hammer_cli_foreman 0.1.3 → 0.1.4

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.

Potentially problematic release.


This version of hammer_cli_foreman might be problematic. Click here for more details.

Files changed (61) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/doc/release_notes.md +18 -0
  3. data/lib/hammer_cli_foreman.rb +4 -0
  4. data/lib/hammer_cli_foreman/auth_source.rb +10 -0
  5. data/lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb +70 -0
  6. data/lib/hammer_cli_foreman/commands.rb +47 -3
  7. data/lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb +35 -4
  8. data/lib/hammer_cli_foreman/exceptions.rb +10 -1
  9. data/lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb +83 -0
  10. data/lib/hammer_cli_foreman/host.rb +26 -22
  11. data/lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb +12 -5
  12. data/lib/hammer_cli_foreman/i18n.rb +4 -0
  13. data/lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb +81 -13
  14. data/lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb +5 -44
  15. data/lib/hammer_cli_foreman/option_builders.rb +64 -5
  16. data/lib/hammer_cli_foreman/organization.rb +3 -3
  17. data/lib/hammer_cli_foreman/param_filters.rb +18 -2
  18. data/lib/hammer_cli_foreman/references.rb +9 -1
  19. data/lib/hammer_cli_foreman/role.rb +2 -5
  20. data/lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb +4 -0
  21. data/lib/hammer_cli_foreman/version.rb +1 -1
  22. data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  23. data/locale/de/hammer-cli-foreman.po +2169 -0
  24. data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  25. data/locale/en/hammer-cli-foreman.po +1 -1
  26. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  27. data/locale/en_GB/hammer-cli-foreman.po +254 -81
  28. data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  29. data/locale/es/hammer-cli-foreman.po +268 -94
  30. data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  31. data/locale/fr/hammer-cli-foreman.po +258 -84
  32. data/locale/hammer-cli-foreman.pot +428 -321
  33. data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  34. data/locale/it/hammer-cli-foreman.po +2168 -0
  35. data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  36. data/locale/ja/hammer-cli-foreman.po +2167 -0
  37. data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  38. data/locale/ko/hammer-cli-foreman.po +2167 -0
  39. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  40. data/locale/pt_BR/hammer-cli-foreman.po +2167 -0
  41. data/locale/ru/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  42. data/locale/ru/hammer-cli-foreman.po +2166 -0
  43. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  44. data/locale/zh_CN/hammer-cli-foreman.po +2166 -0
  45. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  46. data/locale/zh_TW/hammer-cli-foreman.po +2166 -0
  47. data/test/unit/auth_source_ldap_test.rb +95 -0
  48. data/test/unit/credentials_test.rb +20 -7
  49. data/test/unit/data/1.6/foreman_api.json +1 -1
  50. data/test/unit/data/1.6/foreman_api_back.json +1 -0
  51. data/test/unit/data/1.6/whatever.json +1 -0
  52. data/test/unit/external_usergroup_test.rb +103 -0
  53. data/test/unit/helpers/command.rb +5 -1
  54. data/test/unit/host_test.rb +4 -4
  55. data/test/unit/hostgroup_test.rb +5 -5
  56. data/test/unit/media_test.rb +2 -2
  57. data/test/unit/operating_system_test.rb +7 -1
  58. data/test/unit/param_filters_test.rb +65 -0
  59. data/test/unit/smart_class_parameter_test.rb +1 -1
  60. metadata +335 -309
  61. data/lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb +0 -111
@@ -0,0 +1,2168 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman package.
4
+ #
5
+ # Translators:
6
+ # Automatically generated, 2014
7
+ # Giuseppe Pignataro <anubisteam01@gmail.com>, 2014
8
+ msgid ""
9
+ msgstr ""
10
+ "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman 0.1.4\n"
11
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2014-09-19 13:34+0200\n"
13
+ "PO-Revision-Date: 2014-10-11 10:31+0000\n"
14
+ "Last-Translator: Lukáš Zapletal\n"
15
+ "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/foreman/language/it/)\n"
16
+ "MIME-Version: 1.0\n"
17
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
+ "Language: it\n"
20
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
+
22
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:10 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:30
23
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:10
24
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:13
25
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:10 lib/hammer_cli_foreman/model.rb:10
26
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/media.rb:9
27
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:28
28
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:11
29
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:7
30
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:65
31
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:39
32
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:25 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:124
33
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:195 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:208
34
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:10
35
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:11
36
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:14
37
+ #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:12
38
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:10
39
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:8
40
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:66
41
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/image.rb:29
42
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:10
43
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:10 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:9
44
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:72 lib/hammer_cli_foreman/location.rb:13
45
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:13
46
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:10
47
+ msgid "Id"
48
+ msgstr "Id"
49
+
50
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:31
51
+ #: lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:12
52
+ msgid "Host"
53
+ msgstr "Host"
54
+
55
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:12 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:177
56
+ msgid "Last report"
57
+ msgstr "Ultimo riporto"
58
+
59
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:14 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:35
60
+ msgid "Applied"
61
+ msgstr "Applicato"
62
+
63
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:15 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:36
64
+ msgid "Restarted"
65
+ msgstr "Riavviato"
66
+
67
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:16 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:37
68
+ msgid "Failed"
69
+ msgstr "Fallito"
70
+
71
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:17 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:38
72
+ msgid "Restart Failures"
73
+ msgstr "Errori riavvio"
74
+
75
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:18 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:39
76
+ msgid "Skipped"
77
+ msgstr "Saltati"
78
+
79
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:19 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:40
80
+ msgid "Pending"
81
+ msgstr "In attesa"
82
+
83
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:32
84
+ msgid "Reported at"
85
+ msgstr "Riportato"
86
+
87
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:33
88
+ msgid "Report status"
89
+ msgstr "Stato riporto"
90
+
91
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:43
92
+ msgid "Report metrics"
93
+ msgstr "Metriche riporto"
94
+
95
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:46
96
+ msgid "config_retrieval"
97
+ msgstr "config_retrieval"
98
+
99
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:47
100
+ msgid "exec"
101
+ msgstr "exec"
102
+
103
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:48
104
+ msgid "file"
105
+ msgstr "file"
106
+
107
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:49
108
+ msgid "package"
109
+ msgstr "pacchetto"
110
+
111
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:50
112
+ msgid "service"
113
+ msgstr "servizio"
114
+
115
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:51
116
+ msgid "user"
117
+ msgstr "utente"
118
+
119
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:52
120
+ msgid "yumrepo"
121
+ msgstr "yumrepo"
122
+
123
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:53
124
+ msgid "filebucket"
125
+ msgstr "filebucket"
126
+
127
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:54
128
+ msgid "cron"
129
+ msgstr "cron"
130
+
131
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:55
132
+ msgid "total"
133
+ msgstr "totale"
134
+
135
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:59
136
+ msgid "Logs"
137
+ msgstr "Log"
138
+
139
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:62 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:74
140
+ msgid "Resource"
141
+ msgstr "Risorsa"
142
+
143
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:65
144
+ msgid "Message"
145
+ msgstr "Messaggio"
146
+
147
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:76
148
+ msgid "Report has been deleted"
149
+ msgstr "Il riporto è stato rimosso"
150
+
151
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:77
152
+ msgid "Could not delete the report"
153
+ msgstr "Impossibile rimuovere il riporto"
154
+
155
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:6
156
+ msgid "View and manage user group's external user groups"
157
+ msgstr ""
158
+
159
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:11
160
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:42
161
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:14
162
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:12
163
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/model.rb:11
164
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:12 lib/hammer_cli_foreman/media.rb:10
165
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:29
166
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:12
167
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:40
168
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:26 lib/hammer_cli_foreman/template.rb:74
169
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:125 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:196
170
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:209
171
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:22
172
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:12
173
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:15
174
+ #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:13
175
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:12
176
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:30 lib/hammer_cli_foreman/image.rb:70
177
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:11
178
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:12 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:73
179
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:90 lib/hammer_cli_foreman/location.rb:14
180
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:14
181
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:11
182
+ msgid "Name"
183
+ msgstr "Nome"
184
+
185
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:12
186
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:43
187
+ msgid "Auth source"
188
+ msgstr "Sorgente di autenticazione"
189
+
190
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:39
191
+ msgid "Refresh external user group"
192
+ msgstr ""
193
+
194
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:57
195
+ msgid "External user group created"
196
+ msgstr ""
197
+
198
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:58
199
+ msgid "Could not create external user group"
200
+ msgstr ""
201
+
202
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:65
203
+ msgid "External user group updated"
204
+ msgstr ""
205
+
206
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:66
207
+ msgid "Could not update external user group"
208
+ msgstr ""
209
+
210
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:73
211
+ msgid "External user group deleted"
212
+ msgstr ""
213
+
214
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:74
215
+ msgid "Could not delete the external user group"
216
+ msgstr ""
217
+
218
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:37
219
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:15
220
+ msgid "Locations"
221
+ msgstr "Posizioni"
222
+
223
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:53
224
+ msgid "Organization created"
225
+ msgstr "Organizzazione creata"
226
+
227
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:54
228
+ msgid "Could not create the organization"
229
+ msgstr "Impossibile creare l'organizzazione"
230
+
231
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:65
232
+ msgid "Organization updated"
233
+ msgstr "Organizzazione aggiornata"
234
+
235
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:66
236
+ msgid "Could not update the organization"
237
+ msgstr "Impossibile aggiornare l'organizzazione"
238
+
239
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:77
240
+ msgid "Organization deleted"
241
+ msgstr "Organizzazione rimossa"
242
+
243
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:78
244
+ msgid "Could not delete the organization"
245
+ msgstr "Impossibile rimuovere l'organizzazione"
246
+
247
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:13
248
+ #: lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:14
249
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:64
250
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:67
251
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:282
252
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:65
253
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:68
254
+ msgid "Value"
255
+ msgstr "Valore"
256
+
257
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:22
258
+ msgid "Set a global parameter."
259
+ msgstr "Impostazione parametro globale."
260
+
261
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:24
262
+ msgid "Created parameter [%{name}] with value [%{value}]."
263
+ msgstr "Parametro [%{name}] creato con valore [%{value}]."
264
+
265
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:25
266
+ msgid "Parameter [%{name}] updated to [%{value}]."
267
+ msgstr "Parametro [%{name}] aggiornato a [%{value}]."
268
+
269
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:27
270
+ #: lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:49
271
+ #: lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:96
272
+ msgid "parameter name"
273
+ msgstr "nome parametro"
274
+
275
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:28
276
+ #: lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:50
277
+ msgid "parameter value"
278
+ msgstr "valore parametro"
279
+
280
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:53
281
+ msgid "Global parameter [%{name}] deleted."
282
+ msgstr "Parametro globale [%{name}] rimosso."
283
+
284
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:54
285
+ msgid "Could not delete the global parameter [%{name}]"
286
+ msgstr "Impossibile cancellare il parametro globale [%{name}]"
287
+
288
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:67
289
+ msgid "Manipulate global parameters."
290
+ msgstr "Manipolazione parametri globali."
291
+
292
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:12
293
+ msgid "Network"
294
+ msgstr "Rete"
295
+
296
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:13
297
+ msgid "Mask"
298
+ msgstr "Maschera"
299
+
300
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:23
301
+ msgid "Priority"
302
+ msgstr "Priorità"
303
+
304
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:24
305
+ msgid "DNS"
306
+ msgstr "DNS"
307
+
308
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:25
309
+ msgid "Primary DNS"
310
+ msgstr "DNS primario"
311
+
312
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:26
313
+ msgid "Secondary DNS"
314
+ msgstr "DNS secondario"
315
+
316
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:27
317
+ msgid "TFTP"
318
+ msgstr "TFTP"
319
+
320
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:28
321
+ msgid "DHCP"
322
+ msgstr "DHCP"
323
+
324
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:30
325
+ msgid "VLAN ID"
326
+ msgstr "VLAN ID"
327
+
328
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:31
329
+ msgid "Gateway"
330
+ msgstr "Gateway"
331
+
332
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:32
333
+ msgid "From"
334
+ msgstr "Da"
335
+
336
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:33
337
+ msgid "To"
338
+ msgstr "A"
339
+
340
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:44
341
+ msgid "Subnet created"
342
+ msgstr "Sottorete creata"
343
+
344
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:45
345
+ msgid "Could not create the subnet"
346
+ msgstr "Impossibile creare la sottorete"
347
+
348
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:53
349
+ msgid "Subnet updated"
350
+ msgstr "Sottorete aggiornata"
351
+
352
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:54
353
+ msgid "Could not update the subnet"
354
+ msgstr "Impossibile aggiornare la sottorete"
355
+
356
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:62
357
+ msgid "Subnet deleted"
358
+ msgstr "Sottorete rimossa"
359
+
360
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:63
361
+ msgid "Could not delete the subnet"
362
+ msgstr "Impossibile rimuovere la sottorete"
363
+
364
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:12
365
+ msgid "Vendor class"
366
+ msgstr "Classe rivenditore"
367
+
368
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:13
369
+ msgid "HW model"
370
+ msgstr "Modello HW"
371
+
372
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:22
373
+ msgid "Info"
374
+ msgstr "Informazioni"
375
+
376
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:31
377
+ msgid "Hardware model created"
378
+ msgstr "Modello hardware creato"
379
+
380
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:32
381
+ msgid "Could not create the hardware model"
382
+ msgstr "Impossibile creare il modello hardware"
383
+
384
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:38
385
+ msgid "Hardware model deleted"
386
+ msgstr "Modello hardware rimosso"
387
+
388
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:39
389
+ msgid "Could not delete the hardware model"
390
+ msgstr "Impossibile rimuovere il modello hardware"
391
+
392
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:46
393
+ msgid "Hardware model updated"
394
+ msgstr "Modello hardware aggiornato"
395
+
396
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:47
397
+ msgid "Could not update the hardware model"
398
+ msgstr "Impossibile aggiornare il modello hardware"
399
+
400
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:23
401
+ msgid "User role id"
402
+ msgstr "ID ruolo utente"
403
+
404
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:36 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:18
405
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:34 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:78
406
+ msgid "(Miscellaneous)"
407
+ msgstr "(Altro)"
408
+
409
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:37 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:19
410
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:35
411
+ msgid "none"
412
+ msgstr "nessuno"
413
+
414
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:50
415
+ msgid "User role [%<name>s] created"
416
+ msgstr "Ruolo utente [%<name>s] creato"
417
+
418
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:51
419
+ msgid "Could not create the user role"
420
+ msgstr "Impossibile creare il ruolo utente"
421
+
422
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:58
423
+ msgid "User role [%<name>s] updated"
424
+ msgstr "Ruolo utente [%<name>s] aggiornato"
425
+
426
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:59
427
+ msgid "Could not update the user role"
428
+ msgstr "Impossibile aggiornare il ruolo utente"
429
+
430
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:66
431
+ msgid "User role [%<name>s] deleted"
432
+ msgstr "Ruolo utente [%<name>s] rimosso"
433
+
434
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:67
435
+ msgid "Could not delete the user roles"
436
+ msgstr "Impossibile rimuovere questi ruoli utente"
437
+
438
+ #: lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:13 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:281
439
+ msgid "Fact"
440
+ msgstr "Evento"
441
+
442
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:11
443
+ msgid "Path"
444
+ msgstr "Percorso"
445
+
446
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:20
447
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:12
448
+ msgid "OS Family"
449
+ msgstr "Famiglia OS"
450
+
451
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:32
452
+ msgid "Installation medium created"
453
+ msgstr "Supporto d'installazione creato"
454
+
455
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:33
456
+ msgid "Could not create the installation medium"
457
+ msgstr "Impossibile creare il supporto d'installazione"
458
+
459
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:41
460
+ msgid "Installation medium updated"
461
+ msgstr "Supporto d'installazione aggiornato"
462
+
463
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:42
464
+ msgid "Could not update the installation media"
465
+ msgstr "Impossibile aggiornare il supporto d'installazione"
466
+
467
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:50
468
+ msgid "Installation medium deleted"
469
+ msgstr "Supporto d'installazione rimosso"
470
+
471
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:51
472
+ msgid "Could not delete the installation media"
473
+ msgstr "Impossibile rimuovere il dispositivo d'installazione"
474
+
475
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:7
476
+ msgid "View and manage override values"
477
+ msgstr ""
478
+
479
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:30
480
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:42 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:126
481
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:31
482
+ msgid "Operating System"
483
+ msgstr "Sistema Operativo"
484
+
485
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:31
486
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:32
487
+ msgid "Username"
488
+ msgstr "Nome utente"
489
+
490
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:32
491
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:23
492
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:29
493
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:157 lib/hammer_cli_foreman/image.rb:33
494
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:71
495
+ msgid "UUID"
496
+ msgstr "UUID"
497
+
498
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:44
499
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:58 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:188
500
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:45
501
+ msgid "Architecture"
502
+ msgstr "Architettura"
503
+
504
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:45
505
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:46
506
+ msgid "IAM role"
507
+ msgstr "Ruolo IAM"
508
+
509
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:55
510
+ msgid "OverrideValue created"
511
+ msgstr ""
512
+
513
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:56
514
+ msgid "Could not create the override_value"
515
+ msgstr ""
516
+
517
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:64
518
+ msgid "OverrideValue updated"
519
+ msgstr ""
520
+
521
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:65
522
+ msgid "Could not update the override_value"
523
+ msgstr ""
524
+
525
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:73
526
+ msgid "OverrideValue deleted"
527
+ msgstr ""
528
+
529
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:74
530
+ msgid "Could not delete the override_value"
531
+ msgstr ""
532
+
533
+ #: lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:41
534
+ msgid "Forbidden - server refused to process the request"
535
+ msgstr "Non consentito - il server ha rifiutato di processare la richiesta"
536
+
537
+ #: lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:75
538
+ msgid "Could not load the API description from the server"
539
+ msgstr ""
540
+
541
+ #: lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:76
542
+ msgid "is the server down?"
543
+ msgstr ""
544
+
545
+ #: lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:77
546
+ msgid ""
547
+ "was '%s' run on the server when using apipie cache? (typical production "
548
+ "settings)"
549
+ msgstr ""
550
+
551
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:13
552
+ msgid "Provider"
553
+ msgstr "Provider"
554
+
555
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:26
556
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:36
557
+ msgid "Region"
558
+ msgstr "Regione"
559
+
560
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:30
561
+ msgid "Server"
562
+ msgstr "Server"
563
+
564
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:33
565
+ msgid "Tenant"
566
+ msgstr "Titolare"
567
+
568
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:43
569
+ msgid "Url"
570
+ msgstr "Url"
571
+
572
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:44
573
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:52
574
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:21
575
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:53
576
+ msgid "Description"
577
+ msgstr "Descrizione"
578
+
579
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:45
580
+ msgid "User"
581
+ msgstr "Utente"
582
+
583
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:62
584
+ msgid "Compute resource created"
585
+ msgstr "Risorsa di calcolo creata"
586
+
587
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:63
588
+ msgid "Could not create the compute resource"
589
+ msgstr "Impossibile creare la risorsa di calcolo"
590
+
591
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:74
592
+ msgid "Compute resource updated"
593
+ msgstr "Risorsa di colacolo aggiornata"
594
+
595
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:75
596
+ msgid "Could not update the compute resource"
597
+ msgstr "Impossibile aggiornare la risorsa di calcolo"
598
+
599
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:82
600
+ msgid "Compute resource deleted"
601
+ msgstr "Risorsa di colacolo rimossa"
602
+
603
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:83
604
+ msgid "Could not delete the compute resource"
605
+ msgstr "Impossibile rimuovere la risorsa di calcolo"
606
+
607
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:41
608
+ msgid "Associate a hostgroup"
609
+ msgstr "Associa un hostgroup"
610
+
611
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:46
612
+ msgid "Disassociate a hostgroup"
613
+ msgstr "Rimuovere associazione di un hostgroup"
614
+
615
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:55
616
+ msgid "Associate an environment"
617
+ msgstr "Associa un ambiente"
618
+
619
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:60
620
+ msgid "Disassociate an environment"
621
+ msgstr "Rimuovere associazione di un ambiente"
622
+
623
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:69
624
+ msgid "Associate a domain"
625
+ msgstr "Associa un dominio"
626
+
627
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:74
628
+ msgid "Disassociate a domain"
629
+ msgstr "Rimuovere associazione di un dominio"
630
+
631
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:83
632
+ msgid "Associate a medium"
633
+ msgstr "Associa un supporto"
634
+
635
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:88
636
+ msgid "Disassociate a medium"
637
+ msgstr "Rimuovi associazione del supporto"
638
+
639
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:97
640
+ msgid "Associate a subnet"
641
+ msgstr "Associa una sottorete"
642
+
643
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:102
644
+ msgid "Disassociate a subnet"
645
+ msgstr "Rimuovere associazione di una sottorete"
646
+
647
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:111
648
+ msgid "Associate a compute resource"
649
+ msgstr "Associa una risorsa di calcolo"
650
+
651
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:116
652
+ msgid "Disassociate a compute resource"
653
+ msgstr "Rimuovere associazione di una risorsa di calcolo"
654
+
655
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:125
656
+ msgid "Associate a smart proxy"
657
+ msgstr "Associa una smart proxy"
658
+
659
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:134
660
+ msgid "Disassociate a smart proxy"
661
+ msgstr "Rimuovere associazione smart proxy"
662
+
663
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:147
664
+ msgid "Associate an user"
665
+ msgstr "Associa un utente"
666
+
667
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:155
668
+ msgid "Disassociate an user"
669
+ msgstr "Rimuovere associazione di un utente"
670
+
671
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:167
672
+ msgid "Associate an user group"
673
+ msgstr "Associa gruppo di utenti"
674
+
675
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:177
676
+ msgid "Disassociate an user group"
677
+ msgstr "Rimuovere associazione gruppo di utenti"
678
+
679
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:191
680
+ msgid "Associate a configuration template"
681
+ msgstr "Associa un modello di configurazione"
682
+
683
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:196
684
+ msgid "Disassociate a configuration template"
685
+ msgstr "Rimuovere associazione modello di configurazione"
686
+
687
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:205
688
+ msgid "Associate an organization"
689
+ msgstr "Associa una organizzazione"
690
+
691
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:210
692
+ msgid "Disassociate an organization"
693
+ msgstr "Rimuovere associazione di una organizzazione"
694
+
695
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:219
696
+ msgid "Associate an operating system"
697
+ msgstr "Associa un sistema operativo"
698
+
699
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:221
700
+ msgid "Operating system has been associated"
701
+ msgstr "Il sistema operativo è stato associato"
702
+
703
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:222
704
+ msgid "Could not associate the operating system"
705
+ msgstr "Impossibile associare il sistema operativo"
706
+
707
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:228
708
+ msgid "Disassociate an operating system"
709
+ msgstr "Rimuovere associazione di un sistema operativo"
710
+
711
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:230
712
+ msgid "Operating system has been disassociated"
713
+ msgstr "Rimossa associazione del sistema operativo"
714
+
715
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:231
716
+ msgid "Could not disassociate the operating system"
717
+ msgstr "Impossibile rimuovere associazione di un sistema operativo"
718
+
719
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:240
720
+ msgid "Associate an architecture"
721
+ msgstr "Associa una architettura"
722
+
723
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:242
724
+ msgid "Architecture has been associated"
725
+ msgstr "L'architettura è stata associata"
726
+
727
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:243
728
+ msgid "Could not associate the architecture"
729
+ msgstr "Impossibile associare l'architettura"
730
+
731
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:249
732
+ msgid "Disassociate an architecture"
733
+ msgstr "Rimuovere associazione architettura"
734
+
735
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:251
736
+ msgid "Architecture has been disassociated"
737
+ msgstr "Rimossa associazione dell'architettura"
738
+
739
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:252
740
+ msgid "Could not disassociate the architecture"
741
+ msgstr "Impossibile rimuovere associazione dell'architettura"
742
+
743
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:261
744
+ msgid "Associate a partition table"
745
+ msgstr "Associa una tabella delle partizioni"
746
+
747
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:263
748
+ msgid "Partition table has been associated"
749
+ msgstr "Tabella delle partizioni associata"
750
+
751
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:264
752
+ msgid "Could not associate the partition table"
753
+ msgstr "Impossibile associare la tabella delle partizioni"
754
+
755
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:270
756
+ msgid "Disassociate a partition table"
757
+ msgstr "Rimuovere associazione di una tabella delle partizioni"
758
+
759
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:272
760
+ msgid "Partition table has been disassociated"
761
+ msgstr "Rimossa associazione tabella delle partizioni"
762
+
763
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:273
764
+ msgid "Could not disassociate the partition table"
765
+ msgstr "Impossibile rimuovere associazione della tabellla delle partizioni"
766
+
767
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:282
768
+ msgid "Assign a user role"
769
+ msgstr "Assegna ruolo utente"
770
+
771
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:284
772
+ msgid "User role has been assigned"
773
+ msgstr "Il ruolo utente è stato assegnato"
774
+
775
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:285
776
+ msgid "Could not assign the user role"
777
+ msgstr "Impossibile assegnare il ruolo utente"
778
+
779
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:291
780
+ msgid "Remove a user role"
781
+ msgstr "Rimuovi un ruolo utente"
782
+
783
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:293
784
+ msgid "User role has been removed"
785
+ msgstr "Il ruolo utente è stato rimosso"
786
+
787
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:294
788
+ msgid "Could not remove the user role"
789
+ msgstr "Impossibile rimuovere il ruolo utente"
790
+
791
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:9
792
+ #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:34
793
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:10
794
+ msgid "Parameter"
795
+ msgstr "Parametro"
796
+
797
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:10
798
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:11
799
+ msgid "Default Value"
800
+ msgstr "Valore predefinito"
801
+
802
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:11
803
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:12
804
+ msgid "Override"
805
+ msgstr "Override"
806
+
807
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:32
808
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:33
809
+ msgid "Puppet class"
810
+ msgstr "Classe del puppet"
811
+
812
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:33
813
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:34
814
+ msgid "Class Id"
815
+ msgstr "ID classe"
816
+
817
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:53
818
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:57
819
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:27
820
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:54
821
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:58
822
+ msgid "Type"
823
+ msgstr "Tipo"
824
+
825
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:54
826
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:55
827
+ msgid "Required"
828
+ msgstr "Obbligatorio"
829
+
830
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:56
831
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:57
832
+ msgid "Validator"
833
+ msgstr "Convalidatore"
834
+
835
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:58
836
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:59
837
+ msgid "Rule"
838
+ msgstr "Regola"
839
+
840
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:60
841
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:61
842
+ msgid "Override values"
843
+ msgstr "Valori override"
844
+
845
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:61
846
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:62
847
+ msgid "Order"
848
+ msgstr "Ordine"
849
+
850
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:62
851
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:63
852
+ msgid "Count"
853
+ msgstr "Conteggio"
854
+
855
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:66
856
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:67
857
+ msgid "Match"
858
+ msgstr "Corrispondenza"
859
+
860
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:85
861
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:86
862
+ msgid "Parameter updated"
863
+ msgstr "Parametro aggiornato"
864
+
865
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:86
866
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:87
867
+ msgid "Could not update the parameter"
868
+ msgstr "Impossibile aggiornare il parametro"
869
+
870
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:90
871
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:91
872
+ msgid "Override this parameter."
873
+ msgstr "Sovrascrivi questo parametro."
874
+
875
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:92
876
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:93
877
+ msgid "This parameter is required."
878
+ msgstr "Questo parametro è obbligatorio."
879
+
880
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:94
881
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:95
882
+ msgid "Type of the parameter."
883
+ msgstr "Tipo di parametro."
884
+
885
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:97
886
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:98
887
+ msgid "Type of the validator."
888
+ msgstr "Tipo di convalidatore."
889
+
890
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:109
891
+ msgid "Manipulate smart variables."
892
+ msgstr ""
893
+
894
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:9
895
+ msgid "List of puppetclass ids"
896
+ msgstr ""
897
+
898
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:11
899
+ msgid "Name of puppet CA proxy"
900
+ msgstr ""
901
+
902
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:12
903
+ msgid "Name of puppet proxy"
904
+ msgstr ""
905
+
906
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:41
907
+ msgid "Label"
908
+ msgstr "Etichetta"
909
+
910
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:43 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:160
911
+ msgid "Environment"
912
+ msgstr "Ambiente"
913
+
914
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:44 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:181
915
+ msgid "Model"
916
+ msgstr "Modello"
917
+
918
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:45
919
+ msgid "Ancestry"
920
+ msgstr "ascendenza"
921
+
922
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:55 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:183
923
+ msgid "Subnet"
924
+ msgstr "Sottorete"
925
+
926
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:57 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:184
927
+ msgid "Domain"
928
+ msgstr "Dominio"
929
+
930
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:59 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:187
931
+ msgid "Partition Table"
932
+ msgstr "Tabella delle partizioni"
933
+
934
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:60 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:180
935
+ msgid "Medium"
936
+ msgstr "Supporto"
937
+
938
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:61 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:179
939
+ msgid "Puppet CA Proxy Id"
940
+ msgstr "ID CA Proxy del Puppet"
941
+
942
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:62
943
+ msgid "Puppet Master Proxy Id"
944
+ msgstr "ID Proxy master del Puppet"
945
+
946
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:63
947
+ msgid "ComputeProfile"
948
+ msgstr "ComputeProfile"
949
+
950
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:76
951
+ msgid "Hostgroup created"
952
+ msgstr "Hostgroup creato"
953
+
954
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:77
955
+ msgid "Could not create the hostgroup"
956
+ msgstr "Impossibile creare l'hostgroup"
957
+
958
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:86
959
+ msgid "Hostgroup updated"
960
+ msgstr "Hostgroup aggiornato"
961
+
962
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:87
963
+ msgid "Could not update the hostgroup"
964
+ msgstr "Impossibile aggiornare l'hostgroup"
965
+
966
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:94
967
+ msgid "Hostgroup deleted"
968
+ msgstr "Hostgroup rimosso"
969
+
970
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:95
971
+ msgid "Could not delete the hostgroup"
972
+ msgstr "Impossibile rimuovere l'hostgroup"
973
+
974
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:122
975
+ msgid "Create or update parameter for a hostgroup."
976
+ msgstr "Creare o aggiornare un parametro per un hostgroup."
977
+
978
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:124
979
+ msgid "Hostgroup parameter updated"
980
+ msgstr "Parametro hostgroup aggiornato"
981
+
982
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:125
983
+ msgid "New hostgroup parameter created"
984
+ msgstr "Creato nuovo parametro hostgroup"
985
+
986
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:126
987
+ msgid "Could not set hostgroup parameter"
988
+ msgstr "Impossibile impostare il parametro hostgroup"
989
+
990
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:133
991
+ msgid "Delete parameter for a hostgroup."
992
+ msgstr "Cancella il parametro per un hostgroup."
993
+
994
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:135
995
+ msgid "Hostgroup parameter deleted"
996
+ msgstr "Parametro hostgroup cancellato"
997
+
998
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:71
999
+ msgid "List available config template kinds."
1000
+ msgstr "Elenca i tipi di modelli di configurazione disponibili."
1001
+
1002
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:90
1003
+ msgid "View config template content."
1004
+ msgstr "Visualizza il contenuto del modello di configurazione."
1005
+
1006
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:102
1007
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:120
1008
+ msgid "Path to a file that contains the template"
1009
+ msgstr "Percorso per il file con un modello di configurazione"
1010
+
1011
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:104
1012
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:122
1013
+ msgid "Template type. Eg. snippet, script, provision"
1014
+ msgstr "Tipo di modello. Es. snippet, script, provision"
1015
+
1016
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:106
1017
+ msgid "Config template created"
1018
+ msgstr "Modello di configurazione creato"
1019
+
1020
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:107
1021
+ msgid "Could not create the config template"
1022
+ msgstr "Impossibile creare il modello di configurazione"
1023
+
1024
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:124
1025
+ msgid "Config template updated"
1026
+ msgstr "Modello di configurazione aggiornato"
1027
+
1028
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:125
1029
+ msgid "Could not update the config template"
1030
+ msgstr "Impossibile aggiornare il modello di configurazione"
1031
+
1032
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:138
1033
+ msgid "Config template deleted"
1034
+ msgstr "Modello di configurazione rimosso"
1035
+
1036
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:139
1037
+ msgid "Could not delete the config template"
1038
+ msgstr "Impossibile rimuovere il modello di configurazione"
1039
+
1040
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:36
1041
+ msgid "Host parameters."
1042
+ msgstr "Parametri host"
1043
+
1044
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:38
1045
+ msgid "Compute resource attributes."
1046
+ msgstr "Attributi risorsa di colacolo."
1047
+
1048
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:40
1049
+ msgid "Volume parameters"
1050
+ msgstr "Parametri del volume"
1051
+
1052
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:42
1053
+ msgid "Interface parameters."
1054
+ msgstr "Parametri dell'interfaccia."
1055
+
1056
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:127
1057
+ msgid "Host Group"
1058
+ msgstr "Gruppo di host"
1059
+
1060
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:128 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:197
1061
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:210
1062
+ msgid "IP"
1063
+ msgstr "IP"
1064
+
1065
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:129 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:198
1066
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:211
1067
+ msgid "MAC"
1068
+ msgstr "MAC"
1069
+
1070
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:158
1071
+ msgid "Cert name"
1072
+ msgstr "Nome certificato"
1073
+
1074
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:162
1075
+ msgid "Managed"
1076
+ msgstr "Gestito"
1077
+
1078
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:163
1079
+ msgid "Enabled"
1080
+ msgstr "Abilitato"
1081
+
1082
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:164
1083
+ msgid "Build"
1084
+ msgstr "Compilazione"
1085
+
1086
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:166
1087
+ msgid "Use image"
1088
+ msgstr "Usa immagine"
1089
+
1090
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:167
1091
+ msgid "Disk"
1092
+ msgstr "Disco"
1093
+
1094
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:168
1095
+ msgid "Image file"
1096
+ msgstr "File immagine"
1097
+
1098
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:170
1099
+ msgid "SP Name"
1100
+ msgstr "Nome SP"
1101
+
1102
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:171
1103
+ msgid "SP IP"
1104
+ msgstr "IP SP"
1105
+
1106
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:172
1107
+ msgid "SP MAC"
1108
+ msgstr "MCA SP"
1109
+
1110
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:174
1111
+ msgid "SP Subnet"
1112
+ msgstr "Sottorete SP"
1113
+
1114
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:176
1115
+ msgid "Installed at"
1116
+ msgstr "Installato"
1117
+
1118
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:182
1119
+ msgid "Owner Id"
1120
+ msgstr "ID proprietario"
1121
+
1122
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:185
1123
+ msgid "Puppet Proxy Id"
1124
+ msgstr "ID Proxy del Puppet"
1125
+
1126
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:186
1127
+ msgid "Owner Type"
1128
+ msgstr "Tipo di proprietario"
1129
+
1130
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:189
1131
+ msgid "Image"
1132
+ msgstr "Immagine"
1133
+
1134
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:190
1135
+ msgid "Compute Resource"
1136
+ msgstr "Risorsa di calcolo"
1137
+
1138
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:192
1139
+ msgid "Comment"
1140
+ msgstr "Commento"
1141
+
1142
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:194
1143
+ msgid "BMC Network Interfaces"
1144
+ msgstr "Interfacce di rete BMC"
1145
+
1146
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:199 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:212
1147
+ msgid "Domain Id"
1148
+ msgstr "ID del dominio"
1149
+
1150
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:200 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:213
1151
+ msgid "Domain Name"
1152
+ msgstr "Nome del dominio"
1153
+
1154
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:201 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:214
1155
+ msgid "Subnet Id"
1156
+ msgstr "ID della sottorete"
1157
+
1158
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:202 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:215
1159
+ msgid "Subnet Name"
1160
+ msgstr "Nome sottorete"
1161
+
1162
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:203
1163
+ msgid "BMC Username"
1164
+ msgstr "Nome utente BMC"
1165
+
1166
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:204
1167
+ msgid "BMC Password"
1168
+ msgstr "Password BMC"
1169
+
1170
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:207
1171
+ msgid "Managed Network Interfaces"
1172
+ msgstr "Interfacce di rete gestite"
1173
+
1174
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:231
1175
+ msgid "Status"
1176
+ msgstr "Stato"
1177
+
1178
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:232
1179
+ msgid "Power"
1180
+ msgstr "Alimentazione"
1181
+
1182
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:268
1183
+ msgid "Puppet run triggered"
1184
+ msgstr "Esecuzione puppet attivata"
1185
+
1186
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:319
1187
+ msgid "Host created"
1188
+ msgstr "Host creato"
1189
+
1190
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:320
1191
+ msgid "Could not create the host"
1192
+ msgstr "Impossibile creare l'host"
1193
+
1194
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:341
1195
+ msgid "Host updated"
1196
+ msgstr "Host aggiornato"
1197
+
1198
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:342
1199
+ msgid "Could not update the host"
1200
+ msgstr "Impossibile aggiornare l'host"
1201
+
1202
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:349
1203
+ msgid "Host deleted"
1204
+ msgstr "Host rimosso"
1205
+
1206
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:350
1207
+ msgid "Could not delete the host"
1208
+ msgstr "Impossibile rimuovere l'host"
1209
+
1210
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:357
1211
+ msgid "Create or update parameter for a host."
1212
+ msgstr "Creare o aggiornare il parametro per un host."
1213
+
1214
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:359
1215
+ msgid "Host parameter updated"
1216
+ msgstr "Parametro host aggiornato"
1217
+
1218
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:360
1219
+ msgid "New host parameter created"
1220
+ msgstr "Creato nuovo parametro dell'host"
1221
+
1222
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:361
1223
+ msgid "Could not set host parameter"
1224
+ msgstr "Impossibile impostare il parametro dell'host"
1225
+
1226
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:373
1227
+ msgid "Delete parameter for a host."
1228
+ msgstr "Cancella il parametro per un host."
1229
+
1230
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:375
1231
+ msgid "Host parameter deleted"
1232
+ msgstr "Parametro host cancellato"
1233
+
1234
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:390
1235
+ msgid "Power a host on"
1236
+ msgstr "Attiva un host"
1237
+
1238
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:391
1239
+ msgid "The host is starting."
1240
+ msgstr "L'host è stato avviato."
1241
+
1242
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:408
1243
+ msgid "Force turning off a host"
1244
+ msgstr "Forza la disattivazione di un host."
1245
+
1246
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:413
1247
+ msgid "Power a host off"
1248
+ msgstr "Disattiva un host"
1249
+
1250
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:425
1251
+ msgid "Power off forced."
1252
+ msgstr "Disattivazione forzata."
1253
+
1254
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:427
1255
+ msgid "Powering the host off."
1256
+ msgstr "Disattivazione host in corso."
1257
+
1258
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:444
1259
+ msgid "Reboot a host"
1260
+ msgstr "Riavvia un host"
1261
+
1262
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:445
1263
+ msgid "Host reboot started."
1264
+ msgstr "Riavvio host iniziato."
1265
+
1266
+ #: lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:77
1267
+ msgid "Received data of unknown format"
1268
+ msgstr "Dati ricevuti con un formato sconosciuto"
1269
+
1270
+ #: lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:244
1271
+ msgid "List next page? (%s): "
1272
+ msgstr "Elenca pagina successiva? (%s): "
1273
+
1274
+ #: lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:448
1275
+ msgid "Associate a resource"
1276
+ msgstr "Associare una risorsa"
1277
+
1278
+ #: lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:470
1279
+ msgid "Disassociate a resource"
1280
+ msgstr "Rimuovere associazione di una risorsa"
1281
+
1282
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:8
1283
+ msgid "Created at"
1284
+ msgstr "Creato"
1285
+
1286
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:9
1287
+ msgid "Updated at"
1288
+ msgstr "Aggiornato"
1289
+
1290
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:18
1291
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:37
1292
+ msgid "Organizations"
1293
+ msgstr "Organizzazioni"
1294
+
1295
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:26
1296
+ msgid "Users"
1297
+ msgstr "Utenti"
1298
+
1299
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:34
1300
+ msgid "User groups"
1301
+ msgstr "Gruppi utenti"
1302
+
1303
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:42
1304
+ msgid "Smart proxies"
1305
+ msgstr "Smart proxy"
1306
+
1307
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:50
1308
+ msgid "Compute resources"
1309
+ msgstr "Risorse di calcolo"
1310
+
1311
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:58
1312
+ msgid "Installation media"
1313
+ msgstr "Dispositivo d'installazione"
1314
+
1315
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:66
1316
+ msgid "Templates"
1317
+ msgstr "Modelli"
1318
+
1319
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:74
1320
+ msgid "Domains"
1321
+ msgstr "Domini"
1322
+
1323
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:82
1324
+ msgid "Environments"
1325
+ msgstr "Ambienti"
1326
+
1327
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:90
1328
+ msgid "Hostgroups"
1329
+ msgstr "Hostgroup"
1330
+
1331
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:98
1332
+ msgid "Subnets"
1333
+ msgstr "Sottoreti"
1334
+
1335
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:107
1336
+ msgid "Parameters"
1337
+ msgstr "Parametri"
1338
+
1339
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:115
1340
+ msgid "Puppetclasses"
1341
+ msgstr "Puppetclasses"
1342
+
1343
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:123
1344
+ msgid "Operating systems"
1345
+ msgstr "Sistemi operativi"
1346
+
1347
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:131
1348
+ msgid "Roles"
1349
+ msgstr "Ruoli"
1350
+
1351
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:139
1352
+ msgid "External user groups"
1353
+ msgstr ""
1354
+
1355
+ #: lib/hammer_cli_foreman/resource_supported_test.rb:11
1356
+ msgid "The server does not support such operation."
1357
+ msgstr "Il server non supporta questa operazione."
1358
+
1359
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:11
1360
+ msgid "Full name"
1361
+ msgstr "Nome completo"
1362
+
1363
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:12
1364
+ msgid "Release name"
1365
+ msgstr "Nome della release"
1366
+
1367
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:13
1368
+ msgid "Family"
1369
+ msgstr "Famiglia"
1370
+
1371
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:23
1372
+ msgid "Major version"
1373
+ msgstr "Versione maggiore"
1374
+
1375
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:24
1376
+ msgid "Minor version"
1377
+ msgstr "Versione minore"
1378
+
1379
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:25
1380
+ msgid "Partition tables"
1381
+ msgstr "Tabelle delle partizioni"
1382
+
1383
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:28
1384
+ msgid "Default templates"
1385
+ msgstr "Modelli predefiniti"
1386
+
1387
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:31
1388
+ msgid "Architectures"
1389
+ msgstr "Architetture"
1390
+
1391
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:46
1392
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:73
1393
+ msgid "set associated architectures"
1394
+ msgstr "imposta architetture associate"
1395
+
1396
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:48
1397
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:75
1398
+ msgid "set associated templates"
1399
+ msgstr "imposta modelli associati"
1400
+
1401
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:50
1402
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:77
1403
+ msgid "set associated installation media"
1404
+ msgstr "imposta dispositivi d'installazione associati"
1405
+
1406
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:52
1407
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:79
1408
+ msgid "set associated partition tables"
1409
+ msgstr "imposta le tabelle delle partizioni associate"
1410
+
1411
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:55
1412
+ msgid "Operating system created"
1413
+ msgstr "Sistema operativo creato"
1414
+
1415
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:56
1416
+ msgid "Could not create the operating system"
1417
+ msgstr "Impossibile creare un sistema operativo"
1418
+
1419
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:82
1420
+ msgid "Operating system updated"
1421
+ msgstr "Sistema operativo aggiornato"
1422
+
1423
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:83
1424
+ msgid "Could not update the operating system"
1425
+ msgstr "Impossibile aggiornare il sistema operativo"
1426
+
1427
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:99
1428
+ msgid "Operating system deleted"
1429
+ msgstr "Sistema operativo rimosso"
1430
+
1431
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:100
1432
+ msgid "Could not delete the operating system"
1433
+ msgstr "Impossibile rimuovere il sistema operativo"
1434
+
1435
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:107
1436
+ msgid "Create or update parameter for an operating system."
1437
+ msgstr "Creare o aggiornare un parametro per un sistema operativo."
1438
+
1439
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:109
1440
+ msgid "Operating system parameter updated"
1441
+ msgstr "Parametro del sistema operativo aggiornato"
1442
+
1443
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:110
1444
+ msgid "New operating system parameter created"
1445
+ msgstr "Creato un nuovo parametro del sistema operativo"
1446
+
1447
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:111
1448
+ msgid "Could not set operating system parameter"
1449
+ msgstr "Impossibile impostare il parametro del sistema operativo"
1450
+
1451
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:123
1452
+ msgid "Delete parameter for an operating system."
1453
+ msgstr "Rimuovere il parametro per un sistema operativo."
1454
+
1455
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:125
1456
+ msgid "operating system parameter deleted"
1457
+ msgstr "parametro del sistema operativo rimosso"
1458
+
1459
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:140
1460
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:206
1461
+ msgid "operatingsystem id"
1462
+ msgstr "operatingsystem id"
1463
+
1464
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:141
1465
+ msgid "config template id to be set"
1466
+ msgstr "id modello di configurazione da impostare"
1467
+
1468
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:144
1469
+ msgid ""
1470
+ "[%{config_template_name}] was set as default %{template_kind_name} template"
1471
+ msgstr "[%{config_template_name}] è stato impostato come modello %{template_kind_name} predefinito"
1472
+
1473
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:145
1474
+ msgid "Could not set the os default template"
1475
+ msgstr "Impossibile impostare il modello predefinito del sistema operativo"
1476
+
1477
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:207
1478
+ msgid "Type of the config template"
1479
+ msgstr "Tipo di modello di configurazione"
1480
+
1481
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:209
1482
+ msgid "Default template deleted"
1483
+ msgstr "Modello predefinito rimosso"
1484
+
1485
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:210
1486
+ msgid "Could not delete the default template"
1487
+ msgstr "Impossibile rimuovere il modello predefinito"
1488
+
1489
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:217
1490
+ msgid "Default template of type %s not found"
1491
+ msgstr ""
1492
+
1493
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:13
1494
+ msgid "URL"
1495
+ msgstr "URL"
1496
+
1497
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:14
1498
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:29
1499
+ msgid "Features"
1500
+ msgstr "Funzionalità"
1501
+
1502
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:41
1503
+ msgid "Smart proxy created"
1504
+ msgstr "Smart proxy creato"
1505
+
1506
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:42
1507
+ msgid "Could not create the proxy"
1508
+ msgstr "Impossibile creare il proxy"
1509
+
1510
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:49
1511
+ msgid "Smart proxy updated"
1512
+ msgstr "Smart proxy aggiornato"
1513
+
1514
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:50
1515
+ msgid "Could not update the proxy"
1516
+ msgstr "Impossibile aggiornare il proxy"
1517
+
1518
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:57
1519
+ msgid "Smart proxy deleted"
1520
+ msgstr "Smart proxy rimosso"
1521
+
1522
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:58
1523
+ msgid "Could not delete the proxy"
1524
+ msgstr "Impossibile rimuovere il proxy"
1525
+
1526
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:69
1527
+ msgid "Puppet classes were imported"
1528
+ msgstr "Importate le classi del puppet"
1529
+
1530
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:70
1531
+ msgid "Import of puppet classes failed"
1532
+ msgstr "Processo di importazione delle classi del puppet fallito"
1533
+
1534
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:72
1535
+ msgid "Do not run the import"
1536
+ msgstr "Non eseguire l'importazione"
1537
+
1538
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:92
1539
+ msgid "Smart proxy features were refreshed"
1540
+ msgstr "Aggiornate le funzionalità di Smart proxy"
1541
+
1542
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:93
1543
+ msgid "Refresh of smart proxy features failed"
1544
+ msgstr "Aggiornamento funzionalità smart proxy fallito"
1545
+
1546
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:34
1547
+ msgid "Environment created"
1548
+ msgstr "Ambiente creato"
1549
+
1550
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:35
1551
+ msgid "Could not create the environment"
1552
+ msgstr "Impossibile creare l'ambiente"
1553
+
1554
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:42
1555
+ msgid "Environment updated"
1556
+ msgstr "Ambiente aggiornato"
1557
+
1558
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:43
1559
+ msgid "Could not update the environment"
1560
+ msgstr "Impossibile aggiornare l'ambiente"
1561
+
1562
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:50
1563
+ msgid "Environment deleted"
1564
+ msgstr "Ambiente rimosso"
1565
+
1566
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:51
1567
+ msgid "Could not delete the environment"
1568
+ msgstr "Impossibile rimuovere l'ambiente"
1569
+
1570
+ #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:33
1571
+ msgid "Smart variables"
1572
+ msgstr "Variabili smart"
1573
+
1574
+ #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:35
1575
+ msgid "Default value"
1576
+ msgstr "Valore predefinito"
1577
+
1578
+ #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:37
1579
+ msgid "Smart class parameters"
1580
+ msgstr "Parametri classe smart"
1581
+
1582
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:22
1583
+ msgid "DNS Id"
1584
+ msgstr "id DNS"
1585
+
1586
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:35
1587
+ msgid "Domain [%{name}] created"
1588
+ msgstr "Dominio [%{name}] creato"
1589
+
1590
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:36
1591
+ msgid "Could not create the domain"
1592
+ msgstr "Impossibile creare il dominio"
1593
+
1594
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:38 lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:48
1595
+ msgid "Full name describing the domain"
1596
+ msgstr "Nome completo che descrive il dominio"
1597
+
1598
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:45
1599
+ msgid "Domain [%{name}] updated"
1600
+ msgstr "Dominio [%{name}] aggiornato"
1601
+
1602
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:46
1603
+ msgid "Could not update the domain"
1604
+ msgstr "Impossibile aggiornare il dominio"
1605
+
1606
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:55
1607
+ msgid "Domain [%{name}] deleted"
1608
+ msgstr "Dominio [%{name}] rimosso"
1609
+
1610
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:56
1611
+ msgid "Could not delete the domain"
1612
+ msgstr "Impossibile rimuovere il dominio"
1613
+
1614
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:63
1615
+ msgid "Create or update parameter for a domain."
1616
+ msgstr "Crea o aggiorna il parametro per un dominio."
1617
+
1618
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:65
1619
+ msgid "Domain parameter updated"
1620
+ msgstr "Parametro dominio aggiornato"
1621
+
1622
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:66
1623
+ msgid "New domain parameter created"
1624
+ msgstr "Creato un nuovo parametro del dominio"
1625
+
1626
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:67
1627
+ msgid "Could not set domain parameter"
1628
+ msgstr "Impossibile impostare il parametro del dominio"
1629
+
1630
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:79
1631
+ msgid "Delete parameter for a domain."
1632
+ msgstr "Rimuovi parametro di un dominio."
1633
+
1634
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:81
1635
+ msgid "Domain parameter deleted"
1636
+ msgstr "Parametro dominio rimosso"
1637
+
1638
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:7
1639
+ msgid "Set credentials"
1640
+ msgstr "Imposta le credenziali"
1641
+
1642
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:20
1643
+ msgid "Wipe your credentials"
1644
+ msgstr "Rimuovi le credenziali"
1645
+
1646
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:26
1647
+ msgid "Credentials deleted."
1648
+ msgstr "Credenziali rimosse."
1649
+
1650
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:33
1651
+ msgid "Information about current connections"
1652
+ msgstr "Informazioni sulle connessioni correnti"
1653
+
1654
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:37
1655
+ msgid "You are logged in as '%s'"
1656
+ msgstr "Sei registrato come '%s'"
1657
+
1658
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:39
1659
+ msgid ""
1660
+ "You are currently not logged in to any service.\\nUse the service to set "
1661
+ "credentials."
1662
+ msgstr "Attualmente non sei registrato con un servizio.\\nUsa il servizio per impostare le credenziali."
1663
+
1664
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:31
1665
+ msgid "User group [%<name>s] created"
1666
+ msgstr "Gruppo utenti [%<name>s] creato"
1667
+
1668
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:32
1669
+ msgid "Could not create the user group"
1670
+ msgstr "Impossibile creare il gruppo di utenti"
1671
+
1672
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:38
1673
+ msgid "User group [%<name>s] updated"
1674
+ msgstr "Gruppo utenti [%<name>s] aggiornato"
1675
+
1676
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:39
1677
+ msgid "Could not update the user group"
1678
+ msgstr "Impossibile aggiornare il gruppo di utenti"
1679
+
1680
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:45
1681
+ msgid "User group [%<name>s] deleted"
1682
+ msgstr "Gruppo utenti [%<name>s] rimosso"
1683
+
1684
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:46
1685
+ msgid "Could not delete the user group"
1686
+ msgstr "Impossibile cancellare il gruppo di utenti"
1687
+
1688
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:8
1689
+ msgid "View and manage compute resource's images"
1690
+ msgstr "Visualizza e gestisci le immagini della risorsa di calcolo"
1691
+
1692
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:56
1693
+ msgid "Show images available for addition"
1694
+ msgstr "Mostra le immagini disponibili da aggiungere"
1695
+
1696
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:81
1697
+ msgid "Image created"
1698
+ msgstr "Immagine creata"
1699
+
1700
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:82
1701
+ msgid "Could not create the image"
1702
+ msgstr "Impossibile creare l'immagine"
1703
+
1704
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:90
1705
+ msgid "Image updated"
1706
+ msgstr "Immagine aggiornata"
1707
+
1708
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:91
1709
+ msgid "Could not update the image"
1710
+ msgstr "Impossibile aggiornare l'immagine"
1711
+
1712
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:99
1713
+ msgid "Image deleted"
1714
+ msgstr "Immagine cancellata"
1715
+
1716
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:100
1717
+ msgid "Could not delete the image"
1718
+ msgstr "Impossibile rimuovere l'immagine"
1719
+
1720
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:31
1721
+ msgid "View partition table content."
1722
+ msgstr "Visualizza il contenuto della tabella delle partizioni."
1723
+
1724
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:43
1725
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:54
1726
+ msgid "Path to a file that contains the partition layout"
1727
+ msgstr "Percorso per un file con la disposizione della partizione"
1728
+
1729
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:46
1730
+ msgid "Partition table created"
1731
+ msgstr "Tabella delle partizioni creata"
1732
+
1733
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:47
1734
+ msgid "Could not create the partition table"
1735
+ msgstr "Impossibile creare la tabellla delle partizioni"
1736
+
1737
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:57
1738
+ msgid "Partition table updated"
1739
+ msgstr "Tabella delle partizioni aggiornata"
1740
+
1741
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:58
1742
+ msgid "Could not update the partition table"
1743
+ msgstr "Impossibile aggiornare la tabellla delle partizioni"
1744
+
1745
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:65
1746
+ msgid "Partition table deleted"
1747
+ msgstr "Tabella delle partizioni rimossa"
1748
+
1749
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:66
1750
+ msgid "Could not delete the partition table"
1751
+ msgstr "Impossibile rimuovere la tabellla delle partizioni"
1752
+
1753
+ #: lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:10
1754
+ msgid "[Foreman] username: "
1755
+ msgstr "Nome utente [Foreman]: "
1756
+
1757
+ #: lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:15
1758
+ msgid "[Foreman] password for %s: "
1759
+ msgstr "Password [Foreman] per %s: "
1760
+
1761
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:32
1762
+ msgid "Architecture name"
1763
+ msgstr "Nome architettura"
1764
+
1765
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:33
1766
+ msgid "Compute resource name"
1767
+ msgstr "Nome risorsa di calcolo"
1768
+
1769
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:34
1770
+ msgid "Domain name"
1771
+ msgstr "Nome del dominio"
1772
+
1773
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:35
1774
+ msgid "Environment name"
1775
+ msgstr "Nome ambiente"
1776
+
1777
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:38
1778
+ msgid "Host name"
1779
+ msgstr "Hostname"
1780
+
1781
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:39
1782
+ msgid "Hostgroup name"
1783
+ msgstr "Nome hostgroup"
1784
+
1785
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:41
1786
+ msgid "Location name"
1787
+ msgstr "Nome posizione"
1788
+
1789
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:42
1790
+ msgid "Medium name"
1791
+ msgstr "Nome supporto"
1792
+
1793
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:43
1794
+ msgid "Model name"
1795
+ msgstr "Nome modello"
1796
+
1797
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:44
1798
+ msgid "Organization name"
1799
+ msgstr "Nome organizzazione"
1800
+
1801
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:46
1802
+ msgid "Partition table name"
1803
+ msgstr "Nome tabella delle partizioni"
1804
+
1805
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:47
1806
+ msgid "Proxy name"
1807
+ msgstr "Nome proxy"
1808
+
1809
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:48
1810
+ msgid "Puppet class name"
1811
+ msgstr "Nome classe del puppet"
1812
+
1813
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:49
1814
+ msgid "Report name"
1815
+ msgstr "Nome riporto"
1816
+
1817
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:50
1818
+ msgid "User role name"
1819
+ msgstr "Nome ruolo utente"
1820
+
1821
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:51
1822
+ msgid "Subnet name"
1823
+ msgstr "Nome sottorete"
1824
+
1825
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:53
1826
+ msgid "User's login to search by"
1827
+ msgstr "Login utente per la ricerca"
1828
+
1829
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:54
1830
+ msgid "Common parameter name"
1831
+ msgstr "Nome parametro comune"
1832
+
1833
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:55
1834
+ msgid "Smart class parameter name"
1835
+ msgstr "Nome parametro classe smart"
1836
+
1837
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:57
1838
+ msgid "Name to search by"
1839
+ msgstr "Nome per la ricerca"
1840
+
1841
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:140
1842
+ msgid "%s not found"
1843
+ msgstr "%s non trovato"
1844
+
1845
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:141
1846
+ msgid "%s found more than once"
1847
+ msgstr "%s trovato più di una volta"
1848
+
1849
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:152
1850
+ msgid "Missing options to search %s"
1851
+ msgstr "Opzioni mancanti per la ricerca di %s"
1852
+
1853
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:11
1854
+ msgid "Login"
1855
+ msgstr "Registrazione"
1856
+
1857
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:13
1858
+ msgid "Email"
1859
+ msgstr "Email"
1860
+
1861
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:28
1862
+ msgid "Admin"
1863
+ msgstr "Ammin"
1864
+
1865
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:29
1866
+ msgid "Authorized by"
1867
+ msgstr "Autorizzato da"
1868
+
1869
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:30
1870
+ msgid "Last login"
1871
+ msgstr "Ultima registrazione"
1872
+
1873
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:47
1874
+ msgid "User created"
1875
+ msgstr "Utente creato"
1876
+
1877
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:48
1878
+ msgid "Could not create the user"
1879
+ msgstr "Impossibile creare l'utente"
1880
+
1881
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:55
1882
+ msgid "User updated"
1883
+ msgstr "Utente aggiornato"
1884
+
1885
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:56
1886
+ msgid "Could not update the user"
1887
+ msgstr "Impossibile aggiornare l'utente"
1888
+
1889
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:63
1890
+ msgid "User deleted"
1891
+ msgstr "Utente rimosso"
1892
+
1893
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:64
1894
+ msgid "Could not delete the user"
1895
+ msgstr "Impossibile cancellare l'utente"
1896
+
1897
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:10
1898
+ msgid "Resource type"
1899
+ msgstr "Tipo di risorsa"
1900
+
1901
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:11
1902
+ msgid "Search"
1903
+ msgstr "Cerca"
1904
+
1905
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:12
1906
+ msgid "Unlimited?"
1907
+ msgstr "Illimitato?"
1908
+
1909
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:13
1910
+ msgid "Role"
1911
+ msgstr "Ruolo"
1912
+
1913
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:14
1914
+ msgid "Permissions"
1915
+ msgstr "Permessi"
1916
+
1917
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:44
1918
+ msgid "Permission filter for [%<resource_type>s] created"
1919
+ msgstr "Filtro permessi per [%<resource_type>s] creato"
1920
+
1921
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:45
1922
+ msgid "Could not create the permission filter"
1923
+ msgstr "Impossibile creare il filtro dei permessi"
1924
+
1925
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:52
1926
+ msgid "Permission filter for [%<resource_type>s] updated"
1927
+ msgstr "Filtro permessi per [%<resource_type>s] aggiornato"
1928
+
1929
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:53
1930
+ msgid "Could not update the permission filter"
1931
+ msgstr "Impossibile aggiornare il filtro dei permessi"
1932
+
1933
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:60
1934
+ msgid "Permission filter deleted"
1935
+ msgstr "Filtro permessi rimosso"
1936
+
1937
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:61
1938
+ msgid "Could not delete the permission filter"
1939
+ msgstr "Impossibile cancellare il filtro dei permessi"
1940
+
1941
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:24 lib/hammer_cli_foreman/location.rb:62
1942
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:74
1943
+ msgid "Location numeric id to search by"
1944
+ msgstr "ID numerico della posizione per la ricerca"
1945
+
1946
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:52
1947
+ msgid "Location created"
1948
+ msgstr "Posizione creata"
1949
+
1950
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:53
1951
+ msgid "Could not create the location"
1952
+ msgstr "Impossibile creare la posizione"
1953
+
1954
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:64
1955
+ msgid "Location updated"
1956
+ msgstr "Posizione aggiornata"
1957
+
1958
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:65
1959
+ msgid "Could not update the location"
1960
+ msgstr "Impossibile aggiornare la posizione"
1961
+
1962
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:76
1963
+ msgid "Location deleted"
1964
+ msgstr "Posizione cancellata"
1965
+
1966
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:77
1967
+ msgid "Could not delete the location"
1968
+ msgstr "Impossibile cancellare la posizione"
1969
+
1970
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:7
1971
+ msgid "Manage LDAP auth sources."
1972
+ msgstr ""
1973
+
1974
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:15
1975
+ msgid "LDAPS?"
1976
+ msgstr ""
1977
+
1978
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:16
1979
+ msgid "Port"
1980
+ msgstr ""
1981
+
1982
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:17
1983
+ msgid "Server Type"
1984
+ msgstr ""
1985
+
1986
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:27
1987
+ msgid "Account Username"
1988
+ msgstr ""
1989
+
1990
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:28
1991
+ msgid "Base DN"
1992
+ msgstr "DN di base"
1993
+
1994
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:29
1995
+ msgid "LDAP filter"
1996
+ msgstr "Filtro LDAP"
1997
+
1998
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:30
1999
+ msgid "Automatically Create Accounts?"
2000
+ msgstr ""
2001
+
2002
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:31
2003
+ msgid "Login Name Attribute"
2004
+ msgstr ""
2005
+
2006
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:32
2007
+ msgid "First Name Attribute"
2008
+ msgstr ""
2009
+
2010
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:33
2011
+ msgid "Last Name Attribute"
2012
+ msgstr ""
2013
+
2014
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:34
2015
+ msgid "Email Address Attribute"
2016
+ msgstr ""
2017
+
2018
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:35
2019
+ msgid "Photo Attribute"
2020
+ msgstr ""
2021
+
2022
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:43
2023
+ msgid "Auth source created"
2024
+ msgstr ""
2025
+
2026
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:44
2027
+ msgid "Could not create the Auth Source"
2028
+ msgstr ""
2029
+
2030
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:51
2031
+ msgid "Auth source deleted"
2032
+ msgstr ""
2033
+
2034
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:52
2035
+ msgid "Could not delete the Auth Source"
2036
+ msgstr ""
2037
+
2038
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:59
2039
+ msgid "Auth source updated"
2040
+ msgstr ""
2041
+
2042
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:60
2043
+ msgid "Could not update the Auth Source"
2044
+ msgstr ""
2045
+
2046
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:31
2047
+ msgid "Architecture created"
2048
+ msgstr "Architettura creata"
2049
+
2050
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:32
2051
+ msgid "Could not create the architecture"
2052
+ msgstr "Impossibile creare l'architettura"
2053
+
2054
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:39
2055
+ msgid "Architecture deleted"
2056
+ msgstr "Architettura rimossa"
2057
+
2058
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:40
2059
+ msgid "Could not delete the architecture"
2060
+ msgstr "Impossibile rimuovere l'architettura"
2061
+
2062
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:47
2063
+ msgid "Architecture updated"
2064
+ msgstr "Architettura aggiornata"
2065
+
2066
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:48
2067
+ msgid "Could not update the architecture"
2068
+ msgstr "Impossibile aggiornare l'architettura"
2069
+
2070
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:30
2071
+ msgid "Foreman connection login/logout."
2072
+ msgstr "Login/logout della connessione di foreman"
2073
+
2074
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:34
2075
+ msgid "Manipulate architectures."
2076
+ msgstr "Manipolazione architetture."
2077
+
2078
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:38
2079
+ msgid "Manipulate auth sources."
2080
+ msgstr ""
2081
+
2082
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:42
2083
+ msgid "Manipulate compute resources."
2084
+ msgstr "Manipolazione risorse di calcolo"
2085
+
2086
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:46
2087
+ msgid "Manipulate domains."
2088
+ msgstr "Manipolazione domini."
2089
+
2090
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:50
2091
+ msgid "Manipulate environments."
2092
+ msgstr ""
2093
+
2094
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:54
2095
+ msgid "Search facts."
2096
+ msgstr "Cerca eventi."
2097
+
2098
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:58
2099
+ msgid "Manage permission filters."
2100
+ msgstr "Gestisci i filri dei permessi."
2101
+
2102
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:62
2103
+ msgid "Manipulate hosts."
2104
+ msgstr ""
2105
+
2106
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:66
2107
+ msgid "Manipulate hostgroups."
2108
+ msgstr "Manipolazione hostgroup."
2109
+
2110
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:70
2111
+ msgid "Manipulate locations."
2112
+ msgstr "Manipolazione posizioni."
2113
+
2114
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:74
2115
+ msgid "Manipulate installation media."
2116
+ msgstr "Manipolazione dispositivo d'installazione"
2117
+
2118
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:78
2119
+ msgid "Manipulate hardware models."
2120
+ msgstr "Manipolazione modelli hardware."
2121
+
2122
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:82
2123
+ msgid "Manipulate operating system."
2124
+ msgstr ""
2125
+
2126
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:86
2127
+ msgid "Manipulate organizations."
2128
+ msgstr "Manipolazione organizzazioni."
2129
+
2130
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:90
2131
+ msgid "Manipulate partition tables."
2132
+ msgstr "Manipolazione tabelle delle partizioni"
2133
+
2134
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:94
2135
+ msgid "Search puppet modules."
2136
+ msgstr "Cerca moduli puppet."
2137
+
2138
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:98
2139
+ msgid "Browse and read reports."
2140
+ msgstr "Sfoglia e leggi i riporti."
2141
+
2142
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:102
2143
+ msgid "Manage user roles."
2144
+ msgstr "Gestisci ruoli utente."
2145
+
2146
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:106
2147
+ msgid "Manipulate smart class parameters."
2148
+ msgstr "Manipolazione parametri classe smart."
2149
+
2150
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:110
2151
+ msgid "Manipulate smart proxies."
2152
+ msgstr "Manipolazione smart proxy."
2153
+
2154
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:114
2155
+ msgid "Manipulate subnets."
2156
+ msgstr "Manipolazione sottoreti."
2157
+
2158
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:118
2159
+ msgid "Manipulate config templates."
2160
+ msgstr "Manipolazione modelli di configurazione."
2161
+
2162
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:122
2163
+ msgid "Manipulate users."
2164
+ msgstr "Manipolazione utenti."
2165
+
2166
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:126
2167
+ msgid "Manage user groups."
2168
+ msgstr "Gestisci gruppi di utenti."