hammer_cli_foreman 0.1.3 → 0.1.4

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of hammer_cli_foreman might be problematic. Click here for more details.

Files changed (61) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/doc/release_notes.md +18 -0
  3. data/lib/hammer_cli_foreman.rb +4 -0
  4. data/lib/hammer_cli_foreman/auth_source.rb +10 -0
  5. data/lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb +70 -0
  6. data/lib/hammer_cli_foreman/commands.rb +47 -3
  7. data/lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb +35 -4
  8. data/lib/hammer_cli_foreman/exceptions.rb +10 -1
  9. data/lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb +83 -0
  10. data/lib/hammer_cli_foreman/host.rb +26 -22
  11. data/lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb +12 -5
  12. data/lib/hammer_cli_foreman/i18n.rb +4 -0
  13. data/lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb +81 -13
  14. data/lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb +5 -44
  15. data/lib/hammer_cli_foreman/option_builders.rb +64 -5
  16. data/lib/hammer_cli_foreman/organization.rb +3 -3
  17. data/lib/hammer_cli_foreman/param_filters.rb +18 -2
  18. data/lib/hammer_cli_foreman/references.rb +9 -1
  19. data/lib/hammer_cli_foreman/role.rb +2 -5
  20. data/lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb +4 -0
  21. data/lib/hammer_cli_foreman/version.rb +1 -1
  22. data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  23. data/locale/de/hammer-cli-foreman.po +2169 -0
  24. data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  25. data/locale/en/hammer-cli-foreman.po +1 -1
  26. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  27. data/locale/en_GB/hammer-cli-foreman.po +254 -81
  28. data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  29. data/locale/es/hammer-cli-foreman.po +268 -94
  30. data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  31. data/locale/fr/hammer-cli-foreman.po +258 -84
  32. data/locale/hammer-cli-foreman.pot +428 -321
  33. data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  34. data/locale/it/hammer-cli-foreman.po +2168 -0
  35. data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  36. data/locale/ja/hammer-cli-foreman.po +2167 -0
  37. data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  38. data/locale/ko/hammer-cli-foreman.po +2167 -0
  39. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  40. data/locale/pt_BR/hammer-cli-foreman.po +2167 -0
  41. data/locale/ru/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  42. data/locale/ru/hammer-cli-foreman.po +2166 -0
  43. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  44. data/locale/zh_CN/hammer-cli-foreman.po +2166 -0
  45. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  46. data/locale/zh_TW/hammer-cli-foreman.po +2166 -0
  47. data/test/unit/auth_source_ldap_test.rb +95 -0
  48. data/test/unit/credentials_test.rb +20 -7
  49. data/test/unit/data/1.6/foreman_api.json +1 -1
  50. data/test/unit/data/1.6/foreman_api_back.json +1 -0
  51. data/test/unit/data/1.6/whatever.json +1 -0
  52. data/test/unit/external_usergroup_test.rb +103 -0
  53. data/test/unit/helpers/command.rb +5 -1
  54. data/test/unit/host_test.rb +4 -4
  55. data/test/unit/hostgroup_test.rb +5 -5
  56. data/test/unit/media_test.rb +2 -2
  57. data/test/unit/operating_system_test.rb +7 -1
  58. data/test/unit/param_filters_test.rb +65 -0
  59. data/test/unit/smart_class_parameter_test.rb +1 -1
  60. metadata +335 -309
  61. data/lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb +0 -111
@@ -0,0 +1,2167 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman package.
4
+ #
5
+ # Translators:
6
+ # Automatically generated, 2014
7
+ msgid ""
8
+ msgstr ""
9
+ "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman 0.1.4\n"
10
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
+ "POT-Creation-Date: 2014-09-19 13:34+0200\n"
12
+ "PO-Revision-Date: 2014-10-11 10:31+0000\n"
13
+ "Last-Translator: Lukáš Zapletal\n"
14
+ "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/foreman/language/ja/)\n"
15
+ "MIME-Version: 1.0\n"
16
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
+ "Language: ja\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
+
21
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:10 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:30
22
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:10
23
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:13
24
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:10 lib/hammer_cli_foreman/model.rb:10
25
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/media.rb:9
26
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:28
27
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:11
28
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:7
29
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:65
30
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:39
31
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:25 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:124
32
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:195 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:208
33
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:10
34
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:11
35
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:14
36
+ #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:12
37
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:10
38
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:8
39
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:66
40
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/image.rb:29
41
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:10
42
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:10 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:9
43
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:72 lib/hammer_cli_foreman/location.rb:13
44
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:13
45
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:10
46
+ msgid "Id"
47
+ msgstr "ID"
48
+
49
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:31
50
+ #: lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:12
51
+ msgid "Host"
52
+ msgstr "ホスト"
53
+
54
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:12 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:177
55
+ msgid "Last report"
56
+ msgstr "最終レポート"
57
+
58
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:14 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:35
59
+ msgid "Applied"
60
+ msgstr "適用"
61
+
62
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:15 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:36
63
+ msgid "Restarted"
64
+ msgstr "再起動"
65
+
66
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:16 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:37
67
+ msgid "Failed"
68
+ msgstr "失敗"
69
+
70
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:17 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:38
71
+ msgid "Restart Failures"
72
+ msgstr "再起動の失敗"
73
+
74
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:18 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:39
75
+ msgid "Skipped"
76
+ msgstr "スキップ"
77
+
78
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:19 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:40
79
+ msgid "Pending"
80
+ msgstr "保留"
81
+
82
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:32
83
+ msgid "Reported at"
84
+ msgstr "レポート日時"
85
+
86
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:33
87
+ msgid "Report status"
88
+ msgstr "レポートの状態"
89
+
90
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:43
91
+ msgid "Report metrics"
92
+ msgstr "レポートメトリックス"
93
+
94
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:46
95
+ msgid "config_retrieval"
96
+ msgstr "config_retrieval"
97
+
98
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:47
99
+ msgid "exec"
100
+ msgstr "exec"
101
+
102
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:48
103
+ msgid "file"
104
+ msgstr "ファイル"
105
+
106
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:49
107
+ msgid "package"
108
+ msgstr "パッケージ"
109
+
110
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:50
111
+ msgid "service"
112
+ msgstr "サービス"
113
+
114
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:51
115
+ msgid "user"
116
+ msgstr "ユーザー"
117
+
118
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:52
119
+ msgid "yumrepo"
120
+ msgstr "yumrepo"
121
+
122
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:53
123
+ msgid "filebucket"
124
+ msgstr "filebucket"
125
+
126
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:54
127
+ msgid "cron"
128
+ msgstr "cron"
129
+
130
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:55
131
+ msgid "total"
132
+ msgstr "合計"
133
+
134
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:59
135
+ msgid "Logs"
136
+ msgstr "ログ"
137
+
138
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:62 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:74
139
+ msgid "Resource"
140
+ msgstr "リソース"
141
+
142
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:65
143
+ msgid "Message"
144
+ msgstr "メッセージ"
145
+
146
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:76
147
+ msgid "Report has been deleted"
148
+ msgstr "レポートが削除されました"
149
+
150
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:77
151
+ msgid "Could not delete the report"
152
+ msgstr "レポートを削除できませんでした"
153
+
154
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:6
155
+ msgid "View and manage user group's external user groups"
156
+ msgstr ""
157
+
158
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:11
159
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:42
160
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:14
161
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:12
162
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/model.rb:11
163
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:12 lib/hammer_cli_foreman/media.rb:10
164
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:29
165
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:12
166
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:40
167
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:26 lib/hammer_cli_foreman/template.rb:74
168
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:125 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:196
169
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:209
170
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:22
171
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:12
172
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:15
173
+ #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:13
174
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:12
175
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:30 lib/hammer_cli_foreman/image.rb:70
176
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:11
177
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:12 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:73
178
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:90 lib/hammer_cli_foreman/location.rb:14
179
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:14
180
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:11
181
+ msgid "Name"
182
+ msgstr "名前"
183
+
184
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:12
185
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:43
186
+ msgid "Auth source"
187
+ msgstr "認証ソース"
188
+
189
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:39
190
+ msgid "Refresh external user group"
191
+ msgstr ""
192
+
193
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:57
194
+ msgid "External user group created"
195
+ msgstr ""
196
+
197
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:58
198
+ msgid "Could not create external user group"
199
+ msgstr ""
200
+
201
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:65
202
+ msgid "External user group updated"
203
+ msgstr ""
204
+
205
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:66
206
+ msgid "Could not update external user group"
207
+ msgstr ""
208
+
209
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:73
210
+ msgid "External user group deleted"
211
+ msgstr ""
212
+
213
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:74
214
+ msgid "Could not delete the external user group"
215
+ msgstr ""
216
+
217
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:37
218
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:15
219
+ msgid "Locations"
220
+ msgstr "ロケーション"
221
+
222
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:53
223
+ msgid "Organization created"
224
+ msgstr "組織が作成されました"
225
+
226
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:54
227
+ msgid "Could not create the organization"
228
+ msgstr "組織を作成できませんでした"
229
+
230
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:65
231
+ msgid "Organization updated"
232
+ msgstr "組織が更新されました"
233
+
234
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:66
235
+ msgid "Could not update the organization"
236
+ msgstr "組織を更新できませんでした"
237
+
238
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:77
239
+ msgid "Organization deleted"
240
+ msgstr "組織が削除されました"
241
+
242
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:78
243
+ msgid "Could not delete the organization"
244
+ msgstr "組織を削除できませんでした"
245
+
246
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:13
247
+ #: lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:14
248
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:64
249
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:67
250
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:282
251
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:65
252
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:68
253
+ msgid "Value"
254
+ msgstr "値"
255
+
256
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:22
257
+ msgid "Set a global parameter."
258
+ msgstr "グローバルパラメーターの設定。"
259
+
260
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:24
261
+ msgid "Created parameter [%{name}] with value [%{value}]."
262
+ msgstr "値 [%{value}] でパラメーター [%{name}] を作成しました。"
263
+
264
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:25
265
+ msgid "Parameter [%{name}] updated to [%{value}]."
266
+ msgstr "パラメーター [%{name}] が [%{value}] に更新されました。"
267
+
268
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:27
269
+ #: lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:49
270
+ #: lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:96
271
+ msgid "parameter name"
272
+ msgstr "パラメーター名"
273
+
274
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:28
275
+ #: lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:50
276
+ msgid "parameter value"
277
+ msgstr "パラメーター値"
278
+
279
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:53
280
+ msgid "Global parameter [%{name}] deleted."
281
+ msgstr "グローバルパラメーター [%{name}] が削除されました。"
282
+
283
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:54
284
+ msgid "Could not delete the global parameter [%{name}]"
285
+ msgstr "グローバルパラメーター [%{name}] を削除できませんでした"
286
+
287
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:67
288
+ msgid "Manipulate global parameters."
289
+ msgstr "グローバルパラメーターの操作。"
290
+
291
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:12
292
+ msgid "Network"
293
+ msgstr "ネットワーク"
294
+
295
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:13
296
+ msgid "Mask"
297
+ msgstr "マスク"
298
+
299
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:23
300
+ msgid "Priority"
301
+ msgstr "優先度"
302
+
303
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:24
304
+ msgid "DNS"
305
+ msgstr "DNS"
306
+
307
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:25
308
+ msgid "Primary DNS"
309
+ msgstr "プライマリー DNS"
310
+
311
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:26
312
+ msgid "Secondary DNS"
313
+ msgstr "セカンダリー DNS"
314
+
315
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:27
316
+ msgid "TFTP"
317
+ msgstr "TFTP"
318
+
319
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:28
320
+ msgid "DHCP"
321
+ msgstr "DHCP"
322
+
323
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:30
324
+ msgid "VLAN ID"
325
+ msgstr "VLAN ID"
326
+
327
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:31
328
+ msgid "Gateway"
329
+ msgstr "ゲートウェイ"
330
+
331
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:32
332
+ msgid "From"
333
+ msgstr "起点"
334
+
335
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:33
336
+ msgid "To"
337
+ msgstr "終点"
338
+
339
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:44
340
+ msgid "Subnet created"
341
+ msgstr "サブネットが作成されました"
342
+
343
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:45
344
+ msgid "Could not create the subnet"
345
+ msgstr "サブネットを作成できませんでした"
346
+
347
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:53
348
+ msgid "Subnet updated"
349
+ msgstr "サブネットが更新されました"
350
+
351
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:54
352
+ msgid "Could not update the subnet"
353
+ msgstr "サブネットを更新できませんでした"
354
+
355
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:62
356
+ msgid "Subnet deleted"
357
+ msgstr "サブネットが削除されました"
358
+
359
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:63
360
+ msgid "Could not delete the subnet"
361
+ msgstr "サブネットを削除できませんでした"
362
+
363
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:12
364
+ msgid "Vendor class"
365
+ msgstr "ベンダークラス"
366
+
367
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:13
368
+ msgid "HW model"
369
+ msgstr "HW モデル"
370
+
371
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:22
372
+ msgid "Info"
373
+ msgstr "情報"
374
+
375
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:31
376
+ msgid "Hardware model created"
377
+ msgstr "ハードウェアモデルが作成されました"
378
+
379
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:32
380
+ msgid "Could not create the hardware model"
381
+ msgstr "ハードウェアモデルを作成できませんでした"
382
+
383
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:38
384
+ msgid "Hardware model deleted"
385
+ msgstr "ハードウェアモデルが削除されました"
386
+
387
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:39
388
+ msgid "Could not delete the hardware model"
389
+ msgstr "ハードウェアモデルを削除できませんでした"
390
+
391
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:46
392
+ msgid "Hardware model updated"
393
+ msgstr "ハードウェアモデルが更新されました"
394
+
395
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:47
396
+ msgid "Could not update the hardware model"
397
+ msgstr "ハードウェアモデルを更新できませんでした"
398
+
399
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:23
400
+ msgid "User role id"
401
+ msgstr "ユーザーロール ID"
402
+
403
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:36 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:18
404
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:34 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:78
405
+ msgid "(Miscellaneous)"
406
+ msgstr "(その他)"
407
+
408
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:37 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:19
409
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:35
410
+ msgid "none"
411
+ msgstr "なし"
412
+
413
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:50
414
+ msgid "User role [%<name>s] created"
415
+ msgstr "ユーザーロール [%<name>s] が作成されました"
416
+
417
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:51
418
+ msgid "Could not create the user role"
419
+ msgstr "ユーザーロールを作成できませんでした"
420
+
421
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:58
422
+ msgid "User role [%<name>s] updated"
423
+ msgstr "ユーザーロール [%<name>s] が更新されました"
424
+
425
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:59
426
+ msgid "Could not update the user role"
427
+ msgstr "ユーザーロールを更新できませんでした"
428
+
429
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:66
430
+ msgid "User role [%<name>s] deleted"
431
+ msgstr "ユーザーロール [%<name>s] が削除されました"
432
+
433
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:67
434
+ msgid "Could not delete the user roles"
435
+ msgstr "ユーザーロールを削除できませんでした"
436
+
437
+ #: lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:13 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:281
438
+ msgid "Fact"
439
+ msgstr "ファクト"
440
+
441
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:11
442
+ msgid "Path"
443
+ msgstr "パス"
444
+
445
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:20
446
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:12
447
+ msgid "OS Family"
448
+ msgstr "OS 種別"
449
+
450
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:32
451
+ msgid "Installation medium created"
452
+ msgstr "インストールメディアが作成されました"
453
+
454
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:33
455
+ msgid "Could not create the installation medium"
456
+ msgstr "インストールメディアを作成できませんでした"
457
+
458
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:41
459
+ msgid "Installation medium updated"
460
+ msgstr "インストールメディアが更新されました"
461
+
462
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:42
463
+ msgid "Could not update the installation media"
464
+ msgstr "インストールメディアを更新できませんでした"
465
+
466
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:50
467
+ msgid "Installation medium deleted"
468
+ msgstr "インストールメディアが削除されました"
469
+
470
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:51
471
+ msgid "Could not delete the installation media"
472
+ msgstr "インストールメディアを削除できませんでした"
473
+
474
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:7
475
+ msgid "View and manage override values"
476
+ msgstr ""
477
+
478
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:30
479
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:42 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:126
480
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:31
481
+ msgid "Operating System"
482
+ msgstr "オペレーティングシステム"
483
+
484
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:31
485
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:32
486
+ msgid "Username"
487
+ msgstr "ユーザー名"
488
+
489
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:32
490
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:23
491
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:29
492
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:157 lib/hammer_cli_foreman/image.rb:33
493
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:71
494
+ msgid "UUID"
495
+ msgstr "UUID"
496
+
497
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:44
498
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:58 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:188
499
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:45
500
+ msgid "Architecture"
501
+ msgstr "アーキテクチャー"
502
+
503
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:45
504
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:46
505
+ msgid "IAM role"
506
+ msgstr "IAM ロール"
507
+
508
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:55
509
+ msgid "OverrideValue created"
510
+ msgstr ""
511
+
512
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:56
513
+ msgid "Could not create the override_value"
514
+ msgstr ""
515
+
516
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:64
517
+ msgid "OverrideValue updated"
518
+ msgstr ""
519
+
520
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:65
521
+ msgid "Could not update the override_value"
522
+ msgstr ""
523
+
524
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:73
525
+ msgid "OverrideValue deleted"
526
+ msgstr ""
527
+
528
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:74
529
+ msgid "Could not delete the override_value"
530
+ msgstr ""
531
+
532
+ #: lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:41
533
+ msgid "Forbidden - server refused to process the request"
534
+ msgstr "許可されていません - サーバーは要求の処理を拒否しました"
535
+
536
+ #: lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:75
537
+ msgid "Could not load the API description from the server"
538
+ msgstr ""
539
+
540
+ #: lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:76
541
+ msgid "is the server down?"
542
+ msgstr ""
543
+
544
+ #: lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:77
545
+ msgid ""
546
+ "was '%s' run on the server when using apipie cache? (typical production "
547
+ "settings)"
548
+ msgstr ""
549
+
550
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:13
551
+ msgid "Provider"
552
+ msgstr "プロバイダー"
553
+
554
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:26
555
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:36
556
+ msgid "Region"
557
+ msgstr "リージョン"
558
+
559
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:30
560
+ msgid "Server"
561
+ msgstr "サーバー"
562
+
563
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:33
564
+ msgid "Tenant"
565
+ msgstr "テナント"
566
+
567
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:43
568
+ msgid "Url"
569
+ msgstr "URL"
570
+
571
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:44
572
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:52
573
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:21
574
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:53
575
+ msgid "Description"
576
+ msgstr "説明"
577
+
578
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:45
579
+ msgid "User"
580
+ msgstr "ユーザー"
581
+
582
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:62
583
+ msgid "Compute resource created"
584
+ msgstr "コンピュートリソースが作成されました"
585
+
586
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:63
587
+ msgid "Could not create the compute resource"
588
+ msgstr "コンピュートリソースを作成できませんでした"
589
+
590
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:74
591
+ msgid "Compute resource updated"
592
+ msgstr "コンピュートリソースが更新されました"
593
+
594
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:75
595
+ msgid "Could not update the compute resource"
596
+ msgstr "コンピュートリソースを更新できませんでした"
597
+
598
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:82
599
+ msgid "Compute resource deleted"
600
+ msgstr "コンピュートリソースが削除されました"
601
+
602
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:83
603
+ msgid "Could not delete the compute resource"
604
+ msgstr "コンピュートリソースを削除できませんでした"
605
+
606
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:41
607
+ msgid "Associate a hostgroup"
608
+ msgstr "ホストグループの関連付け"
609
+
610
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:46
611
+ msgid "Disassociate a hostgroup"
612
+ msgstr "ホストグループの関連付けを解除"
613
+
614
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:55
615
+ msgid "Associate an environment"
616
+ msgstr "環境の関連付け"
617
+
618
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:60
619
+ msgid "Disassociate an environment"
620
+ msgstr "環境の関連付けを解除"
621
+
622
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:69
623
+ msgid "Associate a domain"
624
+ msgstr "ドメインの関連付け"
625
+
626
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:74
627
+ msgid "Disassociate a domain"
628
+ msgstr "ドメインの関連付けを解除"
629
+
630
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:83
631
+ msgid "Associate a medium"
632
+ msgstr "メディアの関連付け"
633
+
634
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:88
635
+ msgid "Disassociate a medium"
636
+ msgstr "メディアの関連付けを解除"
637
+
638
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:97
639
+ msgid "Associate a subnet"
640
+ msgstr "サブネットの関連付け"
641
+
642
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:102
643
+ msgid "Disassociate a subnet"
644
+ msgstr "サブネットの関連付けを解除"
645
+
646
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:111
647
+ msgid "Associate a compute resource"
648
+ msgstr "コンピュートリソースの関連付け"
649
+
650
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:116
651
+ msgid "Disassociate a compute resource"
652
+ msgstr "コンピュートリソースの関連付けを解除"
653
+
654
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:125
655
+ msgid "Associate a smart proxy"
656
+ msgstr "スマートプロキシーの関連付け"
657
+
658
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:134
659
+ msgid "Disassociate a smart proxy"
660
+ msgstr "スマートプロキシーの関連付けを解除"
661
+
662
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:147
663
+ msgid "Associate an user"
664
+ msgstr "ユーザーの関連付け"
665
+
666
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:155
667
+ msgid "Disassociate an user"
668
+ msgstr "ユーザーの関連付けを解除"
669
+
670
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:167
671
+ msgid "Associate an user group"
672
+ msgstr "ユーザーグループの関連付け"
673
+
674
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:177
675
+ msgid "Disassociate an user group"
676
+ msgstr "ユーザーグループの関連付けを解除"
677
+
678
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:191
679
+ msgid "Associate a configuration template"
680
+ msgstr "設定テンプレートの関連付け"
681
+
682
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:196
683
+ msgid "Disassociate a configuration template"
684
+ msgstr "設定テンプレートの関連付けを解除"
685
+
686
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:205
687
+ msgid "Associate an organization"
688
+ msgstr "組織の関連付け"
689
+
690
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:210
691
+ msgid "Disassociate an organization"
692
+ msgstr "組織の関連付けを解除"
693
+
694
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:219
695
+ msgid "Associate an operating system"
696
+ msgstr "オペレーティングシステムの関連付け"
697
+
698
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:221
699
+ msgid "Operating system has been associated"
700
+ msgstr "オペレーティングシステムが関連付けられています"
701
+
702
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:222
703
+ msgid "Could not associate the operating system"
704
+ msgstr "オペレーティングシステムを関連付けられませんでした"
705
+
706
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:228
707
+ msgid "Disassociate an operating system"
708
+ msgstr "オペレーティングシステムの関連付けの解除"
709
+
710
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:230
711
+ msgid "Operating system has been disassociated"
712
+ msgstr "オペレーティングシステムの関連付けが解除されました"
713
+
714
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:231
715
+ msgid "Could not disassociate the operating system"
716
+ msgstr "オペレーティングシステムの関連付けを解除できませんでした"
717
+
718
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:240
719
+ msgid "Associate an architecture"
720
+ msgstr "アーキテクチャーの関連付け"
721
+
722
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:242
723
+ msgid "Architecture has been associated"
724
+ msgstr "アーキテクチャーが関連付けられました"
725
+
726
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:243
727
+ msgid "Could not associate the architecture"
728
+ msgstr "アーキテクチャーを関連付けられませんでした"
729
+
730
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:249
731
+ msgid "Disassociate an architecture"
732
+ msgstr "アーキテクチャーの関連付けの解除"
733
+
734
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:251
735
+ msgid "Architecture has been disassociated"
736
+ msgstr "アーキテクチャーの関連付けが解除されました"
737
+
738
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:252
739
+ msgid "Could not disassociate the architecture"
740
+ msgstr "アーキテクチャーの関連付けを解除できませんでした"
741
+
742
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:261
743
+ msgid "Associate a partition table"
744
+ msgstr "パーティションテーブルの関連付け"
745
+
746
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:263
747
+ msgid "Partition table has been associated"
748
+ msgstr "パーティションテーブルが関連付けられました"
749
+
750
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:264
751
+ msgid "Could not associate the partition table"
752
+ msgstr "パーティションテーブルを関連付けられませんでした"
753
+
754
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:270
755
+ msgid "Disassociate a partition table"
756
+ msgstr "パーティションテーブルの関連付けの解除"
757
+
758
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:272
759
+ msgid "Partition table has been disassociated"
760
+ msgstr "パーティションテーブルの関連付けが解除されました"
761
+
762
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:273
763
+ msgid "Could not disassociate the partition table"
764
+ msgstr "パーティションテーブルの関連付けを解除できませんでした"
765
+
766
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:282
767
+ msgid "Assign a user role"
768
+ msgstr "ユーザーロールの割り当て"
769
+
770
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:284
771
+ msgid "User role has been assigned"
772
+ msgstr "ユーザーロールが割り当てられています"
773
+
774
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:285
775
+ msgid "Could not assign the user role"
776
+ msgstr "ユーザーロールを割り当てることができませんでした"
777
+
778
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:291
779
+ msgid "Remove a user role"
780
+ msgstr "ユーザーロールの削除"
781
+
782
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:293
783
+ msgid "User role has been removed"
784
+ msgstr "ユーザーロールが削除されています"
785
+
786
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:294
787
+ msgid "Could not remove the user role"
788
+ msgstr "ユーザーロールを削除できませんでした"
789
+
790
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:9
791
+ #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:34
792
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:10
793
+ msgid "Parameter"
794
+ msgstr "パラメーター"
795
+
796
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:10
797
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:11
798
+ msgid "Default Value"
799
+ msgstr "デフォルト値"
800
+
801
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:11
802
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:12
803
+ msgid "Override"
804
+ msgstr "上書き"
805
+
806
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:32
807
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:33
808
+ msgid "Puppet class"
809
+ msgstr "Puppet クラス"
810
+
811
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:33
812
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:34
813
+ msgid "Class Id"
814
+ msgstr "クラス ID"
815
+
816
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:53
817
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:57
818
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:27
819
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:54
820
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:58
821
+ msgid "Type"
822
+ msgstr "タイプ"
823
+
824
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:54
825
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:55
826
+ msgid "Required"
827
+ msgstr "必須"
828
+
829
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:56
830
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:57
831
+ msgid "Validator"
832
+ msgstr "バリデーター"
833
+
834
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:58
835
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:59
836
+ msgid "Rule"
837
+ msgstr "ルール"
838
+
839
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:60
840
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:61
841
+ msgid "Override values"
842
+ msgstr "値の上書き"
843
+
844
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:61
845
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:62
846
+ msgid "Order"
847
+ msgstr "順序"
848
+
849
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:62
850
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:63
851
+ msgid "Count"
852
+ msgstr "カウント"
853
+
854
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:66
855
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:67
856
+ msgid "Match"
857
+ msgstr "一致"
858
+
859
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:85
860
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:86
861
+ msgid "Parameter updated"
862
+ msgstr "パラメーターが更新されました"
863
+
864
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:86
865
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:87
866
+ msgid "Could not update the parameter"
867
+ msgstr "パラメーターを更新できませんでした"
868
+
869
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:90
870
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:91
871
+ msgid "Override this parameter."
872
+ msgstr "このパラメーターの上書き。"
873
+
874
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:92
875
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:93
876
+ msgid "This parameter is required."
877
+ msgstr "このパラメーターは必須です。"
878
+
879
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:94
880
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:95
881
+ msgid "Type of the parameter."
882
+ msgstr "パラメーターのタイプ。"
883
+
884
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:97
885
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:98
886
+ msgid "Type of the validator."
887
+ msgstr "バリデーターのタイプ。"
888
+
889
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:109
890
+ msgid "Manipulate smart variables."
891
+ msgstr ""
892
+
893
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:9
894
+ msgid "List of puppetclass ids"
895
+ msgstr ""
896
+
897
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:11
898
+ msgid "Name of puppet CA proxy"
899
+ msgstr ""
900
+
901
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:12
902
+ msgid "Name of puppet proxy"
903
+ msgstr ""
904
+
905
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:41
906
+ msgid "Label"
907
+ msgstr "ラベル"
908
+
909
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:43 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:160
910
+ msgid "Environment"
911
+ msgstr "環境"
912
+
913
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:44 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:181
914
+ msgid "Model"
915
+ msgstr "モデル"
916
+
917
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:45
918
+ msgid "Ancestry"
919
+ msgstr "上位"
920
+
921
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:55 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:183
922
+ msgid "Subnet"
923
+ msgstr "サブネット"
924
+
925
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:57 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:184
926
+ msgid "Domain"
927
+ msgstr "ドメイン"
928
+
929
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:59 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:187
930
+ msgid "Partition Table"
931
+ msgstr "パーティションテーブル"
932
+
933
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:60 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:180
934
+ msgid "Medium"
935
+ msgstr "メディア"
936
+
937
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:61 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:179
938
+ msgid "Puppet CA Proxy Id"
939
+ msgstr "Puppet CA プロキシー ID"
940
+
941
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:62
942
+ msgid "Puppet Master Proxy Id"
943
+ msgstr "Puppet マスタープロキシー ID"
944
+
945
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:63
946
+ msgid "ComputeProfile"
947
+ msgstr "ComputeProfile"
948
+
949
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:76
950
+ msgid "Hostgroup created"
951
+ msgstr "ホストグループが作成されました"
952
+
953
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:77
954
+ msgid "Could not create the hostgroup"
955
+ msgstr "ホストグループを作成できませんでした"
956
+
957
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:86
958
+ msgid "Hostgroup updated"
959
+ msgstr "ホストグループが更新されました"
960
+
961
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:87
962
+ msgid "Could not update the hostgroup"
963
+ msgstr "ホストグループを更新できませんでした"
964
+
965
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:94
966
+ msgid "Hostgroup deleted"
967
+ msgstr "ホストグループが削除されました"
968
+
969
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:95
970
+ msgid "Could not delete the hostgroup"
971
+ msgstr "ホストグループを削除できませんでした"
972
+
973
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:122
974
+ msgid "Create or update parameter for a hostgroup."
975
+ msgstr "ホストグループのパラメーターを作成または更新します。"
976
+
977
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:124
978
+ msgid "Hostgroup parameter updated"
979
+ msgstr "ホストグループのパラメーターが更新されました"
980
+
981
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:125
982
+ msgid "New hostgroup parameter created"
983
+ msgstr "新規のホストグループパラメーターが作成されました"
984
+
985
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:126
986
+ msgid "Could not set hostgroup parameter"
987
+ msgstr "ホストグループのパラメーターを設定できませんでした"
988
+
989
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:133
990
+ msgid "Delete parameter for a hostgroup."
991
+ msgstr "ホストグループのパラメーターの削除。"
992
+
993
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:135
994
+ msgid "Hostgroup parameter deleted"
995
+ msgstr "ホストグループのパラメーターが削除されました。"
996
+
997
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:71
998
+ msgid "List available config template kinds."
999
+ msgstr "利用可能な設定テンプレートの種類の一覧表示。"
1000
+
1001
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:90
1002
+ msgid "View config template content."
1003
+ msgstr "設定テンプレートコンテンツの表示。"
1004
+
1005
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:102
1006
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:120
1007
+ msgid "Path to a file that contains the template"
1008
+ msgstr "テンプレートを含むファイルのパス"
1009
+
1010
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:104
1011
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:122
1012
+ msgid "Template type. Eg. snippet, script, provision"
1013
+ msgstr "テンプレートのタイプ。例: スニペット、スクリプト、プロビジョニング"
1014
+
1015
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:106
1016
+ msgid "Config template created"
1017
+ msgstr "設定テンプレートが作成されました。"
1018
+
1019
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:107
1020
+ msgid "Could not create the config template"
1021
+ msgstr "設定テンプレートを作成できませんでした。"
1022
+
1023
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:124
1024
+ msgid "Config template updated"
1025
+ msgstr "設定テンプレートが更新されました"
1026
+
1027
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:125
1028
+ msgid "Could not update the config template"
1029
+ msgstr "設定テンプレートを更新できませんでした"
1030
+
1031
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:138
1032
+ msgid "Config template deleted"
1033
+ msgstr "設定テンプレートが削除されました"
1034
+
1035
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:139
1036
+ msgid "Could not delete the config template"
1037
+ msgstr "設定テンプレートを削除できませんでした"
1038
+
1039
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:36
1040
+ msgid "Host parameters."
1041
+ msgstr "ホストパラメーター。"
1042
+
1043
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:38
1044
+ msgid "Compute resource attributes."
1045
+ msgstr "コンピュートリソース属性。"
1046
+
1047
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:40
1048
+ msgid "Volume parameters"
1049
+ msgstr "ボリュームパラメーター"
1050
+
1051
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:42
1052
+ msgid "Interface parameters."
1053
+ msgstr "インターフェースパラメーター。"
1054
+
1055
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:127
1056
+ msgid "Host Group"
1057
+ msgstr "ホストグループ"
1058
+
1059
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:128 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:197
1060
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:210
1061
+ msgid "IP"
1062
+ msgstr "IP アドレス"
1063
+
1064
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:129 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:198
1065
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:211
1066
+ msgid "MAC"
1067
+ msgstr "MAC"
1068
+
1069
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:158
1070
+ msgid "Cert name"
1071
+ msgstr "証明書名"
1072
+
1073
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:162
1074
+ msgid "Managed"
1075
+ msgstr "管理"
1076
+
1077
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:163
1078
+ msgid "Enabled"
1079
+ msgstr "有効化"
1080
+
1081
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:164
1082
+ msgid "Build"
1083
+ msgstr "ビルド"
1084
+
1085
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:166
1086
+ msgid "Use image"
1087
+ msgstr "イメージの使用"
1088
+
1089
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:167
1090
+ msgid "Disk"
1091
+ msgstr "ディスク"
1092
+
1093
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:168
1094
+ msgid "Image file"
1095
+ msgstr "イメージファイル"
1096
+
1097
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:170
1098
+ msgid "SP Name"
1099
+ msgstr "SP 名"
1100
+
1101
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:171
1102
+ msgid "SP IP"
1103
+ msgstr "SP IP"
1104
+
1105
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:172
1106
+ msgid "SP MAC"
1107
+ msgstr "SP MAC"
1108
+
1109
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:174
1110
+ msgid "SP Subnet"
1111
+ msgstr "SP サブネット"
1112
+
1113
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:176
1114
+ msgid "Installed at"
1115
+ msgstr "インストール:"
1116
+
1117
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:182
1118
+ msgid "Owner Id"
1119
+ msgstr "所有者 ID "
1120
+
1121
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:185
1122
+ msgid "Puppet Proxy Id"
1123
+ msgstr "Puppet プロキシー ID"
1124
+
1125
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:186
1126
+ msgid "Owner Type"
1127
+ msgstr "所有者タイプ"
1128
+
1129
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:189
1130
+ msgid "Image"
1131
+ msgstr "イメージ"
1132
+
1133
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:190
1134
+ msgid "Compute Resource"
1135
+ msgstr "コンピュートリソース"
1136
+
1137
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:192
1138
+ msgid "Comment"
1139
+ msgstr "コメント"
1140
+
1141
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:194
1142
+ msgid "BMC Network Interfaces"
1143
+ msgstr "BMC ネットワークインターフェース"
1144
+
1145
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:199 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:212
1146
+ msgid "Domain Id"
1147
+ msgstr "ドメイン ID"
1148
+
1149
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:200 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:213
1150
+ msgid "Domain Name"
1151
+ msgstr "ドメイン名"
1152
+
1153
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:201 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:214
1154
+ msgid "Subnet Id"
1155
+ msgstr "サブネット ID"
1156
+
1157
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:202 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:215
1158
+ msgid "Subnet Name"
1159
+ msgstr "サブネット名"
1160
+
1161
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:203
1162
+ msgid "BMC Username"
1163
+ msgstr "BMC ユーザー名"
1164
+
1165
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:204
1166
+ msgid "BMC Password"
1167
+ msgstr "BMC パスワード"
1168
+
1169
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:207
1170
+ msgid "Managed Network Interfaces"
1171
+ msgstr "管理ネットワークインターフェース"
1172
+
1173
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:231
1174
+ msgid "Status"
1175
+ msgstr "状態"
1176
+
1177
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:232
1178
+ msgid "Power"
1179
+ msgstr "パワー"
1180
+
1181
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:268
1182
+ msgid "Puppet run triggered"
1183
+ msgstr "Puppet run がトリガーされました"
1184
+
1185
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:319
1186
+ msgid "Host created"
1187
+ msgstr "ホストが作成されました"
1188
+
1189
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:320
1190
+ msgid "Could not create the host"
1191
+ msgstr "ホストを作成できませんでした"
1192
+
1193
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:341
1194
+ msgid "Host updated"
1195
+ msgstr "ホストが更新されました"
1196
+
1197
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:342
1198
+ msgid "Could not update the host"
1199
+ msgstr "ホストを更新できませんでした"
1200
+
1201
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:349
1202
+ msgid "Host deleted"
1203
+ msgstr "ホストが削除されました"
1204
+
1205
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:350
1206
+ msgid "Could not delete the host"
1207
+ msgstr "ホストを削除できませんでした"
1208
+
1209
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:357
1210
+ msgid "Create or update parameter for a host."
1211
+ msgstr "ホストのパラメーターを作成または更新します。"
1212
+
1213
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:359
1214
+ msgid "Host parameter updated"
1215
+ msgstr "ホストパラメーターが更新されました"
1216
+
1217
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:360
1218
+ msgid "New host parameter created"
1219
+ msgstr "新規ホストパラメーターが作成されました"
1220
+
1221
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:361
1222
+ msgid "Could not set host parameter"
1223
+ msgstr "ホストパラメーターを設定できませんでした"
1224
+
1225
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:373
1226
+ msgid "Delete parameter for a host."
1227
+ msgstr "ホストのパラメーターを削除します。"
1228
+
1229
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:375
1230
+ msgid "Host parameter deleted"
1231
+ msgstr "ホストパラメーターが削除されました"
1232
+
1233
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:390
1234
+ msgid "Power a host on"
1235
+ msgstr "ホストのパワーをオンにする"
1236
+
1237
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:391
1238
+ msgid "The host is starting."
1239
+ msgstr "ホストが起動中です。"
1240
+
1241
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:408
1242
+ msgid "Force turning off a host"
1243
+ msgstr "ホストを強制的にオフにする"
1244
+
1245
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:413
1246
+ msgid "Power a host off"
1247
+ msgstr "ホストのパワーをオフにする"
1248
+
1249
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:425
1250
+ msgid "Power off forced."
1251
+ msgstr "パワーオフが強制されました。"
1252
+
1253
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:427
1254
+ msgid "Powering the host off."
1255
+ msgstr "ホストのパワーをオフにしています。"
1256
+
1257
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:444
1258
+ msgid "Reboot a host"
1259
+ msgstr "ホストの再起動"
1260
+
1261
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:445
1262
+ msgid "Host reboot started."
1263
+ msgstr "ホストの再起動が開始されました。"
1264
+
1265
+ #: lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:77
1266
+ msgid "Received data of unknown format"
1267
+ msgstr "不明な形式のデータが取得されました。"
1268
+
1269
+ #: lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:244
1270
+ msgid "List next page? (%s): "
1271
+ msgstr "次のページをリストしますか? (%s): "
1272
+
1273
+ #: lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:448
1274
+ msgid "Associate a resource"
1275
+ msgstr "リソースの関連付け"
1276
+
1277
+ #: lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:470
1278
+ msgid "Disassociate a resource"
1279
+ msgstr "リソースの関連付けを解除"
1280
+
1281
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:8
1282
+ msgid "Created at"
1283
+ msgstr "作成:"
1284
+
1285
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:9
1286
+ msgid "Updated at"
1287
+ msgstr "更新:"
1288
+
1289
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:18
1290
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:37
1291
+ msgid "Organizations"
1292
+ msgstr "組織"
1293
+
1294
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:26
1295
+ msgid "Users"
1296
+ msgstr "ユーザー"
1297
+
1298
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:34
1299
+ msgid "User groups"
1300
+ msgstr "ユーザーグループ"
1301
+
1302
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:42
1303
+ msgid "Smart proxies"
1304
+ msgstr "スマートプロキシ"
1305
+
1306
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:50
1307
+ msgid "Compute resources"
1308
+ msgstr "コンピュートリソース"
1309
+
1310
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:58
1311
+ msgid "Installation media"
1312
+ msgstr "インストールメディア"
1313
+
1314
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:66
1315
+ msgid "Templates"
1316
+ msgstr "テンプレート"
1317
+
1318
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:74
1319
+ msgid "Domains"
1320
+ msgstr "ドメイン"
1321
+
1322
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:82
1323
+ msgid "Environments"
1324
+ msgstr "環境"
1325
+
1326
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:90
1327
+ msgid "Hostgroups"
1328
+ msgstr "ホストグループ "
1329
+
1330
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:98
1331
+ msgid "Subnets"
1332
+ msgstr "サブネット"
1333
+
1334
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:107
1335
+ msgid "Parameters"
1336
+ msgstr "パラメーター"
1337
+
1338
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:115
1339
+ msgid "Puppetclasses"
1340
+ msgstr "Puppet クラス"
1341
+
1342
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:123
1343
+ msgid "Operating systems"
1344
+ msgstr "オペレーティングシステム"
1345
+
1346
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:131
1347
+ msgid "Roles"
1348
+ msgstr "ロール"
1349
+
1350
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:139
1351
+ msgid "External user groups"
1352
+ msgstr ""
1353
+
1354
+ #: lib/hammer_cli_foreman/resource_supported_test.rb:11
1355
+ msgid "The server does not support such operation."
1356
+ msgstr "サーバーはこの操作に対応していません。"
1357
+
1358
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:11
1359
+ msgid "Full name"
1360
+ msgstr "フルネーム"
1361
+
1362
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:12
1363
+ msgid "Release name"
1364
+ msgstr "リリース名"
1365
+
1366
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:13
1367
+ msgid "Family"
1368
+ msgstr "ファミリー"
1369
+
1370
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:23
1371
+ msgid "Major version"
1372
+ msgstr "メジャーバージョン"
1373
+
1374
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:24
1375
+ msgid "Minor version"
1376
+ msgstr "マイナーバージョン"
1377
+
1378
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:25
1379
+ msgid "Partition tables"
1380
+ msgstr "パーティションテーブル"
1381
+
1382
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:28
1383
+ msgid "Default templates"
1384
+ msgstr "デフォルトテンプレート"
1385
+
1386
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:31
1387
+ msgid "Architectures"
1388
+ msgstr "アーキテクチャー"
1389
+
1390
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:46
1391
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:73
1392
+ msgid "set associated architectures"
1393
+ msgstr "関連付けられたアーキテクチャーの設定"
1394
+
1395
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:48
1396
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:75
1397
+ msgid "set associated templates"
1398
+ msgstr "関連付けられたテンプレートの設定"
1399
+
1400
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:50
1401
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:77
1402
+ msgid "set associated installation media"
1403
+ msgstr "関連付けられたインストールメディアの設定"
1404
+
1405
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:52
1406
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:79
1407
+ msgid "set associated partition tables"
1408
+ msgstr "関連付けられたパーティションテーブルの設定"
1409
+
1410
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:55
1411
+ msgid "Operating system created"
1412
+ msgstr "オペレーティングシステムが作成されました"
1413
+
1414
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:56
1415
+ msgid "Could not create the operating system"
1416
+ msgstr "オペレーティングシステムを作成できませんでした"
1417
+
1418
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:82
1419
+ msgid "Operating system updated"
1420
+ msgstr "オペレーティングシステムが更新されました"
1421
+
1422
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:83
1423
+ msgid "Could not update the operating system"
1424
+ msgstr "オペレーティングシステムを更新できませんでした"
1425
+
1426
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:99
1427
+ msgid "Operating system deleted"
1428
+ msgstr "オペレーティングシステムが削除されました"
1429
+
1430
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:100
1431
+ msgid "Could not delete the operating system"
1432
+ msgstr "オペレーティングシステムを削除できませんでした"
1433
+
1434
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:107
1435
+ msgid "Create or update parameter for an operating system."
1436
+ msgstr "オペレーティングシステムのパラメーターを作成または更新します。"
1437
+
1438
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:109
1439
+ msgid "Operating system parameter updated"
1440
+ msgstr "オペレーティングシステムのパラメーターが更新されました"
1441
+
1442
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:110
1443
+ msgid "New operating system parameter created"
1444
+ msgstr "新規のオペレーティングシステムパラメーターが作成されました"
1445
+
1446
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:111
1447
+ msgid "Could not set operating system parameter"
1448
+ msgstr "オペレーティングシステムのパラメーターを設定できませんでした"
1449
+
1450
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:123
1451
+ msgid "Delete parameter for an operating system."
1452
+ msgstr "オペレーティングシステムのパラメーターの削除。"
1453
+
1454
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:125
1455
+ msgid "operating system parameter deleted"
1456
+ msgstr "オペレーティングシステムのパラメーターが削除されました"
1457
+
1458
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:140
1459
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:206
1460
+ msgid "operatingsystem id"
1461
+ msgstr "オペレーティングシステム ID"
1462
+
1463
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:141
1464
+ msgid "config template id to be set"
1465
+ msgstr "設定する設定テンプレート ID"
1466
+
1467
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:144
1468
+ msgid ""
1469
+ "[%{config_template_name}] was set as default %{template_kind_name} template"
1470
+ msgstr "[%{config_template_name}] はデフォルトの %{template_kind_name} テンプレートとして設定されています"
1471
+
1472
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:145
1473
+ msgid "Could not set the os default template"
1474
+ msgstr "OS デフォルトテンプレートを設定できませんでした"
1475
+
1476
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:207
1477
+ msgid "Type of the config template"
1478
+ msgstr "設定テンプレートのタイプ"
1479
+
1480
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:209
1481
+ msgid "Default template deleted"
1482
+ msgstr "デフォルトテンプレートが削除されました"
1483
+
1484
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:210
1485
+ msgid "Could not delete the default template"
1486
+ msgstr "デフォルトテンプレートを削除できませんでした"
1487
+
1488
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:217
1489
+ msgid "Default template of type %s not found"
1490
+ msgstr ""
1491
+
1492
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:13
1493
+ msgid "URL"
1494
+ msgstr "URL"
1495
+
1496
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:14
1497
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:29
1498
+ msgid "Features"
1499
+ msgstr "機能"
1500
+
1501
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:41
1502
+ msgid "Smart proxy created"
1503
+ msgstr "スマートプロキシーが作成されました"
1504
+
1505
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:42
1506
+ msgid "Could not create the proxy"
1507
+ msgstr "プロキシーを作成できませんでした"
1508
+
1509
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:49
1510
+ msgid "Smart proxy updated"
1511
+ msgstr "スマートプロキシーが更新されました"
1512
+
1513
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:50
1514
+ msgid "Could not update the proxy"
1515
+ msgstr "スマートプロキシーを更新できませんでした"
1516
+
1517
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:57
1518
+ msgid "Smart proxy deleted"
1519
+ msgstr "スマートプロキシーが削除されました"
1520
+
1521
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:58
1522
+ msgid "Could not delete the proxy"
1523
+ msgstr "スマートプロキシーを削除できませんでした"
1524
+
1525
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:69
1526
+ msgid "Puppet classes were imported"
1527
+ msgstr "Puppet クラスがインポートされました"
1528
+
1529
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:70
1530
+ msgid "Import of puppet classes failed"
1531
+ msgstr "Puppet クラスのインポートが失敗しました"
1532
+
1533
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:72
1534
+ msgid "Do not run the import"
1535
+ msgstr "インポートを実行しないでください"
1536
+
1537
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:92
1538
+ msgid "Smart proxy features were refreshed"
1539
+ msgstr "スマートプロキシー機能が更新されました"
1540
+
1541
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:93
1542
+ msgid "Refresh of smart proxy features failed"
1543
+ msgstr "スマートプロキシー機能が更新が失敗しました"
1544
+
1545
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:34
1546
+ msgid "Environment created"
1547
+ msgstr "環境が作成されました"
1548
+
1549
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:35
1550
+ msgid "Could not create the environment"
1551
+ msgstr "環境を作成できませんでした"
1552
+
1553
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:42
1554
+ msgid "Environment updated"
1555
+ msgstr "環境が更新されました"
1556
+
1557
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:43
1558
+ msgid "Could not update the environment"
1559
+ msgstr "環境を更新できませんでした"
1560
+
1561
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:50
1562
+ msgid "Environment deleted"
1563
+ msgstr "環境が削除されました"
1564
+
1565
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:51
1566
+ msgid "Could not delete the environment"
1567
+ msgstr "環境を削除できませんでした"
1568
+
1569
+ #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:33
1570
+ msgid "Smart variables"
1571
+ msgstr "スマート変数"
1572
+
1573
+ #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:35
1574
+ msgid "Default value"
1575
+ msgstr "デフォルト値"
1576
+
1577
+ #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:37
1578
+ msgid "Smart class parameters"
1579
+ msgstr "スマートクラスパラメーター"
1580
+
1581
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:22
1582
+ msgid "DNS Id"
1583
+ msgstr "DNS ID"
1584
+
1585
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:35
1586
+ msgid "Domain [%{name}] created"
1587
+ msgstr "ドメイン [%{name}] が作成されました"
1588
+
1589
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:36
1590
+ msgid "Could not create the domain"
1591
+ msgstr "ドメインを作成できませんでした"
1592
+
1593
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:38 lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:48
1594
+ msgid "Full name describing the domain"
1595
+ msgstr "ドメインを表すフルネーム"
1596
+
1597
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:45
1598
+ msgid "Domain [%{name}] updated"
1599
+ msgstr "ドメイン [%{name}] が更新されました"
1600
+
1601
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:46
1602
+ msgid "Could not update the domain"
1603
+ msgstr "ドメインを更新できませんでした"
1604
+
1605
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:55
1606
+ msgid "Domain [%{name}] deleted"
1607
+ msgstr "ドメイン [%{name}] が削除されました"
1608
+
1609
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:56
1610
+ msgid "Could not delete the domain"
1611
+ msgstr "ドメインを削除できませんでした"
1612
+
1613
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:63
1614
+ msgid "Create or update parameter for a domain."
1615
+ msgstr "ドメインのパラメーターを作成または更新します。"
1616
+
1617
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:65
1618
+ msgid "Domain parameter updated"
1619
+ msgstr "ドメインのパラメーターが更新されました"
1620
+
1621
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:66
1622
+ msgid "New domain parameter created"
1623
+ msgstr "新規のドメインパラメーターが作成されました"
1624
+
1625
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:67
1626
+ msgid "Could not set domain parameter"
1627
+ msgstr "ドメインパラメーターを設定できませんでした"
1628
+
1629
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:79
1630
+ msgid "Delete parameter for a domain."
1631
+ msgstr "ドメインのパラメーターの削除。"
1632
+
1633
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:81
1634
+ msgid "Domain parameter deleted"
1635
+ msgstr "ドメインのパラメーターが削除されました。"
1636
+
1637
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:7
1638
+ msgid "Set credentials"
1639
+ msgstr "資格情報の設定"
1640
+
1641
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:20
1642
+ msgid "Wipe your credentials"
1643
+ msgstr "資格情報のワイプ"
1644
+
1645
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:26
1646
+ msgid "Credentials deleted."
1647
+ msgstr "資格情報が削除されました。"
1648
+
1649
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:33
1650
+ msgid "Information about current connections"
1651
+ msgstr "現在の接続についての情報"
1652
+
1653
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:37
1654
+ msgid "You are logged in as '%s'"
1655
+ msgstr "ユーザーは '%s' としてログインしています"
1656
+
1657
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:39
1658
+ msgid ""
1659
+ "You are currently not logged in to any service.\\nUse the service to set "
1660
+ "credentials."
1661
+ msgstr "ユーザーは現在いずれのサービスにもログインしていません。\\n資格情報を設定するためにサービスを使用します。"
1662
+
1663
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:31
1664
+ msgid "User group [%<name>s] created"
1665
+ msgstr "ユーザーグループ [%<name>s] が作成されました"
1666
+
1667
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:32
1668
+ msgid "Could not create the user group"
1669
+ msgstr "ユーザーグループを作成できませんでした"
1670
+
1671
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:38
1672
+ msgid "User group [%<name>s] updated"
1673
+ msgstr "ユーザーグループ [%<name>s] が更新されました"
1674
+
1675
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:39
1676
+ msgid "Could not update the user group"
1677
+ msgstr "ユーザーグループを更新できませんでした"
1678
+
1679
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:45
1680
+ msgid "User group [%<name>s] deleted"
1681
+ msgstr "ユーザーグループ [%<name>s] が削除されました"
1682
+
1683
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:46
1684
+ msgid "Could not delete the user group"
1685
+ msgstr "ユーザーグループを削除できませんでした"
1686
+
1687
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:8
1688
+ msgid "View and manage compute resource's images"
1689
+ msgstr "コンピュートリソースのイメージの表示および管理"
1690
+
1691
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:56
1692
+ msgid "Show images available for addition"
1693
+ msgstr "追加に使用できるイメージの表示"
1694
+
1695
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:81
1696
+ msgid "Image created"
1697
+ msgstr "イメージが作成されました"
1698
+
1699
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:82
1700
+ msgid "Could not create the image"
1701
+ msgstr "イメージを作成できませんでした"
1702
+
1703
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:90
1704
+ msgid "Image updated"
1705
+ msgstr "イメージが更新されました"
1706
+
1707
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:91
1708
+ msgid "Could not update the image"
1709
+ msgstr "イメージを更新できませんでした"
1710
+
1711
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:99
1712
+ msgid "Image deleted"
1713
+ msgstr "イメージが削除されました"
1714
+
1715
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:100
1716
+ msgid "Could not delete the image"
1717
+ msgstr "イメージを削除できませんでした"
1718
+
1719
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:31
1720
+ msgid "View partition table content."
1721
+ msgstr "パーティションテーブル数の表示。"
1722
+
1723
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:43
1724
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:54
1725
+ msgid "Path to a file that contains the partition layout"
1726
+ msgstr "パーティションレイアウトを含むファイルのパス"
1727
+
1728
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:46
1729
+ msgid "Partition table created"
1730
+ msgstr "パーティションテーブルが作成されました"
1731
+
1732
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:47
1733
+ msgid "Could not create the partition table"
1734
+ msgstr "パーティションテーブルを作成できませんでした"
1735
+
1736
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:57
1737
+ msgid "Partition table updated"
1738
+ msgstr "パーティションテーブルが更新されました"
1739
+
1740
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:58
1741
+ msgid "Could not update the partition table"
1742
+ msgstr "パーティションテーブルを更新できませんでした"
1743
+
1744
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:65
1745
+ msgid "Partition table deleted"
1746
+ msgstr "パーティションテーブルが削除されました"
1747
+
1748
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:66
1749
+ msgid "Could not delete the partition table"
1750
+ msgstr "パーティションテーブルを削除できませんでした"
1751
+
1752
+ #: lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:10
1753
+ msgid "[Foreman] username: "
1754
+ msgstr "[Foreman] ユーザー名: "
1755
+
1756
+ #: lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:15
1757
+ msgid "[Foreman] password for %s: "
1758
+ msgstr "%s の [Foreman] パスワード: "
1759
+
1760
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:32
1761
+ msgid "Architecture name"
1762
+ msgstr "アーキテクチャー名"
1763
+
1764
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:33
1765
+ msgid "Compute resource name"
1766
+ msgstr "コンピュートリソース名"
1767
+
1768
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:34
1769
+ msgid "Domain name"
1770
+ msgstr "ドメイン名"
1771
+
1772
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:35
1773
+ msgid "Environment name"
1774
+ msgstr "環境名"
1775
+
1776
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:38
1777
+ msgid "Host name"
1778
+ msgstr "ホスト名"
1779
+
1780
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:39
1781
+ msgid "Hostgroup name"
1782
+ msgstr "ホストグループ名"
1783
+
1784
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:41
1785
+ msgid "Location name"
1786
+ msgstr "ロケーション名"
1787
+
1788
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:42
1789
+ msgid "Medium name"
1790
+ msgstr "メディア名"
1791
+
1792
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:43
1793
+ msgid "Model name"
1794
+ msgstr "モデル名"
1795
+
1796
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:44
1797
+ msgid "Organization name"
1798
+ msgstr "組織名"
1799
+
1800
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:46
1801
+ msgid "Partition table name"
1802
+ msgstr "パーティションテーブル名"
1803
+
1804
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:47
1805
+ msgid "Proxy name"
1806
+ msgstr "プロキシー名"
1807
+
1808
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:48
1809
+ msgid "Puppet class name"
1810
+ msgstr "Puppet クラス名"
1811
+
1812
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:49
1813
+ msgid "Report name"
1814
+ msgstr "レポート名"
1815
+
1816
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:50
1817
+ msgid "User role name"
1818
+ msgstr "ユーザーロール名"
1819
+
1820
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:51
1821
+ msgid "Subnet name"
1822
+ msgstr "サブネット名"
1823
+
1824
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:53
1825
+ msgid "User's login to search by"
1826
+ msgstr "検索するユーザーのログイン"
1827
+
1828
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:54
1829
+ msgid "Common parameter name"
1830
+ msgstr "共通パラメーター名"
1831
+
1832
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:55
1833
+ msgid "Smart class parameter name"
1834
+ msgstr "スマートクラスパラメーター名"
1835
+
1836
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:57
1837
+ msgid "Name to search by"
1838
+ msgstr "検索する名前"
1839
+
1840
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:140
1841
+ msgid "%s not found"
1842
+ msgstr "%s が見つかりませんでした"
1843
+
1844
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:141
1845
+ msgid "%s found more than once"
1846
+ msgstr "%s が 2 回以上見つかりました"
1847
+
1848
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:152
1849
+ msgid "Missing options to search %s"
1850
+ msgstr "%s の検索に足りないオプション"
1851
+
1852
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:11
1853
+ msgid "Login"
1854
+ msgstr "ログイン"
1855
+
1856
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:13
1857
+ msgid "Email"
1858
+ msgstr "メール"
1859
+
1860
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:28
1861
+ msgid "Admin"
1862
+ msgstr "管理者"
1863
+
1864
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:29
1865
+ msgid "Authorized by"
1866
+ msgstr "認証元"
1867
+
1868
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:30
1869
+ msgid "Last login"
1870
+ msgstr "最終ログイン"
1871
+
1872
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:47
1873
+ msgid "User created"
1874
+ msgstr "ユーザーが作成されました"
1875
+
1876
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:48
1877
+ msgid "Could not create the user"
1878
+ msgstr "ユーザーを作成できませんでした"
1879
+
1880
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:55
1881
+ msgid "User updated"
1882
+ msgstr "ユーザーが更新されました"
1883
+
1884
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:56
1885
+ msgid "Could not update the user"
1886
+ msgstr "ユーザーを更新できませんでした"
1887
+
1888
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:63
1889
+ msgid "User deleted"
1890
+ msgstr "ユーザーが削除されました"
1891
+
1892
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:64
1893
+ msgid "Could not delete the user"
1894
+ msgstr "ユーザーを削除できませんでした"
1895
+
1896
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:10
1897
+ msgid "Resource type"
1898
+ msgstr "リソースタイプ"
1899
+
1900
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:11
1901
+ msgid "Search"
1902
+ msgstr "検索"
1903
+
1904
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:12
1905
+ msgid "Unlimited?"
1906
+ msgstr "無制限ですか?"
1907
+
1908
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:13
1909
+ msgid "Role"
1910
+ msgstr "ロール"
1911
+
1912
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:14
1913
+ msgid "Permissions"
1914
+ msgstr "パーミッション"
1915
+
1916
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:44
1917
+ msgid "Permission filter for [%<resource_type>s] created"
1918
+ msgstr " [%<resource_type>s] のパーミッションフィルターが作成されました"
1919
+
1920
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:45
1921
+ msgid "Could not create the permission filter"
1922
+ msgstr "パーミッションフィルターを作成できませんでした"
1923
+
1924
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:52
1925
+ msgid "Permission filter for [%<resource_type>s] updated"
1926
+ msgstr "[%<resource_type>s] のパーミッションフィルターが更新されました"
1927
+
1928
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:53
1929
+ msgid "Could not update the permission filter"
1930
+ msgstr "パーミッションフィルターを更新できませんでした"
1931
+
1932
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:60
1933
+ msgid "Permission filter deleted"
1934
+ msgstr "パーミッションフィルターが削除されました"
1935
+
1936
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:61
1937
+ msgid "Could not delete the permission filter"
1938
+ msgstr "パーミッションフィルターを削除できませんでした"
1939
+
1940
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:24 lib/hammer_cli_foreman/location.rb:62
1941
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:74
1942
+ msgid "Location numeric id to search by"
1943
+ msgstr "検索対象のロケーション数値 ID"
1944
+
1945
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:52
1946
+ msgid "Location created"
1947
+ msgstr "ロケーションが作成されました"
1948
+
1949
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:53
1950
+ msgid "Could not create the location"
1951
+ msgstr "ロケーションを作成できませんでした"
1952
+
1953
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:64
1954
+ msgid "Location updated"
1955
+ msgstr "ロケーションが更新されました"
1956
+
1957
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:65
1958
+ msgid "Could not update the location"
1959
+ msgstr "ロケーションを更新できませんでした"
1960
+
1961
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:76
1962
+ msgid "Location deleted"
1963
+ msgstr "ロケーションが削除されました"
1964
+
1965
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:77
1966
+ msgid "Could not delete the location"
1967
+ msgstr "ロケーションを削除できませんでした"
1968
+
1969
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:7
1970
+ msgid "Manage LDAP auth sources."
1971
+ msgstr ""
1972
+
1973
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:15
1974
+ msgid "LDAPS?"
1975
+ msgstr ""
1976
+
1977
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:16
1978
+ msgid "Port"
1979
+ msgstr ""
1980
+
1981
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:17
1982
+ msgid "Server Type"
1983
+ msgstr ""
1984
+
1985
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:27
1986
+ msgid "Account Username"
1987
+ msgstr ""
1988
+
1989
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:28
1990
+ msgid "Base DN"
1991
+ msgstr "ベース DN"
1992
+
1993
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:29
1994
+ msgid "LDAP filter"
1995
+ msgstr "LDAP フィルター"
1996
+
1997
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:30
1998
+ msgid "Automatically Create Accounts?"
1999
+ msgstr ""
2000
+
2001
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:31
2002
+ msgid "Login Name Attribute"
2003
+ msgstr ""
2004
+
2005
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:32
2006
+ msgid "First Name Attribute"
2007
+ msgstr ""
2008
+
2009
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:33
2010
+ msgid "Last Name Attribute"
2011
+ msgstr ""
2012
+
2013
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:34
2014
+ msgid "Email Address Attribute"
2015
+ msgstr ""
2016
+
2017
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:35
2018
+ msgid "Photo Attribute"
2019
+ msgstr ""
2020
+
2021
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:43
2022
+ msgid "Auth source created"
2023
+ msgstr ""
2024
+
2025
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:44
2026
+ msgid "Could not create the Auth Source"
2027
+ msgstr ""
2028
+
2029
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:51
2030
+ msgid "Auth source deleted"
2031
+ msgstr ""
2032
+
2033
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:52
2034
+ msgid "Could not delete the Auth Source"
2035
+ msgstr ""
2036
+
2037
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:59
2038
+ msgid "Auth source updated"
2039
+ msgstr ""
2040
+
2041
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:60
2042
+ msgid "Could not update the Auth Source"
2043
+ msgstr ""
2044
+
2045
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:31
2046
+ msgid "Architecture created"
2047
+ msgstr "アーキテクチャーが作成されました"
2048
+
2049
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:32
2050
+ msgid "Could not create the architecture"
2051
+ msgstr "アーキテクチャーを作成できませんでした"
2052
+
2053
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:39
2054
+ msgid "Architecture deleted"
2055
+ msgstr "アーキテクチャーが削除されました"
2056
+
2057
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:40
2058
+ msgid "Could not delete the architecture"
2059
+ msgstr "アーキテクチャーを削除できませんでした"
2060
+
2061
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:47
2062
+ msgid "Architecture updated"
2063
+ msgstr "アーキテクチャーが更新されました"
2064
+
2065
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:48
2066
+ msgid "Could not update the architecture"
2067
+ msgstr "アーキテクチャーを更新できませんでした"
2068
+
2069
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:30
2070
+ msgid "Foreman connection login/logout."
2071
+ msgstr "Foreman 接続のログイン/ログアウト。"
2072
+
2073
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:34
2074
+ msgid "Manipulate architectures."
2075
+ msgstr "アーキテクチャーの操作。"
2076
+
2077
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:38
2078
+ msgid "Manipulate auth sources."
2079
+ msgstr ""
2080
+
2081
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:42
2082
+ msgid "Manipulate compute resources."
2083
+ msgstr "コンピュートリソースの操作。"
2084
+
2085
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:46
2086
+ msgid "Manipulate domains."
2087
+ msgstr "ドメインの操作。"
2088
+
2089
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:50
2090
+ msgid "Manipulate environments."
2091
+ msgstr ""
2092
+
2093
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:54
2094
+ msgid "Search facts."
2095
+ msgstr "ホストの検索。"
2096
+
2097
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:58
2098
+ msgid "Manage permission filters."
2099
+ msgstr "パーミッションフィルターを管理します。"
2100
+
2101
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:62
2102
+ msgid "Manipulate hosts."
2103
+ msgstr ""
2104
+
2105
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:66
2106
+ msgid "Manipulate hostgroups."
2107
+ msgstr "ホストグループの操作。"
2108
+
2109
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:70
2110
+ msgid "Manipulate locations."
2111
+ msgstr "ロケーションの操作。"
2112
+
2113
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:74
2114
+ msgid "Manipulate installation media."
2115
+ msgstr "インストールメディアの操作。"
2116
+
2117
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:78
2118
+ msgid "Manipulate hardware models."
2119
+ msgstr "ハードウェアモデルの操作。"
2120
+
2121
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:82
2122
+ msgid "Manipulate operating system."
2123
+ msgstr ""
2124
+
2125
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:86
2126
+ msgid "Manipulate organizations."
2127
+ msgstr "組織の操作。"
2128
+
2129
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:90
2130
+ msgid "Manipulate partition tables."
2131
+ msgstr "パーティションテーブルの操作。"
2132
+
2133
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:94
2134
+ msgid "Search puppet modules."
2135
+ msgstr "Puppet モジュールの検索。"
2136
+
2137
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:98
2138
+ msgid "Browse and read reports."
2139
+ msgstr "レポートの参照および閲覧。"
2140
+
2141
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:102
2142
+ msgid "Manage user roles."
2143
+ msgstr "ユーザーロールを管理します。"
2144
+
2145
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:106
2146
+ msgid "Manipulate smart class parameters."
2147
+ msgstr "スマートクラスパラメーターの操作。"
2148
+
2149
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:110
2150
+ msgid "Manipulate smart proxies."
2151
+ msgstr "スマートプロキシーの操作。"
2152
+
2153
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:114
2154
+ msgid "Manipulate subnets."
2155
+ msgstr "サブネットの操作。"
2156
+
2157
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:118
2158
+ msgid "Manipulate config templates."
2159
+ msgstr "設定テンプレートの操作。"
2160
+
2161
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:122
2162
+ msgid "Manipulate users."
2163
+ msgstr "ユーザーの操作。"
2164
+
2165
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:126
2166
+ msgid "Manage user groups."
2167
+ msgstr "ユーザーグループを管理します。"