hammer_cli_foreman 0.6.1 → 0.6.2

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.

Potentially problematic release.


This version of hammer_cli_foreman might be problematic. Click here for more details.

File without changes
@@ -1,2390 +0,0 @@
1
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
- # This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman package.
4
- #
5
- # Translators:
6
- # Automatically generated, 2014
7
- # Giuseppe Pignataro <anubisteam01@gmail.com>, 2014
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman 0.4.0\n"
11
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
- "POT-Creation-Date: 2015-12-11 04:48+0000\n"
13
- "PO-Revision-Date: 2015-10-08 11:29+0000\n"
14
- "Last-Translator: mbacovsky <martin.bacovsky@gmail.com>\n"
15
- "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/it/)"
16
- "\n"
17
- "MIME-Version: 1.0\n"
18
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
- "Language: it\n"
21
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
-
23
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:32
24
- msgid "Foreman connection login/logout."
25
- msgstr "Login/logout della connessione di foreman"
26
-
27
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:36
28
- msgid "Manipulate architectures."
29
- msgstr "Manipolazione architetture."
30
-
31
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:40
32
- msgid "Manipulate auth sources."
33
- msgstr "Manipolazione sorgenti di autenticazione."
34
-
35
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:44
36
- msgid "Manipulate compute resources."
37
- msgstr "Manipolazione risorse di calcolo"
38
-
39
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:48
40
- msgid "Manipulate domains."
41
- msgstr "Manipolazione domini."
42
-
43
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:52
44
- msgid "Manipulate environments."
45
- msgstr "Manipolazione ambienti."
46
-
47
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:56
48
- msgid "Search facts."
49
- msgstr "Cerca eventi."
50
-
51
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:60
52
- msgid "Manage permission filters."
53
- msgstr "Gestisci i filri dei permessi."
54
-
55
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:64
56
- msgid "Manipulate hosts."
57
- msgstr "Manipolazione host."
58
-
59
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:68
60
- msgid "Manipulate hostgroups."
61
- msgstr "Manipolazione hostgroup."
62
-
63
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:72
64
- msgid "Manipulate locations."
65
- msgstr "Manipolazione posizioni."
66
-
67
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:76
68
- msgid "Manipulate installation media."
69
- msgstr "Manipolazione dispositivo d'installazione"
70
-
71
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:80
72
- msgid "Manipulate hardware models."
73
- msgstr "Manipolazione modelli hardware."
74
-
75
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:84
76
- msgid "Manipulate operating system."
77
- msgstr "Manipolazione sistema operativo."
78
-
79
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:88
80
- msgid "Manipulate organizations."
81
- msgstr "Manipolazione organizzazioni."
82
-
83
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:92
84
- msgid "Manipulate partition tables."
85
- msgstr "Manipolazione tabelle delle partizioni"
86
-
87
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:96
88
- msgid "Search puppet modules."
89
- msgstr "Cerca moduli puppet."
90
-
91
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:100
92
- msgid "Browse and read reports."
93
- msgstr "Sfoglia e leggi i riporti."
94
-
95
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:104
96
- msgid "Manage user roles."
97
- msgstr "Gestisci ruoli utente."
98
-
99
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:108
100
- msgid "Manipulate smart class parameters."
101
- msgstr "Manipolazione parametri classe smart."
102
-
103
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:112
104
- msgid "Manipulate smart variables."
105
- msgstr ""
106
-
107
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:116
108
- msgid "Manipulate smart proxies."
109
- msgstr "Manipolazione smart proxy."
110
-
111
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:120
112
- msgid "Change server settings."
113
- msgstr ""
114
-
115
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:124
116
- msgid "Manipulate subnets."
117
- msgstr "Manipolazione sottoreti."
118
-
119
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:128
120
- msgid "Manipulate config templates."
121
- msgstr "Manipolazione modelli di configurazione."
122
-
123
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:132
124
- msgid "Manipulate users."
125
- msgstr "Manipolazione utenti."
126
-
127
- #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:136
128
- msgid "Manage user groups."
129
- msgstr "Gestisci gruppi di utenti."
130
-
131
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:20 ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:31 ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:9 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:72 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:170 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:207 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:238 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:57 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:29 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:23 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:43 ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:9 ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:30 ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:8 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:75 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:8 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:63 ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:25 ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:11
132
- msgid "Id"
133
- msgstr "Id"
134
-
135
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:21 ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:32 ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:15 ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:42 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:73 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:90 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:171 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:209 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:58 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:30 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:70 ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:22 ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:26 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:74 ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:12
136
- msgid "Name"
137
- msgstr "Nome"
138
-
139
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:31
140
- msgid "Architecture created"
141
- msgstr "Architettura creata"
142
-
143
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:32
144
- msgid "Could not create the architecture"
145
- msgstr "Impossibile creare l'architettura"
146
-
147
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:39
148
- msgid "Architecture deleted"
149
- msgstr "Architettura rimossa"
150
-
151
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:40
152
- msgid "Could not delete the architecture"
153
- msgstr "Impossibile rimuovere l'architettura"
154
-
155
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:47
156
- msgid "Architecture updated"
157
- msgstr "Architettura aggiornata"
158
-
159
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:48
160
- msgid "Could not update the architecture"
161
- msgstr "Impossibile aggiornare l'architettura"
162
-
163
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:41
164
- msgid "Associate a hostgroup"
165
- msgstr "Associa un hostgroup"
166
-
167
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:46
168
- msgid "Disassociate a hostgroup"
169
- msgstr "Rimuovere associazione di un hostgroup"
170
-
171
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:55
172
- msgid "Associate an environment"
173
- msgstr "Associa un ambiente"
174
-
175
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:60
176
- msgid "Disassociate an environment"
177
- msgstr "Rimuovere associazione di un ambiente"
178
-
179
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:69
180
- msgid "Associate a domain"
181
- msgstr "Associa un dominio"
182
-
183
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:74
184
- msgid "Disassociate a domain"
185
- msgstr "Rimuovere associazione di un dominio"
186
-
187
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:83
188
- msgid "Associate a medium"
189
- msgstr "Associa un supporto"
190
-
191
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:88
192
- msgid "Disassociate a medium"
193
- msgstr "Rimuovi associazione del supporto"
194
-
195
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:97
196
- msgid "Associate a subnet"
197
- msgstr "Associa una sottorete"
198
-
199
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:102
200
- msgid "Disassociate a subnet"
201
- msgstr "Rimuovere associazione di una sottorete"
202
-
203
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:111
204
- msgid "Associate a compute resource"
205
- msgstr "Associa una risorsa di calcolo"
206
-
207
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:116
208
- msgid "Disassociate a compute resource"
209
- msgstr "Rimuovere associazione di una risorsa di calcolo"
210
-
211
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:125
212
- msgid "Associate a smart proxy"
213
- msgstr "Associa una smart proxy"
214
-
215
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:134
216
- msgid "Disassociate a smart proxy"
217
- msgstr "Rimuovere associazione smart proxy"
218
-
219
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:147
220
- msgid "Associate an user"
221
- msgstr "Associa un utente"
222
-
223
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:149
224
- msgid "The user has been associated"
225
- msgstr ""
226
-
227
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:150
228
- msgid "Could not associate the user"
229
- msgstr ""
230
-
231
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:155
232
- msgid "Disassociate an user"
233
- msgstr "Rimuovere associazione di un utente"
234
-
235
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:157
236
- msgid "The user has been disassociated"
237
- msgstr ""
238
-
239
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:158
240
- msgid "Could not disassociate the user"
241
- msgstr ""
242
-
243
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:167
244
- msgid "Associate an user group"
245
- msgstr "Associa gruppo di utenti"
246
-
247
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:171
248
- msgid "The user group has been associated"
249
- msgstr ""
250
-
251
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:172
252
- msgid "Could not associate the user group"
253
- msgstr ""
254
-
255
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:177
256
- msgid "Disassociate an user group"
257
- msgstr "Rimuovere associazione gruppo di utenti"
258
-
259
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:181
260
- msgid "The user group has been disassociated"
261
- msgstr ""
262
-
263
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:182
264
- msgid "Could not disassociate the user group"
265
- msgstr ""
266
-
267
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:191
268
- msgid "Associate a configuration template"
269
- msgstr "Associa un modello di configurazione"
270
-
271
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:196
272
- msgid "Disassociate a configuration template"
273
- msgstr "Rimuovere associazione modello di configurazione"
274
-
275
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:205
276
- msgid "Associate an organization"
277
- msgstr "Associa una organizzazione"
278
-
279
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:210
280
- msgid "Disassociate an organization"
281
- msgstr "Rimuovere associazione di una organizzazione"
282
-
283
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:219
284
- msgid "Associate an operating system"
285
- msgstr "Associa un sistema operativo"
286
-
287
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:221
288
- msgid "Operating system has been associated"
289
- msgstr "Il sistema operativo è stato associato"
290
-
291
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:222
292
- msgid "Could not associate the operating system"
293
- msgstr "Impossibile associare il sistema operativo"
294
-
295
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:228
296
- msgid "Disassociate an operating system"
297
- msgstr "Rimuovere associazione di un sistema operativo"
298
-
299
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:230
300
- msgid "Operating system has been disassociated"
301
- msgstr "Rimossa associazione del sistema operativo"
302
-
303
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:231
304
- msgid "Could not disassociate the operating system"
305
- msgstr "Impossibile rimuovere associazione di un sistema operativo"
306
-
307
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:240
308
- msgid "Associate an architecture"
309
- msgstr "Associa una architettura"
310
-
311
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:242
312
- msgid "Architecture has been associated"
313
- msgstr "L'architettura è stata associata"
314
-
315
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:243
316
- msgid "Could not associate the architecture"
317
- msgstr "Impossibile associare l'architettura"
318
-
319
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:249
320
- msgid "Disassociate an architecture"
321
- msgstr "Rimuovere associazione architettura"
322
-
323
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:251
324
- msgid "Architecture has been disassociated"
325
- msgstr "Rimossa associazione dell'architettura"
326
-
327
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:252
328
- msgid "Could not disassociate the architecture"
329
- msgstr "Impossibile rimuovere associazione dell'architettura"
330
-
331
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:261
332
- msgid "Associate a partition table"
333
- msgstr "Associa una tabella delle partizioni"
334
-
335
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:263
336
- msgid "Partition table has been associated"
337
- msgstr "Tabella delle partizioni associata"
338
-
339
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:264
340
- msgid "Could not associate the partition table"
341
- msgstr "Impossibile associare la tabella delle partizioni"
342
-
343
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:270
344
- msgid "Disassociate a partition table"
345
- msgstr "Rimuovere associazione di una tabella delle partizioni"
346
-
347
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:272
348
- msgid "Partition table has been disassociated"
349
- msgstr "Rimossa associazione tabella delle partizioni"
350
-
351
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:273
352
- msgid "Could not disassociate the partition table"
353
- msgstr "Impossibile rimuovere associazione della tabellla delle partizioni"
354
-
355
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:282
356
- msgid "Assign a user role"
357
- msgstr "Assegna ruolo utente"
358
-
359
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:284
360
- msgid "User role has been assigned"
361
- msgstr "Il ruolo utente è stato assegnato"
362
-
363
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:285
364
- msgid "Could not assign the user role"
365
- msgstr "Impossibile assegnare il ruolo utente"
366
-
367
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:291
368
- msgid "Remove a user role"
369
- msgstr "Rimuovi un ruolo utente"
370
-
371
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:293
372
- msgid "User role has been removed"
373
- msgstr "Il ruolo utente è stato rimosso"
374
-
375
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:294
376
- msgid "Could not remove the user role"
377
- msgstr "Impossibile rimuovere il ruolo utente"
378
-
379
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:7
380
- msgid "Set credentials"
381
- msgstr "Imposta le credenziali"
382
-
383
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:20
384
- msgid "Wipe your credentials"
385
- msgstr "Rimuovi le credenziali"
386
-
387
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:26
388
- msgid "Credentials deleted."
389
- msgstr "Credenziali rimosse."
390
-
391
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:33
392
- msgid "Information about current connections"
393
- msgstr "Informazioni sulle connessioni correnti"
394
-
395
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:37
396
- msgid "You are logged in as '%s'"
397
- msgstr "Sei registrato come '%s'"
398
-
399
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:39
400
- msgid ""
401
- "You are currently not logged in to any service.\n"
402
- "Use the service to set credentials."
403
- msgstr ""
404
-
405
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:7
406
- msgid "Manage LDAP auth sources."
407
- msgstr "Gestisci sorgenti di autenticazione LDAP."
408
-
409
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:15
410
- msgid "LDAPS?"
411
- msgstr "LDAPS?"
412
-
413
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:16
414
- msgid "Port"
415
- msgstr "Porta"
416
-
417
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:17
418
- msgid "Server Type"
419
- msgstr "Tipo di server"
420
-
421
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:27
422
- msgid "Account Username"
423
- msgstr "Nome utente account"
424
-
425
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:28
426
- msgid "Base DN"
427
- msgstr "DN di base"
428
-
429
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:29
430
- msgid "LDAP filter"
431
- msgstr "Filtro LDAP"
432
-
433
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:30
434
- msgid "Automatically Create Accounts?"
435
- msgstr "Crea automaticamente gli account?"
436
-
437
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:31
438
- msgid "Login Name Attribute"
439
- msgstr "Attributo nome per l'accesso"
440
-
441
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:32
442
- msgid "First Name Attribute"
443
- msgstr "Attributo Nome"
444
-
445
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:33
446
- msgid "Last Name Attribute"
447
- msgstr "Attributo cognome"
448
-
449
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:34
450
- msgid "Email Address Attribute"
451
- msgstr "Attributo indirizzo email"
452
-
453
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:35
454
- msgid "Photo Attribute"
455
- msgstr "Attributo foto"
456
-
457
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:43
458
- msgid "Auth source created"
459
- msgstr "Sorgente di autenticazione creato"
460
-
461
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:44
462
- msgid "Could not create the Auth Source"
463
- msgstr "Impossibile creare il sorgente di autenticazione"
464
-
465
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:51
466
- msgid "Auth source deleted"
467
- msgstr "Sorgente di autenticazione rimosso"
468
-
469
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:52
470
- msgid "Could not delete the Auth Source"
471
- msgstr "Impossibile cancellare il sorgente di autenticazione"
472
-
473
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:59
474
- msgid "Auth source updated"
475
- msgstr "Sorgente di autenticazione aggiornato"
476
-
477
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:60
478
- msgid "Could not update the Auth Source"
479
- msgstr "Impossibile aggiornare il sorgente di autenticazione"
480
-
481
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:87
482
- msgid "Received data of unknown format"
483
- msgstr "Dati ricevuti con un formato sconosciuto"
484
-
485
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:195
486
- msgid "Could not find %{resource}. Some search options were missing, please see --help."
487
- msgstr "Impossibile trovare %{resource}. Alcune opzioni risultano mancanti, consultare --help."
488
-
489
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:197
490
- msgid "Could not find %{resource}, please set option %{switches}."
491
- msgstr "Impossibile trovare %{resource}, impostare l'opzione %{switches}."
492
-
493
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:199
494
- msgid "Could not find %{resource}, please set one of options %{switches}."
495
- msgstr "Impossibile trovare %{resource}, impostare una delle opzioni %{switches}."
496
-
497
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:521
498
- msgid "Associate a resource"
499
- msgstr "Associare una risorsa"
500
-
501
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:543
502
- msgid "Disassociate a resource"
503
- msgstr "Rimuovere associazione di una risorsa"
504
-
505
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:334 ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:77 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:65
506
- msgid "Value"
507
- msgstr "Valore"
508
-
509
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:22
510
- msgid "Set a global parameter."
511
- msgstr "Impostazione parametro globale."
512
-
513
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:24
514
- msgid "Created parameter [%{name}] with value [%{value}]."
515
- msgstr "Parametro [%{name}] creato con valore [%{value}]."
516
-
517
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:25
518
- msgid "Parameter [%{name}] updated to [%{value}]."
519
- msgstr "Parametro [%{name}] aggiornato a [%{value}]."
520
-
521
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:27 ../lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:49 ../lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:96
522
- msgid "parameter name"
523
- msgstr "nome parametro"
524
-
525
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:28 ../lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:50
526
- msgid "parameter value"
527
- msgstr "valore parametro"
528
-
529
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:53
530
- msgid "Global parameter [%{name}] deleted."
531
- msgstr "Parametro globale [%{name}] rimosso."
532
-
533
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:54
534
- msgid "Could not delete the global parameter [%{name}]"
535
- msgstr "Impossibile cancellare il parametro globale [%{name}]"
536
-
537
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:67
538
- msgid "Manipulate global parameters."
539
- msgstr "Manipolazione parametri globali."
540
-
541
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:22 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:60
542
- msgid "Provider"
543
- msgstr "Provider"
544
-
545
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:34 ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:40 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:208 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:33 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:71
546
- msgid "UUID"
547
- msgstr "UUID"
548
-
549
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:37 ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:47
550
- msgid "Region"
551
- msgstr "Regione"
552
-
553
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:41
554
- msgid "Server"
555
- msgstr "Server"
556
-
557
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:44
558
- msgid "Tenant"
559
- msgstr "Titolare"
560
-
561
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:54
562
- msgid "Url"
563
- msgstr "Url"
564
-
565
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:55 ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:42 ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:61 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:51
566
- msgid "Description"
567
- msgstr "Descrizione"
568
-
569
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:56
570
- msgid "User"
571
- msgstr "Utente"
572
-
573
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:73
574
- msgid "Compute resource created"
575
- msgstr "Risorsa di calcolo creata"
576
-
577
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:74
578
- msgid "Could not create the compute resource"
579
- msgstr "Impossibile creare la risorsa di calcolo"
580
-
581
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:85
582
- msgid "Compute resource updated"
583
- msgstr "Risorsa di colacolo aggiornata"
584
-
585
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:86
586
- msgid "Could not update the compute resource"
587
- msgstr "Impossibile aggiornare la risorsa di calcolo"
588
-
589
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:93
590
- msgid "Compute resource deleted"
591
- msgstr "Risorsa di colacolo rimossa"
592
-
593
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:94
594
- msgid "Could not delete the compute resource"
595
- msgstr "Impossibile rimuovere la risorsa di calcolo"
596
-
597
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:26
598
- msgid "[Foreman] Username: "
599
- msgstr "Nome utente [Foreman]: "
600
-
601
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:33
602
- msgid "[Foreman] Password for %s: "
603
- msgstr "[Foreman] Password per %s: "
604
-
605
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/defaults.rb:7
606
- msgid "Use the default organization and/or location from the server"
607
- msgstr ""
608
-
609
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:6
610
- msgid "ID of DNS proxy to use within this domain"
611
- msgstr "ID di DNS proxy da usare all'interno di questo dominio"
612
-
613
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:7
614
- msgid "Name of DNS proxy to use within this domain"
615
- msgstr "Nome di DNS proxy da usare all'interno di questo dominio"
616
-
617
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:43
618
- msgid "DNS Id"
619
- msgstr "id DNS"
620
-
621
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:57
622
- msgid "Domain [%{name}] created"
623
- msgstr "Dominio [%{name}] creato"
624
-
625
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:58
626
- msgid "Could not create the domain"
627
- msgstr "Impossibile creare il dominio"
628
-
629
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:60 ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:71
630
- msgid "Full name describing the domain"
631
- msgstr "Nome completo che descrive il dominio"
632
-
633
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:68
634
- msgid "Domain [%{name}] updated"
635
- msgstr "Dominio [%{name}] aggiornato"
636
-
637
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:69
638
- msgid "Could not update the domain"
639
- msgstr "Impossibile aggiornare il dominio"
640
-
641
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:78
642
- msgid "Domain [%{name}] deleted"
643
- msgstr "Dominio [%{name}] rimosso"
644
-
645
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:79
646
- msgid "Could not delete the domain"
647
- msgstr "Impossibile rimuovere il dominio"
648
-
649
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:86
650
- msgid "Create or update parameter for a domain."
651
- msgstr "Crea o aggiorna il parametro per un dominio."
652
-
653
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:88
654
- msgid "Domain parameter updated"
655
- msgstr "Parametro dominio aggiornato"
656
-
657
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:89
658
- msgid "New domain parameter created"
659
- msgstr "Creato un nuovo parametro del dominio"
660
-
661
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:90
662
- msgid "Could not set domain parameter"
663
- msgstr "Impossibile impostare il parametro del dominio"
664
-
665
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:102
666
- msgid "Delete parameter for a domain."
667
- msgstr "Rimuovi parametro di un dominio."
668
-
669
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:104
670
- msgid "Domain parameter deleted"
671
- msgstr "Parametro dominio rimosso"
672
-
673
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:34
674
- msgid "Environment created"
675
- msgstr "Ambiente creato"
676
-
677
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:35
678
- msgid "Could not create the environment"
679
- msgstr "Impossibile creare l'ambiente"
680
-
681
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:42
682
- msgid "Environment updated"
683
- msgstr "Ambiente aggiornato"
684
-
685
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:43
686
- msgid "Could not update the environment"
687
- msgstr "Impossibile aggiornare l'ambiente"
688
-
689
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:50
690
- msgid "Environment deleted"
691
- msgstr "Ambiente rimosso"
692
-
693
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:51
694
- msgid "Could not delete the environment"
695
- msgstr "Impossibile rimuovere l'ambiente"
696
-
697
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:41
698
- msgid "Forbidden - server refused to process the request"
699
- msgstr "Non consentito - il server ha rifiutato di processare la richiesta"
700
-
701
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:75
702
- msgid "Could not load the API description from the server"
703
- msgstr "Impossibile caricare la descrizione API dal server"
704
-
705
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:76
706
- msgid "is the server down?"
707
- msgstr "il server non è attivo?"
708
-
709
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:77
710
- msgid "was '%s' run on the server when using apipie cache? (typical production settings)"
711
- msgstr "'%s' era in esecuzione sul server durante l'utilizzo di apipie cache? (impostazioni tipiche di produzione)"
712
-
713
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:6
714
- msgid "View and manage user group's external user groups"
715
- msgstr "Visualizza e gestisci i gruppi di utenti esterni del gruppo di utenti"
716
-
717
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:43
718
- msgid "Auth source"
719
- msgstr "Sorgente di autenticazione"
720
-
721
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:39
722
- msgid "Refresh external user group"
723
- msgstr "Aggiorna il gruppo di utenti esterno"
724
-
725
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:57
726
- msgid "External user group created"
727
- msgstr "Gruppo di utenti esterno creato"
728
-
729
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:58
730
- msgid "Could not create external user group"
731
- msgstr "Impossibile creare il gruppo di utenti esterno"
732
-
733
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:65
734
- msgid "External user group updated"
735
- msgstr "Gruppo di utenti esterno aggiornato"
736
-
737
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:66
738
- msgid "Could not update external user group"
739
- msgstr "Impossibile aggiornare il gruppo di utenti esterno"
740
-
741
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:73
742
- msgid "External user group deleted"
743
- msgstr "Gruppo di utenti esterno rimosso"
744
-
745
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:74
746
- msgid "Could not delete the external user group"
747
- msgstr "Impossibile cancellare il gruppo di utenti esterno"
748
-
749
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:31
750
- msgid "Host"
751
- msgstr "Host"
752
-
753
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:333
754
- msgid "Fact"
755
- msgstr "Evento"
756
-
757
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:10
758
- msgid "Resource type"
759
- msgstr "Tipo di risorsa"
760
-
761
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:11
762
- msgid "Search"
763
- msgstr "Cerca"
764
-
765
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:12
766
- msgid "Unlimited?"
767
- msgstr "Illimitato?"
768
-
769
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:13
770
- msgid "Role"
771
- msgstr "Ruolo"
772
-
773
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:14
774
- msgid "Permissions"
775
- msgstr "Permessi"
776
-
777
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:18 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:34 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:78 ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:46
778
- msgid "(Miscellaneous)"
779
- msgstr "(Altro)"
780
-
781
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:19 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:35 ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:47
782
- msgid "none"
783
- msgstr "nessuno"
784
-
785
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:44
786
- msgid "Permission filter for [%<resource_type>s] created"
787
- msgstr "Filtro permessi per [%<resource_type>s] creato"
788
-
789
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:45
790
- msgid "Could not create the permission filter"
791
- msgstr "Impossibile creare il filtro dei permessi"
792
-
793
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:52
794
- msgid "Permission filter for [%<resource_type>s] updated"
795
- msgstr "Filtro permessi per [%<resource_type>s] aggiornato"
796
-
797
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:53
798
- msgid "Could not update the permission filter"
799
- msgstr "Impossibile aggiornare il filtro dei permessi"
800
-
801
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:60
802
- msgid "Permission filter deleted"
803
- msgstr "Filtro permessi rimosso"
804
-
805
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:61
806
- msgid "Could not delete the permission filter"
807
- msgstr "Impossibile cancellare il filtro dei permessi"
808
-
809
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:74 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:62
810
- msgid "Resource"
811
- msgstr "Risorsa"
812
-
813
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:15
814
- msgid "Login of the owner"
815
- msgstr "Login del proprietario"
816
-
817
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:17
818
- msgid "ID of the owner"
819
- msgstr "ID del proprietario"
820
-
821
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:44
822
- msgid "Host parameters."
823
- msgstr "Parametri host"
824
-
825
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:46
826
- msgid "Compute resource attributes."
827
- msgstr "Attributi risorsa di colacolo."
828
-
829
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:48
830
- msgid "Volume parameters"
831
- msgstr "Parametri del volume"
832
-
833
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:50
834
- msgid "Interface parameters."
835
- msgstr "Parametri dell'interfaccia."
836
-
837
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:64
838
- msgid "Enter the root password for the host:"
839
- msgstr ""
840
-
841
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:153
842
- msgid "At least one interface must be set as primary"
843
- msgstr ""
844
-
845
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:156
846
- msgid "At least one interface must be set as provision"
847
- msgstr ""
848
-
849
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:172 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:248 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:60 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:31
850
- msgid "Operating System"
851
- msgstr "Sistema Operativo"
852
-
853
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:173 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:212
854
- msgid "Host Group"
855
- msgstr "Gruppo di host"
856
-
857
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:174 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:225
858
- msgid "IP"
859
- msgstr "IP"
860
-
861
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:175 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:226
862
- msgid "MAC"
863
- msgstr "MAC"
864
-
865
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:185
866
- msgid "Bare Metal"
867
- msgstr ""
868
-
869
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:210
870
- msgid "Organization"
871
- msgstr ""
872
-
873
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:211
874
- msgid "Location"
875
- msgstr ""
876
-
877
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:213
878
- msgid "Compute Resource"
879
- msgstr "Risorsa di calcolo"
880
-
881
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:214
882
- msgid "Compute Profile"
883
- msgstr ""
884
-
885
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:215 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:61
886
- msgid "Environment"
887
- msgstr "Ambiente"
888
-
889
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:216
890
- msgid "Puppet CA Id"
891
- msgstr ""
892
-
893
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:217
894
- msgid "Puppet Master Id"
895
- msgstr ""
896
-
897
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:218
898
- msgid "Cert name"
899
- msgstr "Nome certificato"
900
-
901
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:219 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:51
902
- msgid "Managed"
903
- msgstr "Gestito"
904
-
905
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:221
906
- msgid "Installed at"
907
- msgstr "Installato"
908
-
909
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:222 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:12
910
- msgid "Last report"
911
- msgstr "Ultimo riporto"
912
-
913
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:224 ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:12
914
- msgid "Network"
915
- msgstr "Rete"
916
-
917
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:227 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:72 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:49
918
- msgid "Subnet"
919
- msgstr "Sottorete"
920
-
921
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:228 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:74 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:50
922
- msgid "Domain"
923
- msgstr "Dominio"
924
-
925
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:229
926
- msgid "Service provider"
927
- msgstr ""
928
-
929
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:230
930
- msgid "SP Name"
931
- msgstr "Nome SP"
932
-
933
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:231
934
- msgid "SP IP"
935
- msgstr "IP SP"
936
-
937
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:232
938
- msgid "SP MAC"
939
- msgstr "MCA SP"
940
-
941
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:233
942
- msgid "SP Subnet"
943
- msgstr "Sottorete SP"
944
-
945
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:237
946
- msgid "Network interfaces"
947
- msgstr ""
948
-
949
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:239 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:24 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:44
950
- msgid "Identifier"
951
- msgstr ""
952
-
953
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:240 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:25 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:45 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:62 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:66 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:54 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:27
954
- msgid "Type"
955
- msgstr "Tipo"
956
-
957
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:241 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:26 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:46
958
- msgid "MAC address"
959
- msgstr ""
960
-
961
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:242 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:27 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:47
962
- msgid "IP address"
963
- msgstr ""
964
-
965
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:243
966
- msgid "FQDN"
967
- msgstr ""
968
-
969
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:246
970
- msgid "Operating system"
971
- msgstr ""
972
-
973
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:247 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:75 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:45
974
- msgid "Architecture"
975
- msgstr "Architettura"
976
-
977
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:251
978
- msgid "Build"
979
- msgstr "Compilazione"
980
-
981
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:252 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:77
982
- msgid "Medium"
983
- msgstr "Supporto"
984
-
985
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:253 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:76
986
- msgid "Partition Table"
987
- msgstr "Tabella delle partizioni"
988
-
989
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:254
990
- msgid "Custom partition table"
991
- msgstr ""
992
-
993
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:257
994
- msgid "Image"
995
- msgstr "Immagine"
996
-
997
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:258
998
- msgid "Image file"
999
- msgstr "File immagine"
1000
-
1001
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:259
1002
- msgid "Use image"
1003
- msgstr "Usa immagine"
1004
-
1005
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:265
1006
- msgid "Additional info"
1007
- msgstr ""
1008
-
1009
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:266
1010
- msgid "Owner Id"
1011
- msgstr "ID proprietario"
1012
-
1013
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:267
1014
- msgid "Owner Type"
1015
- msgstr "Tipo di proprietario"
1016
-
1017
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:268
1018
- msgid "Enabled"
1019
- msgstr "Abilitato"
1020
-
1021
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:269 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:62
1022
- msgid "Model"
1023
- msgstr "Modello"
1024
-
1025
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:270
1026
- msgid "Comment"
1027
- msgstr "Commento"
1028
-
1029
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:283
1030
- msgid "Status"
1031
- msgstr "Stato"
1032
-
1033
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:284
1034
- msgid "Power"
1035
- msgstr "Alimentazione"
1036
-
1037
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:320
1038
- msgid "Puppet run triggered"
1039
- msgstr "Esecuzione puppet attivata"
1040
-
1041
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:373
1042
- msgid "Host created"
1043
- msgstr "Host creato"
1044
-
1045
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:374
1046
- msgid "Could not create the host"
1047
- msgstr "Impossibile creare l'host"
1048
-
1049
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:395
1050
- msgid "Host updated"
1051
- msgstr "Host aggiornato"
1052
-
1053
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:396
1054
- msgid "Could not update the host"
1055
- msgstr "Impossibile aggiornare l'host"
1056
-
1057
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:403
1058
- msgid "Host deleted"
1059
- msgstr "Host rimosso"
1060
-
1061
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:404
1062
- msgid "Could not delete the host"
1063
- msgstr "Impossibile rimuovere l'host"
1064
-
1065
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:411
1066
- msgid "Create or update parameter for a host."
1067
- msgstr "Creare o aggiornare il parametro per un host."
1068
-
1069
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:413
1070
- msgid "Host parameter updated"
1071
- msgstr "Parametro host aggiornato"
1072
-
1073
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:414
1074
- msgid "New host parameter created"
1075
- msgstr "Creato nuovo parametro dell'host"
1076
-
1077
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:415
1078
- msgid "Could not set host parameter"
1079
- msgstr "Impossibile impostare il parametro dell'host"
1080
-
1081
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:427
1082
- msgid "Delete parameter for a host."
1083
- msgstr "Cancella il parametro per un host."
1084
-
1085
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:429
1086
- msgid "Host parameter deleted"
1087
- msgstr "Parametro host cancellato"
1088
-
1089
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:444
1090
- msgid "Power a host on"
1091
- msgstr "Attiva un host"
1092
-
1093
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:445
1094
- msgid "The host is starting."
1095
- msgstr "L'host è stato avviato."
1096
-
1097
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:462
1098
- msgid "Force turning off a host"
1099
- msgstr "Forza la disattivazione di un host."
1100
-
1101
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:467
1102
- msgid "Power a host off"
1103
- msgstr "Disattiva un host"
1104
-
1105
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:479
1106
- msgid "Power off forced."
1107
- msgstr "Disattivazione forzata."
1108
-
1109
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:481
1110
- msgid "Powering the host off."
1111
- msgstr "Disattivazione host in corso."
1112
-
1113
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:498
1114
- msgid "Reboot a host"
1115
- msgstr "Riavvia un host"
1116
-
1117
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:499
1118
- msgid "Host reboot started."
1119
- msgstr "Riavvio host iniziato."
1120
-
1121
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:10
1122
- msgid "List of puppetclass ids"
1123
- msgstr "Elenco di id puppetclass"
1124
-
1125
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:12
1126
- msgid "Name of puppet CA proxy"
1127
- msgstr "Nome proxy CA del puppet"
1128
-
1129
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:13
1130
- msgid "Name of puppet proxy"
1131
- msgstr "Nome proxy del puppet"
1132
-
1133
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:14
1134
- msgid "Name of parent hostgroup"
1135
- msgstr "Nome dell'hostgroup genitore"
1136
-
1137
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:17
1138
- msgid "Root password"
1139
- msgstr ""
1140
-
1141
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:23
1142
- msgid "Enter the root password for the host group:"
1143
- msgstr ""
1144
-
1145
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:59 ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:11
1146
- msgid "Title"
1147
- msgstr "Qualifica"
1148
-
1149
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:78
1150
- msgid "Puppet CA Proxy Id"
1151
- msgstr "ID CA Proxy del Puppet"
1152
-
1153
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:79
1154
- msgid "Puppet Master Proxy Id"
1155
- msgstr "ID Proxy master del Puppet"
1156
-
1157
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:80
1158
- msgid "ComputeProfile"
1159
- msgstr "ComputeProfile"
1160
-
1161
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:84
1162
- msgid "Parent Id"
1163
- msgstr "ID genitore"
1164
-
1165
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:94
1166
- msgid "Hostgroup created"
1167
- msgstr "Hostgroup creato"
1168
-
1169
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:95
1170
- msgid "Could not create the hostgroup"
1171
- msgstr "Impossibile creare l'hostgroup"
1172
-
1173
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:104
1174
- msgid "Hostgroup updated"
1175
- msgstr "Hostgroup aggiornato"
1176
-
1177
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:105
1178
- msgid "Could not update the hostgroup"
1179
- msgstr "Impossibile aggiornare l'hostgroup"
1180
-
1181
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:112
1182
- msgid "Hostgroup deleted"
1183
- msgstr "Hostgroup rimosso"
1184
-
1185
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:113
1186
- msgid "Could not delete the hostgroup"
1187
- msgstr "Impossibile rimuovere l'hostgroup"
1188
-
1189
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:137
1190
- msgid "Create or update parameter for a hostgroup."
1191
- msgstr "Creare o aggiornare un parametro per un hostgroup."
1192
-
1193
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:139
1194
- msgid "Hostgroup parameter updated"
1195
- msgstr "Parametro hostgroup aggiornato"
1196
-
1197
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:140
1198
- msgid "New hostgroup parameter created"
1199
- msgstr "Creato nuovo parametro hostgroup"
1200
-
1201
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:141
1202
- msgid "Could not set hostgroup parameter"
1203
- msgstr "Impossibile impostare il parametro hostgroup"
1204
-
1205
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:148
1206
- msgid "Delete parameter for a hostgroup."
1207
- msgstr "Cancella il parametro per un hostgroup."
1208
-
1209
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:150
1210
- msgid "Hostgroup parameter deleted"
1211
- msgstr "Parametro hostgroup cancellato"
1212
-
1213
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:36
1214
- msgid "Architecture name"
1215
- msgstr "Nome architettura"
1216
-
1217
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:37
1218
- msgid "Compute resource name"
1219
- msgstr "Nome risorsa di calcolo"
1220
-
1221
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:38
1222
- msgid "Domain name"
1223
- msgstr "Nome del dominio"
1224
-
1225
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:39
1226
- msgid "Environment name"
1227
- msgstr "Nome ambiente"
1228
-
1229
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:42
1230
- msgid "Host name"
1231
- msgstr "Hostname"
1232
-
1233
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:43
1234
- msgid "Hostgroup title"
1235
- msgstr ""
1236
-
1237
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:43
1238
- msgid "Hostgroup name"
1239
- msgstr "Nome hostgroup"
1240
-
1241
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:46
1242
- msgid "Location name"
1243
- msgstr "Nome posizione"
1244
-
1245
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:47
1246
- msgid "Medium name"
1247
- msgstr "Nome supporto"
1248
-
1249
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:48
1250
- msgid "Model name"
1251
- msgstr "Nome modello"
1252
-
1253
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:49
1254
- msgid "Organization name"
1255
- msgstr "Nome organizzazione"
1256
-
1257
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:50
1258
- msgid "Operating system title"
1259
- msgstr "Titolo sistema operativo"
1260
-
1261
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:52
1262
- msgid "Partition table name"
1263
- msgstr "Nome tabella delle partizioni"
1264
-
1265
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:53
1266
- msgid "Proxy name"
1267
- msgstr "Nome proxy"
1268
-
1269
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:54
1270
- msgid "Puppet class name"
1271
- msgstr "Nome classe del puppet"
1272
-
1273
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:55
1274
- msgid "Report name"
1275
- msgstr "Nome riporto"
1276
-
1277
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:56
1278
- msgid "User role name"
1279
- msgstr "Nome ruolo utente"
1280
-
1281
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:57
1282
- msgid "Setting name"
1283
- msgstr ""
1284
-
1285
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:58
1286
- msgid "Subnet name"
1287
- msgstr "Nome sottorete"
1288
-
1289
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:60
1290
- msgid "User's login to search by"
1291
- msgstr "Login utente per la ricerca"
1292
-
1293
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:61
1294
- msgid "Common parameter name"
1295
- msgstr "Nome parametro comune"
1296
-
1297
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:62
1298
- msgid "Smart class parameter name"
1299
- msgstr "Nome parametro classe smart"
1300
-
1301
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:63
1302
- msgid "Smart variable name"
1303
- msgstr ""
1304
-
1305
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:65
1306
- msgid "Name to search by"
1307
- msgstr "Nome per la ricerca"
1308
-
1309
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:153
1310
- msgid "one of %s not found"
1311
- msgstr "uno di %s non trovato"
1312
-
1313
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:200
1314
- msgid "%s not found"
1315
- msgstr "%s non trovato"
1316
-
1317
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:201
1318
- #, fuzzy
1319
- msgid "found more than one %s"
1320
- msgstr "%s trovato più di una volta"
1321
-
1322
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:212
1323
- msgid "Missing options to search %s"
1324
- msgstr "Opzioni mancanti per la ricerca di %s"
1325
-
1326
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:8
1327
- msgid "View and manage compute resource's images"
1328
- msgstr "Visualizza e gestisci le immagini della risorsa di calcolo"
1329
-
1330
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:32 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:59
1331
- msgid "Username"
1332
- msgstr "Nome utente"
1333
-
1334
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:46
1335
- msgid "IAM role"
1336
- msgstr "Ruolo IAM"
1337
-
1338
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:56
1339
- msgid "Show images available for addition"
1340
- msgstr "Mostra le immagini disponibili da aggiungere"
1341
-
1342
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:81
1343
- msgid "Image created"
1344
- msgstr "Immagine creata"
1345
-
1346
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:82
1347
- msgid "Could not create the image"
1348
- msgstr "Impossibile creare l'immagine"
1349
-
1350
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:90
1351
- msgid "Image updated"
1352
- msgstr "Immagine aggiornata"
1353
-
1354
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:91
1355
- msgid "Could not update the image"
1356
- msgstr "Impossibile aggiornare l'immagine"
1357
-
1358
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:99
1359
- msgid "Image deleted"
1360
- msgstr "Immagine cancellata"
1361
-
1362
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:100
1363
- msgid "Could not delete the image"
1364
- msgstr "Impossibile rimuovere l'immagine"
1365
-
1366
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:6
1367
- msgid "View and manage host's network interfaces"
1368
- msgstr ""
1369
-
1370
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:10
1371
- msgid "primary"
1372
- msgstr ""
1373
-
1374
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:11
1375
- msgid "provision"
1376
- msgstr ""
1377
-
1378
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:28 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:48
1379
- msgid "DNS name"
1380
- msgstr ""
1381
-
1382
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:52
1383
- msgid "Primary"
1384
- msgstr ""
1385
-
1386
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:53
1387
- msgid "Provision"
1388
- msgstr ""
1389
-
1390
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:54
1391
- msgid "Virtual"
1392
- msgstr ""
1393
-
1394
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:55
1395
- msgid "Tag"
1396
- msgstr ""
1397
-
1398
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:56
1399
- msgid "Attached to"
1400
- msgstr ""
1401
-
1402
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:58
1403
- msgid "BMC"
1404
- msgstr ""
1405
-
1406
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:63
1407
- msgid "Bond"
1408
- msgstr ""
1409
-
1410
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:64
1411
- msgid "Mode"
1412
- msgstr ""
1413
-
1414
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:65
1415
- msgid "Attached devices"
1416
- msgstr ""
1417
-
1418
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:66
1419
- msgid "Bond options"
1420
- msgstr ""
1421
-
1422
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:77
1423
- msgid "Should this interface be used for constructing the FQDN of the host? Each managed hosts needs to have one primary interface."
1424
- msgstr ""
1425
-
1426
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:78
1427
- msgid "Should this interface be used for TFTP of PXELinux (or SSH for image-based hosts)? Each managed hosts needs to have one provision interface."
1428
- msgstr ""
1429
-
1430
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:128
1431
- msgid "Interface created"
1432
- msgstr ""
1433
-
1434
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:129
1435
- msgid "Could not create the interface"
1436
- msgstr ""
1437
-
1438
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:131 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:144
1439
- msgid "Compute resource specific attributes."
1440
- msgstr ""
1441
-
1442
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:141
1443
- msgid "Interface updated"
1444
- msgstr ""
1445
-
1446
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:142
1447
- msgid "Could not update the interface"
1448
- msgstr ""
1449
-
1450
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:154
1451
- msgid "Interface deleted"
1452
- msgstr ""
1453
-
1454
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:155
1455
- msgid "Could not delete the interface"
1456
- msgstr ""
1457
-
1458
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:24 ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:62 ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:74
1459
- msgid "Location numeric id to search by"
1460
- msgstr "ID numerico della posizione per la ricerca"
1461
-
1462
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:37 ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:18
1463
- msgid "Organizations"
1464
- msgstr "Organizzazioni"
1465
-
1466
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:52
1467
- msgid "Location created"
1468
- msgstr "Posizione creata"
1469
-
1470
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:53
1471
- msgid "Could not create the location"
1472
- msgstr "Impossibile creare la posizione"
1473
-
1474
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:64
1475
- msgid "Location updated"
1476
- msgstr "Posizione aggiornata"
1477
-
1478
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:65
1479
- msgid "Could not update the location"
1480
- msgstr "Impossibile aggiornare la posizione"
1481
-
1482
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:76
1483
- msgid "Location deleted"
1484
- msgstr "Posizione cancellata"
1485
-
1486
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:77
1487
- msgid "Could not delete the location"
1488
- msgstr "Impossibile cancellare la posizione"
1489
-
1490
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:86
1491
- #, fuzzy
1492
- msgid "Create or update parameter for a location."
1493
- msgstr "Crea o aggiorna il parametro per un dominio."
1494
-
1495
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:88 ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:89
1496
- #, fuzzy
1497
- msgid "Parameter [%{name}] updated to value [%{value}]"
1498
- msgstr "Parametro [%{name}] aggiornato a [%{value}]."
1499
-
1500
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:89 ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:90
1501
- msgid "Parameter [%{name}] created with value [%{value}]"
1502
- msgstr ""
1503
-
1504
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:90
1505
- #, fuzzy
1506
- msgid "Could not set location parameter"
1507
- msgstr "Impossibile impostare il parametro del dominio"
1508
-
1509
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:97
1510
- #, fuzzy
1511
- msgid "Delete parameter for a location."
1512
- msgstr "Rimuovi parametro di un dominio."
1513
-
1514
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:99 ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:100
1515
- #, fuzzy
1516
- msgid "Parameter [%{name}] deleted"
1517
- msgstr "Parametro globale [%{name}] rimosso."
1518
-
1519
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:100
1520
- #, fuzzy
1521
- msgid "Could not delete location parameter"
1522
- msgstr "Impossibile impostare il parametro del dominio"
1523
-
1524
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:11
1525
- msgid "Path"
1526
- msgstr "Percorso"
1527
-
1528
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:20 ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:12
1529
- msgid "OS Family"
1530
- msgstr "Famiglia OS"
1531
-
1532
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:32
1533
- msgid "Installation medium created"
1534
- msgstr "Supporto d'installazione creato"
1535
-
1536
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:33
1537
- msgid "Could not create the installation medium"
1538
- msgstr "Impossibile creare il supporto d'installazione"
1539
-
1540
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:41
1541
- msgid "Installation medium updated"
1542
- msgstr "Supporto d'installazione aggiornato"
1543
-
1544
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:42
1545
- msgid "Could not update the installation media"
1546
- msgstr "Impossibile aggiornare il supporto d'installazione"
1547
-
1548
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:50
1549
- msgid "Installation medium deleted"
1550
- msgstr "Supporto d'installazione rimosso"
1551
-
1552
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:51
1553
- msgid "Could not delete the installation media"
1554
- msgstr "Impossibile rimuovere il dispositivo d'installazione"
1555
-
1556
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:12
1557
- msgid "Vendor class"
1558
- msgstr "Classe rivenditore"
1559
-
1560
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:13
1561
- msgid "HW model"
1562
- msgstr "Modello HW"
1563
-
1564
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:22
1565
- msgid "Info"
1566
- msgstr "Informazioni"
1567
-
1568
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:31
1569
- msgid "Hardware model created"
1570
- msgstr "Modello hardware creato"
1571
-
1572
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:32
1573
- msgid "Could not create the hardware model"
1574
- msgstr "Impossibile creare il modello hardware"
1575
-
1576
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:38
1577
- msgid "Hardware model deleted"
1578
- msgstr "Modello hardware rimosso"
1579
-
1580
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:39
1581
- msgid "Could not delete the hardware model"
1582
- msgstr "Impossibile rimuovere il modello hardware"
1583
-
1584
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:46
1585
- msgid "Hardware model updated"
1586
- msgstr "Modello hardware aggiornato"
1587
-
1588
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:47
1589
- msgid "Could not update the hardware model"
1590
- msgstr "Impossibile aggiornare il modello hardware"
1591
-
1592
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:12
1593
- msgid "Release name"
1594
- msgstr "Nome della release"
1595
-
1596
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:13
1597
- msgid "Family"
1598
- msgstr "Famiglia"
1599
-
1600
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:23
1601
- msgid "Major version"
1602
- msgstr "Versione maggiore"
1603
-
1604
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:24
1605
- msgid "Minor version"
1606
- msgstr "Versione minore"
1607
-
1608
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:25
1609
- msgid "Partition tables"
1610
- msgstr "Tabelle delle partizioni"
1611
-
1612
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:28
1613
- msgid "Default templates"
1614
- msgstr "Modelli predefiniti"
1615
-
1616
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:31
1617
- msgid "Architectures"
1618
- msgstr "Architetture"
1619
-
1620
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:44
1621
- msgid "Operating system created"
1622
- msgstr "Sistema operativo creato"
1623
-
1624
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:45
1625
- msgid "Could not create the operating system"
1626
- msgstr "Impossibile creare un sistema operativo"
1627
-
1628
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:52
1629
- msgid "Operating system updated"
1630
- msgstr "Sistema operativo aggiornato"
1631
-
1632
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:53
1633
- msgid "Could not update the operating system"
1634
- msgstr "Impossibile aggiornare il sistema operativo"
1635
-
1636
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:60
1637
- msgid "Operating system deleted"
1638
- msgstr "Sistema operativo rimosso"
1639
-
1640
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:61
1641
- msgid "Could not delete the operating system"
1642
- msgstr "Impossibile rimuovere il sistema operativo"
1643
-
1644
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:68
1645
- msgid "Create or update parameter for an operating system."
1646
- msgstr "Creare o aggiornare un parametro per un sistema operativo."
1647
-
1648
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:70
1649
- msgid "Operating system parameter updated"
1650
- msgstr "Parametro del sistema operativo aggiornato"
1651
-
1652
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:71
1653
- msgid "New operating system parameter created"
1654
- msgstr "Creato un nuovo parametro del sistema operativo"
1655
-
1656
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:72
1657
- msgid "Could not set operating system parameter"
1658
- msgstr "Impossibile impostare il parametro del sistema operativo"
1659
-
1660
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:84
1661
- msgid "Delete parameter for an operating system."
1662
- msgstr "Rimuovere il parametro per un sistema operativo."
1663
-
1664
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:86
1665
- msgid "operating system parameter deleted"
1666
- msgstr "parametro del sistema operativo rimosso"
1667
-
1668
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:101 ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:167
1669
- msgid "operatingsystem id"
1670
- msgstr "operatingsystem id"
1671
-
1672
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:102
1673
- msgid "config template id to be set"
1674
- msgstr "id modello di configurazione da impostare"
1675
-
1676
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:105
1677
- msgid "[%{config_template_name}] was set as default %{template_kind_name} template"
1678
- msgstr "[%{config_template_name}] è stato impostato come modello %{template_kind_name} predefinito"
1679
-
1680
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:106
1681
- msgid "Could not set the os default template"
1682
- msgstr "Impossibile impostare il modello predefinito del sistema operativo"
1683
-
1684
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:168
1685
- msgid "Type of the config template"
1686
- msgstr "Tipo di modello di configurazione"
1687
-
1688
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:170
1689
- msgid "Default template deleted"
1690
- msgstr "Modello predefinito rimosso"
1691
-
1692
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:171
1693
- msgid "Could not delete the default template"
1694
- msgstr "Impossibile rimuovere il modello predefinito"
1695
-
1696
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:178
1697
- msgid "Default template of type %s not found"
1698
- msgstr "Template predefinito di tipo %s non trovato"
1699
-
1700
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:37 ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:15
1701
- msgid "Locations"
1702
- msgstr "Posizioni"
1703
-
1704
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:53
1705
- msgid "Organization created"
1706
- msgstr "Organizzazione creata"
1707
-
1708
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:54
1709
- msgid "Could not create the organization"
1710
- msgstr "Impossibile creare l'organizzazione"
1711
-
1712
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:65
1713
- msgid "Organization updated"
1714
- msgstr "Organizzazione aggiornata"
1715
-
1716
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:66
1717
- msgid "Could not update the organization"
1718
- msgstr "Impossibile aggiornare l'organizzazione"
1719
-
1720
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:77
1721
- msgid "Organization deleted"
1722
- msgstr "Organizzazione rimossa"
1723
-
1724
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:78
1725
- msgid "Could not delete the organization"
1726
- msgstr "Impossibile rimuovere l'organizzazione"
1727
-
1728
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:87
1729
- #, fuzzy
1730
- msgid "Create or update parameter for an organization."
1731
- msgstr "Crea o aggiorna il parametro per un dominio."
1732
-
1733
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:91
1734
- #, fuzzy
1735
- msgid "Could not set organization parameter"
1736
- msgstr "Impossibile impostare il parametro del dominio"
1737
-
1738
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:98
1739
- #, fuzzy
1740
- msgid "Delete parameter for an organization."
1741
- msgstr "Rimuovi parametro di un dominio."
1742
-
1743
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:101
1744
- msgid "Could not delete organization parameter"
1745
- msgstr ""
1746
-
1747
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:31
1748
- msgid "View partition table content."
1749
- msgstr "Visualizza il contenuto della tabella delle partizioni."
1750
-
1751
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:43 ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:54
1752
- msgid "Path to a file that contains the partition layout"
1753
- msgstr "Percorso per un file con la disposizione della partizione"
1754
-
1755
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:46
1756
- msgid "Partition table created"
1757
- msgstr "Tabella delle partizioni creata"
1758
-
1759
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:47
1760
- msgid "Could not create the partition table"
1761
- msgstr "Impossibile creare la tabellla delle partizioni"
1762
-
1763
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:57
1764
- msgid "Partition table updated"
1765
- msgstr "Tabella delle partizioni aggiornata"
1766
-
1767
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:58
1768
- msgid "Could not update the partition table"
1769
- msgstr "Impossibile aggiornare la tabellla delle partizioni"
1770
-
1771
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:65
1772
- msgid "Partition table deleted"
1773
- msgstr "Tabella delle partizioni rimossa"
1774
-
1775
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:66
1776
- msgid "Could not delete the partition table"
1777
- msgstr "Impossibile rimuovere la tabellla delle partizioni"
1778
-
1779
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:34
1780
- msgid "Smart variables"
1781
- msgstr "Variabili smart"
1782
-
1783
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:35 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:10
1784
- msgid "Parameter"
1785
- msgstr "Parametro"
1786
-
1787
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:36
1788
- msgid "Default value"
1789
- msgstr "Valore predefinito"
1790
-
1791
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:38
1792
- msgid "Smart class parameters"
1793
- msgstr "Parametri classe smart"
1794
-
1795
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:8
1796
- msgid "Created at"
1797
- msgstr "Creato"
1798
-
1799
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:9
1800
- msgid "Updated at"
1801
- msgstr "Aggiornato"
1802
-
1803
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:26
1804
- msgid "Users"
1805
- msgstr "Utenti"
1806
-
1807
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:34
1808
- msgid "User groups"
1809
- msgstr "Gruppi utenti"
1810
-
1811
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:42
1812
- msgid "Smart proxies"
1813
- msgstr "Smart proxy"
1814
-
1815
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:50
1816
- msgid "Compute resources"
1817
- msgstr "Risorse di calcolo"
1818
-
1819
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:58
1820
- msgid "Installation media"
1821
- msgstr "Dispositivo d'installazione"
1822
-
1823
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:66
1824
- msgid "Templates"
1825
- msgstr "Modelli"
1826
-
1827
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:74
1828
- msgid "Domains"
1829
- msgstr "Domini"
1830
-
1831
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:82
1832
- msgid "Environments"
1833
- msgstr "Ambienti"
1834
-
1835
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:90
1836
- msgid "Hostgroups"
1837
- msgstr "Hostgroup"
1838
-
1839
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:98
1840
- msgid "Subnets"
1841
- msgstr "Sottoreti"
1842
-
1843
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:107
1844
- msgid "Parameters"
1845
- msgstr "Parametri"
1846
-
1847
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:115
1848
- msgid "Puppetclasses"
1849
- msgstr "Puppetclasses"
1850
-
1851
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:123
1852
- msgid "Operating systems"
1853
- msgstr "Sistemi operativi"
1854
-
1855
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:131
1856
- msgid "Roles"
1857
- msgstr "Ruoli"
1858
-
1859
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:139
1860
- msgid "External user groups"
1861
- msgstr "Gruppi utenti esterni"
1862
-
1863
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:35
1864
- msgid "Applied"
1865
- msgstr "Applicato"
1866
-
1867
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:15 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:36
1868
- msgid "Restarted"
1869
- msgstr "Riavviato"
1870
-
1871
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:16 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:37
1872
- msgid "Failed"
1873
- msgstr "Fallito"
1874
-
1875
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:17 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:38
1876
- msgid "Restart Failures"
1877
- msgstr "Errori riavvio"
1878
-
1879
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:18 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:39
1880
- msgid "Skipped"
1881
- msgstr "Saltati"
1882
-
1883
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:19 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:40
1884
- msgid "Pending"
1885
- msgstr "In attesa"
1886
-
1887
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:32
1888
- msgid "Reported at"
1889
- msgstr "Riportato"
1890
-
1891
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:33
1892
- msgid "Report status"
1893
- msgstr "Stato riporto"
1894
-
1895
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:43
1896
- msgid "Report metrics"
1897
- msgstr "Metriche riporto"
1898
-
1899
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:46
1900
- msgid "config_retrieval"
1901
- msgstr "config_retrieval"
1902
-
1903
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:47
1904
- msgid "exec"
1905
- msgstr "exec"
1906
-
1907
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:48
1908
- msgid "file"
1909
- msgstr "file"
1910
-
1911
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:49
1912
- msgid "package"
1913
- msgstr "pacchetto"
1914
-
1915
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:50
1916
- msgid "service"
1917
- msgstr "servizio"
1918
-
1919
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:51
1920
- msgid "user"
1921
- msgstr "utente"
1922
-
1923
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:52
1924
- msgid "yumrepo"
1925
- msgstr "yumrepo"
1926
-
1927
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:53
1928
- msgid "filebucket"
1929
- msgstr "filebucket"
1930
-
1931
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:54
1932
- msgid "cron"
1933
- msgstr "cron"
1934
-
1935
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:55
1936
- msgid "total"
1937
- msgstr "totale"
1938
-
1939
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:59
1940
- msgid "Logs"
1941
- msgstr "Log"
1942
-
1943
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:65
1944
- msgid "Message"
1945
- msgstr "Messaggio"
1946
-
1947
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:76
1948
- msgid "Report has been deleted"
1949
- msgstr "Il riporto è stato rimosso"
1950
-
1951
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:77
1952
- msgid "Could not delete the report"
1953
- msgstr "Impossibile rimuovere il riporto"
1954
-
1955
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/resource_supported_test.rb:11
1956
- msgid "The server does not support such operation."
1957
- msgstr "Il server non supporta questa operazione."
1958
-
1959
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:20
1960
- #, fuzzy
1961
- msgid "Builtin"
1962
- msgstr "Compilazione"
1963
-
1964
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:24
1965
- msgid "No"
1966
- msgstr ""
1967
-
1968
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:24
1969
- msgid "Yes"
1970
- msgstr ""
1971
-
1972
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:36
1973
- msgid "User role id"
1974
- msgstr "ID ruolo utente"
1975
-
1976
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:60
1977
- msgid "User role [%<name>s] created"
1978
- msgstr "Ruolo utente [%<name>s] creato"
1979
-
1980
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:61
1981
- msgid "Could not create the user role"
1982
- msgstr "Impossibile creare il ruolo utente"
1983
-
1984
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:68
1985
- msgid "User role [%<name>s] updated"
1986
- msgstr "Ruolo utente [%<name>s] aggiornato"
1987
-
1988
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:69
1989
- msgid "Could not update the user role"
1990
- msgstr "Impossibile aggiornare il ruolo utente"
1991
-
1992
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:76
1993
- msgid "User role [%<name>s] deleted"
1994
- msgstr "Ruolo utente [%<name>s] rimosso"
1995
-
1996
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:77
1997
- msgid "Could not delete the user roles"
1998
- msgstr "Impossibile rimuovere questi ruoli utente"
1999
-
2000
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:28
2001
- msgid "Setting [%{name}] updated to [%{value}]"
2002
- msgstr ""
2003
-
2004
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:29
2005
- msgid "Could not update the setting"
2006
- msgstr ""
2007
-
2008
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:11
2009
- msgid "Default Value"
2010
- msgstr "Valore predefinito"
2011
-
2012
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:12
2013
- msgid "Override"
2014
- msgstr "Override"
2015
-
2016
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:36 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:27
2017
- msgid "Puppet class"
2018
- msgstr "Classe del puppet"
2019
-
2020
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:37 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:28
2021
- msgid "Class Id"
2022
- msgstr "ID classe"
2023
-
2024
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:63
2025
- msgid "Required"
2026
- msgstr "Obbligatorio"
2027
-
2028
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:65 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:53
2029
- msgid "Validator"
2030
- msgstr "Convalidatore"
2031
-
2032
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:67 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:55
2033
- msgid "Rule"
2034
- msgstr "Regola"
2035
-
2036
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:69 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:57
2037
- msgid "Override values"
2038
- msgstr "Valori override"
2039
-
2040
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:70 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:58
2041
- msgid "Merge overrides"
2042
- msgstr ""
2043
-
2044
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:71 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:59
2045
- msgid "Merge default value"
2046
- msgstr ""
2047
-
2048
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:72 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:60
2049
- msgid "Avoid duplicates"
2050
- msgstr ""
2051
-
2052
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:73 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:61
2053
- msgid "Order"
2054
- msgstr "Ordine"
2055
-
2056
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:74 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:62
2057
- msgid "Values"
2058
- msgstr ""
2059
-
2060
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:76 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:64
2061
- msgid "Match"
2062
- msgstr "Corrispondenza"
2063
-
2064
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:103
2065
- msgid "Parameter updated"
2066
- msgstr "Parametro aggiornato"
2067
-
2068
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:104
2069
- msgid "Could not update the parameter"
2070
- msgstr "Impossibile aggiornare il parametro"
2071
-
2072
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:111
2073
- msgid "Override this parameter."
2074
- msgstr "Sovrascrivi questo parametro."
2075
-
2076
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:113
2077
- msgid "This parameter is required."
2078
- msgstr "Questo parametro è obbligatorio."
2079
-
2080
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:115
2081
- msgid "Type of the parameter."
2082
- msgstr "Tipo di parametro."
2083
-
2084
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:118 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:90 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:104
2085
- msgid "Type of the validator."
2086
- msgstr "Tipo di convalidatore."
2087
-
2088
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:132 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:122
2089
- msgid "Override value created"
2090
- msgstr ""
2091
-
2092
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:133 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:123
2093
- msgid "Could not create the override_value"
2094
- msgstr ""
2095
-
2096
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:152 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:135
2097
- msgid "Override value deleted"
2098
- msgstr ""
2099
-
2100
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:153 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:136
2101
- msgid "Could not delete the override value"
2102
- msgstr ""
2103
-
2104
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:13
2105
- msgid "URL"
2106
- msgstr "URL"
2107
-
2108
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:29
2109
- msgid "Features"
2110
- msgstr "Funzionalità"
2111
-
2112
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:41
2113
- msgid "Smart proxy created"
2114
- msgstr "Smart proxy creato"
2115
-
2116
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:42
2117
- msgid "Could not create the proxy"
2118
- msgstr "Impossibile creare il proxy"
2119
-
2120
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:49
2121
- msgid "Smart proxy updated"
2122
- msgstr "Smart proxy aggiornato"
2123
-
2124
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:50
2125
- msgid "Could not update the proxy"
2126
- msgstr "Impossibile aggiornare il proxy"
2127
-
2128
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:57
2129
- msgid "Smart proxy deleted"
2130
- msgstr "Smart proxy rimosso"
2131
-
2132
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:58
2133
- msgid "Could not delete the proxy"
2134
- msgstr "Impossibile rimuovere il proxy"
2135
-
2136
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:69
2137
- msgid "Puppet classes were imported"
2138
- msgstr "Importate le classi del puppet"
2139
-
2140
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:70
2141
- msgid "Import of puppet classes failed"
2142
- msgstr "Processo di importazione delle classi del puppet fallito"
2143
-
2144
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:72
2145
- msgid "Do not run the import"
2146
- msgstr "Non eseguire l'importazione"
2147
-
2148
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:92
2149
- msgid "Smart proxy features were refreshed"
2150
- msgstr "Aggiornate le funzionalità di Smart proxy"
2151
-
2152
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:93
2153
- msgid "Refresh of smart proxy features failed"
2154
- msgstr "Aggiornamento funzionalità smart proxy fallito"
2155
-
2156
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:82
2157
- msgid "Smart variable [%{variable}] created"
2158
- msgstr ""
2159
-
2160
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:83
2161
- msgid "Could not create the smart variable"
2162
- msgstr ""
2163
-
2164
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:87 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:101
2165
- msgid "Type of the variable."
2166
- msgstr ""
2167
-
2168
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:96
2169
- msgid "Smart variable [%{variable}] updated"
2170
- msgstr ""
2171
-
2172
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:97
2173
- msgid "Could not update the smart variable"
2174
- msgstr ""
2175
-
2176
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:111
2177
- msgid "Smart variable [%{variable}] deleted"
2178
- msgstr ""
2179
-
2180
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:112
2181
- msgid "Could not delete the smart variable"
2182
- msgstr ""
2183
-
2184
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:13
2185
- msgid "Mask"
2186
- msgstr "Maschera"
2187
-
2188
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:23
2189
- msgid "Priority"
2190
- msgstr "Priorità"
2191
-
2192
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:24
2193
- msgid "DNS"
2194
- msgstr "DNS"
2195
-
2196
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:25
2197
- msgid "Primary DNS"
2198
- msgstr "DNS primario"
2199
-
2200
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:26
2201
- msgid "Secondary DNS"
2202
- msgstr "DNS secondario"
2203
-
2204
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:27
2205
- msgid "TFTP"
2206
- msgstr "TFTP"
2207
-
2208
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:28
2209
- msgid "DHCP"
2210
- msgstr "DHCP"
2211
-
2212
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:29
2213
- msgid "IPAM"
2214
- msgstr ""
2215
-
2216
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:30
2217
- msgid "VLAN ID"
2218
- msgstr "VLAN ID"
2219
-
2220
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:31
2221
- msgid "Gateway"
2222
- msgstr "Gateway"
2223
-
2224
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:32
2225
- msgid "From"
2226
- msgstr "Da"
2227
-
2228
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:33
2229
- msgid "To"
2230
- msgstr "A"
2231
-
2232
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:44
2233
- msgid "Subnet created"
2234
- msgstr "Sottorete creata"
2235
-
2236
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:45
2237
- msgid "Could not create the subnet"
2238
- msgstr "Impossibile creare la sottorete"
2239
-
2240
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:53
2241
- msgid "Subnet updated"
2242
- msgstr "Sottorete aggiornata"
2243
-
2244
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:54
2245
- msgid "Could not update the subnet"
2246
- msgstr "Impossibile aggiornare la sottorete"
2247
-
2248
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:62
2249
- msgid "Subnet deleted"
2250
- msgstr "Sottorete rimossa"
2251
-
2252
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:63
2253
- msgid "Could not delete the subnet"
2254
- msgstr "Impossibile rimuovere la sottorete"
2255
-
2256
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:71
2257
- msgid "List available config template kinds."
2258
- msgstr "Elenca i tipi di modelli di configurazione disponibili."
2259
-
2260
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:90
2261
- msgid "View config template content."
2262
- msgstr "Visualizza il contenuto del modello di configurazione."
2263
-
2264
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:102 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:120
2265
- msgid "Path to a file that contains the template"
2266
- msgstr "Percorso per il file con un modello di configurazione"
2267
-
2268
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:104 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:122
2269
- msgid "Template type. Eg. snippet, script, provision"
2270
- msgstr "Tipo di modello. Es. snippet, script, provision"
2271
-
2272
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:106
2273
- msgid "Config template created"
2274
- msgstr "Modello di configurazione creato"
2275
-
2276
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:107
2277
- msgid "Could not create the config template"
2278
- msgstr "Impossibile creare il modello di configurazione"
2279
-
2280
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:124
2281
- msgid "Config template updated"
2282
- msgstr "Modello di configurazione aggiornato"
2283
-
2284
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:125
2285
- msgid "Could not update the config template"
2286
- msgstr "Impossibile aggiornare il modello di configurazione"
2287
-
2288
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:138
2289
- msgid "Config template deleted"
2290
- msgstr "Modello di configurazione rimosso"
2291
-
2292
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:139
2293
- msgid "Could not delete the config template"
2294
- msgstr "Impossibile rimuovere il modello di configurazione"
2295
-
2296
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:150
2297
- msgid "Update the default PXE menu on all configured TFTP servers"
2298
- msgstr ""
2299
-
2300
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:11
2301
- msgid "Login"
2302
- msgstr "Registrazione"
2303
-
2304
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:13
2305
- msgid "Email"
2306
- msgstr "Email"
2307
-
2308
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:28
2309
- msgid "Admin"
2310
- msgstr "Ammin"
2311
-
2312
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:29
2313
- msgid "Authorized by"
2314
- msgstr "Autorizzato da"
2315
-
2316
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:30
2317
- msgid "Locale"
2318
- msgstr ""
2319
-
2320
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:31
2321
- msgid "Timezone"
2322
- msgstr ""
2323
-
2324
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:32
2325
- msgid "Last login"
2326
- msgstr "Ultima registrazione"
2327
-
2328
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:33
2329
- msgid "Default organization"
2330
- msgstr ""
2331
-
2332
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:34
2333
- msgid "Default location"
2334
- msgstr ""
2335
-
2336
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:42 ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:43
2337
- msgid "default"
2338
- msgstr ""
2339
-
2340
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:53
2341
- msgid "User [%{login}] created"
2342
- msgstr ""
2343
-
2344
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:54
2345
- msgid "Could not create the user"
2346
- msgstr "Impossibile creare l'utente"
2347
-
2348
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:61
2349
- msgid "User [%{login}] updated"
2350
- msgstr ""
2351
-
2352
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:62
2353
- msgid "Could not update the user"
2354
- msgstr "Impossibile aggiornare l'utente"
2355
-
2356
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:69
2357
- msgid "User [%{login}] deleted"
2358
- msgstr ""
2359
-
2360
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:70
2361
- msgid "Could not delete the user"
2362
- msgstr "Impossibile cancellare l'utente"
2363
-
2364
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:31
2365
- msgid "User group [%<name>s] created"
2366
- msgstr "Gruppo utenti [%<name>s] creato"
2367
-
2368
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:32
2369
- msgid "Could not create the user group"
2370
- msgstr "Impossibile creare il gruppo di utenti"
2371
-
2372
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:38
2373
- msgid "User group [%<name>s] updated"
2374
- msgstr "Gruppo utenti [%<name>s] aggiornato"
2375
-
2376
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:39
2377
- msgid "Could not update the user group"
2378
- msgstr "Impossibile aggiornare il gruppo di utenti"
2379
-
2380
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:45
2381
- msgid "User group [%<name>s] deleted"
2382
- msgstr "Gruppo utenti [%<name>s] rimosso"
2383
-
2384
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:46
2385
- msgid "Could not delete the user group"
2386
- msgstr "Impossibile cancellare il gruppo di utenti"
2387
-
2388
- #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:201
2389
- #~ msgid "%s found more than once"
2390
- #~ msgstr "%s trovato più di una volta"