hammer_cli_foreman 0.1.3 → 0.1.4

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.

Potentially problematic release.


This version of hammer_cli_foreman might be problematic. Click here for more details.

Files changed (61) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/doc/release_notes.md +18 -0
  3. data/lib/hammer_cli_foreman.rb +4 -0
  4. data/lib/hammer_cli_foreman/auth_source.rb +10 -0
  5. data/lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb +70 -0
  6. data/lib/hammer_cli_foreman/commands.rb +47 -3
  7. data/lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb +35 -4
  8. data/lib/hammer_cli_foreman/exceptions.rb +10 -1
  9. data/lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb +83 -0
  10. data/lib/hammer_cli_foreman/host.rb +26 -22
  11. data/lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb +12 -5
  12. data/lib/hammer_cli_foreman/i18n.rb +4 -0
  13. data/lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb +81 -13
  14. data/lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb +5 -44
  15. data/lib/hammer_cli_foreman/option_builders.rb +64 -5
  16. data/lib/hammer_cli_foreman/organization.rb +3 -3
  17. data/lib/hammer_cli_foreman/param_filters.rb +18 -2
  18. data/lib/hammer_cli_foreman/references.rb +9 -1
  19. data/lib/hammer_cli_foreman/role.rb +2 -5
  20. data/lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb +4 -0
  21. data/lib/hammer_cli_foreman/version.rb +1 -1
  22. data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  23. data/locale/de/hammer-cli-foreman.po +2169 -0
  24. data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  25. data/locale/en/hammer-cli-foreman.po +1 -1
  26. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  27. data/locale/en_GB/hammer-cli-foreman.po +254 -81
  28. data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  29. data/locale/es/hammer-cli-foreman.po +268 -94
  30. data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  31. data/locale/fr/hammer-cli-foreman.po +258 -84
  32. data/locale/hammer-cli-foreman.pot +428 -321
  33. data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  34. data/locale/it/hammer-cli-foreman.po +2168 -0
  35. data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  36. data/locale/ja/hammer-cli-foreman.po +2167 -0
  37. data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  38. data/locale/ko/hammer-cli-foreman.po +2167 -0
  39. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  40. data/locale/pt_BR/hammer-cli-foreman.po +2167 -0
  41. data/locale/ru/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  42. data/locale/ru/hammer-cli-foreman.po +2166 -0
  43. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  44. data/locale/zh_CN/hammer-cli-foreman.po +2166 -0
  45. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  46. data/locale/zh_TW/hammer-cli-foreman.po +2166 -0
  47. data/test/unit/auth_source_ldap_test.rb +95 -0
  48. data/test/unit/credentials_test.rb +20 -7
  49. data/test/unit/data/1.6/foreman_api.json +1 -1
  50. data/test/unit/data/1.6/foreman_api_back.json +1 -0
  51. data/test/unit/data/1.6/whatever.json +1 -0
  52. data/test/unit/external_usergroup_test.rb +103 -0
  53. data/test/unit/helpers/command.rb +5 -1
  54. data/test/unit/host_test.rb +4 -4
  55. data/test/unit/hostgroup_test.rb +5 -5
  56. data/test/unit/media_test.rb +2 -2
  57. data/test/unit/operating_system_test.rb +7 -1
  58. data/test/unit/param_filters_test.rb +65 -0
  59. data/test/unit/smart_class_parameter_test.rb +1 -1
  60. metadata +335 -309
  61. data/lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb +0 -111
@@ -0,0 +1,2167 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman package.
4
+ #
5
+ # Translators:
6
+ # Especialista em Automatizaçao <alvin@intechne.com.br>, 2014
7
+ msgid ""
8
+ msgstr ""
9
+ "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman 0.1.4\n"
10
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
+ "POT-Creation-Date: 2014-09-19 13:34+0200\n"
12
+ "PO-Revision-Date: 2014-10-21 18:51+0000\n"
13
+ "Last-Translator: Especialista em Automatizaçao <alvin@intechne.com.br>\n"
14
+ "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/foreman/language/pt_BR/)\n"
15
+ "MIME-Version: 1.0\n"
16
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
+ "Language: pt_BR\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20
+
21
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:10 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:30
22
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:10
23
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:13
24
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:10 lib/hammer_cli_foreman/model.rb:10
25
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/media.rb:9
26
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:28
27
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:11
28
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:7
29
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:65
30
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:39
31
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:25 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:124
32
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:195 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:208
33
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:10
34
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:11
35
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:14
36
+ #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:12
37
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:10
38
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:8
39
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:66
40
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/image.rb:29
41
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:10
42
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:10 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:9
43
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:72 lib/hammer_cli_foreman/location.rb:13
44
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:13
45
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:10
46
+ msgid "Id"
47
+ msgstr "Id"
48
+
49
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:31
50
+ #: lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:12
51
+ msgid "Host"
52
+ msgstr "Host"
53
+
54
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:12 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:177
55
+ msgid "Last report"
56
+ msgstr "Último relatório"
57
+
58
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:14 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:35
59
+ msgid "Applied"
60
+ msgstr "Aplicado"
61
+
62
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:15 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:36
63
+ msgid "Restarted"
64
+ msgstr "Reiniciado"
65
+
66
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:16 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:37
67
+ msgid "Failed"
68
+ msgstr "Falhou"
69
+
70
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:17 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:38
71
+ msgid "Restart Failures"
72
+ msgstr "Reiniciar Falhas"
73
+
74
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:18 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:39
75
+ msgid "Skipped"
76
+ msgstr "Ignorado"
77
+
78
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:19 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:40
79
+ msgid "Pending"
80
+ msgstr "Pendente"
81
+
82
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:32
83
+ msgid "Reported at"
84
+ msgstr "Relatar em"
85
+
86
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:33
87
+ msgid "Report status"
88
+ msgstr "Status de reportagem"
89
+
90
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:43
91
+ msgid "Report metrics"
92
+ msgstr "Medição de Relatório"
93
+
94
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:46
95
+ msgid "config_retrieval"
96
+ msgstr "config_retrieval"
97
+
98
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:47
99
+ msgid "exec"
100
+ msgstr "exec"
101
+
102
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:48
103
+ msgid "file"
104
+ msgstr "arquivo"
105
+
106
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:49
107
+ msgid "package"
108
+ msgstr "pacote"
109
+
110
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:50
111
+ msgid "service"
112
+ msgstr "serviço"
113
+
114
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:51
115
+ msgid "user"
116
+ msgstr "usuário"
117
+
118
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:52
119
+ msgid "yumrepo"
120
+ msgstr "yumrepo"
121
+
122
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:53
123
+ msgid "filebucket"
124
+ msgstr "filebucket"
125
+
126
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:54
127
+ msgid "cron"
128
+ msgstr "cron"
129
+
130
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:55
131
+ msgid "total"
132
+ msgstr "total"
133
+
134
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:59
135
+ msgid "Logs"
136
+ msgstr "Logs"
137
+
138
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:62 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:74
139
+ msgid "Resource"
140
+ msgstr "Recurso"
141
+
142
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:65
143
+ msgid "Message"
144
+ msgstr "Mensagem"
145
+
146
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:76
147
+ msgid "Report has been deleted"
148
+ msgstr "Relatório foi removido"
149
+
150
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:77
151
+ msgid "Could not delete the report"
152
+ msgstr "Não foi possível remover o relatório"
153
+
154
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:6
155
+ msgid "View and manage user group's external user groups"
156
+ msgstr "Visualizar e gerenciar grupos de usuários externos do grupo de usuário"
157
+
158
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:11
159
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:42
160
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:14
161
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:12
162
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/model.rb:11
163
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:12 lib/hammer_cli_foreman/media.rb:10
164
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:29
165
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:12
166
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:40
167
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:26 lib/hammer_cli_foreman/template.rb:74
168
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:125 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:196
169
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:209
170
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:22
171
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:12
172
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:15
173
+ #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:13
174
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:12
175
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:30 lib/hammer_cli_foreman/image.rb:70
176
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:11
177
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:12 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:73
178
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:90 lib/hammer_cli_foreman/location.rb:14
179
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:14
180
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:11
181
+ msgid "Name"
182
+ msgstr "Nome"
183
+
184
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:12
185
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:43
186
+ msgid "Auth source"
187
+ msgstr "Fonte de autenticação"
188
+
189
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:39
190
+ msgid "Refresh external user group"
191
+ msgstr "Atualizar grupo de usuário externo"
192
+
193
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:57
194
+ msgid "External user group created"
195
+ msgstr "Grupo de usuários externo criado"
196
+
197
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:58
198
+ msgid "Could not create external user group"
199
+ msgstr "Não foi possível criar grupo de usuário externo"
200
+
201
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:65
202
+ msgid "External user group updated"
203
+ msgstr "Atualização grupo de usuário externo"
204
+
205
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:66
206
+ msgid "Could not update external user group"
207
+ msgstr "Não foi possível atualizar grupo de usuário externo"
208
+
209
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:73
210
+ msgid "External user group deleted"
211
+ msgstr "Grupo de usuários externos apagados"
212
+
213
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:74
214
+ msgid "Could not delete the external user group"
215
+ msgstr "Não foi possível excluir o grupo de usuário externo"
216
+
217
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:37
218
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:15
219
+ msgid "Locations"
220
+ msgstr "Localizações"
221
+
222
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:53
223
+ msgid "Organization created"
224
+ msgstr "Organização criada"
225
+
226
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:54
227
+ msgid "Could not create the organization"
228
+ msgstr "Não foi possível criar a organização"
229
+
230
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:65
231
+ msgid "Organization updated"
232
+ msgstr "Organização atualizada"
233
+
234
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:66
235
+ msgid "Could not update the organization"
236
+ msgstr "Não foi possível atualizar a organização"
237
+
238
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:77
239
+ msgid "Organization deleted"
240
+ msgstr "Organização removida"
241
+
242
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:78
243
+ msgid "Could not delete the organization"
244
+ msgstr "Não foi possível remover a organização"
245
+
246
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:13
247
+ #: lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:14
248
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:64
249
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:67
250
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:282
251
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:65
252
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:68
253
+ msgid "Value"
254
+ msgstr "Valor"
255
+
256
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:22
257
+ msgid "Set a global parameter."
258
+ msgstr "Definir um parâmetro global"
259
+
260
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:24
261
+ msgid "Created parameter [%{name}] with value [%{value}]."
262
+ msgstr "Parâmetro criado [%{name}] com valor [%{value}]."
263
+
264
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:25
265
+ msgid "Parameter [%{name}] updated to [%{value}]."
266
+ msgstr "Parâmetro [%{name}] atualizado para [%{value}]."
267
+
268
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:27
269
+ #: lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:49
270
+ #: lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:96
271
+ msgid "parameter name"
272
+ msgstr "nome do parâmetro"
273
+
274
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:28
275
+ #: lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:50
276
+ msgid "parameter value"
277
+ msgstr "valor de parâmetro"
278
+
279
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:53
280
+ msgid "Global parameter [%{name}] deleted."
281
+ msgstr "Parâmetro global [%{name}] removido."
282
+
283
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:54
284
+ msgid "Could not delete the global parameter [%{name}]"
285
+ msgstr "Não foi possível remover o parâmetro global [%{name}]"
286
+
287
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:67
288
+ msgid "Manipulate global parameters."
289
+ msgstr "Manipular parâmetros globais."
290
+
291
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:12
292
+ msgid "Network"
293
+ msgstr "Rede"
294
+
295
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:13
296
+ msgid "Mask"
297
+ msgstr "Máscara"
298
+
299
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:23
300
+ msgid "Priority"
301
+ msgstr "Prioridade"
302
+
303
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:24
304
+ msgid "DNS"
305
+ msgstr "DNS"
306
+
307
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:25
308
+ msgid "Primary DNS"
309
+ msgstr "DNS Primário"
310
+
311
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:26
312
+ msgid "Secondary DNS"
313
+ msgstr "DNS Secundário"
314
+
315
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:27
316
+ msgid "TFTP"
317
+ msgstr "TFTP"
318
+
319
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:28
320
+ msgid "DHCP"
321
+ msgstr "DHCP"
322
+
323
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:30
324
+ msgid "VLAN ID"
325
+ msgstr "VLAN ID"
326
+
327
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:31
328
+ msgid "Gateway"
329
+ msgstr "Gateway"
330
+
331
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:32
332
+ msgid "From"
333
+ msgstr "A partir de"
334
+
335
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:33
336
+ msgid "To"
337
+ msgstr "Até"
338
+
339
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:44
340
+ msgid "Subnet created"
341
+ msgstr "Subnet criada"
342
+
343
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:45
344
+ msgid "Could not create the subnet"
345
+ msgstr "Não foi possível criar subnet"
346
+
347
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:53
348
+ msgid "Subnet updated"
349
+ msgstr "Subnet atualizada"
350
+
351
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:54
352
+ msgid "Could not update the subnet"
353
+ msgstr "Não foi possível atualizar a subnet"
354
+
355
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:62
356
+ msgid "Subnet deleted"
357
+ msgstr "Subnet removida"
358
+
359
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:63
360
+ msgid "Could not delete the subnet"
361
+ msgstr "Não foi possível remover a subnet"
362
+
363
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:12
364
+ msgid "Vendor class"
365
+ msgstr "Classe de fornecedor"
366
+
367
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:13
368
+ msgid "HW model"
369
+ msgstr "Modelo do HW"
370
+
371
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:22
372
+ msgid "Info"
373
+ msgstr "Info"
374
+
375
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:31
376
+ msgid "Hardware model created"
377
+ msgstr "Modelo de Hardware criado"
378
+
379
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:32
380
+ msgid "Could not create the hardware model"
381
+ msgstr "Não foi possível criar o modelo de hardware"
382
+
383
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:38
384
+ msgid "Hardware model deleted"
385
+ msgstr "Modelo de hardware removido"
386
+
387
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:39
388
+ msgid "Could not delete the hardware model"
389
+ msgstr "Não foi possível remover o modelo de hardware"
390
+
391
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:46
392
+ msgid "Hardware model updated"
393
+ msgstr "Modelo de hardware atualizado"
394
+
395
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:47
396
+ msgid "Could not update the hardware model"
397
+ msgstr "Não foi possível atualizar o modelo de hardware"
398
+
399
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:23
400
+ msgid "User role id"
401
+ msgstr "ID da função de usuário"
402
+
403
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:36 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:18
404
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:34 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:78
405
+ msgid "(Miscellaneous)"
406
+ msgstr "(Miscelânea)"
407
+
408
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:37 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:19
409
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:35
410
+ msgid "none"
411
+ msgstr "nenhum"
412
+
413
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:50
414
+ msgid "User role [%<name>s] created"
415
+ msgstr "Função de usuário [%<name>s] criada"
416
+
417
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:51
418
+ msgid "Could not create the user role"
419
+ msgstr "Não foi possível criar função de usuário"
420
+
421
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:58
422
+ msgid "User role [%<name>s] updated"
423
+ msgstr "Função de usuário [%<name>s] atualizada"
424
+
425
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:59
426
+ msgid "Could not update the user role"
427
+ msgstr "Não foi possível atualizar a função de usuário"
428
+
429
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:66
430
+ msgid "User role [%<name>s] deleted"
431
+ msgstr "Função de usuário [%<name>s] removida"
432
+
433
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:67
434
+ msgid "Could not delete the user roles"
435
+ msgstr "Não foi possível remover funções de usuário"
436
+
437
+ #: lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:13 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:281
438
+ msgid "Fact"
439
+ msgstr "Fato"
440
+
441
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:11
442
+ msgid "Path"
443
+ msgstr "Caminho"
444
+
445
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:20
446
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:12
447
+ msgid "OS Family"
448
+ msgstr "Família SO"
449
+
450
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:32
451
+ msgid "Installation medium created"
452
+ msgstr "Meio de instalação criado"
453
+
454
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:33
455
+ msgid "Could not create the installation medium"
456
+ msgstr "Não foi possível criar um meio de instalação"
457
+
458
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:41
459
+ msgid "Installation medium updated"
460
+ msgstr "Meio de instalação atualizado"
461
+
462
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:42
463
+ msgid "Could not update the installation media"
464
+ msgstr "Não foi possível atualizar meio de instalação"
465
+
466
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:50
467
+ msgid "Installation medium deleted"
468
+ msgstr "Meio de instalação removido"
469
+
470
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:51
471
+ msgid "Could not delete the installation media"
472
+ msgstr "Não foi possível remover meio de instalação"
473
+
474
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:7
475
+ msgid "View and manage override values"
476
+ msgstr "Ver e gerir valores de substituição"
477
+
478
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:30
479
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:42 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:126
480
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:31
481
+ msgid "Operating System"
482
+ msgstr "Sistema Operacional"
483
+
484
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:31
485
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:32
486
+ msgid "Username"
487
+ msgstr "Nome de usuário"
488
+
489
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:32
490
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:23
491
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:29
492
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:157 lib/hammer_cli_foreman/image.rb:33
493
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:71
494
+ msgid "UUID"
495
+ msgstr "UUID"
496
+
497
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:44
498
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:58 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:188
499
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:45
500
+ msgid "Architecture"
501
+ msgstr "Arquitetura"
502
+
503
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:45
504
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:46
505
+ msgid "IAM role"
506
+ msgstr "Função IAM"
507
+
508
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:55
509
+ msgid "OverrideValue created"
510
+ msgstr "Substituir Valor criado"
511
+
512
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:56
513
+ msgid "Could not create the override_value"
514
+ msgstr "Não foi possível criar o valor_substituição"
515
+
516
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:64
517
+ msgid "OverrideValue updated"
518
+ msgstr "SubstituirValor atualizado"
519
+
520
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:65
521
+ msgid "Could not update the override_value"
522
+ msgstr "Não foi possível atualizar o valor_substituição"
523
+
524
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:73
525
+ msgid "OverrideValue deleted"
526
+ msgstr ""
527
+
528
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:74
529
+ msgid "Could not delete the override_value"
530
+ msgstr ""
531
+
532
+ #: lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:41
533
+ msgid "Forbidden - server refused to process the request"
534
+ msgstr "Proibído - servidor recusou a processar a requisição"
535
+
536
+ #: lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:75
537
+ msgid "Could not load the API description from the server"
538
+ msgstr ""
539
+
540
+ #: lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:76
541
+ msgid "is the server down?"
542
+ msgstr ""
543
+
544
+ #: lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:77
545
+ msgid ""
546
+ "was '%s' run on the server when using apipie cache? (typical production "
547
+ "settings)"
548
+ msgstr ""
549
+
550
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:13
551
+ msgid "Provider"
552
+ msgstr "Provedor"
553
+
554
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:26
555
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:36
556
+ msgid "Region"
557
+ msgstr "Região"
558
+
559
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:30
560
+ msgid "Server"
561
+ msgstr "Servidor"
562
+
563
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:33
564
+ msgid "Tenant"
565
+ msgstr "Locatário"
566
+
567
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:43
568
+ msgid "Url"
569
+ msgstr "Url"
570
+
571
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:44
572
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:52
573
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:21
574
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:53
575
+ msgid "Description"
576
+ msgstr "Descrição"
577
+
578
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:45
579
+ msgid "User"
580
+ msgstr "Usuário"
581
+
582
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:62
583
+ msgid "Compute resource created"
584
+ msgstr "Recurso do computador criado"
585
+
586
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:63
587
+ msgid "Could not create the compute resource"
588
+ msgstr "Não foi possível criar um recurso de computador"
589
+
590
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:74
591
+ msgid "Compute resource updated"
592
+ msgstr "Recurso de computador atualizado"
593
+
594
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:75
595
+ msgid "Could not update the compute resource"
596
+ msgstr "Não foi possível atualizar um recurso de computador"
597
+
598
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:82
599
+ msgid "Compute resource deleted"
600
+ msgstr "Recurso de computador removido"
601
+
602
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:83
603
+ msgid "Could not delete the compute resource"
604
+ msgstr "Não foi possível remover um recurso de computador"
605
+
606
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:41
607
+ msgid "Associate a hostgroup"
608
+ msgstr "Associar um hostgroup"
609
+
610
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:46
611
+ msgid "Disassociate a hostgroup"
612
+ msgstr "Desassociar um hostgroup"
613
+
614
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:55
615
+ msgid "Associate an environment"
616
+ msgstr "Associar um ambiente"
617
+
618
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:60
619
+ msgid "Disassociate an environment"
620
+ msgstr "Desassociar um ambiente"
621
+
622
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:69
623
+ msgid "Associate a domain"
624
+ msgstr "Associar um domínio"
625
+
626
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:74
627
+ msgid "Disassociate a domain"
628
+ msgstr "Desassociar um domínio"
629
+
630
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:83
631
+ msgid "Associate a medium"
632
+ msgstr "Associar um meio"
633
+
634
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:88
635
+ msgid "Disassociate a medium"
636
+ msgstr "Desassociar um meio"
637
+
638
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:97
639
+ msgid "Associate a subnet"
640
+ msgstr "Associar uma subnet"
641
+
642
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:102
643
+ msgid "Disassociate a subnet"
644
+ msgstr "Desassociar uma subnet"
645
+
646
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:111
647
+ msgid "Associate a compute resource"
648
+ msgstr "Associar um recurso de computador"
649
+
650
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:116
651
+ msgid "Disassociate a compute resource"
652
+ msgstr "Desassociar um recurso de computador"
653
+
654
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:125
655
+ msgid "Associate a smart proxy"
656
+ msgstr "Associar um smart proxy"
657
+
658
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:134
659
+ msgid "Disassociate a smart proxy"
660
+ msgstr "Desassociar um smart proxy"
661
+
662
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:147
663
+ msgid "Associate an user"
664
+ msgstr "Associar um usuário"
665
+
666
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:155
667
+ msgid "Disassociate an user"
668
+ msgstr "Desassociar um usuário"
669
+
670
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:167
671
+ msgid "Associate an user group"
672
+ msgstr "Associar um grupo de usuário"
673
+
674
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:177
675
+ msgid "Disassociate an user group"
676
+ msgstr "Desassociar um grupo de usuário"
677
+
678
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:191
679
+ msgid "Associate a configuration template"
680
+ msgstr "Associar um modelo de configuração"
681
+
682
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:196
683
+ msgid "Disassociate a configuration template"
684
+ msgstr "Desassociar um modelo de configuração"
685
+
686
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:205
687
+ msgid "Associate an organization"
688
+ msgstr "Associar uma empresa"
689
+
690
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:210
691
+ msgid "Disassociate an organization"
692
+ msgstr "Desassociar uma empresa"
693
+
694
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:219
695
+ msgid "Associate an operating system"
696
+ msgstr "Associar um Sistema Operacional"
697
+
698
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:221
699
+ msgid "Operating system has been associated"
700
+ msgstr "O Sistema Operacional foi associado"
701
+
702
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:222
703
+ msgid "Could not associate the operating system"
704
+ msgstr "Não foi possível associar o sistema operacional"
705
+
706
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:228
707
+ msgid "Disassociate an operating system"
708
+ msgstr "Desassociar um sistema operacional"
709
+
710
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:230
711
+ msgid "Operating system has been disassociated"
712
+ msgstr "Sistema operacional foi desassociado"
713
+
714
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:231
715
+ msgid "Could not disassociate the operating system"
716
+ msgstr "Não foi possível desassociar o sistema operacional"
717
+
718
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:240
719
+ msgid "Associate an architecture"
720
+ msgstr "Associar uma arquitetura"
721
+
722
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:242
723
+ msgid "Architecture has been associated"
724
+ msgstr "Arquitetura foi associada"
725
+
726
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:243
727
+ msgid "Could not associate the architecture"
728
+ msgstr "Não foi possível associar a arquitetura"
729
+
730
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:249
731
+ msgid "Disassociate an architecture"
732
+ msgstr "Desassociar uma arquitetura"
733
+
734
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:251
735
+ msgid "Architecture has been disassociated"
736
+ msgstr "Arquitetura foi desassociada"
737
+
738
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:252
739
+ msgid "Could not disassociate the architecture"
740
+ msgstr "Não foi possível desassociar a arquitetura"
741
+
742
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:261
743
+ msgid "Associate a partition table"
744
+ msgstr "Associar uma tabela de partição"
745
+
746
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:263
747
+ msgid "Partition table has been associated"
748
+ msgstr "Tabela de partição foi associada"
749
+
750
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:264
751
+ msgid "Could not associate the partition table"
752
+ msgstr "Não foi possível associar a tabela de partição"
753
+
754
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:270
755
+ msgid "Disassociate a partition table"
756
+ msgstr "Desassociar a tabela de partição"
757
+
758
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:272
759
+ msgid "Partition table has been disassociated"
760
+ msgstr "Tabela de partição foi desassociada"
761
+
762
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:273
763
+ msgid "Could not disassociate the partition table"
764
+ msgstr "Não foi possível desassociar a tabela de partição"
765
+
766
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:282
767
+ msgid "Assign a user role"
768
+ msgstr "Atribuir uma função de usuário"
769
+
770
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:284
771
+ msgid "User role has been assigned"
772
+ msgstr "Função de usuário foi atribuída"
773
+
774
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:285
775
+ msgid "Could not assign the user role"
776
+ msgstr "Não foi possível atribuir a função de usuário"
777
+
778
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:291
779
+ msgid "Remove a user role"
780
+ msgstr "Remover uma função de usuário"
781
+
782
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:293
783
+ msgid "User role has been removed"
784
+ msgstr "Função de usuário foi removida"
785
+
786
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:294
787
+ msgid "Could not remove the user role"
788
+ msgstr "Não foi possível remover a função de usuário"
789
+
790
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:9
791
+ #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:34
792
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:10
793
+ msgid "Parameter"
794
+ msgstr "Parâmetro"
795
+
796
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:10
797
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:11
798
+ msgid "Default Value"
799
+ msgstr "Valor Padrão"
800
+
801
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:11
802
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:12
803
+ msgid "Override"
804
+ msgstr "Sobrescrever"
805
+
806
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:32
807
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:33
808
+ msgid "Puppet class"
809
+ msgstr "Classe de puppet"
810
+
811
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:33
812
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:34
813
+ msgid "Class Id"
814
+ msgstr "ID da Classe"
815
+
816
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:53
817
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:57
818
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:27
819
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:54
820
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:58
821
+ msgid "Type"
822
+ msgstr "Tipo"
823
+
824
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:54
825
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:55
826
+ msgid "Required"
827
+ msgstr "Requerido"
828
+
829
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:56
830
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:57
831
+ msgid "Validator"
832
+ msgstr "Validador"
833
+
834
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:58
835
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:59
836
+ msgid "Rule"
837
+ msgstr "Regra"
838
+
839
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:60
840
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:61
841
+ msgid "Override values"
842
+ msgstr "Sobrescrever Valores"
843
+
844
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:61
845
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:62
846
+ msgid "Order"
847
+ msgstr "Ordem"
848
+
849
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:62
850
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:63
851
+ msgid "Count"
852
+ msgstr "Contar"
853
+
854
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:66
855
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:67
856
+ msgid "Match"
857
+ msgstr "Combinar"
858
+
859
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:85
860
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:86
861
+ msgid "Parameter updated"
862
+ msgstr "Parâmetro atualizado"
863
+
864
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:86
865
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:87
866
+ msgid "Could not update the parameter"
867
+ msgstr "Não foi possível atualizar o parâmetro"
868
+
869
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:90
870
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:91
871
+ msgid "Override this parameter."
872
+ msgstr "Sobrescrever este parâmetro"
873
+
874
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:92
875
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:93
876
+ msgid "This parameter is required."
877
+ msgstr "Este parâmetro é necessário"
878
+
879
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:94
880
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:95
881
+ msgid "Type of the parameter."
882
+ msgstr "Tipo de parâmetro"
883
+
884
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:97
885
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:98
886
+ msgid "Type of the validator."
887
+ msgstr "Tipo de validador."
888
+
889
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:109
890
+ msgid "Manipulate smart variables."
891
+ msgstr ""
892
+
893
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:9
894
+ msgid "List of puppetclass ids"
895
+ msgstr ""
896
+
897
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:11
898
+ msgid "Name of puppet CA proxy"
899
+ msgstr ""
900
+
901
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:12
902
+ msgid "Name of puppet proxy"
903
+ msgstr ""
904
+
905
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:41
906
+ msgid "Label"
907
+ msgstr "Legenda"
908
+
909
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:43 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:160
910
+ msgid "Environment"
911
+ msgstr "Ambiente"
912
+
913
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:44 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:181
914
+ msgid "Model"
915
+ msgstr "Modelo"
916
+
917
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:45
918
+ msgid "Ancestry"
919
+ msgstr "Ancestral"
920
+
921
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:55 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:183
922
+ msgid "Subnet"
923
+ msgstr "Suberede"
924
+
925
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:57 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:184
926
+ msgid "Domain"
927
+ msgstr "Domínio"
928
+
929
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:59 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:187
930
+ msgid "Partition Table"
931
+ msgstr "Tabela de Partição"
932
+
933
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:60 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:180
934
+ msgid "Medium"
935
+ msgstr "Meio"
936
+
937
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:61 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:179
938
+ msgid "Puppet CA Proxy Id"
939
+ msgstr "Puppet CA Proxy Id"
940
+
941
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:62
942
+ msgid "Puppet Master Proxy Id"
943
+ msgstr "Puppet Master Proxy Id"
944
+
945
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:63
946
+ msgid "ComputeProfile"
947
+ msgstr "Perfil de Computador"
948
+
949
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:76
950
+ msgid "Hostgroup created"
951
+ msgstr "Hostgroup criado"
952
+
953
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:77
954
+ msgid "Could not create the hostgroup"
955
+ msgstr "Não foi possível criar um hostgroup"
956
+
957
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:86
958
+ msgid "Hostgroup updated"
959
+ msgstr "Hostgroup atualizado"
960
+
961
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:87
962
+ msgid "Could not update the hostgroup"
963
+ msgstr "Não foi possível atualizar o hostgroup"
964
+
965
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:94
966
+ msgid "Hostgroup deleted"
967
+ msgstr "Hostgroup removido"
968
+
969
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:95
970
+ msgid "Could not delete the hostgroup"
971
+ msgstr "Não foi possível remover o hostgroup"
972
+
973
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:122
974
+ msgid "Create or update parameter for a hostgroup."
975
+ msgstr "Criar ou atualizar o parâmetro para um hostgroup."
976
+
977
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:124
978
+ msgid "Hostgroup parameter updated"
979
+ msgstr "Parâmetro do hostgroup atualizado"
980
+
981
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:125
982
+ msgid "New hostgroup parameter created"
983
+ msgstr "Novo parâmetro do hostgroup criado"
984
+
985
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:126
986
+ msgid "Could not set hostgroup parameter"
987
+ msgstr "Não foi possível definir parâmetro do hostgroup"
988
+
989
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:133
990
+ msgid "Delete parameter for a hostgroup."
991
+ msgstr "Remover parâmetro para um hostgroup"
992
+
993
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:135
994
+ msgid "Hostgroup parameter deleted"
995
+ msgstr "Parâmetro do hostgroup removido"
996
+
997
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:71
998
+ msgid "List available config template kinds."
999
+ msgstr "Listar tipos de modelos de config disponíveis."
1000
+
1001
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:90
1002
+ msgid "View config template content."
1003
+ msgstr "Visualizar conteúdo de modelo de config."
1004
+
1005
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:102
1006
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:120
1007
+ msgid "Path to a file that contains the template"
1008
+ msgstr "Caminho para um arquivo que contenha o modelo"
1009
+
1010
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:104
1011
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:122
1012
+ msgid "Template type. Eg. snippet, script, provision"
1013
+ msgstr "Tipo de modelo. Ex.: snippet, script, provisão"
1014
+
1015
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:106
1016
+ msgid "Config template created"
1017
+ msgstr "Modelo de config criado"
1018
+
1019
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:107
1020
+ msgid "Could not create the config template"
1021
+ msgstr "Não foi possível criar o modelo de config"
1022
+
1023
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:124
1024
+ msgid "Config template updated"
1025
+ msgstr "Modelo de config atualizado"
1026
+
1027
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:125
1028
+ msgid "Could not update the config template"
1029
+ msgstr "Não foi possível atualizar o modelo de config"
1030
+
1031
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:138
1032
+ msgid "Config template deleted"
1033
+ msgstr "Modelo de config removido"
1034
+
1035
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:139
1036
+ msgid "Could not delete the config template"
1037
+ msgstr "Não foi possível remover modelo de config"
1038
+
1039
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:36
1040
+ msgid "Host parameters."
1041
+ msgstr "Parâmetros de host."
1042
+
1043
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:38
1044
+ msgid "Compute resource attributes."
1045
+ msgstr "Atributos de recurso de computador"
1046
+
1047
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:40
1048
+ msgid "Volume parameters"
1049
+ msgstr "Parâmetros de volume"
1050
+
1051
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:42
1052
+ msgid "Interface parameters."
1053
+ msgstr "Parâmetros de interface"
1054
+
1055
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:127
1056
+ msgid "Host Group"
1057
+ msgstr "Grupo de Host"
1058
+
1059
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:128 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:197
1060
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:210
1061
+ msgid "IP"
1062
+ msgstr "IP"
1063
+
1064
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:129 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:198
1065
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:211
1066
+ msgid "MAC"
1067
+ msgstr "MAC"
1068
+
1069
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:158
1070
+ msgid "Cert name"
1071
+ msgstr "Nome do Cert"
1072
+
1073
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:162
1074
+ msgid "Managed"
1075
+ msgstr "Gerenciado"
1076
+
1077
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:163
1078
+ msgid "Enabled"
1079
+ msgstr "Habilitado"
1080
+
1081
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:164
1082
+ msgid "Build"
1083
+ msgstr "Construir"
1084
+
1085
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:166
1086
+ msgid "Use image"
1087
+ msgstr "Usar imagem"
1088
+
1089
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:167
1090
+ msgid "Disk"
1091
+ msgstr "Disco"
1092
+
1093
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:168
1094
+ msgid "Image file"
1095
+ msgstr "Arquivo de Imagem"
1096
+
1097
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:170
1098
+ msgid "SP Name"
1099
+ msgstr "Nome do SP"
1100
+
1101
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:171
1102
+ msgid "SP IP"
1103
+ msgstr "SP IP"
1104
+
1105
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:172
1106
+ msgid "SP MAC"
1107
+ msgstr "SP MAC"
1108
+
1109
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:174
1110
+ msgid "SP Subnet"
1111
+ msgstr "SP Subnet"
1112
+
1113
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:176
1114
+ msgid "Installed at"
1115
+ msgstr "Instalado em"
1116
+
1117
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:182
1118
+ msgid "Owner Id"
1119
+ msgstr "ID de Proprietário"
1120
+
1121
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:185
1122
+ msgid "Puppet Proxy Id"
1123
+ msgstr "Puppet Proxy Id"
1124
+
1125
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:186
1126
+ msgid "Owner Type"
1127
+ msgstr "Tipo de Proprietário"
1128
+
1129
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:189
1130
+ msgid "Image"
1131
+ msgstr "Imagem"
1132
+
1133
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:190
1134
+ msgid "Compute Resource"
1135
+ msgstr "Recurso de computação"
1136
+
1137
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:192
1138
+ msgid "Comment"
1139
+ msgstr "Comentário"
1140
+
1141
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:194
1142
+ msgid "BMC Network Interfaces"
1143
+ msgstr "BMC Network Interfaces"
1144
+
1145
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:199 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:212
1146
+ msgid "Domain Id"
1147
+ msgstr "Dominio Id"
1148
+
1149
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:200 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:213
1150
+ msgid "Domain Name"
1151
+ msgstr "Nome de Domínio"
1152
+
1153
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:201 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:214
1154
+ msgid "Subnet Id"
1155
+ msgstr "Subnet Id"
1156
+
1157
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:202 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:215
1158
+ msgid "Subnet Name"
1159
+ msgstr "Nome da subnet"
1160
+
1161
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:203
1162
+ msgid "BMC Username"
1163
+ msgstr "Nome de usuário de BMC"
1164
+
1165
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:204
1166
+ msgid "BMC Password"
1167
+ msgstr "Senha do BMC"
1168
+
1169
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:207
1170
+ msgid "Managed Network Interfaces"
1171
+ msgstr "Interfaces de Rede Gerenciadas"
1172
+
1173
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:231
1174
+ msgid "Status"
1175
+ msgstr "Status"
1176
+
1177
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:232
1178
+ msgid "Power"
1179
+ msgstr "Energia"
1180
+
1181
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:268
1182
+ msgid "Puppet run triggered"
1183
+ msgstr "Execução de Puppet foi disparada"
1184
+
1185
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:319
1186
+ msgid "Host created"
1187
+ msgstr "Host foi criado"
1188
+
1189
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:320
1190
+ msgid "Could not create the host"
1191
+ msgstr "Não foi possível criar o host"
1192
+
1193
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:341
1194
+ msgid "Host updated"
1195
+ msgstr "Host atualizado"
1196
+
1197
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:342
1198
+ msgid "Could not update the host"
1199
+ msgstr "Não foi possível atualizar o host"
1200
+
1201
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:349
1202
+ msgid "Host deleted"
1203
+ msgstr "Host removido"
1204
+
1205
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:350
1206
+ msgid "Could not delete the host"
1207
+ msgstr "Não foi possível remover o host"
1208
+
1209
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:357
1210
+ msgid "Create or update parameter for a host."
1211
+ msgstr "Criar ou atualizar o parâmetro para um hos."
1212
+
1213
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:359
1214
+ msgid "Host parameter updated"
1215
+ msgstr "Host do parâmetro atualizado"
1216
+
1217
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:360
1218
+ msgid "New host parameter created"
1219
+ msgstr "Novo parâmetro do host criado"
1220
+
1221
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:361
1222
+ msgid "Could not set host parameter"
1223
+ msgstr "Não foi possível definir parâmetro do host"
1224
+
1225
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:373
1226
+ msgid "Delete parameter for a host."
1227
+ msgstr "Remover parâmetro para um host."
1228
+
1229
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:375
1230
+ msgid "Host parameter deleted"
1231
+ msgstr "Parâmetro do host removido"
1232
+
1233
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:390
1234
+ msgid "Power a host on"
1235
+ msgstr "Ligar um host"
1236
+
1237
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:391
1238
+ msgid "The host is starting."
1239
+ msgstr "O host está iniciando"
1240
+
1241
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:408
1242
+ msgid "Force turning off a host"
1243
+ msgstr "Forçar desligar um host"
1244
+
1245
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:413
1246
+ msgid "Power a host off"
1247
+ msgstr "Desligar um host"
1248
+
1249
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:425
1250
+ msgid "Power off forced."
1251
+ msgstr "Desligar forçado"
1252
+
1253
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:427
1254
+ msgid "Powering the host off."
1255
+ msgstr "Desligando o host."
1256
+
1257
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:444
1258
+ msgid "Reboot a host"
1259
+ msgstr "Reinicializar o host"
1260
+
1261
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:445
1262
+ msgid "Host reboot started."
1263
+ msgstr "Reinicialização do host iniciou."
1264
+
1265
+ #: lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:77
1266
+ msgid "Received data of unknown format"
1267
+ msgstr "Dados recebidos de formato desconhecido"
1268
+
1269
+ #: lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:244
1270
+ msgid "List next page? (%s): "
1271
+ msgstr "Listar próxima página? (%s): "
1272
+
1273
+ #: lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:448
1274
+ msgid "Associate a resource"
1275
+ msgstr "Associar um recurso"
1276
+
1277
+ #: lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:470
1278
+ msgid "Disassociate a resource"
1279
+ msgstr "Desassociar um recurso"
1280
+
1281
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:8
1282
+ msgid "Created at"
1283
+ msgstr "criado em"
1284
+
1285
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:9
1286
+ msgid "Updated at"
1287
+ msgstr "Atualizado em"
1288
+
1289
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:18
1290
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:37
1291
+ msgid "Organizations"
1292
+ msgstr "Organizações"
1293
+
1294
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:26
1295
+ msgid "Users"
1296
+ msgstr "Usuários"
1297
+
1298
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:34
1299
+ msgid "User groups"
1300
+ msgstr "Grupos de usuários"
1301
+
1302
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:42
1303
+ msgid "Smart proxies"
1304
+ msgstr "Smart proxies"
1305
+
1306
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:50
1307
+ msgid "Compute resources"
1308
+ msgstr "Recurso de computação"
1309
+
1310
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:58
1311
+ msgid "Installation media"
1312
+ msgstr "Meio de instalação"
1313
+
1314
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:66
1315
+ msgid "Templates"
1316
+ msgstr "Modelos"
1317
+
1318
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:74
1319
+ msgid "Domains"
1320
+ msgstr "Dominios"
1321
+
1322
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:82
1323
+ msgid "Environments"
1324
+ msgstr "Ambientes"
1325
+
1326
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:90
1327
+ msgid "Hostgroups"
1328
+ msgstr "Hostgroups"
1329
+
1330
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:98
1331
+ msgid "Subnets"
1332
+ msgstr "Subredes"
1333
+
1334
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:107
1335
+ msgid "Parameters"
1336
+ msgstr "Parâmetros"
1337
+
1338
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:115
1339
+ msgid "Puppetclasses"
1340
+ msgstr "Puppetclasses"
1341
+
1342
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:123
1343
+ msgid "Operating systems"
1344
+ msgstr "Sistema Operacional"
1345
+
1346
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:131
1347
+ msgid "Roles"
1348
+ msgstr "Papéis"
1349
+
1350
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:139
1351
+ msgid "External user groups"
1352
+ msgstr ""
1353
+
1354
+ #: lib/hammer_cli_foreman/resource_supported_test.rb:11
1355
+ msgid "The server does not support such operation."
1356
+ msgstr "O servidor não suporta tal operação"
1357
+
1358
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:11
1359
+ msgid "Full name"
1360
+ msgstr "Nome completo"
1361
+
1362
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:12
1363
+ msgid "Release name"
1364
+ msgstr "Nome de Lançamento"
1365
+
1366
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:13
1367
+ msgid "Family"
1368
+ msgstr "Família"
1369
+
1370
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:23
1371
+ msgid "Major version"
1372
+ msgstr "Versão principal"
1373
+
1374
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:24
1375
+ msgid "Minor version"
1376
+ msgstr "Versão menor"
1377
+
1378
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:25
1379
+ msgid "Partition tables"
1380
+ msgstr "Tabela de partição"
1381
+
1382
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:28
1383
+ msgid "Default templates"
1384
+ msgstr "Modelos padrão"
1385
+
1386
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:31
1387
+ msgid "Architectures"
1388
+ msgstr "Arquiteturas"
1389
+
1390
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:46
1391
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:73
1392
+ msgid "set associated architectures"
1393
+ msgstr "definir arquiteturas associadas"
1394
+
1395
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:48
1396
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:75
1397
+ msgid "set associated templates"
1398
+ msgstr "definir modelos associados"
1399
+
1400
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:50
1401
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:77
1402
+ msgid "set associated installation media"
1403
+ msgstr "definir meio de instalação associado"
1404
+
1405
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:52
1406
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:79
1407
+ msgid "set associated partition tables"
1408
+ msgstr "definir tabelas de partição"
1409
+
1410
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:55
1411
+ msgid "Operating system created"
1412
+ msgstr "Sistema operacional criado"
1413
+
1414
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:56
1415
+ msgid "Could not create the operating system"
1416
+ msgstr "Não foi possível criar o sistema operacional"
1417
+
1418
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:82
1419
+ msgid "Operating system updated"
1420
+ msgstr "Sistema Operacional atualizado"
1421
+
1422
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:83
1423
+ msgid "Could not update the operating system"
1424
+ msgstr "Não foi possível atualizar o sistema operacional"
1425
+
1426
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:99
1427
+ msgid "Operating system deleted"
1428
+ msgstr "Sistema Operacional removido"
1429
+
1430
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:100
1431
+ msgid "Could not delete the operating system"
1432
+ msgstr "Não foi possível remover o sistema operacional"
1433
+
1434
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:107
1435
+ msgid "Create or update parameter for an operating system."
1436
+ msgstr "Criar ou atualizar o parâmetro para um sistema operacional."
1437
+
1438
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:109
1439
+ msgid "Operating system parameter updated"
1440
+ msgstr "Parâmetro de Sistema Operacional atualizado"
1441
+
1442
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:110
1443
+ msgid "New operating system parameter created"
1444
+ msgstr "Novo parâmetro de sistema operacional criado"
1445
+
1446
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:111
1447
+ msgid "Could not set operating system parameter"
1448
+ msgstr "Não foi possível definir o sistema operacional"
1449
+
1450
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:123
1451
+ msgid "Delete parameter for an operating system."
1452
+ msgstr "Remover parâmetro para um sistema operacional."
1453
+
1454
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:125
1455
+ msgid "operating system parameter deleted"
1456
+ msgstr "parâmetro de sistema operacional removido"
1457
+
1458
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:140
1459
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:206
1460
+ msgid "operatingsystem id"
1461
+ msgstr "operatingsystem id"
1462
+
1463
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:141
1464
+ msgid "config template id to be set"
1465
+ msgstr "id de modelo de config a ser definido"
1466
+
1467
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:144
1468
+ msgid ""
1469
+ "[%{config_template_name}] was set as default %{template_kind_name} template"
1470
+ msgstr "[%{config_template_name}] era definido como modelo padrão %{template_kind_name}"
1471
+
1472
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:145
1473
+ msgid "Could not set the os default template"
1474
+ msgstr "Não foi possível definir os modelos padrão"
1475
+
1476
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:207
1477
+ msgid "Type of the config template"
1478
+ msgstr "Tipo de modelo config"
1479
+
1480
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:209
1481
+ msgid "Default template deleted"
1482
+ msgstr "Modelo padrão removido"
1483
+
1484
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:210
1485
+ msgid "Could not delete the default template"
1486
+ msgstr "Não foi possível remover o modelo padrão"
1487
+
1488
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:217
1489
+ msgid "Default template of type %s not found"
1490
+ msgstr ""
1491
+
1492
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:13
1493
+ msgid "URL"
1494
+ msgstr "URL"
1495
+
1496
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:14
1497
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:29
1498
+ msgid "Features"
1499
+ msgstr "Funcionalidades"
1500
+
1501
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:41
1502
+ msgid "Smart proxy created"
1503
+ msgstr "Smart proxy criado"
1504
+
1505
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:42
1506
+ msgid "Could not create the proxy"
1507
+ msgstr "Não foi possível criar um proxy"
1508
+
1509
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:49
1510
+ msgid "Smart proxy updated"
1511
+ msgstr "Smart proxy atualizado"
1512
+
1513
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:50
1514
+ msgid "Could not update the proxy"
1515
+ msgstr "Não foi possível atualizar o proxy"
1516
+
1517
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:57
1518
+ msgid "Smart proxy deleted"
1519
+ msgstr "Smart proxy removido"
1520
+
1521
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:58
1522
+ msgid "Could not delete the proxy"
1523
+ msgstr "Não foi possível remover o proxy"
1524
+
1525
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:69
1526
+ msgid "Puppet classes were imported"
1527
+ msgstr "Classes de puppet foram importadas"
1528
+
1529
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:70
1530
+ msgid "Import of puppet classes failed"
1531
+ msgstr "Importação de classes de puppet falhou"
1532
+
1533
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:72
1534
+ msgid "Do not run the import"
1535
+ msgstr "Não execute a importação"
1536
+
1537
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:92
1538
+ msgid "Smart proxy features were refreshed"
1539
+ msgstr "Recursos de smart proxy foram atualizados"
1540
+
1541
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:93
1542
+ msgid "Refresh of smart proxy features failed"
1543
+ msgstr "Falha ao atualizar os recursos do smart proxy "
1544
+
1545
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:34
1546
+ msgid "Environment created"
1547
+ msgstr "Ambiente criado"
1548
+
1549
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:35
1550
+ msgid "Could not create the environment"
1551
+ msgstr "Não foi possível criar o ambiente"
1552
+
1553
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:42
1554
+ msgid "Environment updated"
1555
+ msgstr "Ambiente atualizada"
1556
+
1557
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:43
1558
+ msgid "Could not update the environment"
1559
+ msgstr "Não foi possível atualizar o ambiente"
1560
+
1561
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:50
1562
+ msgid "Environment deleted"
1563
+ msgstr "Ambiente deletado"
1564
+
1565
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:51
1566
+ msgid "Could not delete the environment"
1567
+ msgstr "Não foi possivel deletar o ambiente"
1568
+
1569
+ #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:33
1570
+ msgid "Smart variables"
1571
+ msgstr "Variáveis inteligentes"
1572
+
1573
+ #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:35
1574
+ msgid "Default value"
1575
+ msgstr "Valor padrão"
1576
+
1577
+ #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:37
1578
+ msgid "Smart class parameters"
1579
+ msgstr "Parâmetro de classe smart"
1580
+
1581
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:22
1582
+ msgid "DNS Id"
1583
+ msgstr "DNS Id"
1584
+
1585
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:35
1586
+ msgid "Domain [%{name}] created"
1587
+ msgstr "Domínio [%{name}] criado"
1588
+
1589
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:36
1590
+ msgid "Could not create the domain"
1591
+ msgstr "Não foi possível criar o domínio"
1592
+
1593
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:38 lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:48
1594
+ msgid "Full name describing the domain"
1595
+ msgstr "Nome completo descrevendo o domínio"
1596
+
1597
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:45
1598
+ msgid "Domain [%{name}] updated"
1599
+ msgstr "Domínio [%{name}] atualizado"
1600
+
1601
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:46
1602
+ msgid "Could not update the domain"
1603
+ msgstr "Não foi possível atualizar o domínio"
1604
+
1605
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:55
1606
+ msgid "Domain [%{name}] deleted"
1607
+ msgstr "Domínio [%{name}] removido"
1608
+
1609
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:56
1610
+ msgid "Could not delete the domain"
1611
+ msgstr "Não foi possível remover o domínio"
1612
+
1613
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:63
1614
+ msgid "Create or update parameter for a domain."
1615
+ msgstr "Criar ou atualizar o parâmetro para um domínio."
1616
+
1617
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:65
1618
+ msgid "Domain parameter updated"
1619
+ msgstr "Parâmetro do domínio atualizado"
1620
+
1621
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:66
1622
+ msgid "New domain parameter created"
1623
+ msgstr "Novo parâmetro de domínio criado."
1624
+
1625
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:67
1626
+ msgid "Could not set domain parameter"
1627
+ msgstr "Não foi possível definir parâmetro de domínio"
1628
+
1629
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:79
1630
+ msgid "Delete parameter for a domain."
1631
+ msgstr "Remover o parâmetro para um domínio"
1632
+
1633
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:81
1634
+ msgid "Domain parameter deleted"
1635
+ msgstr "Parâmetro de domínio removido"
1636
+
1637
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:7
1638
+ msgid "Set credentials"
1639
+ msgstr "Definir credenciais"
1640
+
1641
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:20
1642
+ msgid "Wipe your credentials"
1643
+ msgstr "Limpar suas credenciais"
1644
+
1645
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:26
1646
+ msgid "Credentials deleted."
1647
+ msgstr "Credenciais removidas"
1648
+
1649
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:33
1650
+ msgid "Information about current connections"
1651
+ msgstr "Informações sobre as conexões atuais"
1652
+
1653
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:37
1654
+ msgid "You are logged in as '%s'"
1655
+ msgstr "Você está autenticado como '%s'"
1656
+
1657
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:39
1658
+ msgid ""
1659
+ "You are currently not logged in to any service.\\nUse the service to set "
1660
+ "credentials."
1661
+ msgstr "Você está autenticado no momento em qualquer serviço.\\n Utilize o serviço para definir as credenciais."
1662
+
1663
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:31
1664
+ msgid "User group [%<name>s] created"
1665
+ msgstr "Grupo de usuário [%<name>s] criado"
1666
+
1667
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:32
1668
+ msgid "Could not create the user group"
1669
+ msgstr "Não foi possível criar o grupo de usuário"
1670
+
1671
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:38
1672
+ msgid "User group [%<name>s] updated"
1673
+ msgstr "Grupo de usuário [%<name>s] atualizado"
1674
+
1675
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:39
1676
+ msgid "Could not update the user group"
1677
+ msgstr "Não foi possível atualizar o grupo de usuário"
1678
+
1679
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:45
1680
+ msgid "User group [%<name>s] deleted"
1681
+ msgstr "Grupo de usuário [%<name>s] removido"
1682
+
1683
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:46
1684
+ msgid "Could not delete the user group"
1685
+ msgstr "Não foi possível remover o grupo de usuário"
1686
+
1687
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:8
1688
+ msgid "View and manage compute resource's images"
1689
+ msgstr "Visualizar e gerenciar computador de imagens de recurso."
1690
+
1691
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:56
1692
+ msgid "Show images available for addition"
1693
+ msgstr "Exibir imagens disponíveis para a adição"
1694
+
1695
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:81
1696
+ msgid "Image created"
1697
+ msgstr "Imagem criada"
1698
+
1699
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:82
1700
+ msgid "Could not create the image"
1701
+ msgstr "Não foi possível criar imagem"
1702
+
1703
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:90
1704
+ msgid "Image updated"
1705
+ msgstr "Imagem atualizada"
1706
+
1707
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:91
1708
+ msgid "Could not update the image"
1709
+ msgstr "Não foi possível atualizar a imagem"
1710
+
1711
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:99
1712
+ msgid "Image deleted"
1713
+ msgstr "Imagem removida"
1714
+
1715
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:100
1716
+ msgid "Could not delete the image"
1717
+ msgstr "Não foi possível remover a imagem"
1718
+
1719
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:31
1720
+ msgid "View partition table content."
1721
+ msgstr "Visualizar conteúdo de tabela de partição"
1722
+
1723
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:43
1724
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:54
1725
+ msgid "Path to a file that contains the partition layout"
1726
+ msgstr "Caminho para um arquivo que contenha o layout de partição"
1727
+
1728
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:46
1729
+ msgid "Partition table created"
1730
+ msgstr "Tabela de partição criada"
1731
+
1732
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:47
1733
+ msgid "Could not create the partition table"
1734
+ msgstr "Não foi possível criar a tabela de partição"
1735
+
1736
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:57
1737
+ msgid "Partition table updated"
1738
+ msgstr "Tabela de partição atualizada"
1739
+
1740
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:58
1741
+ msgid "Could not update the partition table"
1742
+ msgstr "Não foi possível atualizar tabela de partição"
1743
+
1744
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:65
1745
+ msgid "Partition table deleted"
1746
+ msgstr "Tabela de partição removida"
1747
+
1748
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:66
1749
+ msgid "Could not delete the partition table"
1750
+ msgstr "Não foi possível remover tabela de partição"
1751
+
1752
+ #: lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:10
1753
+ msgid "[Foreman] username: "
1754
+ msgstr "[Foreman] nome de usuário: "
1755
+
1756
+ #: lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:15
1757
+ msgid "[Foreman] password for %s: "
1758
+ msgstr "[Foreman] senha para %s: "
1759
+
1760
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:32
1761
+ msgid "Architecture name"
1762
+ msgstr "Arquitetura de nome"
1763
+
1764
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:33
1765
+ msgid "Compute resource name"
1766
+ msgstr "Nome de recurso de computador"
1767
+
1768
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:34
1769
+ msgid "Domain name"
1770
+ msgstr "Nome do domínio"
1771
+
1772
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:35
1773
+ msgid "Environment name"
1774
+ msgstr "Nome do ambiente"
1775
+
1776
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:38
1777
+ msgid "Host name"
1778
+ msgstr "Nome do Host"
1779
+
1780
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:39
1781
+ msgid "Hostgroup name"
1782
+ msgstr "Nome do hostgroup"
1783
+
1784
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:41
1785
+ msgid "Location name"
1786
+ msgstr "Nome do local"
1787
+
1788
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:42
1789
+ msgid "Medium name"
1790
+ msgstr "Nome do meio"
1791
+
1792
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:43
1793
+ msgid "Model name"
1794
+ msgstr "Nome do modelo"
1795
+
1796
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:44
1797
+ msgid "Organization name"
1798
+ msgstr "Nome da Organização"
1799
+
1800
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:46
1801
+ msgid "Partition table name"
1802
+ msgstr "Nome da tabela de partição"
1803
+
1804
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:47
1805
+ msgid "Proxy name"
1806
+ msgstr "Nome do Proxy"
1807
+
1808
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:48
1809
+ msgid "Puppet class name"
1810
+ msgstr "Nome da classe do puppet"
1811
+
1812
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:49
1813
+ msgid "Report name"
1814
+ msgstr "Nome do relatório"
1815
+
1816
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:50
1817
+ msgid "User role name"
1818
+ msgstr "Nome da função de usuário"
1819
+
1820
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:51
1821
+ msgid "Subnet name"
1822
+ msgstr "Nome da subnet"
1823
+
1824
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:53
1825
+ msgid "User's login to search by"
1826
+ msgstr "Login de usuário a buscar por"
1827
+
1828
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:54
1829
+ msgid "Common parameter name"
1830
+ msgstr "Nome parâmetro comum"
1831
+
1832
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:55
1833
+ msgid "Smart class parameter name"
1834
+ msgstr "Nome de parâmetro de classe smart"
1835
+
1836
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:57
1837
+ msgid "Name to search by"
1838
+ msgstr "Nome a procurar por"
1839
+
1840
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:140
1841
+ msgid "%s not found"
1842
+ msgstr "%s não foi encontrado"
1843
+
1844
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:141
1845
+ msgid "%s found more than once"
1846
+ msgstr "%s encontrado mais de uma vez"
1847
+
1848
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:152
1849
+ msgid "Missing options to search %s"
1850
+ msgstr "Opções estão faltando para a busca de %s "
1851
+
1852
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:11
1853
+ msgid "Login"
1854
+ msgstr "Login"
1855
+
1856
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:13
1857
+ msgid "Email"
1858
+ msgstr "Email"
1859
+
1860
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:28
1861
+ msgid "Admin"
1862
+ msgstr "Admin"
1863
+
1864
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:29
1865
+ msgid "Authorized by"
1866
+ msgstr "Autorizado por"
1867
+
1868
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:30
1869
+ msgid "Last login"
1870
+ msgstr "Último Login em"
1871
+
1872
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:47
1873
+ msgid "User created"
1874
+ msgstr "Usuário criado"
1875
+
1876
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:48
1877
+ msgid "Could not create the user"
1878
+ msgstr "Não foi possível criar usuário"
1879
+
1880
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:55
1881
+ msgid "User updated"
1882
+ msgstr "Usuário atualizado"
1883
+
1884
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:56
1885
+ msgid "Could not update the user"
1886
+ msgstr "Não foi possível atualizar usuário"
1887
+
1888
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:63
1889
+ msgid "User deleted"
1890
+ msgstr "Usuário removido"
1891
+
1892
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:64
1893
+ msgid "Could not delete the user"
1894
+ msgstr "Não foi possível remover usuário"
1895
+
1896
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:10
1897
+ msgid "Resource type"
1898
+ msgstr "Tipo de Recurso"
1899
+
1900
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:11
1901
+ msgid "Search"
1902
+ msgstr "Buscar"
1903
+
1904
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:12
1905
+ msgid "Unlimited?"
1906
+ msgstr "Ilimitado?"
1907
+
1908
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:13
1909
+ msgid "Role"
1910
+ msgstr "Papel"
1911
+
1912
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:14
1913
+ msgid "Permissions"
1914
+ msgstr "Permissões"
1915
+
1916
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:44
1917
+ msgid "Permission filter for [%<resource_type>s] created"
1918
+ msgstr "Filtro de permissão para [%<resource_type>s] criado"
1919
+
1920
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:45
1921
+ msgid "Could not create the permission filter"
1922
+ msgstr "Não foi possível criar o filtro de permissão"
1923
+
1924
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:52
1925
+ msgid "Permission filter for [%<resource_type>s] updated"
1926
+ msgstr "Filtro de permissão para [%<resource_type>s] atualizado"
1927
+
1928
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:53
1929
+ msgid "Could not update the permission filter"
1930
+ msgstr "Não foi possível atualizar o filtro de permissão"
1931
+
1932
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:60
1933
+ msgid "Permission filter deleted"
1934
+ msgstr "Filtro de permissão removido"
1935
+
1936
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:61
1937
+ msgid "Could not delete the permission filter"
1938
+ msgstr "Não foi possível remover o filtro de permissão"
1939
+
1940
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:24 lib/hammer_cli_foreman/location.rb:62
1941
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:74
1942
+ msgid "Location numeric id to search by"
1943
+ msgstr "ID do local numérico a procurar por"
1944
+
1945
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:52
1946
+ msgid "Location created"
1947
+ msgstr "Local criado"
1948
+
1949
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:53
1950
+ msgid "Could not create the location"
1951
+ msgstr "Não foi possível criar o local"
1952
+
1953
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:64
1954
+ msgid "Location updated"
1955
+ msgstr "Local atualizado"
1956
+
1957
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:65
1958
+ msgid "Could not update the location"
1959
+ msgstr "Não foi possível atualizar o local"
1960
+
1961
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:76
1962
+ msgid "Location deleted"
1963
+ msgstr "Local removido"
1964
+
1965
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:77
1966
+ msgid "Could not delete the location"
1967
+ msgstr "Não foi possível remover o local"
1968
+
1969
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:7
1970
+ msgid "Manage LDAP auth sources."
1971
+ msgstr ""
1972
+
1973
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:15
1974
+ msgid "LDAPS?"
1975
+ msgstr ""
1976
+
1977
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:16
1978
+ msgid "Port"
1979
+ msgstr ""
1980
+
1981
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:17
1982
+ msgid "Server Type"
1983
+ msgstr ""
1984
+
1985
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:27
1986
+ msgid "Account Username"
1987
+ msgstr ""
1988
+
1989
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:28
1990
+ msgid "Base DN"
1991
+ msgstr "Base DN"
1992
+
1993
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:29
1994
+ msgid "LDAP filter"
1995
+ msgstr "Filtro LDAP"
1996
+
1997
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:30
1998
+ msgid "Automatically Create Accounts?"
1999
+ msgstr ""
2000
+
2001
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:31
2002
+ msgid "Login Name Attribute"
2003
+ msgstr ""
2004
+
2005
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:32
2006
+ msgid "First Name Attribute"
2007
+ msgstr ""
2008
+
2009
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:33
2010
+ msgid "Last Name Attribute"
2011
+ msgstr ""
2012
+
2013
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:34
2014
+ msgid "Email Address Attribute"
2015
+ msgstr ""
2016
+
2017
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:35
2018
+ msgid "Photo Attribute"
2019
+ msgstr ""
2020
+
2021
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:43
2022
+ msgid "Auth source created"
2023
+ msgstr ""
2024
+
2025
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:44
2026
+ msgid "Could not create the Auth Source"
2027
+ msgstr ""
2028
+
2029
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:51
2030
+ msgid "Auth source deleted"
2031
+ msgstr ""
2032
+
2033
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:52
2034
+ msgid "Could not delete the Auth Source"
2035
+ msgstr ""
2036
+
2037
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:59
2038
+ msgid "Auth source updated"
2039
+ msgstr ""
2040
+
2041
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:60
2042
+ msgid "Could not update the Auth Source"
2043
+ msgstr ""
2044
+
2045
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:31
2046
+ msgid "Architecture created"
2047
+ msgstr "Arquitetura criada"
2048
+
2049
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:32
2050
+ msgid "Could not create the architecture"
2051
+ msgstr "Não foi possível criar a arquitetura"
2052
+
2053
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:39
2054
+ msgid "Architecture deleted"
2055
+ msgstr "Arquitetura removida"
2056
+
2057
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:40
2058
+ msgid "Could not delete the architecture"
2059
+ msgstr "Não foi possível remover a arquitetura"
2060
+
2061
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:47
2062
+ msgid "Architecture updated"
2063
+ msgstr "Arquitetura atualizada"
2064
+
2065
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:48
2066
+ msgid "Could not update the architecture"
2067
+ msgstr "Não foi possível atualizar a arquitetura"
2068
+
2069
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:30
2070
+ msgid "Foreman connection login/logout."
2071
+ msgstr "A conexão de login/logout do Foreman"
2072
+
2073
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:34
2074
+ msgid "Manipulate architectures."
2075
+ msgstr "Manipular Arquiteturas"
2076
+
2077
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:38
2078
+ msgid "Manipulate auth sources."
2079
+ msgstr ""
2080
+
2081
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:42
2082
+ msgid "Manipulate compute resources."
2083
+ msgstr "Manipular Recursos de Computador."
2084
+
2085
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:46
2086
+ msgid "Manipulate domains."
2087
+ msgstr "Manipular domínios."
2088
+
2089
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:50
2090
+ msgid "Manipulate environments."
2091
+ msgstr ""
2092
+
2093
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:54
2094
+ msgid "Search facts."
2095
+ msgstr "Procurar por fatos."
2096
+
2097
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:58
2098
+ msgid "Manage permission filters."
2099
+ msgstr "Gerenciar filtros de permissão."
2100
+
2101
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:62
2102
+ msgid "Manipulate hosts."
2103
+ msgstr ""
2104
+
2105
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:66
2106
+ msgid "Manipulate hostgroups."
2107
+ msgstr "Manipular hostgroups"
2108
+
2109
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:70
2110
+ msgid "Manipulate locations."
2111
+ msgstr "Manipular locais."
2112
+
2113
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:74
2114
+ msgid "Manipulate installation media."
2115
+ msgstr "Manipular meio instalação"
2116
+
2117
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:78
2118
+ msgid "Manipulate hardware models."
2119
+ msgstr "Manipular os modelos de hardware."
2120
+
2121
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:82
2122
+ msgid "Manipulate operating system."
2123
+ msgstr ""
2124
+
2125
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:86
2126
+ msgid "Manipulate organizations."
2127
+ msgstr "Manipular as organizações"
2128
+
2129
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:90
2130
+ msgid "Manipulate partition tables."
2131
+ msgstr "Manipular as tabelas de partição."
2132
+
2133
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:94
2134
+ msgid "Search puppet modules."
2135
+ msgstr "Buscar módulos de puppet"
2136
+
2137
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:98
2138
+ msgid "Browse and read reports."
2139
+ msgstr "Navegar e ler relatórios"
2140
+
2141
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:102
2142
+ msgid "Manage user roles."
2143
+ msgstr "Gerenciar função de usuário"
2144
+
2145
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:106
2146
+ msgid "Manipulate smart class parameters."
2147
+ msgstr "Manipular os parâmetros de classe smart."
2148
+
2149
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:110
2150
+ msgid "Manipulate smart proxies."
2151
+ msgstr "Manipular os smart proxies"
2152
+
2153
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:114
2154
+ msgid "Manipulate subnets."
2155
+ msgstr "Manipular subnets."
2156
+
2157
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:118
2158
+ msgid "Manipulate config templates."
2159
+ msgstr "Manipular modelos de config."
2160
+
2161
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:122
2162
+ msgid "Manipulate users."
2163
+ msgstr "Manipular usuários."
2164
+
2165
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:126
2166
+ msgid "Manage user groups."
2167
+ msgstr "Gerenciar grupos de usuário"