hammer_cli_foreman 0.6.1 → 0.6.2

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
File without changes
@@ -1,2390 +0,0 @@
1
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
- # This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman package.
4
- #
5
- # Translators:
6
- # Automatically generated, 2014
7
- # Giuseppe Pignataro <anubisteam01@gmail.com>, 2014
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman 0.4.0\n"
11
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
- "POT-Creation-Date: 2015-12-11 04:48+0000\n"
13
- "PO-Revision-Date: 2015-10-08 11:29+0000\n"
14
- "Last-Translator: mbacovsky <martin.bacovsky@gmail.com>\n"
15
- "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/it/)"
16
- "\n"
17
- "MIME-Version: 1.0\n"
18
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
- "Language: it\n"
21
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
-
23
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:32
24
- msgid "Foreman connection login/logout."
25
- msgstr "Login/logout della connessione di foreman"
26
-
27
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:36
28
- msgid "Manipulate architectures."
29
- msgstr "Manipolazione architetture."
30
-
31
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:40
32
- msgid "Manipulate auth sources."
33
- msgstr "Manipolazione sorgenti di autenticazione."
34
-
35
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:44
36
- msgid "Manipulate compute resources."
37
- msgstr "Manipolazione risorse di calcolo"
38
-
39
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:48
40
- msgid "Manipulate domains."
41
- msgstr "Manipolazione domini."
42
-
43
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:52
44
- msgid "Manipulate environments."
45
- msgstr "Manipolazione ambienti."
46
-
47
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:56
48
- msgid "Search facts."
49
- msgstr "Cerca eventi."
50
-
51
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:60
52
- msgid "Manage permission filters."
53
- msgstr "Gestisci i filri dei permessi."
54
-
55
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:64
56
- msgid "Manipulate hosts."
57
- msgstr "Manipolazione host."
58
-
59
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:68
60
- msgid "Manipulate hostgroups."
61
- msgstr "Manipolazione hostgroup."
62
-
63
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:72
64
- msgid "Manipulate locations."
65
- msgstr "Manipolazione posizioni."
66
-
67
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:76
68
- msgid "Manipulate installation media."
69
- msgstr "Manipolazione dispositivo d'installazione"
70
-
71
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:80
72
- msgid "Manipulate hardware models."
73
- msgstr "Manipolazione modelli hardware."
74
-
75
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:84
76
- msgid "Manipulate operating system."
77
- msgstr "Manipolazione sistema operativo."
78
-
79
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:88
80
- msgid "Manipulate organizations."
81
- msgstr "Manipolazione organizzazioni."
82
-
83
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:92
84
- msgid "Manipulate partition tables."
85
- msgstr "Manipolazione tabelle delle partizioni"
86
-
87
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:96
88
- msgid "Search puppet modules."
89
- msgstr "Cerca moduli puppet."
90
-
91
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:100
92
- msgid "Browse and read reports."
93
- msgstr "Sfoglia e leggi i riporti."
94
-
95
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:104
96
- msgid "Manage user roles."
97
- msgstr "Gestisci ruoli utente."
98
-
99
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:108
100
- msgid "Manipulate smart class parameters."
101
- msgstr "Manipolazione parametri classe smart."
102
-
103
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:112
104
- msgid "Manipulate smart variables."
105
- msgstr ""
106
-
107
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:116
108
- msgid "Manipulate smart proxies."
109
- msgstr "Manipolazione smart proxy."
110
-
111
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:120
112
- msgid "Change server settings."
113
- msgstr ""
114
-
115
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:124
116
- msgid "Manipulate subnets."
117
- msgstr "Manipolazione sottoreti."
118
-
119
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:128
120
- msgid "Manipulate config templates."
121
- msgstr "Manipolazione modelli di configurazione."
122
-
123
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:132
124
- msgid "Manipulate users."
125
- msgstr "Manipolazione utenti."
126
-
127
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:136
128
- msgid "Manage user groups."
129
- msgstr "Gestisci gruppi di utenti."
130
-
131
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:20 ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:31 ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:9 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:72 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:170 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:207 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:238 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:57 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:29 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:23 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:43 ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:9 ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:30 ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:8 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:75 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:8 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:63 ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:25 ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:11
132
- msgid "Id"
133
- msgstr "Id"
134
-
135
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:21 ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:32 ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:15 ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:42 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:73 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:90 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:171 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:209 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:58 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:30 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:70 ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:22 ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:26 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:74 ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:12
136
- msgid "Name"
137
- msgstr "Nome"
138
-
139
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:31
140
- msgid "Architecture created"
141
- msgstr "Architettura creata"
142
-
143
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:32
144
- msgid "Could not create the architecture"
145
- msgstr "Impossibile creare l'architettura"
146
-
147
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:39
148
- msgid "Architecture deleted"
149
- msgstr "Architettura rimossa"
150
-
151
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:40
152
- msgid "Could not delete the architecture"
153
- msgstr "Impossibile rimuovere l'architettura"
154
-
155
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:47
156
- msgid "Architecture updated"
157
- msgstr "Architettura aggiornata"
158
-
159
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:48
160
- msgid "Could not update the architecture"
161
- msgstr "Impossibile aggiornare l'architettura"
162
-
163
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:41
164
- msgid "Associate a hostgroup"
165
- msgstr "Associa un hostgroup"
166
-
167
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:46
168
- msgid "Disassociate a hostgroup"
169
- msgstr "Rimuovere associazione di un hostgroup"
170
-
171
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:55
172
- msgid "Associate an environment"
173
- msgstr "Associa un ambiente"
174
-
175
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:60
176
- msgid "Disassociate an environment"
177
- msgstr "Rimuovere associazione di un ambiente"
178
-
179
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:69
180
- msgid "Associate a domain"
181
- msgstr "Associa un dominio"
182
-
183
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:74
184
- msgid "Disassociate a domain"
185
- msgstr "Rimuovere associazione di un dominio"
186
-
187
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:83
188
- msgid "Associate a medium"
189
- msgstr "Associa un supporto"
190
-
191
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:88
192
- msgid "Disassociate a medium"
193
- msgstr "Rimuovi associazione del supporto"
194
-
195
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:97
196
- msgid "Associate a subnet"
197
- msgstr "Associa una sottorete"
198
-
199
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:102
200
- msgid "Disassociate a subnet"
201
- msgstr "Rimuovere associazione di una sottorete"
202
-
203
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:111
204
- msgid "Associate a compute resource"
205
- msgstr "Associa una risorsa di calcolo"
206
-
207
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:116
208
- msgid "Disassociate a compute resource"
209
- msgstr "Rimuovere associazione di una risorsa di calcolo"
210
-
211
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:125
212
- msgid "Associate a smart proxy"
213
- msgstr "Associa una smart proxy"
214
-
215
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:134
216
- msgid "Disassociate a smart proxy"
217
- msgstr "Rimuovere associazione smart proxy"
218
-
219
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:147
220
- msgid "Associate an user"
221
- msgstr "Associa un utente"
222
-
223
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:149
224
- msgid "The user has been associated"
225
- msgstr ""
226
-
227
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:150
228
- msgid "Could not associate the user"
229
- msgstr ""
230
-
231
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:155
232
- msgid "Disassociate an user"
233
- msgstr "Rimuovere associazione di un utente"
234
-
235
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:157
236
- msgid "The user has been disassociated"
237
- msgstr ""
238
-
239
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:158
240
- msgid "Could not disassociate the user"
241
- msgstr ""
242
-
243
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:167
244
- msgid "Associate an user group"
245
- msgstr "Associa gruppo di utenti"
246
-
247
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:171
248
- msgid "The user group has been associated"
249
- msgstr ""
250
-
251
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:172
252
- msgid "Could not associate the user group"
253
- msgstr ""
254
-
255
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:177
256
- msgid "Disassociate an user group"
257
- msgstr "Rimuovere associazione gruppo di utenti"
258
-
259
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:181
260
- msgid "The user group has been disassociated"
261
- msgstr ""
262
-
263
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:182
264
- msgid "Could not disassociate the user group"
265
- msgstr ""
266
-
267
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:191
268
- msgid "Associate a configuration template"
269
- msgstr "Associa un modello di configurazione"
270
-
271
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:196
272
- msgid "Disassociate a configuration template"
273
- msgstr "Rimuovere associazione modello di configurazione"
274
-
275
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:205
276
- msgid "Associate an organization"
277
- msgstr "Associa una organizzazione"
278
-
279
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:210
280
- msgid "Disassociate an organization"
281
- msgstr "Rimuovere associazione di una organizzazione"
282
-
283
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:219
284
- msgid "Associate an operating system"
285
- msgstr "Associa un sistema operativo"
286
-
287
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:221
288
- msgid "Operating system has been associated"
289
- msgstr "Il sistema operativo è stato associato"
290
-
291
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:222
292
- msgid "Could not associate the operating system"
293
- msgstr "Impossibile associare il sistema operativo"
294
-
295
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:228
296
- msgid "Disassociate an operating system"
297
- msgstr "Rimuovere associazione di un sistema operativo"
298
-
299
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:230
300
- msgid "Operating system has been disassociated"
301
- msgstr "Rimossa associazione del sistema operativo"
302
-
303
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:231
304
- msgid "Could not disassociate the operating system"
305
- msgstr "Impossibile rimuovere associazione di un sistema operativo"
306
-
307
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:240
308
- msgid "Associate an architecture"
309
- msgstr "Associa una architettura"
310
-
311
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:242
312
- msgid "Architecture has been associated"
313
- msgstr "L'architettura è stata associata"
314
-
315
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:243
316
- msgid "Could not associate the architecture"
317
- msgstr "Impossibile associare l'architettura"
318
-
319
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:249
320
- msgid "Disassociate an architecture"
321
- msgstr "Rimuovere associazione architettura"
322
-
323
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:251
324
- msgid "Architecture has been disassociated"
325
- msgstr "Rimossa associazione dell'architettura"
326
-
327
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:252
328
- msgid "Could not disassociate the architecture"
329
- msgstr "Impossibile rimuovere associazione dell'architettura"
330
-
331
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:261
332
- msgid "Associate a partition table"
333
- msgstr "Associa una tabella delle partizioni"
334
-
335
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:263
336
- msgid "Partition table has been associated"
337
- msgstr "Tabella delle partizioni associata"
338
-
339
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:264
340
- msgid "Could not associate the partition table"
341
- msgstr "Impossibile associare la tabella delle partizioni"
342
-
343
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:270
344
- msgid "Disassociate a partition table"
345
- msgstr "Rimuovere associazione di una tabella delle partizioni"
346
-
347
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:272
348
- msgid "Partition table has been disassociated"
349
- msgstr "Rimossa associazione tabella delle partizioni"
350
-
351
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:273
352
- msgid "Could not disassociate the partition table"
353
- msgstr "Impossibile rimuovere associazione della tabellla delle partizioni"
354
-
355
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:282
356
- msgid "Assign a user role"
357
- msgstr "Assegna ruolo utente"
358
-
359
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:284
360
- msgid "User role has been assigned"
361
- msgstr "Il ruolo utente è stato assegnato"
362
-
363
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:285
364
- msgid "Could not assign the user role"
365
- msgstr "Impossibile assegnare il ruolo utente"
366
-
367
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:291
368
- msgid "Remove a user role"
369
- msgstr "Rimuovi un ruolo utente"
370
-
371
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:293
372
- msgid "User role has been removed"
373
- msgstr "Il ruolo utente è stato rimosso"
374
-
375
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:294
376
- msgid "Could not remove the user role"
377
- msgstr "Impossibile rimuovere il ruolo utente"
378
-
379
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:7
380
- msgid "Set credentials"
381
- msgstr "Imposta le credenziali"
382
-
383
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:20
384
- msgid "Wipe your credentials"
385
- msgstr "Rimuovi le credenziali"
386
-
387
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:26
388
- msgid "Credentials deleted."
389
- msgstr "Credenziali rimosse."
390
-
391
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:33
392
- msgid "Information about current connections"
393
- msgstr "Informazioni sulle connessioni correnti"
394
-
395
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:37
396
- msgid "You are logged in as '%s'"
397
- msgstr "Sei registrato come '%s'"
398
-
399
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:39
400
- msgid ""
401
- "You are currently not logged in to any service.\n"
402
- "Use the service to set credentials."
403
- msgstr ""
404
-
405
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:7
406
- msgid "Manage LDAP auth sources."
407
- msgstr "Gestisci sorgenti di autenticazione LDAP."
408
-
409
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:15
410
- msgid "LDAPS?"
411
- msgstr "LDAPS?"
412
-
413
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:16
414
- msgid "Port"
415
- msgstr "Porta"
416
-
417
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:17
418
- msgid "Server Type"
419
- msgstr "Tipo di server"
420
-
421
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:27
422
- msgid "Account Username"
423
- msgstr "Nome utente account"
424
-
425
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:28
426
- msgid "Base DN"
427
- msgstr "DN di base"
428
-
429
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:29
430
- msgid "LDAP filter"
431
- msgstr "Filtro LDAP"
432
-
433
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:30
434
- msgid "Automatically Create Accounts?"
435
- msgstr "Crea automaticamente gli account?"
436
-
437
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:31
438
- msgid "Login Name Attribute"
439
- msgstr "Attributo nome per l'accesso"
440
-
441
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:32
442
- msgid "First Name Attribute"
443
- msgstr "Attributo Nome"
444
-
445
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:33
446
- msgid "Last Name Attribute"
447
- msgstr "Attributo cognome"
448
-
449
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:34
450
- msgid "Email Address Attribute"
451
- msgstr "Attributo indirizzo email"
452
-
453
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:35
454
- msgid "Photo Attribute"
455
- msgstr "Attributo foto"
456
-
457
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:43
458
- msgid "Auth source created"
459
- msgstr "Sorgente di autenticazione creato"
460
-
461
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:44
462
- msgid "Could not create the Auth Source"
463
- msgstr "Impossibile creare il sorgente di autenticazione"
464
-
465
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:51
466
- msgid "Auth source deleted"
467
- msgstr "Sorgente di autenticazione rimosso"
468
-
469
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:52
470
- msgid "Could not delete the Auth Source"
471
- msgstr "Impossibile cancellare il sorgente di autenticazione"
472
-
473
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:59
474
- msgid "Auth source updated"
475
- msgstr "Sorgente di autenticazione aggiornato"
476
-
477
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:60
478
- msgid "Could not update the Auth Source"
479
- msgstr "Impossibile aggiornare il sorgente di autenticazione"
480
-
481
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:87
482
- msgid "Received data of unknown format"
483
- msgstr "Dati ricevuti con un formato sconosciuto"
484
-
485
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:195
486
- msgid "Could not find %{resource}. Some search options were missing, please see --help."
487
- msgstr "Impossibile trovare %{resource}. Alcune opzioni risultano mancanti, consultare --help."
488
-
489
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:197
490
- msgid "Could not find %{resource}, please set option %{switches}."
491
- msgstr "Impossibile trovare %{resource}, impostare l'opzione %{switches}."
492
-
493
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:199
494
- msgid "Could not find %{resource}, please set one of options %{switches}."
495
- msgstr "Impossibile trovare %{resource}, impostare una delle opzioni %{switches}."
496
-
497
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:521
498
- msgid "Associate a resource"
499
- msgstr "Associare una risorsa"
500
-
501
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:543
502
- msgid "Disassociate a resource"
503
- msgstr "Rimuovere associazione di una risorsa"
504
-
505
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:334 ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:77 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:65
506
- msgid "Value"
507
- msgstr "Valore"
508
-
509
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:22
510
- msgid "Set a global parameter."
511
- msgstr "Impostazione parametro globale."
512
-
513
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:24
514
- msgid "Created parameter [%{name}] with value [%{value}]."
515
- msgstr "Parametro [%{name}] creato con valore [%{value}]."
516
-
517
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:25
518
- msgid "Parameter [%{name}] updated to [%{value}]."
519
- msgstr "Parametro [%{name}] aggiornato a [%{value}]."
520
-
521
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:27 ../lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:49 ../lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:96
522
- msgid "parameter name"
523
- msgstr "nome parametro"
524
-
525
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:28 ../lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:50
526
- msgid "parameter value"
527
- msgstr "valore parametro"
528
-
529
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:53
530
- msgid "Global parameter [%{name}] deleted."
531
- msgstr "Parametro globale [%{name}] rimosso."
532
-
533
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:54
534
- msgid "Could not delete the global parameter [%{name}]"
535
- msgstr "Impossibile cancellare il parametro globale [%{name}]"
536
-
537
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:67
538
- msgid "Manipulate global parameters."
539
- msgstr "Manipolazione parametri globali."
540
-
541
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:22 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:60
542
- msgid "Provider"
543
- msgstr "Provider"
544
-
545
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:34 ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:40 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:208 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:33 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:71
546
- msgid "UUID"
547
- msgstr "UUID"
548
-
549
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:37 ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:47
550
- msgid "Region"
551
- msgstr "Regione"
552
-
553
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:41
554
- msgid "Server"
555
- msgstr "Server"
556
-
557
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:44
558
- msgid "Tenant"
559
- msgstr "Titolare"
560
-
561
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:54
562
- msgid "Url"
563
- msgstr "Url"
564
-
565
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:55 ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:42 ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:61 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:51
566
- msgid "Description"
567
- msgstr "Descrizione"
568
-
569
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:56
570
- msgid "User"
571
- msgstr "Utente"
572
-
573
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:73
574
- msgid "Compute resource created"
575
- msgstr "Risorsa di calcolo creata"
576
-
577
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:74
578
- msgid "Could not create the compute resource"
579
- msgstr "Impossibile creare la risorsa di calcolo"
580
-
581
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:85
582
- msgid "Compute resource updated"
583
- msgstr "Risorsa di colacolo aggiornata"
584
-
585
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:86
586
- msgid "Could not update the compute resource"
587
- msgstr "Impossibile aggiornare la risorsa di calcolo"
588
-
589
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:93
590
- msgid "Compute resource deleted"
591
- msgstr "Risorsa di colacolo rimossa"
592
-
593
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:94
594
- msgid "Could not delete the compute resource"
595
- msgstr "Impossibile rimuovere la risorsa di calcolo"
596
-
597
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:26
598
- msgid "[Foreman] Username: "
599
- msgstr "Nome utente [Foreman]: "
600
-
601
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:33
602
- msgid "[Foreman] Password for %s: "
603
- msgstr "[Foreman] Password per %s: "
604
-
605
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/defaults.rb:7
606
- msgid "Use the default organization and/or location from the server"
607
- msgstr ""
608
-
609
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:6
610
- msgid "ID of DNS proxy to use within this domain"
611
- msgstr "ID di DNS proxy da usare all'interno di questo dominio"
612
-
613
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:7
614
- msgid "Name of DNS proxy to use within this domain"
615
- msgstr "Nome di DNS proxy da usare all'interno di questo dominio"
616
-
617
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:43
618
- msgid "DNS Id"
619
- msgstr "id DNS"
620
-
621
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:57
622
- msgid "Domain [%{name}] created"
623
- msgstr "Dominio [%{name}] creato"
624
-
625
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:58
626
- msgid "Could not create the domain"
627
- msgstr "Impossibile creare il dominio"
628
-
629
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:60 ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:71
630
- msgid "Full name describing the domain"
631
- msgstr "Nome completo che descrive il dominio"
632
-
633
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:68
634
- msgid "Domain [%{name}] updated"
635
- msgstr "Dominio [%{name}] aggiornato"
636
-
637
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:69
638
- msgid "Could not update the domain"
639
- msgstr "Impossibile aggiornare il dominio"
640
-
641
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:78
642
- msgid "Domain [%{name}] deleted"
643
- msgstr "Dominio [%{name}] rimosso"
644
-
645
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:79
646
- msgid "Could not delete the domain"
647
- msgstr "Impossibile rimuovere il dominio"
648
-
649
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:86
650
- msgid "Create or update parameter for a domain."
651
- msgstr "Crea o aggiorna il parametro per un dominio."
652
-
653
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:88
654
- msgid "Domain parameter updated"
655
- msgstr "Parametro dominio aggiornato"
656
-
657
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:89
658
- msgid "New domain parameter created"
659
- msgstr "Creato un nuovo parametro del dominio"
660
-
661
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:90
662
- msgid "Could not set domain parameter"
663
- msgstr "Impossibile impostare il parametro del dominio"
664
-
665
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:102
666
- msgid "Delete parameter for a domain."
667
- msgstr "Rimuovi parametro di un dominio."
668
-
669
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:104
670
- msgid "Domain parameter deleted"
671
- msgstr "Parametro dominio rimosso"
672
-
673
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:34
674
- msgid "Environment created"
675
- msgstr "Ambiente creato"
676
-
677
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:35
678
- msgid "Could not create the environment"
679
- msgstr "Impossibile creare l'ambiente"
680
-
681
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:42
682
- msgid "Environment updated"
683
- msgstr "Ambiente aggiornato"
684
-
685
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:43
686
- msgid "Could not update the environment"
687
- msgstr "Impossibile aggiornare l'ambiente"
688
-
689
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:50
690
- msgid "Environment deleted"
691
- msgstr "Ambiente rimosso"
692
-
693
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:51
694
- msgid "Could not delete the environment"
695
- msgstr "Impossibile rimuovere l'ambiente"
696
-
697
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:41
698
- msgid "Forbidden - server refused to process the request"
699
- msgstr "Non consentito - il server ha rifiutato di processare la richiesta"
700
-
701
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:75
702
- msgid "Could not load the API description from the server"
703
- msgstr "Impossibile caricare la descrizione API dal server"
704
-
705
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:76
706
- msgid "is the server down?"
707
- msgstr "il server non è attivo?"
708
-
709
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:77
710
- msgid "was '%s' run on the server when using apipie cache? (typical production settings)"
711
- msgstr "'%s' era in esecuzione sul server durante l'utilizzo di apipie cache? (impostazioni tipiche di produzione)"
712
-
713
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:6
714
- msgid "View and manage user group's external user groups"
715
- msgstr "Visualizza e gestisci i gruppi di utenti esterni del gruppo di utenti"
716
-
717
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:43
718
- msgid "Auth source"
719
- msgstr "Sorgente di autenticazione"
720
-
721
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:39
722
- msgid "Refresh external user group"
723
- msgstr "Aggiorna il gruppo di utenti esterno"
724
-
725
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:57
726
- msgid "External user group created"
727
- msgstr "Gruppo di utenti esterno creato"
728
-
729
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:58
730
- msgid "Could not create external user group"
731
- msgstr "Impossibile creare il gruppo di utenti esterno"
732
-
733
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:65
734
- msgid "External user group updated"
735
- msgstr "Gruppo di utenti esterno aggiornato"
736
-
737
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:66
738
- msgid "Could not update external user group"
739
- msgstr "Impossibile aggiornare il gruppo di utenti esterno"
740
-
741
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:73
742
- msgid "External user group deleted"
743
- msgstr "Gruppo di utenti esterno rimosso"
744
-
745
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:74
746
- msgid "Could not delete the external user group"
747
- msgstr "Impossibile cancellare il gruppo di utenti esterno"
748
-
749
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:31
750
- msgid "Host"
751
- msgstr "Host"
752
-
753
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:333
754
- msgid "Fact"
755
- msgstr "Evento"
756
-
757
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:10
758
- msgid "Resource type"
759
- msgstr "Tipo di risorsa"
760
-
761
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:11
762
- msgid "Search"
763
- msgstr "Cerca"
764
-
765
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:12
766
- msgid "Unlimited?"
767
- msgstr "Illimitato?"
768
-
769
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:13
770
- msgid "Role"
771
- msgstr "Ruolo"
772
-
773
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:14
774
- msgid "Permissions"
775
- msgstr "Permessi"
776
-
777
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:18 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:34 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:78 ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:46
778
- msgid "(Miscellaneous)"
779
- msgstr "(Altro)"
780
-
781
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:19 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:35 ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:47
782
- msgid "none"
783
- msgstr "nessuno"
784
-
785
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:44
786
- msgid "Permission filter for [%<resource_type>s] created"
787
- msgstr "Filtro permessi per [%<resource_type>s] creato"
788
-
789
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:45
790
- msgid "Could not create the permission filter"
791
- msgstr "Impossibile creare il filtro dei permessi"
792
-
793
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:52
794
- msgid "Permission filter for [%<resource_type>s] updated"
795
- msgstr "Filtro permessi per [%<resource_type>s] aggiornato"
796
-
797
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:53
798
- msgid "Could not update the permission filter"
799
- msgstr "Impossibile aggiornare il filtro dei permessi"
800
-
801
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:60
802
- msgid "Permission filter deleted"
803
- msgstr "Filtro permessi rimosso"
804
-
805
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:61
806
- msgid "Could not delete the permission filter"
807
- msgstr "Impossibile cancellare il filtro dei permessi"
808
-
809
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:74 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:62
810
- msgid "Resource"
811
- msgstr "Risorsa"
812
-
813
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:15
814
- msgid "Login of the owner"
815
- msgstr "Login del proprietario"
816
-
817
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:17
818
- msgid "ID of the owner"
819
- msgstr "ID del proprietario"
820
-
821
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:44
822
- msgid "Host parameters."
823
- msgstr "Parametri host"
824
-
825
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:46
826
- msgid "Compute resource attributes."
827
- msgstr "Attributi risorsa di colacolo."
828
-
829
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:48
830
- msgid "Volume parameters"
831
- msgstr "Parametri del volume"
832
-
833
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:50
834
- msgid "Interface parameters."
835
- msgstr "Parametri dell'interfaccia."
836
-
837
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:64
838
- msgid "Enter the root password for the host:"
839
- msgstr ""
840
-
841
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:153
842
- msgid "At least one interface must be set as primary"
843
- msgstr ""
844
-
845
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:156
846
- msgid "At least one interface must be set as provision"
847
- msgstr ""
848
-
849
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:172 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:248 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:60 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:31
850
- msgid "Operating System"
851
- msgstr "Sistema Operativo"
852
-
853
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:173 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:212
854
- msgid "Host Group"
855
- msgstr "Gruppo di host"
856
-
857
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:174 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:225
858
- msgid "IP"
859
- msgstr "IP"
860
-
861
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:175 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:226
862
- msgid "MAC"
863
- msgstr "MAC"
864
-
865
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:185
866
- msgid "Bare Metal"
867
- msgstr ""
868
-
869
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:210
870
- msgid "Organization"
871
- msgstr ""
872
-
873
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:211
874
- msgid "Location"
875
- msgstr ""
876
-
877
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:213
878
- msgid "Compute Resource"
879
- msgstr "Risorsa di calcolo"
880
-
881
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:214
882
- msgid "Compute Profile"
883
- msgstr ""
884
-
885
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:215 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:61
886
- msgid "Environment"
887
- msgstr "Ambiente"
888
-
889
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:216
890
- msgid "Puppet CA Id"
891
- msgstr ""
892
-
893
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:217
894
- msgid "Puppet Master Id"
895
- msgstr ""
896
-
897
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:218
898
- msgid "Cert name"
899
- msgstr "Nome certificato"
900
-
901
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:219 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:51
902
- msgid "Managed"
903
- msgstr "Gestito"
904
-
905
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:221
906
- msgid "Installed at"
907
- msgstr "Installato"
908
-
909
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:222 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:12
910
- msgid "Last report"
911
- msgstr "Ultimo riporto"
912
-
913
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:224 ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:12
914
- msgid "Network"
915
- msgstr "Rete"
916
-
917
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:227 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:72 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:49
918
- msgid "Subnet"
919
- msgstr "Sottorete"
920
-
921
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:228 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:74 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:50
922
- msgid "Domain"
923
- msgstr "Dominio"
924
-
925
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:229
926
- msgid "Service provider"
927
- msgstr ""
928
-
929
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:230
930
- msgid "SP Name"
931
- msgstr "Nome SP"
932
-
933
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:231
934
- msgid "SP IP"
935
- msgstr "IP SP"
936
-
937
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:232
938
- msgid "SP MAC"
939
- msgstr "MCA SP"
940
-
941
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:233
942
- msgid "SP Subnet"
943
- msgstr "Sottorete SP"
944
-
945
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:237
946
- msgid "Network interfaces"
947
- msgstr ""
948
-
949
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:239 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:24 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:44
950
- msgid "Identifier"
951
- msgstr ""
952
-
953
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:240 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:25 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:45 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:62 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:66 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:54 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:27
954
- msgid "Type"
955
- msgstr "Tipo"
956
-
957
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:241 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:26 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:46
958
- msgid "MAC address"
959
- msgstr ""
960
-
961
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:242 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:27 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:47
962
- msgid "IP address"
963
- msgstr ""
964
-
965
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:243
966
- msgid "FQDN"
967
- msgstr ""
968
-
969
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:246
970
- msgid "Operating system"
971
- msgstr ""
972
-
973
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:247 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:75 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:45
974
- msgid "Architecture"
975
- msgstr "Architettura"
976
-
977
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:251
978
- msgid "Build"
979
- msgstr "Compilazione"
980
-
981
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:252 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:77
982
- msgid "Medium"
983
- msgstr "Supporto"
984
-
985
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:253 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:76
986
- msgid "Partition Table"
987
- msgstr "Tabella delle partizioni"
988
-
989
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:254
990
- msgid "Custom partition table"
991
- msgstr ""
992
-
993
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:257
994
- msgid "Image"
995
- msgstr "Immagine"
996
-
997
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:258
998
- msgid "Image file"
999
- msgstr "File immagine"
1000
-
1001
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:259
1002
- msgid "Use image"
1003
- msgstr "Usa immagine"
1004
-
1005
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:265
1006
- msgid "Additional info"
1007
- msgstr ""
1008
-
1009
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:266
1010
- msgid "Owner Id"
1011
- msgstr "ID proprietario"
1012
-
1013
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:267
1014
- msgid "Owner Type"
1015
- msgstr "Tipo di proprietario"
1016
-
1017
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:268
1018
- msgid "Enabled"
1019
- msgstr "Abilitato"
1020
-
1021
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:269 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:62
1022
- msgid "Model"
1023
- msgstr "Modello"
1024
-
1025
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:270
1026
- msgid "Comment"
1027
- msgstr "Commento"
1028
-
1029
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:283
1030
- msgid "Status"
1031
- msgstr "Stato"
1032
-
1033
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:284
1034
- msgid "Power"
1035
- msgstr "Alimentazione"
1036
-
1037
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:320
1038
- msgid "Puppet run triggered"
1039
- msgstr "Esecuzione puppet attivata"
1040
-
1041
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:373
1042
- msgid "Host created"
1043
- msgstr "Host creato"
1044
-
1045
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:374
1046
- msgid "Could not create the host"
1047
- msgstr "Impossibile creare l'host"
1048
-
1049
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:395
1050
- msgid "Host updated"
1051
- msgstr "Host aggiornato"
1052
-
1053
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:396
1054
- msgid "Could not update the host"
1055
- msgstr "Impossibile aggiornare l'host"
1056
-
1057
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:403
1058
- msgid "Host deleted"
1059
- msgstr "Host rimosso"
1060
-
1061
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:404
1062
- msgid "Could not delete the host"
1063
- msgstr "Impossibile rimuovere l'host"
1064
-
1065
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:411
1066
- msgid "Create or update parameter for a host."
1067
- msgstr "Creare o aggiornare il parametro per un host."
1068
-
1069
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:413
1070
- msgid "Host parameter updated"
1071
- msgstr "Parametro host aggiornato"
1072
-
1073
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:414
1074
- msgid "New host parameter created"
1075
- msgstr "Creato nuovo parametro dell'host"
1076
-
1077
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:415
1078
- msgid "Could not set host parameter"
1079
- msgstr "Impossibile impostare il parametro dell'host"
1080
-
1081
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:427
1082
- msgid "Delete parameter for a host."
1083
- msgstr "Cancella il parametro per un host."
1084
-
1085
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:429
1086
- msgid "Host parameter deleted"
1087
- msgstr "Parametro host cancellato"
1088
-
1089
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:444
1090
- msgid "Power a host on"
1091
- msgstr "Attiva un host"
1092
-
1093
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:445
1094
- msgid "The host is starting."
1095
- msgstr "L'host è stato avviato."
1096
-
1097
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:462
1098
- msgid "Force turning off a host"
1099
- msgstr "Forza la disattivazione di un host."
1100
-
1101
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:467
1102
- msgid "Power a host off"
1103
- msgstr "Disattiva un host"
1104
-
1105
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:479
1106
- msgid "Power off forced."
1107
- msgstr "Disattivazione forzata."
1108
-
1109
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:481
1110
- msgid "Powering the host off."
1111
- msgstr "Disattivazione host in corso."
1112
-
1113
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:498
1114
- msgid "Reboot a host"
1115
- msgstr "Riavvia un host"
1116
-
1117
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:499
1118
- msgid "Host reboot started."
1119
- msgstr "Riavvio host iniziato."
1120
-
1121
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:10
1122
- msgid "List of puppetclass ids"
1123
- msgstr "Elenco di id puppetclass"
1124
-
1125
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:12
1126
- msgid "Name of puppet CA proxy"
1127
- msgstr "Nome proxy CA del puppet"
1128
-
1129
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:13
1130
- msgid "Name of puppet proxy"
1131
- msgstr "Nome proxy del puppet"
1132
-
1133
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:14
1134
- msgid "Name of parent hostgroup"
1135
- msgstr "Nome dell'hostgroup genitore"
1136
-
1137
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:17
1138
- msgid "Root password"
1139
- msgstr ""
1140
-
1141
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:23
1142
- msgid "Enter the root password for the host group:"
1143
- msgstr ""
1144
-
1145
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:59 ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:11
1146
- msgid "Title"
1147
- msgstr "Qualifica"
1148
-
1149
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:78
1150
- msgid "Puppet CA Proxy Id"
1151
- msgstr "ID CA Proxy del Puppet"
1152
-
1153
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:79
1154
- msgid "Puppet Master Proxy Id"
1155
- msgstr "ID Proxy master del Puppet"
1156
-
1157
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:80
1158
- msgid "ComputeProfile"
1159
- msgstr "ComputeProfile"
1160
-
1161
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:84
1162
- msgid "Parent Id"
1163
- msgstr "ID genitore"
1164
-
1165
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:94
1166
- msgid "Hostgroup created"
1167
- msgstr "Hostgroup creato"
1168
-
1169
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:95
1170
- msgid "Could not create the hostgroup"
1171
- msgstr "Impossibile creare l'hostgroup"
1172
-
1173
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:104
1174
- msgid "Hostgroup updated"
1175
- msgstr "Hostgroup aggiornato"
1176
-
1177
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:105
1178
- msgid "Could not update the hostgroup"
1179
- msgstr "Impossibile aggiornare l'hostgroup"
1180
-
1181
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:112
1182
- msgid "Hostgroup deleted"
1183
- msgstr "Hostgroup rimosso"
1184
-
1185
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:113
1186
- msgid "Could not delete the hostgroup"
1187
- msgstr "Impossibile rimuovere l'hostgroup"
1188
-
1189
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:137
1190
- msgid "Create or update parameter for a hostgroup."
1191
- msgstr "Creare o aggiornare un parametro per un hostgroup."
1192
-
1193
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:139
1194
- msgid "Hostgroup parameter updated"
1195
- msgstr "Parametro hostgroup aggiornato"
1196
-
1197
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:140
1198
- msgid "New hostgroup parameter created"
1199
- msgstr "Creato nuovo parametro hostgroup"
1200
-
1201
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:141
1202
- msgid "Could not set hostgroup parameter"
1203
- msgstr "Impossibile impostare il parametro hostgroup"
1204
-
1205
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:148
1206
- msgid "Delete parameter for a hostgroup."
1207
- msgstr "Cancella il parametro per un hostgroup."
1208
-
1209
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:150
1210
- msgid "Hostgroup parameter deleted"
1211
- msgstr "Parametro hostgroup cancellato"
1212
-
1213
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:36
1214
- msgid "Architecture name"
1215
- msgstr "Nome architettura"
1216
-
1217
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:37
1218
- msgid "Compute resource name"
1219
- msgstr "Nome risorsa di calcolo"
1220
-
1221
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:38
1222
- msgid "Domain name"
1223
- msgstr "Nome del dominio"
1224
-
1225
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:39
1226
- msgid "Environment name"
1227
- msgstr "Nome ambiente"
1228
-
1229
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:42
1230
- msgid "Host name"
1231
- msgstr "Hostname"
1232
-
1233
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:43
1234
- msgid "Hostgroup title"
1235
- msgstr ""
1236
-
1237
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:43
1238
- msgid "Hostgroup name"
1239
- msgstr "Nome hostgroup"
1240
-
1241
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:46
1242
- msgid "Location name"
1243
- msgstr "Nome posizione"
1244
-
1245
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:47
1246
- msgid "Medium name"
1247
- msgstr "Nome supporto"
1248
-
1249
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:48
1250
- msgid "Model name"
1251
- msgstr "Nome modello"
1252
-
1253
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:49
1254
- msgid "Organization name"
1255
- msgstr "Nome organizzazione"
1256
-
1257
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:50
1258
- msgid "Operating system title"
1259
- msgstr "Titolo sistema operativo"
1260
-
1261
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:52
1262
- msgid "Partition table name"
1263
- msgstr "Nome tabella delle partizioni"
1264
-
1265
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:53
1266
- msgid "Proxy name"
1267
- msgstr "Nome proxy"
1268
-
1269
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:54
1270
- msgid "Puppet class name"
1271
- msgstr "Nome classe del puppet"
1272
-
1273
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:55
1274
- msgid "Report name"
1275
- msgstr "Nome riporto"
1276
-
1277
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:56
1278
- msgid "User role name"
1279
- msgstr "Nome ruolo utente"
1280
-
1281
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:57
1282
- msgid "Setting name"
1283
- msgstr ""
1284
-
1285
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:58
1286
- msgid "Subnet name"
1287
- msgstr "Nome sottorete"
1288
-
1289
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:60
1290
- msgid "User's login to search by"
1291
- msgstr "Login utente per la ricerca"
1292
-
1293
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:61
1294
- msgid "Common parameter name"
1295
- msgstr "Nome parametro comune"
1296
-
1297
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:62
1298
- msgid "Smart class parameter name"
1299
- msgstr "Nome parametro classe smart"
1300
-
1301
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:63
1302
- msgid "Smart variable name"
1303
- msgstr ""
1304
-
1305
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:65
1306
- msgid "Name to search by"
1307
- msgstr "Nome per la ricerca"
1308
-
1309
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:153
1310
- msgid "one of %s not found"
1311
- msgstr "uno di %s non trovato"
1312
-
1313
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:200
1314
- msgid "%s not found"
1315
- msgstr "%s non trovato"
1316
-
1317
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:201
1318
- #, fuzzy
1319
- msgid "found more than one %s"
1320
- msgstr "%s trovato più di una volta"
1321
-
1322
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:212
1323
- msgid "Missing options to search %s"
1324
- msgstr "Opzioni mancanti per la ricerca di %s"
1325
-
1326
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:8
1327
- msgid "View and manage compute resource's images"
1328
- msgstr "Visualizza e gestisci le immagini della risorsa di calcolo"
1329
-
1330
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:32 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:59
1331
- msgid "Username"
1332
- msgstr "Nome utente"
1333
-
1334
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:46
1335
- msgid "IAM role"
1336
- msgstr "Ruolo IAM"
1337
-
1338
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:56
1339
- msgid "Show images available for addition"
1340
- msgstr "Mostra le immagini disponibili da aggiungere"
1341
-
1342
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:81
1343
- msgid "Image created"
1344
- msgstr "Immagine creata"
1345
-
1346
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:82
1347
- msgid "Could not create the image"
1348
- msgstr "Impossibile creare l'immagine"
1349
-
1350
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:90
1351
- msgid "Image updated"
1352
- msgstr "Immagine aggiornata"
1353
-
1354
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:91
1355
- msgid "Could not update the image"
1356
- msgstr "Impossibile aggiornare l'immagine"
1357
-
1358
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:99
1359
- msgid "Image deleted"
1360
- msgstr "Immagine cancellata"
1361
-
1362
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:100
1363
- msgid "Could not delete the image"
1364
- msgstr "Impossibile rimuovere l'immagine"
1365
-
1366
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:6
1367
- msgid "View and manage host's network interfaces"
1368
- msgstr ""
1369
-
1370
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:10
1371
- msgid "primary"
1372
- msgstr ""
1373
-
1374
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:11
1375
- msgid "provision"
1376
- msgstr ""
1377
-
1378
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:28 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:48
1379
- msgid "DNS name"
1380
- msgstr ""
1381
-
1382
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:52
1383
- msgid "Primary"
1384
- msgstr ""
1385
-
1386
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:53
1387
- msgid "Provision"
1388
- msgstr ""
1389
-
1390
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:54
1391
- msgid "Virtual"
1392
- msgstr ""
1393
-
1394
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:55
1395
- msgid "Tag"
1396
- msgstr ""
1397
-
1398
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:56
1399
- msgid "Attached to"
1400
- msgstr ""
1401
-
1402
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:58
1403
- msgid "BMC"
1404
- msgstr ""
1405
-
1406
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:63
1407
- msgid "Bond"
1408
- msgstr ""
1409
-
1410
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:64
1411
- msgid "Mode"
1412
- msgstr ""
1413
-
1414
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:65
1415
- msgid "Attached devices"
1416
- msgstr ""
1417
-
1418
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:66
1419
- msgid "Bond options"
1420
- msgstr ""
1421
-
1422
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:77
1423
- msgid "Should this interface be used for constructing the FQDN of the host? Each managed hosts needs to have one primary interface."
1424
- msgstr ""
1425
-
1426
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:78
1427
- msgid "Should this interface be used for TFTP of PXELinux (or SSH for image-based hosts)? Each managed hosts needs to have one provision interface."
1428
- msgstr ""
1429
-
1430
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:128
1431
- msgid "Interface created"
1432
- msgstr ""
1433
-
1434
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:129
1435
- msgid "Could not create the interface"
1436
- msgstr ""
1437
-
1438
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:131 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:144
1439
- msgid "Compute resource specific attributes."
1440
- msgstr ""
1441
-
1442
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:141
1443
- msgid "Interface updated"
1444
- msgstr ""
1445
-
1446
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:142
1447
- msgid "Could not update the interface"
1448
- msgstr ""
1449
-
1450
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:154
1451
- msgid "Interface deleted"
1452
- msgstr ""
1453
-
1454
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:155
1455
- msgid "Could not delete the interface"
1456
- msgstr ""
1457
-
1458
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:24 ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:62 ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:74
1459
- msgid "Location numeric id to search by"
1460
- msgstr "ID numerico della posizione per la ricerca"
1461
-
1462
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:37 ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:18
1463
- msgid "Organizations"
1464
- msgstr "Organizzazioni"
1465
-
1466
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:52
1467
- msgid "Location created"
1468
- msgstr "Posizione creata"
1469
-
1470
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:53
1471
- msgid "Could not create the location"
1472
- msgstr "Impossibile creare la posizione"
1473
-
1474
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:64
1475
- msgid "Location updated"
1476
- msgstr "Posizione aggiornata"
1477
-
1478
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:65
1479
- msgid "Could not update the location"
1480
- msgstr "Impossibile aggiornare la posizione"
1481
-
1482
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:76
1483
- msgid "Location deleted"
1484
- msgstr "Posizione cancellata"
1485
-
1486
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:77
1487
- msgid "Could not delete the location"
1488
- msgstr "Impossibile cancellare la posizione"
1489
-
1490
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:86
1491
- #, fuzzy
1492
- msgid "Create or update parameter for a location."
1493
- msgstr "Crea o aggiorna il parametro per un dominio."
1494
-
1495
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:88 ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:89
1496
- #, fuzzy
1497
- msgid "Parameter [%{name}] updated to value [%{value}]"
1498
- msgstr "Parametro [%{name}] aggiornato a [%{value}]."
1499
-
1500
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:89 ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:90
1501
- msgid "Parameter [%{name}] created with value [%{value}]"
1502
- msgstr ""
1503
-
1504
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:90
1505
- #, fuzzy
1506
- msgid "Could not set location parameter"
1507
- msgstr "Impossibile impostare il parametro del dominio"
1508
-
1509
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:97
1510
- #, fuzzy
1511
- msgid "Delete parameter for a location."
1512
- msgstr "Rimuovi parametro di un dominio."
1513
-
1514
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:99 ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:100
1515
- #, fuzzy
1516
- msgid "Parameter [%{name}] deleted"
1517
- msgstr "Parametro globale [%{name}] rimosso."
1518
-
1519
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:100
1520
- #, fuzzy
1521
- msgid "Could not delete location parameter"
1522
- msgstr "Impossibile impostare il parametro del dominio"
1523
-
1524
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:11
1525
- msgid "Path"
1526
- msgstr "Percorso"
1527
-
1528
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:20 ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:12
1529
- msgid "OS Family"
1530
- msgstr "Famiglia OS"
1531
-
1532
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:32
1533
- msgid "Installation medium created"
1534
- msgstr "Supporto d'installazione creato"
1535
-
1536
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:33
1537
- msgid "Could not create the installation medium"
1538
- msgstr "Impossibile creare il supporto d'installazione"
1539
-
1540
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:41
1541
- msgid "Installation medium updated"
1542
- msgstr "Supporto d'installazione aggiornato"
1543
-
1544
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:42
1545
- msgid "Could not update the installation media"
1546
- msgstr "Impossibile aggiornare il supporto d'installazione"
1547
-
1548
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:50
1549
- msgid "Installation medium deleted"
1550
- msgstr "Supporto d'installazione rimosso"
1551
-
1552
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:51
1553
- msgid "Could not delete the installation media"
1554
- msgstr "Impossibile rimuovere il dispositivo d'installazione"
1555
-
1556
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:12
1557
- msgid "Vendor class"
1558
- msgstr "Classe rivenditore"
1559
-
1560
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:13
1561
- msgid "HW model"
1562
- msgstr "Modello HW"
1563
-
1564
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:22
1565
- msgid "Info"
1566
- msgstr "Informazioni"
1567
-
1568
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:31
1569
- msgid "Hardware model created"
1570
- msgstr "Modello hardware creato"
1571
-
1572
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:32
1573
- msgid "Could not create the hardware model"
1574
- msgstr "Impossibile creare il modello hardware"
1575
-
1576
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:38
1577
- msgid "Hardware model deleted"
1578
- msgstr "Modello hardware rimosso"
1579
-
1580
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:39
1581
- msgid "Could not delete the hardware model"
1582
- msgstr "Impossibile rimuovere il modello hardware"
1583
-
1584
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:46
1585
- msgid "Hardware model updated"
1586
- msgstr "Modello hardware aggiornato"
1587
-
1588
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:47
1589
- msgid "Could not update the hardware model"
1590
- msgstr "Impossibile aggiornare il modello hardware"
1591
-
1592
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:12
1593
- msgid "Release name"
1594
- msgstr "Nome della release"
1595
-
1596
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:13
1597
- msgid "Family"
1598
- msgstr "Famiglia"
1599
-
1600
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:23
1601
- msgid "Major version"
1602
- msgstr "Versione maggiore"
1603
-
1604
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:24
1605
- msgid "Minor version"
1606
- msgstr "Versione minore"
1607
-
1608
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:25
1609
- msgid "Partition tables"
1610
- msgstr "Tabelle delle partizioni"
1611
-
1612
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:28
1613
- msgid "Default templates"
1614
- msgstr "Modelli predefiniti"
1615
-
1616
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:31
1617
- msgid "Architectures"
1618
- msgstr "Architetture"
1619
-
1620
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:44
1621
- msgid "Operating system created"
1622
- msgstr "Sistema operativo creato"
1623
-
1624
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:45
1625
- msgid "Could not create the operating system"
1626
- msgstr "Impossibile creare un sistema operativo"
1627
-
1628
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:52
1629
- msgid "Operating system updated"
1630
- msgstr "Sistema operativo aggiornato"
1631
-
1632
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:53
1633
- msgid "Could not update the operating system"
1634
- msgstr "Impossibile aggiornare il sistema operativo"
1635
-
1636
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:60
1637
- msgid "Operating system deleted"
1638
- msgstr "Sistema operativo rimosso"
1639
-
1640
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:61
1641
- msgid "Could not delete the operating system"
1642
- msgstr "Impossibile rimuovere il sistema operativo"
1643
-
1644
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:68
1645
- msgid "Create or update parameter for an operating system."
1646
- msgstr "Creare o aggiornare un parametro per un sistema operativo."
1647
-
1648
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:70
1649
- msgid "Operating system parameter updated"
1650
- msgstr "Parametro del sistema operativo aggiornato"
1651
-
1652
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:71
1653
- msgid "New operating system parameter created"
1654
- msgstr "Creato un nuovo parametro del sistema operativo"
1655
-
1656
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:72
1657
- msgid "Could not set operating system parameter"
1658
- msgstr "Impossibile impostare il parametro del sistema operativo"
1659
-
1660
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:84
1661
- msgid "Delete parameter for an operating system."
1662
- msgstr "Rimuovere il parametro per un sistema operativo."
1663
-
1664
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:86
1665
- msgid "operating system parameter deleted"
1666
- msgstr "parametro del sistema operativo rimosso"
1667
-
1668
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:101 ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:167
1669
- msgid "operatingsystem id"
1670
- msgstr "operatingsystem id"
1671
-
1672
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:102
1673
- msgid "config template id to be set"
1674
- msgstr "id modello di configurazione da impostare"
1675
-
1676
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:105
1677
- msgid "[%{config_template_name}] was set as default %{template_kind_name} template"
1678
- msgstr "[%{config_template_name}] è stato impostato come modello %{template_kind_name} predefinito"
1679
-
1680
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:106
1681
- msgid "Could not set the os default template"
1682
- msgstr "Impossibile impostare il modello predefinito del sistema operativo"
1683
-
1684
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:168
1685
- msgid "Type of the config template"
1686
- msgstr "Tipo di modello di configurazione"
1687
-
1688
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:170
1689
- msgid "Default template deleted"
1690
- msgstr "Modello predefinito rimosso"
1691
-
1692
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:171
1693
- msgid "Could not delete the default template"
1694
- msgstr "Impossibile rimuovere il modello predefinito"
1695
-
1696
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:178
1697
- msgid "Default template of type %s not found"
1698
- msgstr "Template predefinito di tipo %s non trovato"
1699
-
1700
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:37 ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:15
1701
- msgid "Locations"
1702
- msgstr "Posizioni"
1703
-
1704
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:53
1705
- msgid "Organization created"
1706
- msgstr "Organizzazione creata"
1707
-
1708
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:54
1709
- msgid "Could not create the organization"
1710
- msgstr "Impossibile creare l'organizzazione"
1711
-
1712
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:65
1713
- msgid "Organization updated"
1714
- msgstr "Organizzazione aggiornata"
1715
-
1716
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:66
1717
- msgid "Could not update the organization"
1718
- msgstr "Impossibile aggiornare l'organizzazione"
1719
-
1720
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:77
1721
- msgid "Organization deleted"
1722
- msgstr "Organizzazione rimossa"
1723
-
1724
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:78
1725
- msgid "Could not delete the organization"
1726
- msgstr "Impossibile rimuovere l'organizzazione"
1727
-
1728
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:87
1729
- #, fuzzy
1730
- msgid "Create or update parameter for an organization."
1731
- msgstr "Crea o aggiorna il parametro per un dominio."
1732
-
1733
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:91
1734
- #, fuzzy
1735
- msgid "Could not set organization parameter"
1736
- msgstr "Impossibile impostare il parametro del dominio"
1737
-
1738
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:98
1739
- #, fuzzy
1740
- msgid "Delete parameter for an organization."
1741
- msgstr "Rimuovi parametro di un dominio."
1742
-
1743
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:101
1744
- msgid "Could not delete organization parameter"
1745
- msgstr ""
1746
-
1747
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:31
1748
- msgid "View partition table content."
1749
- msgstr "Visualizza il contenuto della tabella delle partizioni."
1750
-
1751
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:43 ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:54
1752
- msgid "Path to a file that contains the partition layout"
1753
- msgstr "Percorso per un file con la disposizione della partizione"
1754
-
1755
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:46
1756
- msgid "Partition table created"
1757
- msgstr "Tabella delle partizioni creata"
1758
-
1759
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:47
1760
- msgid "Could not create the partition table"
1761
- msgstr "Impossibile creare la tabellla delle partizioni"
1762
-
1763
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:57
1764
- msgid "Partition table updated"
1765
- msgstr "Tabella delle partizioni aggiornata"
1766
-
1767
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:58
1768
- msgid "Could not update the partition table"
1769
- msgstr "Impossibile aggiornare la tabellla delle partizioni"
1770
-
1771
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:65
1772
- msgid "Partition table deleted"
1773
- msgstr "Tabella delle partizioni rimossa"
1774
-
1775
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:66
1776
- msgid "Could not delete the partition table"
1777
- msgstr "Impossibile rimuovere la tabellla delle partizioni"
1778
-
1779
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:34
1780
- msgid "Smart variables"
1781
- msgstr "Variabili smart"
1782
-
1783
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:35 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:10
1784
- msgid "Parameter"
1785
- msgstr "Parametro"
1786
-
1787
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:36
1788
- msgid "Default value"
1789
- msgstr "Valore predefinito"
1790
-
1791
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:38
1792
- msgid "Smart class parameters"
1793
- msgstr "Parametri classe smart"
1794
-
1795
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:8
1796
- msgid "Created at"
1797
- msgstr "Creato"
1798
-
1799
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:9
1800
- msgid "Updated at"
1801
- msgstr "Aggiornato"
1802
-
1803
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:26
1804
- msgid "Users"
1805
- msgstr "Utenti"
1806
-
1807
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:34
1808
- msgid "User groups"
1809
- msgstr "Gruppi utenti"
1810
-
1811
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:42
1812
- msgid "Smart proxies"
1813
- msgstr "Smart proxy"
1814
-
1815
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:50
1816
- msgid "Compute resources"
1817
- msgstr "Risorse di calcolo"
1818
-
1819
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:58
1820
- msgid "Installation media"
1821
- msgstr "Dispositivo d'installazione"
1822
-
1823
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:66
1824
- msgid "Templates"
1825
- msgstr "Modelli"
1826
-
1827
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:74
1828
- msgid "Domains"
1829
- msgstr "Domini"
1830
-
1831
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:82
1832
- msgid "Environments"
1833
- msgstr "Ambienti"
1834
-
1835
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:90
1836
- msgid "Hostgroups"
1837
- msgstr "Hostgroup"
1838
-
1839
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:98
1840
- msgid "Subnets"
1841
- msgstr "Sottoreti"
1842
-
1843
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:107
1844
- msgid "Parameters"
1845
- msgstr "Parametri"
1846
-
1847
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:115
1848
- msgid "Puppetclasses"
1849
- msgstr "Puppetclasses"
1850
-
1851
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:123
1852
- msgid "Operating systems"
1853
- msgstr "Sistemi operativi"
1854
-
1855
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:131
1856
- msgid "Roles"
1857
- msgstr "Ruoli"
1858
-
1859
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:139
1860
- msgid "External user groups"
1861
- msgstr "Gruppi utenti esterni"
1862
-
1863
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:35
1864
- msgid "Applied"
1865
- msgstr "Applicato"
1866
-
1867
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:15 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:36
1868
- msgid "Restarted"
1869
- msgstr "Riavviato"
1870
-
1871
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:16 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:37
1872
- msgid "Failed"
1873
- msgstr "Fallito"
1874
-
1875
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:17 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:38
1876
- msgid "Restart Failures"
1877
- msgstr "Errori riavvio"
1878
-
1879
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:18 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:39
1880
- msgid "Skipped"
1881
- msgstr "Saltati"
1882
-
1883
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:19 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:40
1884
- msgid "Pending"
1885
- msgstr "In attesa"
1886
-
1887
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:32
1888
- msgid "Reported at"
1889
- msgstr "Riportato"
1890
-
1891
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:33
1892
- msgid "Report status"
1893
- msgstr "Stato riporto"
1894
-
1895
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:43
1896
- msgid "Report metrics"
1897
- msgstr "Metriche riporto"
1898
-
1899
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:46
1900
- msgid "config_retrieval"
1901
- msgstr "config_retrieval"
1902
-
1903
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:47
1904
- msgid "exec"
1905
- msgstr "exec"
1906
-
1907
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:48
1908
- msgid "file"
1909
- msgstr "file"
1910
-
1911
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:49
1912
- msgid "package"
1913
- msgstr "pacchetto"
1914
-
1915
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:50
1916
- msgid "service"
1917
- msgstr "servizio"
1918
-
1919
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:51
1920
- msgid "user"
1921
- msgstr "utente"
1922
-
1923
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:52
1924
- msgid "yumrepo"
1925
- msgstr "yumrepo"
1926
-
1927
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:53
1928
- msgid "filebucket"
1929
- msgstr "filebucket"
1930
-
1931
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:54
1932
- msgid "cron"
1933
- msgstr "cron"
1934
-
1935
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:55
1936
- msgid "total"
1937
- msgstr "totale"
1938
-
1939
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:59
1940
- msgid "Logs"
1941
- msgstr "Log"
1942
-
1943
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:65
1944
- msgid "Message"
1945
- msgstr "Messaggio"
1946
-
1947
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:76
1948
- msgid "Report has been deleted"
1949
- msgstr "Il riporto è stato rimosso"
1950
-
1951
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:77
1952
- msgid "Could not delete the report"
1953
- msgstr "Impossibile rimuovere il riporto"
1954
-
1955
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/resource_supported_test.rb:11
1956
- msgid "The server does not support such operation."
1957
- msgstr "Il server non supporta questa operazione."
1958
-
1959
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:20
1960
- #, fuzzy
1961
- msgid "Builtin"
1962
- msgstr "Compilazione"
1963
-
1964
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:24
1965
- msgid "No"
1966
- msgstr ""
1967
-
1968
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:24
1969
- msgid "Yes"
1970
- msgstr ""
1971
-
1972
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:36
1973
- msgid "User role id"
1974
- msgstr "ID ruolo utente"
1975
-
1976
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:60
1977
- msgid "User role [%<name>s] created"
1978
- msgstr "Ruolo utente [%<name>s] creato"
1979
-
1980
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:61
1981
- msgid "Could not create the user role"
1982
- msgstr "Impossibile creare il ruolo utente"
1983
-
1984
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:68
1985
- msgid "User role [%<name>s] updated"
1986
- msgstr "Ruolo utente [%<name>s] aggiornato"
1987
-
1988
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:69
1989
- msgid "Could not update the user role"
1990
- msgstr "Impossibile aggiornare il ruolo utente"
1991
-
1992
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:76
1993
- msgid "User role [%<name>s] deleted"
1994
- msgstr "Ruolo utente [%<name>s] rimosso"
1995
-
1996
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:77
1997
- msgid "Could not delete the user roles"
1998
- msgstr "Impossibile rimuovere questi ruoli utente"
1999
-
2000
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:28
2001
- msgid "Setting [%{name}] updated to [%{value}]"
2002
- msgstr ""
2003
-
2004
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:29
2005
- msgid "Could not update the setting"
2006
- msgstr ""
2007
-
2008
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:11
2009
- msgid "Default Value"
2010
- msgstr "Valore predefinito"
2011
-
2012
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:12
2013
- msgid "Override"
2014
- msgstr "Override"
2015
-
2016
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:36 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:27
2017
- msgid "Puppet class"
2018
- msgstr "Classe del puppet"
2019
-
2020
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:37 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:28
2021
- msgid "Class Id"
2022
- msgstr "ID classe"
2023
-
2024
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:63
2025
- msgid "Required"
2026
- msgstr "Obbligatorio"
2027
-
2028
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:65 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:53
2029
- msgid "Validator"
2030
- msgstr "Convalidatore"
2031
-
2032
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:67 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:55
2033
- msgid "Rule"
2034
- msgstr "Regola"
2035
-
2036
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:69 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:57
2037
- msgid "Override values"
2038
- msgstr "Valori override"
2039
-
2040
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:70 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:58
2041
- msgid "Merge overrides"
2042
- msgstr ""
2043
-
2044
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:71 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:59
2045
- msgid "Merge default value"
2046
- msgstr ""
2047
-
2048
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:72 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:60
2049
- msgid "Avoid duplicates"
2050
- msgstr ""
2051
-
2052
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:73 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:61
2053
- msgid "Order"
2054
- msgstr "Ordine"
2055
-
2056
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:74 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:62
2057
- msgid "Values"
2058
- msgstr ""
2059
-
2060
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:76 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:64
2061
- msgid "Match"
2062
- msgstr "Corrispondenza"
2063
-
2064
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:103
2065
- msgid "Parameter updated"
2066
- msgstr "Parametro aggiornato"
2067
-
2068
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:104
2069
- msgid "Could not update the parameter"
2070
- msgstr "Impossibile aggiornare il parametro"
2071
-
2072
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:111
2073
- msgid "Override this parameter."
2074
- msgstr "Sovrascrivi questo parametro."
2075
-
2076
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:113
2077
- msgid "This parameter is required."
2078
- msgstr "Questo parametro è obbligatorio."
2079
-
2080
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:115
2081
- msgid "Type of the parameter."
2082
- msgstr "Tipo di parametro."
2083
-
2084
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:118 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:90 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:104
2085
- msgid "Type of the validator."
2086
- msgstr "Tipo di convalidatore."
2087
-
2088
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:132 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:122
2089
- msgid "Override value created"
2090
- msgstr ""
2091
-
2092
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:133 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:123
2093
- msgid "Could not create the override_value"
2094
- msgstr ""
2095
-
2096
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:152 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:135
2097
- msgid "Override value deleted"
2098
- msgstr ""
2099
-
2100
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:153 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:136
2101
- msgid "Could not delete the override value"
2102
- msgstr ""
2103
-
2104
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:13
2105
- msgid "URL"
2106
- msgstr "URL"
2107
-
2108
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:29
2109
- msgid "Features"
2110
- msgstr "Funzionalità"
2111
-
2112
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:41
2113
- msgid "Smart proxy created"
2114
- msgstr "Smart proxy creato"
2115
-
2116
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:42
2117
- msgid "Could not create the proxy"
2118
- msgstr "Impossibile creare il proxy"
2119
-
2120
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:49
2121
- msgid "Smart proxy updated"
2122
- msgstr "Smart proxy aggiornato"
2123
-
2124
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:50
2125
- msgid "Could not update the proxy"
2126
- msgstr "Impossibile aggiornare il proxy"
2127
-
2128
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:57
2129
- msgid "Smart proxy deleted"
2130
- msgstr "Smart proxy rimosso"
2131
-
2132
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:58
2133
- msgid "Could not delete the proxy"
2134
- msgstr "Impossibile rimuovere il proxy"
2135
-
2136
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:69
2137
- msgid "Puppet classes were imported"
2138
- msgstr "Importate le classi del puppet"
2139
-
2140
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:70
2141
- msgid "Import of puppet classes failed"
2142
- msgstr "Processo di importazione delle classi del puppet fallito"
2143
-
2144
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:72
2145
- msgid "Do not run the import"
2146
- msgstr "Non eseguire l'importazione"
2147
-
2148
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:92
2149
- msgid "Smart proxy features were refreshed"
2150
- msgstr "Aggiornate le funzionalità di Smart proxy"
2151
-
2152
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:93
2153
- msgid "Refresh of smart proxy features failed"
2154
- msgstr "Aggiornamento funzionalità smart proxy fallito"
2155
-
2156
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:82
2157
- msgid "Smart variable [%{variable}] created"
2158
- msgstr ""
2159
-
2160
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:83
2161
- msgid "Could not create the smart variable"
2162
- msgstr ""
2163
-
2164
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:87 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:101
2165
- msgid "Type of the variable."
2166
- msgstr ""
2167
-
2168
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:96
2169
- msgid "Smart variable [%{variable}] updated"
2170
- msgstr ""
2171
-
2172
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:97
2173
- msgid "Could not update the smart variable"
2174
- msgstr ""
2175
-
2176
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:111
2177
- msgid "Smart variable [%{variable}] deleted"
2178
- msgstr ""
2179
-
2180
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:112
2181
- msgid "Could not delete the smart variable"
2182
- msgstr ""
2183
-
2184
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:13
2185
- msgid "Mask"
2186
- msgstr "Maschera"
2187
-
2188
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:23
2189
- msgid "Priority"
2190
- msgstr "Priorità"
2191
-
2192
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:24
2193
- msgid "DNS"
2194
- msgstr "DNS"
2195
-
2196
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:25
2197
- msgid "Primary DNS"
2198
- msgstr "DNS primario"
2199
-
2200
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:26
2201
- msgid "Secondary DNS"
2202
- msgstr "DNS secondario"
2203
-
2204
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:27
2205
- msgid "TFTP"
2206
- msgstr "TFTP"
2207
-
2208
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:28
2209
- msgid "DHCP"
2210
- msgstr "DHCP"
2211
-
2212
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:29
2213
- msgid "IPAM"
2214
- msgstr ""
2215
-
2216
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:30
2217
- msgid "VLAN ID"
2218
- msgstr "VLAN ID"
2219
-
2220
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:31
2221
- msgid "Gateway"
2222
- msgstr "Gateway"
2223
-
2224
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:32
2225
- msgid "From"
2226
- msgstr "Da"
2227
-
2228
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:33
2229
- msgid "To"
2230
- msgstr "A"
2231
-
2232
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:44
2233
- msgid "Subnet created"
2234
- msgstr "Sottorete creata"
2235
-
2236
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:45
2237
- msgid "Could not create the subnet"
2238
- msgstr "Impossibile creare la sottorete"
2239
-
2240
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:53
2241
- msgid "Subnet updated"
2242
- msgstr "Sottorete aggiornata"
2243
-
2244
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:54
2245
- msgid "Could not update the subnet"
2246
- msgstr "Impossibile aggiornare la sottorete"
2247
-
2248
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:62
2249
- msgid "Subnet deleted"
2250
- msgstr "Sottorete rimossa"
2251
-
2252
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:63
2253
- msgid "Could not delete the subnet"
2254
- msgstr "Impossibile rimuovere la sottorete"
2255
-
2256
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:71
2257
- msgid "List available config template kinds."
2258
- msgstr "Elenca i tipi di modelli di configurazione disponibili."
2259
-
2260
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:90
2261
- msgid "View config template content."
2262
- msgstr "Visualizza il contenuto del modello di configurazione."
2263
-
2264
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:102 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:120
2265
- msgid "Path to a file that contains the template"
2266
- msgstr "Percorso per il file con un modello di configurazione"
2267
-
2268
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:104 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:122
2269
- msgid "Template type. Eg. snippet, script, provision"
2270
- msgstr "Tipo di modello. Es. snippet, script, provision"
2271
-
2272
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:106
2273
- msgid "Config template created"
2274
- msgstr "Modello di configurazione creato"
2275
-
2276
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:107
2277
- msgid "Could not create the config template"
2278
- msgstr "Impossibile creare il modello di configurazione"
2279
-
2280
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:124
2281
- msgid "Config template updated"
2282
- msgstr "Modello di configurazione aggiornato"
2283
-
2284
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:125
2285
- msgid "Could not update the config template"
2286
- msgstr "Impossibile aggiornare il modello di configurazione"
2287
-
2288
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:138
2289
- msgid "Config template deleted"
2290
- msgstr "Modello di configurazione rimosso"
2291
-
2292
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:139
2293
- msgid "Could not delete the config template"
2294
- msgstr "Impossibile rimuovere il modello di configurazione"
2295
-
2296
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:150
2297
- msgid "Update the default PXE menu on all configured TFTP servers"
2298
- msgstr ""
2299
-
2300
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:11
2301
- msgid "Login"
2302
- msgstr "Registrazione"
2303
-
2304
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:13
2305
- msgid "Email"
2306
- msgstr "Email"
2307
-
2308
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:28
2309
- msgid "Admin"
2310
- msgstr "Ammin"
2311
-
2312
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:29
2313
- msgid "Authorized by"
2314
- msgstr "Autorizzato da"
2315
-
2316
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:30
2317
- msgid "Locale"
2318
- msgstr ""
2319
-
2320
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:31
2321
- msgid "Timezone"
2322
- msgstr ""
2323
-
2324
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:32
2325
- msgid "Last login"
2326
- msgstr "Ultima registrazione"
2327
-
2328
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:33
2329
- msgid "Default organization"
2330
- msgstr ""
2331
-
2332
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:34
2333
- msgid "Default location"
2334
- msgstr ""
2335
-
2336
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:42 ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:43
2337
- msgid "default"
2338
- msgstr ""
2339
-
2340
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:53
2341
- msgid "User [%{login}] created"
2342
- msgstr ""
2343
-
2344
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:54
2345
- msgid "Could not create the user"
2346
- msgstr "Impossibile creare l'utente"
2347
-
2348
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:61
2349
- msgid "User [%{login}] updated"
2350
- msgstr ""
2351
-
2352
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:62
2353
- msgid "Could not update the user"
2354
- msgstr "Impossibile aggiornare l'utente"
2355
-
2356
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:69
2357
- msgid "User [%{login}] deleted"
2358
- msgstr ""
2359
-
2360
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:70
2361
- msgid "Could not delete the user"
2362
- msgstr "Impossibile cancellare l'utente"
2363
-
2364
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:31
2365
- msgid "User group [%<name>s] created"
2366
- msgstr "Gruppo utenti [%<name>s] creato"
2367
-
2368
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:32
2369
- msgid "Could not create the user group"
2370
- msgstr "Impossibile creare il gruppo di utenti"
2371
-
2372
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:38
2373
- msgid "User group [%<name>s] updated"
2374
- msgstr "Gruppo utenti [%<name>s] aggiornato"
2375
-
2376
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:39
2377
- msgid "Could not update the user group"
2378
- msgstr "Impossibile aggiornare il gruppo di utenti"
2379
-
2380
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:45
2381
- msgid "User group [%<name>s] deleted"
2382
- msgstr "Gruppo utenti [%<name>s] rimosso"
2383
-
2384
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:46
2385
- msgid "Could not delete the user group"
2386
- msgstr "Impossibile cancellare il gruppo di utenti"
2387
-
2388
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:201
2389
- #~ msgid "%s found more than once"
2390
- #~ msgstr "%s trovato più di una volta"