hammer_cli_foreman 0.1.3 → 0.1.4

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of hammer_cli_foreman might be problematic. Click here for more details.

Files changed (61) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/doc/release_notes.md +18 -0
  3. data/lib/hammer_cli_foreman.rb +4 -0
  4. data/lib/hammer_cli_foreman/auth_source.rb +10 -0
  5. data/lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb +70 -0
  6. data/lib/hammer_cli_foreman/commands.rb +47 -3
  7. data/lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb +35 -4
  8. data/lib/hammer_cli_foreman/exceptions.rb +10 -1
  9. data/lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb +83 -0
  10. data/lib/hammer_cli_foreman/host.rb +26 -22
  11. data/lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb +12 -5
  12. data/lib/hammer_cli_foreman/i18n.rb +4 -0
  13. data/lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb +81 -13
  14. data/lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb +5 -44
  15. data/lib/hammer_cli_foreman/option_builders.rb +64 -5
  16. data/lib/hammer_cli_foreman/organization.rb +3 -3
  17. data/lib/hammer_cli_foreman/param_filters.rb +18 -2
  18. data/lib/hammer_cli_foreman/references.rb +9 -1
  19. data/lib/hammer_cli_foreman/role.rb +2 -5
  20. data/lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb +4 -0
  21. data/lib/hammer_cli_foreman/version.rb +1 -1
  22. data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  23. data/locale/de/hammer-cli-foreman.po +2169 -0
  24. data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  25. data/locale/en/hammer-cli-foreman.po +1 -1
  26. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  27. data/locale/en_GB/hammer-cli-foreman.po +254 -81
  28. data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  29. data/locale/es/hammer-cli-foreman.po +268 -94
  30. data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  31. data/locale/fr/hammer-cli-foreman.po +258 -84
  32. data/locale/hammer-cli-foreman.pot +428 -321
  33. data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  34. data/locale/it/hammer-cli-foreman.po +2168 -0
  35. data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  36. data/locale/ja/hammer-cli-foreman.po +2167 -0
  37. data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  38. data/locale/ko/hammer-cli-foreman.po +2167 -0
  39. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  40. data/locale/pt_BR/hammer-cli-foreman.po +2167 -0
  41. data/locale/ru/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  42. data/locale/ru/hammer-cli-foreman.po +2166 -0
  43. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  44. data/locale/zh_CN/hammer-cli-foreman.po +2166 -0
  45. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  46. data/locale/zh_TW/hammer-cli-foreman.po +2166 -0
  47. data/test/unit/auth_source_ldap_test.rb +95 -0
  48. data/test/unit/credentials_test.rb +20 -7
  49. data/test/unit/data/1.6/foreman_api.json +1 -1
  50. data/test/unit/data/1.6/foreman_api_back.json +1 -0
  51. data/test/unit/data/1.6/whatever.json +1 -0
  52. data/test/unit/external_usergroup_test.rb +103 -0
  53. data/test/unit/helpers/command.rb +5 -1
  54. data/test/unit/host_test.rb +4 -4
  55. data/test/unit/hostgroup_test.rb +5 -5
  56. data/test/unit/media_test.rb +2 -2
  57. data/test/unit/operating_system_test.rb +7 -1
  58. data/test/unit/param_filters_test.rb +65 -0
  59. data/test/unit/smart_class_parameter_test.rb +1 -1
  60. metadata +335 -309
  61. data/lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb +0 -111
@@ -3,15 +3,16 @@
3
3
  # This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman package.
4
4
  #
5
5
  # Translators:
6
+ # Dominic Cleal <dcleal@redhat.com>, 2014
6
7
  # elobato <elobatocs@gmail.com>, 2014
7
- # Sergio Ocón <sergio@redhat.com>, 2014
8
+ # Sergio Ocón <sergio.ocon@redhat.com>, 2014
8
9
  msgid ""
9
10
  msgstr ""
10
- "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman 0.1.3\n"
11
+ "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman 0.1.4\n"
11
12
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
- "POT-Creation-Date: 2014-08-13 16:28+0200\n"
13
- "PO-Revision-Date: 2014-08-20 08:50+0000\n"
14
- "Last-Translator: Lukáš Zapletal\n"
13
+ "POT-Creation-Date: 2014-09-19 13:34+0200\n"
14
+ "PO-Revision-Date: 2014-10-11 10:31+0000\n"
15
+ "Last-Translator: Sergio Ocón <sergio.ocon@redhat.com>\n"
15
16
  "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/foreman/language/es/)\n"
16
17
  "MIME-Version: 1.0\n"
17
18
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,13 +21,15 @@ msgstr ""
20
21
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22
 
22
23
  #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:10 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:30
24
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:10
23
25
  #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:13
24
26
  #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:10 lib/hammer_cli_foreman/model.rb:10
25
27
  #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/media.rb:9
28
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:28
26
29
  #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:11
27
30
  #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:7
28
31
  #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:65
29
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:23
32
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:39
30
33
  #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:25 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:124
31
34
  #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:195 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:208
32
35
  #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:10
@@ -36,10 +39,11 @@ msgstr ""
36
39
  #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:10
37
40
  #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:8
38
41
  #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:66
39
- #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:9 lib/hammer_cli_foreman/image.rb:29
42
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/image.rb:29
40
43
  #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:10
41
44
  #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:10 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:9
42
45
  #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:72 lib/hammer_cli_foreman/location.rb:13
46
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:13
43
47
  #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:10
44
48
  msgid "Id"
45
49
  msgstr "Id"
@@ -149,12 +153,19 @@ msgstr "Se ha borrado el informe"
149
153
  msgid "Could not delete the report"
150
154
  msgstr "No se pudo borrar el informe"
151
155
 
156
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:6
157
+ msgid "View and manage user group's external user groups"
158
+ msgstr "Ver y gestionar los grupos de usuarios externos de los grupos de usuarios"
159
+
160
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:11
161
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:42
152
162
  #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:14
153
163
  #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:12
154
164
  #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/model.rb:11
155
165
  #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:12 lib/hammer_cli_foreman/media.rb:10
166
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:29
156
167
  #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:12
157
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:24
168
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:40
158
169
  #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:26 lib/hammer_cli_foreman/template.rb:74
159
170
  #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:125 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:196
160
171
  #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:209
@@ -162,15 +173,49 @@ msgstr "No se pudo borrar el informe"
162
173
  #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:12
163
174
  #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:15
164
175
  #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:13
165
- #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:10
176
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:12
166
177
  #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:30 lib/hammer_cli_foreman/image.rb:70
167
178
  #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:11
168
179
  #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:12 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:73
169
180
  #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:90 lib/hammer_cli_foreman/location.rb:14
181
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:14
170
182
  #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:11
171
183
  msgid "Name"
172
184
  msgstr "Nombre"
173
185
 
186
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:12
187
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:43
188
+ msgid "Auth source"
189
+ msgstr "Fuente de autenticación"
190
+
191
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:39
192
+ msgid "Refresh external user group"
193
+ msgstr "Actualizar los grupos de usuarios externos"
194
+
195
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:57
196
+ msgid "External user group created"
197
+ msgstr "Grupo de usuarios externos creados"
198
+
199
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:58
200
+ msgid "Could not create external user group"
201
+ msgstr "No se pudo crear un grupo de usuario externo"
202
+
203
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:65
204
+ msgid "External user group updated"
205
+ msgstr "Se actualizó el grupo de usuario externo"
206
+
207
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:66
208
+ msgid "Could not update external user group"
209
+ msgstr "No se pudo actualizar el grupo de usuario externo"
210
+
211
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:73
212
+ msgid "External user group deleted"
213
+ msgstr "Se borró el grupo de usuario externo"
214
+
215
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:74
216
+ msgid "Could not delete the external user group"
217
+ msgstr "No se pudo borrar el grupo de usuario externo"
218
+
174
219
  #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:37
175
220
  #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:15
176
221
  msgid "Locations"
@@ -428,35 +473,86 @@ msgstr "Se borró el medio de instalación"
428
473
  msgid "Could not delete the installation media"
429
474
  msgstr "No se pudo borrar el medio de instalación"
430
475
 
476
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:7
477
+ msgid "View and manage override values"
478
+ msgstr "Ver y gestionar valores preponderantes"
479
+
480
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:30
481
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:42 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:126
482
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:31
483
+ msgid "Operating System"
484
+ msgstr "Sistema Operativo"
485
+
486
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:31
487
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:32
488
+ msgid "Username"
489
+ msgstr "Nombre de usuario"
490
+
491
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:32
492
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:23
493
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:29
494
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:157 lib/hammer_cli_foreman/image.rb:33
495
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:71
496
+ msgid "UUID"
497
+ msgstr "UUID"
498
+
499
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:44
500
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:58 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:188
501
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:45
502
+ msgid "Architecture"
503
+ msgstr "Arquitectura"
504
+
505
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:45
506
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:46
507
+ msgid "IAM role"
508
+ msgstr "rol de IAM"
509
+
510
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:55
511
+ msgid "OverrideValue created"
512
+ msgstr "Se creó OverrideValue"
513
+
514
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:56
515
+ msgid "Could not create the override_value"
516
+ msgstr "No se pudo crear override_value"
517
+
518
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:64
519
+ msgid "OverrideValue updated"
520
+ msgstr "Se actualizó OverrideValue"
521
+
522
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:65
523
+ msgid "Could not update the override_value"
524
+ msgstr "No se pudo actualizar override_value"
525
+
526
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:73
527
+ msgid "OverrideValue deleted"
528
+ msgstr "Se borró OverrideValue"
529
+
530
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:74
531
+ msgid "Could not delete the override_value"
532
+ msgstr "No se pudo borrar override_value"
533
+
431
534
  #: lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:41
432
535
  msgid "Forbidden - server refused to process the request"
433
536
  msgstr "Prohibido - el servidor se negó a procesar la petición"
434
537
 
435
538
  #: lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:75
436
539
  msgid "Could not load the API description from the server"
437
- msgstr ""
540
+ msgstr "No se pudo cargar la descripción de la API desde el servidor"
438
541
 
439
542
  #: lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:76
440
543
  msgid "is the server down?"
441
- msgstr ""
544
+ msgstr "está el servidor apagado?"
442
545
 
443
546
  #: lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:77
444
547
  msgid ""
445
548
  "was '%s' run on the server when using apipie cache? (typical production "
446
549
  "settings)"
447
- msgstr ""
550
+ msgstr "¿se ejecutó '%s' en el servidor al usar la caché apipe? (configuración típica de producción)"
448
551
 
449
552
  #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:13
450
553
  msgid "Provider"
451
554
  msgstr "Proveedor"
452
555
 
453
- #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:23
454
- #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:29
455
- #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:157 lib/hammer_cli_foreman/image.rb:33
456
- #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:71
457
- msgid "UUID"
458
- msgstr "UUID"
459
-
460
556
  #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:26
461
557
  #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:36
462
558
  msgid "Region"
@@ -796,105 +892,107 @@ msgstr "Tipo de validador."
796
892
  msgid "Manipulate smart variables."
797
893
  msgstr "Manipular variables inteligentes."
798
894
 
799
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:25
895
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:9
896
+ msgid "List of puppetclass ids"
897
+ msgstr "Lista de ID de puppetclasses"
898
+
899
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:11
900
+ msgid "Name of puppet CA proxy"
901
+ msgstr "Nomre del proxy puppet CA"
902
+
903
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:12
904
+ msgid "Name of puppet proxy"
905
+ msgstr "Nombre del puppet proxy"
906
+
907
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:41
800
908
  msgid "Label"
801
909
  msgstr "Etiqueta"
802
910
 
803
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:26 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:126
804
- #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:31
805
- msgid "Operating System"
806
- msgstr "Sistema Operativo"
807
-
808
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:27 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:160
911
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:43 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:160
809
912
  msgid "Environment"
810
913
  msgstr "Entorno"
811
914
 
812
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:28 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:181
915
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:44 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:181
813
916
  msgid "Model"
814
917
  msgstr "Modelo"
815
918
 
816
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:29
919
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:45
817
920
  msgid "Ancestry"
818
921
  msgstr "Ancestros"
819
922
 
820
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:39 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:183
923
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:55 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:183
821
924
  msgid "Subnet"
822
925
  msgstr "Subred"
823
926
 
824
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:41 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:184
927
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:57 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:184
825
928
  msgid "Domain"
826
929
  msgstr "Dominio"
827
930
 
828
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:42 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:188
829
- #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:45
830
- msgid "Architecture"
831
- msgstr "Arquitectura"
832
-
833
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:43 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:187
931
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:59 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:187
834
932
  msgid "Partition Table"
835
933
  msgstr "Tabla de Particiones"
836
934
 
837
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:44 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:180
935
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:60 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:180
838
936
  msgid "Medium"
839
937
  msgstr "Medio"
840
938
 
841
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:45 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:179
939
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:61 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:179
842
940
  msgid "Puppet CA Proxy Id"
843
941
  msgstr "Id del Proxy Puppet CA"
844
942
 
845
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:46
943
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:62
846
944
  msgid "Puppet Master Proxy Id"
847
945
  msgstr "ID del Proxy de Puppet Master"
848
946
 
849
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:47
947
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:63
850
948
  msgid "ComputeProfile"
851
949
  msgstr "PerfildeCómputo"
852
950
 
853
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:64
951
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:76
854
952
  msgid "Hostgroup created"
855
953
  msgstr "Grupo de hosts creado"
856
954
 
857
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:65
955
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:77
858
956
  msgid "Could not create the hostgroup"
859
957
  msgstr "No se pudo crear el grupo de hosts"
860
958
 
861
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:77
959
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:86
862
960
  msgid "Hostgroup updated"
863
961
  msgstr "Grupo de hosts actualizado"
864
962
 
865
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:78
963
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:87
866
964
  msgid "Could not update the hostgroup"
867
965
  msgstr "No se pudo actualizar el grupo de hosts"
868
966
 
869
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:85
967
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:94
870
968
  msgid "Hostgroup deleted"
871
969
  msgstr "Grupo de hosts borrado"
872
970
 
873
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:86
971
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:95
874
972
  msgid "Could not delete the hostgroup"
875
973
  msgstr "No se pudo borrar el grupo de hosts"
876
974
 
877
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:113
975
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:122
878
976
  msgid "Create or update parameter for a hostgroup."
879
977
  msgstr "Crear o actualizar parámetro de un grupo de hosts."
880
978
 
881
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:115
979
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:124
882
980
  msgid "Hostgroup parameter updated"
883
981
  msgstr "Parámetro de grupo de hosts actualizado"
884
982
 
885
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:116
983
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:125
886
984
  msgid "New hostgroup parameter created"
887
985
  msgstr "Nuevo parámetro de grupo de hosts creado"
888
986
 
889
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:117
987
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:126
890
988
  msgid "Could not set hostgroup parameter"
891
989
  msgstr "No se pudo establecer el parámetro del grupo de hosts"
892
990
 
893
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:124
991
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:133
894
992
  msgid "Delete parameter for a hostgroup."
895
993
  msgstr "Borrar parámetro de un grupo de hosts."
896
994
 
897
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:126
995
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:135
898
996
  msgid "Hostgroup parameter deleted"
899
997
  msgstr "Parámetro del grupo de hosts borrado"
900
998
 
@@ -1172,7 +1270,7 @@ msgstr "Se ha recibido dato en formato desconocido"
1172
1270
 
1173
1271
  #: lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:244
1174
1272
  msgid "List next page? (%s): "
1175
- msgstr "¿Nueva página de lista? (%s):"
1273
+ msgstr "¿Nueva página de lista? (%s): "
1176
1274
 
1177
1275
  #: lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:448
1178
1276
  msgid "Associate a resource"
@@ -1251,6 +1349,10 @@ msgstr "Sistemas operativos"
1251
1349
  msgid "Roles"
1252
1350
  msgstr "Roles"
1253
1351
 
1352
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:139
1353
+ msgid "External user groups"
1354
+ msgstr "Grupos de usuarios externos"
1355
+
1254
1356
  #: lib/hammer_cli_foreman/resource_supported_test.rb:11
1255
1357
  msgid "The server does not support such operation."
1256
1358
  msgstr "El servidor no soporta esa operación."
@@ -1387,7 +1489,7 @@ msgstr "No se pudo borrar la plantilla por defecto"
1387
1489
 
1388
1490
  #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:217
1389
1491
  msgid "Default template of type %s not found"
1390
- msgstr ""
1492
+ msgstr "No se encontró la plantilla por defecto del tipo %s"
1391
1493
 
1392
1494
  #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:13
1393
1495
  msgid "URL"
@@ -1560,27 +1662,27 @@ msgid ""
1560
1662
  "credentials."
1561
1663
  msgstr "No está identificado en ningún servicio.\\nUse el servicio para establecer las credenciales."
1562
1664
 
1563
- #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:28
1665
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:31
1564
1666
  msgid "User group [%<name>s] created"
1565
1667
  msgstr "Se creó el grupo de usuario [%<name>s]"
1566
1668
 
1567
- #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:29
1669
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:32
1568
1670
  msgid "Could not create the user group"
1569
1671
  msgstr "No se pudo crear el grupo de usuarios"
1570
1672
 
1571
- #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:35
1673
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:38
1572
1674
  msgid "User group [%<name>s] updated"
1573
1675
  msgstr "Se actualizó el grupo de usuarios [%<name>s]"
1574
1676
 
1575
- #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:36
1677
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:39
1576
1678
  msgid "Could not update the user group"
1577
1679
  msgstr "No se pudo actualizar el grupo de usuarios"
1578
1680
 
1579
- #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:42
1681
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:45
1580
1682
  msgid "User group [%<name>s] deleted"
1581
1683
  msgstr "Se borró el grupo de usuarios [%<name>s]"
1582
1684
 
1583
- #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:43
1685
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:46
1584
1686
  msgid "Could not delete the user group"
1585
1687
  msgstr "No se pudo borrar el grupo de usuarios"
1586
1688
 
@@ -1588,14 +1690,6 @@ msgstr "No se pudo borrar el grupo de usuarios"
1588
1690
  msgid "View and manage compute resource's images"
1589
1691
  msgstr "Ver y gestionar imágenes de recursos de computación"
1590
1692
 
1591
- #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:32
1592
- msgid "Username"
1593
- msgstr "Nombre de usuario"
1594
-
1595
- #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:46
1596
- msgid "IAM role"
1597
- msgstr "rol de IAM"
1598
-
1599
1693
  #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:56
1600
1694
  msgid "Show images available for addition"
1601
1695
  msgstr "Mostrar imágenes disponibles para añadir"
@@ -1659,11 +1753,11 @@ msgstr "No se pudo borrar la tabla de particiones"
1659
1753
 
1660
1754
  #: lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:10
1661
1755
  msgid "[Foreman] username: "
1662
- msgstr "[Foreman] nombre de usuario:"
1756
+ msgstr "[Foreman] nombre de usuario: "
1663
1757
 
1664
1758
  #: lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:15
1665
1759
  msgid "[Foreman] password for %s: "
1666
- msgstr "[Foreman] palabra clave de %s:"
1760
+ msgstr "[Foreman] palabra clave de %s: "
1667
1761
 
1668
1762
  #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:32
1669
1763
  msgid "Architecture name"
@@ -1874,6 +1968,82 @@ msgstr "Se borró la ubicación"
1874
1968
  msgid "Could not delete the location"
1875
1969
  msgstr "No se pudo borrar la ubicación"
1876
1970
 
1971
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:7
1972
+ msgid "Manage LDAP auth sources."
1973
+ msgstr "Gestionar fuente de autenticación LDAP"
1974
+
1975
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:15
1976
+ msgid "LDAPS?"
1977
+ msgstr "¿LDAPS?"
1978
+
1979
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:16
1980
+ msgid "Port"
1981
+ msgstr "Puerto"
1982
+
1983
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:17
1984
+ msgid "Server Type"
1985
+ msgstr "Tipo de servidor"
1986
+
1987
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:27
1988
+ msgid "Account Username"
1989
+ msgstr "Nombre de usuario de la cuenta"
1990
+
1991
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:28
1992
+ msgid "Base DN"
1993
+ msgstr "DN base"
1994
+
1995
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:29
1996
+ msgid "LDAP filter"
1997
+ msgstr "Filtro LDAP"
1998
+
1999
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:30
2000
+ msgid "Automatically Create Accounts?"
2001
+ msgstr "¿Crear cuentas automáticamente?"
2002
+
2003
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:31
2004
+ msgid "Login Name Attribute"
2005
+ msgstr "Atributo Nombre de usuario"
2006
+
2007
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:32
2008
+ msgid "First Name Attribute"
2009
+ msgstr "Atributo Nombre propio"
2010
+
2011
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:33
2012
+ msgid "Last Name Attribute"
2013
+ msgstr "Atributo Apellido"
2014
+
2015
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:34
2016
+ msgid "Email Address Attribute"
2017
+ msgstr "Atributo E-mail"
2018
+
2019
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:35
2020
+ msgid "Photo Attribute"
2021
+ msgstr "Atributo Foto"
2022
+
2023
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:43
2024
+ msgid "Auth source created"
2025
+ msgstr "Se creó la Fuente de autenticación"
2026
+
2027
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:44
2028
+ msgid "Could not create the Auth Source"
2029
+ msgstr "No se pudo crear la Fuente de autenticación"
2030
+
2031
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:51
2032
+ msgid "Auth source deleted"
2033
+ msgstr "Se borró la Fuente de autenticación"
2034
+
2035
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:52
2036
+ msgid "Could not delete the Auth Source"
2037
+ msgstr "No se pudo borrar la Fuente de Autenticación"
2038
+
2039
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:59
2040
+ msgid "Auth source updated"
2041
+ msgstr "Se actualizó la Fuente de autenticación"
2042
+
2043
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:60
2044
+ msgid "Could not update the Auth Source"
2045
+ msgstr "No se pudo actualizar la Fuente de Autenticación"
2046
+
1877
2047
  #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:31
1878
2048
  msgid "Architecture created"
1879
2049
  msgstr "Se creó la arquitectura"
@@ -1907,89 +2077,93 @@ msgid "Manipulate architectures."
1907
2077
  msgstr "Manipular arquitecturas."
1908
2078
 
1909
2079
  #: lib/hammer_cli_foreman.rb:38
2080
+ msgid "Manipulate auth sources."
2081
+ msgstr "Manipular las fuentes de autenticación."
2082
+
2083
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:42
1910
2084
  msgid "Manipulate compute resources."
1911
2085
  msgstr "Manipular recursos de computación."
1912
2086
 
1913
- #: lib/hammer_cli_foreman.rb:42
2087
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:46
1914
2088
  msgid "Manipulate domains."
1915
2089
  msgstr "Manipular dominios."
1916
2090
 
1917
- #: lib/hammer_cli_foreman.rb:46
2091
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:50
1918
2092
  msgid "Manipulate environments."
1919
- msgstr ""
2093
+ msgstr "Manipular entornos."
1920
2094
 
1921
- #: lib/hammer_cli_foreman.rb:50
2095
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:54
1922
2096
  msgid "Search facts."
1923
2097
  msgstr "Buscar datos."
1924
2098
 
1925
- #: lib/hammer_cli_foreman.rb:54
2099
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:58
1926
2100
  msgid "Manage permission filters."
1927
2101
  msgstr "Gestionar filtros de permisos."
1928
2102
 
1929
- #: lib/hammer_cli_foreman.rb:58
2103
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:62
1930
2104
  msgid "Manipulate hosts."
1931
- msgstr ""
2105
+ msgstr "Manipular hosts."
1932
2106
 
1933
- #: lib/hammer_cli_foreman.rb:62
2107
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:66
1934
2108
  msgid "Manipulate hostgroups."
1935
2109
  msgstr "Manipular grupos de hosts."
1936
2110
 
1937
- #: lib/hammer_cli_foreman.rb:66
2111
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:70
1938
2112
  msgid "Manipulate locations."
1939
2113
  msgstr "Manipular ubicaciones."
1940
2114
 
1941
- #: lib/hammer_cli_foreman.rb:70
2115
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:74
1942
2116
  msgid "Manipulate installation media."
1943
2117
  msgstr "Manipular el medio de instalación."
1944
2118
 
1945
- #: lib/hammer_cli_foreman.rb:74
2119
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:78
1946
2120
  msgid "Manipulate hardware models."
1947
2121
  msgstr "Manipular modelos de hardware."
1948
2122
 
1949
- #: lib/hammer_cli_foreman.rb:78
2123
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:82
1950
2124
  msgid "Manipulate operating system."
1951
- msgstr ""
2125
+ msgstr "Manipular sistemas operativos"
1952
2126
 
1953
- #: lib/hammer_cli_foreman.rb:82
2127
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:86
1954
2128
  msgid "Manipulate organizations."
1955
2129
  msgstr "Manipular organizaciones."
1956
2130
 
1957
- #: lib/hammer_cli_foreman.rb:86
2131
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:90
1958
2132
  msgid "Manipulate partition tables."
1959
2133
  msgstr "Manipular las tablas de particiones."
1960
2134
 
1961
- #: lib/hammer_cli_foreman.rb:90
2135
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:94
1962
2136
  msgid "Search puppet modules."
1963
2137
  msgstr "Buscar módulos puppet."
1964
2138
 
1965
- #: lib/hammer_cli_foreman.rb:94
2139
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:98
1966
2140
  msgid "Browse and read reports."
1967
2141
  msgstr "Buscar y leer informes"
1968
2142
 
1969
- #: lib/hammer_cli_foreman.rb:98
2143
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:102
1970
2144
  msgid "Manage user roles."
1971
2145
  msgstr "Gestionar roles del usuario."
1972
2146
 
1973
- #: lib/hammer_cli_foreman.rb:102
2147
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:106
1974
2148
  msgid "Manipulate smart class parameters."
1975
2149
  msgstr "Manipular parámetros de smart class."
1976
2150
 
1977
- #: lib/hammer_cli_foreman.rb:106
2151
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:110
1978
2152
  msgid "Manipulate smart proxies."
1979
2153
  msgstr "Manipular smart proxies."
1980
2154
 
1981
- #: lib/hammer_cli_foreman.rb:110
2155
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:114
1982
2156
  msgid "Manipulate subnets."
1983
2157
  msgstr "Manipular subredes."
1984
2158
 
1985
- #: lib/hammer_cli_foreman.rb:114
2159
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:118
1986
2160
  msgid "Manipulate config templates."
1987
2161
  msgstr "Manipular plantillas de configuración"
1988
2162
 
1989
- #: lib/hammer_cli_foreman.rb:118
2163
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:122
1990
2164
  msgid "Manipulate users."
1991
2165
  msgstr "Manipular usuarios."
1992
2166
 
1993
- #: lib/hammer_cli_foreman.rb:122
2167
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:126
1994
2168
  msgid "Manage user groups."
1995
2169
  msgstr "Gestionar grupos de usuarios."