hammer_cli_foreman 0.1.3 → 0.1.4

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of hammer_cli_foreman might be problematic. Click here for more details.

Files changed (61) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/doc/release_notes.md +18 -0
  3. data/lib/hammer_cli_foreman.rb +4 -0
  4. data/lib/hammer_cli_foreman/auth_source.rb +10 -0
  5. data/lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb +70 -0
  6. data/lib/hammer_cli_foreman/commands.rb +47 -3
  7. data/lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb +35 -4
  8. data/lib/hammer_cli_foreman/exceptions.rb +10 -1
  9. data/lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb +83 -0
  10. data/lib/hammer_cli_foreman/host.rb +26 -22
  11. data/lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb +12 -5
  12. data/lib/hammer_cli_foreman/i18n.rb +4 -0
  13. data/lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb +81 -13
  14. data/lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb +5 -44
  15. data/lib/hammer_cli_foreman/option_builders.rb +64 -5
  16. data/lib/hammer_cli_foreman/organization.rb +3 -3
  17. data/lib/hammer_cli_foreman/param_filters.rb +18 -2
  18. data/lib/hammer_cli_foreman/references.rb +9 -1
  19. data/lib/hammer_cli_foreman/role.rb +2 -5
  20. data/lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb +4 -0
  21. data/lib/hammer_cli_foreman/version.rb +1 -1
  22. data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  23. data/locale/de/hammer-cli-foreman.po +2169 -0
  24. data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  25. data/locale/en/hammer-cli-foreman.po +1 -1
  26. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  27. data/locale/en_GB/hammer-cli-foreman.po +254 -81
  28. data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  29. data/locale/es/hammer-cli-foreman.po +268 -94
  30. data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  31. data/locale/fr/hammer-cli-foreman.po +258 -84
  32. data/locale/hammer-cli-foreman.pot +428 -321
  33. data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  34. data/locale/it/hammer-cli-foreman.po +2168 -0
  35. data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  36. data/locale/ja/hammer-cli-foreman.po +2167 -0
  37. data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  38. data/locale/ko/hammer-cli-foreman.po +2167 -0
  39. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  40. data/locale/pt_BR/hammer-cli-foreman.po +2167 -0
  41. data/locale/ru/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  42. data/locale/ru/hammer-cli-foreman.po +2166 -0
  43. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  44. data/locale/zh_CN/hammer-cli-foreman.po +2166 -0
  45. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  46. data/locale/zh_TW/hammer-cli-foreman.po +2166 -0
  47. data/test/unit/auth_source_ldap_test.rb +95 -0
  48. data/test/unit/credentials_test.rb +20 -7
  49. data/test/unit/data/1.6/foreman_api.json +1 -1
  50. data/test/unit/data/1.6/foreman_api_back.json +1 -0
  51. data/test/unit/data/1.6/whatever.json +1 -0
  52. data/test/unit/external_usergroup_test.rb +103 -0
  53. data/test/unit/helpers/command.rb +5 -1
  54. data/test/unit/host_test.rb +4 -4
  55. data/test/unit/hostgroup_test.rb +5 -5
  56. data/test/unit/media_test.rb +2 -2
  57. data/test/unit/operating_system_test.rb +7 -1
  58. data/test/unit/param_filters_test.rb +65 -0
  59. data/test/unit/smart_class_parameter_test.rb +1 -1
  60. metadata +335 -309
  61. data/lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb +0 -111
@@ -0,0 +1,2168 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman package.
4
+ #
5
+ # Translators:
6
+ # Automatically generated, 2014
7
+ # Giuseppe Pignataro <anubisteam01@gmail.com>, 2014
8
+ msgid ""
9
+ msgstr ""
10
+ "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman 0.1.4\n"
11
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2014-09-19 13:34+0200\n"
13
+ "PO-Revision-Date: 2014-10-11 10:31+0000\n"
14
+ "Last-Translator: Lukáš Zapletal\n"
15
+ "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/foreman/language/it/)\n"
16
+ "MIME-Version: 1.0\n"
17
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
+ "Language: it\n"
20
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
+
22
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:10 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:30
23
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:10
24
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:13
25
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:10 lib/hammer_cli_foreman/model.rb:10
26
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/media.rb:9
27
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:28
28
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:11
29
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:7
30
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:65
31
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:39
32
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:25 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:124
33
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:195 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:208
34
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:10
35
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:11
36
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:14
37
+ #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:12
38
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:10
39
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:8
40
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:66
41
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/image.rb:29
42
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:10
43
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:10 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:9
44
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:72 lib/hammer_cli_foreman/location.rb:13
45
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:13
46
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:10
47
+ msgid "Id"
48
+ msgstr "Id"
49
+
50
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:31
51
+ #: lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:12
52
+ msgid "Host"
53
+ msgstr "Host"
54
+
55
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:12 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:177
56
+ msgid "Last report"
57
+ msgstr "Ultimo riporto"
58
+
59
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:14 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:35
60
+ msgid "Applied"
61
+ msgstr "Applicato"
62
+
63
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:15 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:36
64
+ msgid "Restarted"
65
+ msgstr "Riavviato"
66
+
67
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:16 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:37
68
+ msgid "Failed"
69
+ msgstr "Fallito"
70
+
71
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:17 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:38
72
+ msgid "Restart Failures"
73
+ msgstr "Errori riavvio"
74
+
75
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:18 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:39
76
+ msgid "Skipped"
77
+ msgstr "Saltati"
78
+
79
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:19 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:40
80
+ msgid "Pending"
81
+ msgstr "In attesa"
82
+
83
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:32
84
+ msgid "Reported at"
85
+ msgstr "Riportato"
86
+
87
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:33
88
+ msgid "Report status"
89
+ msgstr "Stato riporto"
90
+
91
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:43
92
+ msgid "Report metrics"
93
+ msgstr "Metriche riporto"
94
+
95
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:46
96
+ msgid "config_retrieval"
97
+ msgstr "config_retrieval"
98
+
99
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:47
100
+ msgid "exec"
101
+ msgstr "exec"
102
+
103
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:48
104
+ msgid "file"
105
+ msgstr "file"
106
+
107
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:49
108
+ msgid "package"
109
+ msgstr "pacchetto"
110
+
111
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:50
112
+ msgid "service"
113
+ msgstr "servizio"
114
+
115
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:51
116
+ msgid "user"
117
+ msgstr "utente"
118
+
119
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:52
120
+ msgid "yumrepo"
121
+ msgstr "yumrepo"
122
+
123
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:53
124
+ msgid "filebucket"
125
+ msgstr "filebucket"
126
+
127
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:54
128
+ msgid "cron"
129
+ msgstr "cron"
130
+
131
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:55
132
+ msgid "total"
133
+ msgstr "totale"
134
+
135
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:59
136
+ msgid "Logs"
137
+ msgstr "Log"
138
+
139
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:62 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:74
140
+ msgid "Resource"
141
+ msgstr "Risorsa"
142
+
143
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:65
144
+ msgid "Message"
145
+ msgstr "Messaggio"
146
+
147
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:76
148
+ msgid "Report has been deleted"
149
+ msgstr "Il riporto è stato rimosso"
150
+
151
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:77
152
+ msgid "Could not delete the report"
153
+ msgstr "Impossibile rimuovere il riporto"
154
+
155
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:6
156
+ msgid "View and manage user group's external user groups"
157
+ msgstr ""
158
+
159
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:11
160
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:42
161
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:14
162
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:12
163
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/model.rb:11
164
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:12 lib/hammer_cli_foreman/media.rb:10
165
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:29
166
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:12
167
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:40
168
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:26 lib/hammer_cli_foreman/template.rb:74
169
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:125 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:196
170
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:209
171
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:22
172
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:12
173
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:15
174
+ #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:13
175
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:12
176
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:30 lib/hammer_cli_foreman/image.rb:70
177
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:11
178
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:12 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:73
179
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:90 lib/hammer_cli_foreman/location.rb:14
180
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:14
181
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:11
182
+ msgid "Name"
183
+ msgstr "Nome"
184
+
185
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:12
186
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:43
187
+ msgid "Auth source"
188
+ msgstr "Sorgente di autenticazione"
189
+
190
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:39
191
+ msgid "Refresh external user group"
192
+ msgstr ""
193
+
194
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:57
195
+ msgid "External user group created"
196
+ msgstr ""
197
+
198
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:58
199
+ msgid "Could not create external user group"
200
+ msgstr ""
201
+
202
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:65
203
+ msgid "External user group updated"
204
+ msgstr ""
205
+
206
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:66
207
+ msgid "Could not update external user group"
208
+ msgstr ""
209
+
210
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:73
211
+ msgid "External user group deleted"
212
+ msgstr ""
213
+
214
+ #: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:74
215
+ msgid "Could not delete the external user group"
216
+ msgstr ""
217
+
218
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:37
219
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:15
220
+ msgid "Locations"
221
+ msgstr "Posizioni"
222
+
223
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:53
224
+ msgid "Organization created"
225
+ msgstr "Organizzazione creata"
226
+
227
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:54
228
+ msgid "Could not create the organization"
229
+ msgstr "Impossibile creare l'organizzazione"
230
+
231
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:65
232
+ msgid "Organization updated"
233
+ msgstr "Organizzazione aggiornata"
234
+
235
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:66
236
+ msgid "Could not update the organization"
237
+ msgstr "Impossibile aggiornare l'organizzazione"
238
+
239
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:77
240
+ msgid "Organization deleted"
241
+ msgstr "Organizzazione rimossa"
242
+
243
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:78
244
+ msgid "Could not delete the organization"
245
+ msgstr "Impossibile rimuovere l'organizzazione"
246
+
247
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:13
248
+ #: lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:14
249
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:64
250
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:67
251
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:282
252
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:65
253
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:68
254
+ msgid "Value"
255
+ msgstr "Valore"
256
+
257
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:22
258
+ msgid "Set a global parameter."
259
+ msgstr "Impostazione parametro globale."
260
+
261
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:24
262
+ msgid "Created parameter [%{name}] with value [%{value}]."
263
+ msgstr "Parametro [%{name}] creato con valore [%{value}]."
264
+
265
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:25
266
+ msgid "Parameter [%{name}] updated to [%{value}]."
267
+ msgstr "Parametro [%{name}] aggiornato a [%{value}]."
268
+
269
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:27
270
+ #: lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:49
271
+ #: lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:96
272
+ msgid "parameter name"
273
+ msgstr "nome parametro"
274
+
275
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:28
276
+ #: lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:50
277
+ msgid "parameter value"
278
+ msgstr "valore parametro"
279
+
280
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:53
281
+ msgid "Global parameter [%{name}] deleted."
282
+ msgstr "Parametro globale [%{name}] rimosso."
283
+
284
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:54
285
+ msgid "Could not delete the global parameter [%{name}]"
286
+ msgstr "Impossibile cancellare il parametro globale [%{name}]"
287
+
288
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:67
289
+ msgid "Manipulate global parameters."
290
+ msgstr "Manipolazione parametri globali."
291
+
292
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:12
293
+ msgid "Network"
294
+ msgstr "Rete"
295
+
296
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:13
297
+ msgid "Mask"
298
+ msgstr "Maschera"
299
+
300
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:23
301
+ msgid "Priority"
302
+ msgstr "Priorità"
303
+
304
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:24
305
+ msgid "DNS"
306
+ msgstr "DNS"
307
+
308
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:25
309
+ msgid "Primary DNS"
310
+ msgstr "DNS primario"
311
+
312
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:26
313
+ msgid "Secondary DNS"
314
+ msgstr "DNS secondario"
315
+
316
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:27
317
+ msgid "TFTP"
318
+ msgstr "TFTP"
319
+
320
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:28
321
+ msgid "DHCP"
322
+ msgstr "DHCP"
323
+
324
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:30
325
+ msgid "VLAN ID"
326
+ msgstr "VLAN ID"
327
+
328
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:31
329
+ msgid "Gateway"
330
+ msgstr "Gateway"
331
+
332
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:32
333
+ msgid "From"
334
+ msgstr "Da"
335
+
336
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:33
337
+ msgid "To"
338
+ msgstr "A"
339
+
340
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:44
341
+ msgid "Subnet created"
342
+ msgstr "Sottorete creata"
343
+
344
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:45
345
+ msgid "Could not create the subnet"
346
+ msgstr "Impossibile creare la sottorete"
347
+
348
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:53
349
+ msgid "Subnet updated"
350
+ msgstr "Sottorete aggiornata"
351
+
352
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:54
353
+ msgid "Could not update the subnet"
354
+ msgstr "Impossibile aggiornare la sottorete"
355
+
356
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:62
357
+ msgid "Subnet deleted"
358
+ msgstr "Sottorete rimossa"
359
+
360
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:63
361
+ msgid "Could not delete the subnet"
362
+ msgstr "Impossibile rimuovere la sottorete"
363
+
364
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:12
365
+ msgid "Vendor class"
366
+ msgstr "Classe rivenditore"
367
+
368
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:13
369
+ msgid "HW model"
370
+ msgstr "Modello HW"
371
+
372
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:22
373
+ msgid "Info"
374
+ msgstr "Informazioni"
375
+
376
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:31
377
+ msgid "Hardware model created"
378
+ msgstr "Modello hardware creato"
379
+
380
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:32
381
+ msgid "Could not create the hardware model"
382
+ msgstr "Impossibile creare il modello hardware"
383
+
384
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:38
385
+ msgid "Hardware model deleted"
386
+ msgstr "Modello hardware rimosso"
387
+
388
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:39
389
+ msgid "Could not delete the hardware model"
390
+ msgstr "Impossibile rimuovere il modello hardware"
391
+
392
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:46
393
+ msgid "Hardware model updated"
394
+ msgstr "Modello hardware aggiornato"
395
+
396
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:47
397
+ msgid "Could not update the hardware model"
398
+ msgstr "Impossibile aggiornare il modello hardware"
399
+
400
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:23
401
+ msgid "User role id"
402
+ msgstr "ID ruolo utente"
403
+
404
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:36 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:18
405
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:34 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:78
406
+ msgid "(Miscellaneous)"
407
+ msgstr "(Altro)"
408
+
409
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:37 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:19
410
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:35
411
+ msgid "none"
412
+ msgstr "nessuno"
413
+
414
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:50
415
+ msgid "User role [%<name>s] created"
416
+ msgstr "Ruolo utente [%<name>s] creato"
417
+
418
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:51
419
+ msgid "Could not create the user role"
420
+ msgstr "Impossibile creare il ruolo utente"
421
+
422
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:58
423
+ msgid "User role [%<name>s] updated"
424
+ msgstr "Ruolo utente [%<name>s] aggiornato"
425
+
426
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:59
427
+ msgid "Could not update the user role"
428
+ msgstr "Impossibile aggiornare il ruolo utente"
429
+
430
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:66
431
+ msgid "User role [%<name>s] deleted"
432
+ msgstr "Ruolo utente [%<name>s] rimosso"
433
+
434
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:67
435
+ msgid "Could not delete the user roles"
436
+ msgstr "Impossibile rimuovere questi ruoli utente"
437
+
438
+ #: lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:13 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:281
439
+ msgid "Fact"
440
+ msgstr "Evento"
441
+
442
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:11
443
+ msgid "Path"
444
+ msgstr "Percorso"
445
+
446
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:20
447
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:12
448
+ msgid "OS Family"
449
+ msgstr "Famiglia OS"
450
+
451
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:32
452
+ msgid "Installation medium created"
453
+ msgstr "Supporto d'installazione creato"
454
+
455
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:33
456
+ msgid "Could not create the installation medium"
457
+ msgstr "Impossibile creare il supporto d'installazione"
458
+
459
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:41
460
+ msgid "Installation medium updated"
461
+ msgstr "Supporto d'installazione aggiornato"
462
+
463
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:42
464
+ msgid "Could not update the installation media"
465
+ msgstr "Impossibile aggiornare il supporto d'installazione"
466
+
467
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:50
468
+ msgid "Installation medium deleted"
469
+ msgstr "Supporto d'installazione rimosso"
470
+
471
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:51
472
+ msgid "Could not delete the installation media"
473
+ msgstr "Impossibile rimuovere il dispositivo d'installazione"
474
+
475
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:7
476
+ msgid "View and manage override values"
477
+ msgstr ""
478
+
479
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:30
480
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:42 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:126
481
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:31
482
+ msgid "Operating System"
483
+ msgstr "Sistema Operativo"
484
+
485
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:31
486
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:32
487
+ msgid "Username"
488
+ msgstr "Nome utente"
489
+
490
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:32
491
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:23
492
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:29
493
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:157 lib/hammer_cli_foreman/image.rb:33
494
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:71
495
+ msgid "UUID"
496
+ msgstr "UUID"
497
+
498
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:44
499
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:58 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:188
500
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:45
501
+ msgid "Architecture"
502
+ msgstr "Architettura"
503
+
504
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:45
505
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:46
506
+ msgid "IAM role"
507
+ msgstr "Ruolo IAM"
508
+
509
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:55
510
+ msgid "OverrideValue created"
511
+ msgstr ""
512
+
513
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:56
514
+ msgid "Could not create the override_value"
515
+ msgstr ""
516
+
517
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:64
518
+ msgid "OverrideValue updated"
519
+ msgstr ""
520
+
521
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:65
522
+ msgid "Could not update the override_value"
523
+ msgstr ""
524
+
525
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:73
526
+ msgid "OverrideValue deleted"
527
+ msgstr ""
528
+
529
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:74
530
+ msgid "Could not delete the override_value"
531
+ msgstr ""
532
+
533
+ #: lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:41
534
+ msgid "Forbidden - server refused to process the request"
535
+ msgstr "Non consentito - il server ha rifiutato di processare la richiesta"
536
+
537
+ #: lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:75
538
+ msgid "Could not load the API description from the server"
539
+ msgstr ""
540
+
541
+ #: lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:76
542
+ msgid "is the server down?"
543
+ msgstr ""
544
+
545
+ #: lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:77
546
+ msgid ""
547
+ "was '%s' run on the server when using apipie cache? (typical production "
548
+ "settings)"
549
+ msgstr ""
550
+
551
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:13
552
+ msgid "Provider"
553
+ msgstr "Provider"
554
+
555
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:26
556
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:36
557
+ msgid "Region"
558
+ msgstr "Regione"
559
+
560
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:30
561
+ msgid "Server"
562
+ msgstr "Server"
563
+
564
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:33
565
+ msgid "Tenant"
566
+ msgstr "Titolare"
567
+
568
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:43
569
+ msgid "Url"
570
+ msgstr "Url"
571
+
572
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:44
573
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:52
574
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:21
575
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:53
576
+ msgid "Description"
577
+ msgstr "Descrizione"
578
+
579
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:45
580
+ msgid "User"
581
+ msgstr "Utente"
582
+
583
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:62
584
+ msgid "Compute resource created"
585
+ msgstr "Risorsa di calcolo creata"
586
+
587
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:63
588
+ msgid "Could not create the compute resource"
589
+ msgstr "Impossibile creare la risorsa di calcolo"
590
+
591
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:74
592
+ msgid "Compute resource updated"
593
+ msgstr "Risorsa di colacolo aggiornata"
594
+
595
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:75
596
+ msgid "Could not update the compute resource"
597
+ msgstr "Impossibile aggiornare la risorsa di calcolo"
598
+
599
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:82
600
+ msgid "Compute resource deleted"
601
+ msgstr "Risorsa di colacolo rimossa"
602
+
603
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:83
604
+ msgid "Could not delete the compute resource"
605
+ msgstr "Impossibile rimuovere la risorsa di calcolo"
606
+
607
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:41
608
+ msgid "Associate a hostgroup"
609
+ msgstr "Associa un hostgroup"
610
+
611
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:46
612
+ msgid "Disassociate a hostgroup"
613
+ msgstr "Rimuovere associazione di un hostgroup"
614
+
615
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:55
616
+ msgid "Associate an environment"
617
+ msgstr "Associa un ambiente"
618
+
619
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:60
620
+ msgid "Disassociate an environment"
621
+ msgstr "Rimuovere associazione di un ambiente"
622
+
623
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:69
624
+ msgid "Associate a domain"
625
+ msgstr "Associa un dominio"
626
+
627
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:74
628
+ msgid "Disassociate a domain"
629
+ msgstr "Rimuovere associazione di un dominio"
630
+
631
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:83
632
+ msgid "Associate a medium"
633
+ msgstr "Associa un supporto"
634
+
635
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:88
636
+ msgid "Disassociate a medium"
637
+ msgstr "Rimuovi associazione del supporto"
638
+
639
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:97
640
+ msgid "Associate a subnet"
641
+ msgstr "Associa una sottorete"
642
+
643
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:102
644
+ msgid "Disassociate a subnet"
645
+ msgstr "Rimuovere associazione di una sottorete"
646
+
647
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:111
648
+ msgid "Associate a compute resource"
649
+ msgstr "Associa una risorsa di calcolo"
650
+
651
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:116
652
+ msgid "Disassociate a compute resource"
653
+ msgstr "Rimuovere associazione di una risorsa di calcolo"
654
+
655
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:125
656
+ msgid "Associate a smart proxy"
657
+ msgstr "Associa una smart proxy"
658
+
659
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:134
660
+ msgid "Disassociate a smart proxy"
661
+ msgstr "Rimuovere associazione smart proxy"
662
+
663
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:147
664
+ msgid "Associate an user"
665
+ msgstr "Associa un utente"
666
+
667
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:155
668
+ msgid "Disassociate an user"
669
+ msgstr "Rimuovere associazione di un utente"
670
+
671
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:167
672
+ msgid "Associate an user group"
673
+ msgstr "Associa gruppo di utenti"
674
+
675
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:177
676
+ msgid "Disassociate an user group"
677
+ msgstr "Rimuovere associazione gruppo di utenti"
678
+
679
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:191
680
+ msgid "Associate a configuration template"
681
+ msgstr "Associa un modello di configurazione"
682
+
683
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:196
684
+ msgid "Disassociate a configuration template"
685
+ msgstr "Rimuovere associazione modello di configurazione"
686
+
687
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:205
688
+ msgid "Associate an organization"
689
+ msgstr "Associa una organizzazione"
690
+
691
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:210
692
+ msgid "Disassociate an organization"
693
+ msgstr "Rimuovere associazione di una organizzazione"
694
+
695
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:219
696
+ msgid "Associate an operating system"
697
+ msgstr "Associa un sistema operativo"
698
+
699
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:221
700
+ msgid "Operating system has been associated"
701
+ msgstr "Il sistema operativo è stato associato"
702
+
703
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:222
704
+ msgid "Could not associate the operating system"
705
+ msgstr "Impossibile associare il sistema operativo"
706
+
707
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:228
708
+ msgid "Disassociate an operating system"
709
+ msgstr "Rimuovere associazione di un sistema operativo"
710
+
711
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:230
712
+ msgid "Operating system has been disassociated"
713
+ msgstr "Rimossa associazione del sistema operativo"
714
+
715
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:231
716
+ msgid "Could not disassociate the operating system"
717
+ msgstr "Impossibile rimuovere associazione di un sistema operativo"
718
+
719
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:240
720
+ msgid "Associate an architecture"
721
+ msgstr "Associa una architettura"
722
+
723
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:242
724
+ msgid "Architecture has been associated"
725
+ msgstr "L'architettura è stata associata"
726
+
727
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:243
728
+ msgid "Could not associate the architecture"
729
+ msgstr "Impossibile associare l'architettura"
730
+
731
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:249
732
+ msgid "Disassociate an architecture"
733
+ msgstr "Rimuovere associazione architettura"
734
+
735
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:251
736
+ msgid "Architecture has been disassociated"
737
+ msgstr "Rimossa associazione dell'architettura"
738
+
739
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:252
740
+ msgid "Could not disassociate the architecture"
741
+ msgstr "Impossibile rimuovere associazione dell'architettura"
742
+
743
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:261
744
+ msgid "Associate a partition table"
745
+ msgstr "Associa una tabella delle partizioni"
746
+
747
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:263
748
+ msgid "Partition table has been associated"
749
+ msgstr "Tabella delle partizioni associata"
750
+
751
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:264
752
+ msgid "Could not associate the partition table"
753
+ msgstr "Impossibile associare la tabella delle partizioni"
754
+
755
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:270
756
+ msgid "Disassociate a partition table"
757
+ msgstr "Rimuovere associazione di una tabella delle partizioni"
758
+
759
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:272
760
+ msgid "Partition table has been disassociated"
761
+ msgstr "Rimossa associazione tabella delle partizioni"
762
+
763
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:273
764
+ msgid "Could not disassociate the partition table"
765
+ msgstr "Impossibile rimuovere associazione della tabellla delle partizioni"
766
+
767
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:282
768
+ msgid "Assign a user role"
769
+ msgstr "Assegna ruolo utente"
770
+
771
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:284
772
+ msgid "User role has been assigned"
773
+ msgstr "Il ruolo utente è stato assegnato"
774
+
775
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:285
776
+ msgid "Could not assign the user role"
777
+ msgstr "Impossibile assegnare il ruolo utente"
778
+
779
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:291
780
+ msgid "Remove a user role"
781
+ msgstr "Rimuovi un ruolo utente"
782
+
783
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:293
784
+ msgid "User role has been removed"
785
+ msgstr "Il ruolo utente è stato rimosso"
786
+
787
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:294
788
+ msgid "Could not remove the user role"
789
+ msgstr "Impossibile rimuovere il ruolo utente"
790
+
791
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:9
792
+ #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:34
793
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:10
794
+ msgid "Parameter"
795
+ msgstr "Parametro"
796
+
797
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:10
798
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:11
799
+ msgid "Default Value"
800
+ msgstr "Valore predefinito"
801
+
802
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:11
803
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:12
804
+ msgid "Override"
805
+ msgstr "Override"
806
+
807
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:32
808
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:33
809
+ msgid "Puppet class"
810
+ msgstr "Classe del puppet"
811
+
812
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:33
813
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:34
814
+ msgid "Class Id"
815
+ msgstr "ID classe"
816
+
817
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:53
818
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:57
819
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:27
820
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:54
821
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:58
822
+ msgid "Type"
823
+ msgstr "Tipo"
824
+
825
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:54
826
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:55
827
+ msgid "Required"
828
+ msgstr "Obbligatorio"
829
+
830
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:56
831
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:57
832
+ msgid "Validator"
833
+ msgstr "Convalidatore"
834
+
835
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:58
836
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:59
837
+ msgid "Rule"
838
+ msgstr "Regola"
839
+
840
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:60
841
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:61
842
+ msgid "Override values"
843
+ msgstr "Valori override"
844
+
845
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:61
846
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:62
847
+ msgid "Order"
848
+ msgstr "Ordine"
849
+
850
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:62
851
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:63
852
+ msgid "Count"
853
+ msgstr "Conteggio"
854
+
855
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:66
856
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:67
857
+ msgid "Match"
858
+ msgstr "Corrispondenza"
859
+
860
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:85
861
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:86
862
+ msgid "Parameter updated"
863
+ msgstr "Parametro aggiornato"
864
+
865
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:86
866
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:87
867
+ msgid "Could not update the parameter"
868
+ msgstr "Impossibile aggiornare il parametro"
869
+
870
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:90
871
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:91
872
+ msgid "Override this parameter."
873
+ msgstr "Sovrascrivi questo parametro."
874
+
875
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:92
876
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:93
877
+ msgid "This parameter is required."
878
+ msgstr "Questo parametro è obbligatorio."
879
+
880
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:94
881
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:95
882
+ msgid "Type of the parameter."
883
+ msgstr "Tipo di parametro."
884
+
885
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:97
886
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:98
887
+ msgid "Type of the validator."
888
+ msgstr "Tipo di convalidatore."
889
+
890
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:109
891
+ msgid "Manipulate smart variables."
892
+ msgstr ""
893
+
894
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:9
895
+ msgid "List of puppetclass ids"
896
+ msgstr ""
897
+
898
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:11
899
+ msgid "Name of puppet CA proxy"
900
+ msgstr ""
901
+
902
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:12
903
+ msgid "Name of puppet proxy"
904
+ msgstr ""
905
+
906
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:41
907
+ msgid "Label"
908
+ msgstr "Etichetta"
909
+
910
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:43 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:160
911
+ msgid "Environment"
912
+ msgstr "Ambiente"
913
+
914
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:44 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:181
915
+ msgid "Model"
916
+ msgstr "Modello"
917
+
918
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:45
919
+ msgid "Ancestry"
920
+ msgstr "ascendenza"
921
+
922
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:55 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:183
923
+ msgid "Subnet"
924
+ msgstr "Sottorete"
925
+
926
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:57 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:184
927
+ msgid "Domain"
928
+ msgstr "Dominio"
929
+
930
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:59 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:187
931
+ msgid "Partition Table"
932
+ msgstr "Tabella delle partizioni"
933
+
934
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:60 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:180
935
+ msgid "Medium"
936
+ msgstr "Supporto"
937
+
938
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:61 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:179
939
+ msgid "Puppet CA Proxy Id"
940
+ msgstr "ID CA Proxy del Puppet"
941
+
942
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:62
943
+ msgid "Puppet Master Proxy Id"
944
+ msgstr "ID Proxy master del Puppet"
945
+
946
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:63
947
+ msgid "ComputeProfile"
948
+ msgstr "ComputeProfile"
949
+
950
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:76
951
+ msgid "Hostgroup created"
952
+ msgstr "Hostgroup creato"
953
+
954
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:77
955
+ msgid "Could not create the hostgroup"
956
+ msgstr "Impossibile creare l'hostgroup"
957
+
958
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:86
959
+ msgid "Hostgroup updated"
960
+ msgstr "Hostgroup aggiornato"
961
+
962
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:87
963
+ msgid "Could not update the hostgroup"
964
+ msgstr "Impossibile aggiornare l'hostgroup"
965
+
966
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:94
967
+ msgid "Hostgroup deleted"
968
+ msgstr "Hostgroup rimosso"
969
+
970
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:95
971
+ msgid "Could not delete the hostgroup"
972
+ msgstr "Impossibile rimuovere l'hostgroup"
973
+
974
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:122
975
+ msgid "Create or update parameter for a hostgroup."
976
+ msgstr "Creare o aggiornare un parametro per un hostgroup."
977
+
978
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:124
979
+ msgid "Hostgroup parameter updated"
980
+ msgstr "Parametro hostgroup aggiornato"
981
+
982
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:125
983
+ msgid "New hostgroup parameter created"
984
+ msgstr "Creato nuovo parametro hostgroup"
985
+
986
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:126
987
+ msgid "Could not set hostgroup parameter"
988
+ msgstr "Impossibile impostare il parametro hostgroup"
989
+
990
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:133
991
+ msgid "Delete parameter for a hostgroup."
992
+ msgstr "Cancella il parametro per un hostgroup."
993
+
994
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:135
995
+ msgid "Hostgroup parameter deleted"
996
+ msgstr "Parametro hostgroup cancellato"
997
+
998
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:71
999
+ msgid "List available config template kinds."
1000
+ msgstr "Elenca i tipi di modelli di configurazione disponibili."
1001
+
1002
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:90
1003
+ msgid "View config template content."
1004
+ msgstr "Visualizza il contenuto del modello di configurazione."
1005
+
1006
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:102
1007
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:120
1008
+ msgid "Path to a file that contains the template"
1009
+ msgstr "Percorso per il file con un modello di configurazione"
1010
+
1011
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:104
1012
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:122
1013
+ msgid "Template type. Eg. snippet, script, provision"
1014
+ msgstr "Tipo di modello. Es. snippet, script, provision"
1015
+
1016
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:106
1017
+ msgid "Config template created"
1018
+ msgstr "Modello di configurazione creato"
1019
+
1020
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:107
1021
+ msgid "Could not create the config template"
1022
+ msgstr "Impossibile creare il modello di configurazione"
1023
+
1024
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:124
1025
+ msgid "Config template updated"
1026
+ msgstr "Modello di configurazione aggiornato"
1027
+
1028
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:125
1029
+ msgid "Could not update the config template"
1030
+ msgstr "Impossibile aggiornare il modello di configurazione"
1031
+
1032
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:138
1033
+ msgid "Config template deleted"
1034
+ msgstr "Modello di configurazione rimosso"
1035
+
1036
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:139
1037
+ msgid "Could not delete the config template"
1038
+ msgstr "Impossibile rimuovere il modello di configurazione"
1039
+
1040
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:36
1041
+ msgid "Host parameters."
1042
+ msgstr "Parametri host"
1043
+
1044
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:38
1045
+ msgid "Compute resource attributes."
1046
+ msgstr "Attributi risorsa di colacolo."
1047
+
1048
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:40
1049
+ msgid "Volume parameters"
1050
+ msgstr "Parametri del volume"
1051
+
1052
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:42
1053
+ msgid "Interface parameters."
1054
+ msgstr "Parametri dell'interfaccia."
1055
+
1056
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:127
1057
+ msgid "Host Group"
1058
+ msgstr "Gruppo di host"
1059
+
1060
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:128 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:197
1061
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:210
1062
+ msgid "IP"
1063
+ msgstr "IP"
1064
+
1065
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:129 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:198
1066
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:211
1067
+ msgid "MAC"
1068
+ msgstr "MAC"
1069
+
1070
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:158
1071
+ msgid "Cert name"
1072
+ msgstr "Nome certificato"
1073
+
1074
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:162
1075
+ msgid "Managed"
1076
+ msgstr "Gestito"
1077
+
1078
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:163
1079
+ msgid "Enabled"
1080
+ msgstr "Abilitato"
1081
+
1082
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:164
1083
+ msgid "Build"
1084
+ msgstr "Compilazione"
1085
+
1086
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:166
1087
+ msgid "Use image"
1088
+ msgstr "Usa immagine"
1089
+
1090
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:167
1091
+ msgid "Disk"
1092
+ msgstr "Disco"
1093
+
1094
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:168
1095
+ msgid "Image file"
1096
+ msgstr "File immagine"
1097
+
1098
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:170
1099
+ msgid "SP Name"
1100
+ msgstr "Nome SP"
1101
+
1102
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:171
1103
+ msgid "SP IP"
1104
+ msgstr "IP SP"
1105
+
1106
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:172
1107
+ msgid "SP MAC"
1108
+ msgstr "MCA SP"
1109
+
1110
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:174
1111
+ msgid "SP Subnet"
1112
+ msgstr "Sottorete SP"
1113
+
1114
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:176
1115
+ msgid "Installed at"
1116
+ msgstr "Installato"
1117
+
1118
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:182
1119
+ msgid "Owner Id"
1120
+ msgstr "ID proprietario"
1121
+
1122
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:185
1123
+ msgid "Puppet Proxy Id"
1124
+ msgstr "ID Proxy del Puppet"
1125
+
1126
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:186
1127
+ msgid "Owner Type"
1128
+ msgstr "Tipo di proprietario"
1129
+
1130
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:189
1131
+ msgid "Image"
1132
+ msgstr "Immagine"
1133
+
1134
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:190
1135
+ msgid "Compute Resource"
1136
+ msgstr "Risorsa di calcolo"
1137
+
1138
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:192
1139
+ msgid "Comment"
1140
+ msgstr "Commento"
1141
+
1142
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:194
1143
+ msgid "BMC Network Interfaces"
1144
+ msgstr "Interfacce di rete BMC"
1145
+
1146
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:199 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:212
1147
+ msgid "Domain Id"
1148
+ msgstr "ID del dominio"
1149
+
1150
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:200 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:213
1151
+ msgid "Domain Name"
1152
+ msgstr "Nome del dominio"
1153
+
1154
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:201 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:214
1155
+ msgid "Subnet Id"
1156
+ msgstr "ID della sottorete"
1157
+
1158
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:202 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:215
1159
+ msgid "Subnet Name"
1160
+ msgstr "Nome sottorete"
1161
+
1162
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:203
1163
+ msgid "BMC Username"
1164
+ msgstr "Nome utente BMC"
1165
+
1166
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:204
1167
+ msgid "BMC Password"
1168
+ msgstr "Password BMC"
1169
+
1170
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:207
1171
+ msgid "Managed Network Interfaces"
1172
+ msgstr "Interfacce di rete gestite"
1173
+
1174
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:231
1175
+ msgid "Status"
1176
+ msgstr "Stato"
1177
+
1178
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:232
1179
+ msgid "Power"
1180
+ msgstr "Alimentazione"
1181
+
1182
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:268
1183
+ msgid "Puppet run triggered"
1184
+ msgstr "Esecuzione puppet attivata"
1185
+
1186
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:319
1187
+ msgid "Host created"
1188
+ msgstr "Host creato"
1189
+
1190
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:320
1191
+ msgid "Could not create the host"
1192
+ msgstr "Impossibile creare l'host"
1193
+
1194
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:341
1195
+ msgid "Host updated"
1196
+ msgstr "Host aggiornato"
1197
+
1198
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:342
1199
+ msgid "Could not update the host"
1200
+ msgstr "Impossibile aggiornare l'host"
1201
+
1202
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:349
1203
+ msgid "Host deleted"
1204
+ msgstr "Host rimosso"
1205
+
1206
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:350
1207
+ msgid "Could not delete the host"
1208
+ msgstr "Impossibile rimuovere l'host"
1209
+
1210
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:357
1211
+ msgid "Create or update parameter for a host."
1212
+ msgstr "Creare o aggiornare il parametro per un host."
1213
+
1214
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:359
1215
+ msgid "Host parameter updated"
1216
+ msgstr "Parametro host aggiornato"
1217
+
1218
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:360
1219
+ msgid "New host parameter created"
1220
+ msgstr "Creato nuovo parametro dell'host"
1221
+
1222
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:361
1223
+ msgid "Could not set host parameter"
1224
+ msgstr "Impossibile impostare il parametro dell'host"
1225
+
1226
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:373
1227
+ msgid "Delete parameter for a host."
1228
+ msgstr "Cancella il parametro per un host."
1229
+
1230
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:375
1231
+ msgid "Host parameter deleted"
1232
+ msgstr "Parametro host cancellato"
1233
+
1234
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:390
1235
+ msgid "Power a host on"
1236
+ msgstr "Attiva un host"
1237
+
1238
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:391
1239
+ msgid "The host is starting."
1240
+ msgstr "L'host è stato avviato."
1241
+
1242
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:408
1243
+ msgid "Force turning off a host"
1244
+ msgstr "Forza la disattivazione di un host."
1245
+
1246
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:413
1247
+ msgid "Power a host off"
1248
+ msgstr "Disattiva un host"
1249
+
1250
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:425
1251
+ msgid "Power off forced."
1252
+ msgstr "Disattivazione forzata."
1253
+
1254
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:427
1255
+ msgid "Powering the host off."
1256
+ msgstr "Disattivazione host in corso."
1257
+
1258
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:444
1259
+ msgid "Reboot a host"
1260
+ msgstr "Riavvia un host"
1261
+
1262
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:445
1263
+ msgid "Host reboot started."
1264
+ msgstr "Riavvio host iniziato."
1265
+
1266
+ #: lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:77
1267
+ msgid "Received data of unknown format"
1268
+ msgstr "Dati ricevuti con un formato sconosciuto"
1269
+
1270
+ #: lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:244
1271
+ msgid "List next page? (%s): "
1272
+ msgstr "Elenca pagina successiva? (%s): "
1273
+
1274
+ #: lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:448
1275
+ msgid "Associate a resource"
1276
+ msgstr "Associare una risorsa"
1277
+
1278
+ #: lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:470
1279
+ msgid "Disassociate a resource"
1280
+ msgstr "Rimuovere associazione di una risorsa"
1281
+
1282
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:8
1283
+ msgid "Created at"
1284
+ msgstr "Creato"
1285
+
1286
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:9
1287
+ msgid "Updated at"
1288
+ msgstr "Aggiornato"
1289
+
1290
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:18
1291
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:37
1292
+ msgid "Organizations"
1293
+ msgstr "Organizzazioni"
1294
+
1295
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:26
1296
+ msgid "Users"
1297
+ msgstr "Utenti"
1298
+
1299
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:34
1300
+ msgid "User groups"
1301
+ msgstr "Gruppi utenti"
1302
+
1303
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:42
1304
+ msgid "Smart proxies"
1305
+ msgstr "Smart proxy"
1306
+
1307
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:50
1308
+ msgid "Compute resources"
1309
+ msgstr "Risorse di calcolo"
1310
+
1311
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:58
1312
+ msgid "Installation media"
1313
+ msgstr "Dispositivo d'installazione"
1314
+
1315
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:66
1316
+ msgid "Templates"
1317
+ msgstr "Modelli"
1318
+
1319
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:74
1320
+ msgid "Domains"
1321
+ msgstr "Domini"
1322
+
1323
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:82
1324
+ msgid "Environments"
1325
+ msgstr "Ambienti"
1326
+
1327
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:90
1328
+ msgid "Hostgroups"
1329
+ msgstr "Hostgroup"
1330
+
1331
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:98
1332
+ msgid "Subnets"
1333
+ msgstr "Sottoreti"
1334
+
1335
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:107
1336
+ msgid "Parameters"
1337
+ msgstr "Parametri"
1338
+
1339
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:115
1340
+ msgid "Puppetclasses"
1341
+ msgstr "Puppetclasses"
1342
+
1343
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:123
1344
+ msgid "Operating systems"
1345
+ msgstr "Sistemi operativi"
1346
+
1347
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:131
1348
+ msgid "Roles"
1349
+ msgstr "Ruoli"
1350
+
1351
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:139
1352
+ msgid "External user groups"
1353
+ msgstr ""
1354
+
1355
+ #: lib/hammer_cli_foreman/resource_supported_test.rb:11
1356
+ msgid "The server does not support such operation."
1357
+ msgstr "Il server non supporta questa operazione."
1358
+
1359
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:11
1360
+ msgid "Full name"
1361
+ msgstr "Nome completo"
1362
+
1363
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:12
1364
+ msgid "Release name"
1365
+ msgstr "Nome della release"
1366
+
1367
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:13
1368
+ msgid "Family"
1369
+ msgstr "Famiglia"
1370
+
1371
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:23
1372
+ msgid "Major version"
1373
+ msgstr "Versione maggiore"
1374
+
1375
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:24
1376
+ msgid "Minor version"
1377
+ msgstr "Versione minore"
1378
+
1379
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:25
1380
+ msgid "Partition tables"
1381
+ msgstr "Tabelle delle partizioni"
1382
+
1383
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:28
1384
+ msgid "Default templates"
1385
+ msgstr "Modelli predefiniti"
1386
+
1387
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:31
1388
+ msgid "Architectures"
1389
+ msgstr "Architetture"
1390
+
1391
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:46
1392
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:73
1393
+ msgid "set associated architectures"
1394
+ msgstr "imposta architetture associate"
1395
+
1396
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:48
1397
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:75
1398
+ msgid "set associated templates"
1399
+ msgstr "imposta modelli associati"
1400
+
1401
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:50
1402
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:77
1403
+ msgid "set associated installation media"
1404
+ msgstr "imposta dispositivi d'installazione associati"
1405
+
1406
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:52
1407
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:79
1408
+ msgid "set associated partition tables"
1409
+ msgstr "imposta le tabelle delle partizioni associate"
1410
+
1411
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:55
1412
+ msgid "Operating system created"
1413
+ msgstr "Sistema operativo creato"
1414
+
1415
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:56
1416
+ msgid "Could not create the operating system"
1417
+ msgstr "Impossibile creare un sistema operativo"
1418
+
1419
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:82
1420
+ msgid "Operating system updated"
1421
+ msgstr "Sistema operativo aggiornato"
1422
+
1423
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:83
1424
+ msgid "Could not update the operating system"
1425
+ msgstr "Impossibile aggiornare il sistema operativo"
1426
+
1427
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:99
1428
+ msgid "Operating system deleted"
1429
+ msgstr "Sistema operativo rimosso"
1430
+
1431
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:100
1432
+ msgid "Could not delete the operating system"
1433
+ msgstr "Impossibile rimuovere il sistema operativo"
1434
+
1435
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:107
1436
+ msgid "Create or update parameter for an operating system."
1437
+ msgstr "Creare o aggiornare un parametro per un sistema operativo."
1438
+
1439
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:109
1440
+ msgid "Operating system parameter updated"
1441
+ msgstr "Parametro del sistema operativo aggiornato"
1442
+
1443
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:110
1444
+ msgid "New operating system parameter created"
1445
+ msgstr "Creato un nuovo parametro del sistema operativo"
1446
+
1447
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:111
1448
+ msgid "Could not set operating system parameter"
1449
+ msgstr "Impossibile impostare il parametro del sistema operativo"
1450
+
1451
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:123
1452
+ msgid "Delete parameter for an operating system."
1453
+ msgstr "Rimuovere il parametro per un sistema operativo."
1454
+
1455
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:125
1456
+ msgid "operating system parameter deleted"
1457
+ msgstr "parametro del sistema operativo rimosso"
1458
+
1459
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:140
1460
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:206
1461
+ msgid "operatingsystem id"
1462
+ msgstr "operatingsystem id"
1463
+
1464
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:141
1465
+ msgid "config template id to be set"
1466
+ msgstr "id modello di configurazione da impostare"
1467
+
1468
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:144
1469
+ msgid ""
1470
+ "[%{config_template_name}] was set as default %{template_kind_name} template"
1471
+ msgstr "[%{config_template_name}] è stato impostato come modello %{template_kind_name} predefinito"
1472
+
1473
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:145
1474
+ msgid "Could not set the os default template"
1475
+ msgstr "Impossibile impostare il modello predefinito del sistema operativo"
1476
+
1477
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:207
1478
+ msgid "Type of the config template"
1479
+ msgstr "Tipo di modello di configurazione"
1480
+
1481
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:209
1482
+ msgid "Default template deleted"
1483
+ msgstr "Modello predefinito rimosso"
1484
+
1485
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:210
1486
+ msgid "Could not delete the default template"
1487
+ msgstr "Impossibile rimuovere il modello predefinito"
1488
+
1489
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:217
1490
+ msgid "Default template of type %s not found"
1491
+ msgstr ""
1492
+
1493
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:13
1494
+ msgid "URL"
1495
+ msgstr "URL"
1496
+
1497
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:14
1498
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:29
1499
+ msgid "Features"
1500
+ msgstr "Funzionalità"
1501
+
1502
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:41
1503
+ msgid "Smart proxy created"
1504
+ msgstr "Smart proxy creato"
1505
+
1506
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:42
1507
+ msgid "Could not create the proxy"
1508
+ msgstr "Impossibile creare il proxy"
1509
+
1510
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:49
1511
+ msgid "Smart proxy updated"
1512
+ msgstr "Smart proxy aggiornato"
1513
+
1514
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:50
1515
+ msgid "Could not update the proxy"
1516
+ msgstr "Impossibile aggiornare il proxy"
1517
+
1518
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:57
1519
+ msgid "Smart proxy deleted"
1520
+ msgstr "Smart proxy rimosso"
1521
+
1522
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:58
1523
+ msgid "Could not delete the proxy"
1524
+ msgstr "Impossibile rimuovere il proxy"
1525
+
1526
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:69
1527
+ msgid "Puppet classes were imported"
1528
+ msgstr "Importate le classi del puppet"
1529
+
1530
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:70
1531
+ msgid "Import of puppet classes failed"
1532
+ msgstr "Processo di importazione delle classi del puppet fallito"
1533
+
1534
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:72
1535
+ msgid "Do not run the import"
1536
+ msgstr "Non eseguire l'importazione"
1537
+
1538
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:92
1539
+ msgid "Smart proxy features were refreshed"
1540
+ msgstr "Aggiornate le funzionalità di Smart proxy"
1541
+
1542
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:93
1543
+ msgid "Refresh of smart proxy features failed"
1544
+ msgstr "Aggiornamento funzionalità smart proxy fallito"
1545
+
1546
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:34
1547
+ msgid "Environment created"
1548
+ msgstr "Ambiente creato"
1549
+
1550
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:35
1551
+ msgid "Could not create the environment"
1552
+ msgstr "Impossibile creare l'ambiente"
1553
+
1554
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:42
1555
+ msgid "Environment updated"
1556
+ msgstr "Ambiente aggiornato"
1557
+
1558
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:43
1559
+ msgid "Could not update the environment"
1560
+ msgstr "Impossibile aggiornare l'ambiente"
1561
+
1562
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:50
1563
+ msgid "Environment deleted"
1564
+ msgstr "Ambiente rimosso"
1565
+
1566
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:51
1567
+ msgid "Could not delete the environment"
1568
+ msgstr "Impossibile rimuovere l'ambiente"
1569
+
1570
+ #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:33
1571
+ msgid "Smart variables"
1572
+ msgstr "Variabili smart"
1573
+
1574
+ #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:35
1575
+ msgid "Default value"
1576
+ msgstr "Valore predefinito"
1577
+
1578
+ #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:37
1579
+ msgid "Smart class parameters"
1580
+ msgstr "Parametri classe smart"
1581
+
1582
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:22
1583
+ msgid "DNS Id"
1584
+ msgstr "id DNS"
1585
+
1586
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:35
1587
+ msgid "Domain [%{name}] created"
1588
+ msgstr "Dominio [%{name}] creato"
1589
+
1590
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:36
1591
+ msgid "Could not create the domain"
1592
+ msgstr "Impossibile creare il dominio"
1593
+
1594
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:38 lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:48
1595
+ msgid "Full name describing the domain"
1596
+ msgstr "Nome completo che descrive il dominio"
1597
+
1598
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:45
1599
+ msgid "Domain [%{name}] updated"
1600
+ msgstr "Dominio [%{name}] aggiornato"
1601
+
1602
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:46
1603
+ msgid "Could not update the domain"
1604
+ msgstr "Impossibile aggiornare il dominio"
1605
+
1606
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:55
1607
+ msgid "Domain [%{name}] deleted"
1608
+ msgstr "Dominio [%{name}] rimosso"
1609
+
1610
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:56
1611
+ msgid "Could not delete the domain"
1612
+ msgstr "Impossibile rimuovere il dominio"
1613
+
1614
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:63
1615
+ msgid "Create or update parameter for a domain."
1616
+ msgstr "Crea o aggiorna il parametro per un dominio."
1617
+
1618
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:65
1619
+ msgid "Domain parameter updated"
1620
+ msgstr "Parametro dominio aggiornato"
1621
+
1622
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:66
1623
+ msgid "New domain parameter created"
1624
+ msgstr "Creato un nuovo parametro del dominio"
1625
+
1626
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:67
1627
+ msgid "Could not set domain parameter"
1628
+ msgstr "Impossibile impostare il parametro del dominio"
1629
+
1630
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:79
1631
+ msgid "Delete parameter for a domain."
1632
+ msgstr "Rimuovi parametro di un dominio."
1633
+
1634
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:81
1635
+ msgid "Domain parameter deleted"
1636
+ msgstr "Parametro dominio rimosso"
1637
+
1638
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:7
1639
+ msgid "Set credentials"
1640
+ msgstr "Imposta le credenziali"
1641
+
1642
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:20
1643
+ msgid "Wipe your credentials"
1644
+ msgstr "Rimuovi le credenziali"
1645
+
1646
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:26
1647
+ msgid "Credentials deleted."
1648
+ msgstr "Credenziali rimosse."
1649
+
1650
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:33
1651
+ msgid "Information about current connections"
1652
+ msgstr "Informazioni sulle connessioni correnti"
1653
+
1654
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:37
1655
+ msgid "You are logged in as '%s'"
1656
+ msgstr "Sei registrato come '%s'"
1657
+
1658
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:39
1659
+ msgid ""
1660
+ "You are currently not logged in to any service.\\nUse the service to set "
1661
+ "credentials."
1662
+ msgstr "Attualmente non sei registrato con un servizio.\\nUsa il servizio per impostare le credenziali."
1663
+
1664
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:31
1665
+ msgid "User group [%<name>s] created"
1666
+ msgstr "Gruppo utenti [%<name>s] creato"
1667
+
1668
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:32
1669
+ msgid "Could not create the user group"
1670
+ msgstr "Impossibile creare il gruppo di utenti"
1671
+
1672
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:38
1673
+ msgid "User group [%<name>s] updated"
1674
+ msgstr "Gruppo utenti [%<name>s] aggiornato"
1675
+
1676
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:39
1677
+ msgid "Could not update the user group"
1678
+ msgstr "Impossibile aggiornare il gruppo di utenti"
1679
+
1680
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:45
1681
+ msgid "User group [%<name>s] deleted"
1682
+ msgstr "Gruppo utenti [%<name>s] rimosso"
1683
+
1684
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:46
1685
+ msgid "Could not delete the user group"
1686
+ msgstr "Impossibile cancellare il gruppo di utenti"
1687
+
1688
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:8
1689
+ msgid "View and manage compute resource's images"
1690
+ msgstr "Visualizza e gestisci le immagini della risorsa di calcolo"
1691
+
1692
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:56
1693
+ msgid "Show images available for addition"
1694
+ msgstr "Mostra le immagini disponibili da aggiungere"
1695
+
1696
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:81
1697
+ msgid "Image created"
1698
+ msgstr "Immagine creata"
1699
+
1700
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:82
1701
+ msgid "Could not create the image"
1702
+ msgstr "Impossibile creare l'immagine"
1703
+
1704
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:90
1705
+ msgid "Image updated"
1706
+ msgstr "Immagine aggiornata"
1707
+
1708
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:91
1709
+ msgid "Could not update the image"
1710
+ msgstr "Impossibile aggiornare l'immagine"
1711
+
1712
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:99
1713
+ msgid "Image deleted"
1714
+ msgstr "Immagine cancellata"
1715
+
1716
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:100
1717
+ msgid "Could not delete the image"
1718
+ msgstr "Impossibile rimuovere l'immagine"
1719
+
1720
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:31
1721
+ msgid "View partition table content."
1722
+ msgstr "Visualizza il contenuto della tabella delle partizioni."
1723
+
1724
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:43
1725
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:54
1726
+ msgid "Path to a file that contains the partition layout"
1727
+ msgstr "Percorso per un file con la disposizione della partizione"
1728
+
1729
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:46
1730
+ msgid "Partition table created"
1731
+ msgstr "Tabella delle partizioni creata"
1732
+
1733
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:47
1734
+ msgid "Could not create the partition table"
1735
+ msgstr "Impossibile creare la tabellla delle partizioni"
1736
+
1737
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:57
1738
+ msgid "Partition table updated"
1739
+ msgstr "Tabella delle partizioni aggiornata"
1740
+
1741
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:58
1742
+ msgid "Could not update the partition table"
1743
+ msgstr "Impossibile aggiornare la tabellla delle partizioni"
1744
+
1745
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:65
1746
+ msgid "Partition table deleted"
1747
+ msgstr "Tabella delle partizioni rimossa"
1748
+
1749
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:66
1750
+ msgid "Could not delete the partition table"
1751
+ msgstr "Impossibile rimuovere la tabellla delle partizioni"
1752
+
1753
+ #: lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:10
1754
+ msgid "[Foreman] username: "
1755
+ msgstr "Nome utente [Foreman]: "
1756
+
1757
+ #: lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:15
1758
+ msgid "[Foreman] password for %s: "
1759
+ msgstr "Password [Foreman] per %s: "
1760
+
1761
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:32
1762
+ msgid "Architecture name"
1763
+ msgstr "Nome architettura"
1764
+
1765
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:33
1766
+ msgid "Compute resource name"
1767
+ msgstr "Nome risorsa di calcolo"
1768
+
1769
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:34
1770
+ msgid "Domain name"
1771
+ msgstr "Nome del dominio"
1772
+
1773
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:35
1774
+ msgid "Environment name"
1775
+ msgstr "Nome ambiente"
1776
+
1777
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:38
1778
+ msgid "Host name"
1779
+ msgstr "Hostname"
1780
+
1781
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:39
1782
+ msgid "Hostgroup name"
1783
+ msgstr "Nome hostgroup"
1784
+
1785
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:41
1786
+ msgid "Location name"
1787
+ msgstr "Nome posizione"
1788
+
1789
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:42
1790
+ msgid "Medium name"
1791
+ msgstr "Nome supporto"
1792
+
1793
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:43
1794
+ msgid "Model name"
1795
+ msgstr "Nome modello"
1796
+
1797
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:44
1798
+ msgid "Organization name"
1799
+ msgstr "Nome organizzazione"
1800
+
1801
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:46
1802
+ msgid "Partition table name"
1803
+ msgstr "Nome tabella delle partizioni"
1804
+
1805
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:47
1806
+ msgid "Proxy name"
1807
+ msgstr "Nome proxy"
1808
+
1809
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:48
1810
+ msgid "Puppet class name"
1811
+ msgstr "Nome classe del puppet"
1812
+
1813
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:49
1814
+ msgid "Report name"
1815
+ msgstr "Nome riporto"
1816
+
1817
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:50
1818
+ msgid "User role name"
1819
+ msgstr "Nome ruolo utente"
1820
+
1821
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:51
1822
+ msgid "Subnet name"
1823
+ msgstr "Nome sottorete"
1824
+
1825
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:53
1826
+ msgid "User's login to search by"
1827
+ msgstr "Login utente per la ricerca"
1828
+
1829
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:54
1830
+ msgid "Common parameter name"
1831
+ msgstr "Nome parametro comune"
1832
+
1833
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:55
1834
+ msgid "Smart class parameter name"
1835
+ msgstr "Nome parametro classe smart"
1836
+
1837
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:57
1838
+ msgid "Name to search by"
1839
+ msgstr "Nome per la ricerca"
1840
+
1841
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:140
1842
+ msgid "%s not found"
1843
+ msgstr "%s non trovato"
1844
+
1845
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:141
1846
+ msgid "%s found more than once"
1847
+ msgstr "%s trovato più di una volta"
1848
+
1849
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:152
1850
+ msgid "Missing options to search %s"
1851
+ msgstr "Opzioni mancanti per la ricerca di %s"
1852
+
1853
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:11
1854
+ msgid "Login"
1855
+ msgstr "Registrazione"
1856
+
1857
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:13
1858
+ msgid "Email"
1859
+ msgstr "Email"
1860
+
1861
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:28
1862
+ msgid "Admin"
1863
+ msgstr "Ammin"
1864
+
1865
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:29
1866
+ msgid "Authorized by"
1867
+ msgstr "Autorizzato da"
1868
+
1869
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:30
1870
+ msgid "Last login"
1871
+ msgstr "Ultima registrazione"
1872
+
1873
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:47
1874
+ msgid "User created"
1875
+ msgstr "Utente creato"
1876
+
1877
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:48
1878
+ msgid "Could not create the user"
1879
+ msgstr "Impossibile creare l'utente"
1880
+
1881
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:55
1882
+ msgid "User updated"
1883
+ msgstr "Utente aggiornato"
1884
+
1885
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:56
1886
+ msgid "Could not update the user"
1887
+ msgstr "Impossibile aggiornare l'utente"
1888
+
1889
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:63
1890
+ msgid "User deleted"
1891
+ msgstr "Utente rimosso"
1892
+
1893
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:64
1894
+ msgid "Could not delete the user"
1895
+ msgstr "Impossibile cancellare l'utente"
1896
+
1897
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:10
1898
+ msgid "Resource type"
1899
+ msgstr "Tipo di risorsa"
1900
+
1901
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:11
1902
+ msgid "Search"
1903
+ msgstr "Cerca"
1904
+
1905
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:12
1906
+ msgid "Unlimited?"
1907
+ msgstr "Illimitato?"
1908
+
1909
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:13
1910
+ msgid "Role"
1911
+ msgstr "Ruolo"
1912
+
1913
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:14
1914
+ msgid "Permissions"
1915
+ msgstr "Permessi"
1916
+
1917
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:44
1918
+ msgid "Permission filter for [%<resource_type>s] created"
1919
+ msgstr "Filtro permessi per [%<resource_type>s] creato"
1920
+
1921
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:45
1922
+ msgid "Could not create the permission filter"
1923
+ msgstr "Impossibile creare il filtro dei permessi"
1924
+
1925
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:52
1926
+ msgid "Permission filter for [%<resource_type>s] updated"
1927
+ msgstr "Filtro permessi per [%<resource_type>s] aggiornato"
1928
+
1929
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:53
1930
+ msgid "Could not update the permission filter"
1931
+ msgstr "Impossibile aggiornare il filtro dei permessi"
1932
+
1933
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:60
1934
+ msgid "Permission filter deleted"
1935
+ msgstr "Filtro permessi rimosso"
1936
+
1937
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:61
1938
+ msgid "Could not delete the permission filter"
1939
+ msgstr "Impossibile cancellare il filtro dei permessi"
1940
+
1941
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:24 lib/hammer_cli_foreman/location.rb:62
1942
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:74
1943
+ msgid "Location numeric id to search by"
1944
+ msgstr "ID numerico della posizione per la ricerca"
1945
+
1946
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:52
1947
+ msgid "Location created"
1948
+ msgstr "Posizione creata"
1949
+
1950
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:53
1951
+ msgid "Could not create the location"
1952
+ msgstr "Impossibile creare la posizione"
1953
+
1954
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:64
1955
+ msgid "Location updated"
1956
+ msgstr "Posizione aggiornata"
1957
+
1958
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:65
1959
+ msgid "Could not update the location"
1960
+ msgstr "Impossibile aggiornare la posizione"
1961
+
1962
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:76
1963
+ msgid "Location deleted"
1964
+ msgstr "Posizione cancellata"
1965
+
1966
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:77
1967
+ msgid "Could not delete the location"
1968
+ msgstr "Impossibile cancellare la posizione"
1969
+
1970
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:7
1971
+ msgid "Manage LDAP auth sources."
1972
+ msgstr ""
1973
+
1974
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:15
1975
+ msgid "LDAPS?"
1976
+ msgstr ""
1977
+
1978
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:16
1979
+ msgid "Port"
1980
+ msgstr ""
1981
+
1982
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:17
1983
+ msgid "Server Type"
1984
+ msgstr ""
1985
+
1986
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:27
1987
+ msgid "Account Username"
1988
+ msgstr ""
1989
+
1990
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:28
1991
+ msgid "Base DN"
1992
+ msgstr "DN di base"
1993
+
1994
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:29
1995
+ msgid "LDAP filter"
1996
+ msgstr "Filtro LDAP"
1997
+
1998
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:30
1999
+ msgid "Automatically Create Accounts?"
2000
+ msgstr ""
2001
+
2002
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:31
2003
+ msgid "Login Name Attribute"
2004
+ msgstr ""
2005
+
2006
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:32
2007
+ msgid "First Name Attribute"
2008
+ msgstr ""
2009
+
2010
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:33
2011
+ msgid "Last Name Attribute"
2012
+ msgstr ""
2013
+
2014
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:34
2015
+ msgid "Email Address Attribute"
2016
+ msgstr ""
2017
+
2018
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:35
2019
+ msgid "Photo Attribute"
2020
+ msgstr ""
2021
+
2022
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:43
2023
+ msgid "Auth source created"
2024
+ msgstr ""
2025
+
2026
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:44
2027
+ msgid "Could not create the Auth Source"
2028
+ msgstr ""
2029
+
2030
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:51
2031
+ msgid "Auth source deleted"
2032
+ msgstr ""
2033
+
2034
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:52
2035
+ msgid "Could not delete the Auth Source"
2036
+ msgstr ""
2037
+
2038
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:59
2039
+ msgid "Auth source updated"
2040
+ msgstr ""
2041
+
2042
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:60
2043
+ msgid "Could not update the Auth Source"
2044
+ msgstr ""
2045
+
2046
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:31
2047
+ msgid "Architecture created"
2048
+ msgstr "Architettura creata"
2049
+
2050
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:32
2051
+ msgid "Could not create the architecture"
2052
+ msgstr "Impossibile creare l'architettura"
2053
+
2054
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:39
2055
+ msgid "Architecture deleted"
2056
+ msgstr "Architettura rimossa"
2057
+
2058
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:40
2059
+ msgid "Could not delete the architecture"
2060
+ msgstr "Impossibile rimuovere l'architettura"
2061
+
2062
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:47
2063
+ msgid "Architecture updated"
2064
+ msgstr "Architettura aggiornata"
2065
+
2066
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:48
2067
+ msgid "Could not update the architecture"
2068
+ msgstr "Impossibile aggiornare l'architettura"
2069
+
2070
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:30
2071
+ msgid "Foreman connection login/logout."
2072
+ msgstr "Login/logout della connessione di foreman"
2073
+
2074
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:34
2075
+ msgid "Manipulate architectures."
2076
+ msgstr "Manipolazione architetture."
2077
+
2078
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:38
2079
+ msgid "Manipulate auth sources."
2080
+ msgstr ""
2081
+
2082
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:42
2083
+ msgid "Manipulate compute resources."
2084
+ msgstr "Manipolazione risorse di calcolo"
2085
+
2086
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:46
2087
+ msgid "Manipulate domains."
2088
+ msgstr "Manipolazione domini."
2089
+
2090
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:50
2091
+ msgid "Manipulate environments."
2092
+ msgstr ""
2093
+
2094
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:54
2095
+ msgid "Search facts."
2096
+ msgstr "Cerca eventi."
2097
+
2098
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:58
2099
+ msgid "Manage permission filters."
2100
+ msgstr "Gestisci i filri dei permessi."
2101
+
2102
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:62
2103
+ msgid "Manipulate hosts."
2104
+ msgstr ""
2105
+
2106
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:66
2107
+ msgid "Manipulate hostgroups."
2108
+ msgstr "Manipolazione hostgroup."
2109
+
2110
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:70
2111
+ msgid "Manipulate locations."
2112
+ msgstr "Manipolazione posizioni."
2113
+
2114
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:74
2115
+ msgid "Manipulate installation media."
2116
+ msgstr "Manipolazione dispositivo d'installazione"
2117
+
2118
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:78
2119
+ msgid "Manipulate hardware models."
2120
+ msgstr "Manipolazione modelli hardware."
2121
+
2122
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:82
2123
+ msgid "Manipulate operating system."
2124
+ msgstr ""
2125
+
2126
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:86
2127
+ msgid "Manipulate organizations."
2128
+ msgstr "Manipolazione organizzazioni."
2129
+
2130
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:90
2131
+ msgid "Manipulate partition tables."
2132
+ msgstr "Manipolazione tabelle delle partizioni"
2133
+
2134
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:94
2135
+ msgid "Search puppet modules."
2136
+ msgstr "Cerca moduli puppet."
2137
+
2138
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:98
2139
+ msgid "Browse and read reports."
2140
+ msgstr "Sfoglia e leggi i riporti."
2141
+
2142
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:102
2143
+ msgid "Manage user roles."
2144
+ msgstr "Gestisci ruoli utente."
2145
+
2146
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:106
2147
+ msgid "Manipulate smart class parameters."
2148
+ msgstr "Manipolazione parametri classe smart."
2149
+
2150
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:110
2151
+ msgid "Manipulate smart proxies."
2152
+ msgstr "Manipolazione smart proxy."
2153
+
2154
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:114
2155
+ msgid "Manipulate subnets."
2156
+ msgstr "Manipolazione sottoreti."
2157
+
2158
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:118
2159
+ msgid "Manipulate config templates."
2160
+ msgstr "Manipolazione modelli di configurazione."
2161
+
2162
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:122
2163
+ msgid "Manipulate users."
2164
+ msgstr "Manipolazione utenti."
2165
+
2166
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:126
2167
+ msgid "Manage user groups."
2168
+ msgstr "Gestisci gruppi di utenti."