hammer_cli_foreman 0.1.3 → 0.1.4
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Potentially problematic release.
This version of hammer_cli_foreman might be problematic. Click here for more details.
- checksums.yaml +4 -4
- data/doc/release_notes.md +18 -0
- data/lib/hammer_cli_foreman.rb +4 -0
- data/lib/hammer_cli_foreman/auth_source.rb +10 -0
- data/lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb +70 -0
- data/lib/hammer_cli_foreman/commands.rb +47 -3
- data/lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb +35 -4
- data/lib/hammer_cli_foreman/exceptions.rb +10 -1
- data/lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb +83 -0
- data/lib/hammer_cli_foreman/host.rb +26 -22
- data/lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb +12 -5
- data/lib/hammer_cli_foreman/i18n.rb +4 -0
- data/lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb +81 -13
- data/lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb +5 -44
- data/lib/hammer_cli_foreman/option_builders.rb +64 -5
- data/lib/hammer_cli_foreman/organization.rb +3 -3
- data/lib/hammer_cli_foreman/param_filters.rb +18 -2
- data/lib/hammer_cli_foreman/references.rb +9 -1
- data/lib/hammer_cli_foreman/role.rb +2 -5
- data/lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb +4 -0
- data/lib/hammer_cli_foreman/version.rb +1 -1
- data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
- data/locale/de/hammer-cli-foreman.po +2169 -0
- data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
- data/locale/en/hammer-cli-foreman.po +1 -1
- data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
- data/locale/en_GB/hammer-cli-foreman.po +254 -81
- data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
- data/locale/es/hammer-cli-foreman.po +268 -94
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
- data/locale/fr/hammer-cli-foreman.po +258 -84
- data/locale/hammer-cli-foreman.pot +428 -321
- data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
- data/locale/it/hammer-cli-foreman.po +2168 -0
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
- data/locale/ja/hammer-cli-foreman.po +2167 -0
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
- data/locale/ko/hammer-cli-foreman.po +2167 -0
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/hammer-cli-foreman.po +2167 -0
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
- data/locale/ru/hammer-cli-foreman.po +2166 -0
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/hammer-cli-foreman.po +2166 -0
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/hammer-cli-foreman.po +2166 -0
- data/test/unit/auth_source_ldap_test.rb +95 -0
- data/test/unit/credentials_test.rb +20 -7
- data/test/unit/data/1.6/foreman_api.json +1 -1
- data/test/unit/data/1.6/foreman_api_back.json +1 -0
- data/test/unit/data/1.6/whatever.json +1 -0
- data/test/unit/external_usergroup_test.rb +103 -0
- data/test/unit/helpers/command.rb +5 -1
- data/test/unit/host_test.rb +4 -4
- data/test/unit/hostgroup_test.rb +5 -5
- data/test/unit/media_test.rb +2 -2
- data/test/unit/operating_system_test.rb +7 -1
- data/test/unit/param_filters_test.rb +65 -0
- data/test/unit/smart_class_parameter_test.rb +1 -1
- metadata +335 -309
- data/lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb +0 -111
Binary file
|
@@ -0,0 +1,2167 @@
|
|
1
|
+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
2
|
+
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
3
|
+
# This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman package.
|
4
|
+
#
|
5
|
+
# Translators:
|
6
|
+
# Especialista em Automatizaçao <alvin@intechne.com.br>, 2014
|
7
|
+
msgid ""
|
8
|
+
msgstr ""
|
9
|
+
"Project-Id-Version: hammer-cli-foreman 0.1.4\n"
|
10
|
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
11
|
+
"POT-Creation-Date: 2014-09-19 13:34+0200\n"
|
12
|
+
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 18:51+0000\n"
|
13
|
+
"Last-Translator: Especialista em Automatizaçao <alvin@intechne.com.br>\n"
|
14
|
+
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/foreman/language/pt_BR/)\n"
|
15
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
16
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
17
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
18
|
+
"Language: pt_BR\n"
|
19
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
20
|
+
|
21
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:10 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:30
|
22
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:10
|
23
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:13
|
24
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:10 lib/hammer_cli_foreman/model.rb:10
|
25
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/media.rb:9
|
26
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:28
|
27
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:11
|
28
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:7
|
29
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:65
|
30
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:39
|
31
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:25 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:124
|
32
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:195 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:208
|
33
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:10
|
34
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:11
|
35
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:14
|
36
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:12
|
37
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:10
|
38
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:8
|
39
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:66
|
40
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/image.rb:29
|
41
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:10
|
42
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:10 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:9
|
43
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:72 lib/hammer_cli_foreman/location.rb:13
|
44
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:13
|
45
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:10
|
46
|
+
msgid "Id"
|
47
|
+
msgstr "Id"
|
48
|
+
|
49
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:31
|
50
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:12
|
51
|
+
msgid "Host"
|
52
|
+
msgstr "Host"
|
53
|
+
|
54
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:12 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:177
|
55
|
+
msgid "Last report"
|
56
|
+
msgstr "Último relatório"
|
57
|
+
|
58
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:14 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:35
|
59
|
+
msgid "Applied"
|
60
|
+
msgstr "Aplicado"
|
61
|
+
|
62
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:15 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:36
|
63
|
+
msgid "Restarted"
|
64
|
+
msgstr "Reiniciado"
|
65
|
+
|
66
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:16 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:37
|
67
|
+
msgid "Failed"
|
68
|
+
msgstr "Falhou"
|
69
|
+
|
70
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:17 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:38
|
71
|
+
msgid "Restart Failures"
|
72
|
+
msgstr "Reiniciar Falhas"
|
73
|
+
|
74
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:18 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:39
|
75
|
+
msgid "Skipped"
|
76
|
+
msgstr "Ignorado"
|
77
|
+
|
78
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:19 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:40
|
79
|
+
msgid "Pending"
|
80
|
+
msgstr "Pendente"
|
81
|
+
|
82
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:32
|
83
|
+
msgid "Reported at"
|
84
|
+
msgstr "Relatar em"
|
85
|
+
|
86
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:33
|
87
|
+
msgid "Report status"
|
88
|
+
msgstr "Status de reportagem"
|
89
|
+
|
90
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:43
|
91
|
+
msgid "Report metrics"
|
92
|
+
msgstr "Medição de Relatório"
|
93
|
+
|
94
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:46
|
95
|
+
msgid "config_retrieval"
|
96
|
+
msgstr "config_retrieval"
|
97
|
+
|
98
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:47
|
99
|
+
msgid "exec"
|
100
|
+
msgstr "exec"
|
101
|
+
|
102
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:48
|
103
|
+
msgid "file"
|
104
|
+
msgstr "arquivo"
|
105
|
+
|
106
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:49
|
107
|
+
msgid "package"
|
108
|
+
msgstr "pacote"
|
109
|
+
|
110
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:50
|
111
|
+
msgid "service"
|
112
|
+
msgstr "serviço"
|
113
|
+
|
114
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:51
|
115
|
+
msgid "user"
|
116
|
+
msgstr "usuário"
|
117
|
+
|
118
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:52
|
119
|
+
msgid "yumrepo"
|
120
|
+
msgstr "yumrepo"
|
121
|
+
|
122
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:53
|
123
|
+
msgid "filebucket"
|
124
|
+
msgstr "filebucket"
|
125
|
+
|
126
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:54
|
127
|
+
msgid "cron"
|
128
|
+
msgstr "cron"
|
129
|
+
|
130
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:55
|
131
|
+
msgid "total"
|
132
|
+
msgstr "total"
|
133
|
+
|
134
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:59
|
135
|
+
msgid "Logs"
|
136
|
+
msgstr "Logs"
|
137
|
+
|
138
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:62 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:74
|
139
|
+
msgid "Resource"
|
140
|
+
msgstr "Recurso"
|
141
|
+
|
142
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:65
|
143
|
+
msgid "Message"
|
144
|
+
msgstr "Mensagem"
|
145
|
+
|
146
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:76
|
147
|
+
msgid "Report has been deleted"
|
148
|
+
msgstr "Relatório foi removido"
|
149
|
+
|
150
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:77
|
151
|
+
msgid "Could not delete the report"
|
152
|
+
msgstr "Não foi possível remover o relatório"
|
153
|
+
|
154
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:6
|
155
|
+
msgid "View and manage user group's external user groups"
|
156
|
+
msgstr "Visualizar e gerenciar grupos de usuários externos do grupo de usuário"
|
157
|
+
|
158
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:11
|
159
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:42
|
160
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:14
|
161
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:12
|
162
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/model.rb:11
|
163
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:12 lib/hammer_cli_foreman/media.rb:10
|
164
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:29
|
165
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:12
|
166
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:40
|
167
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:26 lib/hammer_cli_foreman/template.rb:74
|
168
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:125 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:196
|
169
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:209
|
170
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:22
|
171
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:12
|
172
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:15
|
173
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:13
|
174
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:12
|
175
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:30 lib/hammer_cli_foreman/image.rb:70
|
176
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:11
|
177
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:12 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:73
|
178
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:90 lib/hammer_cli_foreman/location.rb:14
|
179
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:14
|
180
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:11
|
181
|
+
msgid "Name"
|
182
|
+
msgstr "Nome"
|
183
|
+
|
184
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:12
|
185
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:43
|
186
|
+
msgid "Auth source"
|
187
|
+
msgstr "Fonte de autenticação"
|
188
|
+
|
189
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:39
|
190
|
+
msgid "Refresh external user group"
|
191
|
+
msgstr "Atualizar grupo de usuário externo"
|
192
|
+
|
193
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:57
|
194
|
+
msgid "External user group created"
|
195
|
+
msgstr "Grupo de usuários externo criado"
|
196
|
+
|
197
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:58
|
198
|
+
msgid "Could not create external user group"
|
199
|
+
msgstr "Não foi possível criar grupo de usuário externo"
|
200
|
+
|
201
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:65
|
202
|
+
msgid "External user group updated"
|
203
|
+
msgstr "Atualização grupo de usuário externo"
|
204
|
+
|
205
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:66
|
206
|
+
msgid "Could not update external user group"
|
207
|
+
msgstr "Não foi possível atualizar grupo de usuário externo"
|
208
|
+
|
209
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:73
|
210
|
+
msgid "External user group deleted"
|
211
|
+
msgstr "Grupo de usuários externos apagados"
|
212
|
+
|
213
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:74
|
214
|
+
msgid "Could not delete the external user group"
|
215
|
+
msgstr "Não foi possível excluir o grupo de usuário externo"
|
216
|
+
|
217
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:37
|
218
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:15
|
219
|
+
msgid "Locations"
|
220
|
+
msgstr "Localizações"
|
221
|
+
|
222
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:53
|
223
|
+
msgid "Organization created"
|
224
|
+
msgstr "Organização criada"
|
225
|
+
|
226
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:54
|
227
|
+
msgid "Could not create the organization"
|
228
|
+
msgstr "Não foi possível criar a organização"
|
229
|
+
|
230
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:65
|
231
|
+
msgid "Organization updated"
|
232
|
+
msgstr "Organização atualizada"
|
233
|
+
|
234
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:66
|
235
|
+
msgid "Could not update the organization"
|
236
|
+
msgstr "Não foi possível atualizar a organização"
|
237
|
+
|
238
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:77
|
239
|
+
msgid "Organization deleted"
|
240
|
+
msgstr "Organização removida"
|
241
|
+
|
242
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:78
|
243
|
+
msgid "Could not delete the organization"
|
244
|
+
msgstr "Não foi possível remover a organização"
|
245
|
+
|
246
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:13
|
247
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:14
|
248
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:64
|
249
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:67
|
250
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:282
|
251
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:65
|
252
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:68
|
253
|
+
msgid "Value"
|
254
|
+
msgstr "Valor"
|
255
|
+
|
256
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:22
|
257
|
+
msgid "Set a global parameter."
|
258
|
+
msgstr "Definir um parâmetro global"
|
259
|
+
|
260
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:24
|
261
|
+
msgid "Created parameter [%{name}] with value [%{value}]."
|
262
|
+
msgstr "Parâmetro criado [%{name}] com valor [%{value}]."
|
263
|
+
|
264
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:25
|
265
|
+
msgid "Parameter [%{name}] updated to [%{value}]."
|
266
|
+
msgstr "Parâmetro [%{name}] atualizado para [%{value}]."
|
267
|
+
|
268
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:27
|
269
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:49
|
270
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:96
|
271
|
+
msgid "parameter name"
|
272
|
+
msgstr "nome do parâmetro"
|
273
|
+
|
274
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:28
|
275
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:50
|
276
|
+
msgid "parameter value"
|
277
|
+
msgstr "valor de parâmetro"
|
278
|
+
|
279
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:53
|
280
|
+
msgid "Global parameter [%{name}] deleted."
|
281
|
+
msgstr "Parâmetro global [%{name}] removido."
|
282
|
+
|
283
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:54
|
284
|
+
msgid "Could not delete the global parameter [%{name}]"
|
285
|
+
msgstr "Não foi possível remover o parâmetro global [%{name}]"
|
286
|
+
|
287
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:67
|
288
|
+
msgid "Manipulate global parameters."
|
289
|
+
msgstr "Manipular parâmetros globais."
|
290
|
+
|
291
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:12
|
292
|
+
msgid "Network"
|
293
|
+
msgstr "Rede"
|
294
|
+
|
295
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:13
|
296
|
+
msgid "Mask"
|
297
|
+
msgstr "Máscara"
|
298
|
+
|
299
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:23
|
300
|
+
msgid "Priority"
|
301
|
+
msgstr "Prioridade"
|
302
|
+
|
303
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:24
|
304
|
+
msgid "DNS"
|
305
|
+
msgstr "DNS"
|
306
|
+
|
307
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:25
|
308
|
+
msgid "Primary DNS"
|
309
|
+
msgstr "DNS Primário"
|
310
|
+
|
311
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:26
|
312
|
+
msgid "Secondary DNS"
|
313
|
+
msgstr "DNS Secundário"
|
314
|
+
|
315
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:27
|
316
|
+
msgid "TFTP"
|
317
|
+
msgstr "TFTP"
|
318
|
+
|
319
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:28
|
320
|
+
msgid "DHCP"
|
321
|
+
msgstr "DHCP"
|
322
|
+
|
323
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:30
|
324
|
+
msgid "VLAN ID"
|
325
|
+
msgstr "VLAN ID"
|
326
|
+
|
327
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:31
|
328
|
+
msgid "Gateway"
|
329
|
+
msgstr "Gateway"
|
330
|
+
|
331
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:32
|
332
|
+
msgid "From"
|
333
|
+
msgstr "A partir de"
|
334
|
+
|
335
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:33
|
336
|
+
msgid "To"
|
337
|
+
msgstr "Até"
|
338
|
+
|
339
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:44
|
340
|
+
msgid "Subnet created"
|
341
|
+
msgstr "Subnet criada"
|
342
|
+
|
343
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:45
|
344
|
+
msgid "Could not create the subnet"
|
345
|
+
msgstr "Não foi possível criar subnet"
|
346
|
+
|
347
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:53
|
348
|
+
msgid "Subnet updated"
|
349
|
+
msgstr "Subnet atualizada"
|
350
|
+
|
351
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:54
|
352
|
+
msgid "Could not update the subnet"
|
353
|
+
msgstr "Não foi possível atualizar a subnet"
|
354
|
+
|
355
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:62
|
356
|
+
msgid "Subnet deleted"
|
357
|
+
msgstr "Subnet removida"
|
358
|
+
|
359
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:63
|
360
|
+
msgid "Could not delete the subnet"
|
361
|
+
msgstr "Não foi possível remover a subnet"
|
362
|
+
|
363
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:12
|
364
|
+
msgid "Vendor class"
|
365
|
+
msgstr "Classe de fornecedor"
|
366
|
+
|
367
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:13
|
368
|
+
msgid "HW model"
|
369
|
+
msgstr "Modelo do HW"
|
370
|
+
|
371
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:22
|
372
|
+
msgid "Info"
|
373
|
+
msgstr "Info"
|
374
|
+
|
375
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:31
|
376
|
+
msgid "Hardware model created"
|
377
|
+
msgstr "Modelo de Hardware criado"
|
378
|
+
|
379
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:32
|
380
|
+
msgid "Could not create the hardware model"
|
381
|
+
msgstr "Não foi possível criar o modelo de hardware"
|
382
|
+
|
383
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:38
|
384
|
+
msgid "Hardware model deleted"
|
385
|
+
msgstr "Modelo de hardware removido"
|
386
|
+
|
387
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:39
|
388
|
+
msgid "Could not delete the hardware model"
|
389
|
+
msgstr "Não foi possível remover o modelo de hardware"
|
390
|
+
|
391
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:46
|
392
|
+
msgid "Hardware model updated"
|
393
|
+
msgstr "Modelo de hardware atualizado"
|
394
|
+
|
395
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:47
|
396
|
+
msgid "Could not update the hardware model"
|
397
|
+
msgstr "Não foi possível atualizar o modelo de hardware"
|
398
|
+
|
399
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:23
|
400
|
+
msgid "User role id"
|
401
|
+
msgstr "ID da função de usuário"
|
402
|
+
|
403
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:36 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:18
|
404
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:34 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:78
|
405
|
+
msgid "(Miscellaneous)"
|
406
|
+
msgstr "(Miscelânea)"
|
407
|
+
|
408
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:37 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:19
|
409
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:35
|
410
|
+
msgid "none"
|
411
|
+
msgstr "nenhum"
|
412
|
+
|
413
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:50
|
414
|
+
msgid "User role [%<name>s] created"
|
415
|
+
msgstr "Função de usuário [%<name>s] criada"
|
416
|
+
|
417
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:51
|
418
|
+
msgid "Could not create the user role"
|
419
|
+
msgstr "Não foi possível criar função de usuário"
|
420
|
+
|
421
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:58
|
422
|
+
msgid "User role [%<name>s] updated"
|
423
|
+
msgstr "Função de usuário [%<name>s] atualizada"
|
424
|
+
|
425
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:59
|
426
|
+
msgid "Could not update the user role"
|
427
|
+
msgstr "Não foi possível atualizar a função de usuário"
|
428
|
+
|
429
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:66
|
430
|
+
msgid "User role [%<name>s] deleted"
|
431
|
+
msgstr "Função de usuário [%<name>s] removida"
|
432
|
+
|
433
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:67
|
434
|
+
msgid "Could not delete the user roles"
|
435
|
+
msgstr "Não foi possível remover funções de usuário"
|
436
|
+
|
437
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:13 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:281
|
438
|
+
msgid "Fact"
|
439
|
+
msgstr "Fato"
|
440
|
+
|
441
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:11
|
442
|
+
msgid "Path"
|
443
|
+
msgstr "Caminho"
|
444
|
+
|
445
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:20
|
446
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:12
|
447
|
+
msgid "OS Family"
|
448
|
+
msgstr "Família SO"
|
449
|
+
|
450
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:32
|
451
|
+
msgid "Installation medium created"
|
452
|
+
msgstr "Meio de instalação criado"
|
453
|
+
|
454
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:33
|
455
|
+
msgid "Could not create the installation medium"
|
456
|
+
msgstr "Não foi possível criar um meio de instalação"
|
457
|
+
|
458
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:41
|
459
|
+
msgid "Installation medium updated"
|
460
|
+
msgstr "Meio de instalação atualizado"
|
461
|
+
|
462
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:42
|
463
|
+
msgid "Could not update the installation media"
|
464
|
+
msgstr "Não foi possível atualizar meio de instalação"
|
465
|
+
|
466
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:50
|
467
|
+
msgid "Installation medium deleted"
|
468
|
+
msgstr "Meio de instalação removido"
|
469
|
+
|
470
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:51
|
471
|
+
msgid "Could not delete the installation media"
|
472
|
+
msgstr "Não foi possível remover meio de instalação"
|
473
|
+
|
474
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:7
|
475
|
+
msgid "View and manage override values"
|
476
|
+
msgstr "Ver e gerir valores de substituição"
|
477
|
+
|
478
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:30
|
479
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:42 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:126
|
480
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:31
|
481
|
+
msgid "Operating System"
|
482
|
+
msgstr "Sistema Operacional"
|
483
|
+
|
484
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:31
|
485
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:32
|
486
|
+
msgid "Username"
|
487
|
+
msgstr "Nome de usuário"
|
488
|
+
|
489
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:32
|
490
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:23
|
491
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:29
|
492
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:157 lib/hammer_cli_foreman/image.rb:33
|
493
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:71
|
494
|
+
msgid "UUID"
|
495
|
+
msgstr "UUID"
|
496
|
+
|
497
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:44
|
498
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:58 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:188
|
499
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:45
|
500
|
+
msgid "Architecture"
|
501
|
+
msgstr "Arquitetura"
|
502
|
+
|
503
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:45
|
504
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:46
|
505
|
+
msgid "IAM role"
|
506
|
+
msgstr "Função IAM"
|
507
|
+
|
508
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:55
|
509
|
+
msgid "OverrideValue created"
|
510
|
+
msgstr "Substituir Valor criado"
|
511
|
+
|
512
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:56
|
513
|
+
msgid "Could not create the override_value"
|
514
|
+
msgstr "Não foi possível criar o valor_substituição"
|
515
|
+
|
516
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:64
|
517
|
+
msgid "OverrideValue updated"
|
518
|
+
msgstr "SubstituirValor atualizado"
|
519
|
+
|
520
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:65
|
521
|
+
msgid "Could not update the override_value"
|
522
|
+
msgstr "Não foi possível atualizar o valor_substituição"
|
523
|
+
|
524
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:73
|
525
|
+
msgid "OverrideValue deleted"
|
526
|
+
msgstr ""
|
527
|
+
|
528
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:74
|
529
|
+
msgid "Could not delete the override_value"
|
530
|
+
msgstr ""
|
531
|
+
|
532
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:41
|
533
|
+
msgid "Forbidden - server refused to process the request"
|
534
|
+
msgstr "Proibído - servidor recusou a processar a requisição"
|
535
|
+
|
536
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:75
|
537
|
+
msgid "Could not load the API description from the server"
|
538
|
+
msgstr ""
|
539
|
+
|
540
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:76
|
541
|
+
msgid "is the server down?"
|
542
|
+
msgstr ""
|
543
|
+
|
544
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:77
|
545
|
+
msgid ""
|
546
|
+
"was '%s' run on the server when using apipie cache? (typical production "
|
547
|
+
"settings)"
|
548
|
+
msgstr ""
|
549
|
+
|
550
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:13
|
551
|
+
msgid "Provider"
|
552
|
+
msgstr "Provedor"
|
553
|
+
|
554
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:26
|
555
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:36
|
556
|
+
msgid "Region"
|
557
|
+
msgstr "Região"
|
558
|
+
|
559
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:30
|
560
|
+
msgid "Server"
|
561
|
+
msgstr "Servidor"
|
562
|
+
|
563
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:33
|
564
|
+
msgid "Tenant"
|
565
|
+
msgstr "Locatário"
|
566
|
+
|
567
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:43
|
568
|
+
msgid "Url"
|
569
|
+
msgstr "Url"
|
570
|
+
|
571
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:44
|
572
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:52
|
573
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:21
|
574
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:53
|
575
|
+
msgid "Description"
|
576
|
+
msgstr "Descrição"
|
577
|
+
|
578
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:45
|
579
|
+
msgid "User"
|
580
|
+
msgstr "Usuário"
|
581
|
+
|
582
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:62
|
583
|
+
msgid "Compute resource created"
|
584
|
+
msgstr "Recurso do computador criado"
|
585
|
+
|
586
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:63
|
587
|
+
msgid "Could not create the compute resource"
|
588
|
+
msgstr "Não foi possível criar um recurso de computador"
|
589
|
+
|
590
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:74
|
591
|
+
msgid "Compute resource updated"
|
592
|
+
msgstr "Recurso de computador atualizado"
|
593
|
+
|
594
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:75
|
595
|
+
msgid "Could not update the compute resource"
|
596
|
+
msgstr "Não foi possível atualizar um recurso de computador"
|
597
|
+
|
598
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:82
|
599
|
+
msgid "Compute resource deleted"
|
600
|
+
msgstr "Recurso de computador removido"
|
601
|
+
|
602
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:83
|
603
|
+
msgid "Could not delete the compute resource"
|
604
|
+
msgstr "Não foi possível remover um recurso de computador"
|
605
|
+
|
606
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:41
|
607
|
+
msgid "Associate a hostgroup"
|
608
|
+
msgstr "Associar um hostgroup"
|
609
|
+
|
610
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:46
|
611
|
+
msgid "Disassociate a hostgroup"
|
612
|
+
msgstr "Desassociar um hostgroup"
|
613
|
+
|
614
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:55
|
615
|
+
msgid "Associate an environment"
|
616
|
+
msgstr "Associar um ambiente"
|
617
|
+
|
618
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:60
|
619
|
+
msgid "Disassociate an environment"
|
620
|
+
msgstr "Desassociar um ambiente"
|
621
|
+
|
622
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:69
|
623
|
+
msgid "Associate a domain"
|
624
|
+
msgstr "Associar um domínio"
|
625
|
+
|
626
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:74
|
627
|
+
msgid "Disassociate a domain"
|
628
|
+
msgstr "Desassociar um domínio"
|
629
|
+
|
630
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:83
|
631
|
+
msgid "Associate a medium"
|
632
|
+
msgstr "Associar um meio"
|
633
|
+
|
634
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:88
|
635
|
+
msgid "Disassociate a medium"
|
636
|
+
msgstr "Desassociar um meio"
|
637
|
+
|
638
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:97
|
639
|
+
msgid "Associate a subnet"
|
640
|
+
msgstr "Associar uma subnet"
|
641
|
+
|
642
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:102
|
643
|
+
msgid "Disassociate a subnet"
|
644
|
+
msgstr "Desassociar uma subnet"
|
645
|
+
|
646
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:111
|
647
|
+
msgid "Associate a compute resource"
|
648
|
+
msgstr "Associar um recurso de computador"
|
649
|
+
|
650
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:116
|
651
|
+
msgid "Disassociate a compute resource"
|
652
|
+
msgstr "Desassociar um recurso de computador"
|
653
|
+
|
654
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:125
|
655
|
+
msgid "Associate a smart proxy"
|
656
|
+
msgstr "Associar um smart proxy"
|
657
|
+
|
658
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:134
|
659
|
+
msgid "Disassociate a smart proxy"
|
660
|
+
msgstr "Desassociar um smart proxy"
|
661
|
+
|
662
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:147
|
663
|
+
msgid "Associate an user"
|
664
|
+
msgstr "Associar um usuário"
|
665
|
+
|
666
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:155
|
667
|
+
msgid "Disassociate an user"
|
668
|
+
msgstr "Desassociar um usuário"
|
669
|
+
|
670
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:167
|
671
|
+
msgid "Associate an user group"
|
672
|
+
msgstr "Associar um grupo de usuário"
|
673
|
+
|
674
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:177
|
675
|
+
msgid "Disassociate an user group"
|
676
|
+
msgstr "Desassociar um grupo de usuário"
|
677
|
+
|
678
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:191
|
679
|
+
msgid "Associate a configuration template"
|
680
|
+
msgstr "Associar um modelo de configuração"
|
681
|
+
|
682
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:196
|
683
|
+
msgid "Disassociate a configuration template"
|
684
|
+
msgstr "Desassociar um modelo de configuração"
|
685
|
+
|
686
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:205
|
687
|
+
msgid "Associate an organization"
|
688
|
+
msgstr "Associar uma empresa"
|
689
|
+
|
690
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:210
|
691
|
+
msgid "Disassociate an organization"
|
692
|
+
msgstr "Desassociar uma empresa"
|
693
|
+
|
694
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:219
|
695
|
+
msgid "Associate an operating system"
|
696
|
+
msgstr "Associar um Sistema Operacional"
|
697
|
+
|
698
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:221
|
699
|
+
msgid "Operating system has been associated"
|
700
|
+
msgstr "O Sistema Operacional foi associado"
|
701
|
+
|
702
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:222
|
703
|
+
msgid "Could not associate the operating system"
|
704
|
+
msgstr "Não foi possível associar o sistema operacional"
|
705
|
+
|
706
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:228
|
707
|
+
msgid "Disassociate an operating system"
|
708
|
+
msgstr "Desassociar um sistema operacional"
|
709
|
+
|
710
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:230
|
711
|
+
msgid "Operating system has been disassociated"
|
712
|
+
msgstr "Sistema operacional foi desassociado"
|
713
|
+
|
714
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:231
|
715
|
+
msgid "Could not disassociate the operating system"
|
716
|
+
msgstr "Não foi possível desassociar o sistema operacional"
|
717
|
+
|
718
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:240
|
719
|
+
msgid "Associate an architecture"
|
720
|
+
msgstr "Associar uma arquitetura"
|
721
|
+
|
722
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:242
|
723
|
+
msgid "Architecture has been associated"
|
724
|
+
msgstr "Arquitetura foi associada"
|
725
|
+
|
726
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:243
|
727
|
+
msgid "Could not associate the architecture"
|
728
|
+
msgstr "Não foi possível associar a arquitetura"
|
729
|
+
|
730
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:249
|
731
|
+
msgid "Disassociate an architecture"
|
732
|
+
msgstr "Desassociar uma arquitetura"
|
733
|
+
|
734
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:251
|
735
|
+
msgid "Architecture has been disassociated"
|
736
|
+
msgstr "Arquitetura foi desassociada"
|
737
|
+
|
738
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:252
|
739
|
+
msgid "Could not disassociate the architecture"
|
740
|
+
msgstr "Não foi possível desassociar a arquitetura"
|
741
|
+
|
742
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:261
|
743
|
+
msgid "Associate a partition table"
|
744
|
+
msgstr "Associar uma tabela de partição"
|
745
|
+
|
746
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:263
|
747
|
+
msgid "Partition table has been associated"
|
748
|
+
msgstr "Tabela de partição foi associada"
|
749
|
+
|
750
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:264
|
751
|
+
msgid "Could not associate the partition table"
|
752
|
+
msgstr "Não foi possível associar a tabela de partição"
|
753
|
+
|
754
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:270
|
755
|
+
msgid "Disassociate a partition table"
|
756
|
+
msgstr "Desassociar a tabela de partição"
|
757
|
+
|
758
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:272
|
759
|
+
msgid "Partition table has been disassociated"
|
760
|
+
msgstr "Tabela de partição foi desassociada"
|
761
|
+
|
762
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:273
|
763
|
+
msgid "Could not disassociate the partition table"
|
764
|
+
msgstr "Não foi possível desassociar a tabela de partição"
|
765
|
+
|
766
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:282
|
767
|
+
msgid "Assign a user role"
|
768
|
+
msgstr "Atribuir uma função de usuário"
|
769
|
+
|
770
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:284
|
771
|
+
msgid "User role has been assigned"
|
772
|
+
msgstr "Função de usuário foi atribuída"
|
773
|
+
|
774
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:285
|
775
|
+
msgid "Could not assign the user role"
|
776
|
+
msgstr "Não foi possível atribuir a função de usuário"
|
777
|
+
|
778
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:291
|
779
|
+
msgid "Remove a user role"
|
780
|
+
msgstr "Remover uma função de usuário"
|
781
|
+
|
782
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:293
|
783
|
+
msgid "User role has been removed"
|
784
|
+
msgstr "Função de usuário foi removida"
|
785
|
+
|
786
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:294
|
787
|
+
msgid "Could not remove the user role"
|
788
|
+
msgstr "Não foi possível remover a função de usuário"
|
789
|
+
|
790
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:9
|
791
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:34
|
792
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:10
|
793
|
+
msgid "Parameter"
|
794
|
+
msgstr "Parâmetro"
|
795
|
+
|
796
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:10
|
797
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:11
|
798
|
+
msgid "Default Value"
|
799
|
+
msgstr "Valor Padrão"
|
800
|
+
|
801
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:11
|
802
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:12
|
803
|
+
msgid "Override"
|
804
|
+
msgstr "Sobrescrever"
|
805
|
+
|
806
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:32
|
807
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:33
|
808
|
+
msgid "Puppet class"
|
809
|
+
msgstr "Classe de puppet"
|
810
|
+
|
811
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:33
|
812
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:34
|
813
|
+
msgid "Class Id"
|
814
|
+
msgstr "ID da Classe"
|
815
|
+
|
816
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:53
|
817
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:57
|
818
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:27
|
819
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:54
|
820
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:58
|
821
|
+
msgid "Type"
|
822
|
+
msgstr "Tipo"
|
823
|
+
|
824
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:54
|
825
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:55
|
826
|
+
msgid "Required"
|
827
|
+
msgstr "Requerido"
|
828
|
+
|
829
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:56
|
830
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:57
|
831
|
+
msgid "Validator"
|
832
|
+
msgstr "Validador"
|
833
|
+
|
834
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:58
|
835
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:59
|
836
|
+
msgid "Rule"
|
837
|
+
msgstr "Regra"
|
838
|
+
|
839
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:60
|
840
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:61
|
841
|
+
msgid "Override values"
|
842
|
+
msgstr "Sobrescrever Valores"
|
843
|
+
|
844
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:61
|
845
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:62
|
846
|
+
msgid "Order"
|
847
|
+
msgstr "Ordem"
|
848
|
+
|
849
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:62
|
850
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:63
|
851
|
+
msgid "Count"
|
852
|
+
msgstr "Contar"
|
853
|
+
|
854
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:66
|
855
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:67
|
856
|
+
msgid "Match"
|
857
|
+
msgstr "Combinar"
|
858
|
+
|
859
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:85
|
860
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:86
|
861
|
+
msgid "Parameter updated"
|
862
|
+
msgstr "Parâmetro atualizado"
|
863
|
+
|
864
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:86
|
865
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:87
|
866
|
+
msgid "Could not update the parameter"
|
867
|
+
msgstr "Não foi possível atualizar o parâmetro"
|
868
|
+
|
869
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:90
|
870
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:91
|
871
|
+
msgid "Override this parameter."
|
872
|
+
msgstr "Sobrescrever este parâmetro"
|
873
|
+
|
874
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:92
|
875
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:93
|
876
|
+
msgid "This parameter is required."
|
877
|
+
msgstr "Este parâmetro é necessário"
|
878
|
+
|
879
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:94
|
880
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:95
|
881
|
+
msgid "Type of the parameter."
|
882
|
+
msgstr "Tipo de parâmetro"
|
883
|
+
|
884
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:97
|
885
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:98
|
886
|
+
msgid "Type of the validator."
|
887
|
+
msgstr "Tipo de validador."
|
888
|
+
|
889
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:109
|
890
|
+
msgid "Manipulate smart variables."
|
891
|
+
msgstr ""
|
892
|
+
|
893
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:9
|
894
|
+
msgid "List of puppetclass ids"
|
895
|
+
msgstr ""
|
896
|
+
|
897
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:11
|
898
|
+
msgid "Name of puppet CA proxy"
|
899
|
+
msgstr ""
|
900
|
+
|
901
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:12
|
902
|
+
msgid "Name of puppet proxy"
|
903
|
+
msgstr ""
|
904
|
+
|
905
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:41
|
906
|
+
msgid "Label"
|
907
|
+
msgstr "Legenda"
|
908
|
+
|
909
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:43 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:160
|
910
|
+
msgid "Environment"
|
911
|
+
msgstr "Ambiente"
|
912
|
+
|
913
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:44 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:181
|
914
|
+
msgid "Model"
|
915
|
+
msgstr "Modelo"
|
916
|
+
|
917
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:45
|
918
|
+
msgid "Ancestry"
|
919
|
+
msgstr "Ancestral"
|
920
|
+
|
921
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:55 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:183
|
922
|
+
msgid "Subnet"
|
923
|
+
msgstr "Suberede"
|
924
|
+
|
925
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:57 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:184
|
926
|
+
msgid "Domain"
|
927
|
+
msgstr "Domínio"
|
928
|
+
|
929
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:59 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:187
|
930
|
+
msgid "Partition Table"
|
931
|
+
msgstr "Tabela de Partição"
|
932
|
+
|
933
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:60 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:180
|
934
|
+
msgid "Medium"
|
935
|
+
msgstr "Meio"
|
936
|
+
|
937
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:61 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:179
|
938
|
+
msgid "Puppet CA Proxy Id"
|
939
|
+
msgstr "Puppet CA Proxy Id"
|
940
|
+
|
941
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:62
|
942
|
+
msgid "Puppet Master Proxy Id"
|
943
|
+
msgstr "Puppet Master Proxy Id"
|
944
|
+
|
945
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:63
|
946
|
+
msgid "ComputeProfile"
|
947
|
+
msgstr "Perfil de Computador"
|
948
|
+
|
949
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:76
|
950
|
+
msgid "Hostgroup created"
|
951
|
+
msgstr "Hostgroup criado"
|
952
|
+
|
953
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:77
|
954
|
+
msgid "Could not create the hostgroup"
|
955
|
+
msgstr "Não foi possível criar um hostgroup"
|
956
|
+
|
957
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:86
|
958
|
+
msgid "Hostgroup updated"
|
959
|
+
msgstr "Hostgroup atualizado"
|
960
|
+
|
961
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:87
|
962
|
+
msgid "Could not update the hostgroup"
|
963
|
+
msgstr "Não foi possível atualizar o hostgroup"
|
964
|
+
|
965
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:94
|
966
|
+
msgid "Hostgroup deleted"
|
967
|
+
msgstr "Hostgroup removido"
|
968
|
+
|
969
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:95
|
970
|
+
msgid "Could not delete the hostgroup"
|
971
|
+
msgstr "Não foi possível remover o hostgroup"
|
972
|
+
|
973
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:122
|
974
|
+
msgid "Create or update parameter for a hostgroup."
|
975
|
+
msgstr "Criar ou atualizar o parâmetro para um hostgroup."
|
976
|
+
|
977
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:124
|
978
|
+
msgid "Hostgroup parameter updated"
|
979
|
+
msgstr "Parâmetro do hostgroup atualizado"
|
980
|
+
|
981
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:125
|
982
|
+
msgid "New hostgroup parameter created"
|
983
|
+
msgstr "Novo parâmetro do hostgroup criado"
|
984
|
+
|
985
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:126
|
986
|
+
msgid "Could not set hostgroup parameter"
|
987
|
+
msgstr "Não foi possível definir parâmetro do hostgroup"
|
988
|
+
|
989
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:133
|
990
|
+
msgid "Delete parameter for a hostgroup."
|
991
|
+
msgstr "Remover parâmetro para um hostgroup"
|
992
|
+
|
993
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:135
|
994
|
+
msgid "Hostgroup parameter deleted"
|
995
|
+
msgstr "Parâmetro do hostgroup removido"
|
996
|
+
|
997
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:71
|
998
|
+
msgid "List available config template kinds."
|
999
|
+
msgstr "Listar tipos de modelos de config disponíveis."
|
1000
|
+
|
1001
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:90
|
1002
|
+
msgid "View config template content."
|
1003
|
+
msgstr "Visualizar conteúdo de modelo de config."
|
1004
|
+
|
1005
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:102
|
1006
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:120
|
1007
|
+
msgid "Path to a file that contains the template"
|
1008
|
+
msgstr "Caminho para um arquivo que contenha o modelo"
|
1009
|
+
|
1010
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:104
|
1011
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:122
|
1012
|
+
msgid "Template type. Eg. snippet, script, provision"
|
1013
|
+
msgstr "Tipo de modelo. Ex.: snippet, script, provisão"
|
1014
|
+
|
1015
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:106
|
1016
|
+
msgid "Config template created"
|
1017
|
+
msgstr "Modelo de config criado"
|
1018
|
+
|
1019
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:107
|
1020
|
+
msgid "Could not create the config template"
|
1021
|
+
msgstr "Não foi possível criar o modelo de config"
|
1022
|
+
|
1023
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:124
|
1024
|
+
msgid "Config template updated"
|
1025
|
+
msgstr "Modelo de config atualizado"
|
1026
|
+
|
1027
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:125
|
1028
|
+
msgid "Could not update the config template"
|
1029
|
+
msgstr "Não foi possível atualizar o modelo de config"
|
1030
|
+
|
1031
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:138
|
1032
|
+
msgid "Config template deleted"
|
1033
|
+
msgstr "Modelo de config removido"
|
1034
|
+
|
1035
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:139
|
1036
|
+
msgid "Could not delete the config template"
|
1037
|
+
msgstr "Não foi possível remover modelo de config"
|
1038
|
+
|
1039
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:36
|
1040
|
+
msgid "Host parameters."
|
1041
|
+
msgstr "Parâmetros de host."
|
1042
|
+
|
1043
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:38
|
1044
|
+
msgid "Compute resource attributes."
|
1045
|
+
msgstr "Atributos de recurso de computador"
|
1046
|
+
|
1047
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:40
|
1048
|
+
msgid "Volume parameters"
|
1049
|
+
msgstr "Parâmetros de volume"
|
1050
|
+
|
1051
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:42
|
1052
|
+
msgid "Interface parameters."
|
1053
|
+
msgstr "Parâmetros de interface"
|
1054
|
+
|
1055
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:127
|
1056
|
+
msgid "Host Group"
|
1057
|
+
msgstr "Grupo de Host"
|
1058
|
+
|
1059
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:128 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:197
|
1060
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:210
|
1061
|
+
msgid "IP"
|
1062
|
+
msgstr "IP"
|
1063
|
+
|
1064
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:129 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:198
|
1065
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:211
|
1066
|
+
msgid "MAC"
|
1067
|
+
msgstr "MAC"
|
1068
|
+
|
1069
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:158
|
1070
|
+
msgid "Cert name"
|
1071
|
+
msgstr "Nome do Cert"
|
1072
|
+
|
1073
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:162
|
1074
|
+
msgid "Managed"
|
1075
|
+
msgstr "Gerenciado"
|
1076
|
+
|
1077
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:163
|
1078
|
+
msgid "Enabled"
|
1079
|
+
msgstr "Habilitado"
|
1080
|
+
|
1081
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:164
|
1082
|
+
msgid "Build"
|
1083
|
+
msgstr "Construir"
|
1084
|
+
|
1085
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:166
|
1086
|
+
msgid "Use image"
|
1087
|
+
msgstr "Usar imagem"
|
1088
|
+
|
1089
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:167
|
1090
|
+
msgid "Disk"
|
1091
|
+
msgstr "Disco"
|
1092
|
+
|
1093
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:168
|
1094
|
+
msgid "Image file"
|
1095
|
+
msgstr "Arquivo de Imagem"
|
1096
|
+
|
1097
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:170
|
1098
|
+
msgid "SP Name"
|
1099
|
+
msgstr "Nome do SP"
|
1100
|
+
|
1101
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:171
|
1102
|
+
msgid "SP IP"
|
1103
|
+
msgstr "SP IP"
|
1104
|
+
|
1105
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:172
|
1106
|
+
msgid "SP MAC"
|
1107
|
+
msgstr "SP MAC"
|
1108
|
+
|
1109
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:174
|
1110
|
+
msgid "SP Subnet"
|
1111
|
+
msgstr "SP Subnet"
|
1112
|
+
|
1113
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:176
|
1114
|
+
msgid "Installed at"
|
1115
|
+
msgstr "Instalado em"
|
1116
|
+
|
1117
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:182
|
1118
|
+
msgid "Owner Id"
|
1119
|
+
msgstr "ID de Proprietário"
|
1120
|
+
|
1121
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:185
|
1122
|
+
msgid "Puppet Proxy Id"
|
1123
|
+
msgstr "Puppet Proxy Id"
|
1124
|
+
|
1125
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:186
|
1126
|
+
msgid "Owner Type"
|
1127
|
+
msgstr "Tipo de Proprietário"
|
1128
|
+
|
1129
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:189
|
1130
|
+
msgid "Image"
|
1131
|
+
msgstr "Imagem"
|
1132
|
+
|
1133
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:190
|
1134
|
+
msgid "Compute Resource"
|
1135
|
+
msgstr "Recurso de computação"
|
1136
|
+
|
1137
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:192
|
1138
|
+
msgid "Comment"
|
1139
|
+
msgstr "Comentário"
|
1140
|
+
|
1141
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:194
|
1142
|
+
msgid "BMC Network Interfaces"
|
1143
|
+
msgstr "BMC Network Interfaces"
|
1144
|
+
|
1145
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:199 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:212
|
1146
|
+
msgid "Domain Id"
|
1147
|
+
msgstr "Dominio Id"
|
1148
|
+
|
1149
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:200 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:213
|
1150
|
+
msgid "Domain Name"
|
1151
|
+
msgstr "Nome de Domínio"
|
1152
|
+
|
1153
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:201 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:214
|
1154
|
+
msgid "Subnet Id"
|
1155
|
+
msgstr "Subnet Id"
|
1156
|
+
|
1157
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:202 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:215
|
1158
|
+
msgid "Subnet Name"
|
1159
|
+
msgstr "Nome da subnet"
|
1160
|
+
|
1161
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:203
|
1162
|
+
msgid "BMC Username"
|
1163
|
+
msgstr "Nome de usuário de BMC"
|
1164
|
+
|
1165
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:204
|
1166
|
+
msgid "BMC Password"
|
1167
|
+
msgstr "Senha do BMC"
|
1168
|
+
|
1169
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:207
|
1170
|
+
msgid "Managed Network Interfaces"
|
1171
|
+
msgstr "Interfaces de Rede Gerenciadas"
|
1172
|
+
|
1173
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:231
|
1174
|
+
msgid "Status"
|
1175
|
+
msgstr "Status"
|
1176
|
+
|
1177
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:232
|
1178
|
+
msgid "Power"
|
1179
|
+
msgstr "Energia"
|
1180
|
+
|
1181
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:268
|
1182
|
+
msgid "Puppet run triggered"
|
1183
|
+
msgstr "Execução de Puppet foi disparada"
|
1184
|
+
|
1185
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:319
|
1186
|
+
msgid "Host created"
|
1187
|
+
msgstr "Host foi criado"
|
1188
|
+
|
1189
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:320
|
1190
|
+
msgid "Could not create the host"
|
1191
|
+
msgstr "Não foi possível criar o host"
|
1192
|
+
|
1193
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:341
|
1194
|
+
msgid "Host updated"
|
1195
|
+
msgstr "Host atualizado"
|
1196
|
+
|
1197
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:342
|
1198
|
+
msgid "Could not update the host"
|
1199
|
+
msgstr "Não foi possível atualizar o host"
|
1200
|
+
|
1201
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:349
|
1202
|
+
msgid "Host deleted"
|
1203
|
+
msgstr "Host removido"
|
1204
|
+
|
1205
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:350
|
1206
|
+
msgid "Could not delete the host"
|
1207
|
+
msgstr "Não foi possível remover o host"
|
1208
|
+
|
1209
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:357
|
1210
|
+
msgid "Create or update parameter for a host."
|
1211
|
+
msgstr "Criar ou atualizar o parâmetro para um hos."
|
1212
|
+
|
1213
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:359
|
1214
|
+
msgid "Host parameter updated"
|
1215
|
+
msgstr "Host do parâmetro atualizado"
|
1216
|
+
|
1217
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:360
|
1218
|
+
msgid "New host parameter created"
|
1219
|
+
msgstr "Novo parâmetro do host criado"
|
1220
|
+
|
1221
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:361
|
1222
|
+
msgid "Could not set host parameter"
|
1223
|
+
msgstr "Não foi possível definir parâmetro do host"
|
1224
|
+
|
1225
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:373
|
1226
|
+
msgid "Delete parameter for a host."
|
1227
|
+
msgstr "Remover parâmetro para um host."
|
1228
|
+
|
1229
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:375
|
1230
|
+
msgid "Host parameter deleted"
|
1231
|
+
msgstr "Parâmetro do host removido"
|
1232
|
+
|
1233
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:390
|
1234
|
+
msgid "Power a host on"
|
1235
|
+
msgstr "Ligar um host"
|
1236
|
+
|
1237
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:391
|
1238
|
+
msgid "The host is starting."
|
1239
|
+
msgstr "O host está iniciando"
|
1240
|
+
|
1241
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:408
|
1242
|
+
msgid "Force turning off a host"
|
1243
|
+
msgstr "Forçar desligar um host"
|
1244
|
+
|
1245
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:413
|
1246
|
+
msgid "Power a host off"
|
1247
|
+
msgstr "Desligar um host"
|
1248
|
+
|
1249
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:425
|
1250
|
+
msgid "Power off forced."
|
1251
|
+
msgstr "Desligar forçado"
|
1252
|
+
|
1253
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:427
|
1254
|
+
msgid "Powering the host off."
|
1255
|
+
msgstr "Desligando o host."
|
1256
|
+
|
1257
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:444
|
1258
|
+
msgid "Reboot a host"
|
1259
|
+
msgstr "Reinicializar o host"
|
1260
|
+
|
1261
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:445
|
1262
|
+
msgid "Host reboot started."
|
1263
|
+
msgstr "Reinicialização do host iniciou."
|
1264
|
+
|
1265
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:77
|
1266
|
+
msgid "Received data of unknown format"
|
1267
|
+
msgstr "Dados recebidos de formato desconhecido"
|
1268
|
+
|
1269
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:244
|
1270
|
+
msgid "List next page? (%s): "
|
1271
|
+
msgstr "Listar próxima página? (%s): "
|
1272
|
+
|
1273
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:448
|
1274
|
+
msgid "Associate a resource"
|
1275
|
+
msgstr "Associar um recurso"
|
1276
|
+
|
1277
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:470
|
1278
|
+
msgid "Disassociate a resource"
|
1279
|
+
msgstr "Desassociar um recurso"
|
1280
|
+
|
1281
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:8
|
1282
|
+
msgid "Created at"
|
1283
|
+
msgstr "criado em"
|
1284
|
+
|
1285
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:9
|
1286
|
+
msgid "Updated at"
|
1287
|
+
msgstr "Atualizado em"
|
1288
|
+
|
1289
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:18
|
1290
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:37
|
1291
|
+
msgid "Organizations"
|
1292
|
+
msgstr "Organizações"
|
1293
|
+
|
1294
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:26
|
1295
|
+
msgid "Users"
|
1296
|
+
msgstr "Usuários"
|
1297
|
+
|
1298
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:34
|
1299
|
+
msgid "User groups"
|
1300
|
+
msgstr "Grupos de usuários"
|
1301
|
+
|
1302
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:42
|
1303
|
+
msgid "Smart proxies"
|
1304
|
+
msgstr "Smart proxies"
|
1305
|
+
|
1306
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:50
|
1307
|
+
msgid "Compute resources"
|
1308
|
+
msgstr "Recurso de computação"
|
1309
|
+
|
1310
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:58
|
1311
|
+
msgid "Installation media"
|
1312
|
+
msgstr "Meio de instalação"
|
1313
|
+
|
1314
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:66
|
1315
|
+
msgid "Templates"
|
1316
|
+
msgstr "Modelos"
|
1317
|
+
|
1318
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:74
|
1319
|
+
msgid "Domains"
|
1320
|
+
msgstr "Dominios"
|
1321
|
+
|
1322
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:82
|
1323
|
+
msgid "Environments"
|
1324
|
+
msgstr "Ambientes"
|
1325
|
+
|
1326
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:90
|
1327
|
+
msgid "Hostgroups"
|
1328
|
+
msgstr "Hostgroups"
|
1329
|
+
|
1330
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:98
|
1331
|
+
msgid "Subnets"
|
1332
|
+
msgstr "Subredes"
|
1333
|
+
|
1334
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:107
|
1335
|
+
msgid "Parameters"
|
1336
|
+
msgstr "Parâmetros"
|
1337
|
+
|
1338
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:115
|
1339
|
+
msgid "Puppetclasses"
|
1340
|
+
msgstr "Puppetclasses"
|
1341
|
+
|
1342
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:123
|
1343
|
+
msgid "Operating systems"
|
1344
|
+
msgstr "Sistema Operacional"
|
1345
|
+
|
1346
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:131
|
1347
|
+
msgid "Roles"
|
1348
|
+
msgstr "Papéis"
|
1349
|
+
|
1350
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:139
|
1351
|
+
msgid "External user groups"
|
1352
|
+
msgstr ""
|
1353
|
+
|
1354
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/resource_supported_test.rb:11
|
1355
|
+
msgid "The server does not support such operation."
|
1356
|
+
msgstr "O servidor não suporta tal operação"
|
1357
|
+
|
1358
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:11
|
1359
|
+
msgid "Full name"
|
1360
|
+
msgstr "Nome completo"
|
1361
|
+
|
1362
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:12
|
1363
|
+
msgid "Release name"
|
1364
|
+
msgstr "Nome de Lançamento"
|
1365
|
+
|
1366
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:13
|
1367
|
+
msgid "Family"
|
1368
|
+
msgstr "Família"
|
1369
|
+
|
1370
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:23
|
1371
|
+
msgid "Major version"
|
1372
|
+
msgstr "Versão principal"
|
1373
|
+
|
1374
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:24
|
1375
|
+
msgid "Minor version"
|
1376
|
+
msgstr "Versão menor"
|
1377
|
+
|
1378
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:25
|
1379
|
+
msgid "Partition tables"
|
1380
|
+
msgstr "Tabela de partição"
|
1381
|
+
|
1382
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:28
|
1383
|
+
msgid "Default templates"
|
1384
|
+
msgstr "Modelos padrão"
|
1385
|
+
|
1386
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:31
|
1387
|
+
msgid "Architectures"
|
1388
|
+
msgstr "Arquiteturas"
|
1389
|
+
|
1390
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:46
|
1391
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:73
|
1392
|
+
msgid "set associated architectures"
|
1393
|
+
msgstr "definir arquiteturas associadas"
|
1394
|
+
|
1395
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:48
|
1396
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:75
|
1397
|
+
msgid "set associated templates"
|
1398
|
+
msgstr "definir modelos associados"
|
1399
|
+
|
1400
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:50
|
1401
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:77
|
1402
|
+
msgid "set associated installation media"
|
1403
|
+
msgstr "definir meio de instalação associado"
|
1404
|
+
|
1405
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:52
|
1406
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:79
|
1407
|
+
msgid "set associated partition tables"
|
1408
|
+
msgstr "definir tabelas de partição"
|
1409
|
+
|
1410
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:55
|
1411
|
+
msgid "Operating system created"
|
1412
|
+
msgstr "Sistema operacional criado"
|
1413
|
+
|
1414
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:56
|
1415
|
+
msgid "Could not create the operating system"
|
1416
|
+
msgstr "Não foi possível criar o sistema operacional"
|
1417
|
+
|
1418
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:82
|
1419
|
+
msgid "Operating system updated"
|
1420
|
+
msgstr "Sistema Operacional atualizado"
|
1421
|
+
|
1422
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:83
|
1423
|
+
msgid "Could not update the operating system"
|
1424
|
+
msgstr "Não foi possível atualizar o sistema operacional"
|
1425
|
+
|
1426
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:99
|
1427
|
+
msgid "Operating system deleted"
|
1428
|
+
msgstr "Sistema Operacional removido"
|
1429
|
+
|
1430
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:100
|
1431
|
+
msgid "Could not delete the operating system"
|
1432
|
+
msgstr "Não foi possível remover o sistema operacional"
|
1433
|
+
|
1434
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:107
|
1435
|
+
msgid "Create or update parameter for an operating system."
|
1436
|
+
msgstr "Criar ou atualizar o parâmetro para um sistema operacional."
|
1437
|
+
|
1438
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:109
|
1439
|
+
msgid "Operating system parameter updated"
|
1440
|
+
msgstr "Parâmetro de Sistema Operacional atualizado"
|
1441
|
+
|
1442
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:110
|
1443
|
+
msgid "New operating system parameter created"
|
1444
|
+
msgstr "Novo parâmetro de sistema operacional criado"
|
1445
|
+
|
1446
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:111
|
1447
|
+
msgid "Could not set operating system parameter"
|
1448
|
+
msgstr "Não foi possível definir o sistema operacional"
|
1449
|
+
|
1450
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:123
|
1451
|
+
msgid "Delete parameter for an operating system."
|
1452
|
+
msgstr "Remover parâmetro para um sistema operacional."
|
1453
|
+
|
1454
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:125
|
1455
|
+
msgid "operating system parameter deleted"
|
1456
|
+
msgstr "parâmetro de sistema operacional removido"
|
1457
|
+
|
1458
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:140
|
1459
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:206
|
1460
|
+
msgid "operatingsystem id"
|
1461
|
+
msgstr "operatingsystem id"
|
1462
|
+
|
1463
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:141
|
1464
|
+
msgid "config template id to be set"
|
1465
|
+
msgstr "id de modelo de config a ser definido"
|
1466
|
+
|
1467
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:144
|
1468
|
+
msgid ""
|
1469
|
+
"[%{config_template_name}] was set as default %{template_kind_name} template"
|
1470
|
+
msgstr "[%{config_template_name}] era definido como modelo padrão %{template_kind_name}"
|
1471
|
+
|
1472
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:145
|
1473
|
+
msgid "Could not set the os default template"
|
1474
|
+
msgstr "Não foi possível definir os modelos padrão"
|
1475
|
+
|
1476
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:207
|
1477
|
+
msgid "Type of the config template"
|
1478
|
+
msgstr "Tipo de modelo config"
|
1479
|
+
|
1480
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:209
|
1481
|
+
msgid "Default template deleted"
|
1482
|
+
msgstr "Modelo padrão removido"
|
1483
|
+
|
1484
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:210
|
1485
|
+
msgid "Could not delete the default template"
|
1486
|
+
msgstr "Não foi possível remover o modelo padrão"
|
1487
|
+
|
1488
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:217
|
1489
|
+
msgid "Default template of type %s not found"
|
1490
|
+
msgstr ""
|
1491
|
+
|
1492
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:13
|
1493
|
+
msgid "URL"
|
1494
|
+
msgstr "URL"
|
1495
|
+
|
1496
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:14
|
1497
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:29
|
1498
|
+
msgid "Features"
|
1499
|
+
msgstr "Funcionalidades"
|
1500
|
+
|
1501
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:41
|
1502
|
+
msgid "Smart proxy created"
|
1503
|
+
msgstr "Smart proxy criado"
|
1504
|
+
|
1505
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:42
|
1506
|
+
msgid "Could not create the proxy"
|
1507
|
+
msgstr "Não foi possível criar um proxy"
|
1508
|
+
|
1509
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:49
|
1510
|
+
msgid "Smart proxy updated"
|
1511
|
+
msgstr "Smart proxy atualizado"
|
1512
|
+
|
1513
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:50
|
1514
|
+
msgid "Could not update the proxy"
|
1515
|
+
msgstr "Não foi possível atualizar o proxy"
|
1516
|
+
|
1517
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:57
|
1518
|
+
msgid "Smart proxy deleted"
|
1519
|
+
msgstr "Smart proxy removido"
|
1520
|
+
|
1521
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:58
|
1522
|
+
msgid "Could not delete the proxy"
|
1523
|
+
msgstr "Não foi possível remover o proxy"
|
1524
|
+
|
1525
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:69
|
1526
|
+
msgid "Puppet classes were imported"
|
1527
|
+
msgstr "Classes de puppet foram importadas"
|
1528
|
+
|
1529
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:70
|
1530
|
+
msgid "Import of puppet classes failed"
|
1531
|
+
msgstr "Importação de classes de puppet falhou"
|
1532
|
+
|
1533
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:72
|
1534
|
+
msgid "Do not run the import"
|
1535
|
+
msgstr "Não execute a importação"
|
1536
|
+
|
1537
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:92
|
1538
|
+
msgid "Smart proxy features were refreshed"
|
1539
|
+
msgstr "Recursos de smart proxy foram atualizados"
|
1540
|
+
|
1541
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:93
|
1542
|
+
msgid "Refresh of smart proxy features failed"
|
1543
|
+
msgstr "Falha ao atualizar os recursos do smart proxy "
|
1544
|
+
|
1545
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:34
|
1546
|
+
msgid "Environment created"
|
1547
|
+
msgstr "Ambiente criado"
|
1548
|
+
|
1549
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:35
|
1550
|
+
msgid "Could not create the environment"
|
1551
|
+
msgstr "Não foi possível criar o ambiente"
|
1552
|
+
|
1553
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:42
|
1554
|
+
msgid "Environment updated"
|
1555
|
+
msgstr "Ambiente atualizada"
|
1556
|
+
|
1557
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:43
|
1558
|
+
msgid "Could not update the environment"
|
1559
|
+
msgstr "Não foi possível atualizar o ambiente"
|
1560
|
+
|
1561
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:50
|
1562
|
+
msgid "Environment deleted"
|
1563
|
+
msgstr "Ambiente deletado"
|
1564
|
+
|
1565
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:51
|
1566
|
+
msgid "Could not delete the environment"
|
1567
|
+
msgstr "Não foi possivel deletar o ambiente"
|
1568
|
+
|
1569
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:33
|
1570
|
+
msgid "Smart variables"
|
1571
|
+
msgstr "Variáveis inteligentes"
|
1572
|
+
|
1573
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:35
|
1574
|
+
msgid "Default value"
|
1575
|
+
msgstr "Valor padrão"
|
1576
|
+
|
1577
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:37
|
1578
|
+
msgid "Smart class parameters"
|
1579
|
+
msgstr "Parâmetro de classe smart"
|
1580
|
+
|
1581
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:22
|
1582
|
+
msgid "DNS Id"
|
1583
|
+
msgstr "DNS Id"
|
1584
|
+
|
1585
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:35
|
1586
|
+
msgid "Domain [%{name}] created"
|
1587
|
+
msgstr "Domínio [%{name}] criado"
|
1588
|
+
|
1589
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:36
|
1590
|
+
msgid "Could not create the domain"
|
1591
|
+
msgstr "Não foi possível criar o domínio"
|
1592
|
+
|
1593
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:38 lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:48
|
1594
|
+
msgid "Full name describing the domain"
|
1595
|
+
msgstr "Nome completo descrevendo o domínio"
|
1596
|
+
|
1597
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:45
|
1598
|
+
msgid "Domain [%{name}] updated"
|
1599
|
+
msgstr "Domínio [%{name}] atualizado"
|
1600
|
+
|
1601
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:46
|
1602
|
+
msgid "Could not update the domain"
|
1603
|
+
msgstr "Não foi possível atualizar o domínio"
|
1604
|
+
|
1605
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:55
|
1606
|
+
msgid "Domain [%{name}] deleted"
|
1607
|
+
msgstr "Domínio [%{name}] removido"
|
1608
|
+
|
1609
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:56
|
1610
|
+
msgid "Could not delete the domain"
|
1611
|
+
msgstr "Não foi possível remover o domínio"
|
1612
|
+
|
1613
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:63
|
1614
|
+
msgid "Create or update parameter for a domain."
|
1615
|
+
msgstr "Criar ou atualizar o parâmetro para um domínio."
|
1616
|
+
|
1617
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:65
|
1618
|
+
msgid "Domain parameter updated"
|
1619
|
+
msgstr "Parâmetro do domínio atualizado"
|
1620
|
+
|
1621
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:66
|
1622
|
+
msgid "New domain parameter created"
|
1623
|
+
msgstr "Novo parâmetro de domínio criado."
|
1624
|
+
|
1625
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:67
|
1626
|
+
msgid "Could not set domain parameter"
|
1627
|
+
msgstr "Não foi possível definir parâmetro de domínio"
|
1628
|
+
|
1629
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:79
|
1630
|
+
msgid "Delete parameter for a domain."
|
1631
|
+
msgstr "Remover o parâmetro para um domínio"
|
1632
|
+
|
1633
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:81
|
1634
|
+
msgid "Domain parameter deleted"
|
1635
|
+
msgstr "Parâmetro de domínio removido"
|
1636
|
+
|
1637
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:7
|
1638
|
+
msgid "Set credentials"
|
1639
|
+
msgstr "Definir credenciais"
|
1640
|
+
|
1641
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:20
|
1642
|
+
msgid "Wipe your credentials"
|
1643
|
+
msgstr "Limpar suas credenciais"
|
1644
|
+
|
1645
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:26
|
1646
|
+
msgid "Credentials deleted."
|
1647
|
+
msgstr "Credenciais removidas"
|
1648
|
+
|
1649
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:33
|
1650
|
+
msgid "Information about current connections"
|
1651
|
+
msgstr "Informações sobre as conexões atuais"
|
1652
|
+
|
1653
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:37
|
1654
|
+
msgid "You are logged in as '%s'"
|
1655
|
+
msgstr "Você está autenticado como '%s'"
|
1656
|
+
|
1657
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:39
|
1658
|
+
msgid ""
|
1659
|
+
"You are currently not logged in to any service.\\nUse the service to set "
|
1660
|
+
"credentials."
|
1661
|
+
msgstr "Você está autenticado no momento em qualquer serviço.\\n Utilize o serviço para definir as credenciais."
|
1662
|
+
|
1663
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:31
|
1664
|
+
msgid "User group [%<name>s] created"
|
1665
|
+
msgstr "Grupo de usuário [%<name>s] criado"
|
1666
|
+
|
1667
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:32
|
1668
|
+
msgid "Could not create the user group"
|
1669
|
+
msgstr "Não foi possível criar o grupo de usuário"
|
1670
|
+
|
1671
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:38
|
1672
|
+
msgid "User group [%<name>s] updated"
|
1673
|
+
msgstr "Grupo de usuário [%<name>s] atualizado"
|
1674
|
+
|
1675
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:39
|
1676
|
+
msgid "Could not update the user group"
|
1677
|
+
msgstr "Não foi possível atualizar o grupo de usuário"
|
1678
|
+
|
1679
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:45
|
1680
|
+
msgid "User group [%<name>s] deleted"
|
1681
|
+
msgstr "Grupo de usuário [%<name>s] removido"
|
1682
|
+
|
1683
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:46
|
1684
|
+
msgid "Could not delete the user group"
|
1685
|
+
msgstr "Não foi possível remover o grupo de usuário"
|
1686
|
+
|
1687
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:8
|
1688
|
+
msgid "View and manage compute resource's images"
|
1689
|
+
msgstr "Visualizar e gerenciar computador de imagens de recurso."
|
1690
|
+
|
1691
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:56
|
1692
|
+
msgid "Show images available for addition"
|
1693
|
+
msgstr "Exibir imagens disponíveis para a adição"
|
1694
|
+
|
1695
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:81
|
1696
|
+
msgid "Image created"
|
1697
|
+
msgstr "Imagem criada"
|
1698
|
+
|
1699
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:82
|
1700
|
+
msgid "Could not create the image"
|
1701
|
+
msgstr "Não foi possível criar imagem"
|
1702
|
+
|
1703
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:90
|
1704
|
+
msgid "Image updated"
|
1705
|
+
msgstr "Imagem atualizada"
|
1706
|
+
|
1707
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:91
|
1708
|
+
msgid "Could not update the image"
|
1709
|
+
msgstr "Não foi possível atualizar a imagem"
|
1710
|
+
|
1711
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:99
|
1712
|
+
msgid "Image deleted"
|
1713
|
+
msgstr "Imagem removida"
|
1714
|
+
|
1715
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:100
|
1716
|
+
msgid "Could not delete the image"
|
1717
|
+
msgstr "Não foi possível remover a imagem"
|
1718
|
+
|
1719
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:31
|
1720
|
+
msgid "View partition table content."
|
1721
|
+
msgstr "Visualizar conteúdo de tabela de partição"
|
1722
|
+
|
1723
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:43
|
1724
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:54
|
1725
|
+
msgid "Path to a file that contains the partition layout"
|
1726
|
+
msgstr "Caminho para um arquivo que contenha o layout de partição"
|
1727
|
+
|
1728
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:46
|
1729
|
+
msgid "Partition table created"
|
1730
|
+
msgstr "Tabela de partição criada"
|
1731
|
+
|
1732
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:47
|
1733
|
+
msgid "Could not create the partition table"
|
1734
|
+
msgstr "Não foi possível criar a tabela de partição"
|
1735
|
+
|
1736
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:57
|
1737
|
+
msgid "Partition table updated"
|
1738
|
+
msgstr "Tabela de partição atualizada"
|
1739
|
+
|
1740
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:58
|
1741
|
+
msgid "Could not update the partition table"
|
1742
|
+
msgstr "Não foi possível atualizar tabela de partição"
|
1743
|
+
|
1744
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:65
|
1745
|
+
msgid "Partition table deleted"
|
1746
|
+
msgstr "Tabela de partição removida"
|
1747
|
+
|
1748
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:66
|
1749
|
+
msgid "Could not delete the partition table"
|
1750
|
+
msgstr "Não foi possível remover tabela de partição"
|
1751
|
+
|
1752
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:10
|
1753
|
+
msgid "[Foreman] username: "
|
1754
|
+
msgstr "[Foreman] nome de usuário: "
|
1755
|
+
|
1756
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:15
|
1757
|
+
msgid "[Foreman] password for %s: "
|
1758
|
+
msgstr "[Foreman] senha para %s: "
|
1759
|
+
|
1760
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:32
|
1761
|
+
msgid "Architecture name"
|
1762
|
+
msgstr "Arquitetura de nome"
|
1763
|
+
|
1764
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:33
|
1765
|
+
msgid "Compute resource name"
|
1766
|
+
msgstr "Nome de recurso de computador"
|
1767
|
+
|
1768
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:34
|
1769
|
+
msgid "Domain name"
|
1770
|
+
msgstr "Nome do domínio"
|
1771
|
+
|
1772
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:35
|
1773
|
+
msgid "Environment name"
|
1774
|
+
msgstr "Nome do ambiente"
|
1775
|
+
|
1776
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:38
|
1777
|
+
msgid "Host name"
|
1778
|
+
msgstr "Nome do Host"
|
1779
|
+
|
1780
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:39
|
1781
|
+
msgid "Hostgroup name"
|
1782
|
+
msgstr "Nome do hostgroup"
|
1783
|
+
|
1784
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:41
|
1785
|
+
msgid "Location name"
|
1786
|
+
msgstr "Nome do local"
|
1787
|
+
|
1788
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:42
|
1789
|
+
msgid "Medium name"
|
1790
|
+
msgstr "Nome do meio"
|
1791
|
+
|
1792
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:43
|
1793
|
+
msgid "Model name"
|
1794
|
+
msgstr "Nome do modelo"
|
1795
|
+
|
1796
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:44
|
1797
|
+
msgid "Organization name"
|
1798
|
+
msgstr "Nome da Organização"
|
1799
|
+
|
1800
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:46
|
1801
|
+
msgid "Partition table name"
|
1802
|
+
msgstr "Nome da tabela de partição"
|
1803
|
+
|
1804
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:47
|
1805
|
+
msgid "Proxy name"
|
1806
|
+
msgstr "Nome do Proxy"
|
1807
|
+
|
1808
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:48
|
1809
|
+
msgid "Puppet class name"
|
1810
|
+
msgstr "Nome da classe do puppet"
|
1811
|
+
|
1812
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:49
|
1813
|
+
msgid "Report name"
|
1814
|
+
msgstr "Nome do relatório"
|
1815
|
+
|
1816
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:50
|
1817
|
+
msgid "User role name"
|
1818
|
+
msgstr "Nome da função de usuário"
|
1819
|
+
|
1820
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:51
|
1821
|
+
msgid "Subnet name"
|
1822
|
+
msgstr "Nome da subnet"
|
1823
|
+
|
1824
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:53
|
1825
|
+
msgid "User's login to search by"
|
1826
|
+
msgstr "Login de usuário a buscar por"
|
1827
|
+
|
1828
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:54
|
1829
|
+
msgid "Common parameter name"
|
1830
|
+
msgstr "Nome parâmetro comum"
|
1831
|
+
|
1832
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:55
|
1833
|
+
msgid "Smart class parameter name"
|
1834
|
+
msgstr "Nome de parâmetro de classe smart"
|
1835
|
+
|
1836
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:57
|
1837
|
+
msgid "Name to search by"
|
1838
|
+
msgstr "Nome a procurar por"
|
1839
|
+
|
1840
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:140
|
1841
|
+
msgid "%s not found"
|
1842
|
+
msgstr "%s não foi encontrado"
|
1843
|
+
|
1844
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:141
|
1845
|
+
msgid "%s found more than once"
|
1846
|
+
msgstr "%s encontrado mais de uma vez"
|
1847
|
+
|
1848
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:152
|
1849
|
+
msgid "Missing options to search %s"
|
1850
|
+
msgstr "Opções estão faltando para a busca de %s "
|
1851
|
+
|
1852
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:11
|
1853
|
+
msgid "Login"
|
1854
|
+
msgstr "Login"
|
1855
|
+
|
1856
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:13
|
1857
|
+
msgid "Email"
|
1858
|
+
msgstr "Email"
|
1859
|
+
|
1860
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:28
|
1861
|
+
msgid "Admin"
|
1862
|
+
msgstr "Admin"
|
1863
|
+
|
1864
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:29
|
1865
|
+
msgid "Authorized by"
|
1866
|
+
msgstr "Autorizado por"
|
1867
|
+
|
1868
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:30
|
1869
|
+
msgid "Last login"
|
1870
|
+
msgstr "Último Login em"
|
1871
|
+
|
1872
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:47
|
1873
|
+
msgid "User created"
|
1874
|
+
msgstr "Usuário criado"
|
1875
|
+
|
1876
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:48
|
1877
|
+
msgid "Could not create the user"
|
1878
|
+
msgstr "Não foi possível criar usuário"
|
1879
|
+
|
1880
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:55
|
1881
|
+
msgid "User updated"
|
1882
|
+
msgstr "Usuário atualizado"
|
1883
|
+
|
1884
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:56
|
1885
|
+
msgid "Could not update the user"
|
1886
|
+
msgstr "Não foi possível atualizar usuário"
|
1887
|
+
|
1888
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:63
|
1889
|
+
msgid "User deleted"
|
1890
|
+
msgstr "Usuário removido"
|
1891
|
+
|
1892
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:64
|
1893
|
+
msgid "Could not delete the user"
|
1894
|
+
msgstr "Não foi possível remover usuário"
|
1895
|
+
|
1896
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:10
|
1897
|
+
msgid "Resource type"
|
1898
|
+
msgstr "Tipo de Recurso"
|
1899
|
+
|
1900
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:11
|
1901
|
+
msgid "Search"
|
1902
|
+
msgstr "Buscar"
|
1903
|
+
|
1904
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:12
|
1905
|
+
msgid "Unlimited?"
|
1906
|
+
msgstr "Ilimitado?"
|
1907
|
+
|
1908
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:13
|
1909
|
+
msgid "Role"
|
1910
|
+
msgstr "Papel"
|
1911
|
+
|
1912
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:14
|
1913
|
+
msgid "Permissions"
|
1914
|
+
msgstr "Permissões"
|
1915
|
+
|
1916
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:44
|
1917
|
+
msgid "Permission filter for [%<resource_type>s] created"
|
1918
|
+
msgstr "Filtro de permissão para [%<resource_type>s] criado"
|
1919
|
+
|
1920
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:45
|
1921
|
+
msgid "Could not create the permission filter"
|
1922
|
+
msgstr "Não foi possível criar o filtro de permissão"
|
1923
|
+
|
1924
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:52
|
1925
|
+
msgid "Permission filter for [%<resource_type>s] updated"
|
1926
|
+
msgstr "Filtro de permissão para [%<resource_type>s] atualizado"
|
1927
|
+
|
1928
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:53
|
1929
|
+
msgid "Could not update the permission filter"
|
1930
|
+
msgstr "Não foi possível atualizar o filtro de permissão"
|
1931
|
+
|
1932
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:60
|
1933
|
+
msgid "Permission filter deleted"
|
1934
|
+
msgstr "Filtro de permissão removido"
|
1935
|
+
|
1936
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:61
|
1937
|
+
msgid "Could not delete the permission filter"
|
1938
|
+
msgstr "Não foi possível remover o filtro de permissão"
|
1939
|
+
|
1940
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:24 lib/hammer_cli_foreman/location.rb:62
|
1941
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:74
|
1942
|
+
msgid "Location numeric id to search by"
|
1943
|
+
msgstr "ID do local numérico a procurar por"
|
1944
|
+
|
1945
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:52
|
1946
|
+
msgid "Location created"
|
1947
|
+
msgstr "Local criado"
|
1948
|
+
|
1949
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:53
|
1950
|
+
msgid "Could not create the location"
|
1951
|
+
msgstr "Não foi possível criar o local"
|
1952
|
+
|
1953
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:64
|
1954
|
+
msgid "Location updated"
|
1955
|
+
msgstr "Local atualizado"
|
1956
|
+
|
1957
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:65
|
1958
|
+
msgid "Could not update the location"
|
1959
|
+
msgstr "Não foi possível atualizar o local"
|
1960
|
+
|
1961
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:76
|
1962
|
+
msgid "Location deleted"
|
1963
|
+
msgstr "Local removido"
|
1964
|
+
|
1965
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:77
|
1966
|
+
msgid "Could not delete the location"
|
1967
|
+
msgstr "Não foi possível remover o local"
|
1968
|
+
|
1969
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:7
|
1970
|
+
msgid "Manage LDAP auth sources."
|
1971
|
+
msgstr ""
|
1972
|
+
|
1973
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:15
|
1974
|
+
msgid "LDAPS?"
|
1975
|
+
msgstr ""
|
1976
|
+
|
1977
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:16
|
1978
|
+
msgid "Port"
|
1979
|
+
msgstr ""
|
1980
|
+
|
1981
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:17
|
1982
|
+
msgid "Server Type"
|
1983
|
+
msgstr ""
|
1984
|
+
|
1985
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:27
|
1986
|
+
msgid "Account Username"
|
1987
|
+
msgstr ""
|
1988
|
+
|
1989
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:28
|
1990
|
+
msgid "Base DN"
|
1991
|
+
msgstr "Base DN"
|
1992
|
+
|
1993
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:29
|
1994
|
+
msgid "LDAP filter"
|
1995
|
+
msgstr "Filtro LDAP"
|
1996
|
+
|
1997
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:30
|
1998
|
+
msgid "Automatically Create Accounts?"
|
1999
|
+
msgstr ""
|
2000
|
+
|
2001
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:31
|
2002
|
+
msgid "Login Name Attribute"
|
2003
|
+
msgstr ""
|
2004
|
+
|
2005
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:32
|
2006
|
+
msgid "First Name Attribute"
|
2007
|
+
msgstr ""
|
2008
|
+
|
2009
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:33
|
2010
|
+
msgid "Last Name Attribute"
|
2011
|
+
msgstr ""
|
2012
|
+
|
2013
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:34
|
2014
|
+
msgid "Email Address Attribute"
|
2015
|
+
msgstr ""
|
2016
|
+
|
2017
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:35
|
2018
|
+
msgid "Photo Attribute"
|
2019
|
+
msgstr ""
|
2020
|
+
|
2021
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:43
|
2022
|
+
msgid "Auth source created"
|
2023
|
+
msgstr ""
|
2024
|
+
|
2025
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:44
|
2026
|
+
msgid "Could not create the Auth Source"
|
2027
|
+
msgstr ""
|
2028
|
+
|
2029
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:51
|
2030
|
+
msgid "Auth source deleted"
|
2031
|
+
msgstr ""
|
2032
|
+
|
2033
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:52
|
2034
|
+
msgid "Could not delete the Auth Source"
|
2035
|
+
msgstr ""
|
2036
|
+
|
2037
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:59
|
2038
|
+
msgid "Auth source updated"
|
2039
|
+
msgstr ""
|
2040
|
+
|
2041
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:60
|
2042
|
+
msgid "Could not update the Auth Source"
|
2043
|
+
msgstr ""
|
2044
|
+
|
2045
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:31
|
2046
|
+
msgid "Architecture created"
|
2047
|
+
msgstr "Arquitetura criada"
|
2048
|
+
|
2049
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:32
|
2050
|
+
msgid "Could not create the architecture"
|
2051
|
+
msgstr "Não foi possível criar a arquitetura"
|
2052
|
+
|
2053
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:39
|
2054
|
+
msgid "Architecture deleted"
|
2055
|
+
msgstr "Arquitetura removida"
|
2056
|
+
|
2057
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:40
|
2058
|
+
msgid "Could not delete the architecture"
|
2059
|
+
msgstr "Não foi possível remover a arquitetura"
|
2060
|
+
|
2061
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:47
|
2062
|
+
msgid "Architecture updated"
|
2063
|
+
msgstr "Arquitetura atualizada"
|
2064
|
+
|
2065
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:48
|
2066
|
+
msgid "Could not update the architecture"
|
2067
|
+
msgstr "Não foi possível atualizar a arquitetura"
|
2068
|
+
|
2069
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:30
|
2070
|
+
msgid "Foreman connection login/logout."
|
2071
|
+
msgstr "A conexão de login/logout do Foreman"
|
2072
|
+
|
2073
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:34
|
2074
|
+
msgid "Manipulate architectures."
|
2075
|
+
msgstr "Manipular Arquiteturas"
|
2076
|
+
|
2077
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:38
|
2078
|
+
msgid "Manipulate auth sources."
|
2079
|
+
msgstr ""
|
2080
|
+
|
2081
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:42
|
2082
|
+
msgid "Manipulate compute resources."
|
2083
|
+
msgstr "Manipular Recursos de Computador."
|
2084
|
+
|
2085
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:46
|
2086
|
+
msgid "Manipulate domains."
|
2087
|
+
msgstr "Manipular domínios."
|
2088
|
+
|
2089
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:50
|
2090
|
+
msgid "Manipulate environments."
|
2091
|
+
msgstr ""
|
2092
|
+
|
2093
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:54
|
2094
|
+
msgid "Search facts."
|
2095
|
+
msgstr "Procurar por fatos."
|
2096
|
+
|
2097
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:58
|
2098
|
+
msgid "Manage permission filters."
|
2099
|
+
msgstr "Gerenciar filtros de permissão."
|
2100
|
+
|
2101
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:62
|
2102
|
+
msgid "Manipulate hosts."
|
2103
|
+
msgstr ""
|
2104
|
+
|
2105
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:66
|
2106
|
+
msgid "Manipulate hostgroups."
|
2107
|
+
msgstr "Manipular hostgroups"
|
2108
|
+
|
2109
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:70
|
2110
|
+
msgid "Manipulate locations."
|
2111
|
+
msgstr "Manipular locais."
|
2112
|
+
|
2113
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:74
|
2114
|
+
msgid "Manipulate installation media."
|
2115
|
+
msgstr "Manipular meio instalação"
|
2116
|
+
|
2117
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:78
|
2118
|
+
msgid "Manipulate hardware models."
|
2119
|
+
msgstr "Manipular os modelos de hardware."
|
2120
|
+
|
2121
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:82
|
2122
|
+
msgid "Manipulate operating system."
|
2123
|
+
msgstr ""
|
2124
|
+
|
2125
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:86
|
2126
|
+
msgid "Manipulate organizations."
|
2127
|
+
msgstr "Manipular as organizações"
|
2128
|
+
|
2129
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:90
|
2130
|
+
msgid "Manipulate partition tables."
|
2131
|
+
msgstr "Manipular as tabelas de partição."
|
2132
|
+
|
2133
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:94
|
2134
|
+
msgid "Search puppet modules."
|
2135
|
+
msgstr "Buscar módulos de puppet"
|
2136
|
+
|
2137
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:98
|
2138
|
+
msgid "Browse and read reports."
|
2139
|
+
msgstr "Navegar e ler relatórios"
|
2140
|
+
|
2141
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:102
|
2142
|
+
msgid "Manage user roles."
|
2143
|
+
msgstr "Gerenciar função de usuário"
|
2144
|
+
|
2145
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:106
|
2146
|
+
msgid "Manipulate smart class parameters."
|
2147
|
+
msgstr "Manipular os parâmetros de classe smart."
|
2148
|
+
|
2149
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:110
|
2150
|
+
msgid "Manipulate smart proxies."
|
2151
|
+
msgstr "Manipular os smart proxies"
|
2152
|
+
|
2153
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:114
|
2154
|
+
msgid "Manipulate subnets."
|
2155
|
+
msgstr "Manipular subnets."
|
2156
|
+
|
2157
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:118
|
2158
|
+
msgid "Manipulate config templates."
|
2159
|
+
msgstr "Manipular modelos de config."
|
2160
|
+
|
2161
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:122
|
2162
|
+
msgid "Manipulate users."
|
2163
|
+
msgstr "Manipular usuários."
|
2164
|
+
|
2165
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:126
|
2166
|
+
msgid "Manage user groups."
|
2167
|
+
msgstr "Gerenciar grupos de usuário"
|