgid "Could not create the template input"
254
+ msgstr "Nepodařilo se vytvořit vstup šablony"
255
+
256
+ msgid "Template input deleted"
257
+ msgstr "Vstup šablony vymazán"
258
+
259
+ msgid "Could not delete the template input"
260
+ msgstr "Nedaří se smazat vstup šablony"
261
+
262
+ msgid "Execution"
263
+ msgstr ""
264
+
265
+ msgid "execution"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgid "Randomized ordering"
269
+ msgstr ""
270
+
271
+ msgid "Show the complete input of the job"
272
+ msgstr ""
273
+
274
+ msgid "Show job status for the hosts"
275
+ msgstr ""
276
+
277
+ msgid "Missing"
278
+ msgstr ""
279
+
280
+ msgid "Time to pickup"
281
+ msgstr ""
282
+
283
+ msgid "Smart Proxies"
284
+ msgstr ""
285
+
286
+ msgid "Remote execution proxies"
287
+ msgstr ""
288
+
289
+ msgid "Id"
290
+ msgstr ""
291
+
292
+ msgid "Default value"
293
+ msgstr ""
294
+
295
+ msgid "Template input created."
296
+ msgstr ""
297
+
298
+ msgid "Template input updated."
299
+ msgstr ""
300
+
301
+ msgid "Could not update the template input"
302
+ msgstr ""
303
+
304
+ msgid "Template input deleted."
305
+ msgstr ""
@@ -1,15 +1,19 @@
1
1
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
2
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
- # This file is distributed under the same license as the hammer_cli_foreman_tasks package.
4
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
3
+ # This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman-remote-execution package.
5
4
  #
5
+ # Translators:
6
+ # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2016,2023
7
+ # pdolinic, 2021
6
8
  msgid ""
7
9
  msgstr ""
8
- "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman-remote-execution 0.2.0\n"
10
+ "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman-remote-execution 0.2.3\n"
9
11
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
- "PO-Revision-Date: 2016-02-18 10:36-0500\n"
11
- "Last-Translator: Wiederoder <stefanwiederoder@googlemail.com>, 2017\n"
12
- "Language-Team: German (https://www.transifex.com/foreman/teams/114/de/)\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2019-02-26 10:44-0500\n"
13
+ "PO-Revision-Date: 2016-02-12 07:57+0000\n"
14
+ "Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2016,2023\n"
15
+ "Language-Team: German (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/"
16
+ "de/)\n"
13
17
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
18
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
19
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -17,192 +21,193 @@ msgstr ""
17
21
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
22
 
19
23
  msgid "Manage foreign input sets"
20
- msgstr ""
24
+ msgstr "Fremdeingabe-Satz verwalten"
21
25
 
22
26
  msgid "ID"
23
27
  msgstr "ID"
24
28
 
25
- #, fuzzy
26
29
  msgid "Target template ID"
27
- msgstr "ID"
30
+ msgstr "Zielvorlagen-ID"
28
31
 
29
32
  msgid "Target template name"
30
- msgstr ""
33
+ msgstr "Zielvorlagenname"
31
34
 
32
35
  msgid "Name"
33
36
  msgstr "Name"
34
37
 
35
38
  msgid "Include all"
36
- msgstr ""
39
+ msgstr "Alle einbeziehen"
37
40
 
38
41
  msgid "Include"
39
- msgstr ""
42
+ msgstr "Einschließen"
40
43
 
41
44
  msgid "Exclude"
42
- msgstr ""
45
+ msgstr "Ausschließen"
43
46
 
44
47
  msgid "Foreign input set updated"
45
- msgstr ""
48
+ msgstr "Fremdeingabe-Satz aktualisiert"
46
49
 
47
50
  msgid "Could not update the input set"
48
- msgstr ""
51
+ msgstr "Eingabe-Satz konnte nicht aktualisiert werden"
49
52
 
50
53
  msgid "Foreign input set created"
51
- msgstr ""
54
+ msgstr "Fremdeingabe-Satz erstellt"
52
55
 
53
56
  msgid "Could not create the input set"
54
- msgstr ""
57
+ msgstr "Eingabe-Satz konnte nicht erstellt werden"
55
58
 
56
59
  msgid "Foreign input set deleted"
57
- msgstr ""
60
+ msgstr "Fremdeingabe-Satz gelöscht"
58
61
 
59
62
  msgid "Could not delete the input set"
60
- msgstr ""
63
+ msgstr "Eingabe--Satz konnte nicht gelöscht werden"
61
64
 
62
65
  msgid "Description"
63
- msgstr ""
66
+ msgstr "Beschreibung"
64
67
 
65
- #, fuzzy
66
68
  msgid "Status"
67
69
  msgstr "Status"
68
70
 
69
71
  msgid "Success"
70
- msgstr ""
72
+ msgstr "Erfolg"
71
73
 
72
74
  msgid "Failed"
73
- msgstr ""
75
+ msgstr "Fehlgeschlagen"
74
76
 
75
77
  msgid "Pending"
76
- msgstr ""
78
+ msgstr "Ausstehend"
77
79
 
78
80
  msgid "Total"
79
- msgstr ""
81
+ msgstr "Gesamt"
80
82
 
81
- #, fuzzy
82
83
  msgid "Start"
83
- msgstr "Status"
84
+ msgstr "Anfang"
84
85
 
85
86
  msgid "Job Category"
86
- msgstr ""
87
+ msgstr "Auftragskategorie"
87
88
 
88
89
  msgid "Mode"
89
- msgstr ""
90
+ msgstr "Modus"
90
91
 
91
92
  msgid "Cron line"
92
93
  msgstr "Cron-Zeile"
93
94
 
94
- #, fuzzy
95
95
  msgid "Recurring logic ID"
96
- msgstr "ID"
96
+ msgstr "ID der Wiederholungslogik"
97
97
 
98
98
  msgid "Hosts"
99
- msgstr ""
99
+ msgstr "Hosts"
100
100
 
101
101
  msgid "View the output for a host"
102
- msgstr ""
102
+ msgstr "Ausgabe für einen Host anzeigen"
103
103
 
104
104
  msgid "Do not wait for job to complete, shows current output only"
105
105
  msgstr ""
106
+ "Nicht warten bis der Auftrag abgeschlossen ist, zeigt nur aktuelle Ausgabe"
106
107
 
107
108
  msgid "The job is scheduled to start at %{timestamp}"
108
- msgstr ""
109
+ msgstr "Der Auftrag soll um %{timestamp} beginnen"
109
110
 
110
111
  msgid "Job invocation %{id} created"
111
- msgstr ""
112
+ msgstr "Auftragsaufruf %{id} erstellt"
112
113
 
113
114
  msgid "Schedule the execution for a later time"
114
- msgstr ""
115
+ msgstr "Ausführung zu einer späteren Zeit starten lassen"
115
116
 
116
117
  msgid "Execution should be cancelled if it cannot be started before --start-at"
117
118
  msgstr ""
119
+ "Ausführung soll abgebrochen werden, wenn sie nicht vor --start-at gestartet "
120
+ "werden kann."
118
121
 
119
122
  msgid "Create a recurring execution"
120
- msgstr ""
123
+ msgstr "Wiederkehrenden Ausführung erstellen"
121
124
 
122
125
  msgid "Perform no more executions after this time, used with --cron-line"
123
- msgstr ""
126
+ msgstr "Danach nicht mehr ausführen, verwendet mit --cron-line"
124
127
 
125
128
  msgid "Specify inputs from command line"
126
- msgstr ""
129
+ msgstr "Eingaben von Befehlszeile angeben"
127
130
 
128
131
  msgid "Read input values from files"
129
- msgstr ""
132
+ msgstr "Eingabewerte von Dateien lesen"
130
133
 
131
134
  msgid "Dynamic search queries are evaluated at run time"
132
- msgstr ""
135
+ msgstr "Dynamische Suchanfragen werden zur Laufzeit geprüft"
133
136
 
134
137
  msgid "Cancel the job"
135
- msgstr ""
138
+ msgstr "Auftrag abbrechen"
136
139
 
137
140
  msgid "Job invocation %{id} cancelled"
138
- msgstr ""
141
+ msgstr "Auftragsaufruf %{id} abgebrochen"
139
142
 
140
143
  msgid "Could not cancel the job invocation"
141
- msgstr ""
144
+ msgstr "Der Auftragsaufruf konnte nicht abgebrochen werden"
142
145
 
143
146
  msgid "Rerun the job"
144
- msgstr ""
147
+ msgstr "Auftrag erneut ausführen"
145
148
 
146
149
  msgid "Job invocation was rerun as %{id}"
147
- msgstr ""
150
+ msgstr "Auftragsaufruf wurde als %{id} erneut ausgeführt"
148
151
 
149
152
  msgid "Manage job invocations"
150
- msgstr ""
153
+ msgstr "Auftragsaufrufe verwalten"
151
154
 
152
155
  msgid "Provider"
153
- msgstr ""
156
+ msgstr "Dienstanbieter"
154
157
 
155
158
  msgid "Type"
156
- msgstr ""
159
+ msgstr "Typ"
157
160
 
158
161
  msgid "Inputs"
159
- msgstr ""
162
+ msgstr "Eingaben"
160
163
 
161
164
  msgid "View job template content"
162
- msgstr ""
165
+ msgstr "Inhalte der Auftragsvorlagen ansehen"
163
166
 
164
167
  msgid "Path to a file that contains the template"
165
- msgstr ""
168
+ msgstr "Pfad zur Datei, welche die Vorlage enthält"
166
169
 
167
170
  msgid "Job template created"
168
- msgstr ""
171
+ msgstr "Auftragsvorlage erstellt"
169
172
 
170
173
  msgid "Could not create the job template"
171
- msgstr ""
174
+ msgstr "Auftragsvorlage konnte nicht erstellt werden"
172
175
 
173
176
  msgid "Path to a file that contains the template - must include ERB metadata"
174
177
  msgstr ""
178
+ "Pfad zu einer Datei, die die Vorlage enthält – muss ERB-Metadaten enthalten"
175
179
 
176
180
  msgid "Job template imported"
177
- msgstr ""
181
+ msgstr "Auftragsvorlage importiert"
178
182
 
179
183
  msgid "Could not import the job template"
180
- msgstr ""
184
+ msgstr "Die Auftragsvorlage konnte nicht importiert werden"
181
185
 
182
186
  msgid "Export a template including all metadata"
183
- msgstr ""
187
+ msgstr "Exportieren Sie eine Vorlage mit allen Metadaten"
184
188
 
185
189
  msgid "Job template updated"
186
- msgstr ""
190
+ msgstr "Auftragsvorlage aktualisiert"
187
191
 
188
192
  msgid "Could not update the job template"
189
- msgstr ""
193
+ msgstr "Auftragsvorlage konnte nicht aktualisiert werden"
190
194
 
191
195
  msgid "Job template deleted"
192
- msgstr ""
196
+ msgstr "Auftragsvorlage gelöscht"
193
197
 
194
198
  msgid "Could not delete the job template"
195
- msgstr ""
199
+ msgstr "Auftragsvorlage konnte nicht gelöscht werden"
196
200
 
197
201
  msgid "Manage job templates"
198
- msgstr ""
202
+ msgstr "Auftragsvorlagen verwalten"
199
203
 
200
204
  msgid ""
201
- "Comma-separated list of key=file, where file is a path to a text file to be re"
202
- "ad"
205
+ "Comma-separated list of key=file, where file is a path to a text file to be "
206
+ "read"
203
207
  msgstr ""
208
+ "Kommagetrennte Liste von Schlüssel=Datei, wobei Datei ein Pfad zu einer zu "
209
+ "lesenden Textdatei ist "
204
210
 
205
- #, fuzzy
206
211
  msgid ""
207
212
  "Cron line format 'a b c d e', where:\n"
208
213
  " a. is minute (range: 0-59)\n"
@@ -210,53 +215,103 @@ msgid ""
210
215
  " c. is day of month (range: 1-31)\n"
211
216
  " d. is month (range: 1-12)\n"
212
217
  " e. is day of week (range: 0-6)"
213
- msgstr "Cron-Zeile"
218
+ msgstr ""
219
+ "Cron-Zeilen Format 'a b c d e', wobei:\n"
220
+ " a. Minute ist (Bereich: 0-59)\n"
221
+ " b. Stunde ist (Bereich: 0-23)\n"
222
+ " c. Tag des Monats ist (Bereich: 1-31)\n"
223
+ " d. Monat ist (Bereich: 1-12)\n"
224
+ " e. Wochentag ist (Bereich: 0-6)"
214
225
 
215
226
  msgid "Manage remote execution features"
216
- msgstr ""
227
+ msgstr "Remote-Ausführungsfunktionen verwalten"
217
228
 
218
229
  msgid "Job template name"
219
- msgstr ""
230
+ msgstr "Name der Auftragsvorlage"
220
231
 
221
232
  msgid "Label"
222
- msgstr ""
233
+ msgstr "Kennung"
223
234
 
224
- #, fuzzy
225
235
  msgid "Job template ID"
226
- msgstr "ID"
236
+ msgstr "Auftragsvorlagenkennung"
227
237
 
228
238
  msgid "Remote execution feature updated"
229
- msgstr ""
239
+ msgstr "Remote-Ausführungsfunktion aktualisiert"
230
240
 
231
241
  msgid "Could not update the remote execution feature"
232
- msgstr ""
242
+ msgstr "Die Remote-Ausführungsfunktion konnte nicht aktualisiert werden"
233
243
 
234
244
  msgid "Manage template inputs"
235
- msgstr ""
245
+ msgstr "Vorlageneingaben verwalten"
236
246
 
237
247
  msgid "Input type"
238
- msgstr ""
248
+ msgstr "Eingabetyp"
239
249
 
240
250
  msgid "Fact name"
241
- msgstr ""
251
+ msgstr "Faktenname"
242
252
 
243
253
  msgid "Variable name"
244
- msgstr ""
254
+ msgstr "Variablenname"
245
255
 
246
256
  msgid "Puppet parameter name"
247
- msgstr ""
257
+ msgstr "Puppet-Parametername"
248
258
 
249
259
  msgid "Options"
250
- msgstr ""
260
+ msgstr "Optionen"
251
261
 
252
262
  msgid "Template input created"
253
- msgstr ""
263
+ msgstr "Vorlageneingabe erstellt"
254
264
 
255
265
  msgid "Could not create the template input"
256
- msgstr ""
266
+ msgstr "Vorlageneingabe konnte nicht erstellt werden"
257
267
 
258
268
  msgid "Template input deleted"
259
- msgstr ""
269
+ msgstr "Vorlageneingabe gelöscht"
260
270
 
261
271
  msgid "Could not delete the template input"
272
+ msgstr "Vorlageneingabe konnte nicht gelöscht werden"
273
+
274
+ msgid "Execution"
275
+ msgstr ""
276
+
277
+ msgid "execution"
278
+ msgstr ""
279
+
280
+ msgid "Randomized ordering"
281
+ msgstr ""
282
+
283
+ msgid "Show the complete input of the job"
284
+ msgstr ""
285
+
286
+ msgid "Show job status for the hosts"
287
+ msgstr ""
288
+
289
+ msgid "Missing"
290
+ msgstr ""
291
+
292
+ msgid "Time to pickup"
293
+ msgstr ""
294
+
295
+ msgid "Smart Proxies"
296
+ msgstr ""
297
+
298
+ msgid "Remote execution proxies"
299
+ msgstr ""
300
+
301
+ msgid "Id"
302
+ msgstr ""
303
+
304
+ msgid "Default value"
305
+ msgstr ""
306
+
307
+ msgid "Template input created."
308
+ msgstr ""
309
+
310
+ msgid "Template input updated."
311
+ msgstr ""
312
+
313
+ msgid "Could not update the template input"
314
+ msgstr ""
315
+
316
+ msgid "Template input deleted."
262
317
  msgstr ""