hammer_cli_foreman 0.1.3 → 0.1.4
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Potentially problematic release.
This version of hammer_cli_foreman might be problematic. Click here for more details.
- checksums.yaml +4 -4
- data/doc/release_notes.md +18 -0
- data/lib/hammer_cli_foreman.rb +4 -0
- data/lib/hammer_cli_foreman/auth_source.rb +10 -0
- data/lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb +70 -0
- data/lib/hammer_cli_foreman/commands.rb +47 -3
- data/lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb +35 -4
- data/lib/hammer_cli_foreman/exceptions.rb +10 -1
- data/lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb +83 -0
- data/lib/hammer_cli_foreman/host.rb +26 -22
- data/lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb +12 -5
- data/lib/hammer_cli_foreman/i18n.rb +4 -0
- data/lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb +81 -13
- data/lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb +5 -44
- data/lib/hammer_cli_foreman/option_builders.rb +64 -5
- data/lib/hammer_cli_foreman/organization.rb +3 -3
- data/lib/hammer_cli_foreman/param_filters.rb +18 -2
- data/lib/hammer_cli_foreman/references.rb +9 -1
- data/lib/hammer_cli_foreman/role.rb +2 -5
- data/lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb +4 -0
- data/lib/hammer_cli_foreman/version.rb +1 -1
- data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
- data/locale/de/hammer-cli-foreman.po +2169 -0
- data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
- data/locale/en/hammer-cli-foreman.po +1 -1
- data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
- data/locale/en_GB/hammer-cli-foreman.po +254 -81
- data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
- data/locale/es/hammer-cli-foreman.po +268 -94
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
- data/locale/fr/hammer-cli-foreman.po +258 -84
- data/locale/hammer-cli-foreman.pot +428 -321
- data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
- data/locale/it/hammer-cli-foreman.po +2168 -0
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
- data/locale/ja/hammer-cli-foreman.po +2167 -0
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
- data/locale/ko/hammer-cli-foreman.po +2167 -0
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/hammer-cli-foreman.po +2167 -0
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
- data/locale/ru/hammer-cli-foreman.po +2166 -0
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/hammer-cli-foreman.po +2166 -0
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/hammer-cli-foreman.po +2166 -0
- data/test/unit/auth_source_ldap_test.rb +95 -0
- data/test/unit/credentials_test.rb +20 -7
- data/test/unit/data/1.6/foreman_api.json +1 -1
- data/test/unit/data/1.6/foreman_api_back.json +1 -0
- data/test/unit/data/1.6/whatever.json +1 -0
- data/test/unit/external_usergroup_test.rb +103 -0
- data/test/unit/helpers/command.rb +5 -1
- data/test/unit/host_test.rb +4 -4
- data/test/unit/hostgroup_test.rb +5 -5
- data/test/unit/media_test.rb +2 -2
- data/test/unit/operating_system_test.rb +7 -1
- data/test/unit/param_filters_test.rb +65 -0
- data/test/unit/smart_class_parameter_test.rb +1 -1
- metadata +335 -309
- data/lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb +0 -111
Binary file
|
@@ -0,0 +1,2168 @@
|
|
1
|
+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
2
|
+
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
3
|
+
# This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman package.
|
4
|
+
#
|
5
|
+
# Translators:
|
6
|
+
# Automatically generated, 2014
|
7
|
+
# Giuseppe Pignataro <anubisteam01@gmail.com>, 2014
|
8
|
+
msgid ""
|
9
|
+
msgstr ""
|
10
|
+
"Project-Id-Version: hammer-cli-foreman 0.1.4\n"
|
11
|
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2014-09-19 13:34+0200\n"
|
13
|
+
"PO-Revision-Date: 2014-10-11 10:31+0000\n"
|
14
|
+
"Last-Translator: Lukáš Zapletal\n"
|
15
|
+
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/foreman/language/it/)\n"
|
16
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
17
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
18
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
19
|
+
"Language: it\n"
|
20
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
21
|
+
|
22
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:10 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:30
|
23
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:10
|
24
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:13
|
25
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:10 lib/hammer_cli_foreman/model.rb:10
|
26
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/media.rb:9
|
27
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:28
|
28
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:11
|
29
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:7
|
30
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:65
|
31
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:39
|
32
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:25 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:124
|
33
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:195 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:208
|
34
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:10
|
35
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:11
|
36
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:14
|
37
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:12
|
38
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:10
|
39
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:8
|
40
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:66
|
41
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/image.rb:29
|
42
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:10
|
43
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:10 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:9
|
44
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:72 lib/hammer_cli_foreman/location.rb:13
|
45
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:13
|
46
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:10
|
47
|
+
msgid "Id"
|
48
|
+
msgstr "Id"
|
49
|
+
|
50
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:31
|
51
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:12
|
52
|
+
msgid "Host"
|
53
|
+
msgstr "Host"
|
54
|
+
|
55
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:12 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:177
|
56
|
+
msgid "Last report"
|
57
|
+
msgstr "Ultimo riporto"
|
58
|
+
|
59
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:14 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:35
|
60
|
+
msgid "Applied"
|
61
|
+
msgstr "Applicato"
|
62
|
+
|
63
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:15 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:36
|
64
|
+
msgid "Restarted"
|
65
|
+
msgstr "Riavviato"
|
66
|
+
|
67
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:16 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:37
|
68
|
+
msgid "Failed"
|
69
|
+
msgstr "Fallito"
|
70
|
+
|
71
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:17 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:38
|
72
|
+
msgid "Restart Failures"
|
73
|
+
msgstr "Errori riavvio"
|
74
|
+
|
75
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:18 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:39
|
76
|
+
msgid "Skipped"
|
77
|
+
msgstr "Saltati"
|
78
|
+
|
79
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:19 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:40
|
80
|
+
msgid "Pending"
|
81
|
+
msgstr "In attesa"
|
82
|
+
|
83
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:32
|
84
|
+
msgid "Reported at"
|
85
|
+
msgstr "Riportato"
|
86
|
+
|
87
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:33
|
88
|
+
msgid "Report status"
|
89
|
+
msgstr "Stato riporto"
|
90
|
+
|
91
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:43
|
92
|
+
msgid "Report metrics"
|
93
|
+
msgstr "Metriche riporto"
|
94
|
+
|
95
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:46
|
96
|
+
msgid "config_retrieval"
|
97
|
+
msgstr "config_retrieval"
|
98
|
+
|
99
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:47
|
100
|
+
msgid "exec"
|
101
|
+
msgstr "exec"
|
102
|
+
|
103
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:48
|
104
|
+
msgid "file"
|
105
|
+
msgstr "file"
|
106
|
+
|
107
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:49
|
108
|
+
msgid "package"
|
109
|
+
msgstr "pacchetto"
|
110
|
+
|
111
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:50
|
112
|
+
msgid "service"
|
113
|
+
msgstr "servizio"
|
114
|
+
|
115
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:51
|
116
|
+
msgid "user"
|
117
|
+
msgstr "utente"
|
118
|
+
|
119
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:52
|
120
|
+
msgid "yumrepo"
|
121
|
+
msgstr "yumrepo"
|
122
|
+
|
123
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:53
|
124
|
+
msgid "filebucket"
|
125
|
+
msgstr "filebucket"
|
126
|
+
|
127
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:54
|
128
|
+
msgid "cron"
|
129
|
+
msgstr "cron"
|
130
|
+
|
131
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:55
|
132
|
+
msgid "total"
|
133
|
+
msgstr "totale"
|
134
|
+
|
135
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:59
|
136
|
+
msgid "Logs"
|
137
|
+
msgstr "Log"
|
138
|
+
|
139
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:62 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:74
|
140
|
+
msgid "Resource"
|
141
|
+
msgstr "Risorsa"
|
142
|
+
|
143
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:65
|
144
|
+
msgid "Message"
|
145
|
+
msgstr "Messaggio"
|
146
|
+
|
147
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:76
|
148
|
+
msgid "Report has been deleted"
|
149
|
+
msgstr "Il riporto è stato rimosso"
|
150
|
+
|
151
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:77
|
152
|
+
msgid "Could not delete the report"
|
153
|
+
msgstr "Impossibile rimuovere il riporto"
|
154
|
+
|
155
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:6
|
156
|
+
msgid "View and manage user group's external user groups"
|
157
|
+
msgstr ""
|
158
|
+
|
159
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:11
|
160
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:42
|
161
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:14
|
162
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:12
|
163
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/model.rb:11
|
164
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:12 lib/hammer_cli_foreman/media.rb:10
|
165
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:29
|
166
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:12
|
167
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:40
|
168
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:26 lib/hammer_cli_foreman/template.rb:74
|
169
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:125 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:196
|
170
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:209
|
171
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:22
|
172
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:12
|
173
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:15
|
174
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:13
|
175
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:12
|
176
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:30 lib/hammer_cli_foreman/image.rb:70
|
177
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:11
|
178
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:12 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:73
|
179
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:90 lib/hammer_cli_foreman/location.rb:14
|
180
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:14
|
181
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:11
|
182
|
+
msgid "Name"
|
183
|
+
msgstr "Nome"
|
184
|
+
|
185
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:12
|
186
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:43
|
187
|
+
msgid "Auth source"
|
188
|
+
msgstr "Sorgente di autenticazione"
|
189
|
+
|
190
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:39
|
191
|
+
msgid "Refresh external user group"
|
192
|
+
msgstr ""
|
193
|
+
|
194
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:57
|
195
|
+
msgid "External user group created"
|
196
|
+
msgstr ""
|
197
|
+
|
198
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:58
|
199
|
+
msgid "Could not create external user group"
|
200
|
+
msgstr ""
|
201
|
+
|
202
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:65
|
203
|
+
msgid "External user group updated"
|
204
|
+
msgstr ""
|
205
|
+
|
206
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:66
|
207
|
+
msgid "Could not update external user group"
|
208
|
+
msgstr ""
|
209
|
+
|
210
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:73
|
211
|
+
msgid "External user group deleted"
|
212
|
+
msgstr ""
|
213
|
+
|
214
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:74
|
215
|
+
msgid "Could not delete the external user group"
|
216
|
+
msgstr ""
|
217
|
+
|
218
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:37
|
219
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:15
|
220
|
+
msgid "Locations"
|
221
|
+
msgstr "Posizioni"
|
222
|
+
|
223
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:53
|
224
|
+
msgid "Organization created"
|
225
|
+
msgstr "Organizzazione creata"
|
226
|
+
|
227
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:54
|
228
|
+
msgid "Could not create the organization"
|
229
|
+
msgstr "Impossibile creare l'organizzazione"
|
230
|
+
|
231
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:65
|
232
|
+
msgid "Organization updated"
|
233
|
+
msgstr "Organizzazione aggiornata"
|
234
|
+
|
235
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:66
|
236
|
+
msgid "Could not update the organization"
|
237
|
+
msgstr "Impossibile aggiornare l'organizzazione"
|
238
|
+
|
239
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:77
|
240
|
+
msgid "Organization deleted"
|
241
|
+
msgstr "Organizzazione rimossa"
|
242
|
+
|
243
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:78
|
244
|
+
msgid "Could not delete the organization"
|
245
|
+
msgstr "Impossibile rimuovere l'organizzazione"
|
246
|
+
|
247
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:13
|
248
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:14
|
249
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:64
|
250
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:67
|
251
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:282
|
252
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:65
|
253
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:68
|
254
|
+
msgid "Value"
|
255
|
+
msgstr "Valore"
|
256
|
+
|
257
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:22
|
258
|
+
msgid "Set a global parameter."
|
259
|
+
msgstr "Impostazione parametro globale."
|
260
|
+
|
261
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:24
|
262
|
+
msgid "Created parameter [%{name}] with value [%{value}]."
|
263
|
+
msgstr "Parametro [%{name}] creato con valore [%{value}]."
|
264
|
+
|
265
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:25
|
266
|
+
msgid "Parameter [%{name}] updated to [%{value}]."
|
267
|
+
msgstr "Parametro [%{name}] aggiornato a [%{value}]."
|
268
|
+
|
269
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:27
|
270
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:49
|
271
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:96
|
272
|
+
msgid "parameter name"
|
273
|
+
msgstr "nome parametro"
|
274
|
+
|
275
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:28
|
276
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:50
|
277
|
+
msgid "parameter value"
|
278
|
+
msgstr "valore parametro"
|
279
|
+
|
280
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:53
|
281
|
+
msgid "Global parameter [%{name}] deleted."
|
282
|
+
msgstr "Parametro globale [%{name}] rimosso."
|
283
|
+
|
284
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:54
|
285
|
+
msgid "Could not delete the global parameter [%{name}]"
|
286
|
+
msgstr "Impossibile cancellare il parametro globale [%{name}]"
|
287
|
+
|
288
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:67
|
289
|
+
msgid "Manipulate global parameters."
|
290
|
+
msgstr "Manipolazione parametri globali."
|
291
|
+
|
292
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:12
|
293
|
+
msgid "Network"
|
294
|
+
msgstr "Rete"
|
295
|
+
|
296
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:13
|
297
|
+
msgid "Mask"
|
298
|
+
msgstr "Maschera"
|
299
|
+
|
300
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:23
|
301
|
+
msgid "Priority"
|
302
|
+
msgstr "Priorità"
|
303
|
+
|
304
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:24
|
305
|
+
msgid "DNS"
|
306
|
+
msgstr "DNS"
|
307
|
+
|
308
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:25
|
309
|
+
msgid "Primary DNS"
|
310
|
+
msgstr "DNS primario"
|
311
|
+
|
312
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:26
|
313
|
+
msgid "Secondary DNS"
|
314
|
+
msgstr "DNS secondario"
|
315
|
+
|
316
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:27
|
317
|
+
msgid "TFTP"
|
318
|
+
msgstr "TFTP"
|
319
|
+
|
320
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:28
|
321
|
+
msgid "DHCP"
|
322
|
+
msgstr "DHCP"
|
323
|
+
|
324
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:30
|
325
|
+
msgid "VLAN ID"
|
326
|
+
msgstr "VLAN ID"
|
327
|
+
|
328
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:31
|
329
|
+
msgid "Gateway"
|
330
|
+
msgstr "Gateway"
|
331
|
+
|
332
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:32
|
333
|
+
msgid "From"
|
334
|
+
msgstr "Da"
|
335
|
+
|
336
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:33
|
337
|
+
msgid "To"
|
338
|
+
msgstr "A"
|
339
|
+
|
340
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:44
|
341
|
+
msgid "Subnet created"
|
342
|
+
msgstr "Sottorete creata"
|
343
|
+
|
344
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:45
|
345
|
+
msgid "Could not create the subnet"
|
346
|
+
msgstr "Impossibile creare la sottorete"
|
347
|
+
|
348
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:53
|
349
|
+
msgid "Subnet updated"
|
350
|
+
msgstr "Sottorete aggiornata"
|
351
|
+
|
352
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:54
|
353
|
+
msgid "Could not update the subnet"
|
354
|
+
msgstr "Impossibile aggiornare la sottorete"
|
355
|
+
|
356
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:62
|
357
|
+
msgid "Subnet deleted"
|
358
|
+
msgstr "Sottorete rimossa"
|
359
|
+
|
360
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:63
|
361
|
+
msgid "Could not delete the subnet"
|
362
|
+
msgstr "Impossibile rimuovere la sottorete"
|
363
|
+
|
364
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:12
|
365
|
+
msgid "Vendor class"
|
366
|
+
msgstr "Classe rivenditore"
|
367
|
+
|
368
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:13
|
369
|
+
msgid "HW model"
|
370
|
+
msgstr "Modello HW"
|
371
|
+
|
372
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:22
|
373
|
+
msgid "Info"
|
374
|
+
msgstr "Informazioni"
|
375
|
+
|
376
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:31
|
377
|
+
msgid "Hardware model created"
|
378
|
+
msgstr "Modello hardware creato"
|
379
|
+
|
380
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:32
|
381
|
+
msgid "Could not create the hardware model"
|
382
|
+
msgstr "Impossibile creare il modello hardware"
|
383
|
+
|
384
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:38
|
385
|
+
msgid "Hardware model deleted"
|
386
|
+
msgstr "Modello hardware rimosso"
|
387
|
+
|
388
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:39
|
389
|
+
msgid "Could not delete the hardware model"
|
390
|
+
msgstr "Impossibile rimuovere il modello hardware"
|
391
|
+
|
392
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:46
|
393
|
+
msgid "Hardware model updated"
|
394
|
+
msgstr "Modello hardware aggiornato"
|
395
|
+
|
396
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:47
|
397
|
+
msgid "Could not update the hardware model"
|
398
|
+
msgstr "Impossibile aggiornare il modello hardware"
|
399
|
+
|
400
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:23
|
401
|
+
msgid "User role id"
|
402
|
+
msgstr "ID ruolo utente"
|
403
|
+
|
404
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:36 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:18
|
405
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:34 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:78
|
406
|
+
msgid "(Miscellaneous)"
|
407
|
+
msgstr "(Altro)"
|
408
|
+
|
409
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:37 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:19
|
410
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:35
|
411
|
+
msgid "none"
|
412
|
+
msgstr "nessuno"
|
413
|
+
|
414
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:50
|
415
|
+
msgid "User role [%<name>s] created"
|
416
|
+
msgstr "Ruolo utente [%<name>s] creato"
|
417
|
+
|
418
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:51
|
419
|
+
msgid "Could not create the user role"
|
420
|
+
msgstr "Impossibile creare il ruolo utente"
|
421
|
+
|
422
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:58
|
423
|
+
msgid "User role [%<name>s] updated"
|
424
|
+
msgstr "Ruolo utente [%<name>s] aggiornato"
|
425
|
+
|
426
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:59
|
427
|
+
msgid "Could not update the user role"
|
428
|
+
msgstr "Impossibile aggiornare il ruolo utente"
|
429
|
+
|
430
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:66
|
431
|
+
msgid "User role [%<name>s] deleted"
|
432
|
+
msgstr "Ruolo utente [%<name>s] rimosso"
|
433
|
+
|
434
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:67
|
435
|
+
msgid "Could not delete the user roles"
|
436
|
+
msgstr "Impossibile rimuovere questi ruoli utente"
|
437
|
+
|
438
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:13 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:281
|
439
|
+
msgid "Fact"
|
440
|
+
msgstr "Evento"
|
441
|
+
|
442
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:11
|
443
|
+
msgid "Path"
|
444
|
+
msgstr "Percorso"
|
445
|
+
|
446
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:20
|
447
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:12
|
448
|
+
msgid "OS Family"
|
449
|
+
msgstr "Famiglia OS"
|
450
|
+
|
451
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:32
|
452
|
+
msgid "Installation medium created"
|
453
|
+
msgstr "Supporto d'installazione creato"
|
454
|
+
|
455
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:33
|
456
|
+
msgid "Could not create the installation medium"
|
457
|
+
msgstr "Impossibile creare il supporto d'installazione"
|
458
|
+
|
459
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:41
|
460
|
+
msgid "Installation medium updated"
|
461
|
+
msgstr "Supporto d'installazione aggiornato"
|
462
|
+
|
463
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:42
|
464
|
+
msgid "Could not update the installation media"
|
465
|
+
msgstr "Impossibile aggiornare il supporto d'installazione"
|
466
|
+
|
467
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:50
|
468
|
+
msgid "Installation medium deleted"
|
469
|
+
msgstr "Supporto d'installazione rimosso"
|
470
|
+
|
471
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:51
|
472
|
+
msgid "Could not delete the installation media"
|
473
|
+
msgstr "Impossibile rimuovere il dispositivo d'installazione"
|
474
|
+
|
475
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:7
|
476
|
+
msgid "View and manage override values"
|
477
|
+
msgstr ""
|
478
|
+
|
479
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:30
|
480
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:42 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:126
|
481
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:31
|
482
|
+
msgid "Operating System"
|
483
|
+
msgstr "Sistema Operativo"
|
484
|
+
|
485
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:31
|
486
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:32
|
487
|
+
msgid "Username"
|
488
|
+
msgstr "Nome utente"
|
489
|
+
|
490
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:32
|
491
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:23
|
492
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:29
|
493
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:157 lib/hammer_cli_foreman/image.rb:33
|
494
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:71
|
495
|
+
msgid "UUID"
|
496
|
+
msgstr "UUID"
|
497
|
+
|
498
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:44
|
499
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:58 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:188
|
500
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:45
|
501
|
+
msgid "Architecture"
|
502
|
+
msgstr "Architettura"
|
503
|
+
|
504
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:45
|
505
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:46
|
506
|
+
msgid "IAM role"
|
507
|
+
msgstr "Ruolo IAM"
|
508
|
+
|
509
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:55
|
510
|
+
msgid "OverrideValue created"
|
511
|
+
msgstr ""
|
512
|
+
|
513
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:56
|
514
|
+
msgid "Could not create the override_value"
|
515
|
+
msgstr ""
|
516
|
+
|
517
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:64
|
518
|
+
msgid "OverrideValue updated"
|
519
|
+
msgstr ""
|
520
|
+
|
521
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:65
|
522
|
+
msgid "Could not update the override_value"
|
523
|
+
msgstr ""
|
524
|
+
|
525
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:73
|
526
|
+
msgid "OverrideValue deleted"
|
527
|
+
msgstr ""
|
528
|
+
|
529
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:74
|
530
|
+
msgid "Could not delete the override_value"
|
531
|
+
msgstr ""
|
532
|
+
|
533
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:41
|
534
|
+
msgid "Forbidden - server refused to process the request"
|
535
|
+
msgstr "Non consentito - il server ha rifiutato di processare la richiesta"
|
536
|
+
|
537
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:75
|
538
|
+
msgid "Could not load the API description from the server"
|
539
|
+
msgstr ""
|
540
|
+
|
541
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:76
|
542
|
+
msgid "is the server down?"
|
543
|
+
msgstr ""
|
544
|
+
|
545
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:77
|
546
|
+
msgid ""
|
547
|
+
"was '%s' run on the server when using apipie cache? (typical production "
|
548
|
+
"settings)"
|
549
|
+
msgstr ""
|
550
|
+
|
551
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:13
|
552
|
+
msgid "Provider"
|
553
|
+
msgstr "Provider"
|
554
|
+
|
555
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:26
|
556
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:36
|
557
|
+
msgid "Region"
|
558
|
+
msgstr "Regione"
|
559
|
+
|
560
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:30
|
561
|
+
msgid "Server"
|
562
|
+
msgstr "Server"
|
563
|
+
|
564
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:33
|
565
|
+
msgid "Tenant"
|
566
|
+
msgstr "Titolare"
|
567
|
+
|
568
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:43
|
569
|
+
msgid "Url"
|
570
|
+
msgstr "Url"
|
571
|
+
|
572
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:44
|
573
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:52
|
574
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:21
|
575
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:53
|
576
|
+
msgid "Description"
|
577
|
+
msgstr "Descrizione"
|
578
|
+
|
579
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:45
|
580
|
+
msgid "User"
|
581
|
+
msgstr "Utente"
|
582
|
+
|
583
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:62
|
584
|
+
msgid "Compute resource created"
|
585
|
+
msgstr "Risorsa di calcolo creata"
|
586
|
+
|
587
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:63
|
588
|
+
msgid "Could not create the compute resource"
|
589
|
+
msgstr "Impossibile creare la risorsa di calcolo"
|
590
|
+
|
591
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:74
|
592
|
+
msgid "Compute resource updated"
|
593
|
+
msgstr "Risorsa di colacolo aggiornata"
|
594
|
+
|
595
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:75
|
596
|
+
msgid "Could not update the compute resource"
|
597
|
+
msgstr "Impossibile aggiornare la risorsa di calcolo"
|
598
|
+
|
599
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:82
|
600
|
+
msgid "Compute resource deleted"
|
601
|
+
msgstr "Risorsa di colacolo rimossa"
|
602
|
+
|
603
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:83
|
604
|
+
msgid "Could not delete the compute resource"
|
605
|
+
msgstr "Impossibile rimuovere la risorsa di calcolo"
|
606
|
+
|
607
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:41
|
608
|
+
msgid "Associate a hostgroup"
|
609
|
+
msgstr "Associa un hostgroup"
|
610
|
+
|
611
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:46
|
612
|
+
msgid "Disassociate a hostgroup"
|
613
|
+
msgstr "Rimuovere associazione di un hostgroup"
|
614
|
+
|
615
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:55
|
616
|
+
msgid "Associate an environment"
|
617
|
+
msgstr "Associa un ambiente"
|
618
|
+
|
619
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:60
|
620
|
+
msgid "Disassociate an environment"
|
621
|
+
msgstr "Rimuovere associazione di un ambiente"
|
622
|
+
|
623
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:69
|
624
|
+
msgid "Associate a domain"
|
625
|
+
msgstr "Associa un dominio"
|
626
|
+
|
627
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:74
|
628
|
+
msgid "Disassociate a domain"
|
629
|
+
msgstr "Rimuovere associazione di un dominio"
|
630
|
+
|
631
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:83
|
632
|
+
msgid "Associate a medium"
|
633
|
+
msgstr "Associa un supporto"
|
634
|
+
|
635
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:88
|
636
|
+
msgid "Disassociate a medium"
|
637
|
+
msgstr "Rimuovi associazione del supporto"
|
638
|
+
|
639
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:97
|
640
|
+
msgid "Associate a subnet"
|
641
|
+
msgstr "Associa una sottorete"
|
642
|
+
|
643
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:102
|
644
|
+
msgid "Disassociate a subnet"
|
645
|
+
msgstr "Rimuovere associazione di una sottorete"
|
646
|
+
|
647
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:111
|
648
|
+
msgid "Associate a compute resource"
|
649
|
+
msgstr "Associa una risorsa di calcolo"
|
650
|
+
|
651
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:116
|
652
|
+
msgid "Disassociate a compute resource"
|
653
|
+
msgstr "Rimuovere associazione di una risorsa di calcolo"
|
654
|
+
|
655
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:125
|
656
|
+
msgid "Associate a smart proxy"
|
657
|
+
msgstr "Associa una smart proxy"
|
658
|
+
|
659
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:134
|
660
|
+
msgid "Disassociate a smart proxy"
|
661
|
+
msgstr "Rimuovere associazione smart proxy"
|
662
|
+
|
663
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:147
|
664
|
+
msgid "Associate an user"
|
665
|
+
msgstr "Associa un utente"
|
666
|
+
|
667
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:155
|
668
|
+
msgid "Disassociate an user"
|
669
|
+
msgstr "Rimuovere associazione di un utente"
|
670
|
+
|
671
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:167
|
672
|
+
msgid "Associate an user group"
|
673
|
+
msgstr "Associa gruppo di utenti"
|
674
|
+
|
675
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:177
|
676
|
+
msgid "Disassociate an user group"
|
677
|
+
msgstr "Rimuovere associazione gruppo di utenti"
|
678
|
+
|
679
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:191
|
680
|
+
msgid "Associate a configuration template"
|
681
|
+
msgstr "Associa un modello di configurazione"
|
682
|
+
|
683
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:196
|
684
|
+
msgid "Disassociate a configuration template"
|
685
|
+
msgstr "Rimuovere associazione modello di configurazione"
|
686
|
+
|
687
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:205
|
688
|
+
msgid "Associate an organization"
|
689
|
+
msgstr "Associa una organizzazione"
|
690
|
+
|
691
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:210
|
692
|
+
msgid "Disassociate an organization"
|
693
|
+
msgstr "Rimuovere associazione di una organizzazione"
|
694
|
+
|
695
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:219
|
696
|
+
msgid "Associate an operating system"
|
697
|
+
msgstr "Associa un sistema operativo"
|
698
|
+
|
699
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:221
|
700
|
+
msgid "Operating system has been associated"
|
701
|
+
msgstr "Il sistema operativo è stato associato"
|
702
|
+
|
703
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:222
|
704
|
+
msgid "Could not associate the operating system"
|
705
|
+
msgstr "Impossibile associare il sistema operativo"
|
706
|
+
|
707
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:228
|
708
|
+
msgid "Disassociate an operating system"
|
709
|
+
msgstr "Rimuovere associazione di un sistema operativo"
|
710
|
+
|
711
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:230
|
712
|
+
msgid "Operating system has been disassociated"
|
713
|
+
msgstr "Rimossa associazione del sistema operativo"
|
714
|
+
|
715
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:231
|
716
|
+
msgid "Could not disassociate the operating system"
|
717
|
+
msgstr "Impossibile rimuovere associazione di un sistema operativo"
|
718
|
+
|
719
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:240
|
720
|
+
msgid "Associate an architecture"
|
721
|
+
msgstr "Associa una architettura"
|
722
|
+
|
723
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:242
|
724
|
+
msgid "Architecture has been associated"
|
725
|
+
msgstr "L'architettura è stata associata"
|
726
|
+
|
727
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:243
|
728
|
+
msgid "Could not associate the architecture"
|
729
|
+
msgstr "Impossibile associare l'architettura"
|
730
|
+
|
731
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:249
|
732
|
+
msgid "Disassociate an architecture"
|
733
|
+
msgstr "Rimuovere associazione architettura"
|
734
|
+
|
735
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:251
|
736
|
+
msgid "Architecture has been disassociated"
|
737
|
+
msgstr "Rimossa associazione dell'architettura"
|
738
|
+
|
739
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:252
|
740
|
+
msgid "Could not disassociate the architecture"
|
741
|
+
msgstr "Impossibile rimuovere associazione dell'architettura"
|
742
|
+
|
743
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:261
|
744
|
+
msgid "Associate a partition table"
|
745
|
+
msgstr "Associa una tabella delle partizioni"
|
746
|
+
|
747
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:263
|
748
|
+
msgid "Partition table has been associated"
|
749
|
+
msgstr "Tabella delle partizioni associata"
|
750
|
+
|
751
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:264
|
752
|
+
msgid "Could not associate the partition table"
|
753
|
+
msgstr "Impossibile associare la tabella delle partizioni"
|
754
|
+
|
755
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:270
|
756
|
+
msgid "Disassociate a partition table"
|
757
|
+
msgstr "Rimuovere associazione di una tabella delle partizioni"
|
758
|
+
|
759
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:272
|
760
|
+
msgid "Partition table has been disassociated"
|
761
|
+
msgstr "Rimossa associazione tabella delle partizioni"
|
762
|
+
|
763
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:273
|
764
|
+
msgid "Could not disassociate the partition table"
|
765
|
+
msgstr "Impossibile rimuovere associazione della tabellla delle partizioni"
|
766
|
+
|
767
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:282
|
768
|
+
msgid "Assign a user role"
|
769
|
+
msgstr "Assegna ruolo utente"
|
770
|
+
|
771
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:284
|
772
|
+
msgid "User role has been assigned"
|
773
|
+
msgstr "Il ruolo utente è stato assegnato"
|
774
|
+
|
775
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:285
|
776
|
+
msgid "Could not assign the user role"
|
777
|
+
msgstr "Impossibile assegnare il ruolo utente"
|
778
|
+
|
779
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:291
|
780
|
+
msgid "Remove a user role"
|
781
|
+
msgstr "Rimuovi un ruolo utente"
|
782
|
+
|
783
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:293
|
784
|
+
msgid "User role has been removed"
|
785
|
+
msgstr "Il ruolo utente è stato rimosso"
|
786
|
+
|
787
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:294
|
788
|
+
msgid "Could not remove the user role"
|
789
|
+
msgstr "Impossibile rimuovere il ruolo utente"
|
790
|
+
|
791
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:9
|
792
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:34
|
793
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:10
|
794
|
+
msgid "Parameter"
|
795
|
+
msgstr "Parametro"
|
796
|
+
|
797
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:10
|
798
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:11
|
799
|
+
msgid "Default Value"
|
800
|
+
msgstr "Valore predefinito"
|
801
|
+
|
802
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:11
|
803
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:12
|
804
|
+
msgid "Override"
|
805
|
+
msgstr "Override"
|
806
|
+
|
807
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:32
|
808
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:33
|
809
|
+
msgid "Puppet class"
|
810
|
+
msgstr "Classe del puppet"
|
811
|
+
|
812
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:33
|
813
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:34
|
814
|
+
msgid "Class Id"
|
815
|
+
msgstr "ID classe"
|
816
|
+
|
817
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:53
|
818
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:57
|
819
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:27
|
820
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:54
|
821
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:58
|
822
|
+
msgid "Type"
|
823
|
+
msgstr "Tipo"
|
824
|
+
|
825
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:54
|
826
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:55
|
827
|
+
msgid "Required"
|
828
|
+
msgstr "Obbligatorio"
|
829
|
+
|
830
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:56
|
831
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:57
|
832
|
+
msgid "Validator"
|
833
|
+
msgstr "Convalidatore"
|
834
|
+
|
835
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:58
|
836
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:59
|
837
|
+
msgid "Rule"
|
838
|
+
msgstr "Regola"
|
839
|
+
|
840
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:60
|
841
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:61
|
842
|
+
msgid "Override values"
|
843
|
+
msgstr "Valori override"
|
844
|
+
|
845
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:61
|
846
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:62
|
847
|
+
msgid "Order"
|
848
|
+
msgstr "Ordine"
|
849
|
+
|
850
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:62
|
851
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:63
|
852
|
+
msgid "Count"
|
853
|
+
msgstr "Conteggio"
|
854
|
+
|
855
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:66
|
856
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:67
|
857
|
+
msgid "Match"
|
858
|
+
msgstr "Corrispondenza"
|
859
|
+
|
860
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:85
|
861
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:86
|
862
|
+
msgid "Parameter updated"
|
863
|
+
msgstr "Parametro aggiornato"
|
864
|
+
|
865
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:86
|
866
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:87
|
867
|
+
msgid "Could not update the parameter"
|
868
|
+
msgstr "Impossibile aggiornare il parametro"
|
869
|
+
|
870
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:90
|
871
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:91
|
872
|
+
msgid "Override this parameter."
|
873
|
+
msgstr "Sovrascrivi questo parametro."
|
874
|
+
|
875
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:92
|
876
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:93
|
877
|
+
msgid "This parameter is required."
|
878
|
+
msgstr "Questo parametro è obbligatorio."
|
879
|
+
|
880
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:94
|
881
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:95
|
882
|
+
msgid "Type of the parameter."
|
883
|
+
msgstr "Tipo di parametro."
|
884
|
+
|
885
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:97
|
886
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:98
|
887
|
+
msgid "Type of the validator."
|
888
|
+
msgstr "Tipo di convalidatore."
|
889
|
+
|
890
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:109
|
891
|
+
msgid "Manipulate smart variables."
|
892
|
+
msgstr ""
|
893
|
+
|
894
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:9
|
895
|
+
msgid "List of puppetclass ids"
|
896
|
+
msgstr ""
|
897
|
+
|
898
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:11
|
899
|
+
msgid "Name of puppet CA proxy"
|
900
|
+
msgstr ""
|
901
|
+
|
902
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:12
|
903
|
+
msgid "Name of puppet proxy"
|
904
|
+
msgstr ""
|
905
|
+
|
906
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:41
|
907
|
+
msgid "Label"
|
908
|
+
msgstr "Etichetta"
|
909
|
+
|
910
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:43 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:160
|
911
|
+
msgid "Environment"
|
912
|
+
msgstr "Ambiente"
|
913
|
+
|
914
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:44 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:181
|
915
|
+
msgid "Model"
|
916
|
+
msgstr "Modello"
|
917
|
+
|
918
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:45
|
919
|
+
msgid "Ancestry"
|
920
|
+
msgstr "ascendenza"
|
921
|
+
|
922
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:55 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:183
|
923
|
+
msgid "Subnet"
|
924
|
+
msgstr "Sottorete"
|
925
|
+
|
926
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:57 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:184
|
927
|
+
msgid "Domain"
|
928
|
+
msgstr "Dominio"
|
929
|
+
|
930
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:59 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:187
|
931
|
+
msgid "Partition Table"
|
932
|
+
msgstr "Tabella delle partizioni"
|
933
|
+
|
934
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:60 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:180
|
935
|
+
msgid "Medium"
|
936
|
+
msgstr "Supporto"
|
937
|
+
|
938
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:61 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:179
|
939
|
+
msgid "Puppet CA Proxy Id"
|
940
|
+
msgstr "ID CA Proxy del Puppet"
|
941
|
+
|
942
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:62
|
943
|
+
msgid "Puppet Master Proxy Id"
|
944
|
+
msgstr "ID Proxy master del Puppet"
|
945
|
+
|
946
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:63
|
947
|
+
msgid "ComputeProfile"
|
948
|
+
msgstr "ComputeProfile"
|
949
|
+
|
950
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:76
|
951
|
+
msgid "Hostgroup created"
|
952
|
+
msgstr "Hostgroup creato"
|
953
|
+
|
954
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:77
|
955
|
+
msgid "Could not create the hostgroup"
|
956
|
+
msgstr "Impossibile creare l'hostgroup"
|
957
|
+
|
958
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:86
|
959
|
+
msgid "Hostgroup updated"
|
960
|
+
msgstr "Hostgroup aggiornato"
|
961
|
+
|
962
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:87
|
963
|
+
msgid "Could not update the hostgroup"
|
964
|
+
msgstr "Impossibile aggiornare l'hostgroup"
|
965
|
+
|
966
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:94
|
967
|
+
msgid "Hostgroup deleted"
|
968
|
+
msgstr "Hostgroup rimosso"
|
969
|
+
|
970
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:95
|
971
|
+
msgid "Could not delete the hostgroup"
|
972
|
+
msgstr "Impossibile rimuovere l'hostgroup"
|
973
|
+
|
974
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:122
|
975
|
+
msgid "Create or update parameter for a hostgroup."
|
976
|
+
msgstr "Creare o aggiornare un parametro per un hostgroup."
|
977
|
+
|
978
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:124
|
979
|
+
msgid "Hostgroup parameter updated"
|
980
|
+
msgstr "Parametro hostgroup aggiornato"
|
981
|
+
|
982
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:125
|
983
|
+
msgid "New hostgroup parameter created"
|
984
|
+
msgstr "Creato nuovo parametro hostgroup"
|
985
|
+
|
986
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:126
|
987
|
+
msgid "Could not set hostgroup parameter"
|
988
|
+
msgstr "Impossibile impostare il parametro hostgroup"
|
989
|
+
|
990
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:133
|
991
|
+
msgid "Delete parameter for a hostgroup."
|
992
|
+
msgstr "Cancella il parametro per un hostgroup."
|
993
|
+
|
994
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:135
|
995
|
+
msgid "Hostgroup parameter deleted"
|
996
|
+
msgstr "Parametro hostgroup cancellato"
|
997
|
+
|
998
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:71
|
999
|
+
msgid "List available config template kinds."
|
1000
|
+
msgstr "Elenca i tipi di modelli di configurazione disponibili."
|
1001
|
+
|
1002
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:90
|
1003
|
+
msgid "View config template content."
|
1004
|
+
msgstr "Visualizza il contenuto del modello di configurazione."
|
1005
|
+
|
1006
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:102
|
1007
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:120
|
1008
|
+
msgid "Path to a file that contains the template"
|
1009
|
+
msgstr "Percorso per il file con un modello di configurazione"
|
1010
|
+
|
1011
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:104
|
1012
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:122
|
1013
|
+
msgid "Template type. Eg. snippet, script, provision"
|
1014
|
+
msgstr "Tipo di modello. Es. snippet, script, provision"
|
1015
|
+
|
1016
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:106
|
1017
|
+
msgid "Config template created"
|
1018
|
+
msgstr "Modello di configurazione creato"
|
1019
|
+
|
1020
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:107
|
1021
|
+
msgid "Could not create the config template"
|
1022
|
+
msgstr "Impossibile creare il modello di configurazione"
|
1023
|
+
|
1024
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:124
|
1025
|
+
msgid "Config template updated"
|
1026
|
+
msgstr "Modello di configurazione aggiornato"
|
1027
|
+
|
1028
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:125
|
1029
|
+
msgid "Could not update the config template"
|
1030
|
+
msgstr "Impossibile aggiornare il modello di configurazione"
|
1031
|
+
|
1032
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:138
|
1033
|
+
msgid "Config template deleted"
|
1034
|
+
msgstr "Modello di configurazione rimosso"
|
1035
|
+
|
1036
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:139
|
1037
|
+
msgid "Could not delete the config template"
|
1038
|
+
msgstr "Impossibile rimuovere il modello di configurazione"
|
1039
|
+
|
1040
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:36
|
1041
|
+
msgid "Host parameters."
|
1042
|
+
msgstr "Parametri host"
|
1043
|
+
|
1044
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:38
|
1045
|
+
msgid "Compute resource attributes."
|
1046
|
+
msgstr "Attributi risorsa di colacolo."
|
1047
|
+
|
1048
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:40
|
1049
|
+
msgid "Volume parameters"
|
1050
|
+
msgstr "Parametri del volume"
|
1051
|
+
|
1052
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:42
|
1053
|
+
msgid "Interface parameters."
|
1054
|
+
msgstr "Parametri dell'interfaccia."
|
1055
|
+
|
1056
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:127
|
1057
|
+
msgid "Host Group"
|
1058
|
+
msgstr "Gruppo di host"
|
1059
|
+
|
1060
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:128 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:197
|
1061
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:210
|
1062
|
+
msgid "IP"
|
1063
|
+
msgstr "IP"
|
1064
|
+
|
1065
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:129 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:198
|
1066
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:211
|
1067
|
+
msgid "MAC"
|
1068
|
+
msgstr "MAC"
|
1069
|
+
|
1070
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:158
|
1071
|
+
msgid "Cert name"
|
1072
|
+
msgstr "Nome certificato"
|
1073
|
+
|
1074
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:162
|
1075
|
+
msgid "Managed"
|
1076
|
+
msgstr "Gestito"
|
1077
|
+
|
1078
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:163
|
1079
|
+
msgid "Enabled"
|
1080
|
+
msgstr "Abilitato"
|
1081
|
+
|
1082
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:164
|
1083
|
+
msgid "Build"
|
1084
|
+
msgstr "Compilazione"
|
1085
|
+
|
1086
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:166
|
1087
|
+
msgid "Use image"
|
1088
|
+
msgstr "Usa immagine"
|
1089
|
+
|
1090
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:167
|
1091
|
+
msgid "Disk"
|
1092
|
+
msgstr "Disco"
|
1093
|
+
|
1094
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:168
|
1095
|
+
msgid "Image file"
|
1096
|
+
msgstr "File immagine"
|
1097
|
+
|
1098
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:170
|
1099
|
+
msgid "SP Name"
|
1100
|
+
msgstr "Nome SP"
|
1101
|
+
|
1102
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:171
|
1103
|
+
msgid "SP IP"
|
1104
|
+
msgstr "IP SP"
|
1105
|
+
|
1106
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:172
|
1107
|
+
msgid "SP MAC"
|
1108
|
+
msgstr "MCA SP"
|
1109
|
+
|
1110
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:174
|
1111
|
+
msgid "SP Subnet"
|
1112
|
+
msgstr "Sottorete SP"
|
1113
|
+
|
1114
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:176
|
1115
|
+
msgid "Installed at"
|
1116
|
+
msgstr "Installato"
|
1117
|
+
|
1118
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:182
|
1119
|
+
msgid "Owner Id"
|
1120
|
+
msgstr "ID proprietario"
|
1121
|
+
|
1122
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:185
|
1123
|
+
msgid "Puppet Proxy Id"
|
1124
|
+
msgstr "ID Proxy del Puppet"
|
1125
|
+
|
1126
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:186
|
1127
|
+
msgid "Owner Type"
|
1128
|
+
msgstr "Tipo di proprietario"
|
1129
|
+
|
1130
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:189
|
1131
|
+
msgid "Image"
|
1132
|
+
msgstr "Immagine"
|
1133
|
+
|
1134
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:190
|
1135
|
+
msgid "Compute Resource"
|
1136
|
+
msgstr "Risorsa di calcolo"
|
1137
|
+
|
1138
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:192
|
1139
|
+
msgid "Comment"
|
1140
|
+
msgstr "Commento"
|
1141
|
+
|
1142
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:194
|
1143
|
+
msgid "BMC Network Interfaces"
|
1144
|
+
msgstr "Interfacce di rete BMC"
|
1145
|
+
|
1146
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:199 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:212
|
1147
|
+
msgid "Domain Id"
|
1148
|
+
msgstr "ID del dominio"
|
1149
|
+
|
1150
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:200 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:213
|
1151
|
+
msgid "Domain Name"
|
1152
|
+
msgstr "Nome del dominio"
|
1153
|
+
|
1154
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:201 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:214
|
1155
|
+
msgid "Subnet Id"
|
1156
|
+
msgstr "ID della sottorete"
|
1157
|
+
|
1158
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:202 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:215
|
1159
|
+
msgid "Subnet Name"
|
1160
|
+
msgstr "Nome sottorete"
|
1161
|
+
|
1162
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:203
|
1163
|
+
msgid "BMC Username"
|
1164
|
+
msgstr "Nome utente BMC"
|
1165
|
+
|
1166
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:204
|
1167
|
+
msgid "BMC Password"
|
1168
|
+
msgstr "Password BMC"
|
1169
|
+
|
1170
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:207
|
1171
|
+
msgid "Managed Network Interfaces"
|
1172
|
+
msgstr "Interfacce di rete gestite"
|
1173
|
+
|
1174
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:231
|
1175
|
+
msgid "Status"
|
1176
|
+
msgstr "Stato"
|
1177
|
+
|
1178
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:232
|
1179
|
+
msgid "Power"
|
1180
|
+
msgstr "Alimentazione"
|
1181
|
+
|
1182
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:268
|
1183
|
+
msgid "Puppet run triggered"
|
1184
|
+
msgstr "Esecuzione puppet attivata"
|
1185
|
+
|
1186
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:319
|
1187
|
+
msgid "Host created"
|
1188
|
+
msgstr "Host creato"
|
1189
|
+
|
1190
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:320
|
1191
|
+
msgid "Could not create the host"
|
1192
|
+
msgstr "Impossibile creare l'host"
|
1193
|
+
|
1194
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:341
|
1195
|
+
msgid "Host updated"
|
1196
|
+
msgstr "Host aggiornato"
|
1197
|
+
|
1198
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:342
|
1199
|
+
msgid "Could not update the host"
|
1200
|
+
msgstr "Impossibile aggiornare l'host"
|
1201
|
+
|
1202
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:349
|
1203
|
+
msgid "Host deleted"
|
1204
|
+
msgstr "Host rimosso"
|
1205
|
+
|
1206
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:350
|
1207
|
+
msgid "Could not delete the host"
|
1208
|
+
msgstr "Impossibile rimuovere l'host"
|
1209
|
+
|
1210
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:357
|
1211
|
+
msgid "Create or update parameter for a host."
|
1212
|
+
msgstr "Creare o aggiornare il parametro per un host."
|
1213
|
+
|
1214
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:359
|
1215
|
+
msgid "Host parameter updated"
|
1216
|
+
msgstr "Parametro host aggiornato"
|
1217
|
+
|
1218
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:360
|
1219
|
+
msgid "New host parameter created"
|
1220
|
+
msgstr "Creato nuovo parametro dell'host"
|
1221
|
+
|
1222
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:361
|
1223
|
+
msgid "Could not set host parameter"
|
1224
|
+
msgstr "Impossibile impostare il parametro dell'host"
|
1225
|
+
|
1226
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:373
|
1227
|
+
msgid "Delete parameter for a host."
|
1228
|
+
msgstr "Cancella il parametro per un host."
|
1229
|
+
|
1230
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:375
|
1231
|
+
msgid "Host parameter deleted"
|
1232
|
+
msgstr "Parametro host cancellato"
|
1233
|
+
|
1234
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:390
|
1235
|
+
msgid "Power a host on"
|
1236
|
+
msgstr "Attiva un host"
|
1237
|
+
|
1238
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:391
|
1239
|
+
msgid "The host is starting."
|
1240
|
+
msgstr "L'host è stato avviato."
|
1241
|
+
|
1242
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:408
|
1243
|
+
msgid "Force turning off a host"
|
1244
|
+
msgstr "Forza la disattivazione di un host."
|
1245
|
+
|
1246
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:413
|
1247
|
+
msgid "Power a host off"
|
1248
|
+
msgstr "Disattiva un host"
|
1249
|
+
|
1250
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:425
|
1251
|
+
msgid "Power off forced."
|
1252
|
+
msgstr "Disattivazione forzata."
|
1253
|
+
|
1254
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:427
|
1255
|
+
msgid "Powering the host off."
|
1256
|
+
msgstr "Disattivazione host in corso."
|
1257
|
+
|
1258
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:444
|
1259
|
+
msgid "Reboot a host"
|
1260
|
+
msgstr "Riavvia un host"
|
1261
|
+
|
1262
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:445
|
1263
|
+
msgid "Host reboot started."
|
1264
|
+
msgstr "Riavvio host iniziato."
|
1265
|
+
|
1266
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:77
|
1267
|
+
msgid "Received data of unknown format"
|
1268
|
+
msgstr "Dati ricevuti con un formato sconosciuto"
|
1269
|
+
|
1270
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:244
|
1271
|
+
msgid "List next page? (%s): "
|
1272
|
+
msgstr "Elenca pagina successiva? (%s): "
|
1273
|
+
|
1274
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:448
|
1275
|
+
msgid "Associate a resource"
|
1276
|
+
msgstr "Associare una risorsa"
|
1277
|
+
|
1278
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:470
|
1279
|
+
msgid "Disassociate a resource"
|
1280
|
+
msgstr "Rimuovere associazione di una risorsa"
|
1281
|
+
|
1282
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:8
|
1283
|
+
msgid "Created at"
|
1284
|
+
msgstr "Creato"
|
1285
|
+
|
1286
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:9
|
1287
|
+
msgid "Updated at"
|
1288
|
+
msgstr "Aggiornato"
|
1289
|
+
|
1290
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:18
|
1291
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:37
|
1292
|
+
msgid "Organizations"
|
1293
|
+
msgstr "Organizzazioni"
|
1294
|
+
|
1295
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:26
|
1296
|
+
msgid "Users"
|
1297
|
+
msgstr "Utenti"
|
1298
|
+
|
1299
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:34
|
1300
|
+
msgid "User groups"
|
1301
|
+
msgstr "Gruppi utenti"
|
1302
|
+
|
1303
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:42
|
1304
|
+
msgid "Smart proxies"
|
1305
|
+
msgstr "Smart proxy"
|
1306
|
+
|
1307
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:50
|
1308
|
+
msgid "Compute resources"
|
1309
|
+
msgstr "Risorse di calcolo"
|
1310
|
+
|
1311
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:58
|
1312
|
+
msgid "Installation media"
|
1313
|
+
msgstr "Dispositivo d'installazione"
|
1314
|
+
|
1315
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:66
|
1316
|
+
msgid "Templates"
|
1317
|
+
msgstr "Modelli"
|
1318
|
+
|
1319
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:74
|
1320
|
+
msgid "Domains"
|
1321
|
+
msgstr "Domini"
|
1322
|
+
|
1323
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:82
|
1324
|
+
msgid "Environments"
|
1325
|
+
msgstr "Ambienti"
|
1326
|
+
|
1327
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:90
|
1328
|
+
msgid "Hostgroups"
|
1329
|
+
msgstr "Hostgroup"
|
1330
|
+
|
1331
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:98
|
1332
|
+
msgid "Subnets"
|
1333
|
+
msgstr "Sottoreti"
|
1334
|
+
|
1335
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:107
|
1336
|
+
msgid "Parameters"
|
1337
|
+
msgstr "Parametri"
|
1338
|
+
|
1339
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:115
|
1340
|
+
msgid "Puppetclasses"
|
1341
|
+
msgstr "Puppetclasses"
|
1342
|
+
|
1343
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:123
|
1344
|
+
msgid "Operating systems"
|
1345
|
+
msgstr "Sistemi operativi"
|
1346
|
+
|
1347
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:131
|
1348
|
+
msgid "Roles"
|
1349
|
+
msgstr "Ruoli"
|
1350
|
+
|
1351
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:139
|
1352
|
+
msgid "External user groups"
|
1353
|
+
msgstr ""
|
1354
|
+
|
1355
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/resource_supported_test.rb:11
|
1356
|
+
msgid "The server does not support such operation."
|
1357
|
+
msgstr "Il server non supporta questa operazione."
|
1358
|
+
|
1359
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:11
|
1360
|
+
msgid "Full name"
|
1361
|
+
msgstr "Nome completo"
|
1362
|
+
|
1363
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:12
|
1364
|
+
msgid "Release name"
|
1365
|
+
msgstr "Nome della release"
|
1366
|
+
|
1367
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:13
|
1368
|
+
msgid "Family"
|
1369
|
+
msgstr "Famiglia"
|
1370
|
+
|
1371
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:23
|
1372
|
+
msgid "Major version"
|
1373
|
+
msgstr "Versione maggiore"
|
1374
|
+
|
1375
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:24
|
1376
|
+
msgid "Minor version"
|
1377
|
+
msgstr "Versione minore"
|
1378
|
+
|
1379
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:25
|
1380
|
+
msgid "Partition tables"
|
1381
|
+
msgstr "Tabelle delle partizioni"
|
1382
|
+
|
1383
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:28
|
1384
|
+
msgid "Default templates"
|
1385
|
+
msgstr "Modelli predefiniti"
|
1386
|
+
|
1387
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:31
|
1388
|
+
msgid "Architectures"
|
1389
|
+
msgstr "Architetture"
|
1390
|
+
|
1391
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:46
|
1392
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:73
|
1393
|
+
msgid "set associated architectures"
|
1394
|
+
msgstr "imposta architetture associate"
|
1395
|
+
|
1396
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:48
|
1397
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:75
|
1398
|
+
msgid "set associated templates"
|
1399
|
+
msgstr "imposta modelli associati"
|
1400
|
+
|
1401
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:50
|
1402
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:77
|
1403
|
+
msgid "set associated installation media"
|
1404
|
+
msgstr "imposta dispositivi d'installazione associati"
|
1405
|
+
|
1406
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:52
|
1407
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:79
|
1408
|
+
msgid "set associated partition tables"
|
1409
|
+
msgstr "imposta le tabelle delle partizioni associate"
|
1410
|
+
|
1411
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:55
|
1412
|
+
msgid "Operating system created"
|
1413
|
+
msgstr "Sistema operativo creato"
|
1414
|
+
|
1415
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:56
|
1416
|
+
msgid "Could not create the operating system"
|
1417
|
+
msgstr "Impossibile creare un sistema operativo"
|
1418
|
+
|
1419
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:82
|
1420
|
+
msgid "Operating system updated"
|
1421
|
+
msgstr "Sistema operativo aggiornato"
|
1422
|
+
|
1423
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:83
|
1424
|
+
msgid "Could not update the operating system"
|
1425
|
+
msgstr "Impossibile aggiornare il sistema operativo"
|
1426
|
+
|
1427
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:99
|
1428
|
+
msgid "Operating system deleted"
|
1429
|
+
msgstr "Sistema operativo rimosso"
|
1430
|
+
|
1431
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:100
|
1432
|
+
msgid "Could not delete the operating system"
|
1433
|
+
msgstr "Impossibile rimuovere il sistema operativo"
|
1434
|
+
|
1435
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:107
|
1436
|
+
msgid "Create or update parameter for an operating system."
|
1437
|
+
msgstr "Creare o aggiornare un parametro per un sistema operativo."
|
1438
|
+
|
1439
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:109
|
1440
|
+
msgid "Operating system parameter updated"
|
1441
|
+
msgstr "Parametro del sistema operativo aggiornato"
|
1442
|
+
|
1443
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:110
|
1444
|
+
msgid "New operating system parameter created"
|
1445
|
+
msgstr "Creato un nuovo parametro del sistema operativo"
|
1446
|
+
|
1447
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:111
|
1448
|
+
msgid "Could not set operating system parameter"
|
1449
|
+
msgstr "Impossibile impostare il parametro del sistema operativo"
|
1450
|
+
|
1451
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:123
|
1452
|
+
msgid "Delete parameter for an operating system."
|
1453
|
+
msgstr "Rimuovere il parametro per un sistema operativo."
|
1454
|
+
|
1455
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:125
|
1456
|
+
msgid "operating system parameter deleted"
|
1457
|
+
msgstr "parametro del sistema operativo rimosso"
|
1458
|
+
|
1459
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:140
|
1460
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:206
|
1461
|
+
msgid "operatingsystem id"
|
1462
|
+
msgstr "operatingsystem id"
|
1463
|
+
|
1464
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:141
|
1465
|
+
msgid "config template id to be set"
|
1466
|
+
msgstr "id modello di configurazione da impostare"
|
1467
|
+
|
1468
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:144
|
1469
|
+
msgid ""
|
1470
|
+
"[%{config_template_name}] was set as default %{template_kind_name} template"
|
1471
|
+
msgstr "[%{config_template_name}] è stato impostato come modello %{template_kind_name} predefinito"
|
1472
|
+
|
1473
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:145
|
1474
|
+
msgid "Could not set the os default template"
|
1475
|
+
msgstr "Impossibile impostare il modello predefinito del sistema operativo"
|
1476
|
+
|
1477
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:207
|
1478
|
+
msgid "Type of the config template"
|
1479
|
+
msgstr "Tipo di modello di configurazione"
|
1480
|
+
|
1481
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:209
|
1482
|
+
msgid "Default template deleted"
|
1483
|
+
msgstr "Modello predefinito rimosso"
|
1484
|
+
|
1485
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:210
|
1486
|
+
msgid "Could not delete the default template"
|
1487
|
+
msgstr "Impossibile rimuovere il modello predefinito"
|
1488
|
+
|
1489
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:217
|
1490
|
+
msgid "Default template of type %s not found"
|
1491
|
+
msgstr ""
|
1492
|
+
|
1493
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:13
|
1494
|
+
msgid "URL"
|
1495
|
+
msgstr "URL"
|
1496
|
+
|
1497
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:14
|
1498
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:29
|
1499
|
+
msgid "Features"
|
1500
|
+
msgstr "Funzionalità"
|
1501
|
+
|
1502
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:41
|
1503
|
+
msgid "Smart proxy created"
|
1504
|
+
msgstr "Smart proxy creato"
|
1505
|
+
|
1506
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:42
|
1507
|
+
msgid "Could not create the proxy"
|
1508
|
+
msgstr "Impossibile creare il proxy"
|
1509
|
+
|
1510
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:49
|
1511
|
+
msgid "Smart proxy updated"
|
1512
|
+
msgstr "Smart proxy aggiornato"
|
1513
|
+
|
1514
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:50
|
1515
|
+
msgid "Could not update the proxy"
|
1516
|
+
msgstr "Impossibile aggiornare il proxy"
|
1517
|
+
|
1518
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:57
|
1519
|
+
msgid "Smart proxy deleted"
|
1520
|
+
msgstr "Smart proxy rimosso"
|
1521
|
+
|
1522
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:58
|
1523
|
+
msgid "Could not delete the proxy"
|
1524
|
+
msgstr "Impossibile rimuovere il proxy"
|
1525
|
+
|
1526
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:69
|
1527
|
+
msgid "Puppet classes were imported"
|
1528
|
+
msgstr "Importate le classi del puppet"
|
1529
|
+
|
1530
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:70
|
1531
|
+
msgid "Import of puppet classes failed"
|
1532
|
+
msgstr "Processo di importazione delle classi del puppet fallito"
|
1533
|
+
|
1534
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:72
|
1535
|
+
msgid "Do not run the import"
|
1536
|
+
msgstr "Non eseguire l'importazione"
|
1537
|
+
|
1538
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:92
|
1539
|
+
msgid "Smart proxy features were refreshed"
|
1540
|
+
msgstr "Aggiornate le funzionalità di Smart proxy"
|
1541
|
+
|
1542
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:93
|
1543
|
+
msgid "Refresh of smart proxy features failed"
|
1544
|
+
msgstr "Aggiornamento funzionalità smart proxy fallito"
|
1545
|
+
|
1546
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:34
|
1547
|
+
msgid "Environment created"
|
1548
|
+
msgstr "Ambiente creato"
|
1549
|
+
|
1550
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:35
|
1551
|
+
msgid "Could not create the environment"
|
1552
|
+
msgstr "Impossibile creare l'ambiente"
|
1553
|
+
|
1554
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:42
|
1555
|
+
msgid "Environment updated"
|
1556
|
+
msgstr "Ambiente aggiornato"
|
1557
|
+
|
1558
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:43
|
1559
|
+
msgid "Could not update the environment"
|
1560
|
+
msgstr "Impossibile aggiornare l'ambiente"
|
1561
|
+
|
1562
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:50
|
1563
|
+
msgid "Environment deleted"
|
1564
|
+
msgstr "Ambiente rimosso"
|
1565
|
+
|
1566
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:51
|
1567
|
+
msgid "Could not delete the environment"
|
1568
|
+
msgstr "Impossibile rimuovere l'ambiente"
|
1569
|
+
|
1570
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:33
|
1571
|
+
msgid "Smart variables"
|
1572
|
+
msgstr "Variabili smart"
|
1573
|
+
|
1574
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:35
|
1575
|
+
msgid "Default value"
|
1576
|
+
msgstr "Valore predefinito"
|
1577
|
+
|
1578
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:37
|
1579
|
+
msgid "Smart class parameters"
|
1580
|
+
msgstr "Parametri classe smart"
|
1581
|
+
|
1582
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:22
|
1583
|
+
msgid "DNS Id"
|
1584
|
+
msgstr "id DNS"
|
1585
|
+
|
1586
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:35
|
1587
|
+
msgid "Domain [%{name}] created"
|
1588
|
+
msgstr "Dominio [%{name}] creato"
|
1589
|
+
|
1590
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:36
|
1591
|
+
msgid "Could not create the domain"
|
1592
|
+
msgstr "Impossibile creare il dominio"
|
1593
|
+
|
1594
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:38 lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:48
|
1595
|
+
msgid "Full name describing the domain"
|
1596
|
+
msgstr "Nome completo che descrive il dominio"
|
1597
|
+
|
1598
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:45
|
1599
|
+
msgid "Domain [%{name}] updated"
|
1600
|
+
msgstr "Dominio [%{name}] aggiornato"
|
1601
|
+
|
1602
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:46
|
1603
|
+
msgid "Could not update the domain"
|
1604
|
+
msgstr "Impossibile aggiornare il dominio"
|
1605
|
+
|
1606
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:55
|
1607
|
+
msgid "Domain [%{name}] deleted"
|
1608
|
+
msgstr "Dominio [%{name}] rimosso"
|
1609
|
+
|
1610
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:56
|
1611
|
+
msgid "Could not delete the domain"
|
1612
|
+
msgstr "Impossibile rimuovere il dominio"
|
1613
|
+
|
1614
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:63
|
1615
|
+
msgid "Create or update parameter for a domain."
|
1616
|
+
msgstr "Crea o aggiorna il parametro per un dominio."
|
1617
|
+
|
1618
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:65
|
1619
|
+
msgid "Domain parameter updated"
|
1620
|
+
msgstr "Parametro dominio aggiornato"
|
1621
|
+
|
1622
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:66
|
1623
|
+
msgid "New domain parameter created"
|
1624
|
+
msgstr "Creato un nuovo parametro del dominio"
|
1625
|
+
|
1626
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:67
|
1627
|
+
msgid "Could not set domain parameter"
|
1628
|
+
msgstr "Impossibile impostare il parametro del dominio"
|
1629
|
+
|
1630
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:79
|
1631
|
+
msgid "Delete parameter for a domain."
|
1632
|
+
msgstr "Rimuovi parametro di un dominio."
|
1633
|
+
|
1634
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:81
|
1635
|
+
msgid "Domain parameter deleted"
|
1636
|
+
msgstr "Parametro dominio rimosso"
|
1637
|
+
|
1638
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:7
|
1639
|
+
msgid "Set credentials"
|
1640
|
+
msgstr "Imposta le credenziali"
|
1641
|
+
|
1642
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:20
|
1643
|
+
msgid "Wipe your credentials"
|
1644
|
+
msgstr "Rimuovi le credenziali"
|
1645
|
+
|
1646
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:26
|
1647
|
+
msgid "Credentials deleted."
|
1648
|
+
msgstr "Credenziali rimosse."
|
1649
|
+
|
1650
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:33
|
1651
|
+
msgid "Information about current connections"
|
1652
|
+
msgstr "Informazioni sulle connessioni correnti"
|
1653
|
+
|
1654
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:37
|
1655
|
+
msgid "You are logged in as '%s'"
|
1656
|
+
msgstr "Sei registrato come '%s'"
|
1657
|
+
|
1658
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:39
|
1659
|
+
msgid ""
|
1660
|
+
"You are currently not logged in to any service.\\nUse the service to set "
|
1661
|
+
"credentials."
|
1662
|
+
msgstr "Attualmente non sei registrato con un servizio.\\nUsa il servizio per impostare le credenziali."
|
1663
|
+
|
1664
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:31
|
1665
|
+
msgid "User group [%<name>s] created"
|
1666
|
+
msgstr "Gruppo utenti [%<name>s] creato"
|
1667
|
+
|
1668
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:32
|
1669
|
+
msgid "Could not create the user group"
|
1670
|
+
msgstr "Impossibile creare il gruppo di utenti"
|
1671
|
+
|
1672
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:38
|
1673
|
+
msgid "User group [%<name>s] updated"
|
1674
|
+
msgstr "Gruppo utenti [%<name>s] aggiornato"
|
1675
|
+
|
1676
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:39
|
1677
|
+
msgid "Could not update the user group"
|
1678
|
+
msgstr "Impossibile aggiornare il gruppo di utenti"
|
1679
|
+
|
1680
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:45
|
1681
|
+
msgid "User group [%<name>s] deleted"
|
1682
|
+
msgstr "Gruppo utenti [%<name>s] rimosso"
|
1683
|
+
|
1684
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:46
|
1685
|
+
msgid "Could not delete the user group"
|
1686
|
+
msgstr "Impossibile cancellare il gruppo di utenti"
|
1687
|
+
|
1688
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:8
|
1689
|
+
msgid "View and manage compute resource's images"
|
1690
|
+
msgstr "Visualizza e gestisci le immagini della risorsa di calcolo"
|
1691
|
+
|
1692
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:56
|
1693
|
+
msgid "Show images available for addition"
|
1694
|
+
msgstr "Mostra le immagini disponibili da aggiungere"
|
1695
|
+
|
1696
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:81
|
1697
|
+
msgid "Image created"
|
1698
|
+
msgstr "Immagine creata"
|
1699
|
+
|
1700
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:82
|
1701
|
+
msgid "Could not create the image"
|
1702
|
+
msgstr "Impossibile creare l'immagine"
|
1703
|
+
|
1704
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:90
|
1705
|
+
msgid "Image updated"
|
1706
|
+
msgstr "Immagine aggiornata"
|
1707
|
+
|
1708
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:91
|
1709
|
+
msgid "Could not update the image"
|
1710
|
+
msgstr "Impossibile aggiornare l'immagine"
|
1711
|
+
|
1712
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:99
|
1713
|
+
msgid "Image deleted"
|
1714
|
+
msgstr "Immagine cancellata"
|
1715
|
+
|
1716
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:100
|
1717
|
+
msgid "Could not delete the image"
|
1718
|
+
msgstr "Impossibile rimuovere l'immagine"
|
1719
|
+
|
1720
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:31
|
1721
|
+
msgid "View partition table content."
|
1722
|
+
msgstr "Visualizza il contenuto della tabella delle partizioni."
|
1723
|
+
|
1724
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:43
|
1725
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:54
|
1726
|
+
msgid "Path to a file that contains the partition layout"
|
1727
|
+
msgstr "Percorso per un file con la disposizione della partizione"
|
1728
|
+
|
1729
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:46
|
1730
|
+
msgid "Partition table created"
|
1731
|
+
msgstr "Tabella delle partizioni creata"
|
1732
|
+
|
1733
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:47
|
1734
|
+
msgid "Could not create the partition table"
|
1735
|
+
msgstr "Impossibile creare la tabellla delle partizioni"
|
1736
|
+
|
1737
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:57
|
1738
|
+
msgid "Partition table updated"
|
1739
|
+
msgstr "Tabella delle partizioni aggiornata"
|
1740
|
+
|
1741
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:58
|
1742
|
+
msgid "Could not update the partition table"
|
1743
|
+
msgstr "Impossibile aggiornare la tabellla delle partizioni"
|
1744
|
+
|
1745
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:65
|
1746
|
+
msgid "Partition table deleted"
|
1747
|
+
msgstr "Tabella delle partizioni rimossa"
|
1748
|
+
|
1749
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:66
|
1750
|
+
msgid "Could not delete the partition table"
|
1751
|
+
msgstr "Impossibile rimuovere la tabellla delle partizioni"
|
1752
|
+
|
1753
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:10
|
1754
|
+
msgid "[Foreman] username: "
|
1755
|
+
msgstr "Nome utente [Foreman]: "
|
1756
|
+
|
1757
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:15
|
1758
|
+
msgid "[Foreman] password for %s: "
|
1759
|
+
msgstr "Password [Foreman] per %s: "
|
1760
|
+
|
1761
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:32
|
1762
|
+
msgid "Architecture name"
|
1763
|
+
msgstr "Nome architettura"
|
1764
|
+
|
1765
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:33
|
1766
|
+
msgid "Compute resource name"
|
1767
|
+
msgstr "Nome risorsa di calcolo"
|
1768
|
+
|
1769
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:34
|
1770
|
+
msgid "Domain name"
|
1771
|
+
msgstr "Nome del dominio"
|
1772
|
+
|
1773
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:35
|
1774
|
+
msgid "Environment name"
|
1775
|
+
msgstr "Nome ambiente"
|
1776
|
+
|
1777
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:38
|
1778
|
+
msgid "Host name"
|
1779
|
+
msgstr "Hostname"
|
1780
|
+
|
1781
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:39
|
1782
|
+
msgid "Hostgroup name"
|
1783
|
+
msgstr "Nome hostgroup"
|
1784
|
+
|
1785
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:41
|
1786
|
+
msgid "Location name"
|
1787
|
+
msgstr "Nome posizione"
|
1788
|
+
|
1789
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:42
|
1790
|
+
msgid "Medium name"
|
1791
|
+
msgstr "Nome supporto"
|
1792
|
+
|
1793
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:43
|
1794
|
+
msgid "Model name"
|
1795
|
+
msgstr "Nome modello"
|
1796
|
+
|
1797
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:44
|
1798
|
+
msgid "Organization name"
|
1799
|
+
msgstr "Nome organizzazione"
|
1800
|
+
|
1801
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:46
|
1802
|
+
msgid "Partition table name"
|
1803
|
+
msgstr "Nome tabella delle partizioni"
|
1804
|
+
|
1805
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:47
|
1806
|
+
msgid "Proxy name"
|
1807
|
+
msgstr "Nome proxy"
|
1808
|
+
|
1809
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:48
|
1810
|
+
msgid "Puppet class name"
|
1811
|
+
msgstr "Nome classe del puppet"
|
1812
|
+
|
1813
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:49
|
1814
|
+
msgid "Report name"
|
1815
|
+
msgstr "Nome riporto"
|
1816
|
+
|
1817
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:50
|
1818
|
+
msgid "User role name"
|
1819
|
+
msgstr "Nome ruolo utente"
|
1820
|
+
|
1821
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:51
|
1822
|
+
msgid "Subnet name"
|
1823
|
+
msgstr "Nome sottorete"
|
1824
|
+
|
1825
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:53
|
1826
|
+
msgid "User's login to search by"
|
1827
|
+
msgstr "Login utente per la ricerca"
|
1828
|
+
|
1829
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:54
|
1830
|
+
msgid "Common parameter name"
|
1831
|
+
msgstr "Nome parametro comune"
|
1832
|
+
|
1833
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:55
|
1834
|
+
msgid "Smart class parameter name"
|
1835
|
+
msgstr "Nome parametro classe smart"
|
1836
|
+
|
1837
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:57
|
1838
|
+
msgid "Name to search by"
|
1839
|
+
msgstr "Nome per la ricerca"
|
1840
|
+
|
1841
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:140
|
1842
|
+
msgid "%s not found"
|
1843
|
+
msgstr "%s non trovato"
|
1844
|
+
|
1845
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:141
|
1846
|
+
msgid "%s found more than once"
|
1847
|
+
msgstr "%s trovato più di una volta"
|
1848
|
+
|
1849
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:152
|
1850
|
+
msgid "Missing options to search %s"
|
1851
|
+
msgstr "Opzioni mancanti per la ricerca di %s"
|
1852
|
+
|
1853
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:11
|
1854
|
+
msgid "Login"
|
1855
|
+
msgstr "Registrazione"
|
1856
|
+
|
1857
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:13
|
1858
|
+
msgid "Email"
|
1859
|
+
msgstr "Email"
|
1860
|
+
|
1861
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:28
|
1862
|
+
msgid "Admin"
|
1863
|
+
msgstr "Ammin"
|
1864
|
+
|
1865
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:29
|
1866
|
+
msgid "Authorized by"
|
1867
|
+
msgstr "Autorizzato da"
|
1868
|
+
|
1869
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:30
|
1870
|
+
msgid "Last login"
|
1871
|
+
msgstr "Ultima registrazione"
|
1872
|
+
|
1873
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:47
|
1874
|
+
msgid "User created"
|
1875
|
+
msgstr "Utente creato"
|
1876
|
+
|
1877
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:48
|
1878
|
+
msgid "Could not create the user"
|
1879
|
+
msgstr "Impossibile creare l'utente"
|
1880
|
+
|
1881
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:55
|
1882
|
+
msgid "User updated"
|
1883
|
+
msgstr "Utente aggiornato"
|
1884
|
+
|
1885
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:56
|
1886
|
+
msgid "Could not update the user"
|
1887
|
+
msgstr "Impossibile aggiornare l'utente"
|
1888
|
+
|
1889
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:63
|
1890
|
+
msgid "User deleted"
|
1891
|
+
msgstr "Utente rimosso"
|
1892
|
+
|
1893
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:64
|
1894
|
+
msgid "Could not delete the user"
|
1895
|
+
msgstr "Impossibile cancellare l'utente"
|
1896
|
+
|
1897
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:10
|
1898
|
+
msgid "Resource type"
|
1899
|
+
msgstr "Tipo di risorsa"
|
1900
|
+
|
1901
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:11
|
1902
|
+
msgid "Search"
|
1903
|
+
msgstr "Cerca"
|
1904
|
+
|
1905
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:12
|
1906
|
+
msgid "Unlimited?"
|
1907
|
+
msgstr "Illimitato?"
|
1908
|
+
|
1909
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:13
|
1910
|
+
msgid "Role"
|
1911
|
+
msgstr "Ruolo"
|
1912
|
+
|
1913
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:14
|
1914
|
+
msgid "Permissions"
|
1915
|
+
msgstr "Permessi"
|
1916
|
+
|
1917
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:44
|
1918
|
+
msgid "Permission filter for [%<resource_type>s] created"
|
1919
|
+
msgstr "Filtro permessi per [%<resource_type>s] creato"
|
1920
|
+
|
1921
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:45
|
1922
|
+
msgid "Could not create the permission filter"
|
1923
|
+
msgstr "Impossibile creare il filtro dei permessi"
|
1924
|
+
|
1925
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:52
|
1926
|
+
msgid "Permission filter for [%<resource_type>s] updated"
|
1927
|
+
msgstr "Filtro permessi per [%<resource_type>s] aggiornato"
|
1928
|
+
|
1929
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:53
|
1930
|
+
msgid "Could not update the permission filter"
|
1931
|
+
msgstr "Impossibile aggiornare il filtro dei permessi"
|
1932
|
+
|
1933
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:60
|
1934
|
+
msgid "Permission filter deleted"
|
1935
|
+
msgstr "Filtro permessi rimosso"
|
1936
|
+
|
1937
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:61
|
1938
|
+
msgid "Could not delete the permission filter"
|
1939
|
+
msgstr "Impossibile cancellare il filtro dei permessi"
|
1940
|
+
|
1941
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:24 lib/hammer_cli_foreman/location.rb:62
|
1942
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:74
|
1943
|
+
msgid "Location numeric id to search by"
|
1944
|
+
msgstr "ID numerico della posizione per la ricerca"
|
1945
|
+
|
1946
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:52
|
1947
|
+
msgid "Location created"
|
1948
|
+
msgstr "Posizione creata"
|
1949
|
+
|
1950
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:53
|
1951
|
+
msgid "Could not create the location"
|
1952
|
+
msgstr "Impossibile creare la posizione"
|
1953
|
+
|
1954
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:64
|
1955
|
+
msgid "Location updated"
|
1956
|
+
msgstr "Posizione aggiornata"
|
1957
|
+
|
1958
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:65
|
1959
|
+
msgid "Could not update the location"
|
1960
|
+
msgstr "Impossibile aggiornare la posizione"
|
1961
|
+
|
1962
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:76
|
1963
|
+
msgid "Location deleted"
|
1964
|
+
msgstr "Posizione cancellata"
|
1965
|
+
|
1966
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:77
|
1967
|
+
msgid "Could not delete the location"
|
1968
|
+
msgstr "Impossibile cancellare la posizione"
|
1969
|
+
|
1970
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:7
|
1971
|
+
msgid "Manage LDAP auth sources."
|
1972
|
+
msgstr ""
|
1973
|
+
|
1974
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:15
|
1975
|
+
msgid "LDAPS?"
|
1976
|
+
msgstr ""
|
1977
|
+
|
1978
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:16
|
1979
|
+
msgid "Port"
|
1980
|
+
msgstr ""
|
1981
|
+
|
1982
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:17
|
1983
|
+
msgid "Server Type"
|
1984
|
+
msgstr ""
|
1985
|
+
|
1986
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:27
|
1987
|
+
msgid "Account Username"
|
1988
|
+
msgstr ""
|
1989
|
+
|
1990
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:28
|
1991
|
+
msgid "Base DN"
|
1992
|
+
msgstr "DN di base"
|
1993
|
+
|
1994
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:29
|
1995
|
+
msgid "LDAP filter"
|
1996
|
+
msgstr "Filtro LDAP"
|
1997
|
+
|
1998
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:30
|
1999
|
+
msgid "Automatically Create Accounts?"
|
2000
|
+
msgstr ""
|
2001
|
+
|
2002
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:31
|
2003
|
+
msgid "Login Name Attribute"
|
2004
|
+
msgstr ""
|
2005
|
+
|
2006
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:32
|
2007
|
+
msgid "First Name Attribute"
|
2008
|
+
msgstr ""
|
2009
|
+
|
2010
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:33
|
2011
|
+
msgid "Last Name Attribute"
|
2012
|
+
msgstr ""
|
2013
|
+
|
2014
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:34
|
2015
|
+
msgid "Email Address Attribute"
|
2016
|
+
msgstr ""
|
2017
|
+
|
2018
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:35
|
2019
|
+
msgid "Photo Attribute"
|
2020
|
+
msgstr ""
|
2021
|
+
|
2022
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:43
|
2023
|
+
msgid "Auth source created"
|
2024
|
+
msgstr ""
|
2025
|
+
|
2026
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:44
|
2027
|
+
msgid "Could not create the Auth Source"
|
2028
|
+
msgstr ""
|
2029
|
+
|
2030
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:51
|
2031
|
+
msgid "Auth source deleted"
|
2032
|
+
msgstr ""
|
2033
|
+
|
2034
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:52
|
2035
|
+
msgid "Could not delete the Auth Source"
|
2036
|
+
msgstr ""
|
2037
|
+
|
2038
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:59
|
2039
|
+
msgid "Auth source updated"
|
2040
|
+
msgstr ""
|
2041
|
+
|
2042
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:60
|
2043
|
+
msgid "Could not update the Auth Source"
|
2044
|
+
msgstr ""
|
2045
|
+
|
2046
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:31
|
2047
|
+
msgid "Architecture created"
|
2048
|
+
msgstr "Architettura creata"
|
2049
|
+
|
2050
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:32
|
2051
|
+
msgid "Could not create the architecture"
|
2052
|
+
msgstr "Impossibile creare l'architettura"
|
2053
|
+
|
2054
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:39
|
2055
|
+
msgid "Architecture deleted"
|
2056
|
+
msgstr "Architettura rimossa"
|
2057
|
+
|
2058
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:40
|
2059
|
+
msgid "Could not delete the architecture"
|
2060
|
+
msgstr "Impossibile rimuovere l'architettura"
|
2061
|
+
|
2062
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:47
|
2063
|
+
msgid "Architecture updated"
|
2064
|
+
msgstr "Architettura aggiornata"
|
2065
|
+
|
2066
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:48
|
2067
|
+
msgid "Could not update the architecture"
|
2068
|
+
msgstr "Impossibile aggiornare l'architettura"
|
2069
|
+
|
2070
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:30
|
2071
|
+
msgid "Foreman connection login/logout."
|
2072
|
+
msgstr "Login/logout della connessione di foreman"
|
2073
|
+
|
2074
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:34
|
2075
|
+
msgid "Manipulate architectures."
|
2076
|
+
msgstr "Manipolazione architetture."
|
2077
|
+
|
2078
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:38
|
2079
|
+
msgid "Manipulate auth sources."
|
2080
|
+
msgstr ""
|
2081
|
+
|
2082
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:42
|
2083
|
+
msgid "Manipulate compute resources."
|
2084
|
+
msgstr "Manipolazione risorse di calcolo"
|
2085
|
+
|
2086
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:46
|
2087
|
+
msgid "Manipulate domains."
|
2088
|
+
msgstr "Manipolazione domini."
|
2089
|
+
|
2090
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:50
|
2091
|
+
msgid "Manipulate environments."
|
2092
|
+
msgstr ""
|
2093
|
+
|
2094
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:54
|
2095
|
+
msgid "Search facts."
|
2096
|
+
msgstr "Cerca eventi."
|
2097
|
+
|
2098
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:58
|
2099
|
+
msgid "Manage permission filters."
|
2100
|
+
msgstr "Gestisci i filri dei permessi."
|
2101
|
+
|
2102
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:62
|
2103
|
+
msgid "Manipulate hosts."
|
2104
|
+
msgstr ""
|
2105
|
+
|
2106
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:66
|
2107
|
+
msgid "Manipulate hostgroups."
|
2108
|
+
msgstr "Manipolazione hostgroup."
|
2109
|
+
|
2110
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:70
|
2111
|
+
msgid "Manipulate locations."
|
2112
|
+
msgstr "Manipolazione posizioni."
|
2113
|
+
|
2114
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:74
|
2115
|
+
msgid "Manipulate installation media."
|
2116
|
+
msgstr "Manipolazione dispositivo d'installazione"
|
2117
|
+
|
2118
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:78
|
2119
|
+
msgid "Manipulate hardware models."
|
2120
|
+
msgstr "Manipolazione modelli hardware."
|
2121
|
+
|
2122
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:82
|
2123
|
+
msgid "Manipulate operating system."
|
2124
|
+
msgstr ""
|
2125
|
+
|
2126
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:86
|
2127
|
+
msgid "Manipulate organizations."
|
2128
|
+
msgstr "Manipolazione organizzazioni."
|
2129
|
+
|
2130
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:90
|
2131
|
+
msgid "Manipulate partition tables."
|
2132
|
+
msgstr "Manipolazione tabelle delle partizioni"
|
2133
|
+
|
2134
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:94
|
2135
|
+
msgid "Search puppet modules."
|
2136
|
+
msgstr "Cerca moduli puppet."
|
2137
|
+
|
2138
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:98
|
2139
|
+
msgid "Browse and read reports."
|
2140
|
+
msgstr "Sfoglia e leggi i riporti."
|
2141
|
+
|
2142
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:102
|
2143
|
+
msgid "Manage user roles."
|
2144
|
+
msgstr "Gestisci ruoli utente."
|
2145
|
+
|
2146
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:106
|
2147
|
+
msgid "Manipulate smart class parameters."
|
2148
|
+
msgstr "Manipolazione parametri classe smart."
|
2149
|
+
|
2150
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:110
|
2151
|
+
msgid "Manipulate smart proxies."
|
2152
|
+
msgstr "Manipolazione smart proxy."
|
2153
|
+
|
2154
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:114
|
2155
|
+
msgid "Manipulate subnets."
|
2156
|
+
msgstr "Manipolazione sottoreti."
|
2157
|
+
|
2158
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:118
|
2159
|
+
msgid "Manipulate config templates."
|
2160
|
+
msgstr "Manipolazione modelli di configurazione."
|
2161
|
+
|
2162
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:122
|
2163
|
+
msgid "Manipulate users."
|
2164
|
+
msgstr "Manipolazione utenti."
|
2165
|
+
|
2166
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:126
|
2167
|
+
msgid "Manage user groups."
|
2168
|
+
msgstr "Gestisci gruppi di utenti."
|