hammer_cli_foreman 0.1.3 → 0.1.4

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of hammer_cli_foreman might be problematic. Click here for more details.

Files changed (61) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/doc/release_notes.md +18 -0
  3. data/lib/hammer_cli_foreman.rb +4 -0
  4. data/lib/hammer_cli_foreman/auth_source.rb +10 -0
  5. data/lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb +70 -0
  6. data/lib/hammer_cli_foreman/commands.rb +47 -3
  7. data/lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb +35 -4
  8. data/lib/hammer_cli_foreman/exceptions.rb +10 -1
  9. data/lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb +83 -0
  10. data/lib/hammer_cli_foreman/host.rb +26 -22
  11. data/lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb +12 -5
  12. data/lib/hammer_cli_foreman/i18n.rb +4 -0
  13. data/lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb +81 -13
  14. data/lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb +5 -44
  15. data/lib/hammer_cli_foreman/option_builders.rb +64 -5
  16. data/lib/hammer_cli_foreman/organization.rb +3 -3
  17. data/lib/hammer_cli_foreman/param_filters.rb +18 -2
  18. data/lib/hammer_cli_foreman/references.rb +9 -1
  19. data/lib/hammer_cli_foreman/role.rb +2 -5
  20. data/lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb +4 -0
  21. data/lib/hammer_cli_foreman/version.rb +1 -1
  22. data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  23. data/locale/de/hammer-cli-foreman.po +2169 -0
  24. data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  25. data/locale/en/hammer-cli-foreman.po +1 -1
  26. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  27. data/locale/en_GB/hammer-cli-foreman.po +254 -81
  28. data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  29. data/locale/es/hammer-cli-foreman.po +268 -94
  30. data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  31. data/locale/fr/hammer-cli-foreman.po +258 -84
  32. data/locale/hammer-cli-foreman.pot +428 -321
  33. data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  34. data/locale/it/hammer-cli-foreman.po +2168 -0
  35. data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  36. data/locale/ja/hammer-cli-foreman.po +2167 -0
  37. data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  38. data/locale/ko/hammer-cli-foreman.po +2167 -0
  39. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  40. data/locale/pt_BR/hammer-cli-foreman.po +2167 -0
  41. data/locale/ru/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  42. data/locale/ru/hammer-cli-foreman.po +2166 -0
  43. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  44. data/locale/zh_CN/hammer-cli-foreman.po +2166 -0
  45. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  46. data/locale/zh_TW/hammer-cli-foreman.po +2166 -0
  47. data/test/unit/auth_source_ldap_test.rb +95 -0
  48. data/test/unit/credentials_test.rb +20 -7
  49. data/test/unit/data/1.6/foreman_api.json +1 -1
  50. data/test/unit/data/1.6/foreman_api_back.json +1 -0
  51. data/test/unit/data/1.6/whatever.json +1 -0
  52. data/test/unit/external_usergroup_test.rb +103 -0
  53. data/test/unit/helpers/command.rb +5 -1
  54. data/test/unit/host_test.rb +4 -4
  55. data/test/unit/hostgroup_test.rb +5 -5
  56. data/test/unit/media_test.rb +2 -2
  57. data/test/unit/operating_system_test.rb +7 -1
  58. data/test/unit/param_filters_test.rb +65 -0
  59. data/test/unit/smart_class_parameter_test.rb +1 -1
  60. metadata +335 -309
  61. data/lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb +0 -111
@@ -0,0 +1,2167 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman package.
4
+ #
5
+ # Translators:
6
+ # Especialista em Automatizaçao <alvin@intechne.com.br>, 2014
7
+ msgid ""
8
+ msgstr ""
9
+ "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman 0.1.4\n"
10
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
+ "POT-Creation-Date: 2014-09-19 13:34+0200\n"
12
+ "PO-Revision-Date: 2014-10-21 18:51+0000\n"
13
+ "Last-Translator: Especialista em Automatizaçao <alvin@intechne.com.br>\n"
14
+ "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/foreman/language/pt_BR/)\n"
15
+ "MIME-Version: 1.0\n"
16
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
+ "Language: pt_BR\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20
+
21
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:10 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:30
22
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:10
23
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:13
24
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:10 lib/hammer_cli_foreman/model.rb:10
25
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/media.rb:9
26
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:28
27
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:11
28
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:7
29
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:65
30
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:39
31
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:25 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:124
32
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:195 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:208
33
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:10
34
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:11
35
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:14
36
+ #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:12
37
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:10
38
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:8
39
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:66
40
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/image.rb:29
41
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:10
42
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:10 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:9
43
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:72 lib/hammer_cli_foreman/location.rb:13
44
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:13
45
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:10
46
+ msgid "Id"
47
+ msgstr "Id"
48
+
49
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:31
50
+ #: lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:12
51
+ msgid "Host"
52
+ msgstr "Host"
53
+
54
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:12 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:177
55
+ msgid "Last report"
56
+ msgstr "Último relatório"
57
+
58
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:14 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:35
59
+ msgid "Applied"
60
+ msgstr "Aplicado"
61
+
62
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:15 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:36
63
+ msgid "Restarted"
64
+ msgstr "Reiniciado"
65
+
66
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:16 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:37
67
+ msgid "Failed"
68
+ msgstr "Falhou"
69
+
70
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:17 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:38
71
+ msgid "Restart Failures"
72
+ msgstr "Reiniciar Falhas"
73
+
74
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:18 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:39
75
+ msgid "Skipped"
76
+ msgstr "Ignorado"
77
+
78
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:19 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:40
79
+ msgid "Pending"
80
+ msgstr "Pendente"
81
+
82
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:32
83
+ msgid "Reported at"
84
+ msgstr "Relatar em"
85
+
86
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:33
87
+ msgid "Report status"
88
+ msgstr "Status de reportagem"
89
+
90
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:43
91
+ msgid "Report metrics"
92
+ msgstr "Medição de Relatório"
93
+
94
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:46
95
+ msgid "config_retrieval"
96
+ msgstr "config_retrieval"
97
+
98
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:47
99
+ msgid "exec"
100
+ msgstr "exec"
101
+
102
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:48
103
+ msgid "file"
104
+ msgstr "arquivo"
105
+
106
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:49
107
+ msgid "package"
108
+ msgstr "pacote"
109
+
110
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:50
111
+ msgid "service"
112
+ msgstr "serviço"
113
+
114
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:51
115
+ msgid "user"
116
+ msgstr "usuário"
117
+
118
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:52
119
+ msgid "yumrepo"
120
+ msgstr "yumrepo"
121
+
122
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:53
123
+ msgid "filebucket"
124
+ msgstr "filebucket"
125
+
126
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:54
127
+ msgid "cron"
128
+ msgstr "cron"
129
+
130
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:55
131
+ msgid "total"
132
+ msgstr "total"
133
+
134
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:59
135
+ msgid "Logs"
136
+ msgstr "Logs"
137
+
138
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:62 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:74
139
+ msgid "Resource"
140
+ msgstr "Recurso"
141
+
142
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:65
143
+ msgid "Message"
144
+ msgstr "Mensagem"
145
+
146
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:76
147
+ msgid "Report has been deleted"
148
+ msgstr "Relatório foi removido"
149
+
150
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:77
151
+ msgid "Could not delete the report"
152
+ msgstr "Não foi possível remover o relatório"
153
+
154
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:6
155
+ msgid "View and manage user group's external user groups"
156
+ msgstr "Visualizar e gerenciar grupos de usuários externos do grupo de usuário"
157
+
158
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:11
159
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:42
160
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:14
161
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:12
162
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/model.rb:11
163
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:12 lib/hammer_cli_foreman/media.rb:10
164
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:29
165
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:12
166
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:40
167
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:26 lib/hammer_cli_foreman/template.rb:74
168
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:125 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:196
169
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:209
170
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:22
171
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:12
172
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:15
173
+ #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:13
174
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:12
175
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:30 lib/hammer_cli_foreman/image.rb:70
176
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:11
177
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:12 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:73
178
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:90 lib/hammer_cli_foreman/location.rb:14
179
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:14
180
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:11
181
+ msgid "Name"
182
+ msgstr "Nome"
183
+
184
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:12
185
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:43
186
+ msgid "Auth source"
187
+ msgstr "Fonte de autenticação"
188
+
189
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:39
190
+ msgid "Refresh external user group"
191
+ msgstr "Atualizar grupo de usuário externo"
192
+
193
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:57
194
+ msgid "External user group created"
195
+ msgstr "Grupo de usuários externo criado"
196
+
197
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:58
198
+ msgid "Could not create external user group"
199
+ msgstr "Não foi possível criar grupo de usuário externo"
200
+
201
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:65
202
+ msgid "External user group updated"
203
+ msgstr "Atualização grupo de usuário externo"
204
+
205
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:66
206
+ msgid "Could not update external user group"
207
+ msgstr "Não foi possível atualizar grupo de usuário externo"
208
+
209
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:73
210
+ msgid "External user group deleted"
211
+ msgstr "Grupo de usuários externos apagados"
212
+
213
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:74
214
+ msgid "Could not delete the external user group"
215
+ msgstr "Não foi possível excluir o grupo de usuário externo"
216
+
217
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:37
218
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:15
219
+ msgid "Locations"
220
+ msgstr "Localizações"
221
+
222
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:53
223
+ msgid "Organization created"
224
+ msgstr "Organização criada"
225
+
226
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:54
227
+ msgid "Could not create the organization"
228
+ msgstr "Não foi possível criar a organização"
229
+
230
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:65
231
+ msgid "Organization updated"
232
+ msgstr "Organização atualizada"
233
+
234
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:66
235
+ msgid "Could not update the organization"
236
+ msgstr "Não foi possível atualizar a organização"
237
+
238
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:77
239
+ msgid "Organization deleted"
240
+ msgstr "Organização removida"
241
+
242
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:78
243
+ msgid "Could not delete the organization"
244
+ msgstr "Não foi possível remover a organização"
245
+
246
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:13
247
+ #: lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:14
248
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:64
249
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:67
250
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:282
251
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:65
252
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:68
253
+ msgid "Value"
254
+ msgstr "Valor"
255
+
256
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:22
257
+ msgid "Set a global parameter."
258
+ msgstr "Definir um parâmetro global"
259
+
260
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:24
261
+ msgid "Created parameter [%{name}] with value [%{value}]."
262
+ msgstr "Parâmetro criado [%{name}] com valor [%{value}]."
263
+
264
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:25
265
+ msgid "Parameter [%{name}] updated to [%{value}]."
266
+ msgstr "Parâmetro [%{name}] atualizado para [%{value}]."
267
+
268
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:27
269
+ #: lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:49
270
+ #: lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:96
271
+ msgid "parameter name"
272
+ msgstr "nome do parâmetro"
273
+
274
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:28
275
+ #: lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:50
276
+ msgid "parameter value"
277
+ msgstr "valor de parâmetro"
278
+
279
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:53
280
+ msgid "Global parameter [%{name}] deleted."
281
+ msgstr "Parâmetro global [%{name}] removido."
282
+
283
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:54
284
+ msgid "Could not delete the global parameter [%{name}]"
285
+ msgstr "Não foi possível remover o parâmetro global [%{name}]"
286
+
287
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:67
288
+ msgid "Manipulate global parameters."
289
+ msgstr "Manipular parâmetros globais."
290
+
291
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:12
292
+ msgid "Network"
293
+ msgstr "Rede"
294
+
295
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:13
296
+ msgid "Mask"
297
+ msgstr "Máscara"
298
+
299
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:23
300
+ msgid "Priority"
301
+ msgstr "Prioridade"
302
+
303
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:24
304
+ msgid "DNS"
305
+ msgstr "DNS"
306
+
307
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:25
308
+ msgid "Primary DNS"
309
+ msgstr "DNS Primário"
310
+
311
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:26
312
+ msgid "Secondary DNS"
313
+ msgstr "DNS Secundário"
314
+
315
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:27
316
+ msgid "TFTP"
317
+ msgstr "TFTP"
318
+
319
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:28
320
+ msgid "DHCP"
321
+ msgstr "DHCP"
322
+
323
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:30
324
+ msgid "VLAN ID"
325
+ msgstr "VLAN ID"
326
+
327
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:31
328
+ msgid "Gateway"
329
+ msgstr "Gateway"
330
+
331
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:32
332
+ msgid "From"
333
+ msgstr "A partir de"
334
+
335
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:33
336
+ msgid "To"
337
+ msgstr "Até"
338
+
339
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:44
340
+ msgid "Subnet created"
341
+ msgstr "Subnet criada"
342
+
343
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:45
344
+ msgid "Could not create the subnet"
345
+ msgstr "Não foi possível criar subnet"
346
+
347
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:53
348
+ msgid "Subnet updated"
349
+ msgstr "Subnet atualizada"
350
+
351
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:54
352
+ msgid "Could not update the subnet"
353
+ msgstr "Não foi possível atualizar a subnet"
354
+
355
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:62
356
+ msgid "Subnet deleted"
357
+ msgstr "Subnet removida"
358
+
359
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:63
360
+ msgid "Could not delete the subnet"
361
+ msgstr "Não foi possível remover a subnet"
362
+
363
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:12
364
+ msgid "Vendor class"
365
+ msgstr "Classe de fornecedor"
366
+
367
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:13
368
+ msgid "HW model"
369
+ msgstr "Modelo do HW"
370
+
371
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:22
372
+ msgid "Info"
373
+ msgstr "Info"
374
+
375
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:31
376
+ msgid "Hardware model created"
377
+ msgstr "Modelo de Hardware criado"
378
+
379
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:32
380
+ msgid "Could not create the hardware model"
381
+ msgstr "Não foi possível criar o modelo de hardware"
382
+
383
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:38
384
+ msgid "Hardware model deleted"
385
+ msgstr "Modelo de hardware removido"
386
+
387
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:39
388
+ msgid "Could not delete the hardware model"
389
+ msgstr "Não foi possível remover o modelo de hardware"
390
+
391
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:46
392
+ msgid "Hardware model updated"
393
+ msgstr "Modelo de hardware atualizado"
394
+
395
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:47
396
+ msgid "Could not update the hardware model"
397
+ msgstr "Não foi possível atualizar o modelo de hardware"
398
+
399
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:23
400
+ msgid "User role id"
401
+ msgstr "ID da função de usuário"
402
+
403
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:36 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:18
404
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:34 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:78
405
+ msgid "(Miscellaneous)"
406
+ msgstr "(Miscelânea)"
407
+
408
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:37 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:19
409
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:35
410
+ msgid "none"
411
+ msgstr "nenhum"
412
+
413
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:50
414
+ msgid "User role [%<name>s] created"
415
+ msgstr "Função de usuário [%<name>s] criada"
416
+
417
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:51
418
+ msgid "Could not create the user role"
419
+ msgstr "Não foi possível criar função de usuário"
420
+
421
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:58
422
+ msgid "User role [%<name>s] updated"
423
+ msgstr "Função de usuário [%<name>s] atualizada"
424
+
425
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:59
426
+ msgid "Could not update the user role"
427
+ msgstr "Não foi possível atualizar a função de usuário"
428
+
429
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:66
430
+ msgid "User role [%<name>s] deleted"
431
+ msgstr "Função de usuário [%<name>s] removida"
432
+
433
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:67
434
+ msgid "Could not delete the user roles"
435
+ msgstr "Não foi possível remover funções de usuário"
436
+
437
+ #: lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:13 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:281
438
+ msgid "Fact"
439
+ msgstr "Fato"
440
+
441
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:11
442
+ msgid "Path"
443
+ msgstr "Caminho"
444
+
445
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:20
446
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:12
447
+ msgid "OS Family"
448
+ msgstr "Família SO"
449
+
450
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:32
451
+ msgid "Installation medium created"
452
+ msgstr "Meio de instalação criado"
453
+
454
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:33
455
+ msgid "Could not create the installation medium"
456
+ msgstr "Não foi possível criar um meio de instalação"
457
+
458
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:41
459
+ msgid "Installation medium updated"
460
+ msgstr "Meio de instalação atualizado"
461
+
462
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:42
463
+ msgid "Could not update the installation media"
464
+ msgstr "Não foi possível atualizar meio de instalação"
465
+
466
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:50
467
+ msgid "Installation medium deleted"
468
+ msgstr "Meio de instalação removido"
469
+
470
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:51
471
+ msgid "Could not delete the installation media"
472
+ msgstr "Não foi possível remover meio de instalação"
473
+
474
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:7
475
+ msgid "View and manage override values"
476
+ msgstr "Ver e gerir valores de substituição"
477
+
478
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:30
479
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:42 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:126
480
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:31
481
+ msgid "Operating System"
482
+ msgstr "Sistema Operacional"
483
+
484
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:31
485
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:32
486
+ msgid "Username"
487
+ msgstr "Nome de usuário"
488
+
489
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:32
490
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:23
491
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:29
492
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:157 lib/hammer_cli_foreman/image.rb:33
493
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:71
494
+ msgid "UUID"
495
+ msgstr "UUID"
496
+
497
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:44
498
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:58 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:188
499
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:45
500
+ msgid "Architecture"
501
+ msgstr "Arquitetura"
502
+
503
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:45
504
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:46
505
+ msgid "IAM role"
506
+ msgstr "Função IAM"
507
+
508
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:55
509
+ msgid "OverrideValue created"
510
+ msgstr "Substituir Valor criado"
511
+
512
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:56
513
+ msgid "Could not create the override_value"
514
+ msgstr "Não foi possível criar o valor_substituição"
515
+
516
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:64
517
+ msgid "OverrideValue updated"
518
+ msgstr "SubstituirValor atualizado"
519
+
520
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:65
521
+ msgid "Could not update the override_value"
522
+ msgstr "Não foi possível atualizar o valor_substituição"
523
+
524
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:73
525
+ msgid "OverrideValue deleted"
526
+ msgstr ""
527
+
528
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:74
529
+ msgid "Could not delete the override_value"
530
+ msgstr ""
531
+
532
+ #: lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:41
533
+ msgid "Forbidden - server refused to process the request"
534
+ msgstr "Proibído - servidor recusou a processar a requisição"
535
+
536
+ #: lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:75
537
+ msgid "Could not load the API description from the server"
538
+ msgstr ""
539
+
540
+ #: lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:76
541
+ msgid "is the server down?"
542
+ msgstr ""
543
+
544
+ #: lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:77
545
+ msgid ""
546
+ "was '%s' run on the server when using apipie cache? (typical production "
547
+ "settings)"
548
+ msgstr ""
549
+
550
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:13
551
+ msgid "Provider"
552
+ msgstr "Provedor"
553
+
554
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:26
555
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:36
556
+ msgid "Region"
557
+ msgstr "Região"
558
+
559
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:30
560
+ msgid "Server"
561
+ msgstr "Servidor"
562
+
563
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:33
564
+ msgid "Tenant"
565
+ msgstr "Locatário"
566
+
567
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:43
568
+ msgid "Url"
569
+ msgstr "Url"
570
+
571
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:44
572
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:52
573
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:21
574
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:53
575
+ msgid "Description"
576
+ msgstr "Descrição"
577
+
578
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:45
579
+ msgid "User"
580
+ msgstr "Usuário"
581
+
582
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:62
583
+ msgid "Compute resource created"
584
+ msgstr "Recurso do computador criado"
585
+
586
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:63
587
+ msgid "Could not create the compute resource"
588
+ msgstr "Não foi possível criar um recurso de computador"
589
+
590
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:74
591
+ msgid "Compute resource updated"
592
+ msgstr "Recurso de computador atualizado"
593
+
594
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:75
595
+ msgid "Could not update the compute resource"
596
+ msgstr "Não foi possível atualizar um recurso de computador"
597
+
598
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:82
599
+ msgid "Compute resource deleted"
600
+ msgstr "Recurso de computador removido"
601
+
602
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:83
603
+ msgid "Could not delete the compute resource"
604
+ msgstr "Não foi possível remover um recurso de computador"
605
+
606
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:41
607
+ msgid "Associate a hostgroup"
608
+ msgstr "Associar um hostgroup"
609
+
610
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:46
611
+ msgid "Disassociate a hostgroup"
612
+ msgstr "Desassociar um hostgroup"
613
+
614
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:55
615
+ msgid "Associate an environment"
616
+ msgstr "Associar um ambiente"
617
+
618
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:60
619
+ msgid "Disassociate an environment"
620
+ msgstr "Desassociar um ambiente"
621
+
622
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:69
623
+ msgid "Associate a domain"
624
+ msgstr "Associar um domínio"
625
+
626
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:74
627
+ msgid "Disassociate a domain"
628
+ msgstr "Desassociar um domínio"
629
+
630
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:83
631
+ msgid "Associate a medium"
632
+ msgstr "Associar um meio"
633
+
634
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:88
635
+ msgid "Disassociate a medium"
636
+ msgstr "Desassociar um meio"
637
+
638
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:97
639
+ msgid "Associate a subnet"
640
+ msgstr "Associar uma subnet"
641
+
642
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:102
643
+ msgid "Disassociate a subnet"
644
+ msgstr "Desassociar uma subnet"
645
+
646
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:111
647
+ msgid "Associate a compute resource"
648
+ msgstr "Associar um recurso de computador"
649
+
650
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:116
651
+ msgid "Disassociate a compute resource"
652
+ msgstr "Desassociar um recurso de computador"
653
+
654
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:125
655
+ msgid "Associate a smart proxy"
656
+ msgstr "Associar um smart proxy"
657
+
658
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:134
659
+ msgid "Disassociate a smart proxy"
660
+ msgstr "Desassociar um smart proxy"
661
+
662
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:147
663
+ msgid "Associate an user"
664
+ msgstr "Associar um usuário"
665
+
666
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:155
667
+ msgid "Disassociate an user"
668
+ msgstr "Desassociar um usuário"
669
+
670
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:167
671
+ msgid "Associate an user group"
672
+ msgstr "Associar um grupo de usuário"
673
+
674
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:177
675
+ msgid "Disassociate an user group"
676
+ msgstr "Desassociar um grupo de usuário"
677
+
678
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:191
679
+ msgid "Associate a configuration template"
680
+ msgstr "Associar um modelo de configuração"
681
+
682
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:196
683
+ msgid "Disassociate a configuration template"
684
+ msgstr "Desassociar um modelo de configuração"
685
+
686
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:205
687
+ msgid "Associate an organization"
688
+ msgstr "Associar uma empresa"
689
+
690
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:210
691
+ msgid "Disassociate an organization"
692
+ msgstr "Desassociar uma empresa"
693
+
694
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:219
695
+ msgid "Associate an operating system"
696
+ msgstr "Associar um Sistema Operacional"
697
+
698
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:221
699
+ msgid "Operating system has been associated"
700
+ msgstr "O Sistema Operacional foi associado"
701
+
702
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:222
703
+ msgid "Could not associate the operating system"
704
+ msgstr "Não foi possível associar o sistema operacional"
705
+
706
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:228
707
+ msgid "Disassociate an operating system"
708
+ msgstr "Desassociar um sistema operacional"
709
+
710
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:230
711
+ msgid "Operating system has been disassociated"
712
+ msgstr "Sistema operacional foi desassociado"
713
+
714
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:231
715
+ msgid "Could not disassociate the operating system"
716
+ msgstr "Não foi possível desassociar o sistema operacional"
717
+
718
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:240
719
+ msgid "Associate an architecture"
720
+ msgstr "Associar uma arquitetura"
721
+
722
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:242
723
+ msgid "Architecture has been associated"
724
+ msgstr "Arquitetura foi associada"
725
+
726
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:243
727
+ msgid "Could not associate the architecture"
728
+ msgstr "Não foi possível associar a arquitetura"
729
+
730
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:249
731
+ msgid "Disassociate an architecture"
732
+ msgstr "Desassociar uma arquitetura"
733
+
734
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:251
735
+ msgid "Architecture has been disassociated"
736
+ msgstr "Arquitetura foi desassociada"
737
+
738
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:252
739
+ msgid "Could not disassociate the architecture"
740
+ msgstr "Não foi possível desassociar a arquitetura"
741
+
742
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:261
743
+ msgid "Associate a partition table"
744
+ msgstr "Associar uma tabela de partição"
745
+
746
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:263
747
+ msgid "Partition table has been associated"
748
+ msgstr "Tabela de partição foi associada"
749
+
750
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:264
751
+ msgid "Could not associate the partition table"
752
+ msgstr "Não foi possível associar a tabela de partição"
753
+
754
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:270
755
+ msgid "Disassociate a partition table"
756
+ msgstr "Desassociar a tabela de partição"
757
+
758
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:272
759
+ msgid "Partition table has been disassociated"
760
+ msgstr "Tabela de partição foi desassociada"
761
+
762
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:273
763
+ msgid "Could not disassociate the partition table"
764
+ msgstr "Não foi possível desassociar a tabela de partição"
765
+
766
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:282
767
+ msgid "Assign a user role"
768
+ msgstr "Atribuir uma função de usuário"
769
+
770
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:284
771
+ msgid "User role has been assigned"
772
+ msgstr "Função de usuário foi atribuída"
773
+
774
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:285
775
+ msgid "Could not assign the user role"
776
+ msgstr "Não foi possível atribuir a função de usuário"
777
+
778
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:291
779
+ msgid "Remove a user role"
780
+ msgstr "Remover uma função de usuário"
781
+
782
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:293
783
+ msgid "User role has been removed"
784
+ msgstr "Função de usuário foi removida"
785
+
786
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:294
787
+ msgid "Could not remove the user role"
788
+ msgstr "Não foi possível remover a função de usuário"
789
+
790
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:9
791
+ #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:34
792
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:10
793
+ msgid "Parameter"
794
+ msgstr "Parâmetro"
795
+
796
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:10
797
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:11
798
+ msgid "Default Value"
799
+ msgstr "Valor Padrão"
800
+
801
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:11
802
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:12
803
+ msgid "Override"
804
+ msgstr "Sobrescrever"
805
+
806
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:32
807
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:33
808
+ msgid "Puppet class"
809
+ msgstr "Classe de puppet"
810
+
811
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:33
812
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:34
813
+ msgid "Class Id"
814
+ msgstr "ID da Classe"
815
+
816
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:53
817
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:57
818
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:27
819
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:54
820
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:58
821
+ msgid "Type"
822
+ msgstr "Tipo"
823
+
824
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:54
825
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:55
826
+ msgid "Required"
827
+ msgstr "Requerido"
828
+
829
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:56
830
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:57
831
+ msgid "Validator"
832
+ msgstr "Validador"
833
+
834
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:58
835
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:59
836
+ msgid "Rule"
837
+ msgstr "Regra"
838
+
839
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:60
840
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:61
841
+ msgid "Override values"
842
+ msgstr "Sobrescrever Valores"
843
+
844
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:61
845
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:62
846
+ msgid "Order"
847
+ msgstr "Ordem"
848
+
849
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:62
850
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:63
851
+ msgid "Count"
852
+ msgstr "Contar"
853
+
854
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:66
855
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:67
856
+ msgid "Match"
857
+ msgstr "Combinar"
858
+
859
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:85
860
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:86
861
+ msgid "Parameter updated"
862
+ msgstr "Parâmetro atualizado"
863
+
864
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:86
865
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:87
866
+ msgid "Could not update the parameter"
867
+ msgstr "Não foi possível atualizar o parâmetro"
868
+
869
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:90
870
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:91
871
+ msgid "Override this parameter."
872
+ msgstr "Sobrescrever este parâmetro"
873
+
874
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:92
875
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:93
876
+ msgid "This parameter is required."
877
+ msgstr "Este parâmetro é necessário"
878
+
879
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:94
880
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:95
881
+ msgid "Type of the parameter."
882
+ msgstr "Tipo de parâmetro"
883
+
884
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:97
885
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:98
886
+ msgid "Type of the validator."
887
+ msgstr "Tipo de validador."
888
+
889
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:109
890
+ msgid "Manipulate smart variables."
891
+ msgstr ""
892
+
893
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:9
894
+ msgid "List of puppetclass ids"
895
+ msgstr ""
896
+
897
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:11
898
+ msgid "Name of puppet CA proxy"
899
+ msgstr ""
900
+
901
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:12
902
+ msgid "Name of puppet proxy"
903
+ msgstr ""
904
+
905
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:41
906
+ msgid "Label"
907
+ msgstr "Legenda"
908
+
909
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:43 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:160
910
+ msgid "Environment"
911
+ msgstr "Ambiente"
912
+
913
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:44 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:181
914
+ msgid "Model"
915
+ msgstr "Modelo"
916
+
917
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:45
918
+ msgid "Ancestry"
919
+ msgstr "Ancestral"
920
+
921
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:55 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:183
922
+ msgid "Subnet"
923
+ msgstr "Suberede"
924
+
925
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:57 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:184
926
+ msgid "Domain"
927
+ msgstr "Domínio"
928
+
929
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:59 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:187
930
+ msgid "Partition Table"
931
+ msgstr "Tabela de Partição"
932
+
933
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:60 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:180
934
+ msgid "Medium"
935
+ msgstr "Meio"
936
+
937
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:61 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:179
938
+ msgid "Puppet CA Proxy Id"
939
+ msgstr "Puppet CA Proxy Id"
940
+
941
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:62
942
+ msgid "Puppet Master Proxy Id"
943
+ msgstr "Puppet Master Proxy Id"
944
+
945
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:63
946
+ msgid "ComputeProfile"
947
+ msgstr "Perfil de Computador"
948
+
949
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:76
950
+ msgid "Hostgroup created"
951
+ msgstr "Hostgroup criado"
952
+
953
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:77
954
+ msgid "Could not create the hostgroup"
955
+ msgstr "Não foi possível criar um hostgroup"
956
+
957
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:86
958
+ msgid "Hostgroup updated"
959
+ msgstr "Hostgroup atualizado"
960
+
961
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:87
962
+ msgid "Could not update the hostgroup"
963
+ msgstr "Não foi possível atualizar o hostgroup"
964
+
965
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:94
966
+ msgid "Hostgroup deleted"
967
+ msgstr "Hostgroup removido"
968
+
969
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:95
970
+ msgid "Could not delete the hostgroup"
971
+ msgstr "Não foi possível remover o hostgroup"
972
+
973
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:122
974
+ msgid "Create or update parameter for a hostgroup."
975
+ msgstr "Criar ou atualizar o parâmetro para um hostgroup."
976
+
977
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:124
978
+ msgid "Hostgroup parameter updated"
979
+ msgstr "Parâmetro do hostgroup atualizado"
980
+
981
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:125
982
+ msgid "New hostgroup parameter created"
983
+ msgstr "Novo parâmetro do hostgroup criado"
984
+
985
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:126
986
+ msgid "Could not set hostgroup parameter"
987
+ msgstr "Não foi possível definir parâmetro do hostgroup"
988
+
989
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:133
990
+ msgid "Delete parameter for a hostgroup."
991
+ msgstr "Remover parâmetro para um hostgroup"
992
+
993
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:135
994
+ msgid "Hostgroup parameter deleted"
995
+ msgstr "Parâmetro do hostgroup removido"
996
+
997
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:71
998
+ msgid "List available config template kinds."
999
+ msgstr "Listar tipos de modelos de config disponíveis."
1000
+
1001
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:90
1002
+ msgid "View config template content."
1003
+ msgstr "Visualizar conteúdo de modelo de config."
1004
+
1005
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:102
1006
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:120
1007
+ msgid "Path to a file that contains the template"
1008
+ msgstr "Caminho para um arquivo que contenha o modelo"
1009
+
1010
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:104
1011
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:122
1012
+ msgid "Template type. Eg. snippet, script, provision"
1013
+ msgstr "Tipo de modelo. Ex.: snippet, script, provisão"
1014
+
1015
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:106
1016
+ msgid "Config template created"
1017
+ msgstr "Modelo de config criado"
1018
+
1019
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:107
1020
+ msgid "Could not create the config template"
1021
+ msgstr "Não foi possível criar o modelo de config"
1022
+
1023
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:124
1024
+ msgid "Config template updated"
1025
+ msgstr "Modelo de config atualizado"
1026
+
1027
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:125
1028
+ msgid "Could not update the config template"
1029
+ msgstr "Não foi possível atualizar o modelo de config"
1030
+
1031
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:138
1032
+ msgid "Config template deleted"
1033
+ msgstr "Modelo de config removido"
1034
+
1035
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:139
1036
+ msgid "Could not delete the config template"
1037
+ msgstr "Não foi possível remover modelo de config"
1038
+
1039
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:36
1040
+ msgid "Host parameters."
1041
+ msgstr "Parâmetros de host."
1042
+
1043
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:38
1044
+ msgid "Compute resource attributes."
1045
+ msgstr "Atributos de recurso de computador"
1046
+
1047
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:40
1048
+ msgid "Volume parameters"
1049
+ msgstr "Parâmetros de volume"
1050
+
1051
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:42
1052
+ msgid "Interface parameters."
1053
+ msgstr "Parâmetros de interface"
1054
+
1055
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:127
1056
+ msgid "Host Group"
1057
+ msgstr "Grupo de Host"
1058
+
1059
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:128 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:197
1060
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:210
1061
+ msgid "IP"
1062
+ msgstr "IP"
1063
+
1064
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:129 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:198
1065
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:211
1066
+ msgid "MAC"
1067
+ msgstr "MAC"
1068
+
1069
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:158
1070
+ msgid "Cert name"
1071
+ msgstr "Nome do Cert"
1072
+
1073
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:162
1074
+ msgid "Managed"
1075
+ msgstr "Gerenciado"
1076
+
1077
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:163
1078
+ msgid "Enabled"
1079
+ msgstr "Habilitado"
1080
+
1081
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:164
1082
+ msgid "Build"
1083
+ msgstr "Construir"
1084
+
1085
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:166
1086
+ msgid "Use image"
1087
+ msgstr "Usar imagem"
1088
+
1089
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:167
1090
+ msgid "Disk"
1091
+ msgstr "Disco"
1092
+
1093
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:168
1094
+ msgid "Image file"
1095
+ msgstr "Arquivo de Imagem"
1096
+
1097
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:170
1098
+ msgid "SP Name"
1099
+ msgstr "Nome do SP"
1100
+
1101
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:171
1102
+ msgid "SP IP"
1103
+ msgstr "SP IP"
1104
+
1105
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:172
1106
+ msgid "SP MAC"
1107
+ msgstr "SP MAC"
1108
+
1109
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:174
1110
+ msgid "SP Subnet"
1111
+ msgstr "SP Subnet"
1112
+
1113
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:176
1114
+ msgid "Installed at"
1115
+ msgstr "Instalado em"
1116
+
1117
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:182
1118
+ msgid "Owner Id"
1119
+ msgstr "ID de Proprietário"
1120
+
1121
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:185
1122
+ msgid "Puppet Proxy Id"
1123
+ msgstr "Puppet Proxy Id"
1124
+
1125
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:186
1126
+ msgid "Owner Type"
1127
+ msgstr "Tipo de Proprietário"
1128
+
1129
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:189
1130
+ msgid "Image"
1131
+ msgstr "Imagem"
1132
+
1133
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:190
1134
+ msgid "Compute Resource"
1135
+ msgstr "Recurso de computação"
1136
+
1137
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:192
1138
+ msgid "Comment"
1139
+ msgstr "Comentário"
1140
+
1141
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:194
1142
+ msgid "BMC Network Interfaces"
1143
+ msgstr "BMC Network Interfaces"
1144
+
1145
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:199 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:212
1146
+ msgid "Domain Id"
1147
+ msgstr "Dominio Id"
1148
+
1149
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:200 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:213
1150
+ msgid "Domain Name"
1151
+ msgstr "Nome de Domínio"
1152
+
1153
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:201 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:214
1154
+ msgid "Subnet Id"
1155
+ msgstr "Subnet Id"
1156
+
1157
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:202 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:215
1158
+ msgid "Subnet Name"
1159
+ msgstr "Nome da subnet"
1160
+
1161
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:203
1162
+ msgid "BMC Username"
1163
+ msgstr "Nome de usuário de BMC"
1164
+
1165
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:204
1166
+ msgid "BMC Password"
1167
+ msgstr "Senha do BMC"
1168
+
1169
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:207
1170
+ msgid "Managed Network Interfaces"
1171
+ msgstr "Interfaces de Rede Gerenciadas"
1172
+
1173
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:231
1174
+ msgid "Status"
1175
+ msgstr "Status"
1176
+
1177
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:232
1178
+ msgid "Power"
1179
+ msgstr "Energia"
1180
+
1181
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:268
1182
+ msgid "Puppet run triggered"
1183
+ msgstr "Execução de Puppet foi disparada"
1184
+
1185
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:319
1186
+ msgid "Host created"
1187
+ msgstr "Host foi criado"
1188
+
1189
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:320
1190
+ msgid "Could not create the host"
1191
+ msgstr "Não foi possível criar o host"
1192
+
1193
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:341
1194
+ msgid "Host updated"
1195
+ msgstr "Host atualizado"
1196
+
1197
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:342
1198
+ msgid "Could not update the host"
1199
+ msgstr "Não foi possível atualizar o host"
1200
+
1201
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:349
1202
+ msgid "Host deleted"
1203
+ msgstr "Host removido"
1204
+
1205
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:350
1206
+ msgid "Could not delete the host"
1207
+ msgstr "Não foi possível remover o host"
1208
+
1209
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:357
1210
+ msgid "Create or update parameter for a host."
1211
+ msgstr "Criar ou atualizar o parâmetro para um hos."
1212
+
1213
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:359
1214
+ msgid "Host parameter updated"
1215
+ msgstr "Host do parâmetro atualizado"
1216
+
1217
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:360
1218
+ msgid "New host parameter created"
1219
+ msgstr "Novo parâmetro do host criado"
1220
+
1221
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:361
1222
+ msgid "Could not set host parameter"
1223
+ msgstr "Não foi possível definir parâmetro do host"
1224
+
1225
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:373
1226
+ msgid "Delete parameter for a host."
1227
+ msgstr "Remover parâmetro para um host."
1228
+
1229
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:375
1230
+ msgid "Host parameter deleted"
1231
+ msgstr "Parâmetro do host removido"
1232
+
1233
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:390
1234
+ msgid "Power a host on"
1235
+ msgstr "Ligar um host"
1236
+
1237
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:391
1238
+ msgid "The host is starting."
1239
+ msgstr "O host está iniciando"
1240
+
1241
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:408
1242
+ msgid "Force turning off a host"
1243
+ msgstr "Forçar desligar um host"
1244
+
1245
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:413
1246
+ msgid "Power a host off"
1247
+ msgstr "Desligar um host"
1248
+
1249
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:425
1250
+ msgid "Power off forced."
1251
+ msgstr "Desligar forçado"
1252
+
1253
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:427
1254
+ msgid "Powering the host off."
1255
+ msgstr "Desligando o host."
1256
+
1257
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:444
1258
+ msgid "Reboot a host"
1259
+ msgstr "Reinicializar o host"
1260
+
1261
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:445
1262
+ msgid "Host reboot started."
1263
+ msgstr "Reinicialização do host iniciou."
1264
+
1265
+ #: lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:77
1266
+ msgid "Received data of unknown format"
1267
+ msgstr "Dados recebidos de formato desconhecido"
1268
+
1269
+ #: lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:244
1270
+ msgid "List next page? (%s): "
1271
+ msgstr "Listar próxima página? (%s): "
1272
+
1273
+ #: lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:448
1274
+ msgid "Associate a resource"
1275
+ msgstr "Associar um recurso"
1276
+
1277
+ #: lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:470
1278
+ msgid "Disassociate a resource"
1279
+ msgstr "Desassociar um recurso"
1280
+
1281
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:8
1282
+ msgid "Created at"
1283
+ msgstr "criado em"
1284
+
1285
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:9
1286
+ msgid "Updated at"
1287
+ msgstr "Atualizado em"
1288
+
1289
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:18
1290
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:37
1291
+ msgid "Organizations"
1292
+ msgstr "Organizações"
1293
+
1294
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:26
1295
+ msgid "Users"
1296
+ msgstr "Usuários"
1297
+
1298
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:34
1299
+ msgid "User groups"
1300
+ msgstr "Grupos de usuários"
1301
+
1302
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:42
1303
+ msgid "Smart proxies"
1304
+ msgstr "Smart proxies"
1305
+
1306
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:50
1307
+ msgid "Compute resources"
1308
+ msgstr "Recurso de computação"
1309
+
1310
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:58
1311
+ msgid "Installation media"
1312
+ msgstr "Meio de instalação"
1313
+
1314
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:66
1315
+ msgid "Templates"
1316
+ msgstr "Modelos"
1317
+
1318
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:74
1319
+ msgid "Domains"
1320
+ msgstr "Dominios"
1321
+
1322
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:82
1323
+ msgid "Environments"
1324
+ msgstr "Ambientes"
1325
+
1326
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:90
1327
+ msgid "Hostgroups"
1328
+ msgstr "Hostgroups"
1329
+
1330
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:98
1331
+ msgid "Subnets"
1332
+ msgstr "Subredes"
1333
+
1334
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:107
1335
+ msgid "Parameters"
1336
+ msgstr "Parâmetros"
1337
+
1338
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:115
1339
+ msgid "Puppetclasses"
1340
+ msgstr "Puppetclasses"
1341
+
1342
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:123
1343
+ msgid "Operating systems"
1344
+ msgstr "Sistema Operacional"
1345
+
1346
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:131
1347
+ msgid "Roles"
1348
+ msgstr "Papéis"
1349
+
1350
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:139
1351
+ msgid "External user groups"
1352
+ msgstr ""
1353
+
1354
+ #: lib/hammer_cli_foreman/resource_supported_test.rb:11
1355
+ msgid "The server does not support such operation."
1356
+ msgstr "O servidor não suporta tal operação"
1357
+
1358
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:11
1359
+ msgid "Full name"
1360
+ msgstr "Nome completo"
1361
+
1362
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:12
1363
+ msgid "Release name"
1364
+ msgstr "Nome de Lançamento"
1365
+
1366
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:13
1367
+ msgid "Family"
1368
+ msgstr "Família"
1369
+
1370
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:23
1371
+ msgid "Major version"
1372
+ msgstr "Versão principal"
1373
+
1374
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:24
1375
+ msgid "Minor version"
1376
+ msgstr "Versão menor"
1377
+
1378
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:25
1379
+ msgid "Partition tables"
1380
+ msgstr "Tabela de partição"
1381
+
1382
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:28
1383
+ msgid "Default templates"
1384
+ msgstr "Modelos padrão"
1385
+
1386
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:31
1387
+ msgid "Architectures"
1388
+ msgstr "Arquiteturas"
1389
+
1390
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:46
1391
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:73
1392
+ msgid "set associated architectures"
1393
+ msgstr "definir arquiteturas associadas"
1394
+
1395
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:48
1396
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:75
1397
+ msgid "set associated templates"
1398
+ msgstr "definir modelos associados"
1399
+
1400
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:50
1401
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:77
1402
+ msgid "set associated installation media"
1403
+ msgstr "definir meio de instalação associado"
1404
+
1405
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:52
1406
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:79
1407
+ msgid "set associated partition tables"
1408
+ msgstr "definir tabelas de partição"
1409
+
1410
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:55
1411
+ msgid "Operating system created"
1412
+ msgstr "Sistema operacional criado"
1413
+
1414
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:56
1415
+ msgid "Could not create the operating system"
1416
+ msgstr "Não foi possível criar o sistema operacional"
1417
+
1418
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:82
1419
+ msgid "Operating system updated"
1420
+ msgstr "Sistema Operacional atualizado"
1421
+
1422
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:83
1423
+ msgid "Could not update the operating system"
1424
+ msgstr "Não foi possível atualizar o sistema operacional"
1425
+
1426
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:99
1427
+ msgid "Operating system deleted"
1428
+ msgstr "Sistema Operacional removido"
1429
+
1430
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:100
1431
+ msgid "Could not delete the operating system"
1432
+ msgstr "Não foi possível remover o sistema operacional"
1433
+
1434
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:107
1435
+ msgid "Create or update parameter for an operating system."
1436
+ msgstr "Criar ou atualizar o parâmetro para um sistema operacional."
1437
+
1438
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:109
1439
+ msgid "Operating system parameter updated"
1440
+ msgstr "Parâmetro de Sistema Operacional atualizado"
1441
+
1442
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:110
1443
+ msgid "New operating system parameter created"
1444
+ msgstr "Novo parâmetro de sistema operacional criado"
1445
+
1446
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:111
1447
+ msgid "Could not set operating system parameter"
1448
+ msgstr "Não foi possível definir o sistema operacional"
1449
+
1450
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:123
1451
+ msgid "Delete parameter for an operating system."
1452
+ msgstr "Remover parâmetro para um sistema operacional."
1453
+
1454
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:125
1455
+ msgid "operating system parameter deleted"
1456
+ msgstr "parâmetro de sistema operacional removido"
1457
+
1458
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:140
1459
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:206
1460
+ msgid "operatingsystem id"
1461
+ msgstr "operatingsystem id"
1462
+
1463
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:141
1464
+ msgid "config template id to be set"
1465
+ msgstr "id de modelo de config a ser definido"
1466
+
1467
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:144
1468
+ msgid ""
1469
+ "[%{config_template_name}] was set as default %{template_kind_name} template"
1470
+ msgstr "[%{config_template_name}] era definido como modelo padrão %{template_kind_name}"
1471
+
1472
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:145
1473
+ msgid "Could not set the os default template"
1474
+ msgstr "Não foi possível definir os modelos padrão"
1475
+
1476
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:207
1477
+ msgid "Type of the config template"
1478
+ msgstr "Tipo de modelo config"
1479
+
1480
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:209
1481
+ msgid "Default template deleted"
1482
+ msgstr "Modelo padrão removido"
1483
+
1484
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:210
1485
+ msgid "Could not delete the default template"
1486
+ msgstr "Não foi possível remover o modelo padrão"
1487
+
1488
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:217
1489
+ msgid "Default template of type %s not found"
1490
+ msgstr ""
1491
+
1492
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:13
1493
+ msgid "URL"
1494
+ msgstr "URL"
1495
+
1496
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:14
1497
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:29
1498
+ msgid "Features"
1499
+ msgstr "Funcionalidades"
1500
+
1501
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:41
1502
+ msgid "Smart proxy created"
1503
+ msgstr "Smart proxy criado"
1504
+
1505
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:42
1506
+ msgid "Could not create the proxy"
1507
+ msgstr "Não foi possível criar um proxy"
1508
+
1509
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:49
1510
+ msgid "Smart proxy updated"
1511
+ msgstr "Smart proxy atualizado"
1512
+
1513
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:50
1514
+ msgid "Could not update the proxy"
1515
+ msgstr "Não foi possível atualizar o proxy"
1516
+
1517
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:57
1518
+ msgid "Smart proxy deleted"
1519
+ msgstr "Smart proxy removido"
1520
+
1521
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:58
1522
+ msgid "Could not delete the proxy"
1523
+ msgstr "Não foi possível remover o proxy"
1524
+
1525
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:69
1526
+ msgid "Puppet classes were imported"
1527
+ msgstr "Classes de puppet foram importadas"
1528
+
1529
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:70
1530
+ msgid "Import of puppet classes failed"
1531
+ msgstr "Importação de classes de puppet falhou"
1532
+
1533
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:72
1534
+ msgid "Do not run the import"
1535
+ msgstr "Não execute a importação"
1536
+
1537
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:92
1538
+ msgid "Smart proxy features were refreshed"
1539
+ msgstr "Recursos de smart proxy foram atualizados"
1540
+
1541
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:93
1542
+ msgid "Refresh of smart proxy features failed"
1543
+ msgstr "Falha ao atualizar os recursos do smart proxy "
1544
+
1545
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:34
1546
+ msgid "Environment created"
1547
+ msgstr "Ambiente criado"
1548
+
1549
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:35
1550
+ msgid "Could not create the environment"
1551
+ msgstr "Não foi possível criar o ambiente"
1552
+
1553
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:42
1554
+ msgid "Environment updated"
1555
+ msgstr "Ambiente atualizada"
1556
+
1557
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:43
1558
+ msgid "Could not update the environment"
1559
+ msgstr "Não foi possível atualizar o ambiente"
1560
+
1561
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:50
1562
+ msgid "Environment deleted"
1563
+ msgstr "Ambiente deletado"
1564
+
1565
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:51
1566
+ msgid "Could not delete the environment"
1567
+ msgstr "Não foi possivel deletar o ambiente"
1568
+
1569
+ #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:33
1570
+ msgid "Smart variables"
1571
+ msgstr "Variáveis inteligentes"
1572
+
1573
+ #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:35
1574
+ msgid "Default value"
1575
+ msgstr "Valor padrão"
1576
+
1577
+ #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:37
1578
+ msgid "Smart class parameters"
1579
+ msgstr "Parâmetro de classe smart"
1580
+
1581
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:22
1582
+ msgid "DNS Id"
1583
+ msgstr "DNS Id"
1584
+
1585
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:35
1586
+ msgid "Domain [%{name}] created"
1587
+ msgstr "Domínio [%{name}] criado"
1588
+
1589
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:36
1590
+ msgid "Could not create the domain"
1591
+ msgstr "Não foi possível criar o domínio"
1592
+
1593
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:38 lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:48
1594
+ msgid "Full name describing the domain"
1595
+ msgstr "Nome completo descrevendo o domínio"
1596
+
1597
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:45
1598
+ msgid "Domain [%{name}] updated"
1599
+ msgstr "Domínio [%{name}] atualizado"
1600
+
1601
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:46
1602
+ msgid "Could not update the domain"
1603
+ msgstr "Não foi possível atualizar o domínio"
1604
+
1605
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:55
1606
+ msgid "Domain [%{name}] deleted"
1607
+ msgstr "Domínio [%{name}] removido"
1608
+
1609
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:56
1610
+ msgid "Could not delete the domain"
1611
+ msgstr "Não foi possível remover o domínio"
1612
+
1613
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:63
1614
+ msgid "Create or update parameter for a domain."
1615
+ msgstr "Criar ou atualizar o parâmetro para um domínio."
1616
+
1617
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:65
1618
+ msgid "Domain parameter updated"
1619
+ msgstr "Parâmetro do domínio atualizado"
1620
+
1621
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:66
1622
+ msgid "New domain parameter created"
1623
+ msgstr "Novo parâmetro de domínio criado."
1624
+
1625
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:67
1626
+ msgid "Could not set domain parameter"
1627
+ msgstr "Não foi possível definir parâmetro de domínio"
1628
+
1629
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:79
1630
+ msgid "Delete parameter for a domain."
1631
+ msgstr "Remover o parâmetro para um domínio"
1632
+
1633
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:81
1634
+ msgid "Domain parameter deleted"
1635
+ msgstr "Parâmetro de domínio removido"
1636
+
1637
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:7
1638
+ msgid "Set credentials"
1639
+ msgstr "Definir credenciais"
1640
+
1641
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:20
1642
+ msgid "Wipe your credentials"
1643
+ msgstr "Limpar suas credenciais"
1644
+
1645
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:26
1646
+ msgid "Credentials deleted."
1647
+ msgstr "Credenciais removidas"
1648
+
1649
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:33
1650
+ msgid "Information about current connections"
1651
+ msgstr "Informações sobre as conexões atuais"
1652
+
1653
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:37
1654
+ msgid "You are logged in as '%s'"
1655
+ msgstr "Você está autenticado como '%s'"
1656
+
1657
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:39
1658
+ msgid ""
1659
+ "You are currently not logged in to any service.\\nUse the service to set "
1660
+ "credentials."
1661
+ msgstr "Você está autenticado no momento em qualquer serviço.\\n Utilize o serviço para definir as credenciais."
1662
+
1663
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:31
1664
+ msgid "User group [%<name>s] created"
1665
+ msgstr "Grupo de usuário [%<name>s] criado"
1666
+
1667
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:32
1668
+ msgid "Could not create the user group"
1669
+ msgstr "Não foi possível criar o grupo de usuário"
1670
+
1671
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:38
1672
+ msgid "User group [%<name>s] updated"
1673
+ msgstr "Grupo de usuário [%<name>s] atualizado"
1674
+
1675
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:39
1676
+ msgid "Could not update the user group"
1677
+ msgstr "Não foi possível atualizar o grupo de usuário"
1678
+
1679
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:45
1680
+ msgid "User group [%<name>s] deleted"
1681
+ msgstr "Grupo de usuário [%<name>s] removido"
1682
+
1683
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:46
1684
+ msgid "Could not delete the user group"
1685
+ msgstr "Não foi possível remover o grupo de usuário"
1686
+
1687
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:8
1688
+ msgid "View and manage compute resource's images"
1689
+ msgstr "Visualizar e gerenciar computador de imagens de recurso."
1690
+
1691
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:56
1692
+ msgid "Show images available for addition"
1693
+ msgstr "Exibir imagens disponíveis para a adição"
1694
+
1695
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:81
1696
+ msgid "Image created"
1697
+ msgstr "Imagem criada"
1698
+
1699
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:82
1700
+ msgid "Could not create the image"
1701
+ msgstr "Não foi possível criar imagem"
1702
+
1703
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:90
1704
+ msgid "Image updated"
1705
+ msgstr "Imagem atualizada"
1706
+
1707
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:91
1708
+ msgid "Could not update the image"
1709
+ msgstr "Não foi possível atualizar a imagem"
1710
+
1711
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:99
1712
+ msgid "Image deleted"
1713
+ msgstr "Imagem removida"
1714
+
1715
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:100
1716
+ msgid "Could not delete the image"
1717
+ msgstr "Não foi possível remover a imagem"
1718
+
1719
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:31
1720
+ msgid "View partition table content."
1721
+ msgstr "Visualizar conteúdo de tabela de partição"
1722
+
1723
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:43
1724
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:54
1725
+ msgid "Path to a file that contains the partition layout"
1726
+ msgstr "Caminho para um arquivo que contenha o layout de partição"
1727
+
1728
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:46
1729
+ msgid "Partition table created"
1730
+ msgstr "Tabela de partição criada"
1731
+
1732
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:47
1733
+ msgid "Could not create the partition table"
1734
+ msgstr "Não foi possível criar a tabela de partição"
1735
+
1736
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:57
1737
+ msgid "Partition table updated"
1738
+ msgstr "Tabela de partição atualizada"
1739
+
1740
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:58
1741
+ msgid "Could not update the partition table"
1742
+ msgstr "Não foi possível atualizar tabela de partição"
1743
+
1744
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:65
1745
+ msgid "Partition table deleted"
1746
+ msgstr "Tabela de partição removida"
1747
+
1748
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:66
1749
+ msgid "Could not delete the partition table"
1750
+ msgstr "Não foi possível remover tabela de partição"
1751
+
1752
+ #: lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:10
1753
+ msgid "[Foreman] username: "
1754
+ msgstr "[Foreman] nome de usuário: "
1755
+
1756
+ #: lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:15
1757
+ msgid "[Foreman] password for %s: "
1758
+ msgstr "[Foreman] senha para %s: "
1759
+
1760
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:32
1761
+ msgid "Architecture name"
1762
+ msgstr "Arquitetura de nome"
1763
+
1764
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:33
1765
+ msgid "Compute resource name"
1766
+ msgstr "Nome de recurso de computador"
1767
+
1768
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:34
1769
+ msgid "Domain name"
1770
+ msgstr "Nome do domínio"
1771
+
1772
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:35
1773
+ msgid "Environment name"
1774
+ msgstr "Nome do ambiente"
1775
+
1776
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:38
1777
+ msgid "Host name"
1778
+ msgstr "Nome do Host"
1779
+
1780
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:39
1781
+ msgid "Hostgroup name"
1782
+ msgstr "Nome do hostgroup"
1783
+
1784
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:41
1785
+ msgid "Location name"
1786
+ msgstr "Nome do local"
1787
+
1788
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:42
1789
+ msgid "Medium name"
1790
+ msgstr "Nome do meio"
1791
+
1792
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:43
1793
+ msgid "Model name"
1794
+ msgstr "Nome do modelo"
1795
+
1796
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:44
1797
+ msgid "Organization name"
1798
+ msgstr "Nome da Organização"
1799
+
1800
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:46
1801
+ msgid "Partition table name"
1802
+ msgstr "Nome da tabela de partição"
1803
+
1804
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:47
1805
+ msgid "Proxy name"
1806
+ msgstr "Nome do Proxy"
1807
+
1808
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:48
1809
+ msgid "Puppet class name"
1810
+ msgstr "Nome da classe do puppet"
1811
+
1812
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:49
1813
+ msgid "Report name"
1814
+ msgstr "Nome do relatório"
1815
+
1816
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:50
1817
+ msgid "User role name"
1818
+ msgstr "Nome da função de usuário"
1819
+
1820
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:51
1821
+ msgid "Subnet name"
1822
+ msgstr "Nome da subnet"
1823
+
1824
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:53
1825
+ msgid "User's login to search by"
1826
+ msgstr "Login de usuário a buscar por"
1827
+
1828
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:54
1829
+ msgid "Common parameter name"
1830
+ msgstr "Nome parâmetro comum"
1831
+
1832
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:55
1833
+ msgid "Smart class parameter name"
1834
+ msgstr "Nome de parâmetro de classe smart"
1835
+
1836
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:57
1837
+ msgid "Name to search by"
1838
+ msgstr "Nome a procurar por"
1839
+
1840
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:140
1841
+ msgid "%s not found"
1842
+ msgstr "%s não foi encontrado"
1843
+
1844
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:141
1845
+ msgid "%s found more than once"
1846
+ msgstr "%s encontrado mais de uma vez"
1847
+
1848
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:152
1849
+ msgid "Missing options to search %s"
1850
+ msgstr "Opções estão faltando para a busca de %s "
1851
+
1852
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:11
1853
+ msgid "Login"
1854
+ msgstr "Login"
1855
+
1856
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:13
1857
+ msgid "Email"
1858
+ msgstr "Email"
1859
+
1860
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:28
1861
+ msgid "Admin"
1862
+ msgstr "Admin"
1863
+
1864
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:29
1865
+ msgid "Authorized by"
1866
+ msgstr "Autorizado por"
1867
+
1868
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:30
1869
+ msgid "Last login"
1870
+ msgstr "Último Login em"
1871
+
1872
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:47
1873
+ msgid "User created"
1874
+ msgstr "Usuário criado"
1875
+
1876
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:48
1877
+ msgid "Could not create the user"
1878
+ msgstr "Não foi possível criar usuário"
1879
+
1880
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:55
1881
+ msgid "User updated"
1882
+ msgstr "Usuário atualizado"
1883
+
1884
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:56
1885
+ msgid "Could not update the user"
1886
+ msgstr "Não foi possível atualizar usuário"
1887
+
1888
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:63
1889
+ msgid "User deleted"
1890
+ msgstr "Usuário removido"
1891
+
1892
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:64
1893
+ msgid "Could not delete the user"
1894
+ msgstr "Não foi possível remover usuário"
1895
+
1896
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:10
1897
+ msgid "Resource type"
1898
+ msgstr "Tipo de Recurso"
1899
+
1900
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:11
1901
+ msgid "Search"
1902
+ msgstr "Buscar"
1903
+
1904
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:12
1905
+ msgid "Unlimited?"
1906
+ msgstr "Ilimitado?"
1907
+
1908
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:13
1909
+ msgid "Role"
1910
+ msgstr "Papel"
1911
+
1912
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:14
1913
+ msgid "Permissions"
1914
+ msgstr "Permissões"
1915
+
1916
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:44
1917
+ msgid "Permission filter for [%<resource_type>s] created"
1918
+ msgstr "Filtro de permissão para [%<resource_type>s] criado"
1919
+
1920
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:45
1921
+ msgid "Could not create the permission filter"
1922
+ msgstr "Não foi possível criar o filtro de permissão"
1923
+
1924
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:52
1925
+ msgid "Permission filter for [%<resource_type>s] updated"
1926
+ msgstr "Filtro de permissão para [%<resource_type>s] atualizado"
1927
+
1928
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:53
1929
+ msgid "Could not update the permission filter"
1930
+ msgstr "Não foi possível atualizar o filtro de permissão"
1931
+
1932
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:60
1933
+ msgid "Permission filter deleted"
1934
+ msgstr "Filtro de permissão removido"
1935
+
1936
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:61
1937
+ msgid "Could not delete the permission filter"
1938
+ msgstr "Não foi possível remover o filtro de permissão"
1939
+
1940
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:24 lib/hammer_cli_foreman/location.rb:62
1941
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:74
1942
+ msgid "Location numeric id to search by"
1943
+ msgstr "ID do local numérico a procurar por"
1944
+
1945
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:52
1946
+ msgid "Location created"
1947
+ msgstr "Local criado"
1948
+
1949
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:53
1950
+ msgid "Could not create the location"
1951
+ msgstr "Não foi possível criar o local"
1952
+
1953
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:64
1954
+ msgid "Location updated"
1955
+ msgstr "Local atualizado"
1956
+
1957
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:65
1958
+ msgid "Could not update the location"
1959
+ msgstr "Não foi possível atualizar o local"
1960
+
1961
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:76
1962
+ msgid "Location deleted"
1963
+ msgstr "Local removido"
1964
+
1965
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:77
1966
+ msgid "Could not delete the location"
1967
+ msgstr "Não foi possível remover o local"
1968
+
1969
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:7
1970
+ msgid "Manage LDAP auth sources."
1971
+ msgstr ""
1972
+
1973
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:15
1974
+ msgid "LDAPS?"
1975
+ msgstr ""
1976
+
1977
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:16
1978
+ msgid "Port"
1979
+ msgstr ""
1980
+
1981
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:17
1982
+ msgid "Server Type"
1983
+ msgstr ""
1984
+
1985
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:27
1986
+ msgid "Account Username"
1987
+ msgstr ""
1988
+
1989
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:28
1990
+ msgid "Base DN"
1991
+ msgstr "Base DN"
1992
+
1993
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:29
1994
+ msgid "LDAP filter"
1995
+ msgstr "Filtro LDAP"
1996
+
1997
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:30
1998
+ msgid "Automatically Create Accounts?"
1999
+ msgstr ""
2000
+
2001
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:31
2002
+ msgid "Login Name Attribute"
2003
+ msgstr ""
2004
+
2005
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:32
2006
+ msgid "First Name Attribute"
2007
+ msgstr ""
2008
+
2009
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:33
2010
+ msgid "Last Name Attribute"
2011
+ msgstr ""
2012
+
2013
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:34
2014
+ msgid "Email Address Attribute"
2015
+ msgstr ""
2016
+
2017
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:35
2018
+ msgid "Photo Attribute"
2019
+ msgstr ""
2020
+
2021
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:43
2022
+ msgid "Auth source created"
2023
+ msgstr ""
2024
+
2025
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:44
2026
+ msgid "Could not create the Auth Source"
2027
+ msgstr ""
2028
+
2029
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:51
2030
+ msgid "Auth source deleted"
2031
+ msgstr ""
2032
+
2033
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:52
2034
+ msgid "Could not delete the Auth Source"
2035
+ msgstr ""
2036
+
2037
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:59
2038
+ msgid "Auth source updated"
2039
+ msgstr ""
2040
+
2041
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:60
2042
+ msgid "Could not update the Auth Source"
2043
+ msgstr ""
2044
+
2045
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:31
2046
+ msgid "Architecture created"
2047
+ msgstr "Arquitetura criada"
2048
+
2049
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:32
2050
+ msgid "Could not create the architecture"
2051
+ msgstr "Não foi possível criar a arquitetura"
2052
+
2053
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:39
2054
+ msgid "Architecture deleted"
2055
+ msgstr "Arquitetura removida"
2056
+
2057
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:40
2058
+ msgid "Could not delete the architecture"
2059
+ msgstr "Não foi possível remover a arquitetura"
2060
+
2061
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:47
2062
+ msgid "Architecture updated"
2063
+ msgstr "Arquitetura atualizada"
2064
+
2065
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:48
2066
+ msgid "Could not update the architecture"
2067
+ msgstr "Não foi possível atualizar a arquitetura"
2068
+
2069
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:30
2070
+ msgid "Foreman connection login/logout."
2071
+ msgstr "A conexão de login/logout do Foreman"
2072
+
2073
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:34
2074
+ msgid "Manipulate architectures."
2075
+ msgstr "Manipular Arquiteturas"
2076
+
2077
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:38
2078
+ msgid "Manipulate auth sources."
2079
+ msgstr ""
2080
+
2081
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:42
2082
+ msgid "Manipulate compute resources."
2083
+ msgstr "Manipular Recursos de Computador."
2084
+
2085
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:46
2086
+ msgid "Manipulate domains."
2087
+ msgstr "Manipular domínios."
2088
+
2089
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:50
2090
+ msgid "Manipulate environments."
2091
+ msgstr ""
2092
+
2093
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:54
2094
+ msgid "Search facts."
2095
+ msgstr "Procurar por fatos."
2096
+
2097
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:58
2098
+ msgid "Manage permission filters."
2099
+ msgstr "Gerenciar filtros de permissão."
2100
+
2101
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:62
2102
+ msgid "Manipulate hosts."
2103
+ msgstr ""
2104
+
2105
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:66
2106
+ msgid "Manipulate hostgroups."
2107
+ msgstr "Manipular hostgroups"
2108
+
2109
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:70
2110
+ msgid "Manipulate locations."
2111
+ msgstr "Manipular locais."
2112
+
2113
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:74
2114
+ msgid "Manipulate installation media."
2115
+ msgstr "Manipular meio instalação"
2116
+
2117
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:78
2118
+ msgid "Manipulate hardware models."
2119
+ msgstr "Manipular os modelos de hardware."
2120
+
2121
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:82
2122
+ msgid "Manipulate operating system."
2123
+ msgstr ""
2124
+
2125
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:86
2126
+ msgid "Manipulate organizations."
2127
+ msgstr "Manipular as organizações"
2128
+
2129
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:90
2130
+ msgid "Manipulate partition tables."
2131
+ msgstr "Manipular as tabelas de partição."
2132
+
2133
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:94
2134
+ msgid "Search puppet modules."
2135
+ msgstr "Buscar módulos de puppet"
2136
+
2137
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:98
2138
+ msgid "Browse and read reports."
2139
+ msgstr "Navegar e ler relatórios"
2140
+
2141
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:102
2142
+ msgid "Manage user roles."
2143
+ msgstr "Gerenciar função de usuário"
2144
+
2145
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:106
2146
+ msgid "Manipulate smart class parameters."
2147
+ msgstr "Manipular os parâmetros de classe smart."
2148
+
2149
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:110
2150
+ msgid "Manipulate smart proxies."
2151
+ msgstr "Manipular os smart proxies"
2152
+
2153
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:114
2154
+ msgid "Manipulate subnets."
2155
+ msgstr "Manipular subnets."
2156
+
2157
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:118
2158
+ msgid "Manipulate config templates."
2159
+ msgstr "Manipular modelos de config."
2160
+
2161
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:122
2162
+ msgid "Manipulate users."
2163
+ msgstr "Manipular usuários."
2164
+
2165
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:126
2166
+ msgid "Manage user groups."
2167
+ msgstr "Gerenciar grupos de usuário"