hammer_cli_foreman_remote_execution 0.2.2 → 0.3.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/.tx/config +4 -3
- data/Gemfile +1 -1
- data/Rakefile +5 -25
- data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/job_invocation.rb +1 -0
- data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/version.rb +1 -1
- data/locale/Makefile +2 -53
- data/locale/ca/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
- data/locale/ca/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +317 -0
- data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
- data/locale/cs_CZ/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +305 -0
- data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
- data/locale/de/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +137 -82
- data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
- data/locale/en/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +55 -16
- data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
- data/locale/es/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +136 -84
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
- data/locale/fr/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +140 -83
- data/locale/hammer-cli-foreman-remote-execution.pot +113 -57
- data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
- data/locale/it/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +76 -33
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
- data/locale/ja/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +136 -86
- data/locale/ka/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
- data/locale/ka/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +313 -0
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
- data/locale/ko/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +122 -73
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +136 -85
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
- data/locale/ru/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +128 -75
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +133 -87
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +119 -73
- data/test/unit/foreign_input_set_test.rb +9 -9
- data/test/unit/job_invocation_test.rb +10 -10
- data/test/unit/job_template_test.rb +18 -18
- data/test/unit/remote_execution_feature_test.rb +7 -7
- data/test/unit/template_input_test.rb +11 -11
- metadata +23 -6
|
@@ -0,0 +1,305 @@
|
|
|
1
|
+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
2
|
+
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
3
|
+
# This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman-remote-execution package.
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Translators:
|
|
6
|
+
# Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2018,2020
|
|
7
|
+
msgid ""
|
|
8
|
+
msgstr ""
|
|
9
|
+
"Project-Id-Version: hammer-cli-foreman-remote-execution 0.2.3\n"
|
|
10
|
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
11
|
+
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 10:44-0500\n"
|
|
12
|
+
"PO-Revision-Date: 2016-02-12 07:57+0000\n"
|
|
13
|
+
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2018,2020\n"
|
|
14
|
+
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://app.transifex.com/foreman/"
|
|
15
|
+
"foreman/language/cs_CZ/)\n"
|
|
16
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
17
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
18
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
19
|
+
"Language: cs_CZ\n"
|
|
20
|
+
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
|
|
21
|
+
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgid "Manage foreign input sets"
|
|
24
|
+
msgstr ""
|
|
25
|
+
|
|
26
|
+
msgid "ID"
|
|
27
|
+
msgstr "Identifikátor"
|
|
28
|
+
|
|
29
|
+
msgid "Target template ID"
|
|
30
|
+
msgstr "Identifikátor cílové šablony"
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
msgid "Target template name"
|
|
33
|
+
msgstr "Název cílové šablony"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
msgid "Name"
|
|
36
|
+
msgstr "Název"
|
|
37
|
+
|
|
38
|
+
msgid "Include all"
|
|
39
|
+
msgstr "Zahrnout vše"
|
|
40
|
+
|
|
41
|
+
msgid "Include"
|
|
42
|
+
msgstr "Zahrnout"
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
msgid "Exclude"
|
|
45
|
+
msgstr "Vynechat"
|
|
46
|
+
|
|
47
|
+
msgid "Foreign input set updated"
|
|
48
|
+
msgstr ""
|
|
49
|
+
|
|
50
|
+
msgid "Could not update the input set"
|
|
51
|
+
msgstr ""
|
|
52
|
+
|
|
53
|
+
msgid "Foreign input set created"
|
|
54
|
+
msgstr ""
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
msgid "Could not create the input set"
|
|
57
|
+
msgstr ""
|
|
58
|
+
|
|
59
|
+
msgid "Foreign input set deleted"
|
|
60
|
+
msgstr ""
|
|
61
|
+
|
|
62
|
+
msgid "Could not delete the input set"
|
|
63
|
+
msgstr ""
|
|
64
|
+
|
|
65
|
+
msgid "Description"
|
|
66
|
+
msgstr "Popis"
|
|
67
|
+
|
|
68
|
+
msgid "Status"
|
|
69
|
+
msgstr "Stav"
|
|
70
|
+
|
|
71
|
+
msgid "Success"
|
|
72
|
+
msgstr "Úspěch"
|
|
73
|
+
|
|
74
|
+
msgid "Failed"
|
|
75
|
+
msgstr "Nezdařilo se"
|
|
76
|
+
|
|
77
|
+
msgid "Pending"
|
|
78
|
+
msgstr "Čeká"
|
|
79
|
+
|
|
80
|
+
msgid "Total"
|
|
81
|
+
msgstr "Celkem"
|
|
82
|
+
|
|
83
|
+
msgid "Start"
|
|
84
|
+
msgstr "Spustit"
|
|
85
|
+
|
|
86
|
+
msgid "Job Category"
|
|
87
|
+
msgstr "Kategorie úlohy"
|
|
88
|
+
|
|
89
|
+
msgid "Mode"
|
|
90
|
+
msgstr "Režim"
|
|
91
|
+
|
|
92
|
+
msgid "Cron line"
|
|
93
|
+
msgstr "Řádek z plánovače kron"
|
|
94
|
+
|
|
95
|
+
msgid "Recurring logic ID"
|
|
96
|
+
msgstr ""
|
|
97
|
+
|
|
98
|
+
msgid "Hosts"
|
|
99
|
+
msgstr "Stroje"
|
|
100
|
+
|
|
101
|
+
msgid "View the output for a host"
|
|
102
|
+
msgstr "Zobrazit výstup pro stroj"
|
|
103
|
+
|
|
104
|
+
msgid "Do not wait for job to complete, shows current output only"
|
|
105
|
+
msgstr ""
|
|
106
|
+
|
|
107
|
+
msgid "The job is scheduled to start at %{timestamp}"
|
|
108
|
+
msgstr "Začátek vykonání úlohy je naplánován na %{timestamp}"
|
|
109
|
+
|
|
110
|
+
msgid "Job invocation %{id} created"
|
|
111
|
+
msgstr ""
|
|
112
|
+
|
|
113
|
+
msgid "Schedule the execution for a later time"
|
|
114
|
+
msgstr ""
|
|
115
|
+
|
|
116
|
+
msgid "Execution should be cancelled if it cannot be started before --start-at"
|
|
117
|
+
msgstr ""
|
|
118
|
+
|
|
119
|
+
msgid "Create a recurring execution"
|
|
120
|
+
msgstr ""
|
|
121
|
+
|
|
122
|
+
msgid "Perform no more executions after this time, used with --cron-line"
|
|
123
|
+
msgstr ""
|
|
124
|
+
|
|
125
|
+
msgid "Specify inputs from command line"
|
|
126
|
+
msgstr ""
|
|
127
|
+
|
|
128
|
+
msgid "Read input values from files"
|
|
129
|
+
msgstr ""
|
|
130
|
+
|
|
131
|
+
msgid "Dynamic search queries are evaluated at run time"
|
|
132
|
+
msgstr ""
|
|
133
|
+
|
|
134
|
+
msgid "Cancel the job"
|
|
135
|
+
msgstr "Zrušit úlohu"
|
|
136
|
+
|
|
137
|
+
msgid "Job invocation %{id} cancelled"
|
|
138
|
+
msgstr "Vyvolání úlohy %{id} zrušeno"
|
|
139
|
+
|
|
140
|
+
msgid "Could not cancel the job invocation"
|
|
141
|
+
msgstr ""
|
|
142
|
+
|
|
143
|
+
msgid "Rerun the job"
|
|
144
|
+
msgstr "Spustit úlohu znovu"
|
|
145
|
+
|
|
146
|
+
msgid "Job invocation was rerun as %{id}"
|
|
147
|
+
msgstr ""
|
|
148
|
+
|
|
149
|
+
msgid "Manage job invocations"
|
|
150
|
+
msgstr ""
|
|
151
|
+
|
|
152
|
+
msgid "Provider"
|
|
153
|
+
msgstr "Poskytovatel"
|
|
154
|
+
|
|
155
|
+
msgid "Type"
|
|
156
|
+
msgstr "Typ"
|
|
157
|
+
|
|
158
|
+
msgid "Inputs"
|
|
159
|
+
msgstr "Vstupy"
|
|
160
|
+
|
|
161
|
+
msgid "View job template content"
|
|
162
|
+
msgstr ""
|
|
163
|
+
|
|
164
|
+
msgid "Path to a file that contains the template"
|
|
165
|
+
msgstr "Popis umístění souboru obsahujícího šablonu"
|
|
166
|
+
|
|
167
|
+
msgid "Job template created"
|
|
168
|
+
msgstr "Šablona úlohy vytvořena"
|
|
169
|
+
|
|
170
|
+
msgid "Could not create the job template"
|
|
171
|
+
msgstr ""
|
|
172
|
+
|
|
173
|
+
msgid "Path to a file that contains the template - must include ERB metadata"
|
|
174
|
+
msgstr ""
|
|
175
|
+
|
|
176
|
+
msgid "Job template imported"
|
|
177
|
+
msgstr "Šablona úlohy importována"
|
|
178
|
+
|
|
179
|
+
msgid "Could not import the job template"
|
|
180
|
+
msgstr "Šablonu úlohy se nedaří naimportovat"
|
|
181
|
+
|
|
182
|
+
msgid "Export a template including all metadata"
|
|
183
|
+
msgstr "Exportovat šablonu včetně všech metadat"
|
|
184
|
+
|
|
185
|
+
msgid "Job template updated"
|
|
186
|
+
msgstr "Šablona úlohy aktualizována"
|
|
187
|
+
|
|
188
|
+
msgid "Could not update the job template"
|
|
189
|
+
msgstr ""
|
|
190
|
+
|
|
191
|
+
msgid "Job template deleted"
|
|
192
|
+
msgstr "Šablona úlohy smazána"
|
|
193
|
+
|
|
194
|
+
msgid "Could not delete the job template"
|
|
195
|
+
msgstr ""
|
|
196
|
+
|
|
197
|
+
msgid "Manage job templates"
|
|
198
|
+
msgstr "Spravovat šablony úloh"
|
|
199
|
+
|
|
200
|
+
msgid ""
|
|
201
|
+
"Comma-separated list of key=file, where file is a path to a text file to be "
|
|
202
|
+
"read"
|
|
203
|
+
msgstr ""
|
|
204
|
+
|
|
205
|
+
msgid ""
|
|
206
|
+
"Cron line format 'a b c d e', where:\n"
|
|
207
|
+
" a. is minute (range: 0-59)\n"
|
|
208
|
+
" b. is hour (range: 0-23)\n"
|
|
209
|
+
" c. is day of month (range: 1-31)\n"
|
|
210
|
+
" d. is month (range: 1-12)\n"
|
|
211
|
+
" e. is day of week (range: 0-6)"
|
|
212
|
+
msgstr ""
|
|
213
|
+
|
|
214
|
+
msgid "Manage remote execution features"
|
|
215
|
+
msgstr "Spravovat funkce vykonávání na dálku"
|
|
216
|
+
|
|
217
|
+
msgid "Job template name"
|
|
218
|
+
msgstr "Název šablony úlohy"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgid "Label"
|
|
221
|
+
msgstr "Štítek"
|
|
222
|
+
|
|
223
|
+
msgid "Job template ID"
|
|
224
|
+
msgstr "Identif. šablony úlohy"
|
|
225
|
+
|
|
226
|
+
msgid "Remote execution feature updated"
|
|
227
|
+
msgstr "Funkce vykonávání na dálku aktualizována"
|
|
228
|
+
|
|
229
|
+
msgid "Could not update the remote execution feature"
|
|
230
|
+
msgstr "Funkci vykonávání na dálku se nedaří aktualizovat"
|
|
231
|
+
|
|
232
|
+
msgid "Manage template inputs"
|
|
233
|
+
msgstr "Spravovat vstupy šablony"
|
|
234
|
+
|
|
235
|
+
msgid "Input type"
|
|
236
|
+
msgstr "Typ vstupu"
|
|
237
|
+
|
|
238
|
+
msgid "Fact name"
|
|
239
|
+
msgstr "Název faktu"
|
|
240
|
+
|
|
241
|
+
msgid "Variable name"
|
|
242
|
+
msgstr "Název proměnné"
|
|
243
|
+
|
|
244
|
+
msgid "Puppet parameter name"
|
|
245
|
+
msgstr "Název puppet parametru"
|
|
246
|
+
|
|
247
|
+
msgid "Options"
|
|
248
|
+
msgstr "Volby"
|
|
249
|
+
|
|
250
|
+
msgid "Template input created"
|
|
251
|
+
msgstr "Vstup šablony vytvořen"
|
|
252
|
+
|
|
253
|
+
msgid "Could not create the template input"
|
|
254
|
+
msgstr "Nepodařilo se vytvořit vstup šablony"
|
|
255
|
+
|
|
256
|
+
msgid "Template input deleted"
|
|
257
|
+
msgstr "Vstup šablony vymazán"
|
|
258
|
+
|
|
259
|
+
msgid "Could not delete the template input"
|
|
260
|
+
msgstr "Nedaří se smazat vstup šablony"
|
|
261
|
+
|
|
262
|
+
msgid "Execution"
|
|
263
|
+
msgstr ""
|
|
264
|
+
|
|
265
|
+
msgid "execution"
|
|
266
|
+
msgstr ""
|
|
267
|
+
|
|
268
|
+
msgid "Randomized ordering"
|
|
269
|
+
msgstr ""
|
|
270
|
+
|
|
271
|
+
msgid "Show the complete input of the job"
|
|
272
|
+
msgstr ""
|
|
273
|
+
|
|
274
|
+
msgid "Show job status for the hosts"
|
|
275
|
+
msgstr ""
|
|
276
|
+
|
|
277
|
+
msgid "Missing"
|
|
278
|
+
msgstr ""
|
|
279
|
+
|
|
280
|
+
msgid "Time to pickup"
|
|
281
|
+
msgstr ""
|
|
282
|
+
|
|
283
|
+
msgid "Smart Proxies"
|
|
284
|
+
msgstr ""
|
|
285
|
+
|
|
286
|
+
msgid "Remote execution proxies"
|
|
287
|
+
msgstr ""
|
|
288
|
+
|
|
289
|
+
msgid "Id"
|
|
290
|
+
msgstr ""
|
|
291
|
+
|
|
292
|
+
msgid "Default value"
|
|
293
|
+
msgstr ""
|
|
294
|
+
|
|
295
|
+
msgid "Template input created."
|
|
296
|
+
msgstr ""
|
|
297
|
+
|
|
298
|
+
msgid "Template input updated."
|
|
299
|
+
msgstr ""
|
|
300
|
+
|
|
301
|
+
msgid "Could not update the template input"
|
|
302
|
+
msgstr ""
|
|
303
|
+
|
|
304
|
+
msgid "Template input deleted."
|
|
305
|
+
msgstr ""
|
|
Binary file
|
|
@@ -1,15 +1,19 @@
|
|
|
1
1
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
2
2
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
3
|
-
# This file is distributed under the same license as the
|
|
4
|
-
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
3
|
+
# This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman-remote-execution package.
|
|
5
4
|
#
|
|
5
|
+
# Translators:
|
|
6
|
+
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2016,2023
|
|
7
|
+
# pdolinic, 2021
|
|
6
8
|
msgid ""
|
|
7
9
|
msgstr ""
|
|
8
|
-
"Project-Id-Version: hammer-cli-foreman-remote-execution 0.2.
|
|
10
|
+
"Project-Id-Version: hammer-cli-foreman-remote-execution 0.2.3\n"
|
|
9
11
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
10
|
-
"
|
|
11
|
-
"
|
|
12
|
-
"
|
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 10:44-0500\n"
|
|
13
|
+
"PO-Revision-Date: 2016-02-12 07:57+0000\n"
|
|
14
|
+
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2016,2023\n"
|
|
15
|
+
"Language-Team: German (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/"
|
|
16
|
+
"de/)\n"
|
|
13
17
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
14
18
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
15
19
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
@@ -17,192 +21,193 @@ msgstr ""
|
|
|
17
21
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
18
22
|
|
|
19
23
|
msgid "Manage foreign input sets"
|
|
20
|
-
msgstr ""
|
|
24
|
+
msgstr "Fremdeingabe-Satz verwalten"
|
|
21
25
|
|
|
22
26
|
msgid "ID"
|
|
23
27
|
msgstr "ID"
|
|
24
28
|
|
|
25
|
-
#, fuzzy
|
|
26
29
|
msgid "Target template ID"
|
|
27
|
-
msgstr "ID"
|
|
30
|
+
msgstr "Zielvorlagen-ID"
|
|
28
31
|
|
|
29
32
|
msgid "Target template name"
|
|
30
|
-
msgstr ""
|
|
33
|
+
msgstr "Zielvorlagenname"
|
|
31
34
|
|
|
32
35
|
msgid "Name"
|
|
33
36
|
msgstr "Name"
|
|
34
37
|
|
|
35
38
|
msgid "Include all"
|
|
36
|
-
msgstr ""
|
|
39
|
+
msgstr "Alle einbeziehen"
|
|
37
40
|
|
|
38
41
|
msgid "Include"
|
|
39
|
-
msgstr ""
|
|
42
|
+
msgstr "Einschließen"
|
|
40
43
|
|
|
41
44
|
msgid "Exclude"
|
|
42
|
-
msgstr ""
|
|
45
|
+
msgstr "Ausschließen"
|
|
43
46
|
|
|
44
47
|
msgid "Foreign input set updated"
|
|
45
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "Fremdeingabe-Satz aktualisiert"
|
|
46
49
|
|
|
47
50
|
msgid "Could not update the input set"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
51
|
+
msgstr "Eingabe-Satz konnte nicht aktualisiert werden"
|
|
49
52
|
|
|
50
53
|
msgid "Foreign input set created"
|
|
51
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "Fremdeingabe-Satz erstellt"
|
|
52
55
|
|
|
53
56
|
msgid "Could not create the input set"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
57
|
+
msgstr "Eingabe-Satz konnte nicht erstellt werden"
|
|
55
58
|
|
|
56
59
|
msgid "Foreign input set deleted"
|
|
57
|
-
msgstr ""
|
|
60
|
+
msgstr "Fremdeingabe-Satz gelöscht"
|
|
58
61
|
|
|
59
62
|
msgid "Could not delete the input set"
|
|
60
|
-
msgstr ""
|
|
63
|
+
msgstr "Eingabe--Satz konnte nicht gelöscht werden"
|
|
61
64
|
|
|
62
65
|
msgid "Description"
|
|
63
|
-
msgstr ""
|
|
66
|
+
msgstr "Beschreibung"
|
|
64
67
|
|
|
65
|
-
#, fuzzy
|
|
66
68
|
msgid "Status"
|
|
67
69
|
msgstr "Status"
|
|
68
70
|
|
|
69
71
|
msgid "Success"
|
|
70
|
-
msgstr ""
|
|
72
|
+
msgstr "Erfolg"
|
|
71
73
|
|
|
72
74
|
msgid "Failed"
|
|
73
|
-
msgstr ""
|
|
75
|
+
msgstr "Fehlgeschlagen"
|
|
74
76
|
|
|
75
77
|
msgid "Pending"
|
|
76
|
-
msgstr ""
|
|
78
|
+
msgstr "Ausstehend"
|
|
77
79
|
|
|
78
80
|
msgid "Total"
|
|
79
|
-
msgstr ""
|
|
81
|
+
msgstr "Gesamt"
|
|
80
82
|
|
|
81
|
-
#, fuzzy
|
|
82
83
|
msgid "Start"
|
|
83
|
-
msgstr "
|
|
84
|
+
msgstr "Anfang"
|
|
84
85
|
|
|
85
86
|
msgid "Job Category"
|
|
86
|
-
msgstr ""
|
|
87
|
+
msgstr "Auftragskategorie"
|
|
87
88
|
|
|
88
89
|
msgid "Mode"
|
|
89
|
-
msgstr ""
|
|
90
|
+
msgstr "Modus"
|
|
90
91
|
|
|
91
92
|
msgid "Cron line"
|
|
92
93
|
msgstr "Cron-Zeile"
|
|
93
94
|
|
|
94
|
-
#, fuzzy
|
|
95
95
|
msgid "Recurring logic ID"
|
|
96
|
-
msgstr "ID"
|
|
96
|
+
msgstr "ID der Wiederholungslogik"
|
|
97
97
|
|
|
98
98
|
msgid "Hosts"
|
|
99
|
-
msgstr ""
|
|
99
|
+
msgstr "Hosts"
|
|
100
100
|
|
|
101
101
|
msgid "View the output for a host"
|
|
102
|
-
msgstr ""
|
|
102
|
+
msgstr "Ausgabe für einen Host anzeigen"
|
|
103
103
|
|
|
104
104
|
msgid "Do not wait for job to complete, shows current output only"
|
|
105
105
|
msgstr ""
|
|
106
|
+
"Nicht warten bis der Auftrag abgeschlossen ist, zeigt nur aktuelle Ausgabe"
|
|
106
107
|
|
|
107
108
|
msgid "The job is scheduled to start at %{timestamp}"
|
|
108
|
-
msgstr ""
|
|
109
|
+
msgstr "Der Auftrag soll um %{timestamp} beginnen"
|
|
109
110
|
|
|
110
111
|
msgid "Job invocation %{id} created"
|
|
111
|
-
msgstr ""
|
|
112
|
+
msgstr "Auftragsaufruf %{id} erstellt"
|
|
112
113
|
|
|
113
114
|
msgid "Schedule the execution for a later time"
|
|
114
|
-
msgstr ""
|
|
115
|
+
msgstr "Ausführung zu einer späteren Zeit starten lassen"
|
|
115
116
|
|
|
116
117
|
msgid "Execution should be cancelled if it cannot be started before --start-at"
|
|
117
118
|
msgstr ""
|
|
119
|
+
"Ausführung soll abgebrochen werden, wenn sie nicht vor --start-at gestartet "
|
|
120
|
+
"werden kann."
|
|
118
121
|
|
|
119
122
|
msgid "Create a recurring execution"
|
|
120
|
-
msgstr ""
|
|
123
|
+
msgstr "Wiederkehrenden Ausführung erstellen"
|
|
121
124
|
|
|
122
125
|
msgid "Perform no more executions after this time, used with --cron-line"
|
|
123
|
-
msgstr ""
|
|
126
|
+
msgstr "Danach nicht mehr ausführen, verwendet mit --cron-line"
|
|
124
127
|
|
|
125
128
|
msgid "Specify inputs from command line"
|
|
126
|
-
msgstr ""
|
|
129
|
+
msgstr "Eingaben von Befehlszeile angeben"
|
|
127
130
|
|
|
128
131
|
msgid "Read input values from files"
|
|
129
|
-
msgstr ""
|
|
132
|
+
msgstr "Eingabewerte von Dateien lesen"
|
|
130
133
|
|
|
131
134
|
msgid "Dynamic search queries are evaluated at run time"
|
|
132
|
-
msgstr ""
|
|
135
|
+
msgstr "Dynamische Suchanfragen werden zur Laufzeit geprüft"
|
|
133
136
|
|
|
134
137
|
msgid "Cancel the job"
|
|
135
|
-
msgstr ""
|
|
138
|
+
msgstr "Auftrag abbrechen"
|
|
136
139
|
|
|
137
140
|
msgid "Job invocation %{id} cancelled"
|
|
138
|
-
msgstr ""
|
|
141
|
+
msgstr "Auftragsaufruf %{id} abgebrochen"
|
|
139
142
|
|
|
140
143
|
msgid "Could not cancel the job invocation"
|
|
141
|
-
msgstr ""
|
|
144
|
+
msgstr "Der Auftragsaufruf konnte nicht abgebrochen werden"
|
|
142
145
|
|
|
143
146
|
msgid "Rerun the job"
|
|
144
|
-
msgstr ""
|
|
147
|
+
msgstr "Auftrag erneut ausführen"
|
|
145
148
|
|
|
146
149
|
msgid "Job invocation was rerun as %{id}"
|
|
147
|
-
msgstr ""
|
|
150
|
+
msgstr "Auftragsaufruf wurde als %{id} erneut ausgeführt"
|
|
148
151
|
|
|
149
152
|
msgid "Manage job invocations"
|
|
150
|
-
msgstr ""
|
|
153
|
+
msgstr "Auftragsaufrufe verwalten"
|
|
151
154
|
|
|
152
155
|
msgid "Provider"
|
|
153
|
-
msgstr ""
|
|
156
|
+
msgstr "Dienstanbieter"
|
|
154
157
|
|
|
155
158
|
msgid "Type"
|
|
156
|
-
msgstr ""
|
|
159
|
+
msgstr "Typ"
|
|
157
160
|
|
|
158
161
|
msgid "Inputs"
|
|
159
|
-
msgstr ""
|
|
162
|
+
msgstr "Eingaben"
|
|
160
163
|
|
|
161
164
|
msgid "View job template content"
|
|
162
|
-
msgstr ""
|
|
165
|
+
msgstr "Inhalte der Auftragsvorlagen ansehen"
|
|
163
166
|
|
|
164
167
|
msgid "Path to a file that contains the template"
|
|
165
|
-
msgstr ""
|
|
168
|
+
msgstr "Pfad zur Datei, welche die Vorlage enthält"
|
|
166
169
|
|
|
167
170
|
msgid "Job template created"
|
|
168
|
-
msgstr ""
|
|
171
|
+
msgstr "Auftragsvorlage erstellt"
|
|
169
172
|
|
|
170
173
|
msgid "Could not create the job template"
|
|
171
|
-
msgstr ""
|
|
174
|
+
msgstr "Auftragsvorlage konnte nicht erstellt werden"
|
|
172
175
|
|
|
173
176
|
msgid "Path to a file that contains the template - must include ERB metadata"
|
|
174
177
|
msgstr ""
|
|
178
|
+
"Pfad zu einer Datei, die die Vorlage enthält – muss ERB-Metadaten enthalten"
|
|
175
179
|
|
|
176
180
|
msgid "Job template imported"
|
|
177
|
-
msgstr ""
|
|
181
|
+
msgstr "Auftragsvorlage importiert"
|
|
178
182
|
|
|
179
183
|
msgid "Could not import the job template"
|
|
180
|
-
msgstr ""
|
|
184
|
+
msgstr "Die Auftragsvorlage konnte nicht importiert werden"
|
|
181
185
|
|
|
182
186
|
msgid "Export a template including all metadata"
|
|
183
|
-
msgstr ""
|
|
187
|
+
msgstr "Exportieren Sie eine Vorlage mit allen Metadaten"
|
|
184
188
|
|
|
185
189
|
msgid "Job template updated"
|
|
186
|
-
msgstr ""
|
|
190
|
+
msgstr "Auftragsvorlage aktualisiert"
|
|
187
191
|
|
|
188
192
|
msgid "Could not update the job template"
|
|
189
|
-
msgstr ""
|
|
193
|
+
msgstr "Auftragsvorlage konnte nicht aktualisiert werden"
|
|
190
194
|
|
|
191
195
|
msgid "Job template deleted"
|
|
192
|
-
msgstr ""
|
|
196
|
+
msgstr "Auftragsvorlage gelöscht"
|
|
193
197
|
|
|
194
198
|
msgid "Could not delete the job template"
|
|
195
|
-
msgstr ""
|
|
199
|
+
msgstr "Auftragsvorlage konnte nicht gelöscht werden"
|
|
196
200
|
|
|
197
201
|
msgid "Manage job templates"
|
|
198
|
-
msgstr ""
|
|
202
|
+
msgstr "Auftragsvorlagen verwalten"
|
|
199
203
|
|
|
200
204
|
msgid ""
|
|
201
|
-
"Comma-separated list of key=file, where file is a path to a text file to be
|
|
202
|
-
"
|
|
205
|
+
"Comma-separated list of key=file, where file is a path to a text file to be "
|
|
206
|
+
"read"
|
|
203
207
|
msgstr ""
|
|
208
|
+
"Kommagetrennte Liste von Schlüssel=Datei, wobei Datei ein Pfad zu einer zu "
|
|
209
|
+
"lesenden Textdatei ist "
|
|
204
210
|
|
|
205
|
-
#, fuzzy
|
|
206
211
|
msgid ""
|
|
207
212
|
"Cron line format 'a b c d e', where:\n"
|
|
208
213
|
" a. is minute (range: 0-59)\n"
|
|
@@ -210,53 +215,103 @@ msgid ""
|
|
|
210
215
|
" c. is day of month (range: 1-31)\n"
|
|
211
216
|
" d. is month (range: 1-12)\n"
|
|
212
217
|
" e. is day of week (range: 0-6)"
|
|
213
|
-
msgstr "
|
|
218
|
+
msgstr ""
|
|
219
|
+
"Cron-Zeilen Format 'a b c d e', wobei:\n"
|
|
220
|
+
" a. Minute ist (Bereich: 0-59)\n"
|
|
221
|
+
" b. Stunde ist (Bereich: 0-23)\n"
|
|
222
|
+
" c. Tag des Monats ist (Bereich: 1-31)\n"
|
|
223
|
+
" d. Monat ist (Bereich: 1-12)\n"
|
|
224
|
+
" e. Wochentag ist (Bereich: 0-6)"
|
|
214
225
|
|
|
215
226
|
msgid "Manage remote execution features"
|
|
216
|
-
msgstr ""
|
|
227
|
+
msgstr "Remote-Ausführungsfunktionen verwalten"
|
|
217
228
|
|
|
218
229
|
msgid "Job template name"
|
|
219
|
-
msgstr ""
|
|
230
|
+
msgstr "Name der Auftragsvorlage"
|
|
220
231
|
|
|
221
232
|
msgid "Label"
|
|
222
|
-
msgstr ""
|
|
233
|
+
msgstr "Kennung"
|
|
223
234
|
|
|
224
|
-
#, fuzzy
|
|
225
235
|
msgid "Job template ID"
|
|
226
|
-
msgstr "
|
|
236
|
+
msgstr "Auftragsvorlagenkennung"
|
|
227
237
|
|
|
228
238
|
msgid "Remote execution feature updated"
|
|
229
|
-
msgstr ""
|
|
239
|
+
msgstr "Remote-Ausführungsfunktion aktualisiert"
|
|
230
240
|
|
|
231
241
|
msgid "Could not update the remote execution feature"
|
|
232
|
-
msgstr ""
|
|
242
|
+
msgstr "Die Remote-Ausführungsfunktion konnte nicht aktualisiert werden"
|
|
233
243
|
|
|
234
244
|
msgid "Manage template inputs"
|
|
235
|
-
msgstr ""
|
|
245
|
+
msgstr "Vorlageneingaben verwalten"
|
|
236
246
|
|
|
237
247
|
msgid "Input type"
|
|
238
|
-
msgstr ""
|
|
248
|
+
msgstr "Eingabetyp"
|
|
239
249
|
|
|
240
250
|
msgid "Fact name"
|
|
241
|
-
msgstr ""
|
|
251
|
+
msgstr "Faktenname"
|
|
242
252
|
|
|
243
253
|
msgid "Variable name"
|
|
244
|
-
msgstr ""
|
|
254
|
+
msgstr "Variablenname"
|
|
245
255
|
|
|
246
256
|
msgid "Puppet parameter name"
|
|
247
|
-
msgstr ""
|
|
257
|
+
msgstr "Puppet-Parametername"
|
|
248
258
|
|
|
249
259
|
msgid "Options"
|
|
250
|
-
msgstr ""
|
|
260
|
+
msgstr "Optionen"
|
|
251
261
|
|
|
252
262
|
msgid "Template input created"
|
|
253
|
-
msgstr ""
|
|
263
|
+
msgstr "Vorlageneingabe erstellt"
|
|
254
264
|
|
|
255
265
|
msgid "Could not create the template input"
|
|
256
|
-
msgstr ""
|
|
266
|
+
msgstr "Vorlageneingabe konnte nicht erstellt werden"
|
|
257
267
|
|
|
258
268
|
msgid "Template input deleted"
|
|
259
|
-
msgstr ""
|
|
269
|
+
msgstr "Vorlageneingabe gelöscht"
|
|
260
270
|
|
|
261
271
|
msgid "Could not delete the template input"
|
|
272
|
+
msgstr "Vorlageneingabe konnte nicht gelöscht werden"
|
|
273
|
+
|
|
274
|
+
msgid "Execution"
|
|
275
|
+
msgstr ""
|
|
276
|
+
|
|
277
|
+
msgid "execution"
|
|
278
|
+
msgstr ""
|
|
279
|
+
|
|
280
|
+
msgid "Randomized ordering"
|
|
281
|
+
msgstr ""
|
|
282
|
+
|
|
283
|
+
msgid "Show the complete input of the job"
|
|
284
|
+
msgstr ""
|
|
285
|
+
|
|
286
|
+
msgid "Show job status for the hosts"
|
|
287
|
+
msgstr ""
|
|
288
|
+
|
|
289
|
+
msgid "Missing"
|
|
290
|
+
msgstr ""
|
|
291
|
+
|
|
292
|
+
msgid "Time to pickup"
|
|
293
|
+
msgstr ""
|
|
294
|
+
|
|
295
|
+
msgid "Smart Proxies"
|
|
296
|
+
msgstr ""
|
|
297
|
+
|
|
298
|
+
msgid "Remote execution proxies"
|
|
299
|
+
msgstr ""
|
|
300
|
+
|
|
301
|
+
msgid "Id"
|
|
302
|
+
msgstr ""
|
|
303
|
+
|
|
304
|
+
msgid "Default value"
|
|
305
|
+
msgstr ""
|
|
306
|
+
|
|
307
|
+
msgid "Template input created."
|
|
308
|
+
msgstr ""
|
|
309
|
+
|
|
310
|
+
msgid "Template input updated."
|
|
311
|
+
msgstr ""
|
|
312
|
+
|
|
313
|
+
msgid "Could not update the template input"
|
|
314
|
+
msgstr ""
|
|
315
|
+
|
|
316
|
+
msgid "Template input deleted."
|
|
262
317
|
msgstr ""
|
|
Binary file
|