hammer_cli_foreman 0.6.1 → 0.6.2

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
File without changes
@@ -1,2390 +0,0 @@
1
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
- # This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman package.
4
- #
5
- # Translators:
6
- # Automatically generated, 2014
7
- # Shuji Yamada <uzy.exe@gmail.com>, 2015
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman 0.4.0\n"
11
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
- "POT-Creation-Date: 2015-12-11 04:48+0000\n"
13
- "PO-Revision-Date: 2015-10-08 11:29+0000\n"
14
- "Last-Translator: mbacovsky <martin.bacovsky@gmail.com>\n"
15
- "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/ja/"
16
- ")\n"
17
- "MIME-Version: 1.0\n"
18
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
- "Language: ja\n"
21
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
-
23
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:32
24
- msgid "Foreman connection login/logout."
25
- msgstr "Foreman 接続のログイン/ログアウト。"
26
-
27
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:36
28
- msgid "Manipulate architectures."
29
- msgstr "アーキテクチャーの操作。"
30
-
31
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:40
32
- msgid "Manipulate auth sources."
33
- msgstr "認証ソースの操作。"
34
-
35
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:44
36
- msgid "Manipulate compute resources."
37
- msgstr "コンピュートリソースの操作。"
38
-
39
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:48
40
- msgid "Manipulate domains."
41
- msgstr "ドメインの操作。"
42
-
43
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:52
44
- msgid "Manipulate environments."
45
- msgstr "環境の操作。"
46
-
47
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:56
48
- msgid "Search facts."
49
- msgstr "ファクトを検索します。"
50
-
51
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:60
52
- msgid "Manage permission filters."
53
- msgstr "パーミッションフィルターを管理します。"
54
-
55
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:64
56
- msgid "Manipulate hosts."
57
- msgstr "ホストの操作。"
58
-
59
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:68
60
- msgid "Manipulate hostgroups."
61
- msgstr "ホストグループの操作。"
62
-
63
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:72
64
- msgid "Manipulate locations."
65
- msgstr "ロケーションの操作。"
66
-
67
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:76
68
- msgid "Manipulate installation media."
69
- msgstr "インストールメディアの操作。"
70
-
71
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:80
72
- msgid "Manipulate hardware models."
73
- msgstr "ハードウェアモデルの操作。"
74
-
75
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:84
76
- msgid "Manipulate operating system."
77
- msgstr "オペレーティングシステムの操作。"
78
-
79
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:88
80
- msgid "Manipulate organizations."
81
- msgstr "組織の操作。"
82
-
83
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:92
84
- msgid "Manipulate partition tables."
85
- msgstr "パーティションテーブルの操作。"
86
-
87
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:96
88
- msgid "Search puppet modules."
89
- msgstr "Puppet モジュールの検索。"
90
-
91
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:100
92
- msgid "Browse and read reports."
93
- msgstr "レポートの参照および閲覧。"
94
-
95
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:104
96
- msgid "Manage user roles."
97
- msgstr "ユーザーロールを管理します。"
98
-
99
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:108
100
- msgid "Manipulate smart class parameters."
101
- msgstr "スマートクラスパラメーターの操作。"
102
-
103
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:112
104
- msgid "Manipulate smart variables."
105
- msgstr ""
106
-
107
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:116
108
- msgid "Manipulate smart proxies."
109
- msgstr "スマートプロキシーの操作。"
110
-
111
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:120
112
- msgid "Change server settings."
113
- msgstr ""
114
-
115
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:124
116
- msgid "Manipulate subnets."
117
- msgstr "サブネットの操作。"
118
-
119
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:128
120
- msgid "Manipulate config templates."
121
- msgstr "設定テンプレートの操作。"
122
-
123
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:132
124
- msgid "Manipulate users."
125
- msgstr "ユーザーの操作。"
126
-
127
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:136
128
- msgid "Manage user groups."
129
- msgstr "ユーザーグループを管理します。"
130
-
131
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:20 ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:31 ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:9 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:72 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:170 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:207 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:238 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:57 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:29 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:23 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:43 ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:9 ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:30 ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:8 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:75 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:8 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:63 ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:25 ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:11
132
- msgid "Id"
133
- msgstr "ID"
134
-
135
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:21 ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:32 ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:15 ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:42 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:73 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:90 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:171 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:209 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:58 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:30 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:70 ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:22 ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:26 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:74 ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:12
136
- msgid "Name"
137
- msgstr "名前"
138
-
139
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:31
140
- msgid "Architecture created"
141
- msgstr "アーキテクチャーが作成されました"
142
-
143
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:32
144
- msgid "Could not create the architecture"
145
- msgstr "アーキテクチャーを作成できませんでした"
146
-
147
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:39
148
- msgid "Architecture deleted"
149
- msgstr "アーキテクチャーが削除されました"
150
-
151
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:40
152
- msgid "Could not delete the architecture"
153
- msgstr "アーキテクチャーを削除できませんでした"
154
-
155
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:47
156
- msgid "Architecture updated"
157
- msgstr "アーキテクチャーが更新されました"
158
-
159
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:48
160
- msgid "Could not update the architecture"
161
- msgstr "アーキテクチャーを更新できませんでした"
162
-
163
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:41
164
- msgid "Associate a hostgroup"
165
- msgstr "ホストグループの関連付け"
166
-
167
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:46
168
- msgid "Disassociate a hostgroup"
169
- msgstr "ホストグループの関連付けを解除"
170
-
171
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:55
172
- msgid "Associate an environment"
173
- msgstr "環境の関連付け"
174
-
175
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:60
176
- msgid "Disassociate an environment"
177
- msgstr "環境の関連付けを解除"
178
-
179
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:69
180
- msgid "Associate a domain"
181
- msgstr "ドメインの関連付け"
182
-
183
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:74
184
- msgid "Disassociate a domain"
185
- msgstr "ドメインの関連付けを解除"
186
-
187
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:83
188
- msgid "Associate a medium"
189
- msgstr "メディアの関連付け"
190
-
191
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:88
192
- msgid "Disassociate a medium"
193
- msgstr "メディアの関連付けを解除"
194
-
195
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:97
196
- msgid "Associate a subnet"
197
- msgstr "サブネットの関連付け"
198
-
199
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:102
200
- msgid "Disassociate a subnet"
201
- msgstr "サブネットの関連付けを解除"
202
-
203
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:111
204
- msgid "Associate a compute resource"
205
- msgstr "コンピュートリソースの関連付け"
206
-
207
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:116
208
- msgid "Disassociate a compute resource"
209
- msgstr "コンピュートリソースの関連付けを解除"
210
-
211
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:125
212
- msgid "Associate a smart proxy"
213
- msgstr "スマートプロキシーの関連付け"
214
-
215
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:134
216
- msgid "Disassociate a smart proxy"
217
- msgstr "スマートプロキシーの関連付けを解除"
218
-
219
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:147
220
- msgid "Associate an user"
221
- msgstr "ユーザーの関連付け"
222
-
223
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:149
224
- msgid "The user has been associated"
225
- msgstr ""
226
-
227
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:150
228
- msgid "Could not associate the user"
229
- msgstr ""
230
-
231
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:155
232
- msgid "Disassociate an user"
233
- msgstr "ユーザーの関連付けを解除"
234
-
235
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:157
236
- msgid "The user has been disassociated"
237
- msgstr ""
238
-
239
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:158
240
- msgid "Could not disassociate the user"
241
- msgstr ""
242
-
243
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:167
244
- msgid "Associate an user group"
245
- msgstr "ユーザーグループの関連付け"
246
-
247
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:171
248
- msgid "The user group has been associated"
249
- msgstr ""
250
-
251
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:172
252
- msgid "Could not associate the user group"
253
- msgstr ""
254
-
255
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:177
256
- msgid "Disassociate an user group"
257
- msgstr "ユーザーグループの関連付けを解除"
258
-
259
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:181
260
- msgid "The user group has been disassociated"
261
- msgstr ""
262
-
263
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:182
264
- msgid "Could not disassociate the user group"
265
- msgstr ""
266
-
267
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:191
268
- msgid "Associate a configuration template"
269
- msgstr "設定テンプレートの関連付け"
270
-
271
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:196
272
- msgid "Disassociate a configuration template"
273
- msgstr "設定テンプレートの関連付けを解除"
274
-
275
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:205
276
- msgid "Associate an organization"
277
- msgstr "組織の関連付け"
278
-
279
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:210
280
- msgid "Disassociate an organization"
281
- msgstr "組織の関連付けを解除"
282
-
283
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:219
284
- msgid "Associate an operating system"
285
- msgstr "オペレーティングシステムの関連付け"
286
-
287
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:221
288
- msgid "Operating system has been associated"
289
- msgstr "オペレーティングシステムが関連付けられています"
290
-
291
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:222
292
- msgid "Could not associate the operating system"
293
- msgstr "オペレーティングシステムを関連付けられませんでした"
294
-
295
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:228
296
- msgid "Disassociate an operating system"
297
- msgstr "オペレーティングシステムの関連付けの解除"
298
-
299
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:230
300
- msgid "Operating system has been disassociated"
301
- msgstr "オペレーティングシステムの関連付けが解除されました"
302
-
303
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:231
304
- msgid "Could not disassociate the operating system"
305
- msgstr "オペレーティングシステムの関連付けを解除できませんでした"
306
-
307
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:240
308
- msgid "Associate an architecture"
309
- msgstr "アーキテクチャーの関連付け"
310
-
311
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:242
312
- msgid "Architecture has been associated"
313
- msgstr "アーキテクチャーが関連付けられました"
314
-
315
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:243
316
- msgid "Could not associate the architecture"
317
- msgstr "アーキテクチャーを関連付けられませんでした"
318
-
319
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:249
320
- msgid "Disassociate an architecture"
321
- msgstr "アーキテクチャーの関連付けの解除"
322
-
323
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:251
324
- msgid "Architecture has been disassociated"
325
- msgstr "アーキテクチャーの関連付けが解除されました"
326
-
327
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:252
328
- msgid "Could not disassociate the architecture"
329
- msgstr "アーキテクチャーの関連付けを解除できませんでした"
330
-
331
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:261
332
- msgid "Associate a partition table"
333
- msgstr "パーティションテーブルの関連付け"
334
-
335
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:263
336
- msgid "Partition table has been associated"
337
- msgstr "パーティションテーブルが関連付けられています"
338
-
339
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:264
340
- msgid "Could not associate the partition table"
341
- msgstr "パーティションテーブルを関連付けられませんでした"
342
-
343
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:270
344
- msgid "Disassociate a partition table"
345
- msgstr "パーティションテーブルの関連付けの解除"
346
-
347
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:272
348
- msgid "Partition table has been disassociated"
349
- msgstr "パーティションテーブルの関連付けが解除されました"
350
-
351
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:273
352
- msgid "Could not disassociate the partition table"
353
- msgstr "パーティションテーブルの関連付けを解除できませんでした"
354
-
355
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:282
356
- msgid "Assign a user role"
357
- msgstr "ユーザーロールの割り当て"
358
-
359
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:284
360
- msgid "User role has been assigned"
361
- msgstr "ユーザーロールが割り当てられています"
362
-
363
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:285
364
- msgid "Could not assign the user role"
365
- msgstr "ユーザーロールを割り当てることができませんでした"
366
-
367
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:291
368
- msgid "Remove a user role"
369
- msgstr "ユーザーロールの削除"
370
-
371
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:293
372
- msgid "User role has been removed"
373
- msgstr "ユーザーロールが削除されています"
374
-
375
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:294
376
- msgid "Could not remove the user role"
377
- msgstr "ユーザーロールを削除できませんでした"
378
-
379
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:7
380
- msgid "Set credentials"
381
- msgstr "資格情報の設定"
382
-
383
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:20
384
- msgid "Wipe your credentials"
385
- msgstr "資格情報のワイプ"
386
-
387
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:26
388
- msgid "Credentials deleted."
389
- msgstr "資格情報が削除されました。"
390
-
391
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:33
392
- msgid "Information about current connections"
393
- msgstr "現在の接続についての情報"
394
-
395
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:37
396
- msgid "You are logged in as '%s'"
397
- msgstr "ユーザーは '%s' としてログインしています"
398
-
399
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:39
400
- msgid ""
401
- "You are currently not logged in to any service.\n"
402
- "Use the service to set credentials."
403
- msgstr ""
404
-
405
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:7
406
- msgid "Manage LDAP auth sources."
407
- msgstr "LDAP 認証ソースを管理します。"
408
-
409
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:15
410
- msgid "LDAPS?"
411
- msgstr "LDAPS?"
412
-
413
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:16
414
- msgid "Port"
415
- msgstr "ポート"
416
-
417
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:17
418
- msgid "Server Type"
419
- msgstr "サーバーのタイプ"
420
-
421
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:27
422
- msgid "Account Username"
423
- msgstr "アカウントのユーザー名"
424
-
425
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:28
426
- msgid "Base DN"
427
- msgstr "ベース DN"
428
-
429
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:29
430
- msgid "LDAP filter"
431
- msgstr "LDAP フィルター"
432
-
433
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:30
434
- msgid "Automatically Create Accounts?"
435
- msgstr "アカウントを自動的に作成しますか?"
436
-
437
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:31
438
- msgid "Login Name Attribute"
439
- msgstr "ログイン名属性"
440
-
441
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:32
442
- msgid "First Name Attribute"
443
- msgstr "名属性"
444
-
445
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:33
446
- msgid "Last Name Attribute"
447
- msgstr "姓属性"
448
-
449
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:34
450
- msgid "Email Address Attribute"
451
- msgstr "メールアドレス属性"
452
-
453
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:35
454
- msgid "Photo Attribute"
455
- msgstr "写真属性"
456
-
457
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:43
458
- msgid "Auth source created"
459
- msgstr "認証ソースが作成されました"
460
-
461
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:44
462
- msgid "Could not create the Auth Source"
463
- msgstr "認証ソースを作成できませんでした"
464
-
465
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:51
466
- msgid "Auth source deleted"
467
- msgstr "認証ソースが削除されました"
468
-
469
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:52
470
- msgid "Could not delete the Auth Source"
471
- msgstr "認証ソースを削除できませんでした"
472
-
473
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:59
474
- msgid "Auth source updated"
475
- msgstr "認証ソースが更新されました"
476
-
477
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:60
478
- msgid "Could not update the Auth Source"
479
- msgstr "認証ソースを更新できませんでした"
480
-
481
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:87
482
- msgid "Received data of unknown format"
483
- msgstr "不明な形式のデータが受信されました。"
484
-
485
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:195
486
- msgid "Could not find %{resource}. Some search options were missing, please see --help."
487
- msgstr "%{resource} が見つかりませんでした。一部の検索オプションが足りません。--help を参照してください。"
488
-
489
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:197
490
- msgid "Could not find %{resource}, please set option %{switches}."
491
- msgstr "%{resource} が見つかりませんでした。オプション %{switches} を設定してください。"
492
-
493
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:199
494
- msgid "Could not find %{resource}, please set one of options %{switches}."
495
- msgstr "%{resource} が見つかりませんでした。オプション %{switches} のいずれかを設定してください。"
496
-
497
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:521
498
- msgid "Associate a resource"
499
- msgstr "リソースの関連付け"
500
-
501
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:543
502
- msgid "Disassociate a resource"
503
- msgstr "リソースの関連付けを解除"
504
-
505
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:334 ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:77 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:65
506
- msgid "Value"
507
- msgstr "値"
508
-
509
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:22
510
- msgid "Set a global parameter."
511
- msgstr "グローバルパラメーターの設定。"
512
-
513
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:24
514
- msgid "Created parameter [%{name}] with value [%{value}]."
515
- msgstr "値 [%{value}] でパラメーター [%{name}] を作成しました。"
516
-
517
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:25
518
- msgid "Parameter [%{name}] updated to [%{value}]."
519
- msgstr "パラメーター [%{name}] が [%{value}] に更新されました。"
520
-
521
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:27 ../lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:49 ../lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:96
522
- msgid "parameter name"
523
- msgstr "パラメーター名"
524
-
525
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:28 ../lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:50
526
- msgid "parameter value"
527
- msgstr "パラメーター値"
528
-
529
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:53
530
- msgid "Global parameter [%{name}] deleted."
531
- msgstr "グローバルパラメーター [%{name}] が削除されました。"
532
-
533
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:54
534
- msgid "Could not delete the global parameter [%{name}]"
535
- msgstr "グローバルパラメーター [%{name}] を削除できませんでした"
536
-
537
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:67
538
- msgid "Manipulate global parameters."
539
- msgstr "グローバルパラメーターの操作。"
540
-
541
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:22 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:60
542
- msgid "Provider"
543
- msgstr "プロバイダー"
544
-
545
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:34 ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:40 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:208 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:33 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:71
546
- msgid "UUID"
547
- msgstr "UUID"
548
-
549
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:37 ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:47
550
- msgid "Region"
551
- msgstr "リージョン"
552
-
553
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:41
554
- msgid "Server"
555
- msgstr "サーバー"
556
-
557
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:44
558
- msgid "Tenant"
559
- msgstr "テナント"
560
-
561
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:54
562
- msgid "Url"
563
- msgstr "URL"
564
-
565
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:55 ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:42 ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:61 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:51
566
- msgid "Description"
567
- msgstr "説明"
568
-
569
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:56
570
- msgid "User"
571
- msgstr "ユーザー"
572
-
573
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:73
574
- msgid "Compute resource created"
575
- msgstr "コンピュートリソースが作成されました"
576
-
577
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:74
578
- msgid "Could not create the compute resource"
579
- msgstr "コンピュートリソースを作成できませんでした"
580
-
581
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:85
582
- msgid "Compute resource updated"
583
- msgstr "コンピュートリソースが更新されました"
584
-
585
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:86
586
- msgid "Could not update the compute resource"
587
- msgstr "コンピュートリソースを更新できませんでした"
588
-
589
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:93
590
- msgid "Compute resource deleted"
591
- msgstr "コンピュートリソースが削除されました"
592
-
593
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:94
594
- msgid "Could not delete the compute resource"
595
- msgstr "コンピュートリソースを削除できませんでした"
596
-
597
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:26
598
- msgid "[Foreman] Username: "
599
- msgstr "[Foreman] ユーザー名: "
600
-
601
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:33
602
- msgid "[Foreman] Password for %s: "
603
- msgstr "%s の [Foreman] パスワード: "
604
-
605
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/defaults.rb:7
606
- msgid "Use the default organization and/or location from the server"
607
- msgstr ""
608
-
609
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:6
610
- msgid "ID of DNS proxy to use within this domain"
611
- msgstr "このドメイン内で使用する DNS プロキシーの ID"
612
-
613
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:7
614
- msgid "Name of DNS proxy to use within this domain"
615
- msgstr "このドメイン内で使用する DNS プロキシーの名前"
616
-
617
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:43
618
- msgid "DNS Id"
619
- msgstr "DNS ID"
620
-
621
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:57
622
- msgid "Domain [%{name}] created"
623
- msgstr "ドメイン [%{name}] が作成されました"
624
-
625
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:58
626
- msgid "Could not create the domain"
627
- msgstr "ドメインを作成できませんでした"
628
-
629
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:60 ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:71
630
- msgid "Full name describing the domain"
631
- msgstr "ドメインを表すフルネーム"
632
-
633
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:68
634
- msgid "Domain [%{name}] updated"
635
- msgstr "ドメイン [%{name}] が更新されました"
636
-
637
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:69
638
- msgid "Could not update the domain"
639
- msgstr "ドメインを更新できませんでした"
640
-
641
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:78
642
- msgid "Domain [%{name}] deleted"
643
- msgstr "ドメイン [%{name}] が削除されました"
644
-
645
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:79
646
- msgid "Could not delete the domain"
647
- msgstr "ドメインを削除できませんでした"
648
-
649
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:86
650
- msgid "Create or update parameter for a domain."
651
- msgstr "ドメインのパラメーターを作成または更新します。"
652
-
653
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:88
654
- msgid "Domain parameter updated"
655
- msgstr "ドメインのパラメーターが更新されました"
656
-
657
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:89
658
- msgid "New domain parameter created"
659
- msgstr "新規ドメインパラメーターが作成されました"
660
-
661
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:90
662
- msgid "Could not set domain parameter"
663
- msgstr "ドメインパラメーターを設定できませんでした"
664
-
665
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:102
666
- msgid "Delete parameter for a domain."
667
- msgstr "ドメインのパラメーターの削除。"
668
-
669
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:104
670
- msgid "Domain parameter deleted"
671
- msgstr "ドメインのパラメーターが削除されました。"
672
-
673
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:34
674
- msgid "Environment created"
675
- msgstr "環境が作成されました"
676
-
677
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:35
678
- msgid "Could not create the environment"
679
- msgstr "環境を作成できませんでした"
680
-
681
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:42
682
- msgid "Environment updated"
683
- msgstr "環境が更新されました"
684
-
685
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:43
686
- msgid "Could not update the environment"
687
- msgstr "環境を更新できませんでした"
688
-
689
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:50
690
- msgid "Environment deleted"
691
- msgstr "環境が削除されました"
692
-
693
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:51
694
- msgid "Could not delete the environment"
695
- msgstr "環境を削除できませんでした"
696
-
697
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:41
698
- msgid "Forbidden - server refused to process the request"
699
- msgstr "許可されていません - サーバーは要求の処理を拒否しました"
700
-
701
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:75
702
- msgid "Could not load the API description from the server"
703
- msgstr "サーバーから API 記述をロードできませんでした"
704
-
705
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:76
706
- msgid "is the server down?"
707
- msgstr "サーバーは停止していますか?"
708
-
709
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:77
710
- msgid "was '%s' run on the server when using apipie cache? (typical production settings)"
711
- msgstr "apipie キャッシュの使用時に '%s' がサーバーで実行されましたか? (通常の本番設定)"
712
-
713
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:6
714
- msgid "View and manage user group's external user groups"
715
- msgstr "ユーザーグループの外部ユーザーグループの表示および管理"
716
-
717
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:43
718
- msgid "Auth source"
719
- msgstr "認証ソース"
720
-
721
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:39
722
- msgid "Refresh external user group"
723
- msgstr "外部ユーザーグループの更新"
724
-
725
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:57
726
- msgid "External user group created"
727
- msgstr "外部ユーザーグループが作成されました"
728
-
729
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:58
730
- msgid "Could not create external user group"
731
- msgstr "外部ユーザーグループを作成できませんでした"
732
-
733
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:65
734
- msgid "External user group updated"
735
- msgstr "外部ユーザーグループが更新されました"
736
-
737
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:66
738
- msgid "Could not update external user group"
739
- msgstr "外部ユーザーグループを更新できませんでした"
740
-
741
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:73
742
- msgid "External user group deleted"
743
- msgstr "外部ユーザーグループが削除されました"
744
-
745
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:74
746
- msgid "Could not delete the external user group"
747
- msgstr "外部ユーザーグループを削除できませんでした"
748
-
749
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:31
750
- msgid "Host"
751
- msgstr "ホスト"
752
-
753
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:333
754
- msgid "Fact"
755
- msgstr "ファクト"
756
-
757
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:10
758
- msgid "Resource type"
759
- msgstr "リソースタイプ"
760
-
761
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:11
762
- msgid "Search"
763
- msgstr "検索"
764
-
765
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:12
766
- msgid "Unlimited?"
767
- msgstr "無制限ですか?"
768
-
769
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:13
770
- msgid "Role"
771
- msgstr "ロール"
772
-
773
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:14
774
- msgid "Permissions"
775
- msgstr "パーミッション"
776
-
777
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:18 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:34 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:78 ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:46
778
- msgid "(Miscellaneous)"
779
- msgstr "(その他)"
780
-
781
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:19 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:35 ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:47
782
- msgid "none"
783
- msgstr "なし"
784
-
785
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:44
786
- msgid "Permission filter for [%<resource_type>s] created"
787
- msgstr " [%<resource_type>s] のパーミッションフィルターが作成されました"
788
-
789
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:45
790
- msgid "Could not create the permission filter"
791
- msgstr "パーミッションフィルターを作成できませんでした"
792
-
793
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:52
794
- msgid "Permission filter for [%<resource_type>s] updated"
795
- msgstr "[%<resource_type>s] のパーミッションフィルターが更新されました"
796
-
797
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:53
798
- msgid "Could not update the permission filter"
799
- msgstr "パーミッションフィルターを更新できませんでした"
800
-
801
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:60
802
- msgid "Permission filter deleted"
803
- msgstr "パーミッションフィルターが削除されました"
804
-
805
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:61
806
- msgid "Could not delete the permission filter"
807
- msgstr "パーミッションフィルターを削除できませんでした"
808
-
809
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:74 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:62
810
- msgid "Resource"
811
- msgstr "リソース"
812
-
813
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:15
814
- msgid "Login of the owner"
815
- msgstr "所有者のログイン"
816
-
817
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:17
818
- msgid "ID of the owner"
819
- msgstr "所有者の ID"
820
-
821
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:44
822
- msgid "Host parameters."
823
- msgstr "ホストパラメーター。"
824
-
825
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:46
826
- msgid "Compute resource attributes."
827
- msgstr "コンピュートリソース属性。"
828
-
829
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:48
830
- msgid "Volume parameters"
831
- msgstr "ボリュームパラメーター"
832
-
833
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:50
834
- msgid "Interface parameters."
835
- msgstr "インターフェースパラメーター。"
836
-
837
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:64
838
- msgid "Enter the root password for the host:"
839
- msgstr ""
840
-
841
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:153
842
- msgid "At least one interface must be set as primary"
843
- msgstr ""
844
-
845
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:156
846
- msgid "At least one interface must be set as provision"
847
- msgstr ""
848
-
849
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:172 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:248 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:60 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:31
850
- msgid "Operating System"
851
- msgstr "オペレーティングシステム"
852
-
853
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:173 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:212
854
- msgid "Host Group"
855
- msgstr "ホストグループ"
856
-
857
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:174 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:225
858
- msgid "IP"
859
- msgstr "IP アドレス"
860
-
861
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:175 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:226
862
- msgid "MAC"
863
- msgstr "MAC"
864
-
865
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:185
866
- msgid "Bare Metal"
867
- msgstr ""
868
-
869
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:210
870
- msgid "Organization"
871
- msgstr ""
872
-
873
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:211
874
- msgid "Location"
875
- msgstr ""
876
-
877
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:213
878
- msgid "Compute Resource"
879
- msgstr "コンピュートリソース"
880
-
881
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:214
882
- msgid "Compute Profile"
883
- msgstr ""
884
-
885
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:215 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:61
886
- msgid "Environment"
887
- msgstr "環境"
888
-
889
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:216
890
- msgid "Puppet CA Id"
891
- msgstr ""
892
-
893
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:217
894
- msgid "Puppet Master Id"
895
- msgstr ""
896
-
897
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:218
898
- msgid "Cert name"
899
- msgstr "証明書名"
900
-
901
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:219 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:51
902
- msgid "Managed"
903
- msgstr "管理"
904
-
905
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:221
906
- msgid "Installed at"
907
- msgstr "インストール:"
908
-
909
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:222 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:12
910
- msgid "Last report"
911
- msgstr "最終レポート"
912
-
913
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:224 ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:12
914
- msgid "Network"
915
- msgstr "ネットワーク"
916
-
917
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:227 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:72 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:49
918
- msgid "Subnet"
919
- msgstr "サブネット"
920
-
921
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:228 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:74 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:50
922
- msgid "Domain"
923
- msgstr "ドメイン"
924
-
925
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:229
926
- msgid "Service provider"
927
- msgstr ""
928
-
929
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:230
930
- msgid "SP Name"
931
- msgstr "SP 名"
932
-
933
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:231
934
- msgid "SP IP"
935
- msgstr "SP IP"
936
-
937
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:232
938
- msgid "SP MAC"
939
- msgstr "SP MAC"
940
-
941
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:233
942
- msgid "SP Subnet"
943
- msgstr "SP サブネット"
944
-
945
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:237
946
- msgid "Network interfaces"
947
- msgstr ""
948
-
949
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:239 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:24 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:44
950
- msgid "Identifier"
951
- msgstr ""
952
-
953
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:240 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:25 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:45 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:62 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:66 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:54 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:27
954
- msgid "Type"
955
- msgstr "タイプ"
956
-
957
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:241 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:26 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:46
958
- msgid "MAC address"
959
- msgstr ""
960
-
961
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:242 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:27 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:47
962
- msgid "IP address"
963
- msgstr ""
964
-
965
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:243
966
- msgid "FQDN"
967
- msgstr ""
968
-
969
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:246
970
- msgid "Operating system"
971
- msgstr ""
972
-
973
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:247 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:75 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:45
974
- msgid "Architecture"
975
- msgstr "アーキテクチャー"
976
-
977
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:251
978
- msgid "Build"
979
- msgstr "ビルド"
980
-
981
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:252 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:77
982
- msgid "Medium"
983
- msgstr "メディア"
984
-
985
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:253 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:76
986
- msgid "Partition Table"
987
- msgstr "パーティションテーブル"
988
-
989
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:254
990
- msgid "Custom partition table"
991
- msgstr ""
992
-
993
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:257
994
- msgid "Image"
995
- msgstr "イメージ"
996
-
997
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:258
998
- msgid "Image file"
999
- msgstr "イメージファイル"
1000
-
1001
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:259
1002
- msgid "Use image"
1003
- msgstr "イメージの使用"
1004
-
1005
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:265
1006
- msgid "Additional info"
1007
- msgstr ""
1008
-
1009
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:266
1010
- msgid "Owner Id"
1011
- msgstr "所有者 ID "
1012
-
1013
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:267
1014
- msgid "Owner Type"
1015
- msgstr "所有者タイプ"
1016
-
1017
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:268
1018
- msgid "Enabled"
1019
- msgstr "有効化"
1020
-
1021
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:269 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:62
1022
- msgid "Model"
1023
- msgstr "モデル"
1024
-
1025
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:270
1026
- msgid "Comment"
1027
- msgstr "コメント"
1028
-
1029
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:283
1030
- msgid "Status"
1031
- msgstr "状態"
1032
-
1033
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:284
1034
- msgid "Power"
1035
- msgstr "パワー"
1036
-
1037
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:320
1038
- msgid "Puppet run triggered"
1039
- msgstr "Puppet run がトリガーされました"
1040
-
1041
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:373
1042
- msgid "Host created"
1043
- msgstr "ホストが作成されました"
1044
-
1045
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:374
1046
- msgid "Could not create the host"
1047
- msgstr "ホストを作成できませんでした"
1048
-
1049
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:395
1050
- msgid "Host updated"
1051
- msgstr "ホストが更新されました"
1052
-
1053
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:396
1054
- msgid "Could not update the host"
1055
- msgstr "ホストを更新できませんでした"
1056
-
1057
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:403
1058
- msgid "Host deleted"
1059
- msgstr "ホストが削除されました"
1060
-
1061
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:404
1062
- msgid "Could not delete the host"
1063
- msgstr "ホストを削除できませんでした"
1064
-
1065
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:411
1066
- msgid "Create or update parameter for a host."
1067
- msgstr "ホストのパラメーターを作成または更新します。"
1068
-
1069
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:413
1070
- msgid "Host parameter updated"
1071
- msgstr "ホストパラメーターが更新されました"
1072
-
1073
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:414
1074
- msgid "New host parameter created"
1075
- msgstr "新規ホストパラメーターが作成されました"
1076
-
1077
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:415
1078
- msgid "Could not set host parameter"
1079
- msgstr "ホストパラメーターを設定できませんでした"
1080
-
1081
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:427
1082
- msgid "Delete parameter for a host."
1083
- msgstr "ホストのパラメーターを削除します。"
1084
-
1085
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:429
1086
- msgid "Host parameter deleted"
1087
- msgstr "ホストパラメーターが削除されました"
1088
-
1089
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:444
1090
- msgid "Power a host on"
1091
- msgstr "ホストのパワーをオンにする"
1092
-
1093
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:445
1094
- msgid "The host is starting."
1095
- msgstr "ホストが起動中です。"
1096
-
1097
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:462
1098
- msgid "Force turning off a host"
1099
- msgstr "ホストを強制的にオフにする"
1100
-
1101
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:467
1102
- msgid "Power a host off"
1103
- msgstr "ホストのパワーをオフにする"
1104
-
1105
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:479
1106
- msgid "Power off forced."
1107
- msgstr "パワーオフが強制されました。"
1108
-
1109
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:481
1110
- msgid "Powering the host off."
1111
- msgstr "ホストのパワーをオフにしています。"
1112
-
1113
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:498
1114
- msgid "Reboot a host"
1115
- msgstr "ホストの再起動"
1116
-
1117
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:499
1118
- msgid "Host reboot started."
1119
- msgstr "ホストの再起動が開始されました。"
1120
-
1121
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:10
1122
- msgid "List of puppetclass ids"
1123
- msgstr "Puppet クラス ID の一覧"
1124
-
1125
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:12
1126
- msgid "Name of puppet CA proxy"
1127
- msgstr "Puppet CA プロキシーの名前"
1128
-
1129
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:13
1130
- msgid "Name of puppet proxy"
1131
- msgstr "Puppet プロキシーの名前"
1132
-
1133
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:14
1134
- msgid "Name of parent hostgroup"
1135
- msgstr "親ホストグループの名前"
1136
-
1137
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:17
1138
- msgid "Root password"
1139
- msgstr ""
1140
-
1141
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:23
1142
- msgid "Enter the root password for the host group:"
1143
- msgstr ""
1144
-
1145
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:59 ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:11
1146
- msgid "Title"
1147
- msgstr "タイトル"
1148
-
1149
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:78
1150
- msgid "Puppet CA Proxy Id"
1151
- msgstr "Puppet CA プロキシー ID"
1152
-
1153
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:79
1154
- msgid "Puppet Master Proxy Id"
1155
- msgstr "Puppet マスタープロキシー ID"
1156
-
1157
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:80
1158
- msgid "ComputeProfile"
1159
- msgstr "コンピュートプロファイル"
1160
-
1161
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:84
1162
- msgid "Parent Id"
1163
- msgstr "親 ID"
1164
-
1165
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:94
1166
- msgid "Hostgroup created"
1167
- msgstr "ホストグループが作成されました"
1168
-
1169
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:95
1170
- msgid "Could not create the hostgroup"
1171
- msgstr "ホストグループを作成できませんでした"
1172
-
1173
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:104
1174
- msgid "Hostgroup updated"
1175
- msgstr "ホストグループが更新されました"
1176
-
1177
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:105
1178
- msgid "Could not update the hostgroup"
1179
- msgstr "ホストグループを更新できませんでした"
1180
-
1181
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:112
1182
- msgid "Hostgroup deleted"
1183
- msgstr "ホストグループが削除されました"
1184
-
1185
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:113
1186
- msgid "Could not delete the hostgroup"
1187
- msgstr "ホストグループを削除できませんでした"
1188
-
1189
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:137
1190
- msgid "Create or update parameter for a hostgroup."
1191
- msgstr "ホストグループのパラメーターを作成または更新します。"
1192
-
1193
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:139
1194
- msgid "Hostgroup parameter updated"
1195
- msgstr "ホストグループのパラメーターが更新されました"
1196
-
1197
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:140
1198
- msgid "New hostgroup parameter created"
1199
- msgstr "新規ホストグループパラメーターが作成されました"
1200
-
1201
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:141
1202
- msgid "Could not set hostgroup parameter"
1203
- msgstr "ホストグループのパラメーターを設定できませんでした"
1204
-
1205
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:148
1206
- msgid "Delete parameter for a hostgroup."
1207
- msgstr "ホストグループのパラメーターの削除。"
1208
-
1209
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:150
1210
- msgid "Hostgroup parameter deleted"
1211
- msgstr "ホストグループのパラメーターが削除されました。"
1212
-
1213
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:36
1214
- msgid "Architecture name"
1215
- msgstr "アーキテクチャー名"
1216
-
1217
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:37
1218
- msgid "Compute resource name"
1219
- msgstr "コンピュートリソース名"
1220
-
1221
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:38
1222
- msgid "Domain name"
1223
- msgstr "ドメイン名"
1224
-
1225
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:39
1226
- msgid "Environment name"
1227
- msgstr "環境名"
1228
-
1229
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:42
1230
- msgid "Host name"
1231
- msgstr "ホスト名"
1232
-
1233
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:43
1234
- msgid "Hostgroup title"
1235
- msgstr ""
1236
-
1237
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:43
1238
- msgid "Hostgroup name"
1239
- msgstr "ホストグループ名"
1240
-
1241
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:46
1242
- msgid "Location name"
1243
- msgstr "ロケーション名"
1244
-
1245
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:47
1246
- msgid "Medium name"
1247
- msgstr "メディア名"
1248
-
1249
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:48
1250
- msgid "Model name"
1251
- msgstr "モデル名"
1252
-
1253
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:49
1254
- msgid "Organization name"
1255
- msgstr "組織名"
1256
-
1257
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:50
1258
- msgid "Operating system title"
1259
- msgstr "オペレーティングシステムのタイトル"
1260
-
1261
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:52
1262
- msgid "Partition table name"
1263
- msgstr "パーティションテーブル名"
1264
-
1265
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:53
1266
- msgid "Proxy name"
1267
- msgstr "プロキシー名"
1268
-
1269
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:54
1270
- msgid "Puppet class name"
1271
- msgstr "Puppet クラス名"
1272
-
1273
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:55
1274
- msgid "Report name"
1275
- msgstr "レポート名"
1276
-
1277
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:56
1278
- msgid "User role name"
1279
- msgstr "ユーザーロール名"
1280
-
1281
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:57
1282
- msgid "Setting name"
1283
- msgstr ""
1284
-
1285
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:58
1286
- msgid "Subnet name"
1287
- msgstr "サブネット名"
1288
-
1289
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:60
1290
- msgid "User's login to search by"
1291
- msgstr "検索するユーザーのログイン"
1292
-
1293
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:61
1294
- msgid "Common parameter name"
1295
- msgstr "共通パラメーター名"
1296
-
1297
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:62
1298
- msgid "Smart class parameter name"
1299
- msgstr "スマートクラスパラメーター名"
1300
-
1301
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:63
1302
- msgid "Smart variable name"
1303
- msgstr ""
1304
-
1305
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:65
1306
- msgid "Name to search by"
1307
- msgstr "検索する名前"
1308
-
1309
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:153
1310
- msgid "one of %s not found"
1311
- msgstr "%s の 1 つが見つかりませんでした"
1312
-
1313
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:200
1314
- msgid "%s not found"
1315
- msgstr "%s が見つかりませんでした"
1316
-
1317
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:201
1318
- #, fuzzy
1319
- msgid "found more than one %s"
1320
- msgstr "%s が 2 回以上見つかりました"
1321
-
1322
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:212
1323
- msgid "Missing options to search %s"
1324
- msgstr "%s の検索に足りないオプション"
1325
-
1326
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:8
1327
- msgid "View and manage compute resource's images"
1328
- msgstr "コンピュートリソースのイメージの表示および管理"
1329
-
1330
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:32 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:59
1331
- msgid "Username"
1332
- msgstr "ユーザー名"
1333
-
1334
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:46
1335
- msgid "IAM role"
1336
- msgstr "IAM ロール"
1337
-
1338
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:56
1339
- msgid "Show images available for addition"
1340
- msgstr "追加に使用できるイメージの表示"
1341
-
1342
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:81
1343
- msgid "Image created"
1344
- msgstr "イメージが作成されました"
1345
-
1346
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:82
1347
- msgid "Could not create the image"
1348
- msgstr "イメージを作成できませんでした"
1349
-
1350
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:90
1351
- msgid "Image updated"
1352
- msgstr "イメージが更新されました"
1353
-
1354
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:91
1355
- msgid "Could not update the image"
1356
- msgstr "イメージを更新できませんでした"
1357
-
1358
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:99
1359
- msgid "Image deleted"
1360
- msgstr "イメージが削除されました"
1361
-
1362
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:100
1363
- msgid "Could not delete the image"
1364
- msgstr "イメージを削除できませんでした"
1365
-
1366
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:6
1367
- msgid "View and manage host's network interfaces"
1368
- msgstr ""
1369
-
1370
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:10
1371
- msgid "primary"
1372
- msgstr ""
1373
-
1374
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:11
1375
- msgid "provision"
1376
- msgstr ""
1377
-
1378
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:28 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:48
1379
- msgid "DNS name"
1380
- msgstr ""
1381
-
1382
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:52
1383
- msgid "Primary"
1384
- msgstr ""
1385
-
1386
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:53
1387
- msgid "Provision"
1388
- msgstr ""
1389
-
1390
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:54
1391
- msgid "Virtual"
1392
- msgstr ""
1393
-
1394
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:55
1395
- msgid "Tag"
1396
- msgstr ""
1397
-
1398
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:56
1399
- msgid "Attached to"
1400
- msgstr ""
1401
-
1402
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:58
1403
- msgid "BMC"
1404
- msgstr ""
1405
-
1406
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:63
1407
- msgid "Bond"
1408
- msgstr ""
1409
-
1410
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:64
1411
- msgid "Mode"
1412
- msgstr ""
1413
-
1414
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:65
1415
- msgid "Attached devices"
1416
- msgstr ""
1417
-
1418
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:66
1419
- msgid "Bond options"
1420
- msgstr ""
1421
-
1422
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:77
1423
- msgid "Should this interface be used for constructing the FQDN of the host? Each managed hosts needs to have one primary interface."
1424
- msgstr ""
1425
-
1426
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:78
1427
- msgid "Should this interface be used for TFTP of PXELinux (or SSH for image-based hosts)? Each managed hosts needs to have one provision interface."
1428
- msgstr ""
1429
-
1430
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:128
1431
- msgid "Interface created"
1432
- msgstr ""
1433
-
1434
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:129
1435
- msgid "Could not create the interface"
1436
- msgstr ""
1437
-
1438
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:131 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:144
1439
- msgid "Compute resource specific attributes."
1440
- msgstr ""
1441
-
1442
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:141
1443
- msgid "Interface updated"
1444
- msgstr ""
1445
-
1446
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:142
1447
- msgid "Could not update the interface"
1448
- msgstr ""
1449
-
1450
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:154
1451
- msgid "Interface deleted"
1452
- msgstr ""
1453
-
1454
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:155
1455
- msgid "Could not delete the interface"
1456
- msgstr ""
1457
-
1458
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:24 ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:62 ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:74
1459
- msgid "Location numeric id to search by"
1460
- msgstr "検索対象のロケーション数値 ID"
1461
-
1462
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:37 ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:18
1463
- msgid "Organizations"
1464
- msgstr "組織"
1465
-
1466
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:52
1467
- msgid "Location created"
1468
- msgstr "ロケーションが作成されました"
1469
-
1470
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:53
1471
- msgid "Could not create the location"
1472
- msgstr "ロケーションを作成できませんでした"
1473
-
1474
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:64
1475
- msgid "Location updated"
1476
- msgstr "ロケーションが更新されました"
1477
-
1478
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:65
1479
- msgid "Could not update the location"
1480
- msgstr "ロケーションを更新できませんでした"
1481
-
1482
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:76
1483
- msgid "Location deleted"
1484
- msgstr "ロケーションが削除されました"
1485
-
1486
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:77
1487
- msgid "Could not delete the location"
1488
- msgstr "ロケーションを削除できませんでした"
1489
-
1490
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:86
1491
- #, fuzzy
1492
- msgid "Create or update parameter for a location."
1493
- msgstr "ドメインのパラメーターを作成または更新します。"
1494
-
1495
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:88 ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:89
1496
- #, fuzzy
1497
- msgid "Parameter [%{name}] updated to value [%{value}]"
1498
- msgstr "パラメーター [%{name}] が [%{value}] に更新されました。"
1499
-
1500
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:89 ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:90
1501
- msgid "Parameter [%{name}] created with value [%{value}]"
1502
- msgstr ""
1503
-
1504
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:90
1505
- #, fuzzy
1506
- msgid "Could not set location parameter"
1507
- msgstr "ドメインパラメーターを設定できませんでした"
1508
-
1509
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:97
1510
- #, fuzzy
1511
- msgid "Delete parameter for a location."
1512
- msgstr "ドメインのパラメーターの削除。"
1513
-
1514
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:99 ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:100
1515
- #, fuzzy
1516
- msgid "Parameter [%{name}] deleted"
1517
- msgstr "グローバルパラメーター [%{name}] が削除されました。"
1518
-
1519
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:100
1520
- #, fuzzy
1521
- msgid "Could not delete location parameter"
1522
- msgstr "ドメインパラメーターを設定できませんでした"
1523
-
1524
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:11
1525
- msgid "Path"
1526
- msgstr "パス"
1527
-
1528
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:20 ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:12
1529
- msgid "OS Family"
1530
- msgstr "OS 種別"
1531
-
1532
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:32
1533
- msgid "Installation medium created"
1534
- msgstr "インストールメディアが作成されました"
1535
-
1536
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:33
1537
- msgid "Could not create the installation medium"
1538
- msgstr "インストールメディアを作成できませんでした"
1539
-
1540
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:41
1541
- msgid "Installation medium updated"
1542
- msgstr "インストールメディアが更新されました"
1543
-
1544
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:42
1545
- msgid "Could not update the installation media"
1546
- msgstr "インストールメディアを更新できませんでした"
1547
-
1548
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:50
1549
- msgid "Installation medium deleted"
1550
- msgstr "インストールメディアが削除されました"
1551
-
1552
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:51
1553
- msgid "Could not delete the installation media"
1554
- msgstr "インストールメディアを削除できませんでした"
1555
-
1556
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:12
1557
- msgid "Vendor class"
1558
- msgstr "ベンダークラス"
1559
-
1560
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:13
1561
- msgid "HW model"
1562
- msgstr "HW モデル"
1563
-
1564
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:22
1565
- msgid "Info"
1566
- msgstr "情報"
1567
-
1568
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:31
1569
- msgid "Hardware model created"
1570
- msgstr "ハードウェアモデルが作成されました"
1571
-
1572
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:32
1573
- msgid "Could not create the hardware model"
1574
- msgstr "ハードウェアモデルを作成できませんでした"
1575
-
1576
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:38
1577
- msgid "Hardware model deleted"
1578
- msgstr "ハードウェアモデルが削除されました"
1579
-
1580
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:39
1581
- msgid "Could not delete the hardware model"
1582
- msgstr "ハードウェアモデルを削除できませんでした"
1583
-
1584
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:46
1585
- msgid "Hardware model updated"
1586
- msgstr "ハードウェアモデルが更新されました"
1587
-
1588
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:47
1589
- msgid "Could not update the hardware model"
1590
- msgstr "ハードウェアモデルを更新できませんでした"
1591
-
1592
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:12
1593
- msgid "Release name"
1594
- msgstr "リリース名"
1595
-
1596
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:13
1597
- msgid "Family"
1598
- msgstr "ファミリー"
1599
-
1600
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:23
1601
- msgid "Major version"
1602
- msgstr "メジャーバージョン"
1603
-
1604
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:24
1605
- msgid "Minor version"
1606
- msgstr "マイナーバージョン"
1607
-
1608
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:25
1609
- msgid "Partition tables"
1610
- msgstr "パーティションテーブル"
1611
-
1612
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:28
1613
- msgid "Default templates"
1614
- msgstr "デフォルトテンプレート"
1615
-
1616
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:31
1617
- msgid "Architectures"
1618
- msgstr "アーキテクチャー"
1619
-
1620
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:44
1621
- msgid "Operating system created"
1622
- msgstr "オペレーティングシステムが作成されました"
1623
-
1624
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:45
1625
- msgid "Could not create the operating system"
1626
- msgstr "オペレーティングシステムを作成できませんでした"
1627
-
1628
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:52
1629
- msgid "Operating system updated"
1630
- msgstr "オペレーティングシステムが更新されました"
1631
-
1632
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:53
1633
- msgid "Could not update the operating system"
1634
- msgstr "オペレーティングシステムを更新できませんでした"
1635
-
1636
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:60
1637
- msgid "Operating system deleted"
1638
- msgstr "オペレーティングシステムが削除されました"
1639
-
1640
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:61
1641
- msgid "Could not delete the operating system"
1642
- msgstr "オペレーティングシステムを削除できませんでした"
1643
-
1644
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:68
1645
- msgid "Create or update parameter for an operating system."
1646
- msgstr "オペレーティングシステムのパラメーターを作成するか、または更新します。"
1647
-
1648
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:70
1649
- msgid "Operating system parameter updated"
1650
- msgstr "オペレーティングシステムのパラメーターが更新されました"
1651
-
1652
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:71
1653
- msgid "New operating system parameter created"
1654
- msgstr "新規オペレーティングシステムパラメーターが作成されました"
1655
-
1656
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:72
1657
- msgid "Could not set operating system parameter"
1658
- msgstr "オペレーティングシステムのパラメーターを設定できませんでした"
1659
-
1660
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:84
1661
- msgid "Delete parameter for an operating system."
1662
- msgstr "オペレーティングシステムのパラメーターの削除。"
1663
-
1664
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:86
1665
- msgid "operating system parameter deleted"
1666
- msgstr "オペレーティングシステムのパラメーターが削除されました"
1667
-
1668
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:101 ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:167
1669
- msgid "operatingsystem id"
1670
- msgstr "オペレーティングシステム ID"
1671
-
1672
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:102
1673
- msgid "config template id to be set"
1674
- msgstr "設定する設定テンプレート ID"
1675
-
1676
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:105
1677
- msgid "[%{config_template_name}] was set as default %{template_kind_name} template"
1678
- msgstr "[%{config_template_name}] はデフォルトの %{template_kind_name} テンプレートとして設定されていました"
1679
-
1680
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:106
1681
- msgid "Could not set the os default template"
1682
- msgstr "OS デフォルトテンプレートを設定できませんでした"
1683
-
1684
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:168
1685
- msgid "Type of the config template"
1686
- msgstr "設定テンプレートのタイプ"
1687
-
1688
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:170
1689
- msgid "Default template deleted"
1690
- msgstr "デフォルトテンプレートが削除されました"
1691
-
1692
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:171
1693
- msgid "Could not delete the default template"
1694
- msgstr "デフォルトテンプレートを削除できませんでした"
1695
-
1696
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:178
1697
- msgid "Default template of type %s not found"
1698
- msgstr "タイプ %s のデフォルトテンプレートが見つかりませんでした"
1699
-
1700
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:37 ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:15
1701
- msgid "Locations"
1702
- msgstr "ロケーション"
1703
-
1704
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:53
1705
- msgid "Organization created"
1706
- msgstr "組織が作成されました"
1707
-
1708
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:54
1709
- msgid "Could not create the organization"
1710
- msgstr "組織を作成できませんでした"
1711
-
1712
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:65
1713
- msgid "Organization updated"
1714
- msgstr "組織が更新されました"
1715
-
1716
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:66
1717
- msgid "Could not update the organization"
1718
- msgstr "組織を更新できませんでした"
1719
-
1720
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:77
1721
- msgid "Organization deleted"
1722
- msgstr "組織が削除されました"
1723
-
1724
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:78
1725
- msgid "Could not delete the organization"
1726
- msgstr "組織を削除できませんでした"
1727
-
1728
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:87
1729
- #, fuzzy
1730
- msgid "Create or update parameter for an organization."
1731
- msgstr "ドメインのパラメーターを作成または更新します。"
1732
-
1733
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:91
1734
- #, fuzzy
1735
- msgid "Could not set organization parameter"
1736
- msgstr "ドメインパラメーターを設定できませんでした"
1737
-
1738
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:98
1739
- #, fuzzy
1740
- msgid "Delete parameter for an organization."
1741
- msgstr "ドメインのパラメーターの削除。"
1742
-
1743
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:101
1744
- msgid "Could not delete organization parameter"
1745
- msgstr ""
1746
-
1747
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:31
1748
- msgid "View partition table content."
1749
- msgstr "パーティションテーブルのコンテンツを表示。"
1750
-
1751
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:43 ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:54
1752
- msgid "Path to a file that contains the partition layout"
1753
- msgstr "パーティションレイアウトを含むファイルのパス"
1754
-
1755
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:46
1756
- msgid "Partition table created"
1757
- msgstr "パーティションテーブルが作成されました"
1758
-
1759
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:47
1760
- msgid "Could not create the partition table"
1761
- msgstr "パーティションテーブルを作成できませんでした"
1762
-
1763
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:57
1764
- msgid "Partition table updated"
1765
- msgstr "パーティションテーブルが更新されました"
1766
-
1767
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:58
1768
- msgid "Could not update the partition table"
1769
- msgstr "パーティションテーブルを更新できませんでした"
1770
-
1771
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:65
1772
- msgid "Partition table deleted"
1773
- msgstr "パーティションテーブルが削除されました"
1774
-
1775
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:66
1776
- msgid "Could not delete the partition table"
1777
- msgstr "パーティションテーブルを削除できませんでした"
1778
-
1779
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:34
1780
- msgid "Smart variables"
1781
- msgstr "スマート変数"
1782
-
1783
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:35 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:10
1784
- msgid "Parameter"
1785
- msgstr "パラメーター"
1786
-
1787
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:36
1788
- msgid "Default value"
1789
- msgstr "デフォルト値"
1790
-
1791
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:38
1792
- msgid "Smart class parameters"
1793
- msgstr "スマートクラスパラメーター"
1794
-
1795
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:8
1796
- msgid "Created at"
1797
- msgstr "作成:"
1798
-
1799
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:9
1800
- msgid "Updated at"
1801
- msgstr "更新:"
1802
-
1803
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:26
1804
- msgid "Users"
1805
- msgstr "ユーザー"
1806
-
1807
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:34
1808
- msgid "User groups"
1809
- msgstr "ユーザーグループ"
1810
-
1811
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:42
1812
- msgid "Smart proxies"
1813
- msgstr "スマートプロキシー"
1814
-
1815
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:50
1816
- msgid "Compute resources"
1817
- msgstr "コンピュートリソース"
1818
-
1819
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:58
1820
- msgid "Installation media"
1821
- msgstr "インストールメディア"
1822
-
1823
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:66
1824
- msgid "Templates"
1825
- msgstr "テンプレート"
1826
-
1827
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:74
1828
- msgid "Domains"
1829
- msgstr "ドメイン"
1830
-
1831
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:82
1832
- msgid "Environments"
1833
- msgstr "環境"
1834
-
1835
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:90
1836
- msgid "Hostgroups"
1837
- msgstr "ホストグループ "
1838
-
1839
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:98
1840
- msgid "Subnets"
1841
- msgstr "サブネット"
1842
-
1843
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:107
1844
- msgid "Parameters"
1845
- msgstr "パラメーター"
1846
-
1847
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:115
1848
- msgid "Puppetclasses"
1849
- msgstr "Puppet クラス"
1850
-
1851
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:123
1852
- msgid "Operating systems"
1853
- msgstr "オペレーティングシステム"
1854
-
1855
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:131
1856
- msgid "Roles"
1857
- msgstr "ロール"
1858
-
1859
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:139
1860
- msgid "External user groups"
1861
- msgstr "外部ユーザーグループ"
1862
-
1863
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:35
1864
- msgid "Applied"
1865
- msgstr "適用"
1866
-
1867
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:15 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:36
1868
- msgid "Restarted"
1869
- msgstr "再起動"
1870
-
1871
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:16 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:37
1872
- msgid "Failed"
1873
- msgstr "失敗"
1874
-
1875
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:17 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:38
1876
- msgid "Restart Failures"
1877
- msgstr "再起動の失敗"
1878
-
1879
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:18 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:39
1880
- msgid "Skipped"
1881
- msgstr "スキップ"
1882
-
1883
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:19 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:40
1884
- msgid "Pending"
1885
- msgstr "保留"
1886
-
1887
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:32
1888
- msgid "Reported at"
1889
- msgstr "レポート日時"
1890
-
1891
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:33
1892
- msgid "Report status"
1893
- msgstr "レポートの状態"
1894
-
1895
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:43
1896
- msgid "Report metrics"
1897
- msgstr "レポートメトリックス"
1898
-
1899
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:46
1900
- msgid "config_retrieval"
1901
- msgstr "config_retrieval"
1902
-
1903
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:47
1904
- msgid "exec"
1905
- msgstr "exec"
1906
-
1907
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:48
1908
- msgid "file"
1909
- msgstr "ファイル"
1910
-
1911
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:49
1912
- msgid "package"
1913
- msgstr "パッケージ"
1914
-
1915
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:50
1916
- msgid "service"
1917
- msgstr "サービス"
1918
-
1919
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:51
1920
- msgid "user"
1921
- msgstr "ユーザー"
1922
-
1923
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:52
1924
- msgid "yumrepo"
1925
- msgstr "yumrepo"
1926
-
1927
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:53
1928
- msgid "filebucket"
1929
- msgstr "filebucket"
1930
-
1931
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:54
1932
- msgid "cron"
1933
- msgstr "cron"
1934
-
1935
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:55
1936
- msgid "total"
1937
- msgstr "合計"
1938
-
1939
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:59
1940
- msgid "Logs"
1941
- msgstr "ログ"
1942
-
1943
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:65
1944
- msgid "Message"
1945
- msgstr "メッセージ"
1946
-
1947
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:76
1948
- msgid "Report has been deleted"
1949
- msgstr "レポートが削除されました"
1950
-
1951
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:77
1952
- msgid "Could not delete the report"
1953
- msgstr "レポートを削除できませんでした"
1954
-
1955
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/resource_supported_test.rb:11
1956
- msgid "The server does not support such operation."
1957
- msgstr "サーバーはこの操作に対応していません。"
1958
-
1959
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:20
1960
- #, fuzzy
1961
- msgid "Builtin"
1962
- msgstr "ビルド"
1963
-
1964
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:24
1965
- msgid "No"
1966
- msgstr ""
1967
-
1968
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:24
1969
- msgid "Yes"
1970
- msgstr ""
1971
-
1972
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:36
1973
- msgid "User role id"
1974
- msgstr "ユーザーロール ID"
1975
-
1976
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:60
1977
- msgid "User role [%<name>s] created"
1978
- msgstr "ユーザーロール [%<name>s] が作成されました"
1979
-
1980
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:61
1981
- msgid "Could not create the user role"
1982
- msgstr "ユーザーロールを作成できませんでした"
1983
-
1984
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:68
1985
- msgid "User role [%<name>s] updated"
1986
- msgstr "ユーザーロール [%<name>s] が更新されました"
1987
-
1988
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:69
1989
- msgid "Could not update the user role"
1990
- msgstr "ユーザーロールを更新できませんでした"
1991
-
1992
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:76
1993
- msgid "User role [%<name>s] deleted"
1994
- msgstr "ユーザーロール [%<name>s] が削除されました"
1995
-
1996
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:77
1997
- msgid "Could not delete the user roles"
1998
- msgstr "ユーザーロールを削除できませんでした"
1999
-
2000
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:28
2001
- msgid "Setting [%{name}] updated to [%{value}]"
2002
- msgstr ""
2003
-
2004
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:29
2005
- msgid "Could not update the setting"
2006
- msgstr ""
2007
-
2008
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:11
2009
- msgid "Default Value"
2010
- msgstr "デフォルト値"
2011
-
2012
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:12
2013
- msgid "Override"
2014
- msgstr "上書き"
2015
-
2016
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:36 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:27
2017
- msgid "Puppet class"
2018
- msgstr "Puppet クラス"
2019
-
2020
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:37 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:28
2021
- msgid "Class Id"
2022
- msgstr "クラス ID"
2023
-
2024
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:63
2025
- msgid "Required"
2026
- msgstr "必須"
2027
-
2028
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:65 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:53
2029
- msgid "Validator"
2030
- msgstr "バリデーター"
2031
-
2032
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:67 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:55
2033
- msgid "Rule"
2034
- msgstr "ルール"
2035
-
2036
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:69 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:57
2037
- msgid "Override values"
2038
- msgstr "値の上書き"
2039
-
2040
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:70 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:58
2041
- msgid "Merge overrides"
2042
- msgstr ""
2043
-
2044
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:71 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:59
2045
- msgid "Merge default value"
2046
- msgstr ""
2047
-
2048
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:72 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:60
2049
- msgid "Avoid duplicates"
2050
- msgstr ""
2051
-
2052
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:73 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:61
2053
- msgid "Order"
2054
- msgstr "順序"
2055
-
2056
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:74 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:62
2057
- msgid "Values"
2058
- msgstr ""
2059
-
2060
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:76 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:64
2061
- msgid "Match"
2062
- msgstr "一致"
2063
-
2064
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:103
2065
- msgid "Parameter updated"
2066
- msgstr "パラメーターが更新されました"
2067
-
2068
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:104
2069
- msgid "Could not update the parameter"
2070
- msgstr "パラメーターを更新できませんでした"
2071
-
2072
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:111
2073
- msgid "Override this parameter."
2074
- msgstr "このパラメーターの上書き。"
2075
-
2076
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:113
2077
- msgid "This parameter is required."
2078
- msgstr "このパラメーターは必須です。"
2079
-
2080
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:115
2081
- msgid "Type of the parameter."
2082
- msgstr "パラメーターのタイプ。"
2083
-
2084
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:118 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:90 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:104
2085
- msgid "Type of the validator."
2086
- msgstr "バリデーターのタイプ。"
2087
-
2088
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:132 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:122
2089
- msgid "Override value created"
2090
- msgstr ""
2091
-
2092
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:133 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:123
2093
- msgid "Could not create the override_value"
2094
- msgstr ""
2095
-
2096
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:152 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:135
2097
- msgid "Override value deleted"
2098
- msgstr ""
2099
-
2100
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:153 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:136
2101
- msgid "Could not delete the override value"
2102
- msgstr ""
2103
-
2104
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:13
2105
- msgid "URL"
2106
- msgstr "URL"
2107
-
2108
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:29
2109
- msgid "Features"
2110
- msgstr "機能"
2111
-
2112
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:41
2113
- msgid "Smart proxy created"
2114
- msgstr "スマートプロキシーが作成されました"
2115
-
2116
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:42
2117
- msgid "Could not create the proxy"
2118
- msgstr "プロキシーを作成できませんでした"
2119
-
2120
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:49
2121
- msgid "Smart proxy updated"
2122
- msgstr "スマートプロキシーが更新されました"
2123
-
2124
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:50
2125
- msgid "Could not update the proxy"
2126
- msgstr "スマートプロキシーを更新できませんでした"
2127
-
2128
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:57
2129
- msgid "Smart proxy deleted"
2130
- msgstr "スマートプロキシーが削除されました"
2131
-
2132
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:58
2133
- msgid "Could not delete the proxy"
2134
- msgstr "スマートプロキシーを削除できませんでした"
2135
-
2136
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:69
2137
- msgid "Puppet classes were imported"
2138
- msgstr "Puppet クラスがインポートされました"
2139
-
2140
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:70
2141
- msgid "Import of puppet classes failed"
2142
- msgstr "Puppet クラスのインポートが失敗しました"
2143
-
2144
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:72
2145
- msgid "Do not run the import"
2146
- msgstr "インポートを実行しないでください"
2147
-
2148
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:92
2149
- msgid "Smart proxy features were refreshed"
2150
- msgstr "スマートプロキシー機能が更新されました"
2151
-
2152
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:93
2153
- msgid "Refresh of smart proxy features failed"
2154
- msgstr "スマートプロキシー機能が更新が失敗しました"
2155
-
2156
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:82
2157
- msgid "Smart variable [%{variable}] created"
2158
- msgstr ""
2159
-
2160
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:83
2161
- msgid "Could not create the smart variable"
2162
- msgstr ""
2163
-
2164
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:87 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:101
2165
- msgid "Type of the variable."
2166
- msgstr ""
2167
-
2168
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:96
2169
- msgid "Smart variable [%{variable}] updated"
2170
- msgstr ""
2171
-
2172
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:97
2173
- msgid "Could not update the smart variable"
2174
- msgstr ""
2175
-
2176
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:111
2177
- msgid "Smart variable [%{variable}] deleted"
2178
- msgstr ""
2179
-
2180
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:112
2181
- msgid "Could not delete the smart variable"
2182
- msgstr ""
2183
-
2184
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:13
2185
- msgid "Mask"
2186
- msgstr "マスク"
2187
-
2188
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:23
2189
- msgid "Priority"
2190
- msgstr "優先度"
2191
-
2192
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:24
2193
- msgid "DNS"
2194
- msgstr "DNS"
2195
-
2196
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:25
2197
- msgid "Primary DNS"
2198
- msgstr "プライマリー DNS"
2199
-
2200
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:26
2201
- msgid "Secondary DNS"
2202
- msgstr "セカンダリー DNS"
2203
-
2204
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:27
2205
- msgid "TFTP"
2206
- msgstr "TFTP"
2207
-
2208
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:28
2209
- msgid "DHCP"
2210
- msgstr "DHCP"
2211
-
2212
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:29
2213
- msgid "IPAM"
2214
- msgstr ""
2215
-
2216
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:30
2217
- msgid "VLAN ID"
2218
- msgstr "VLAN ID"
2219
-
2220
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:31
2221
- msgid "Gateway"
2222
- msgstr "ゲートウェイ"
2223
-
2224
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:32
2225
- msgid "From"
2226
- msgstr "起点"
2227
-
2228
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:33
2229
- msgid "To"
2230
- msgstr "終点"
2231
-
2232
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:44
2233
- msgid "Subnet created"
2234
- msgstr "サブネットが作成されました"
2235
-
2236
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:45
2237
- msgid "Could not create the subnet"
2238
- msgstr "サブネットを作成できませんでした"
2239
-
2240
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:53
2241
- msgid "Subnet updated"
2242
- msgstr "サブネットが更新されました"
2243
-
2244
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:54
2245
- msgid "Could not update the subnet"
2246
- msgstr "サブネットを更新できませんでした"
2247
-
2248
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:62
2249
- msgid "Subnet deleted"
2250
- msgstr "サブネットが削除されました"
2251
-
2252
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:63
2253
- msgid "Could not delete the subnet"
2254
- msgstr "サブネットを削除できませんでした"
2255
-
2256
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:71
2257
- msgid "List available config template kinds."
2258
- msgstr "利用可能な設定テンプレートの種類の一覧表示。"
2259
-
2260
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:90
2261
- msgid "View config template content."
2262
- msgstr "設定テンプレートコンテンツの表示。"
2263
-
2264
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:102 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:120
2265
- msgid "Path to a file that contains the template"
2266
- msgstr "テンプレートを含むファイルのパス"
2267
-
2268
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:104 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:122
2269
- msgid "Template type. Eg. snippet, script, provision"
2270
- msgstr "テンプレートのタイプ。例: スニペット、スクリプト、プロビジョニング"
2271
-
2272
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:106
2273
- msgid "Config template created"
2274
- msgstr "設定テンプレートが作成されました。"
2275
-
2276
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:107
2277
- msgid "Could not create the config template"
2278
- msgstr "設定テンプレートを作成できませんでした。"
2279
-
2280
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:124
2281
- msgid "Config template updated"
2282
- msgstr "設定テンプレートが更新されました"
2283
-
2284
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:125
2285
- msgid "Could not update the config template"
2286
- msgstr "設定テンプレートを更新できませんでした"
2287
-
2288
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:138
2289
- msgid "Config template deleted"
2290
- msgstr "設定テンプレートが削除されました"
2291
-
2292
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:139
2293
- msgid "Could not delete the config template"
2294
- msgstr "設定テンプレートを削除できませんでした"
2295
-
2296
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:150
2297
- msgid "Update the default PXE menu on all configured TFTP servers"
2298
- msgstr ""
2299
-
2300
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:11
2301
- msgid "Login"
2302
- msgstr "ログイン"
2303
-
2304
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:13
2305
- msgid "Email"
2306
- msgstr "メール"
2307
-
2308
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:28
2309
- msgid "Admin"
2310
- msgstr "管理者"
2311
-
2312
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:29
2313
- msgid "Authorized by"
2314
- msgstr "認証先"
2315
-
2316
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:30
2317
- msgid "Locale"
2318
- msgstr ""
2319
-
2320
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:31
2321
- msgid "Timezone"
2322
- msgstr ""
2323
-
2324
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:32
2325
- msgid "Last login"
2326
- msgstr "最終ログイン"
2327
-
2328
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:33
2329
- msgid "Default organization"
2330
- msgstr ""
2331
-
2332
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:34
2333
- msgid "Default location"
2334
- msgstr ""
2335
-
2336
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:42 ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:43
2337
- msgid "default"
2338
- msgstr ""
2339
-
2340
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:53
2341
- msgid "User [%{login}] created"
2342
- msgstr ""
2343
-
2344
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:54
2345
- msgid "Could not create the user"
2346
- msgstr "ユーザーを作成できませんでした"
2347
-
2348
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:61
2349
- msgid "User [%{login}] updated"
2350
- msgstr ""
2351
-
2352
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:62
2353
- msgid "Could not update the user"
2354
- msgstr "ユーザーを更新できませんでした"
2355
-
2356
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:69
2357
- msgid "User [%{login}] deleted"
2358
- msgstr ""
2359
-
2360
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:70
2361
- msgid "Could not delete the user"
2362
- msgstr "ユーザーを削除できませんでした"
2363
-
2364
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:31
2365
- msgid "User group [%<name>s] created"
2366
- msgstr "ユーザーグループ [%<name>s] が作成されました"
2367
-
2368
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:32
2369
- msgid "Could not create the user group"
2370
- msgstr "ユーザーグループを作成できませんでした"
2371
-
2372
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:38
2373
- msgid "User group [%<name>s] updated"
2374
- msgstr "ユーザーグループ [%<name>s] が更新されました"
2375
-
2376
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:39
2377
- msgid "Could not update the user group"
2378
- msgstr "ユーザーグループを更新できませんでした"
2379
-
2380
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:45
2381
- msgid "User group [%<name>s] deleted"
2382
- msgstr "ユーザーグループ [%<name>s] が削除されました"
2383
-
2384
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:46
2385
- msgid "Could not delete the user group"
2386
- msgstr "ユーザーグループを削除できませんでした"
2387
-
2388
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:201
2389
- #~ msgid "%s found more than once"
2390
- #~ msgstr "%s が 2 回以上見つかりました"