hammer_cli_foreman 0.6.1 → 0.6.2

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.

Potentially problematic release.


This version of hammer_cli_foreman might be problematic. Click here for more details.

File without changes
@@ -1,2392 +0,0 @@
1
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
- # This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman package.
4
- #
5
- # Translators:
6
- # Claer <transiblu@claer.hammock.fr>, 2014-2015
7
- # Dominic Cleal <dcleal@redhat.com>, 2014
8
- # Pierre-Emmanuel Dutang <dutangp@gmail.com>, 2014
9
- msgid ""
10
- msgstr ""
11
- "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman 0.4.0\n"
12
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
- "POT-Creation-Date: 2015-12-11 04:48+0000\n"
14
- "PO-Revision-Date: 2015-10-08 11:28+0000\n"
15
- "Last-Translator: mbacovsky <martin.bacovsky@gmail.com>\n"
16
- "Language-Team: French (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/fr/)\n"
17
- "MIME-Version: 1.0\n"
18
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
- "Language: fr\n"
21
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
22
-
23
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:32
24
- msgid "Foreman connection login/logout."
25
- msgstr "Connexion/Déconnexion à Foreman."
26
-
27
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:36
28
- msgid "Manipulate architectures."
29
- msgstr "Gestion des architectures."
30
-
31
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:40
32
- msgid "Manipulate auth sources."
33
- msgstr "Gérer les sources d'authentification"
34
-
35
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:44
36
- msgid "Manipulate compute resources."
37
- msgstr "Gestion des ressources d'ordinateur."
38
-
39
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:48
40
- msgid "Manipulate domains."
41
- msgstr "Gestion des domaines."
42
-
43
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:52
44
- msgid "Manipulate environments."
45
- msgstr "Manipulation des environnements"
46
-
47
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:56
48
- msgid "Search facts."
49
- msgstr "Rechercher les facts."
50
-
51
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:60
52
- msgid "Manage permission filters."
53
- msgstr "Gérer les filtres de permission"
54
-
55
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:64
56
- msgid "Manipulate hosts."
57
- msgstr "Manipulation des hôtes"
58
-
59
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:68
60
- msgid "Manipulate hostgroups."
61
- msgstr "Gestion des groupes d'hôtes"
62
-
63
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:72
64
- msgid "Manipulate locations."
65
- msgstr "Gestion des localisations."
66
-
67
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:76
68
- msgid "Manipulate installation media."
69
- msgstr "Gestion des médias d'installation."
70
-
71
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:80
72
- msgid "Manipulate hardware models."
73
- msgstr "Gestion des modèles matériel."
74
-
75
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:84
76
- msgid "Manipulate operating system."
77
- msgstr "Manipulation des systèmes d'exploitation"
78
-
79
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:88
80
- msgid "Manipulate organizations."
81
- msgstr "Gestion des organisations."
82
-
83
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:92
84
- msgid "Manipulate partition tables."
85
- msgstr "Gestion des tables de partitions."
86
-
87
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:96
88
- msgid "Search puppet modules."
89
- msgstr "Recherche des modules Puppet."
90
-
91
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:100
92
- msgid "Browse and read reports."
93
- msgstr "Consulter les rapports."
94
-
95
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:104
96
- msgid "Manage user roles."
97
- msgstr "Gérer les rôles utilisateur"
98
-
99
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:108
100
- msgid "Manipulate smart class parameters."
101
- msgstr "Gestion des paramètres Smart Class"
102
-
103
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:112
104
- msgid "Manipulate smart variables."
105
- msgstr "Manipuler les smart variables."
106
-
107
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:116
108
- msgid "Manipulate smart proxies."
109
- msgstr "Gestion des Smart Proxies."
110
-
111
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:120
112
- msgid "Change server settings."
113
- msgstr "Modifier les paramètres serveur."
114
-
115
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:124
116
- msgid "Manipulate subnets."
117
- msgstr "Gestion des sous-réseaux."
118
-
119
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:128
120
- msgid "Manipulate config templates."
121
- msgstr "Gestion des modèles de configuration."
122
-
123
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:132
124
- msgid "Manipulate users."
125
- msgstr "Gestion des utilisateurs."
126
-
127
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:136
128
- msgid "Manage user groups."
129
- msgstr "Gérer les groupes d'utilisateurs."
130
-
131
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:20 ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:31 ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:9 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:72 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:170 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:207 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:238 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:57 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:29 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:23 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:43 ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:9 ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:30 ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:8 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:75 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:8 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:63 ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:25 ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:11
132
- msgid "Id"
133
- msgstr "Id"
134
-
135
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:21 ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:32 ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:15 ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:42 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:73 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:90 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:171 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:209 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:58 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:30 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:70 ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:22 ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:26 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:74 ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:12
136
- msgid "Name"
137
- msgstr "Nom"
138
-
139
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:31
140
- msgid "Architecture created"
141
- msgstr "Architecture créée"
142
-
143
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:32
144
- msgid "Could not create the architecture"
145
- msgstr "Impossible de créer l'architecture"
146
-
147
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:39
148
- msgid "Architecture deleted"
149
- msgstr "Architecture supprimée"
150
-
151
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:40
152
- msgid "Could not delete the architecture"
153
- msgstr "Impossible de supprimer l'architecture"
154
-
155
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:47
156
- msgid "Architecture updated"
157
- msgstr "Architecture mise à jour"
158
-
159
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:48
160
- msgid "Could not update the architecture"
161
- msgstr "Impossible de mettre à jour l'architecture"
162
-
163
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:41
164
- msgid "Associate a hostgroup"
165
- msgstr "Associer un groupe d'hôtes"
166
-
167
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:46
168
- msgid "Disassociate a hostgroup"
169
- msgstr "Dissocier un groupe d'hôtes"
170
-
171
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:55
172
- msgid "Associate an environment"
173
- msgstr "Associer à un environnement"
174
-
175
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:60
176
- msgid "Disassociate an environment"
177
- msgstr "Dissocier un environnement"
178
-
179
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:69
180
- msgid "Associate a domain"
181
- msgstr "Associer un domaine"
182
-
183
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:74
184
- msgid "Disassociate a domain"
185
- msgstr "Dissocier un domaine"
186
-
187
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:83
188
- msgid "Associate a medium"
189
- msgstr "Associer un medium"
190
-
191
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:88
192
- msgid "Disassociate a medium"
193
- msgstr "Dissocier un medium"
194
-
195
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:97
196
- msgid "Associate a subnet"
197
- msgstr "Associer un sous réseau"
198
-
199
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:102
200
- msgid "Disassociate a subnet"
201
- msgstr "Dissocier un sous réseau"
202
-
203
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:111
204
- msgid "Associate a compute resource"
205
- msgstr "Associer une ressource d'ordinateur"
206
-
207
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:116
208
- msgid "Disassociate a compute resource"
209
- msgstr "Dissocier une ressource d'ordinateur"
210
-
211
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:125
212
- msgid "Associate a smart proxy"
213
- msgstr "Associer un smart proxy"
214
-
215
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:134
216
- msgid "Disassociate a smart proxy"
217
- msgstr "Dissocier un smart proxy"
218
-
219
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:147
220
- msgid "Associate an user"
221
- msgstr "Associer un utilisateur"
222
-
223
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:149
224
- msgid "The user has been associated"
225
- msgstr "L'utilisateur a été associé"
226
-
227
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:150
228
- msgid "Could not associate the user"
229
- msgstr "Impossible d'associer l'utilisateur"
230
-
231
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:155
232
- msgid "Disassociate an user"
233
- msgstr "Dissocier un utilisateur"
234
-
235
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:157
236
- msgid "The user has been disassociated"
237
- msgstr "L'utilisateur a été dissocié"
238
-
239
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:158
240
- msgid "Could not disassociate the user"
241
- msgstr "Impossible de dissocier l'utilisateur"
242
-
243
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:167
244
- msgid "Associate an user group"
245
- msgstr "Associer un groupe d'utilisateurs"
246
-
247
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:171
248
- msgid "The user group has been associated"
249
- msgstr "Le groupe d'utilisateurs a été associé"
250
-
251
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:172
252
- msgid "Could not associate the user group"
253
- msgstr "Impossible d'associer le groupe d'utilisateurs"
254
-
255
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:177
256
- msgid "Disassociate an user group"
257
- msgstr "Dissocier un groupe d'utilisateurs"
258
-
259
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:181
260
- msgid "The user group has been disassociated"
261
- msgstr "Le groupe d'utilisateurs a été dissocié"
262
-
263
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:182
264
- msgid "Could not disassociate the user group"
265
- msgstr "Impossible de dissocier le groupe d'utilisateurs"
266
-
267
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:191
268
- msgid "Associate a configuration template"
269
- msgstr "Associer un modèle de configuration"
270
-
271
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:196
272
- msgid "Disassociate a configuration template"
273
- msgstr "Dissocier un modèle de configuration"
274
-
275
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:205
276
- msgid "Associate an organization"
277
- msgstr "Associer une organisation"
278
-
279
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:210
280
- msgid "Disassociate an organization"
281
- msgstr "Dissocier une organisation"
282
-
283
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:219
284
- msgid "Associate an operating system"
285
- msgstr "Associer un système d'exploitation"
286
-
287
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:221
288
- msgid "Operating system has been associated"
289
- msgstr "Le système d'exploitation a été associé"
290
-
291
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:222
292
- msgid "Could not associate the operating system"
293
- msgstr "Impossible d'associer le système d'exploitation"
294
-
295
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:228
296
- msgid "Disassociate an operating system"
297
- msgstr "Dissocier un système d'exploitation"
298
-
299
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:230
300
- msgid "Operating system has been disassociated"
301
- msgstr "Le système d'exploitation a été dissocié"
302
-
303
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:231
304
- msgid "Could not disassociate the operating system"
305
- msgstr "Impossible de dissocier le système d'exploitation"
306
-
307
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:240
308
- msgid "Associate an architecture"
309
- msgstr "Associer une architecture"
310
-
311
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:242
312
- msgid "Architecture has been associated"
313
- msgstr "L'architecture a été associée"
314
-
315
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:243
316
- msgid "Could not associate the architecture"
317
- msgstr "Impossible d'associer l'architecture"
318
-
319
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:249
320
- msgid "Disassociate an architecture"
321
- msgstr "Dissocier une architecture"
322
-
323
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:251
324
- msgid "Architecture has been disassociated"
325
- msgstr "L'architecture a été dissociée"
326
-
327
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:252
328
- msgid "Could not disassociate the architecture"
329
- msgstr "Impossible de dissocier l'architecture"
330
-
331
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:261
332
- msgid "Associate a partition table"
333
- msgstr "Associer une table de partition"
334
-
335
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:263
336
- msgid "Partition table has been associated"
337
- msgstr "La table de partition a été associée"
338
-
339
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:264
340
- msgid "Could not associate the partition table"
341
- msgstr "Impossible d'associer la table de partition"
342
-
343
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:270
344
- msgid "Disassociate a partition table"
345
- msgstr "Dissocier une table de partition"
346
-
347
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:272
348
- msgid "Partition table has been disassociated"
349
- msgstr "La table de partition a été dissociée"
350
-
351
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:273
352
- msgid "Could not disassociate the partition table"
353
- msgstr "Impossible de dissocier la table de partition"
354
-
355
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:282
356
- msgid "Assign a user role"
357
- msgstr "Assigner un rôle utilisateur"
358
-
359
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:284
360
- msgid "User role has been assigned"
361
- msgstr "Rôle utilisateur assigné"
362
-
363
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:285
364
- msgid "Could not assign the user role"
365
- msgstr "Impossible d'assigner le rôle utilisateur"
366
-
367
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:291
368
- msgid "Remove a user role"
369
- msgstr "Supprimer un rôle utilisateur"
370
-
371
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:293
372
- msgid "User role has been removed"
373
- msgstr "Rôle utilisateur supprimé"
374
-
375
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:294
376
- msgid "Could not remove the user role"
377
- msgstr "Impossible de supprimer le rôle utilisateur"
378
-
379
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:7
380
- msgid "Set credentials"
381
- msgstr "Définir les authentifiants"
382
-
383
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:20
384
- msgid "Wipe your credentials"
385
- msgstr "Supprimer vos authentifiants"
386
-
387
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:26
388
- msgid "Credentials deleted."
389
- msgstr "Identifiants supprimés"
390
-
391
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:33
392
- msgid "Information about current connections"
393
- msgstr "Information à propos des connexions en cours"
394
-
395
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:37
396
- msgid "You are logged in as '%s'"
397
- msgstr "Vous êtes identifié comme '%s'"
398
-
399
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:39
400
- msgid ""
401
- "You are currently not logged in to any service.\n"
402
- "Use the service to set credentials."
403
- msgstr ""
404
- "Vous n'êtes actuellement pas identifié sur aucun service.\n"
405
- "Utilisez le service pour définir vos identifiants."
406
-
407
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:7
408
- msgid "Manage LDAP auth sources."
409
- msgstr "Gérer les sources d'authentification LDAP."
410
-
411
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:15
412
- msgid "LDAPS?"
413
- msgstr "LDAPS ?"
414
-
415
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:16
416
- msgid "Port"
417
- msgstr "Port"
418
-
419
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:17
420
- msgid "Server Type"
421
- msgstr "Type de serveur"
422
-
423
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:27
424
- msgid "Account Username"
425
- msgstr "Nom du compte utilisateur"
426
-
427
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:28
428
- msgid "Base DN"
429
- msgstr "Base DN"
430
-
431
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:29
432
- msgid "LDAP filter"
433
- msgstr "Filtre LDAP"
434
-
435
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:30
436
- msgid "Automatically Create Accounts?"
437
- msgstr "Créer automatiquement les comptes utilisateur ?"
438
-
439
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:31
440
- msgid "Login Name Attribute"
441
- msgstr "Attribut Login"
442
-
443
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:32
444
- msgid "First Name Attribute"
445
- msgstr "Attribut prénom (First Name)"
446
-
447
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:33
448
- msgid "Last Name Attribute"
449
- msgstr "Attribut nom de famille (Last Name)"
450
-
451
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:34
452
- msgid "Email Address Attribute"
453
- msgstr "Attribut adresse mail"
454
-
455
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:35
456
- msgid "Photo Attribute"
457
- msgstr "Attribut Photo"
458
-
459
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:43
460
- msgid "Auth source created"
461
- msgstr "Source d'authentification créée"
462
-
463
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:44
464
- msgid "Could not create the Auth Source"
465
- msgstr "Impossible de créer la source d'authentification"
466
-
467
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:51
468
- msgid "Auth source deleted"
469
- msgstr "Source d'authentification supprimée"
470
-
471
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:52
472
- msgid "Could not delete the Auth Source"
473
- msgstr "Impossible de supprimer la source d'authentification"
474
-
475
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:59
476
- msgid "Auth source updated"
477
- msgstr "Source d'authentification mis à jour"
478
-
479
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:60
480
- msgid "Could not update the Auth Source"
481
- msgstr "Impossible de mettre à jour la source d'authentification"
482
-
483
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:87
484
- msgid "Received data of unknown format"
485
- msgstr "Format inconnu de la donnée reçue"
486
-
487
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:195
488
- msgid "Could not find %{resource}. Some search options were missing, please see --help."
489
- msgstr "%{resource} introuvable. Certaines options de recherche sont manquantes, veuillez consulter --help"
490
-
491
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:197
492
- msgid "Could not find %{resource}, please set option %{switches}."
493
- msgstr "%{resource} introuvable, veuillez définir l'option %{switches}."
494
-
495
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:199
496
- msgid "Could not find %{resource}, please set one of options %{switches}."
497
- msgstr "%{resource} introuvable, veuillez définir l'une des options %{switches}."
498
-
499
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:521
500
- msgid "Associate a resource"
501
- msgstr "Associer à une ressource"
502
-
503
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:543
504
- msgid "Disassociate a resource"
505
- msgstr "Dissocier la ressource"
506
-
507
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:334 ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:77 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:65
508
- msgid "Value"
509
- msgstr "Valeur"
510
-
511
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:22
512
- msgid "Set a global parameter."
513
- msgstr "Définir un paramètre global."
514
-
515
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:24
516
- msgid "Created parameter [%{name}] with value [%{value}]."
517
- msgstr "Paramètre [%{name}] créé avec la valeur [%{value}] "
518
-
519
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:25
520
- msgid "Parameter [%{name}] updated to [%{value}]."
521
- msgstr "Paramètre [%{name}] mis à jour à la valeur [%{value}]."
522
-
523
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:27 ../lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:49 ../lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:96
524
- msgid "parameter name"
525
- msgstr "nom du paramètre"
526
-
527
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:28 ../lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:50
528
- msgid "parameter value"
529
- msgstr "valeur du paramètre"
530
-
531
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:53
532
- msgid "Global parameter [%{name}] deleted."
533
- msgstr "Paramètre global [%{name}] supprimé"
534
-
535
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:54
536
- msgid "Could not delete the global parameter [%{name}]"
537
- msgstr "Impossible de supprimer le paramètre global [%{name}]"
538
-
539
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:67
540
- msgid "Manipulate global parameters."
541
- msgstr "Gestion des paramètres globaux."
542
-
543
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:22 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:60
544
- msgid "Provider"
545
- msgstr "Fournisseur"
546
-
547
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:34 ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:40 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:208 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:33 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:71
548
- msgid "UUID"
549
- msgstr "UUID"
550
-
551
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:37 ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:47
552
- msgid "Region"
553
- msgstr "Région"
554
-
555
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:41
556
- msgid "Server"
557
- msgstr "Serveur"
558
-
559
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:44
560
- msgid "Tenant"
561
- msgstr "Tenant"
562
-
563
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:54
564
- msgid "Url"
565
- msgstr "URL"
566
-
567
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:55 ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:42 ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:61 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:51
568
- msgid "Description"
569
- msgstr "Description"
570
-
571
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:56
572
- msgid "User"
573
- msgstr "Utilisateur"
574
-
575
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:73
576
- msgid "Compute resource created"
577
- msgstr "Ressource d'ordinateur créée"
578
-
579
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:74
580
- msgid "Could not create the compute resource"
581
- msgstr "Impossible de créer la ressource d'ordinateur"
582
-
583
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:85
584
- msgid "Compute resource updated"
585
- msgstr "Ressource d'ordinateur mise à jour"
586
-
587
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:86
588
- msgid "Could not update the compute resource"
589
- msgstr "Impossible de mettre à jour la ressource d'ordinateur"
590
-
591
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:93
592
- msgid "Compute resource deleted"
593
- msgstr "Ressource d'ordinateur supprimée"
594
-
595
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:94
596
- msgid "Could not delete the compute resource"
597
- msgstr "Impossible de supprimer la ressource d'ordinateur"
598
-
599
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:26
600
- msgid "[Foreman] Username: "
601
- msgstr "[Foreman] nom d'utilisateur :"
602
-
603
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:33
604
- msgid "[Foreman] Password for %s: "
605
- msgstr "[Foreman] mot de passe pour %s :"
606
-
607
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/defaults.rb:7
608
- msgid "Use the default organization and/or location from the server"
609
- msgstr ""
610
-
611
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:6
612
- msgid "ID of DNS proxy to use within this domain"
613
- msgstr "ID du proxy DNS à utiliser dans ce domaine"
614
-
615
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:7
616
- msgid "Name of DNS proxy to use within this domain"
617
- msgstr "Nom du proxy DNS à utiliser dans ce domaine"
618
-
619
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:43
620
- msgid "DNS Id"
621
- msgstr "Id DNS"
622
-
623
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:57
624
- msgid "Domain [%{name}] created"
625
- msgstr "Domaine [%{name}] créé"
626
-
627
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:58
628
- msgid "Could not create the domain"
629
- msgstr "Impossible de créer le domaine"
630
-
631
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:60 ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:71
632
- msgid "Full name describing the domain"
633
- msgstr "Nom complet décrivant le domaine"
634
-
635
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:68
636
- msgid "Domain [%{name}] updated"
637
- msgstr "Domaine [%{name}] mis à jour"
638
-
639
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:69
640
- msgid "Could not update the domain"
641
- msgstr "Impossible de mettreà jour le domaine"
642
-
643
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:78
644
- msgid "Domain [%{name}] deleted"
645
- msgstr "Domaine [%{name}] supprimé"
646
-
647
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:79
648
- msgid "Could not delete the domain"
649
- msgstr "Impossible de supprimer le domaine"
650
-
651
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:86
652
- msgid "Create or update parameter for a domain."
653
- msgstr "Créer ou changer un paramètre d'un domaine."
654
-
655
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:88
656
- msgid "Domain parameter updated"
657
- msgstr "Paramètre du domaine mis à jour"
658
-
659
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:89
660
- msgid "New domain parameter created"
661
- msgstr "Nouveau paramètre de domaine créé"
662
-
663
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:90
664
- msgid "Could not set domain parameter"
665
- msgstr "Impossible de positionner le paramètre du domaine"
666
-
667
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:102
668
- msgid "Delete parameter for a domain."
669
- msgstr "Suppression du paramètre d'un domaine"
670
-
671
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:104
672
- msgid "Domain parameter deleted"
673
- msgstr "Paramètre du domaine supprimé"
674
-
675
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:34
676
- msgid "Environment created"
677
- msgstr "Environnement Créé"
678
-
679
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:35
680
- msgid "Could not create the environment"
681
- msgstr "Impossible de créer l'environnement"
682
-
683
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:42
684
- msgid "Environment updated"
685
- msgstr "Environnement mis à jour"
686
-
687
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:43
688
- msgid "Could not update the environment"
689
- msgstr "Impossible de mettre à jour l'environnement"
690
-
691
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:50
692
- msgid "Environment deleted"
693
- msgstr "Environnement supprimé"
694
-
695
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:51
696
- msgid "Could not delete the environment"
697
- msgstr "Impossible de supprimer l'environnement"
698
-
699
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:41
700
- msgid "Forbidden - server refused to process the request"
701
- msgstr "Refusé - Le serveur refuse de traiter votre demande"
702
-
703
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:75
704
- msgid "Could not load the API description from the server"
705
- msgstr "Impossible de charger la description de l'API depuis le serveur"
706
-
707
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:76
708
- msgid "is the server down?"
709
- msgstr "Le serveur est-il éteint ?"
710
-
711
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:77
712
- msgid "was '%s' run on the server when using apipie cache? (typical production settings)"
713
- msgstr "Est ce que '%s' était lancé pendant que le cache apipie était en cours d'utilisation ? (état normal pour un serveur de production)"
714
-
715
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:6
716
- msgid "View and manage user group's external user groups"
717
- msgstr "Visualiser et gérer les utilisateurs des groupes externes d'utilisateurs"
718
-
719
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:43
720
- msgid "Auth source"
721
- msgstr "Auth source"
722
-
723
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:39
724
- msgid "Refresh external user group"
725
- msgstr "Rafraîchir un groupe d'utilisateur externe"
726
-
727
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:57
728
- msgid "External user group created"
729
- msgstr "Groupe externe d'utilisateurs créé"
730
-
731
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:58
732
- msgid "Could not create external user group"
733
- msgstr "Impossible de créer le groupe externe d'utilisateurs"
734
-
735
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:65
736
- msgid "External user group updated"
737
- msgstr "Groupe externe d'utilisateurs mis à jour"
738
-
739
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:66
740
- msgid "Could not update external user group"
741
- msgstr "Impossible de mettre à jour le groupe externe d'utilisateurs"
742
-
743
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:73
744
- msgid "External user group deleted"
745
- msgstr "Groupe externe d'utilisateurs supprimé"
746
-
747
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:74
748
- msgid "Could not delete the external user group"
749
- msgstr "Impossible de supprimer le groupe externe d'utilisateurs"
750
-
751
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:31
752
- msgid "Host"
753
- msgstr "Hôte"
754
-
755
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:333
756
- msgid "Fact"
757
- msgstr "Fact"
758
-
759
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:10
760
- msgid "Resource type"
761
- msgstr "Type de ressource"
762
-
763
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:11
764
- msgid "Search"
765
- msgstr "Rechercher"
766
-
767
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:12
768
- msgid "Unlimited?"
769
- msgstr "Illimité?"
770
-
771
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:13
772
- msgid "Role"
773
- msgstr "Rôle"
774
-
775
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:14
776
- msgid "Permissions"
777
- msgstr "Permissions"
778
-
779
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:18 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:34 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:78 ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:46
780
- msgid "(Miscellaneous)"
781
- msgstr "(Divers)"
782
-
783
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:19 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:35 ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:47
784
- msgid "none"
785
- msgstr "Aucun"
786
-
787
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:44
788
- msgid "Permission filter for [%<resource_type>s] created"
789
- msgstr "Filtre de permissions pour [%<resource_type>s] créé"
790
-
791
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:45
792
- msgid "Could not create the permission filter"
793
- msgstr "Impossible de créer le filtre de permission"
794
-
795
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:52
796
- msgid "Permission filter for [%<resource_type>s] updated"
797
- msgstr "Filtre de permissions pour [%<resource_type>s] mis à jour"
798
-
799
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:53
800
- msgid "Could not update the permission filter"
801
- msgstr "Impossible de mettre à jour le filtre de permission"
802
-
803
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:60
804
- msgid "Permission filter deleted"
805
- msgstr "Filtre de permission supprimé"
806
-
807
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:61
808
- msgid "Could not delete the permission filter"
809
- msgstr "Impossible de supprimer le filtre de permission"
810
-
811
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:74 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:62
812
- msgid "Resource"
813
- msgstr "Ressource"
814
-
815
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:15
816
- msgid "Login of the owner"
817
- msgstr "Informations d'identification du propriétaire"
818
-
819
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:17
820
- msgid "ID of the owner"
821
- msgstr "ID du propriétaire"
822
-
823
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:44
824
- msgid "Host parameters."
825
- msgstr "Paramètres de l'Hôte"
826
-
827
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:46
828
- msgid "Compute resource attributes."
829
- msgstr "Attributs des Ressources d'Ordinateur."
830
-
831
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:48
832
- msgid "Volume parameters"
833
- msgstr "Paramètres du Volume"
834
-
835
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:50
836
- msgid "Interface parameters."
837
- msgstr "Paramètres d'interface"
838
-
839
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:64
840
- msgid "Enter the root password for the host:"
841
- msgstr "Saisir le mot de passe root de l'hôte :"
842
-
843
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:153
844
- msgid "At least one interface must be set as primary"
845
- msgstr "Au moins une interface doit être définie comme primaire"
846
-
847
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:156
848
- msgid "At least one interface must be set as provision"
849
- msgstr "Au moins une interface doit être définie pour le provisioning"
850
-
851
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:172 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:248 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:60 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:31
852
- msgid "Operating System"
853
- msgstr "Système d'Exploitation"
854
-
855
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:173 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:212
856
- msgid "Host Group"
857
- msgstr "Groupe d'hôtes"
858
-
859
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:174 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:225
860
- msgid "IP"
861
- msgstr "IP"
862
-
863
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:175 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:226
864
- msgid "MAC"
865
- msgstr "MAC"
866
-
867
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:185
868
- msgid "Bare Metal"
869
- msgstr "Bare Metal"
870
-
871
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:210
872
- msgid "Organization"
873
- msgstr "Organisation"
874
-
875
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:211
876
- msgid "Location"
877
- msgstr "Emplacement"
878
-
879
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:213
880
- msgid "Compute Resource"
881
- msgstr "Ressources d'Ordinateur"
882
-
883
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:214
884
- msgid "Compute Profile"
885
- msgstr "Profil de calcul"
886
-
887
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:215 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:61
888
- msgid "Environment"
889
- msgstr "Environnement"
890
-
891
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:216
892
- msgid "Puppet CA Id"
893
- msgstr "ID de Puppet CA"
894
-
895
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:217
896
- msgid "Puppet Master Id"
897
- msgstr "ID du Puppet Master"
898
-
899
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:218
900
- msgid "Cert name"
901
- msgstr "Nom du certificat"
902
-
903
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:219 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:51
904
- msgid "Managed"
905
- msgstr "Géré"
906
-
907
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:221
908
- msgid "Installed at"
909
- msgstr "Installé le"
910
-
911
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:222 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:12
912
- msgid "Last report"
913
- msgstr "Dernier rapport"
914
-
915
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:224 ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:12
916
- msgid "Network"
917
- msgstr "Réseau"
918
-
919
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:227 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:72 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:49
920
- msgid "Subnet"
921
- msgstr "Sous-Réseau"
922
-
923
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:228 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:74 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:50
924
- msgid "Domain"
925
- msgstr "Domaine"
926
-
927
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:229
928
- msgid "Service provider"
929
- msgstr "Fournisseur de service"
930
-
931
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:230
932
- msgid "SP Name"
933
- msgstr "SP Nom"
934
-
935
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:231
936
- msgid "SP IP"
937
- msgstr "SP IP"
938
-
939
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:232
940
- msgid "SP MAC"
941
- msgstr "SP MAC"
942
-
943
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:233
944
- msgid "SP Subnet"
945
- msgstr "SP sous réseau"
946
-
947
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:237
948
- msgid "Network interfaces"
949
- msgstr "Interfaces réseau"
950
-
951
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:239 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:24 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:44
952
- msgid "Identifier"
953
- msgstr "Identifiant"
954
-
955
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:240 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:25 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:45 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:62 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:66 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:54 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:27
956
- msgid "Type"
957
- msgstr "Type"
958
-
959
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:241 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:26 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:46
960
- msgid "MAC address"
961
- msgstr "Adresse MAC"
962
-
963
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:242 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:27 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:47
964
- msgid "IP address"
965
- msgstr "Adresse IP"
966
-
967
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:243
968
- msgid "FQDN"
969
- msgstr "FQDN"
970
-
971
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:246
972
- msgid "Operating system"
973
- msgstr "Système d'exploitation"
974
-
975
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:247 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:75 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:45
976
- msgid "Architecture"
977
- msgstr "Architecture"
978
-
979
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:251
980
- msgid "Build"
981
- msgstr "Construire"
982
-
983
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:252 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:77
984
- msgid "Medium"
985
- msgstr "Medium"
986
-
987
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:253 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:76
988
- msgid "Partition Table"
989
- msgstr "Table de partition"
990
-
991
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:254
992
- msgid "Custom partition table"
993
- msgstr "Table de partition spécifique"
994
-
995
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:257
996
- msgid "Image"
997
- msgstr "Image"
998
-
999
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:258
1000
- msgid "Image file"
1001
- msgstr "Fichier Image"
1002
-
1003
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:259
1004
- msgid "Use image"
1005
- msgstr "Utiliser l'image"
1006
-
1007
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:265
1008
- msgid "Additional info"
1009
- msgstr "Informations complémentaires"
1010
-
1011
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:266
1012
- msgid "Owner Id"
1013
- msgstr "Id du Propriétaire"
1014
-
1015
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:267
1016
- msgid "Owner Type"
1017
- msgstr "Type de Propriétaire"
1018
-
1019
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:268
1020
- msgid "Enabled"
1021
- msgstr "Activé"
1022
-
1023
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:269 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:62
1024
- msgid "Model"
1025
- msgstr "Modèle"
1026
-
1027
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:270
1028
- msgid "Comment"
1029
- msgstr "Commentaire"
1030
-
1031
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:283
1032
- msgid "Status"
1033
- msgstr "Statut"
1034
-
1035
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:284
1036
- msgid "Power"
1037
- msgstr "Alimentation"
1038
-
1039
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:320
1040
- msgid "Puppet run triggered"
1041
- msgstr "Puppet Run déclenché"
1042
-
1043
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:373
1044
- msgid "Host created"
1045
- msgstr "Hôte créé"
1046
-
1047
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:374
1048
- msgid "Could not create the host"
1049
- msgstr "Impossible de créer l'hôte"
1050
-
1051
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:395
1052
- msgid "Host updated"
1053
- msgstr "Hôte mis à jour"
1054
-
1055
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:396
1056
- msgid "Could not update the host"
1057
- msgstr "Impossible de mettre à jour l'hôte"
1058
-
1059
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:403
1060
- msgid "Host deleted"
1061
- msgstr "Hôte supprimé"
1062
-
1063
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:404
1064
- msgid "Could not delete the host"
1065
- msgstr "Impossible de supprimer l'hôte"
1066
-
1067
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:411
1068
- msgid "Create or update parameter for a host."
1069
- msgstr "Créer ou changer un paramètre d'un hôte."
1070
-
1071
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:413
1072
- msgid "Host parameter updated"
1073
- msgstr "Paramètre de l'hôte mis à jour"
1074
-
1075
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:414
1076
- msgid "New host parameter created"
1077
- msgstr "Nouveau paramètre de l'hôte créé"
1078
-
1079
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:415
1080
- msgid "Could not set host parameter"
1081
- msgstr "Impossible de positionner le paramètre de l'hôte"
1082
-
1083
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:427
1084
- msgid "Delete parameter for a host."
1085
- msgstr "Suppression du paramètre d'un hôte."
1086
-
1087
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:429
1088
- msgid "Host parameter deleted"
1089
- msgstr "Paramètre de l'hôte supprimé"
1090
-
1091
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:444
1092
- msgid "Power a host on"
1093
- msgstr "Allumer une machine"
1094
-
1095
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:445
1096
- msgid "The host is starting."
1097
- msgstr "L'hôte démarre."
1098
-
1099
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:462
1100
- msgid "Force turning off a host"
1101
- msgstr "Forcer l'extinction d'un hôte"
1102
-
1103
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:467
1104
- msgid "Power a host off"
1105
- msgstr "Éteindre un hôte "
1106
-
1107
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:479
1108
- msgid "Power off forced."
1109
- msgstr "Extinction forcée."
1110
-
1111
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:481
1112
- msgid "Powering the host off."
1113
- msgstr "Extinction de l'hôte."
1114
-
1115
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:498
1116
- msgid "Reboot a host"
1117
- msgstr "Redémarrage d'un hôte"
1118
-
1119
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:499
1120
- msgid "Host reboot started."
1121
- msgstr "Redémarrage de l'hôte lancé"
1122
-
1123
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:10
1124
- msgid "List of puppetclass ids"
1125
- msgstr "Liste des identifiants de puppetclass"
1126
-
1127
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:12
1128
- msgid "Name of puppet CA proxy"
1129
- msgstr "Nom du proxy pour Puppet CA"
1130
-
1131
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:13
1132
- msgid "Name of puppet proxy"
1133
- msgstr "Nom du proxy pour Puppet"
1134
-
1135
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:14
1136
- msgid "Name of parent hostgroup"
1137
- msgstr "Nom du groupe d'hôtes parent"
1138
-
1139
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:17
1140
- msgid "Root password"
1141
- msgstr "Mot de passe root"
1142
-
1143
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:23
1144
- msgid "Enter the root password for the host group:"
1145
- msgstr "Saisir le mot de passe root du groupe d'hôtes :"
1146
-
1147
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:59 ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:11
1148
- msgid "Title"
1149
- msgstr "Titre"
1150
-
1151
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:78
1152
- msgid "Puppet CA Proxy Id"
1153
- msgstr "Id du Proxy Puppet CA"
1154
-
1155
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:79
1156
- msgid "Puppet Master Proxy Id"
1157
- msgstr "Id du proxy Puppet Master"
1158
-
1159
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:80
1160
- msgid "ComputeProfile"
1161
- msgstr "Ressource d'ordinateur"
1162
-
1163
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:84
1164
- msgid "Parent Id"
1165
- msgstr "ID du parent"
1166
-
1167
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:94
1168
- msgid "Hostgroup created"
1169
- msgstr "Groupe d'hôtes créé"
1170
-
1171
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:95
1172
- msgid "Could not create the hostgroup"
1173
- msgstr "Impossible de créer le groupe d'hôtes"
1174
-
1175
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:104
1176
- msgid "Hostgroup updated"
1177
- msgstr "Groupe d'hôtes mis à jour"
1178
-
1179
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:105
1180
- msgid "Could not update the hostgroup"
1181
- msgstr "Impossible de mettre à jour le groupe d'hôtes"
1182
-
1183
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:112
1184
- msgid "Hostgroup deleted"
1185
- msgstr "Groupe d'hôtes supprimé"
1186
-
1187
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:113
1188
- msgid "Could not delete the hostgroup"
1189
- msgstr "Impossible de supprimer le groupe d'hôtes"
1190
-
1191
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:137
1192
- msgid "Create or update parameter for a hostgroup."
1193
- msgstr "Créer ou changer un paramètre d'un groupe d'hôtes."
1194
-
1195
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:139
1196
- msgid "Hostgroup parameter updated"
1197
- msgstr "Paramètre du groupe d'hôtes mis à jour"
1198
-
1199
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:140
1200
- msgid "New hostgroup parameter created"
1201
- msgstr "Nouveau paramètre du groupe d'hôtes créé"
1202
-
1203
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:141
1204
- msgid "Could not set hostgroup parameter"
1205
- msgstr "Impossible de positionner le paramètre du groupe d'hôtes"
1206
-
1207
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:148
1208
- msgid "Delete parameter for a hostgroup."
1209
- msgstr "Suppression du paramètre d'un groupe d'hôtes"
1210
-
1211
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:150
1212
- msgid "Hostgroup parameter deleted"
1213
- msgstr "Paramètre du groupe d'hôtes supprimé"
1214
-
1215
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:36
1216
- msgid "Architecture name"
1217
- msgstr "Nom de l'architecture"
1218
-
1219
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:37
1220
- msgid "Compute resource name"
1221
- msgstr "Nom de la ressource d'ordinateur"
1222
-
1223
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:38
1224
- msgid "Domain name"
1225
- msgstr "Nom de domaine"
1226
-
1227
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:39
1228
- msgid "Environment name"
1229
- msgstr "Nom de l'environnement"
1230
-
1231
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:42
1232
- msgid "Host name"
1233
- msgstr "Nom d'hôte"
1234
-
1235
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:43
1236
- msgid "Hostgroup title"
1237
- msgstr "Titre du groupe d'hôtes"
1238
-
1239
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:43
1240
- msgid "Hostgroup name"
1241
- msgstr "Nom du groupe d'hôtes"
1242
-
1243
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:46
1244
- msgid "Location name"
1245
- msgstr "Nom de la localisation"
1246
-
1247
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:47
1248
- msgid "Medium name"
1249
- msgstr "Nom du medium"
1250
-
1251
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:48
1252
- msgid "Model name"
1253
- msgstr "Nom du modèle"
1254
-
1255
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:49
1256
- msgid "Organization name"
1257
- msgstr "Nom de l'organisation"
1258
-
1259
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:50
1260
- msgid "Operating system title"
1261
- msgstr "Titre du système d'exploitation"
1262
-
1263
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:52
1264
- msgid "Partition table name"
1265
- msgstr "Nom de la table de partition"
1266
-
1267
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:53
1268
- msgid "Proxy name"
1269
- msgstr "Nom du proxy"
1270
-
1271
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:54
1272
- msgid "Puppet class name"
1273
- msgstr "Nom de la classe puppet"
1274
-
1275
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:55
1276
- msgid "Report name"
1277
- msgstr "Nom du rapport"
1278
-
1279
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:56
1280
- msgid "User role name"
1281
- msgstr "Nom du rôle utilisateur"
1282
-
1283
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:57
1284
- msgid "Setting name"
1285
- msgstr "Nom du paramètre"
1286
-
1287
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:58
1288
- msgid "Subnet name"
1289
- msgstr "Nom du sous réseau"
1290
-
1291
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:60
1292
- msgid "User's login to search by"
1293
- msgstr "Recherche par nom d'utilisateur"
1294
-
1295
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:61
1296
- msgid "Common parameter name"
1297
- msgstr "Nom du paramètre commun"
1298
-
1299
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:62
1300
- msgid "Smart class parameter name"
1301
- msgstr "Nom du paramètre de la smart class"
1302
-
1303
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:63
1304
- msgid "Smart variable name"
1305
- msgstr "Nom de la Smart variable"
1306
-
1307
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:65
1308
- msgid "Name to search by"
1309
- msgstr "Recherche par nom"
1310
-
1311
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:153
1312
- msgid "one of %s not found"
1313
- msgstr "un sur %s introuvable"
1314
-
1315
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:200
1316
- msgid "%s not found"
1317
- msgstr "%s non trouvé"
1318
-
1319
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:201
1320
- #, fuzzy
1321
- msgid "found more than one %s"
1322
- msgstr "%s a été trouvé plus d'une fois"
1323
-
1324
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:212
1325
- msgid "Missing options to search %s"
1326
- msgstr "Option manquante pour rechercher %s"
1327
-
1328
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:8
1329
- msgid "View and manage compute resource's images"
1330
- msgstr "Gérer les images des ressources d'ordinateur"
1331
-
1332
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:32 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:59
1333
- msgid "Username"
1334
- msgstr "Nom d'utilisateur"
1335
-
1336
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:46
1337
- msgid "IAM role"
1338
- msgstr "Rôle IAM"
1339
-
1340
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:56
1341
- msgid "Show images available for addition"
1342
- msgstr "Afficher les images disponibles pour ajout"
1343
-
1344
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:81
1345
- msgid "Image created"
1346
- msgstr "Image créée"
1347
-
1348
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:82
1349
- msgid "Could not create the image"
1350
- msgstr "Impossible de créer l'image"
1351
-
1352
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:90
1353
- msgid "Image updated"
1354
- msgstr "Image mise à jour"
1355
-
1356
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:91
1357
- msgid "Could not update the image"
1358
- msgstr "Impossible de mettre à jour l'image"
1359
-
1360
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:99
1361
- msgid "Image deleted"
1362
- msgstr "Image supprimée"
1363
-
1364
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:100
1365
- msgid "Could not delete the image"
1366
- msgstr "Impossible de supprimer l'image"
1367
-
1368
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:6
1369
- msgid "View and manage host's network interfaces"
1370
- msgstr "Voir et gérer les interfaces réseau de cet hôte"
1371
-
1372
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:10
1373
- msgid "primary"
1374
- msgstr "primaire"
1375
-
1376
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:11
1377
- msgid "provision"
1378
- msgstr "provisionner"
1379
-
1380
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:28 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:48
1381
- msgid "DNS name"
1382
- msgstr "Nom DNS"
1383
-
1384
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:52
1385
- msgid "Primary"
1386
- msgstr "Primaire"
1387
-
1388
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:53
1389
- msgid "Provision"
1390
- msgstr "Provisionner"
1391
-
1392
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:54
1393
- msgid "Virtual"
1394
- msgstr "Virtuel"
1395
-
1396
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:55
1397
- msgid "Tag"
1398
- msgstr "Tag"
1399
-
1400
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:56
1401
- msgid "Attached to"
1402
- msgstr "Attaché à"
1403
-
1404
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:58
1405
- msgid "BMC"
1406
- msgstr "BMC"
1407
-
1408
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:63
1409
- msgid "Bond"
1410
- msgstr "Agrégat"
1411
-
1412
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:64
1413
- msgid "Mode"
1414
- msgstr "Mode"
1415
-
1416
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:65
1417
- msgid "Attached devices"
1418
- msgstr "Périphériques attachés"
1419
-
1420
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:66
1421
- msgid "Bond options"
1422
- msgstr "Options de l'aggrégat"
1423
-
1424
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:77
1425
- msgid "Should this interface be used for constructing the FQDN of the host? Each managed hosts needs to have one primary interface."
1426
- msgstr "Cette interface doit-elle être utilisée pour choisir le FQDN de l'hôte ? Chaque hôte géré doit avoir une interface primaire."
1427
-
1428
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:78
1429
- msgid "Should this interface be used for TFTP of PXELinux (or SSH for image-based hosts)? Each managed hosts needs to have one provision interface."
1430
- msgstr "Cette interface doit-elle être utilisée pour les communications TFTP issues de PXELinux (ou SSH pour les images d'hôtes) ? Chaque hôte géré doit avoir une interface de provisioning."
1431
-
1432
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:128
1433
- msgid "Interface created"
1434
- msgstr "Interface créée"
1435
-
1436
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:129
1437
- msgid "Could not create the interface"
1438
- msgstr "Impossible de créer l'interface"
1439
-
1440
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:131 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:144
1441
- msgid "Compute resource specific attributes."
1442
- msgstr "Attributs des ressources de calcul."
1443
-
1444
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:141
1445
- msgid "Interface updated"
1446
- msgstr "Interface mis à jour"
1447
-
1448
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:142
1449
- msgid "Could not update the interface"
1450
- msgstr "Impossible de mettre à jour l'interface"
1451
-
1452
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:154
1453
- msgid "Interface deleted"
1454
- msgstr "Interface supprimée"
1455
-
1456
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:155
1457
- msgid "Could not delete the interface"
1458
- msgstr "Impossible de supprimer cette interface"
1459
-
1460
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:24 ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:62 ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:74
1461
- msgid "Location numeric id to search by"
1462
- msgstr "Recherche par id de localisation"
1463
-
1464
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:37 ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:18
1465
- msgid "Organizations"
1466
- msgstr "Organisations"
1467
-
1468
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:52
1469
- msgid "Location created"
1470
- msgstr "Localisation créée"
1471
-
1472
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:53
1473
- msgid "Could not create the location"
1474
- msgstr "Impossible de créer la localisation"
1475
-
1476
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:64
1477
- msgid "Location updated"
1478
- msgstr "Localisation mise à jour"
1479
-
1480
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:65
1481
- msgid "Could not update the location"
1482
- msgstr "Impossible de mettre à jour la localisation"
1483
-
1484
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:76
1485
- msgid "Location deleted"
1486
- msgstr "Localisation supprimée"
1487
-
1488
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:77
1489
- msgid "Could not delete the location"
1490
- msgstr "Impossible de supprimer la localisation"
1491
-
1492
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:86
1493
- #, fuzzy
1494
- msgid "Create or update parameter for a location."
1495
- msgstr "Créer ou changer un paramètre d'un domaine."
1496
-
1497
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:88 ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:89
1498
- #, fuzzy
1499
- msgid "Parameter [%{name}] updated to value [%{value}]"
1500
- msgstr "Paramètre [%{name}] mis à jour à la valeur [%{value}]."
1501
-
1502
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:89 ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:90
1503
- msgid "Parameter [%{name}] created with value [%{value}]"
1504
- msgstr ""
1505
-
1506
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:90
1507
- #, fuzzy
1508
- msgid "Could not set location parameter"
1509
- msgstr "Impossible de positionner le paramètre du domaine"
1510
-
1511
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:97
1512
- #, fuzzy
1513
- msgid "Delete parameter for a location."
1514
- msgstr "Suppression du paramètre d'un domaine"
1515
-
1516
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:99 ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:100
1517
- #, fuzzy
1518
- msgid "Parameter [%{name}] deleted"
1519
- msgstr "Paramètre global [%{name}] supprimé"
1520
-
1521
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:100
1522
- #, fuzzy
1523
- msgid "Could not delete location parameter"
1524
- msgstr "Impossible de positionner le paramètre du domaine"
1525
-
1526
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:11
1527
- msgid "Path"
1528
- msgstr "Chemin"
1529
-
1530
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:20 ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:12
1531
- msgid "OS Family"
1532
- msgstr "Famille du système d'exploitation"
1533
-
1534
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:32
1535
- msgid "Installation medium created"
1536
- msgstr "Média d'installation créé"
1537
-
1538
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:33
1539
- msgid "Could not create the installation medium"
1540
- msgstr "Impossible de créer le média d'installation"
1541
-
1542
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:41
1543
- msgid "Installation medium updated"
1544
- msgstr "Média d'installation mis à jour"
1545
-
1546
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:42
1547
- msgid "Could not update the installation media"
1548
- msgstr "Impossible de mettre à jour le média d'installation"
1549
-
1550
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:50
1551
- msgid "Installation medium deleted"
1552
- msgstr "Média d'installation supprimé"
1553
-
1554
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:51
1555
- msgid "Could not delete the installation media"
1556
- msgstr "Impossible de supprimer le média d'installation"
1557
-
1558
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:12
1559
- msgid "Vendor class"
1560
- msgstr "Famille de produits du fournisseur"
1561
-
1562
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:13
1563
- msgid "HW model"
1564
- msgstr "Modèle matériel"
1565
-
1566
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:22
1567
- msgid "Info"
1568
- msgstr "Info"
1569
-
1570
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:31
1571
- msgid "Hardware model created"
1572
- msgstr "Modèle matériel créé"
1573
-
1574
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:32
1575
- msgid "Could not create the hardware model"
1576
- msgstr "Impossible de créer le modèle matériel"
1577
-
1578
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:38
1579
- msgid "Hardware model deleted"
1580
- msgstr "Modèle matériel supprimé"
1581
-
1582
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:39
1583
- msgid "Could not delete the hardware model"
1584
- msgstr "Impossible de supprimer le modèle matériel"
1585
-
1586
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:46
1587
- msgid "Hardware model updated"
1588
- msgstr "Modèle matériel mis à jour"
1589
-
1590
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:47
1591
- msgid "Could not update the hardware model"
1592
- msgstr "Impossible de mettre à jour le modèle de matériel"
1593
-
1594
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:12
1595
- msgid "Release name"
1596
- msgstr "Nom de version"
1597
-
1598
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:13
1599
- msgid "Family"
1600
- msgstr "Famille"
1601
-
1602
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:23
1603
- msgid "Major version"
1604
- msgstr "Version majeur"
1605
-
1606
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:24
1607
- msgid "Minor version"
1608
- msgstr "Version mineur"
1609
-
1610
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:25
1611
- msgid "Partition tables"
1612
- msgstr "Tables de partition"
1613
-
1614
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:28
1615
- msgid "Default templates"
1616
- msgstr "Modèles par défaut"
1617
-
1618
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:31
1619
- msgid "Architectures"
1620
- msgstr "Architectures"
1621
-
1622
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:44
1623
- msgid "Operating system created"
1624
- msgstr "Système d'exploitation créé"
1625
-
1626
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:45
1627
- msgid "Could not create the operating system"
1628
- msgstr "Impossible de créer le système d'exploitation"
1629
-
1630
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:52
1631
- msgid "Operating system updated"
1632
- msgstr "Système d'exploitation mis à jour"
1633
-
1634
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:53
1635
- msgid "Could not update the operating system"
1636
- msgstr "Impossible de mettre à jour le système d'exploitation"
1637
-
1638
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:60
1639
- msgid "Operating system deleted"
1640
- msgstr "Système d'exploitation supprimé"
1641
-
1642
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:61
1643
- msgid "Could not delete the operating system"
1644
- msgstr "Impossible de supprimer le système d'expoitation"
1645
-
1646
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:68
1647
- msgid "Create or update parameter for an operating system."
1648
- msgstr "Créer ou changer un paramètre d'un système d'exploitation."
1649
-
1650
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:70
1651
- msgid "Operating system parameter updated"
1652
- msgstr "Paramètre du système d'exploitation mis à jour"
1653
-
1654
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:71
1655
- msgid "New operating system parameter created"
1656
- msgstr "Nouveau paramètre du système d'exploitation créé"
1657
-
1658
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:72
1659
- msgid "Could not set operating system parameter"
1660
- msgstr "Impossible de positionner le paramètre du système d'exploitation"
1661
-
1662
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:84
1663
- msgid "Delete parameter for an operating system."
1664
- msgstr "Suppression du paramètre d'un système d'exploitation"
1665
-
1666
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:86
1667
- msgid "operating system parameter deleted"
1668
- msgstr "Paramètre du système d'exploitation supprimé"
1669
-
1670
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:101 ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:167
1671
- msgid "operatingsystem id"
1672
- msgstr "id du système d'exploitation"
1673
-
1674
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:102
1675
- msgid "config template id to be set"
1676
- msgstr "id du modèle de configuration à configurer"
1677
-
1678
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:105
1679
- msgid "[%{config_template_name}] was set as default %{template_kind_name} template"
1680
- msgstr "[%{config_template_name}] a été défini comme modèle %{template_kind_name} par défaut"
1681
-
1682
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:106
1683
- msgid "Could not set the os default template"
1684
- msgstr "Impossible de définir le modèle de système d'exploitation par défaut"
1685
-
1686
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:168
1687
- msgid "Type of the config template"
1688
- msgstr "Type de modèle de configuration"
1689
-
1690
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:170
1691
- msgid "Default template deleted"
1692
- msgstr "Modèle de configuration par défaut supprimé"
1693
-
1694
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:171
1695
- msgid "Could not delete the default template"
1696
- msgstr "Impossible de supprimer le modèle de configuration par défaut"
1697
-
1698
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:178
1699
- msgid "Default template of type %s not found"
1700
- msgstr "Modèle par défaut de type %s non trouvé"
1701
-
1702
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:37 ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:15
1703
- msgid "Locations"
1704
- msgstr "Localisations"
1705
-
1706
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:53
1707
- msgid "Organization created"
1708
- msgstr "Organisation créée"
1709
-
1710
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:54
1711
- msgid "Could not create the organization"
1712
- msgstr "Impossible de créer l'organisation"
1713
-
1714
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:65
1715
- msgid "Organization updated"
1716
- msgstr "Organisation mise à jour"
1717
-
1718
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:66
1719
- msgid "Could not update the organization"
1720
- msgstr "Impossible de mettre à jour l'organisation"
1721
-
1722
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:77
1723
- msgid "Organization deleted"
1724
- msgstr "Organisation supprimée"
1725
-
1726
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:78
1727
- msgid "Could not delete the organization"
1728
- msgstr "Impossible de supprimer l'organisation"
1729
-
1730
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:87
1731
- #, fuzzy
1732
- msgid "Create or update parameter for an organization."
1733
- msgstr "Créer ou changer un paramètre d'un domaine."
1734
-
1735
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:91
1736
- #, fuzzy
1737
- msgid "Could not set organization parameter"
1738
- msgstr "Impossible de positionner le paramètre du domaine"
1739
-
1740
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:98
1741
- #, fuzzy
1742
- msgid "Delete parameter for an organization."
1743
- msgstr "Suppression du paramètre d'un domaine"
1744
-
1745
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:101
1746
- msgid "Could not delete organization parameter"
1747
- msgstr ""
1748
-
1749
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:31
1750
- msgid "View partition table content."
1751
- msgstr "Voir le contenu de la table de partition"
1752
-
1753
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:43 ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:54
1754
- msgid "Path to a file that contains the partition layout"
1755
- msgstr "Chemin du fichier contenant la table de partition"
1756
-
1757
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:46
1758
- msgid "Partition table created"
1759
- msgstr "Table de partition créée"
1760
-
1761
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:47
1762
- msgid "Could not create the partition table"
1763
- msgstr "Impossible de créer la table de partition"
1764
-
1765
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:57
1766
- msgid "Partition table updated"
1767
- msgstr "Table de partition mise à jour"
1768
-
1769
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:58
1770
- msgid "Could not update the partition table"
1771
- msgstr "Impossible de mettre à jour la table de partition"
1772
-
1773
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:65
1774
- msgid "Partition table deleted"
1775
- msgstr "Table de partition supprimée"
1776
-
1777
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:66
1778
- msgid "Could not delete the partition table"
1779
- msgstr "Impossible de supprimer la table de partition"
1780
-
1781
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:34
1782
- msgid "Smart variables"
1783
- msgstr "Smart variables"
1784
-
1785
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:35 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:10
1786
- msgid "Parameter"
1787
- msgstr "Paramètre"
1788
-
1789
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:36
1790
- msgid "Default value"
1791
- msgstr "Valeur par défaut"
1792
-
1793
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:38
1794
- msgid "Smart class parameters"
1795
- msgstr "Paramètres smart class"
1796
-
1797
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:8
1798
- msgid "Created at"
1799
- msgstr "Créé le"
1800
-
1801
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:9
1802
- msgid "Updated at"
1803
- msgstr "Mis à jour le"
1804
-
1805
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:26
1806
- msgid "Users"
1807
- msgstr "Utilisateurs"
1808
-
1809
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:34
1810
- msgid "User groups"
1811
- msgstr "Groupes utilisateur"
1812
-
1813
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:42
1814
- msgid "Smart proxies"
1815
- msgstr "Smart Proxies"
1816
-
1817
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:50
1818
- msgid "Compute resources"
1819
- msgstr "Ressources d'Ordinateur"
1820
-
1821
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:58
1822
- msgid "Installation media"
1823
- msgstr "Média d'installation"
1824
-
1825
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:66
1826
- msgid "Templates"
1827
- msgstr "Modèles"
1828
-
1829
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:74
1830
- msgid "Domains"
1831
- msgstr "Domaines"
1832
-
1833
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:82
1834
- msgid "Environments"
1835
- msgstr "Environnements"
1836
-
1837
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:90
1838
- msgid "Hostgroups"
1839
- msgstr "Groupes d'hôtes"
1840
-
1841
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:98
1842
- msgid "Subnets"
1843
- msgstr "Sous-réseaux"
1844
-
1845
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:107
1846
- msgid "Parameters"
1847
- msgstr "Paramètres"
1848
-
1849
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:115
1850
- msgid "Puppetclasses"
1851
- msgstr "Classes Puppet"
1852
-
1853
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:123
1854
- msgid "Operating systems"
1855
- msgstr "Systèmes d'exploitations"
1856
-
1857
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:131
1858
- msgid "Roles"
1859
- msgstr "Rôles"
1860
-
1861
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:139
1862
- msgid "External user groups"
1863
- msgstr "Groupes externes d'utilisateurs"
1864
-
1865
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:35
1866
- msgid "Applied"
1867
- msgstr "Appliqué"
1868
-
1869
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:15 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:36
1870
- msgid "Restarted"
1871
- msgstr "Redémarré"
1872
-
1873
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:16 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:37
1874
- msgid "Failed"
1875
- msgstr "Échoué"
1876
-
1877
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:17 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:38
1878
- msgid "Restart Failures"
1879
- msgstr "Échec Redémarrages"
1880
-
1881
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:18 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:39
1882
- msgid "Skipped"
1883
- msgstr "Omis"
1884
-
1885
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:19 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:40
1886
- msgid "Pending"
1887
- msgstr "En cours"
1888
-
1889
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:32
1890
- msgid "Reported at"
1891
- msgstr "Rapporté le"
1892
-
1893
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:33
1894
- msgid "Report status"
1895
- msgstr "Statut du rapport"
1896
-
1897
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:43
1898
- msgid "Report metrics"
1899
- msgstr "Métriques du rapport"
1900
-
1901
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:46
1902
- msgid "config_retrieval"
1903
- msgstr "config_retrieval"
1904
-
1905
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:47
1906
- msgid "exec"
1907
- msgstr "exec"
1908
-
1909
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:48
1910
- msgid "file"
1911
- msgstr "file"
1912
-
1913
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:49
1914
- msgid "package"
1915
- msgstr "package"
1916
-
1917
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:50
1918
- msgid "service"
1919
- msgstr "service"
1920
-
1921
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:51
1922
- msgid "user"
1923
- msgstr "user"
1924
-
1925
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:52
1926
- msgid "yumrepo"
1927
- msgstr "yumrepo"
1928
-
1929
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:53
1930
- msgid "filebucket"
1931
- msgstr "filebucket"
1932
-
1933
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:54
1934
- msgid "cron"
1935
- msgstr "cron"
1936
-
1937
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:55
1938
- msgid "total"
1939
- msgstr "total"
1940
-
1941
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:59
1942
- msgid "Logs"
1943
- msgstr "Logs"
1944
-
1945
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:65
1946
- msgid "Message"
1947
- msgstr "Message"
1948
-
1949
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:76
1950
- msgid "Report has been deleted"
1951
- msgstr "Le aapport a été supprimé"
1952
-
1953
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:77
1954
- msgid "Could not delete the report"
1955
- msgstr "Impossible de supprimer le rapport"
1956
-
1957
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/resource_supported_test.rb:11
1958
- msgid "The server does not support such operation."
1959
- msgstr "Le serveur ne supporte pas cette opération."
1960
-
1961
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:20
1962
- #, fuzzy
1963
- msgid "Builtin"
1964
- msgstr "Construire"
1965
-
1966
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:24
1967
- msgid "No"
1968
- msgstr ""
1969
-
1970
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:24
1971
- msgid "Yes"
1972
- msgstr ""
1973
-
1974
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:36
1975
- msgid "User role id"
1976
- msgstr "Identifiant du rôle utilisateur"
1977
-
1978
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:60
1979
- msgid "User role [%<name>s] created"
1980
- msgstr "Rôle utilisateur [%<name>s] créé"
1981
-
1982
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:61
1983
- msgid "Could not create the user role"
1984
- msgstr "Impossible de créer le rôle utilisateur"
1985
-
1986
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:68
1987
- msgid "User role [%<name>s] updated"
1988
- msgstr "Rôle utilisateur [%<name>s] mis à jour"
1989
-
1990
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:69
1991
- msgid "Could not update the user role"
1992
- msgstr "Impossible de mettre à jour le rôle utilisateur"
1993
-
1994
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:76
1995
- msgid "User role [%<name>s] deleted"
1996
- msgstr "Rôle utilisateur [%<name>s] supprimé"
1997
-
1998
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:77
1999
- msgid "Could not delete the user roles"
2000
- msgstr "Impossible de supprimer le rôle utilisateur"
2001
-
2002
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:28
2003
- msgid "Setting [%{name}] updated to [%{value}]"
2004
- msgstr "Paramètre [%{name}] mis à jour à [%{value}]"
2005
-
2006
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:29
2007
- msgid "Could not update the setting"
2008
- msgstr "Impossible de mettre à jour le paramètre"
2009
-
2010
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:11
2011
- msgid "Default Value"
2012
- msgstr "Valeur par défaut"
2013
-
2014
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:12
2015
- msgid "Override"
2016
- msgstr "surcharger"
2017
-
2018
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:36 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:27
2019
- msgid "Puppet class"
2020
- msgstr "Classe Puppet"
2021
-
2022
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:37 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:28
2023
- msgid "Class Id"
2024
- msgstr "Id de classe"
2025
-
2026
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:63
2027
- msgid "Required"
2028
- msgstr "Requis"
2029
-
2030
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:65 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:53
2031
- msgid "Validator"
2032
- msgstr "Validateur"
2033
-
2034
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:67 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:55
2035
- msgid "Rule"
2036
- msgstr "Règle"
2037
-
2038
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:69 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:57
2039
- msgid "Override values"
2040
- msgstr "Surcharger les valeurs"
2041
-
2042
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:70 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:58
2043
- msgid "Merge overrides"
2044
- msgstr "Fusionner les surcharges"
2045
-
2046
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:71 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:59
2047
- msgid "Merge default value"
2048
- msgstr "Fusionner la valeur par défaut"
2049
-
2050
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:72 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:60
2051
- msgid "Avoid duplicates"
2052
- msgstr "Eviter les doublons"
2053
-
2054
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:73 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:61
2055
- msgid "Order"
2056
- msgstr "Ordre"
2057
-
2058
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:74 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:62
2059
- msgid "Values"
2060
- msgstr "Valeurs"
2061
-
2062
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:76 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:64
2063
- msgid "Match"
2064
- msgstr "Correspond"
2065
-
2066
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:103
2067
- msgid "Parameter updated"
2068
- msgstr "Paramètre mis à jour"
2069
-
2070
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:104
2071
- msgid "Could not update the parameter"
2072
- msgstr "Impossible de mettre à jour le paramètre"
2073
-
2074
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:111
2075
- msgid "Override this parameter."
2076
- msgstr "Surcharger ce paramètre."
2077
-
2078
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:113
2079
- msgid "This parameter is required."
2080
- msgstr "Ce paramètre est requis."
2081
-
2082
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:115
2083
- msgid "Type of the parameter."
2084
- msgstr "Type de paramètre."
2085
-
2086
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:118 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:90 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:104
2087
- msgid "Type of the validator."
2088
- msgstr "Type du validateur."
2089
-
2090
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:132 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:122
2091
- msgid "Override value created"
2092
- msgstr "Valeur de surcharge créée"
2093
-
2094
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:133 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:123
2095
- msgid "Could not create the override_value"
2096
- msgstr "Impossible de créer cette surcharge de valeur"
2097
-
2098
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:152 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:135
2099
- msgid "Override value deleted"
2100
- msgstr "Valeur de surcharge supprimée"
2101
-
2102
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:153 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:136
2103
- msgid "Could not delete the override value"
2104
- msgstr "Impossible de supprimer cette surcharge de valeur "
2105
-
2106
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:13
2107
- msgid "URL"
2108
- msgstr "URL"
2109
-
2110
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:29
2111
- msgid "Features"
2112
- msgstr "Fonctionnalités"
2113
-
2114
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:41
2115
- msgid "Smart proxy created"
2116
- msgstr "Smart Proxy créé"
2117
-
2118
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:42
2119
- msgid "Could not create the proxy"
2120
- msgstr "Impossible de créer le proxy"
2121
-
2122
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:49
2123
- msgid "Smart proxy updated"
2124
- msgstr "Smart Proxy mis à jour"
2125
-
2126
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:50
2127
- msgid "Could not update the proxy"
2128
- msgstr "Impossible de mettre à jour le proxy"
2129
-
2130
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:57
2131
- msgid "Smart proxy deleted"
2132
- msgstr "Smart Proxy supprimé"
2133
-
2134
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:58
2135
- msgid "Could not delete the proxy"
2136
- msgstr "Impossible de supprimer le proxy"
2137
-
2138
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:69
2139
- msgid "Puppet classes were imported"
2140
- msgstr "Classes Puppet importées"
2141
-
2142
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:70
2143
- msgid "Import of puppet classes failed"
2144
- msgstr "L'import des classes Puppet a échoué"
2145
-
2146
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:72
2147
- msgid "Do not run the import"
2148
- msgstr "Ne pas lancer l'import"
2149
-
2150
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:92
2151
- msgid "Smart proxy features were refreshed"
2152
- msgstr "Fonctions smart proxy rechargées"
2153
-
2154
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:93
2155
- msgid "Refresh of smart proxy features failed"
2156
- msgstr "Rechargement des fonctions smart proxy échoué"
2157
-
2158
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:82
2159
- msgid "Smart variable [%{variable}] created"
2160
- msgstr "Smart variable [%{variable}] créée"
2161
-
2162
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:83
2163
- msgid "Could not create the smart variable"
2164
- msgstr "Impossible de créer la smart variable"
2165
-
2166
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:87 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:101
2167
- msgid "Type of the variable."
2168
- msgstr "Type de variable."
2169
-
2170
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:96
2171
- msgid "Smart variable [%{variable}] updated"
2172
- msgstr "Smart variable [%{variable}] mis à jour"
2173
-
2174
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:97
2175
- msgid "Could not update the smart variable"
2176
- msgstr "Impossible de mettre à jour la smart variable"
2177
-
2178
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:111
2179
- msgid "Smart variable [%{variable}] deleted"
2180
- msgstr "Smart variable [%{variable}] supprimée"
2181
-
2182
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:112
2183
- msgid "Could not delete the smart variable"
2184
- msgstr "Impossible de supprimer la smart variable"
2185
-
2186
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:13
2187
- msgid "Mask"
2188
- msgstr "Masque"
2189
-
2190
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:23
2191
- msgid "Priority"
2192
- msgstr "Priorité"
2193
-
2194
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:24
2195
- msgid "DNS"
2196
- msgstr "DNS"
2197
-
2198
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:25
2199
- msgid "Primary DNS"
2200
- msgstr "DNS Primaire"
2201
-
2202
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:26
2203
- msgid "Secondary DNS"
2204
- msgstr "DNS Secondaire"
2205
-
2206
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:27
2207
- msgid "TFTP"
2208
- msgstr "TFTP"
2209
-
2210
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:28
2211
- msgid "DHCP"
2212
- msgstr "DHCP"
2213
-
2214
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:29
2215
- msgid "IPAM"
2216
- msgstr ""
2217
-
2218
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:30
2219
- msgid "VLAN ID"
2220
- msgstr "VLAN ID"
2221
-
2222
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:31
2223
- msgid "Gateway"
2224
- msgstr "Passerelle"
2225
-
2226
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:32
2227
- msgid "From"
2228
- msgstr "De"
2229
-
2230
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:33
2231
- msgid "To"
2232
- msgstr "À"
2233
-
2234
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:44
2235
- msgid "Subnet created"
2236
- msgstr "Sous-Réseau créé"
2237
-
2238
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:45
2239
- msgid "Could not create the subnet"
2240
- msgstr "Impossible de créer le sous-réseau"
2241
-
2242
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:53
2243
- msgid "Subnet updated"
2244
- msgstr "Sous-réseau mis à jour"
2245
-
2246
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:54
2247
- msgid "Could not update the subnet"
2248
- msgstr "Impossible de mettre à jour le sous-réseau"
2249
-
2250
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:62
2251
- msgid "Subnet deleted"
2252
- msgstr "Sous-réseau supprimé"
2253
-
2254
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:63
2255
- msgid "Could not delete the subnet"
2256
- msgstr "Impossible de supprimer le sous-réseau"
2257
-
2258
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:71
2259
- msgid "List available config template kinds."
2260
- msgstr "Lister les types de modèles disponibles."
2261
-
2262
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:90
2263
- msgid "View config template content."
2264
- msgstr "Voir le contenu du modèle de configuration"
2265
-
2266
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:102 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:120
2267
- msgid "Path to a file that contains the template"
2268
- msgstr "Chemin du fichier contenant le modèle"
2269
-
2270
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:104 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:122
2271
- msgid "Template type. Eg. snippet, script, provision"
2272
- msgstr "Type de modèle. Ex: snippet, script, provisioning"
2273
-
2274
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:106
2275
- msgid "Config template created"
2276
- msgstr "Modèle de configuration créé"
2277
-
2278
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:107
2279
- msgid "Could not create the config template"
2280
- msgstr "Impossible de créer le modèle de configuration"
2281
-
2282
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:124
2283
- msgid "Config template updated"
2284
- msgstr "Modèle de configuration mis à jour"
2285
-
2286
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:125
2287
- msgid "Could not update the config template"
2288
- msgstr "Impossible de mettre à jour le modèle de configuration"
2289
-
2290
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:138
2291
- msgid "Config template deleted"
2292
- msgstr "Modèle de configuration supprimé"
2293
-
2294
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:139
2295
- msgid "Could not delete the config template"
2296
- msgstr "Impossible de supprimer le modèle de configuration"
2297
-
2298
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:150
2299
- msgid "Update the default PXE menu on all configured TFTP servers"
2300
- msgstr "Mise à jour du menu PXE par défaut sur tous les serveurs TFTP configurés"
2301
-
2302
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:11
2303
- msgid "Login"
2304
- msgstr "Login"
2305
-
2306
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:13
2307
- msgid "Email"
2308
- msgstr "Email"
2309
-
2310
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:28
2311
- msgid "Admin"
2312
- msgstr "Admin"
2313
-
2314
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:29
2315
- msgid "Authorized by"
2316
- msgstr "Autorisé par"
2317
-
2318
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:30
2319
- msgid "Locale"
2320
- msgstr "Locale"
2321
-
2322
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:31
2323
- msgid "Timezone"
2324
- msgstr "Fuseau horaire"
2325
-
2326
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:32
2327
- msgid "Last login"
2328
- msgstr "Dernière connexion le"
2329
-
2330
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:33
2331
- msgid "Default organization"
2332
- msgstr "Organisation par défaut"
2333
-
2334
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:34
2335
- msgid "Default location"
2336
- msgstr "Emplacement par défaut"
2337
-
2338
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:42 ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:43
2339
- msgid "default"
2340
- msgstr "défaut"
2341
-
2342
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:53
2343
- msgid "User [%{login}] created"
2344
- msgstr "Utilisateur [%{login}] créé"
2345
-
2346
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:54
2347
- msgid "Could not create the user"
2348
- msgstr "Impossible de créer l'utilisateur"
2349
-
2350
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:61
2351
- msgid "User [%{login}] updated"
2352
- msgstr "Utilisateur [%{login}] mis à jour"
2353
-
2354
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:62
2355
- msgid "Could not update the user"
2356
- msgstr "Impossible de mettre à jour l'utilisateur"
2357
-
2358
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:69
2359
- msgid "User [%{login}] deleted"
2360
- msgstr "Utilisateur [%{login}] supprimé"
2361
-
2362
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:70
2363
- msgid "Could not delete the user"
2364
- msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur"
2365
-
2366
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:31
2367
- msgid "User group [%<name>s] created"
2368
- msgstr "Groupe d'utilisateur [%<name>s] créé"
2369
-
2370
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:32
2371
- msgid "Could not create the user group"
2372
- msgstr "Impossible de créer le groupe d'utilisateurs"
2373
-
2374
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:38
2375
- msgid "User group [%<name>s] updated"
2376
- msgstr "Groupe d'utilisateurs [%<name>s] mis à jour"
2377
-
2378
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:39
2379
- msgid "Could not update the user group"
2380
- msgstr "Impossible de mettre à jour le groupe d'utilisateurs"
2381
-
2382
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:45
2383
- msgid "User group [%<name>s] deleted"
2384
- msgstr "Groupe d'utilisateurs [%<name>s] supprimé"
2385
-
2386
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:46
2387
- msgid "Could not delete the user group"
2388
- msgstr "Impossible de supprimer le groupe d'utilisateurs"
2389
-
2390
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:201
2391
- #~ msgid "%s found more than once"
2392
- #~ msgstr "%s a été trouvé plus d'une fois"