hammer_cli_foreman 0.6.1 → 0.6.2

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
File without changes
@@ -1,2392 +0,0 @@
1
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
- # This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman package.
4
- #
5
- # Translators:
6
- # Claer <transiblu@claer.hammock.fr>, 2014-2015
7
- # Dominic Cleal <dcleal@redhat.com>, 2014
8
- # Pierre-Emmanuel Dutang <dutangp@gmail.com>, 2014
9
- msgid ""
10
- msgstr ""
11
- "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman 0.4.0\n"
12
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
- "POT-Creation-Date: 2015-12-11 04:48+0000\n"
14
- "PO-Revision-Date: 2015-10-08 11:28+0000\n"
15
- "Last-Translator: mbacovsky <martin.bacovsky@gmail.com>\n"
16
- "Language-Team: French (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/fr/)\n"
17
- "MIME-Version: 1.0\n"
18
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
- "Language: fr\n"
21
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
22
-
23
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:32
24
- msgid "Foreman connection login/logout."
25
- msgstr "Connexion/Déconnexion à Foreman."
26
-
27
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:36
28
- msgid "Manipulate architectures."
29
- msgstr "Gestion des architectures."
30
-
31
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:40
32
- msgid "Manipulate auth sources."
33
- msgstr "Gérer les sources d'authentification"
34
-
35
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:44
36
- msgid "Manipulate compute resources."
37
- msgstr "Gestion des ressources d'ordinateur."
38
-
39
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:48
40
- msgid "Manipulate domains."
41
- msgstr "Gestion des domaines."
42
-
43
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:52
44
- msgid "Manipulate environments."
45
- msgstr "Manipulation des environnements"
46
-
47
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:56
48
- msgid "Search facts."
49
- msgstr "Rechercher les facts."
50
-
51
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:60
52
- msgid "Manage permission filters."
53
- msgstr "Gérer les filtres de permission"
54
-
55
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:64
56
- msgid "Manipulate hosts."
57
- msgstr "Manipulation des hôtes"
58
-
59
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:68
60
- msgid "Manipulate hostgroups."
61
- msgstr "Gestion des groupes d'hôtes"
62
-
63
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:72
64
- msgid "Manipulate locations."
65
- msgstr "Gestion des localisations."
66
-
67
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:76
68
- msgid "Manipulate installation media."
69
- msgstr "Gestion des médias d'installation."
70
-
71
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:80
72
- msgid "Manipulate hardware models."
73
- msgstr "Gestion des modèles matériel."
74
-
75
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:84
76
- msgid "Manipulate operating system."
77
- msgstr "Manipulation des systèmes d'exploitation"
78
-
79
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:88
80
- msgid "Manipulate organizations."
81
- msgstr "Gestion des organisations."
82
-
83
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:92
84
- msgid "Manipulate partition tables."
85
- msgstr "Gestion des tables de partitions."
86
-
87
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:96
88
- msgid "Search puppet modules."
89
- msgstr "Recherche des modules Puppet."
90
-
91
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:100
92
- msgid "Browse and read reports."
93
- msgstr "Consulter les rapports."
94
-
95
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:104
96
- msgid "Manage user roles."
97
- msgstr "Gérer les rôles utilisateur"
98
-
99
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:108
100
- msgid "Manipulate smart class parameters."
101
- msgstr "Gestion des paramètres Smart Class"
102
-
103
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:112
104
- msgid "Manipulate smart variables."
105
- msgstr "Manipuler les smart variables."
106
-
107
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:116
108
- msgid "Manipulate smart proxies."
109
- msgstr "Gestion des Smart Proxies."
110
-
111
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:120
112
- msgid "Change server settings."
113
- msgstr "Modifier les paramètres serveur."
114
-
115
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:124
116
- msgid "Manipulate subnets."
117
- msgstr "Gestion des sous-réseaux."
118
-
119
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:128
120
- msgid "Manipulate config templates."
121
- msgstr "Gestion des modèles de configuration."
122
-
123
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:132
124
- msgid "Manipulate users."
125
- msgstr "Gestion des utilisateurs."
126
-
127
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:136
128
- msgid "Manage user groups."
129
- msgstr "Gérer les groupes d'utilisateurs."
130
-
131
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:20 ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:31 ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:9 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:72 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:170 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:207 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:238 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:57 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:29 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:23 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:43 ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:9 ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:30 ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:8 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:75 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:8 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:63 ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:25 ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:11
132
- msgid "Id"
133
- msgstr "Id"
134
-
135
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:21 ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:32 ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:15 ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:42 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:73 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:90 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:171 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:209 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:58 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:30 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:70 ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:22 ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:26 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:74 ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:12
136
- msgid "Name"
137
- msgstr "Nom"
138
-
139
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:31
140
- msgid "Architecture created"
141
- msgstr "Architecture créée"
142
-
143
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:32
144
- msgid "Could not create the architecture"
145
- msgstr "Impossible de créer l'architecture"
146
-
147
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:39
148
- msgid "Architecture deleted"
149
- msgstr "Architecture supprimée"
150
-
151
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:40
152
- msgid "Could not delete the architecture"
153
- msgstr "Impossible de supprimer l'architecture"
154
-
155
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:47
156
- msgid "Architecture updated"
157
- msgstr "Architecture mise à jour"
158
-
159
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:48
160
- msgid "Could not update the architecture"
161
- msgstr "Impossible de mettre à jour l'architecture"
162
-
163
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:41
164
- msgid "Associate a hostgroup"
165
- msgstr "Associer un groupe d'hôtes"
166
-
167
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:46
168
- msgid "Disassociate a hostgroup"
169
- msgstr "Dissocier un groupe d'hôtes"
170
-
171
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:55
172
- msgid "Associate an environment"
173
- msgstr "Associer à un environnement"
174
-
175
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:60
176
- msgid "Disassociate an environment"
177
- msgstr "Dissocier un environnement"
178
-
179
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:69
180
- msgid "Associate a domain"
181
- msgstr "Associer un domaine"
182
-
183
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:74
184
- msgid "Disassociate a domain"
185
- msgstr "Dissocier un domaine"
186
-
187
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:83
188
- msgid "Associate a medium"
189
- msgstr "Associer un medium"
190
-
191
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:88
192
- msgid "Disassociate a medium"
193
- msgstr "Dissocier un medium"
194
-
195
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:97
196
- msgid "Associate a subnet"
197
- msgstr "Associer un sous réseau"
198
-
199
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:102
200
- msgid "Disassociate a subnet"
201
- msgstr "Dissocier un sous réseau"
202
-
203
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:111
204
- msgid "Associate a compute resource"
205
- msgstr "Associer une ressource d'ordinateur"
206
-
207
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:116
208
- msgid "Disassociate a compute resource"
209
- msgstr "Dissocier une ressource d'ordinateur"
210
-
211
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:125
212
- msgid "Associate a smart proxy"
213
- msgstr "Associer un smart proxy"
214
-
215
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:134
216
- msgid "Disassociate a smart proxy"
217
- msgstr "Dissocier un smart proxy"
218
-
219
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:147
220
- msgid "Associate an user"
221
- msgstr "Associer un utilisateur"
222
-
223
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:149
224
- msgid "The user has been associated"
225
- msgstr "L'utilisateur a été associé"
226
-
227
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:150
228
- msgid "Could not associate the user"
229
- msgstr "Impossible d'associer l'utilisateur"
230
-
231
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:155
232
- msgid "Disassociate an user"
233
- msgstr "Dissocier un utilisateur"
234
-
235
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:157
236
- msgid "The user has been disassociated"
237
- msgstr "L'utilisateur a été dissocié"
238
-
239
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:158
240
- msgid "Could not disassociate the user"
241
- msgstr "Impossible de dissocier l'utilisateur"
242
-
243
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:167
244
- msgid "Associate an user group"
245
- msgstr "Associer un groupe d'utilisateurs"
246
-
247
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:171
248
- msgid "The user group has been associated"
249
- msgstr "Le groupe d'utilisateurs a été associé"
250
-
251
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:172
252
- msgid "Could not associate the user group"
253
- msgstr "Impossible d'associer le groupe d'utilisateurs"
254
-
255
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:177
256
- msgid "Disassociate an user group"
257
- msgstr "Dissocier un groupe d'utilisateurs"
258
-
259
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:181
260
- msgid "The user group has been disassociated"
261
- msgstr "Le groupe d'utilisateurs a été dissocié"
262
-
263
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:182
264
- msgid "Could not disassociate the user group"
265
- msgstr "Impossible de dissocier le groupe d'utilisateurs"
266
-
267
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:191
268
- msgid "Associate a configuration template"
269
- msgstr "Associer un modèle de configuration"
270
-
271
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:196
272
- msgid "Disassociate a configuration template"
273
- msgstr "Dissocier un modèle de configuration"
274
-
275
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:205
276
- msgid "Associate an organization"
277
- msgstr "Associer une organisation"
278
-
279
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:210
280
- msgid "Disassociate an organization"
281
- msgstr "Dissocier une organisation"
282
-
283
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:219
284
- msgid "Associate an operating system"
285
- msgstr "Associer un système d'exploitation"
286
-
287
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:221
288
- msgid "Operating system has been associated"
289
- msgstr "Le système d'exploitation a été associé"
290
-
291
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:222
292
- msgid "Could not associate the operating system"
293
- msgstr "Impossible d'associer le système d'exploitation"
294
-
295
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:228
296
- msgid "Disassociate an operating system"
297
- msgstr "Dissocier un système d'exploitation"
298
-
299
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:230
300
- msgid "Operating system has been disassociated"
301
- msgstr "Le système d'exploitation a été dissocié"
302
-
303
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:231
304
- msgid "Could not disassociate the operating system"
305
- msgstr "Impossible de dissocier le système d'exploitation"
306
-
307
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:240
308
- msgid "Associate an architecture"
309
- msgstr "Associer une architecture"
310
-
311
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:242
312
- msgid "Architecture has been associated"
313
- msgstr "L'architecture a été associée"
314
-
315
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:243
316
- msgid "Could not associate the architecture"
317
- msgstr "Impossible d'associer l'architecture"
318
-
319
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:249
320
- msgid "Disassociate an architecture"
321
- msgstr "Dissocier une architecture"
322
-
323
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:251
324
- msgid "Architecture has been disassociated"
325
- msgstr "L'architecture a été dissociée"
326
-
327
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:252
328
- msgid "Could not disassociate the architecture"
329
- msgstr "Impossible de dissocier l'architecture"
330
-
331
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:261
332
- msgid "Associate a partition table"
333
- msgstr "Associer une table de partition"
334
-
335
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:263
336
- msgid "Partition table has been associated"
337
- msgstr "La table de partition a été associée"
338
-
339
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:264
340
- msgid "Could not associate the partition table"
341
- msgstr "Impossible d'associer la table de partition"
342
-
343
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:270
344
- msgid "Disassociate a partition table"
345
- msgstr "Dissocier une table de partition"
346
-
347
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:272
348
- msgid "Partition table has been disassociated"
349
- msgstr "La table de partition a été dissociée"
350
-
351
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:273
352
- msgid "Could not disassociate the partition table"
353
- msgstr "Impossible de dissocier la table de partition"
354
-
355
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:282
356
- msgid "Assign a user role"
357
- msgstr "Assigner un rôle utilisateur"
358
-
359
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:284
360
- msgid "User role has been assigned"
361
- msgstr "Rôle utilisateur assigné"
362
-
363
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:285
364
- msgid "Could not assign the user role"
365
- msgstr "Impossible d'assigner le rôle utilisateur"
366
-
367
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:291
368
- msgid "Remove a user role"
369
- msgstr "Supprimer un rôle utilisateur"
370
-
371
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:293
372
- msgid "User role has been removed"
373
- msgstr "Rôle utilisateur supprimé"
374
-
375
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:294
376
- msgid "Could not remove the user role"
377
- msgstr "Impossible de supprimer le rôle utilisateur"
378
-
379
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:7
380
- msgid "Set credentials"
381
- msgstr "Définir les authentifiants"
382
-
383
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:20
384
- msgid "Wipe your credentials"
385
- msgstr "Supprimer vos authentifiants"
386
-
387
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:26
388
- msgid "Credentials deleted."
389
- msgstr "Identifiants supprimés"
390
-
391
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:33
392
- msgid "Information about current connections"
393
- msgstr "Information à propos des connexions en cours"
394
-
395
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:37
396
- msgid "You are logged in as '%s'"
397
- msgstr "Vous êtes identifié comme '%s'"
398
-
399
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:39
400
- msgid ""
401
- "You are currently not logged in to any service.\n"
402
- "Use the service to set credentials."
403
- msgstr ""
404
- "Vous n'êtes actuellement pas identifié sur aucun service.\n"
405
- "Utilisez le service pour définir vos identifiants."
406
-
407
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:7
408
- msgid "Manage LDAP auth sources."
409
- msgstr "Gérer les sources d'authentification LDAP."
410
-
411
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:15
412
- msgid "LDAPS?"
413
- msgstr "LDAPS ?"
414
-
415
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:16
416
- msgid "Port"
417
- msgstr "Port"
418
-
419
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:17
420
- msgid "Server Type"
421
- msgstr "Type de serveur"
422
-
423
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:27
424
- msgid "Account Username"
425
- msgstr "Nom du compte utilisateur"
426
-
427
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:28
428
- msgid "Base DN"
429
- msgstr "Base DN"
430
-
431
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:29
432
- msgid "LDAP filter"
433
- msgstr "Filtre LDAP"
434
-
435
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:30
436
- msgid "Automatically Create Accounts?"
437
- msgstr "Créer automatiquement les comptes utilisateur ?"
438
-
439
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:31
440
- msgid "Login Name Attribute"
441
- msgstr "Attribut Login"
442
-
443
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:32
444
- msgid "First Name Attribute"
445
- msgstr "Attribut prénom (First Name)"
446
-
447
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:33
448
- msgid "Last Name Attribute"
449
- msgstr "Attribut nom de famille (Last Name)"
450
-
451
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:34
452
- msgid "Email Address Attribute"
453
- msgstr "Attribut adresse mail"
454
-
455
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:35
456
- msgid "Photo Attribute"
457
- msgstr "Attribut Photo"
458
-
459
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:43
460
- msgid "Auth source created"
461
- msgstr "Source d'authentification créée"
462
-
463
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:44
464
- msgid "Could not create the Auth Source"
465
- msgstr "Impossible de créer la source d'authentification"
466
-
467
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:51
468
- msgid "Auth source deleted"
469
- msgstr "Source d'authentification supprimée"
470
-
471
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:52
472
- msgid "Could not delete the Auth Source"
473
- msgstr "Impossible de supprimer la source d'authentification"
474
-
475
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:59
476
- msgid "Auth source updated"
477
- msgstr "Source d'authentification mis à jour"
478
-
479
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:60
480
- msgid "Could not update the Auth Source"
481
- msgstr "Impossible de mettre à jour la source d'authentification"
482
-
483
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:87
484
- msgid "Received data of unknown format"
485
- msgstr "Format inconnu de la donnée reçue"
486
-
487
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:195
488
- msgid "Could not find %{resource}. Some search options were missing, please see --help."
489
- msgstr "%{resource} introuvable. Certaines options de recherche sont manquantes, veuillez consulter --help"
490
-
491
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:197
492
- msgid "Could not find %{resource}, please set option %{switches}."
493
- msgstr "%{resource} introuvable, veuillez définir l'option %{switches}."
494
-
495
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:199
496
- msgid "Could not find %{resource}, please set one of options %{switches}."
497
- msgstr "%{resource} introuvable, veuillez définir l'une des options %{switches}."
498
-
499
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:521
500
- msgid "Associate a resource"
501
- msgstr "Associer à une ressource"
502
-
503
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:543
504
- msgid "Disassociate a resource"
505
- msgstr "Dissocier la ressource"
506
-
507
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:334 ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:77 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:65
508
- msgid "Value"
509
- msgstr "Valeur"
510
-
511
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:22
512
- msgid "Set a global parameter."
513
- msgstr "Définir un paramètre global."
514
-
515
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:24
516
- msgid "Created parameter [%{name}] with value [%{value}]."
517
- msgstr "Paramètre [%{name}] créé avec la valeur [%{value}] "
518
-
519
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:25
520
- msgid "Parameter [%{name}] updated to [%{value}]."
521
- msgstr "Paramètre [%{name}] mis à jour à la valeur [%{value}]."
522
-
523
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:27 ../lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:49 ../lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:96
524
- msgid "parameter name"
525
- msgstr "nom du paramètre"
526
-
527
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:28 ../lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:50
528
- msgid "parameter value"
529
- msgstr "valeur du paramètre"
530
-
531
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:53
532
- msgid "Global parameter [%{name}] deleted."
533
- msgstr "Paramètre global [%{name}] supprimé"
534
-
535
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:54
536
- msgid "Could not delete the global parameter [%{name}]"
537
- msgstr "Impossible de supprimer le paramètre global [%{name}]"
538
-
539
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:67
540
- msgid "Manipulate global parameters."
541
- msgstr "Gestion des paramètres globaux."
542
-
543
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:22 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:60
544
- msgid "Provider"
545
- msgstr "Fournisseur"
546
-
547
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:34 ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:40 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:208 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:33 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:71
548
- msgid "UUID"
549
- msgstr "UUID"
550
-
551
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:37 ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:47
552
- msgid "Region"
553
- msgstr "Région"
554
-
555
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:41
556
- msgid "Server"
557
- msgstr "Serveur"
558
-
559
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:44
560
- msgid "Tenant"
561
- msgstr "Tenant"
562
-
563
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:54
564
- msgid "Url"
565
- msgstr "URL"
566
-
567
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:55 ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:42 ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:61 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:51
568
- msgid "Description"
569
- msgstr "Description"
570
-
571
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:56
572
- msgid "User"
573
- msgstr "Utilisateur"
574
-
575
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:73
576
- msgid "Compute resource created"
577
- msgstr "Ressource d'ordinateur créée"
578
-
579
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:74
580
- msgid "Could not create the compute resource"
581
- msgstr "Impossible de créer la ressource d'ordinateur"
582
-
583
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:85
584
- msgid "Compute resource updated"
585
- msgstr "Ressource d'ordinateur mise à jour"
586
-
587
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:86
588
- msgid "Could not update the compute resource"
589
- msgstr "Impossible de mettre à jour la ressource d'ordinateur"
590
-
591
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:93
592
- msgid "Compute resource deleted"
593
- msgstr "Ressource d'ordinateur supprimée"
594
-
595
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:94
596
- msgid "Could not delete the compute resource"
597
- msgstr "Impossible de supprimer la ressource d'ordinateur"
598
-
599
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:26
600
- msgid "[Foreman] Username: "
601
- msgstr "[Foreman] nom d'utilisateur :"
602
-
603
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:33
604
- msgid "[Foreman] Password for %s: "
605
- msgstr "[Foreman] mot de passe pour %s :"
606
-
607
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/defaults.rb:7
608
- msgid "Use the default organization and/or location from the server"
609
- msgstr ""
610
-
611
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:6
612
- msgid "ID of DNS proxy to use within this domain"
613
- msgstr "ID du proxy DNS à utiliser dans ce domaine"
614
-
615
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:7
616
- msgid "Name of DNS proxy to use within this domain"
617
- msgstr "Nom du proxy DNS à utiliser dans ce domaine"
618
-
619
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:43
620
- msgid "DNS Id"
621
- msgstr "Id DNS"
622
-
623
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:57
624
- msgid "Domain [%{name}] created"
625
- msgstr "Domaine [%{name}] créé"
626
-
627
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:58
628
- msgid "Could not create the domain"
629
- msgstr "Impossible de créer le domaine"
630
-
631
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:60 ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:71
632
- msgid "Full name describing the domain"
633
- msgstr "Nom complet décrivant le domaine"
634
-
635
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:68
636
- msgid "Domain [%{name}] updated"
637
- msgstr "Domaine [%{name}] mis à jour"
638
-
639
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:69
640
- msgid "Could not update the domain"
641
- msgstr "Impossible de mettreà jour le domaine"
642
-
643
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:78
644
- msgid "Domain [%{name}] deleted"
645
- msgstr "Domaine [%{name}] supprimé"
646
-
647
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:79
648
- msgid "Could not delete the domain"
649
- msgstr "Impossible de supprimer le domaine"
650
-
651
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:86
652
- msgid "Create or update parameter for a domain."
653
- msgstr "Créer ou changer un paramètre d'un domaine."
654
-
655
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:88
656
- msgid "Domain parameter updated"
657
- msgstr "Paramètre du domaine mis à jour"
658
-
659
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:89
660
- msgid "New domain parameter created"
661
- msgstr "Nouveau paramètre de domaine créé"
662
-
663
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:90
664
- msgid "Could not set domain parameter"
665
- msgstr "Impossible de positionner le paramètre du domaine"
666
-
667
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:102
668
- msgid "Delete parameter for a domain."
669
- msgstr "Suppression du paramètre d'un domaine"
670
-
671
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:104
672
- msgid "Domain parameter deleted"
673
- msgstr "Paramètre du domaine supprimé"
674
-
675
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:34
676
- msgid "Environment created"
677
- msgstr "Environnement Créé"
678
-
679
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:35
680
- msgid "Could not create the environment"
681
- msgstr "Impossible de créer l'environnement"
682
-
683
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:42
684
- msgid "Environment updated"
685
- msgstr "Environnement mis à jour"
686
-
687
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:43
688
- msgid "Could not update the environment"
689
- msgstr "Impossible de mettre à jour l'environnement"
690
-
691
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:50
692
- msgid "Environment deleted"
693
- msgstr "Environnement supprimé"
694
-
695
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:51
696
- msgid "Could not delete the environment"
697
- msgstr "Impossible de supprimer l'environnement"
698
-
699
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:41
700
- msgid "Forbidden - server refused to process the request"
701
- msgstr "Refusé - Le serveur refuse de traiter votre demande"
702
-
703
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:75
704
- msgid "Could not load the API description from the server"
705
- msgstr "Impossible de charger la description de l'API depuis le serveur"
706
-
707
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:76
708
- msgid "is the server down?"
709
- msgstr "Le serveur est-il éteint ?"
710
-
711
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:77
712
- msgid "was '%s' run on the server when using apipie cache? (typical production settings)"
713
- msgstr "Est ce que '%s' était lancé pendant que le cache apipie était en cours d'utilisation ? (état normal pour un serveur de production)"
714
-
715
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:6
716
- msgid "View and manage user group's external user groups"
717
- msgstr "Visualiser et gérer les utilisateurs des groupes externes d'utilisateurs"
718
-
719
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:43
720
- msgid "Auth source"
721
- msgstr "Auth source"
722
-
723
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:39
724
- msgid "Refresh external user group"
725
- msgstr "Rafraîchir un groupe d'utilisateur externe"
726
-
727
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:57
728
- msgid "External user group created"
729
- msgstr "Groupe externe d'utilisateurs créé"
730
-
731
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:58
732
- msgid "Could not create external user group"
733
- msgstr "Impossible de créer le groupe externe d'utilisateurs"
734
-
735
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:65
736
- msgid "External user group updated"
737
- msgstr "Groupe externe d'utilisateurs mis à jour"
738
-
739
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:66
740
- msgid "Could not update external user group"
741
- msgstr "Impossible de mettre à jour le groupe externe d'utilisateurs"
742
-
743
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:73
744
- msgid "External user group deleted"
745
- msgstr "Groupe externe d'utilisateurs supprimé"
746
-
747
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:74
748
- msgid "Could not delete the external user group"
749
- msgstr "Impossible de supprimer le groupe externe d'utilisateurs"
750
-
751
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:31
752
- msgid "Host"
753
- msgstr "Hôte"
754
-
755
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:333
756
- msgid "Fact"
757
- msgstr "Fact"
758
-
759
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:10
760
- msgid "Resource type"
761
- msgstr "Type de ressource"
762
-
763
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:11
764
- msgid "Search"
765
- msgstr "Rechercher"
766
-
767
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:12
768
- msgid "Unlimited?"
769
- msgstr "Illimité?"
770
-
771
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:13
772
- msgid "Role"
773
- msgstr "Rôle"
774
-
775
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:14
776
- msgid "Permissions"
777
- msgstr "Permissions"
778
-
779
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:18 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:34 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:78 ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:46
780
- msgid "(Miscellaneous)"
781
- msgstr "(Divers)"
782
-
783
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:19 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:35 ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:47
784
- msgid "none"
785
- msgstr "Aucun"
786
-
787
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:44
788
- msgid "Permission filter for [%<resource_type>s] created"
789
- msgstr "Filtre de permissions pour [%<resource_type>s] créé"
790
-
791
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:45
792
- msgid "Could not create the permission filter"
793
- msgstr "Impossible de créer le filtre de permission"
794
-
795
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:52
796
- msgid "Permission filter for [%<resource_type>s] updated"
797
- msgstr "Filtre de permissions pour [%<resource_type>s] mis à jour"
798
-
799
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:53
800
- msgid "Could not update the permission filter"
801
- msgstr "Impossible de mettre à jour le filtre de permission"
802
-
803
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:60
804
- msgid "Permission filter deleted"
805
- msgstr "Filtre de permission supprimé"
806
-
807
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:61
808
- msgid "Could not delete the permission filter"
809
- msgstr "Impossible de supprimer le filtre de permission"
810
-
811
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:74 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:62
812
- msgid "Resource"
813
- msgstr "Ressource"
814
-
815
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:15
816
- msgid "Login of the owner"
817
- msgstr "Informations d'identification du propriétaire"
818
-
819
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:17
820
- msgid "ID of the owner"
821
- msgstr "ID du propriétaire"
822
-
823
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:44
824
- msgid "Host parameters."
825
- msgstr "Paramètres de l'Hôte"
826
-
827
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:46
828
- msgid "Compute resource attributes."
829
- msgstr "Attributs des Ressources d'Ordinateur."
830
-
831
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:48
832
- msgid "Volume parameters"
833
- msgstr "Paramètres du Volume"
834
-
835
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:50
836
- msgid "Interface parameters."
837
- msgstr "Paramètres d'interface"
838
-
839
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:64
840
- msgid "Enter the root password for the host:"
841
- msgstr "Saisir le mot de passe root de l'hôte :"
842
-
843
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:153
844
- msgid "At least one interface must be set as primary"
845
- msgstr "Au moins une interface doit être définie comme primaire"
846
-
847
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:156
848
- msgid "At least one interface must be set as provision"
849
- msgstr "Au moins une interface doit être définie pour le provisioning"
850
-
851
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:172 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:248 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:60 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:31
852
- msgid "Operating System"
853
- msgstr "Système d'Exploitation"
854
-
855
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:173 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:212
856
- msgid "Host Group"
857
- msgstr "Groupe d'hôtes"
858
-
859
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:174 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:225
860
- msgid "IP"
861
- msgstr "IP"
862
-
863
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:175 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:226
864
- msgid "MAC"
865
- msgstr "MAC"
866
-
867
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:185
868
- msgid "Bare Metal"
869
- msgstr "Bare Metal"
870
-
871
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:210
872
- msgid "Organization"
873
- msgstr "Organisation"
874
-
875
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:211
876
- msgid "Location"
877
- msgstr "Emplacement"
878
-
879
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:213
880
- msgid "Compute Resource"
881
- msgstr "Ressources d'Ordinateur"
882
-
883
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:214
884
- msgid "Compute Profile"
885
- msgstr "Profil de calcul"
886
-
887
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:215 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:61
888
- msgid "Environment"
889
- msgstr "Environnement"
890
-
891
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:216
892
- msgid "Puppet CA Id"
893
- msgstr "ID de Puppet CA"
894
-
895
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:217
896
- msgid "Puppet Master Id"
897
- msgstr "ID du Puppet Master"
898
-
899
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:218
900
- msgid "Cert name"
901
- msgstr "Nom du certificat"
902
-
903
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:219 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:51
904
- msgid "Managed"
905
- msgstr "Géré"
906
-
907
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:221
908
- msgid "Installed at"
909
- msgstr "Installé le"
910
-
911
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:222 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:12
912
- msgid "Last report"
913
- msgstr "Dernier rapport"
914
-
915
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:224 ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:12
916
- msgid "Network"
917
- msgstr "Réseau"
918
-
919
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:227 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:72 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:49
920
- msgid "Subnet"
921
- msgstr "Sous-Réseau"
922
-
923
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:228 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:74 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:50
924
- msgid "Domain"
925
- msgstr "Domaine"
926
-
927
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:229
928
- msgid "Service provider"
929
- msgstr "Fournisseur de service"
930
-
931
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:230
932
- msgid "SP Name"
933
- msgstr "SP Nom"
934
-
935
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:231
936
- msgid "SP IP"
937
- msgstr "SP IP"
938
-
939
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:232
940
- msgid "SP MAC"
941
- msgstr "SP MAC"
942
-
943
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:233
944
- msgid "SP Subnet"
945
- msgstr "SP sous réseau"
946
-
947
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:237
948
- msgid "Network interfaces"
949
- msgstr "Interfaces réseau"
950
-
951
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:239 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:24 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:44
952
- msgid "Identifier"
953
- msgstr "Identifiant"
954
-
955
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:240 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:25 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:45 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:62 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:66 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:54 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:27
956
- msgid "Type"
957
- msgstr "Type"
958
-
959
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:241 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:26 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:46
960
- msgid "MAC address"
961
- msgstr "Adresse MAC"
962
-
963
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:242 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:27 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:47
964
- msgid "IP address"
965
- msgstr "Adresse IP"
966
-
967
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:243
968
- msgid "FQDN"
969
- msgstr "FQDN"
970
-
971
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:246
972
- msgid "Operating system"
973
- msgstr "Système d'exploitation"
974
-
975
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:247 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:75 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:45
976
- msgid "Architecture"
977
- msgstr "Architecture"
978
-
979
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:251
980
- msgid "Build"
981
- msgstr "Construire"
982
-
983
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:252 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:77
984
- msgid "Medium"
985
- msgstr "Medium"
986
-
987
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:253 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:76
988
- msgid "Partition Table"
989
- msgstr "Table de partition"
990
-
991
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:254
992
- msgid "Custom partition table"
993
- msgstr "Table de partition spécifique"
994
-
995
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:257
996
- msgid "Image"
997
- msgstr "Image"
998
-
999
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:258
1000
- msgid "Image file"
1001
- msgstr "Fichier Image"
1002
-
1003
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:259
1004
- msgid "Use image"
1005
- msgstr "Utiliser l'image"
1006
-
1007
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:265
1008
- msgid "Additional info"
1009
- msgstr "Informations complémentaires"
1010
-
1011
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:266
1012
- msgid "Owner Id"
1013
- msgstr "Id du Propriétaire"
1014
-
1015
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:267
1016
- msgid "Owner Type"
1017
- msgstr "Type de Propriétaire"
1018
-
1019
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:268
1020
- msgid "Enabled"
1021
- msgstr "Activé"
1022
-
1023
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:269 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:62
1024
- msgid "Model"
1025
- msgstr "Modèle"
1026
-
1027
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:270
1028
- msgid "Comment"
1029
- msgstr "Commentaire"
1030
-
1031
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:283
1032
- msgid "Status"
1033
- msgstr "Statut"
1034
-
1035
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:284
1036
- msgid "Power"
1037
- msgstr "Alimentation"
1038
-
1039
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:320
1040
- msgid "Puppet run triggered"
1041
- msgstr "Puppet Run déclenché"
1042
-
1043
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:373
1044
- msgid "Host created"
1045
- msgstr "Hôte créé"
1046
-
1047
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:374
1048
- msgid "Could not create the host"
1049
- msgstr "Impossible de créer l'hôte"
1050
-
1051
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:395
1052
- msgid "Host updated"
1053
- msgstr "Hôte mis à jour"
1054
-
1055
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:396
1056
- msgid "Could not update the host"
1057
- msgstr "Impossible de mettre à jour l'hôte"
1058
-
1059
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:403
1060
- msgid "Host deleted"
1061
- msgstr "Hôte supprimé"
1062
-
1063
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:404
1064
- msgid "Could not delete the host"
1065
- msgstr "Impossible de supprimer l'hôte"
1066
-
1067
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:411
1068
- msgid "Create or update parameter for a host."
1069
- msgstr "Créer ou changer un paramètre d'un hôte."
1070
-
1071
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:413
1072
- msgid "Host parameter updated"
1073
- msgstr "Paramètre de l'hôte mis à jour"
1074
-
1075
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:414
1076
- msgid "New host parameter created"
1077
- msgstr "Nouveau paramètre de l'hôte créé"
1078
-
1079
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:415
1080
- msgid "Could not set host parameter"
1081
- msgstr "Impossible de positionner le paramètre de l'hôte"
1082
-
1083
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:427
1084
- msgid "Delete parameter for a host."
1085
- msgstr "Suppression du paramètre d'un hôte."
1086
-
1087
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:429
1088
- msgid "Host parameter deleted"
1089
- msgstr "Paramètre de l'hôte supprimé"
1090
-
1091
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:444
1092
- msgid "Power a host on"
1093
- msgstr "Allumer une machine"
1094
-
1095
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:445
1096
- msgid "The host is starting."
1097
- msgstr "L'hôte démarre."
1098
-
1099
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:462
1100
- msgid "Force turning off a host"
1101
- msgstr "Forcer l'extinction d'un hôte"
1102
-
1103
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:467
1104
- msgid "Power a host off"
1105
- msgstr "Éteindre un hôte "
1106
-
1107
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:479
1108
- msgid "Power off forced."
1109
- msgstr "Extinction forcée."
1110
-
1111
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:481
1112
- msgid "Powering the host off."
1113
- msgstr "Extinction de l'hôte."
1114
-
1115
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:498
1116
- msgid "Reboot a host"
1117
- msgstr "Redémarrage d'un hôte"
1118
-
1119
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:499
1120
- msgid "Host reboot started."
1121
- msgstr "Redémarrage de l'hôte lancé"
1122
-
1123
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:10
1124
- msgid "List of puppetclass ids"
1125
- msgstr "Liste des identifiants de puppetclass"
1126
-
1127
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:12
1128
- msgid "Name of puppet CA proxy"
1129
- msgstr "Nom du proxy pour Puppet CA"
1130
-
1131
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:13
1132
- msgid "Name of puppet proxy"
1133
- msgstr "Nom du proxy pour Puppet"
1134
-
1135
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:14
1136
- msgid "Name of parent hostgroup"
1137
- msgstr "Nom du groupe d'hôtes parent"
1138
-
1139
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:17
1140
- msgid "Root password"
1141
- msgstr "Mot de passe root"
1142
-
1143
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:23
1144
- msgid "Enter the root password for the host group:"
1145
- msgstr "Saisir le mot de passe root du groupe d'hôtes :"
1146
-
1147
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:59 ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:11
1148
- msgid "Title"
1149
- msgstr "Titre"
1150
-
1151
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:78
1152
- msgid "Puppet CA Proxy Id"
1153
- msgstr "Id du Proxy Puppet CA"
1154
-
1155
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:79
1156
- msgid "Puppet Master Proxy Id"
1157
- msgstr "Id du proxy Puppet Master"
1158
-
1159
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:80
1160
- msgid "ComputeProfile"
1161
- msgstr "Ressource d'ordinateur"
1162
-
1163
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:84
1164
- msgid "Parent Id"
1165
- msgstr "ID du parent"
1166
-
1167
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:94
1168
- msgid "Hostgroup created"
1169
- msgstr "Groupe d'hôtes créé"
1170
-
1171
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:95
1172
- msgid "Could not create the hostgroup"
1173
- msgstr "Impossible de créer le groupe d'hôtes"
1174
-
1175
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:104
1176
- msgid "Hostgroup updated"
1177
- msgstr "Groupe d'hôtes mis à jour"
1178
-
1179
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:105
1180
- msgid "Could not update the hostgroup"
1181
- msgstr "Impossible de mettre à jour le groupe d'hôtes"
1182
-
1183
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:112
1184
- msgid "Hostgroup deleted"
1185
- msgstr "Groupe d'hôtes supprimé"
1186
-
1187
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:113
1188
- msgid "Could not delete the hostgroup"
1189
- msgstr "Impossible de supprimer le groupe d'hôtes"
1190
-
1191
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:137
1192
- msgid "Create or update parameter for a hostgroup."
1193
- msgstr "Créer ou changer un paramètre d'un groupe d'hôtes."
1194
-
1195
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:139
1196
- msgid "Hostgroup parameter updated"
1197
- msgstr "Paramètre du groupe d'hôtes mis à jour"
1198
-
1199
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:140
1200
- msgid "New hostgroup parameter created"
1201
- msgstr "Nouveau paramètre du groupe d'hôtes créé"
1202
-
1203
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:141
1204
- msgid "Could not set hostgroup parameter"
1205
- msgstr "Impossible de positionner le paramètre du groupe d'hôtes"
1206
-
1207
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:148
1208
- msgid "Delete parameter for a hostgroup."
1209
- msgstr "Suppression du paramètre d'un groupe d'hôtes"
1210
-
1211
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:150
1212
- msgid "Hostgroup parameter deleted"
1213
- msgstr "Paramètre du groupe d'hôtes supprimé"
1214
-
1215
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:36
1216
- msgid "Architecture name"
1217
- msgstr "Nom de l'architecture"
1218
-
1219
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:37
1220
- msgid "Compute resource name"
1221
- msgstr "Nom de la ressource d'ordinateur"
1222
-
1223
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:38
1224
- msgid "Domain name"
1225
- msgstr "Nom de domaine"
1226
-
1227
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:39
1228
- msgid "Environment name"
1229
- msgstr "Nom de l'environnement"
1230
-
1231
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:42
1232
- msgid "Host name"
1233
- msgstr "Nom d'hôte"
1234
-
1235
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:43
1236
- msgid "Hostgroup title"
1237
- msgstr "Titre du groupe d'hôtes"
1238
-
1239
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:43
1240
- msgid "Hostgroup name"
1241
- msgstr "Nom du groupe d'hôtes"
1242
-
1243
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:46
1244
- msgid "Location name"
1245
- msgstr "Nom de la localisation"
1246
-
1247
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:47
1248
- msgid "Medium name"
1249
- msgstr "Nom du medium"
1250
-
1251
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:48
1252
- msgid "Model name"
1253
- msgstr "Nom du modèle"
1254
-
1255
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:49
1256
- msgid "Organization name"
1257
- msgstr "Nom de l'organisation"
1258
-
1259
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:50
1260
- msgid "Operating system title"
1261
- msgstr "Titre du système d'exploitation"
1262
-
1263
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:52
1264
- msgid "Partition table name"
1265
- msgstr "Nom de la table de partition"
1266
-
1267
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:53
1268
- msgid "Proxy name"
1269
- msgstr "Nom du proxy"
1270
-
1271
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:54
1272
- msgid "Puppet class name"
1273
- msgstr "Nom de la classe puppet"
1274
-
1275
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:55
1276
- msgid "Report name"
1277
- msgstr "Nom du rapport"
1278
-
1279
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:56
1280
- msgid "User role name"
1281
- msgstr "Nom du rôle utilisateur"
1282
-
1283
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:57
1284
- msgid "Setting name"
1285
- msgstr "Nom du paramètre"
1286
-
1287
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:58
1288
- msgid "Subnet name"
1289
- msgstr "Nom du sous réseau"
1290
-
1291
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:60
1292
- msgid "User's login to search by"
1293
- msgstr "Recherche par nom d'utilisateur"
1294
-
1295
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:61
1296
- msgid "Common parameter name"
1297
- msgstr "Nom du paramètre commun"
1298
-
1299
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:62
1300
- msgid "Smart class parameter name"
1301
- msgstr "Nom du paramètre de la smart class"
1302
-
1303
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:63
1304
- msgid "Smart variable name"
1305
- msgstr "Nom de la Smart variable"
1306
-
1307
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:65
1308
- msgid "Name to search by"
1309
- msgstr "Recherche par nom"
1310
-
1311
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:153
1312
- msgid "one of %s not found"
1313
- msgstr "un sur %s introuvable"
1314
-
1315
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:200
1316
- msgid "%s not found"
1317
- msgstr "%s non trouvé"
1318
-
1319
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:201
1320
- #, fuzzy
1321
- msgid "found more than one %s"
1322
- msgstr "%s a été trouvé plus d'une fois"
1323
-
1324
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:212
1325
- msgid "Missing options to search %s"
1326
- msgstr "Option manquante pour rechercher %s"
1327
-
1328
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:8
1329
- msgid "View and manage compute resource's images"
1330
- msgstr "Gérer les images des ressources d'ordinateur"
1331
-
1332
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:32 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:59
1333
- msgid "Username"
1334
- msgstr "Nom d'utilisateur"
1335
-
1336
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:46
1337
- msgid "IAM role"
1338
- msgstr "Rôle IAM"
1339
-
1340
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:56
1341
- msgid "Show images available for addition"
1342
- msgstr "Afficher les images disponibles pour ajout"
1343
-
1344
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:81
1345
- msgid "Image created"
1346
- msgstr "Image créée"
1347
-
1348
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:82
1349
- msgid "Could not create the image"
1350
- msgstr "Impossible de créer l'image"
1351
-
1352
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:90
1353
- msgid "Image updated"
1354
- msgstr "Image mise à jour"
1355
-
1356
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:91
1357
- msgid "Could not update the image"
1358
- msgstr "Impossible de mettre à jour l'image"
1359
-
1360
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:99
1361
- msgid "Image deleted"
1362
- msgstr "Image supprimée"
1363
-
1364
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:100
1365
- msgid "Could not delete the image"
1366
- msgstr "Impossible de supprimer l'image"
1367
-
1368
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:6
1369
- msgid "View and manage host's network interfaces"
1370
- msgstr "Voir et gérer les interfaces réseau de cet hôte"
1371
-
1372
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:10
1373
- msgid "primary"
1374
- msgstr "primaire"
1375
-
1376
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:11
1377
- msgid "provision"
1378
- msgstr "provisionner"
1379
-
1380
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:28 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:48
1381
- msgid "DNS name"
1382
- msgstr "Nom DNS"
1383
-
1384
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:52
1385
- msgid "Primary"
1386
- msgstr "Primaire"
1387
-
1388
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:53
1389
- msgid "Provision"
1390
- msgstr "Provisionner"
1391
-
1392
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:54
1393
- msgid "Virtual"
1394
- msgstr "Virtuel"
1395
-
1396
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:55
1397
- msgid "Tag"
1398
- msgstr "Tag"
1399
-
1400
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:56
1401
- msgid "Attached to"
1402
- msgstr "Attaché à"
1403
-
1404
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:58
1405
- msgid "BMC"
1406
- msgstr "BMC"
1407
-
1408
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:63
1409
- msgid "Bond"
1410
- msgstr "Agrégat"
1411
-
1412
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:64
1413
- msgid "Mode"
1414
- msgstr "Mode"
1415
-
1416
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:65
1417
- msgid "Attached devices"
1418
- msgstr "Périphériques attachés"
1419
-
1420
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:66
1421
- msgid "Bond options"
1422
- msgstr "Options de l'aggrégat"
1423
-
1424
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:77
1425
- msgid "Should this interface be used for constructing the FQDN of the host? Each managed hosts needs to have one primary interface."
1426
- msgstr "Cette interface doit-elle être utilisée pour choisir le FQDN de l'hôte ? Chaque hôte géré doit avoir une interface primaire."
1427
-
1428
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:78
1429
- msgid "Should this interface be used for TFTP of PXELinux (or SSH for image-based hosts)? Each managed hosts needs to have one provision interface."
1430
- msgstr "Cette interface doit-elle être utilisée pour les communications TFTP issues de PXELinux (ou SSH pour les images d'hôtes) ? Chaque hôte géré doit avoir une interface de provisioning."
1431
-
1432
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:128
1433
- msgid "Interface created"
1434
- msgstr "Interface créée"
1435
-
1436
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:129
1437
- msgid "Could not create the interface"
1438
- msgstr "Impossible de créer l'interface"
1439
-
1440
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:131 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:144
1441
- msgid "Compute resource specific attributes."
1442
- msgstr "Attributs des ressources de calcul."
1443
-
1444
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:141
1445
- msgid "Interface updated"
1446
- msgstr "Interface mis à jour"
1447
-
1448
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:142
1449
- msgid "Could not update the interface"
1450
- msgstr "Impossible de mettre à jour l'interface"
1451
-
1452
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:154
1453
- msgid "Interface deleted"
1454
- msgstr "Interface supprimée"
1455
-
1456
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:155
1457
- msgid "Could not delete the interface"
1458
- msgstr "Impossible de supprimer cette interface"
1459
-
1460
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:24 ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:62 ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:74
1461
- msgid "Location numeric id to search by"
1462
- msgstr "Recherche par id de localisation"
1463
-
1464
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:37 ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:18
1465
- msgid "Organizations"
1466
- msgstr "Organisations"
1467
-
1468
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:52
1469
- msgid "Location created"
1470
- msgstr "Localisation créée"
1471
-
1472
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:53
1473
- msgid "Could not create the location"
1474
- msgstr "Impossible de créer la localisation"
1475
-
1476
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:64
1477
- msgid "Location updated"
1478
- msgstr "Localisation mise à jour"
1479
-
1480
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:65
1481
- msgid "Could not update the location"
1482
- msgstr "Impossible de mettre à jour la localisation"
1483
-
1484
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:76
1485
- msgid "Location deleted"
1486
- msgstr "Localisation supprimée"
1487
-
1488
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:77
1489
- msgid "Could not delete the location"
1490
- msgstr "Impossible de supprimer la localisation"
1491
-
1492
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:86
1493
- #, fuzzy
1494
- msgid "Create or update parameter for a location."
1495
- msgstr "Créer ou changer un paramètre d'un domaine."
1496
-
1497
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:88 ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:89
1498
- #, fuzzy
1499
- msgid "Parameter [%{name}] updated to value [%{value}]"
1500
- msgstr "Paramètre [%{name}] mis à jour à la valeur [%{value}]."
1501
-
1502
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:89 ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:90
1503
- msgid "Parameter [%{name}] created with value [%{value}]"
1504
- msgstr ""
1505
-
1506
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:90
1507
- #, fuzzy
1508
- msgid "Could not set location parameter"
1509
- msgstr "Impossible de positionner le paramètre du domaine"
1510
-
1511
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:97
1512
- #, fuzzy
1513
- msgid "Delete parameter for a location."
1514
- msgstr "Suppression du paramètre d'un domaine"
1515
-
1516
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:99 ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:100
1517
- #, fuzzy
1518
- msgid "Parameter [%{name}] deleted"
1519
- msgstr "Paramètre global [%{name}] supprimé"
1520
-
1521
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:100
1522
- #, fuzzy
1523
- msgid "Could not delete location parameter"
1524
- msgstr "Impossible de positionner le paramètre du domaine"
1525
-
1526
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:11
1527
- msgid "Path"
1528
- msgstr "Chemin"
1529
-
1530
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:20 ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:12
1531
- msgid "OS Family"
1532
- msgstr "Famille du système d'exploitation"
1533
-
1534
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:32
1535
- msgid "Installation medium created"
1536
- msgstr "Média d'installation créé"
1537
-
1538
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:33
1539
- msgid "Could not create the installation medium"
1540
- msgstr "Impossible de créer le média d'installation"
1541
-
1542
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:41
1543
- msgid "Installation medium updated"
1544
- msgstr "Média d'installation mis à jour"
1545
-
1546
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:42
1547
- msgid "Could not update the installation media"
1548
- msgstr "Impossible de mettre à jour le média d'installation"
1549
-
1550
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:50
1551
- msgid "Installation medium deleted"
1552
- msgstr "Média d'installation supprimé"
1553
-
1554
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:51
1555
- msgid "Could not delete the installation media"
1556
- msgstr "Impossible de supprimer le média d'installation"
1557
-
1558
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:12
1559
- msgid "Vendor class"
1560
- msgstr "Famille de produits du fournisseur"
1561
-
1562
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:13
1563
- msgid "HW model"
1564
- msgstr "Modèle matériel"
1565
-
1566
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:22
1567
- msgid "Info"
1568
- msgstr "Info"
1569
-
1570
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:31
1571
- msgid "Hardware model created"
1572
- msgstr "Modèle matériel créé"
1573
-
1574
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:32
1575
- msgid "Could not create the hardware model"
1576
- msgstr "Impossible de créer le modèle matériel"
1577
-
1578
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:38
1579
- msgid "Hardware model deleted"
1580
- msgstr "Modèle matériel supprimé"
1581
-
1582
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:39
1583
- msgid "Could not delete the hardware model"
1584
- msgstr "Impossible de supprimer le modèle matériel"
1585
-
1586
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:46
1587
- msgid "Hardware model updated"
1588
- msgstr "Modèle matériel mis à jour"
1589
-
1590
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:47
1591
- msgid "Could not update the hardware model"
1592
- msgstr "Impossible de mettre à jour le modèle de matériel"
1593
-
1594
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:12
1595
- msgid "Release name"
1596
- msgstr "Nom de version"
1597
-
1598
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:13
1599
- msgid "Family"
1600
- msgstr "Famille"
1601
-
1602
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:23
1603
- msgid "Major version"
1604
- msgstr "Version majeur"
1605
-
1606
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:24
1607
- msgid "Minor version"
1608
- msgstr "Version mineur"
1609
-
1610
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:25
1611
- msgid "Partition tables"
1612
- msgstr "Tables de partition"
1613
-
1614
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:28
1615
- msgid "Default templates"
1616
- msgstr "Modèles par défaut"
1617
-
1618
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:31
1619
- msgid "Architectures"
1620
- msgstr "Architectures"
1621
-
1622
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:44
1623
- msgid "Operating system created"
1624
- msgstr "Système d'exploitation créé"
1625
-
1626
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:45
1627
- msgid "Could not create the operating system"
1628
- msgstr "Impossible de créer le système d'exploitation"
1629
-
1630
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:52
1631
- msgid "Operating system updated"
1632
- msgstr "Système d'exploitation mis à jour"
1633
-
1634
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:53
1635
- msgid "Could not update the operating system"
1636
- msgstr "Impossible de mettre à jour le système d'exploitation"
1637
-
1638
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:60
1639
- msgid "Operating system deleted"
1640
- msgstr "Système d'exploitation supprimé"
1641
-
1642
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:61
1643
- msgid "Could not delete the operating system"
1644
- msgstr "Impossible de supprimer le système d'expoitation"
1645
-
1646
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:68
1647
- msgid "Create or update parameter for an operating system."
1648
- msgstr "Créer ou changer un paramètre d'un système d'exploitation."
1649
-
1650
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:70
1651
- msgid "Operating system parameter updated"
1652
- msgstr "Paramètre du système d'exploitation mis à jour"
1653
-
1654
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:71
1655
- msgid "New operating system parameter created"
1656
- msgstr "Nouveau paramètre du système d'exploitation créé"
1657
-
1658
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:72
1659
- msgid "Could not set operating system parameter"
1660
- msgstr "Impossible de positionner le paramètre du système d'exploitation"
1661
-
1662
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:84
1663
- msgid "Delete parameter for an operating system."
1664
- msgstr "Suppression du paramètre d'un système d'exploitation"
1665
-
1666
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:86
1667
- msgid "operating system parameter deleted"
1668
- msgstr "Paramètre du système d'exploitation supprimé"
1669
-
1670
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:101 ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:167
1671
- msgid "operatingsystem id"
1672
- msgstr "id du système d'exploitation"
1673
-
1674
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:102
1675
- msgid "config template id to be set"
1676
- msgstr "id du modèle de configuration à configurer"
1677
-
1678
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:105
1679
- msgid "[%{config_template_name}] was set as default %{template_kind_name} template"
1680
- msgstr "[%{config_template_name}] a été défini comme modèle %{template_kind_name} par défaut"
1681
-
1682
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:106
1683
- msgid "Could not set the os default template"
1684
- msgstr "Impossible de définir le modèle de système d'exploitation par défaut"
1685
-
1686
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:168
1687
- msgid "Type of the config template"
1688
- msgstr "Type de modèle de configuration"
1689
-
1690
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:170
1691
- msgid "Default template deleted"
1692
- msgstr "Modèle de configuration par défaut supprimé"
1693
-
1694
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:171
1695
- msgid "Could not delete the default template"
1696
- msgstr "Impossible de supprimer le modèle de configuration par défaut"
1697
-
1698
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:178
1699
- msgid "Default template of type %s not found"
1700
- msgstr "Modèle par défaut de type %s non trouvé"
1701
-
1702
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:37 ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:15
1703
- msgid "Locations"
1704
- msgstr "Localisations"
1705
-
1706
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:53
1707
- msgid "Organization created"
1708
- msgstr "Organisation créée"
1709
-
1710
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:54
1711
- msgid "Could not create the organization"
1712
- msgstr "Impossible de créer l'organisation"
1713
-
1714
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:65
1715
- msgid "Organization updated"
1716
- msgstr "Organisation mise à jour"
1717
-
1718
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:66
1719
- msgid "Could not update the organization"
1720
- msgstr "Impossible de mettre à jour l'organisation"
1721
-
1722
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:77
1723
- msgid "Organization deleted"
1724
- msgstr "Organisation supprimée"
1725
-
1726
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:78
1727
- msgid "Could not delete the organization"
1728
- msgstr "Impossible de supprimer l'organisation"
1729
-
1730
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:87
1731
- #, fuzzy
1732
- msgid "Create or update parameter for an organization."
1733
- msgstr "Créer ou changer un paramètre d'un domaine."
1734
-
1735
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:91
1736
- #, fuzzy
1737
- msgid "Could not set organization parameter"
1738
- msgstr "Impossible de positionner le paramètre du domaine"
1739
-
1740
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:98
1741
- #, fuzzy
1742
- msgid "Delete parameter for an organization."
1743
- msgstr "Suppression du paramètre d'un domaine"
1744
-
1745
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:101
1746
- msgid "Could not delete organization parameter"
1747
- msgstr ""
1748
-
1749
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:31
1750
- msgid "View partition table content."
1751
- msgstr "Voir le contenu de la table de partition"
1752
-
1753
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:43 ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:54
1754
- msgid "Path to a file that contains the partition layout"
1755
- msgstr "Chemin du fichier contenant la table de partition"
1756
-
1757
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:46
1758
- msgid "Partition table created"
1759
- msgstr "Table de partition créée"
1760
-
1761
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:47
1762
- msgid "Could not create the partition table"
1763
- msgstr "Impossible de créer la table de partition"
1764
-
1765
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:57
1766
- msgid "Partition table updated"
1767
- msgstr "Table de partition mise à jour"
1768
-
1769
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:58
1770
- msgid "Could not update the partition table"
1771
- msgstr "Impossible de mettre à jour la table de partition"
1772
-
1773
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:65
1774
- msgid "Partition table deleted"
1775
- msgstr "Table de partition supprimée"
1776
-
1777
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:66
1778
- msgid "Could not delete the partition table"
1779
- msgstr "Impossible de supprimer la table de partition"
1780
-
1781
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:34
1782
- msgid "Smart variables"
1783
- msgstr "Smart variables"
1784
-
1785
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:35 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:10
1786
- msgid "Parameter"
1787
- msgstr "Paramètre"
1788
-
1789
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:36
1790
- msgid "Default value"
1791
- msgstr "Valeur par défaut"
1792
-
1793
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:38
1794
- msgid "Smart class parameters"
1795
- msgstr "Paramètres smart class"
1796
-
1797
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:8
1798
- msgid "Created at"
1799
- msgstr "Créé le"
1800
-
1801
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:9
1802
- msgid "Updated at"
1803
- msgstr "Mis à jour le"
1804
-
1805
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:26
1806
- msgid "Users"
1807
- msgstr "Utilisateurs"
1808
-
1809
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:34
1810
- msgid "User groups"
1811
- msgstr "Groupes utilisateur"
1812
-
1813
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:42
1814
- msgid "Smart proxies"
1815
- msgstr "Smart Proxies"
1816
-
1817
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:50
1818
- msgid "Compute resources"
1819
- msgstr "Ressources d'Ordinateur"
1820
-
1821
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:58
1822
- msgid "Installation media"
1823
- msgstr "Média d'installation"
1824
-
1825
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:66
1826
- msgid "Templates"
1827
- msgstr "Modèles"
1828
-
1829
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:74
1830
- msgid "Domains"
1831
- msgstr "Domaines"
1832
-
1833
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:82
1834
- msgid "Environments"
1835
- msgstr "Environnements"
1836
-
1837
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:90
1838
- msgid "Hostgroups"
1839
- msgstr "Groupes d'hôtes"
1840
-
1841
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:98
1842
- msgid "Subnets"
1843
- msgstr "Sous-réseaux"
1844
-
1845
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:107
1846
- msgid "Parameters"
1847
- msgstr "Paramètres"
1848
-
1849
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:115
1850
- msgid "Puppetclasses"
1851
- msgstr "Classes Puppet"
1852
-
1853
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:123
1854
- msgid "Operating systems"
1855
- msgstr "Systèmes d'exploitations"
1856
-
1857
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:131
1858
- msgid "Roles"
1859
- msgstr "Rôles"
1860
-
1861
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:139
1862
- msgid "External user groups"
1863
- msgstr "Groupes externes d'utilisateurs"
1864
-
1865
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:35
1866
- msgid "Applied"
1867
- msgstr "Appliqué"
1868
-
1869
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:15 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:36
1870
- msgid "Restarted"
1871
- msgstr "Redémarré"
1872
-
1873
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:16 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:37
1874
- msgid "Failed"
1875
- msgstr "Échoué"
1876
-
1877
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:17 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:38
1878
- msgid "Restart Failures"
1879
- msgstr "Échec Redémarrages"
1880
-
1881
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:18 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:39
1882
- msgid "Skipped"
1883
- msgstr "Omis"
1884
-
1885
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:19 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:40
1886
- msgid "Pending"
1887
- msgstr "En cours"
1888
-
1889
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:32
1890
- msgid "Reported at"
1891
- msgstr "Rapporté le"
1892
-
1893
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:33
1894
- msgid "Report status"
1895
- msgstr "Statut du rapport"
1896
-
1897
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:43
1898
- msgid "Report metrics"
1899
- msgstr "Métriques du rapport"
1900
-
1901
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:46
1902
- msgid "config_retrieval"
1903
- msgstr "config_retrieval"
1904
-
1905
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:47
1906
- msgid "exec"
1907
- msgstr "exec"
1908
-
1909
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:48
1910
- msgid "file"
1911
- msgstr "file"
1912
-
1913
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:49
1914
- msgid "package"
1915
- msgstr "package"
1916
-
1917
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:50
1918
- msgid "service"
1919
- msgstr "service"
1920
-
1921
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:51
1922
- msgid "user"
1923
- msgstr "user"
1924
-
1925
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:52
1926
- msgid "yumrepo"
1927
- msgstr "yumrepo"
1928
-
1929
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:53
1930
- msgid "filebucket"
1931
- msgstr "filebucket"
1932
-
1933
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:54
1934
- msgid "cron"
1935
- msgstr "cron"
1936
-
1937
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:55
1938
- msgid "total"
1939
- msgstr "total"
1940
-
1941
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:59
1942
- msgid "Logs"
1943
- msgstr "Logs"
1944
-
1945
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:65
1946
- msgid "Message"
1947
- msgstr "Message"
1948
-
1949
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:76
1950
- msgid "Report has been deleted"
1951
- msgstr "Le aapport a été supprimé"
1952
-
1953
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:77
1954
- msgid "Could not delete the report"
1955
- msgstr "Impossible de supprimer le rapport"
1956
-
1957
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/resource_supported_test.rb:11
1958
- msgid "The server does not support such operation."
1959
- msgstr "Le serveur ne supporte pas cette opération."
1960
-
1961
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:20
1962
- #, fuzzy
1963
- msgid "Builtin"
1964
- msgstr "Construire"
1965
-
1966
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:24
1967
- msgid "No"
1968
- msgstr ""
1969
-
1970
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:24
1971
- msgid "Yes"
1972
- msgstr ""
1973
-
1974
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:36
1975
- msgid "User role id"
1976
- msgstr "Identifiant du rôle utilisateur"
1977
-
1978
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:60
1979
- msgid "User role [%<name>s] created"
1980
- msgstr "Rôle utilisateur [%<name>s] créé"
1981
-
1982
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:61
1983
- msgid "Could not create the user role"
1984
- msgstr "Impossible de créer le rôle utilisateur"
1985
-
1986
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:68
1987
- msgid "User role [%<name>s] updated"
1988
- msgstr "Rôle utilisateur [%<name>s] mis à jour"
1989
-
1990
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:69
1991
- msgid "Could not update the user role"
1992
- msgstr "Impossible de mettre à jour le rôle utilisateur"
1993
-
1994
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:76
1995
- msgid "User role [%<name>s] deleted"
1996
- msgstr "Rôle utilisateur [%<name>s] supprimé"
1997
-
1998
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:77
1999
- msgid "Could not delete the user roles"
2000
- msgstr "Impossible de supprimer le rôle utilisateur"
2001
-
2002
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:28
2003
- msgid "Setting [%{name}] updated to [%{value}]"
2004
- msgstr "Paramètre [%{name}] mis à jour à [%{value}]"
2005
-
2006
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:29
2007
- msgid "Could not update the setting"
2008
- msgstr "Impossible de mettre à jour le paramètre"
2009
-
2010
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:11
2011
- msgid "Default Value"
2012
- msgstr "Valeur par défaut"
2013
-
2014
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:12
2015
- msgid "Override"
2016
- msgstr "surcharger"
2017
-
2018
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:36 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:27
2019
- msgid "Puppet class"
2020
- msgstr "Classe Puppet"
2021
-
2022
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:37 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:28
2023
- msgid "Class Id"
2024
- msgstr "Id de classe"
2025
-
2026
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:63
2027
- msgid "Required"
2028
- msgstr "Requis"
2029
-
2030
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:65 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:53
2031
- msgid "Validator"
2032
- msgstr "Validateur"
2033
-
2034
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:67 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:55
2035
- msgid "Rule"
2036
- msgstr "Règle"
2037
-
2038
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:69 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:57
2039
- msgid "Override values"
2040
- msgstr "Surcharger les valeurs"
2041
-
2042
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:70 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:58
2043
- msgid "Merge overrides"
2044
- msgstr "Fusionner les surcharges"
2045
-
2046
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:71 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:59
2047
- msgid "Merge default value"
2048
- msgstr "Fusionner la valeur par défaut"
2049
-
2050
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:72 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:60
2051
- msgid "Avoid duplicates"
2052
- msgstr "Eviter les doublons"
2053
-
2054
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:73 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:61
2055
- msgid "Order"
2056
- msgstr "Ordre"
2057
-
2058
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:74 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:62
2059
- msgid "Values"
2060
- msgstr "Valeurs"
2061
-
2062
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:76 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:64
2063
- msgid "Match"
2064
- msgstr "Correspond"
2065
-
2066
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:103
2067
- msgid "Parameter updated"
2068
- msgstr "Paramètre mis à jour"
2069
-
2070
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:104
2071
- msgid "Could not update the parameter"
2072
- msgstr "Impossible de mettre à jour le paramètre"
2073
-
2074
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:111
2075
- msgid "Override this parameter."
2076
- msgstr "Surcharger ce paramètre."
2077
-
2078
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:113
2079
- msgid "This parameter is required."
2080
- msgstr "Ce paramètre est requis."
2081
-
2082
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:115
2083
- msgid "Type of the parameter."
2084
- msgstr "Type de paramètre."
2085
-
2086
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:118 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:90 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:104
2087
- msgid "Type of the validator."
2088
- msgstr "Type du validateur."
2089
-
2090
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:132 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:122
2091
- msgid "Override value created"
2092
- msgstr "Valeur de surcharge créée"
2093
-
2094
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:133 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:123
2095
- msgid "Could not create the override_value"
2096
- msgstr "Impossible de créer cette surcharge de valeur"
2097
-
2098
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:152 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:135
2099
- msgid "Override value deleted"
2100
- msgstr "Valeur de surcharge supprimée"
2101
-
2102
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:153 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:136
2103
- msgid "Could not delete the override value"
2104
- msgstr "Impossible de supprimer cette surcharge de valeur "
2105
-
2106
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:13
2107
- msgid "URL"
2108
- msgstr "URL"
2109
-
2110
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:29
2111
- msgid "Features"
2112
- msgstr "Fonctionnalités"
2113
-
2114
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:41
2115
- msgid "Smart proxy created"
2116
- msgstr "Smart Proxy créé"
2117
-
2118
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:42
2119
- msgid "Could not create the proxy"
2120
- msgstr "Impossible de créer le proxy"
2121
-
2122
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:49
2123
- msgid "Smart proxy updated"
2124
- msgstr "Smart Proxy mis à jour"
2125
-
2126
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:50
2127
- msgid "Could not update the proxy"
2128
- msgstr "Impossible de mettre à jour le proxy"
2129
-
2130
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:57
2131
- msgid "Smart proxy deleted"
2132
- msgstr "Smart Proxy supprimé"
2133
-
2134
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:58
2135
- msgid "Could not delete the proxy"
2136
- msgstr "Impossible de supprimer le proxy"
2137
-
2138
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:69
2139
- msgid "Puppet classes were imported"
2140
- msgstr "Classes Puppet importées"
2141
-
2142
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:70
2143
- msgid "Import of puppet classes failed"
2144
- msgstr "L'import des classes Puppet a échoué"
2145
-
2146
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:72
2147
- msgid "Do not run the import"
2148
- msgstr "Ne pas lancer l'import"
2149
-
2150
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:92
2151
- msgid "Smart proxy features were refreshed"
2152
- msgstr "Fonctions smart proxy rechargées"
2153
-
2154
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:93
2155
- msgid "Refresh of smart proxy features failed"
2156
- msgstr "Rechargement des fonctions smart proxy échoué"
2157
-
2158
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:82
2159
- msgid "Smart variable [%{variable}] created"
2160
- msgstr "Smart variable [%{variable}] créée"
2161
-
2162
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:83
2163
- msgid "Could not create the smart variable"
2164
- msgstr "Impossible de créer la smart variable"
2165
-
2166
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:87 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:101
2167
- msgid "Type of the variable."
2168
- msgstr "Type de variable."
2169
-
2170
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:96
2171
- msgid "Smart variable [%{variable}] updated"
2172
- msgstr "Smart variable [%{variable}] mis à jour"
2173
-
2174
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:97
2175
- msgid "Could not update the smart variable"
2176
- msgstr "Impossible de mettre à jour la smart variable"
2177
-
2178
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:111
2179
- msgid "Smart variable [%{variable}] deleted"
2180
- msgstr "Smart variable [%{variable}] supprimée"
2181
-
2182
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:112
2183
- msgid "Could not delete the smart variable"
2184
- msgstr "Impossible de supprimer la smart variable"
2185
-
2186
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:13
2187
- msgid "Mask"
2188
- msgstr "Masque"
2189
-
2190
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:23
2191
- msgid "Priority"
2192
- msgstr "Priorité"
2193
-
2194
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:24
2195
- msgid "DNS"
2196
- msgstr "DNS"
2197
-
2198
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:25
2199
- msgid "Primary DNS"
2200
- msgstr "DNS Primaire"
2201
-
2202
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:26
2203
- msgid "Secondary DNS"
2204
- msgstr "DNS Secondaire"
2205
-
2206
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:27
2207
- msgid "TFTP"
2208
- msgstr "TFTP"
2209
-
2210
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:28
2211
- msgid "DHCP"
2212
- msgstr "DHCP"
2213
-
2214
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:29
2215
- msgid "IPAM"
2216
- msgstr ""
2217
-
2218
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:30
2219
- msgid "VLAN ID"
2220
- msgstr "VLAN ID"
2221
-
2222
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:31
2223
- msgid "Gateway"
2224
- msgstr "Passerelle"
2225
-
2226
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:32
2227
- msgid "From"
2228
- msgstr "De"
2229
-
2230
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:33
2231
- msgid "To"
2232
- msgstr "À"
2233
-
2234
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:44
2235
- msgid "Subnet created"
2236
- msgstr "Sous-Réseau créé"
2237
-
2238
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:45
2239
- msgid "Could not create the subnet"
2240
- msgstr "Impossible de créer le sous-réseau"
2241
-
2242
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:53
2243
- msgid "Subnet updated"
2244
- msgstr "Sous-réseau mis à jour"
2245
-
2246
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:54
2247
- msgid "Could not update the subnet"
2248
- msgstr "Impossible de mettre à jour le sous-réseau"
2249
-
2250
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:62
2251
- msgid "Subnet deleted"
2252
- msgstr "Sous-réseau supprimé"
2253
-
2254
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:63
2255
- msgid "Could not delete the subnet"
2256
- msgstr "Impossible de supprimer le sous-réseau"
2257
-
2258
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:71
2259
- msgid "List available config template kinds."
2260
- msgstr "Lister les types de modèles disponibles."
2261
-
2262
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:90
2263
- msgid "View config template content."
2264
- msgstr "Voir le contenu du modèle de configuration"
2265
-
2266
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:102 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:120
2267
- msgid "Path to a file that contains the template"
2268
- msgstr "Chemin du fichier contenant le modèle"
2269
-
2270
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:104 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:122
2271
- msgid "Template type. Eg. snippet, script, provision"
2272
- msgstr "Type de modèle. Ex: snippet, script, provisioning"
2273
-
2274
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:106
2275
- msgid "Config template created"
2276
- msgstr "Modèle de configuration créé"
2277
-
2278
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:107
2279
- msgid "Could not create the config template"
2280
- msgstr "Impossible de créer le modèle de configuration"
2281
-
2282
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:124
2283
- msgid "Config template updated"
2284
- msgstr "Modèle de configuration mis à jour"
2285
-
2286
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:125
2287
- msgid "Could not update the config template"
2288
- msgstr "Impossible de mettre à jour le modèle de configuration"
2289
-
2290
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:138
2291
- msgid "Config template deleted"
2292
- msgstr "Modèle de configuration supprimé"
2293
-
2294
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:139
2295
- msgid "Could not delete the config template"
2296
- msgstr "Impossible de supprimer le modèle de configuration"
2297
-
2298
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:150
2299
- msgid "Update the default PXE menu on all configured TFTP servers"
2300
- msgstr "Mise à jour du menu PXE par défaut sur tous les serveurs TFTP configurés"
2301
-
2302
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:11
2303
- msgid "Login"
2304
- msgstr "Login"
2305
-
2306
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:13
2307
- msgid "Email"
2308
- msgstr "Email"
2309
-
2310
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:28
2311
- msgid "Admin"
2312
- msgstr "Admin"
2313
-
2314
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:29
2315
- msgid "Authorized by"
2316
- msgstr "Autorisé par"
2317
-
2318
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:30
2319
- msgid "Locale"
2320
- msgstr "Locale"
2321
-
2322
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:31
2323
- msgid "Timezone"
2324
- msgstr "Fuseau horaire"
2325
-
2326
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:32
2327
- msgid "Last login"
2328
- msgstr "Dernière connexion le"
2329
-
2330
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:33
2331
- msgid "Default organization"
2332
- msgstr "Organisation par défaut"
2333
-
2334
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:34
2335
- msgid "Default location"
2336
- msgstr "Emplacement par défaut"
2337
-
2338
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:42 ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:43
2339
- msgid "default"
2340
- msgstr "défaut"
2341
-
2342
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:53
2343
- msgid "User [%{login}] created"
2344
- msgstr "Utilisateur [%{login}] créé"
2345
-
2346
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:54
2347
- msgid "Could not create the user"
2348
- msgstr "Impossible de créer l'utilisateur"
2349
-
2350
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:61
2351
- msgid "User [%{login}] updated"
2352
- msgstr "Utilisateur [%{login}] mis à jour"
2353
-
2354
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:62
2355
- msgid "Could not update the user"
2356
- msgstr "Impossible de mettre à jour l'utilisateur"
2357
-
2358
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:69
2359
- msgid "User [%{login}] deleted"
2360
- msgstr "Utilisateur [%{login}] supprimé"
2361
-
2362
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:70
2363
- msgid "Could not delete the user"
2364
- msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur"
2365
-
2366
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:31
2367
- msgid "User group [%<name>s] created"
2368
- msgstr "Groupe d'utilisateur [%<name>s] créé"
2369
-
2370
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:32
2371
- msgid "Could not create the user group"
2372
- msgstr "Impossible de créer le groupe d'utilisateurs"
2373
-
2374
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:38
2375
- msgid "User group [%<name>s] updated"
2376
- msgstr "Groupe d'utilisateurs [%<name>s] mis à jour"
2377
-
2378
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:39
2379
- msgid "Could not update the user group"
2380
- msgstr "Impossible de mettre à jour le groupe d'utilisateurs"
2381
-
2382
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:45
2383
- msgid "User group [%<name>s] deleted"
2384
- msgstr "Groupe d'utilisateurs [%<name>s] supprimé"
2385
-
2386
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:46
2387
- msgid "Could not delete the user group"
2388
- msgstr "Impossible de supprimer le groupe d'utilisateurs"
2389
-
2390
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:201
2391
- #~ msgid "%s found more than once"
2392
- #~ msgstr "%s a été trouvé plus d'une fois"