hammer_cli_foreman_remote_execution 0.2.2 → 0.3.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (42) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/.tx/config +4 -3
  3. data/Gemfile +1 -1
  4. data/Rakefile +5 -25
  5. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/job_invocation.rb +1 -0
  6. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/version.rb +1 -1
  7. data/locale/Makefile +2 -53
  8. data/locale/ca/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  9. data/locale/ca/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +317 -0
  10. data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  11. data/locale/cs_CZ/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +305 -0
  12. data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  13. data/locale/de/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +137 -82
  14. data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  15. data/locale/en/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +55 -16
  16. data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  17. data/locale/es/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +136 -84
  18. data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  19. data/locale/fr/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +140 -83
  20. data/locale/hammer-cli-foreman-remote-execution.pot +113 -57
  21. data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  22. data/locale/it/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +76 -33
  23. data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  24. data/locale/ja/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +136 -86
  25. data/locale/ka/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  26. data/locale/ka/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +313 -0
  27. data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  28. data/locale/ko/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +122 -73
  29. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  30. data/locale/pt_BR/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +136 -85
  31. data/locale/ru/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  32. data/locale/ru/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +128 -75
  33. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  34. data/locale/zh_CN/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +133 -87
  35. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  36. data/locale/zh_TW/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +119 -73
  37. data/test/unit/foreign_input_set_test.rb +9 -9
  38. data/test/unit/job_invocation_test.rb +10 -10
  39. data/test/unit/job_template_test.rb +18 -18
  40. data/test/unit/remote_execution_feature_test.rb +7 -7
  41. data/test/unit/template_input_test.rb +11 -11
  42. metadata +23 -6
@@ -1,15 +1,17 @@
1
1
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
2
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
- # This file is distributed under the same license as the hammer_cli_foreman_tasks package.
4
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
3
+ # This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman-remote-execution package.
5
4
  #
5
+ # Translators:
6
6
  msgid ""
7
7
  msgstr ""
8
- "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman-remote-execution 0.2.0\n"
8
+ "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman-remote-execution 0.2.3\n"
9
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
- "PO-Revision-Date: 2016-02-18 10:36-0500\n"
11
- "Last-Translator: Tomoyuki KATO <inactive+katomo@transifex.com>, 2017\n"
12
- "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/foreman/teams/114/ja/)\n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2019-02-26 10:44-0500\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2016-02-12 07:57+0000\n"
12
+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
+ "Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/"
14
+ "ja/)\n"
13
15
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
16
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
17
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -17,192 +19,190 @@ msgstr ""
17
19
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
20
 
19
21
  msgid "Manage foreign input sets"
20
- msgstr ""
22
+ msgstr "外部入力セットを管理します"
21
23
 
22
24
  msgid "ID"
23
25
  msgstr "ID"
24
26
 
25
- #, fuzzy
26
27
  msgid "Target template ID"
27
- msgstr "ID"
28
+ msgstr "ターゲットテンプレート ID"
28
29
 
29
30
  msgid "Target template name"
30
- msgstr ""
31
+ msgstr "ターゲットテンプレート名"
31
32
 
32
33
  msgid "Name"
33
34
  msgstr "名前"
34
35
 
35
36
  msgid "Include all"
36
- msgstr ""
37
+ msgstr "すべて追加"
37
38
 
38
39
  msgid "Include"
39
- msgstr ""
40
+ msgstr "追加"
40
41
 
41
42
  msgid "Exclude"
42
- msgstr ""
43
+ msgstr "除外"
43
44
 
44
45
  msgid "Foreign input set updated"
45
- msgstr ""
46
+ msgstr "外部入力セットが更新されました"
46
47
 
47
48
  msgid "Could not update the input set"
48
- msgstr ""
49
+ msgstr "入力セットを更新できませんでした"
49
50
 
50
51
  msgid "Foreign input set created"
51
- msgstr ""
52
+ msgstr "外部入力セットが作成されました"
52
53
 
53
54
  msgid "Could not create the input set"
54
- msgstr ""
55
+ msgstr "入力セットを作成できませんでした"
55
56
 
56
57
  msgid "Foreign input set deleted"
57
- msgstr ""
58
+ msgstr "外部入力セットが削除されました"
58
59
 
59
60
  msgid "Could not delete the input set"
60
- msgstr ""
61
+ msgstr "入力セットを削除できませんでした"
61
62
 
62
63
  msgid "Description"
63
- msgstr ""
64
+ msgstr "説明"
64
65
 
65
- #, fuzzy
66
66
  msgid "Status"
67
- msgstr "状態"
67
+ msgstr "ステータス"
68
68
 
69
69
  msgid "Success"
70
- msgstr ""
70
+ msgstr "成功"
71
71
 
72
72
  msgid "Failed"
73
- msgstr ""
73
+ msgstr "失敗"
74
74
 
75
75
  msgid "Pending"
76
- msgstr ""
76
+ msgstr "保留"
77
77
 
78
78
  msgid "Total"
79
- msgstr ""
79
+ msgstr "合計"
80
80
 
81
- #, fuzzy
82
81
  msgid "Start"
83
- msgstr "状態"
82
+ msgstr "開始"
84
83
 
85
84
  msgid "Job Category"
86
- msgstr ""
85
+ msgstr "ジョブカテゴリー"
87
86
 
88
87
  msgid "Mode"
89
- msgstr ""
88
+ msgstr "モード"
90
89
 
91
90
  msgid "Cron line"
92
- msgstr "Cron 行"
91
+ msgstr "cron 行"
93
92
 
94
- #, fuzzy
95
93
  msgid "Recurring logic ID"
96
- msgstr "ID"
94
+ msgstr "再帰論理 ID"
97
95
 
98
96
  msgid "Hosts"
99
- msgstr ""
97
+ msgstr "ホスト"
100
98
 
101
99
  msgid "View the output for a host"
102
- msgstr ""
100
+ msgstr "ホストの出力を表示します"
103
101
 
104
102
  msgid "Do not wait for job to complete, shows current output only"
105
- msgstr ""
103
+ msgstr "ジョブの完了まで待機せず、現在の出力のみを表示します"
106
104
 
107
105
  msgid "The job is scheduled to start at %{timestamp}"
108
- msgstr ""
106
+ msgstr "ジョブは %%{timestamp} に開始する予定です"
109
107
 
110
108
  msgid "Job invocation %{id} created"
111
- msgstr ""
109
+ msgstr "ジョブ呼び出し %%{id} が作成されました"
112
110
 
113
111
  msgid "Schedule the execution for a later time"
114
- msgstr ""
112
+ msgstr "後で行われる実行をスケジュールします"
115
113
 
116
114
  msgid "Execution should be cancelled if it cannot be started before --start-at"
117
- msgstr ""
115
+ msgstr "開始時刻前に実行を開始できない場合は、実行を取り消す必要があります"
118
116
 
119
117
  msgid "Create a recurring execution"
120
- msgstr ""
118
+ msgstr "繰り返される実行を作成します"
121
119
 
122
120
  msgid "Perform no more executions after this time, used with --cron-line"
123
- msgstr ""
121
+ msgstr "この時間以降は実行されなくなり、--cron-line と共に使用されます"
124
122
 
125
123
  msgid "Specify inputs from command line"
126
- msgstr ""
124
+ msgstr "コマンドラインからの入力を指定します"
127
125
 
128
126
  msgid "Read input values from files"
129
- msgstr ""
127
+ msgstr "ファイルから入力値を読み取ります"
130
128
 
131
129
  msgid "Dynamic search queries are evaluated at run time"
132
- msgstr ""
130
+ msgstr "動的検索クエリーは実行時に評価されます"
133
131
 
134
132
  msgid "Cancel the job"
135
- msgstr ""
133
+ msgstr "ジョブを取り消します"
136
134
 
137
135
  msgid "Job invocation %{id} cancelled"
138
- msgstr ""
136
+ msgstr "ジョブ呼び出し %%{id} が取り消されました"
139
137
 
140
138
  msgid "Could not cancel the job invocation"
141
- msgstr ""
139
+ msgstr "ジョブ呼び出しを取り消せませんでした"
142
140
 
143
141
  msgid "Rerun the job"
144
- msgstr ""
142
+ msgstr "ジョブを再実行"
145
143
 
146
144
  msgid "Job invocation was rerun as %{id}"
147
- msgstr ""
145
+ msgstr "ジョブ呼び出しは %%{id} として再実行されました"
148
146
 
149
147
  msgid "Manage job invocations"
150
- msgstr ""
148
+ msgstr "ジョブ呼び出しを管理します"
151
149
 
152
150
  msgid "Provider"
153
- msgstr ""
151
+ msgstr "プロバイダー"
154
152
 
155
153
  msgid "Type"
156
- msgstr ""
154
+ msgstr "タイプ"
157
155
 
158
156
  msgid "Inputs"
159
- msgstr ""
157
+ msgstr "入力"
160
158
 
161
159
  msgid "View job template content"
162
- msgstr ""
160
+ msgstr "ジョブテンプレートコンテンツを表示します"
163
161
 
164
162
  msgid "Path to a file that contains the template"
165
- msgstr ""
163
+ msgstr "テンプレートを含むファイルのパス"
166
164
 
167
165
  msgid "Job template created"
168
- msgstr ""
166
+ msgstr "ジョブテンプレートが作成されました"
169
167
 
170
168
  msgid "Could not create the job template"
171
- msgstr ""
169
+ msgstr "ジョブテンプレートを作成できませんでした"
172
170
 
173
171
  msgid "Path to a file that contains the template - must include ERB metadata"
174
172
  msgstr ""
173
+ "テンプレートを含むファイルへのパス (ERB メタデータを含む必要があります)"
175
174
 
176
175
  msgid "Job template imported"
177
- msgstr ""
176
+ msgstr "インポートされたジョブテンプレート"
178
177
 
179
178
  msgid "Could not import the job template"
180
- msgstr ""
179
+ msgstr "ジョブテンプレートをインポートできませんでした"
181
180
 
182
181
  msgid "Export a template including all metadata"
183
- msgstr ""
182
+ msgstr "すべてのメターデータを含むテンプレートをエクスポートします"
184
183
 
185
184
  msgid "Job template updated"
186
- msgstr ""
185
+ msgstr "ジョブテンプレートが更新されました"
187
186
 
188
187
  msgid "Could not update the job template"
189
- msgstr ""
188
+ msgstr "ジョブテンプレートを更新できませんでした"
190
189
 
191
190
  msgid "Job template deleted"
192
- msgstr ""
191
+ msgstr "ジョブテンプレートが削除されました"
193
192
 
194
193
  msgid "Could not delete the job template"
195
- msgstr ""
194
+ msgstr "ジョブテンプレートを削除できませんでした"
196
195
 
197
196
  msgid "Manage job templates"
198
- msgstr ""
197
+ msgstr "ジョブテンプレートを管理します"
199
198
 
200
199
  msgid ""
201
- "Comma-separated list of key=file, where file is a path to a text file to be re"
202
- "ad"
200
+ "Comma-separated list of key=file, where file is a path to a text file to be "
201
+ "read"
203
202
  msgstr ""
203
+ "key=file のコンマ区切りリスト。この file は、読み取られるテキストファイルへの"
204
+ "パスになります。"
204
205
 
205
- #, fuzzy
206
206
  msgid ""
207
207
  "Cron line format 'a b c d e', where:\n"
208
208
  " a. is minute (range: 0-59)\n"
@@ -210,53 +210,103 @@ msgid ""
210
210
  " c. is day of month (range: 1-31)\n"
211
211
  " d. is month (range: 1-12)\n"
212
212
  " e. is day of week (range: 0-6)"
213
- msgstr "Cron 行"
213
+ msgstr ""
214
+ "cron 行形式 'a b c d e' は以下のとおりです:\n"
215
+ " a. 分 (範囲: 0-59)\n"
216
+ " b. 時 (範囲: 0-23)\n"
217
+ " c. 日 (範囲: 1-31)\n"
218
+ " d. 月 (範囲: 1-12)\n"
219
+ " e. 曜日 (範囲: 0-6)"
214
220
 
215
221
  msgid "Manage remote execution features"
216
- msgstr ""
222
+ msgstr "リモート実行機能を管理します"
217
223
 
218
224
  msgid "Job template name"
219
- msgstr ""
225
+ msgstr "ジョブテンプレート名"
220
226
 
221
227
  msgid "Label"
222
- msgstr ""
228
+ msgstr "ラベル"
223
229
 
224
- #, fuzzy
225
230
  msgid "Job template ID"
226
- msgstr "ID"
231
+ msgstr "ジョブテンプレート ID"
227
232
 
228
233
  msgid "Remote execution feature updated"
229
- msgstr ""
234
+ msgstr "リモート実行機能が更新されました"
230
235
 
231
236
  msgid "Could not update the remote execution feature"
232
- msgstr ""
237
+ msgstr "リモート実行機能を更新できませんでした"
233
238
 
234
239
  msgid "Manage template inputs"
235
- msgstr ""
240
+ msgstr "テンプレート入力を管理します"
236
241
 
237
242
  msgid "Input type"
238
- msgstr ""
243
+ msgstr "入力タイプ"
239
244
 
240
245
  msgid "Fact name"
241
- msgstr ""
246
+ msgstr "ファクト名"
242
247
 
243
248
  msgid "Variable name"
244
- msgstr ""
249
+ msgstr "変数名"
245
250
 
246
251
  msgid "Puppet parameter name"
247
- msgstr ""
252
+ msgstr "Puppet パラメーター名"
248
253
 
249
254
  msgid "Options"
250
- msgstr ""
255
+ msgstr "オプション"
251
256
 
252
257
  msgid "Template input created"
253
- msgstr ""
258
+ msgstr "テンプレート入力が作成されました"
254
259
 
255
260
  msgid "Could not create the template input"
256
- msgstr ""
261
+ msgstr "テンプレート入力を作成できませんでした"
257
262
 
258
263
  msgid "Template input deleted"
259
- msgstr ""
264
+ msgstr "テンプレート入力が削除されました"
260
265
 
261
266
  msgid "Could not delete the template input"
267
+ msgstr "テンプレート入力を削除できませんでした"
268
+
269
+ msgid "Execution"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ msgid "execution"
273
+ msgstr ""
274
+
275
+ msgid "Randomized ordering"
276
+ msgstr ""
277
+
278
+ msgid "Show the complete input of the job"
279
+ msgstr ""
280
+
281
+ msgid "Show job status for the hosts"
282
+ msgstr ""
283
+
284
+ msgid "Missing"
285
+ msgstr ""
286
+
287
+ msgid "Time to pickup"
288
+ msgstr ""
289
+
290
+ msgid "Smart Proxies"
291
+ msgstr ""
292
+
293
+ msgid "Remote execution proxies"
294
+ msgstr ""
295
+
296
+ msgid "Id"
297
+ msgstr ""
298
+
299
+ msgid "Default value"
300
+ msgstr ""
301
+
302
+ msgid "Template input created."
303
+ msgstr ""
304
+
305
+ msgid "Template input updated."
306
+ msgstr ""
307
+
308
+ msgid "Could not update the template input"
309
+ msgstr ""
310
+
311
+ msgid "Template input deleted."
262
312
  msgstr ""