gettext 2.3.0 → 2.3.1

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (74) hide show
  1. data/.yardopts +6 -0
  2. data/Rakefile +7 -6
  3. data/doc/text/news.md +51 -2
  4. data/gettext.gemspec +1 -0
  5. data/lib/gettext/runtime/locale_path.rb +0 -1
  6. data/lib/gettext/runtime/mofile.rb +8 -2
  7. data/lib/gettext/runtime/textdomain.rb +19 -21
  8. data/lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb +0 -1
  9. data/lib/gettext/tools/msginit.rb +19 -9
  10. data/lib/gettext/tools/msgmerge.rb +28 -15
  11. data/lib/gettext/tools/parser/erb.rb +25 -5
  12. data/lib/gettext/tools/parser/glade.rb +4 -3
  13. data/lib/gettext/tools/parser/ruby.rb +23 -5
  14. data/lib/gettext/tools/poparser.rb +2 -1
  15. data/lib/gettext/tools/xgettext.rb +187 -136
  16. data/lib/gettext/version.rb +1 -1
  17. data/po/ja/gettext.po +82 -41
  18. data/samples/cgi/locale/bg/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  19. data/samples/cgi/locale/bs/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  20. data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  21. data/samples/cgi/locale/cs/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  22. data/samples/cgi/locale/de/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  23. data/samples/cgi/locale/el/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  24. data/samples/cgi/locale/eo/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  25. data/samples/cgi/locale/es/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  26. data/samples/po/hello.pot +3 -3
  27. data/samples/po/hello2.pot +3 -3
  28. data/samples/po/hello_glade2.pot +3 -3
  29. data/samples/po/hello_gtk2.pot +3 -3
  30. data/samples/po/hello_noop.pot +3 -3
  31. data/samples/po/hello_plural.pot +3 -3
  32. data/samples/po/hello_tk.pot +3 -3
  33. data/src/poparser.ry +1 -0
  34. data/test/fixtures/_.rb +4 -4
  35. data/test/fixtures/{erb.rhtml → erb/ascii.rhtml} +0 -0
  36. data/test/fixtures/{erb.rxml → erb/ascii.rxml} +0 -0
  37. data/test/fixtures/erb/non_ascii.rhtml +13 -0
  38. data/test/fixtures/untranslated.rb +12 -0
  39. data/test/gettext-test-utils.rb +23 -0
  40. data/test/locale/ja/LC_MESSAGES/untranslated.mo +0 -0
  41. data/test/parser/test_ruby.rb +48 -1
  42. data/test/po/_.pot +4 -4
  43. data/test/po/ascii.pot +23 -0
  44. data/test/po/backslash.pot +3 -3
  45. data/test/po/ja/untranslated.po +22 -0
  46. data/test/po/no_exist_msgid.pot +20 -0
  47. data/test/po/non_ascii.pot +3 -3
  48. data/test/po/not_existed_msgid.pot +20 -0
  49. data/test/po/np_.pot +3 -3
  50. data/test/po/ns_.pot +3 -3
  51. data/test/po/p_.pot +3 -3
  52. data/test/po/s_.pot +3 -3
  53. data/test/po/untranslated.pot +23 -0
  54. data/test/run-test.rb +1 -1
  55. data/test/test_gettext.rb +2 -2
  56. data/test/test_mofile.rb +10 -0
  57. data/test/test_parser.rb +45 -19
  58. data/test/test_po_parser.rb +14 -1
  59. data/test/tools/test_msginit.rb +52 -36
  60. data/test/tools/test_msgmerge.rb +44 -6
  61. data/test/tools/test_xgettext.rb +203 -5
  62. metadata +143 -146
  63. data/po/de/gettext.po +0 -668
  64. data/po/de/gettext.po.bak +0 -589
  65. data/po/el/gettext.po +0 -571
  66. data/po/fr/gettext.po +0 -589
  67. data/po/gettext.pot +0 -638
  68. data/po/gettext.pot~ +0 -638
  69. data/po/it/gettext.po +0 -589
  70. data/po/uk/gettext.po +0 -571
  71. data/test/locale/ja/LC_MESSAGES/npgettext.mo +0 -0
  72. data/test/locale/ja/LC_MESSAGES/nsgettext.mo +0 -0
  73. data/test/locale/ja/LC_MESSAGES/pgettext.mo +0 -0
  74. data/test/locale/ja/LC_MESSAGES/sgettext.mo +0 -0
data/po/de/gettext.po DELETED
@@ -1,668 +0,0 @@
1
- # German translations for gettext package.
2
- # Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
- # This file is distributed under the same license as the gettext package.
4
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5
- #
6
- msgid ""
7
- msgstr ""
8
- "Project-Id-Version: gettext 2.3.0\n"
9
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
- "POT-Creation-Date: 2012-08-27 16:13+0900\n"
11
- "PO-Revision-Date: 2012-08-27 14:50+0900\n"
12
- "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
- "Language-Team: German\n"
14
- "Language: de\n"
15
- "MIME-Version: 1.0\n"
16
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
-
20
- #: ../lib/gettext/tools.rb:81
21
- msgid "Failed to merge with %{defpo}"
22
- msgstr ""
23
-
24
- #: ../lib/gettext/tools.rb:82
25
- msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
26
- msgstr ""
27
-
28
- #: ../lib/gettext/tools.rb:83
29
- msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
30
- msgstr ""
31
-
32
- #: ../lib/gettext/tools.rb:188
33
- msgid "`%{cmd}' can not be found. \nInstall GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
34
- msgstr ""
35
-
36
- #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:65
37
- msgid "no input files specified."
38
- msgstr ""
39
-
40
- #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:80
41
- msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
42
- msgstr ""
43
-
44
- #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:82
45
- msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
46
- msgstr ""
47
-
48
- #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86 ../lib/gettext/tools/msginit.rb:89
49
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:461 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:255
50
- msgid "Specific options:"
51
- msgstr ""
52
-
53
- #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:466
54
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:258
55
- msgid "write output to specified file"
56
- msgstr ""
57
-
58
- #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:477
59
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:296
60
- msgid "display version information and exit"
61
- msgstr ""
62
-
63
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:85
64
- msgid "Create a new .po file from initializing .pot file with user's environment and input."
65
- msgstr ""
66
-
67
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:91
68
- msgid "Use INPUT as a .pot file. If INPUT is not specified, INPUT is a .pot file existing the current directory."
69
- msgstr ""
70
-
71
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:98
72
- msgid "Use OUTPUT as a created .po file. If OUTPUT is not specified, OUTPUT depend on LOCALE or the current locale on your environment."
73
- msgstr ""
74
-
75
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:105
76
- msgid "Use LOCALE as target locale. If LOCALE is not specified, LOCALE is the current locale on your environment."
77
- msgstr ""
78
-
79
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:472
80
- msgid "Dispray this help and exit"
81
- msgstr ""
82
-
83
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:117
84
- msgid "Display version and exit"
85
- msgstr ""
86
-
87
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:135
88
- msgid ".pot file does not exist in the current directory."
89
- msgstr ""
90
-
91
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:140
92
- msgid "file does not exist."
93
- msgstr ""
94
-
95
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:152
96
- msgid "\"Locale '#{language_tag}' is invalid. \"Please check if your specified locale is usable."
97
- msgstr ""
98
-
99
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:161
100
- msgid "file has already existed."
101
- msgstr ""
102
-
103
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:199
104
- msgid "Please enter your full name"
105
- msgstr ""
106
-
107
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:211
108
- msgid "Please enter your email address"
109
- msgstr ""
110
-
111
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:429
112
- msgid "File '%s' has already existed."
113
- msgstr ""
114
-
115
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:440
116
- msgid "definition po is not given."
117
- msgstr ""
118
-
119
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:442
120
- msgid "reference pot is not given."
121
- msgstr ""
122
-
123
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:450
124
- msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
125
- msgstr ""
126
-
127
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:453
128
- msgid "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
129
- msgstr ""
130
-
131
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:53
132
- msgid "'%{klass}' is ignored."
133
- msgstr ""
134
-
135
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:170
136
- msgid "Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") doesn't returns empty string but the header entry in po file."
137
- msgstr ""
138
-
139
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:217
140
- msgid "Error parsing %{path}"
141
- msgstr ""
142
-
143
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:231
144
- msgid "no input files"
145
- msgstr ""
146
-
147
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:249
148
- msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
149
- msgstr ""
150
-
151
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:252
152
- msgid "Extract translatable strings from given input files."
153
- msgstr ""
154
-
155
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:263
156
- msgid "set package name in output"
157
- msgstr ""
158
-
159
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:268
160
- msgid "set package version in output"
161
- msgstr ""
162
-
163
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:273
164
- msgid "set report address for msgid bugs"
165
- msgstr ""
166
-
167
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:278
168
- msgid "set copyright holder in output"
169
- msgstr ""
170
-
171
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:283
172
- msgid "require the library before executing xgettext"
173
- msgstr ""
174
-
175
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:287
176
- msgid "run in debugging mode"
177
- msgstr ""
178
-
179
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:291
180
- msgid "display this help and exit"
181
- msgstr ""
182
-
183
- #: ../lib/gettext/tools/parser/glade.rb:75
184
- msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
185
- msgstr ""
186
-
187
- #: ../lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:149
188
- msgid "ngettext: 3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
189
- msgstr ""
190
-
191
- #: ../lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:155
192
- msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
193
- msgstr ""
194
-
195
- #: ../samples/hello_gtk2.rb:22
196
- msgid "hello, gtk world"
197
- msgstr ""
198
-
199
- #: ../samples/hello_tk.rb:15
200
- msgid "hello, tk world"
201
- msgstr ""
202
-
203
- #: ../samples/hello_glade2.glade:9 ../test/fixtures/gladeparser.glade:8
204
- msgid "window1"
205
- msgstr ""
206
-
207
- #: ../samples/hello_glade2.glade:30
208
- msgid ""
209
- "first line\n"
210
- "second line\n"
211
- "third line"
212
- msgstr ""
213
-
214
- #: ../samples/hello_glade2.glade:54
215
- msgid "<Hello world>"
216
- msgstr ""
217
-
218
- #: ../samples/hello_plural.rb:19
219
- msgid "There is an apple.\n"
220
- msgid_plural "There are %{num} apples.\n"
221
- msgstr[0] ""
222
- msgstr[1] ""
223
-
224
- #: ../samples/hello_noop.rb:13
225
- msgid "Hello World"
226
- msgstr ""
227
-
228
- #: ../samples/hello_noop.rb:13
229
- msgid "Hello World2"
230
- msgstr ""
231
-
232
- #: ../samples/hello.rb:16
233
- msgid "Hello World\n"
234
- msgstr ""
235
-
236
- #: ../samples/cgi/hellolib.rb:16
237
- msgid "This message is from hellolib."
238
- msgstr ""
239
-
240
- #: ../samples/hello2.rb:18
241
- msgid "One is %{num}\n"
242
- msgstr ""
243
-
244
- #: ../samples/hello2.rb:19
245
- msgid "Hello %{world}\n"
246
- msgstr ""
247
-
248
- #: ../samples/hello2.rb:19
249
- msgid "World"
250
- msgstr ""
251
-
252
- #: ../test/tools/files/simple_translation.rb:3
253
- msgid "a translation"
254
- msgstr ""
255
-
256
- #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:29
257
- msgid "normal text"
258
- msgstr ""
259
-
260
- #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:50
261
- msgid ""
262
- "1st line\n"
263
- "2nd line\n"
264
- "3rd line"
265
- msgstr ""
266
-
267
- #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:73
268
- msgid "<span color=\"red\" weight=\"bold\" size=\"large\">markup </span>"
269
- msgstr ""
270
-
271
- #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:94
272
- msgid "<span color=\"red\">1st line markup </span>\n<span color=\"blue\">2nd line markup</span>"
273
- msgstr ""
274
-
275
- #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:116
276
- msgid "<span>&quot;markup&quot; with &lt;escaped strings&gt;</span>"
277
- msgstr ""
278
-
279
- #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:137 ../test/fixtures/gladeparser.glade:158
280
- msgid "duplicated"
281
- msgstr ""
282
-
283
- #: ../test/fixtures/n_.rb:29 ../test/fixtures/_.rb:30 ../test/fixtures/N_.rb:10
284
- #: ../test/test_gettext.rb:155 ../test/test_gettext.rb:159
285
- msgid "aaa"
286
- msgid_plural "aaa2"
287
- msgstr[0] ""
288
- msgstr[1] ""
289
-
290
- #: ../test/fixtures/n_.rb:33
291
- msgid "bbb\n"
292
- msgid_plural "ccc2\nccc2"
293
- msgstr[0] ""
294
- msgstr[1] ""
295
-
296
- #: ../test/fixtures/n_.rb:37
297
- msgid "ddd\nddd"
298
- msgid_plural "ddd2\nddd2"
299
- msgstr[0] ""
300
- msgstr[1] ""
301
-
302
- #: ../test/fixtures/n_.rb:42
303
- msgid ""
304
- "eee\n"
305
- "eee\n"
306
- msgid_plural ""
307
- "eee2\n"
308
- "eee2\n"
309
- msgstr[0] ""
310
- msgstr[1] ""
311
-
312
- #: ../test/fixtures/n_.rb:48
313
- msgid ""
314
- "ddd\n"
315
- "eee\n"
316
- msgid_plural "ddd\neee2"
317
- msgstr[0] ""
318
- msgstr[1] ""
319
-
320
- #: ../test/fixtures/n_.rb:55 ../test/fixtures/n_.rb:59 ../test/fixtures/_.rb:53
321
- #: ../test/fixtures/N_.rb:33
322
- msgid "fff"
323
- msgid_plural "fff2"
324
- msgstr[0] ""
325
- msgstr[1] ""
326
-
327
- #: ../test/fixtures/n_.rb:59
328
- msgid "ggg"
329
- msgid_plural "ggg2"
330
- msgstr[0] ""
331
- msgstr[1] ""
332
-
333
- #: ../test/fixtures/n_.rb:63 ../test/fixtures/_.rb:57 ../test/fixtures/N_.rb:37
334
- msgid "ggghhhiii"
335
- msgid_plural "jjjkkklll"
336
- msgstr[0] ""
337
- msgstr[1] ""
338
-
339
- #: ../test/fixtures/n_.rb:72 ../test/fixtures/_.rb:63 ../test/fixtures/N_.rb:43
340
- msgid "a\"b\"c\""
341
- msgid_plural "a\"b\"c\"2"
342
- msgstr[0] ""
343
- msgstr[1] ""
344
-
345
- #: ../test/fixtures/n_.rb:76 ../test/fixtures/_.rb:67 ../test/fixtures/N_.rb:47
346
- msgid "d\"e\"f\""
347
- msgid_plural "d\"e\"f\"2"
348
- msgstr[0] ""
349
- msgstr[1] ""
350
-
351
- #: ../test/fixtures/n_.rb:80
352
- msgid "mmmmmm"
353
- msgid_plural "mmm2mmm2"
354
- msgstr[0] ""
355
- msgstr[1] ""
356
-
357
- #: ../test/fixtures/n_.rb:81
358
- msgid "nnn"
359
- msgid_plural "nnn2"
360
- msgstr[0] ""
361
- msgstr[1] ""
362
-
363
- #: ../test/fixtures/n_.rb:86 ../test/fixtures/n_.rb:85
364
- msgid "ooo"
365
- msgid_plural "ppp"
366
- msgstr[0] ""
367
- msgstr[1] ""
368
-
369
- #: ../test/fixtures/n_.rb:90 ../test/fixtures/n_.rb:91
370
- msgid "qqq"
371
- msgid_plural "rrr"
372
- msgstr[0] ""
373
- msgstr[1] ""
374
-
375
- #. please provide translations for all
376
- #. the plural forms!
377
- #: ../test/fixtures/n_.rb:97
378
- msgid "comment"
379
- msgid_plural "comments"
380
- msgstr[0] ""
381
- msgstr[1] ""
382
-
383
- #: ../test/fixtures/ns_/custom.rb:28 ../test/fixtures/s_/custom.rb:28
384
- msgid "context|context$message"
385
- msgid_plural "context|context$messages"
386
- msgstr[0] ""
387
- msgstr[1] ""
388
-
389
- #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:11 ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:24
390
- #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:43 ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:50
391
- #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:62 ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:75
392
- #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:91 ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:104
393
- #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:108 ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:128
394
- #: ../test/fixtures/simple.rb:10 ../test/test_thread.rb:23 ../test/test_textdomain_toplevel.rb:9
395
- #: ../test/test_textdomain_toplevel.rb:15 ../test/test_textdomain_toplevel.rb:18
396
- #: ../test/test_textdomain_toplevel.rb:23 ../test/test_gettext.rb:64 ../test/test_gettext.rb:297
397
- #: ../test/test_gettext.rb:299 ../test/test_gettext.rb:302 ../test/test_gettext.rb:306
398
- #: ../test/test_gettext.rb:309 ../test/test_gettext.rb:322 ../test/test_gettext.rb:325
399
- #: ../test/test_gettext.rb:328 ../test/test_gettext.rb:336 ../test/test_gettext.rb:339
400
- #: ../test/test_gettext.rb:351 ../test/test_gettext.rb:358
401
- msgid "language"
402
- msgstr ""
403
-
404
- #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:14 ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:27
405
- #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:54 ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:65
406
- #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:78 ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:116 ../test/test_gettext.rb:53
407
- msgid "LANGUAGE"
408
- msgstr ""
409
-
410
- #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:120
411
- msgid "no data"
412
- msgstr ""
413
-
414
- #: ../test/fixtures/np_.rb:28 ../test/fixtures/np_.rb:29 ../test/fixtures/np_.rb:33
415
- #: ../test/fixtures/np_.rb:34
416
- msgctxt "Magazine"
417
- msgid "a book"
418
- msgid_plural "%{num} books"
419
- msgstr[0] ""
420
- msgstr[1] ""
421
-
422
- #: ../test/fixtures/np_.rb:38 ../test/fixtures/np_.rb:39
423
- msgctxt "Hardcover"
424
- msgid "a book"
425
- msgid_plural "%{num} books"
426
- msgstr[0] ""
427
- msgstr[1] ""
428
-
429
- #: ../test/fixtures/np_.rb:43 ../test/fixtures/np_.rb:44
430
- msgctxt "Magaine"
431
- msgid "I have a magazine"
432
- msgid_plural "I have %{num} magazines"
433
- msgstr[0] ""
434
- msgstr[1] ""
435
-
436
- #: ../test/fixtures/np_.rb:48 ../test/fixtures/np_.rb:49
437
- msgctxt "Hardcover"
438
- msgid "a picture"
439
- msgid_plural "%{num} pictures"
440
- msgstr[0] ""
441
- msgstr[1] ""
442
-
443
- #: ../test/fixtures/_/one_line.rb:28
444
- msgid "one line"
445
- msgstr ""
446
-
447
- #: ../test/fixtures/non_ascii.rb:10
448
- msgid "こんにちは"
449
- msgstr ""
450
-
451
- #: ../test/fixtures/_.rb:34 ../test/fixtures/N_.rb:14
452
- msgid "aaa\n"
453
- msgstr ""
454
-
455
- #: ../test/fixtures/_.rb:38 ../test/fixtures/N_.rb:18
456
- msgid "bbb\nccc"
457
- msgstr ""
458
-
459
- #: ../test/fixtures/_.rb:42 ../test/fixtures/N_.rb:22
460
- msgid ""
461
- "bbb\n"
462
- "ccc\n"
463
- "ddd\n"
464
- msgstr ""
465
-
466
- #: ../test/fixtures/_.rb:49 ../test/fixtures/_.rb:53 ../test/fixtures/N_.rb:29
467
- #: ../test/fixtures/N_.rb:33
468
- msgid "eee"
469
- msgstr ""
470
-
471
- #: ../test/fixtures/_.rb:71 ../test/fixtures/N_.rb:51
472
- msgid "jjj"
473
- msgstr ""
474
-
475
- #: ../test/fixtures/_.rb:72 ../test/fixtures/N_.rb:52
476
- msgid "kkk"
477
- msgstr ""
478
-
479
- #: ../test/fixtures/_.rb:76 ../test/fixtures/N_.rb:56
480
- msgid "lllmmm"
481
- msgstr ""
482
-
483
- #: ../test/fixtures/_.rb:84 ../test/fixtures/N_.rb:64
484
- msgid "nnn\nooo"
485
- msgstr ""
486
-
487
- #: ../test/fixtures/_.rb:88 ../test/fixtures/_.rb:92
488
- msgid "#"
489
- msgstr ""
490
-
491
- #: ../test/fixtures/_.rb:96
492
- msgid " aaa"
493
- msgstr ""
494
-
495
- #: ../test/fixtures/_.rb:100
496
- msgid ""
497
- "Here document1\n"
498
- "Here document2\n"
499
- msgstr ""
500
-
501
- #. This is a proper name. See the gettext
502
- #. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
503
- #. name: The first name is (with Unicode escapes)
504
- #. "Fran\u00e7ois" or (with HTML entities) "Fran&ccedil;ois".
505
- #. Pronunciation is like "fraa-swa pee-nar".
506
- #. This is an example from GNU gettext documentation.
507
- #: ../test/fixtures/_.rb:119
508
- msgid "Francois Pinard"
509
- msgstr ""
510
-
511
- #: ../test/fixtures/_.rb:122
512
- msgid "No TRANSLATORS comment"
513
- msgstr ""
514
-
515
- #: ../test/fixtures/_.rb:127
516
- msgid "self explaining"
517
- msgstr ""
518
-
519
- #: ../test/fixtures/_.rb:131
520
- msgid "This is a # including string."
521
- msgstr ""
522
-
523
- #: ../test/fixtures/ns_.rb:28 ../test/fixtures/s_.rb:28 ../test/fixtures/s_.rb:32
524
- #: ../test/fixtures/ns_.rb:32 ../test/test_gettext.rb:119
525
- msgid "AAA|BBB"
526
- msgid_plural "CCC"
527
- msgstr[0] ""
528
- msgstr[1] ""
529
-
530
- #: ../test/fixtures/ns_.rb:36 ../test/fixtures/s_.rb:36
531
- msgid "AAA"
532
- msgid_plural "BBB"
533
- msgstr[0] ""
534
- msgstr[1] ""
535
-
536
- #: ../test/fixtures/ns_.rb:40 ../test/fixtures/s_.rb:40
537
- msgid "AAA|CCC"
538
- msgid_plural "DDD"
539
- msgstr[0] ""
540
- msgstr[1] ""
541
-
542
- #: ../test/fixtures/ns_.rb:44 ../test/fixtures/s_.rb:44
543
- msgid "AAA|BBB|CCC"
544
- msgid_plural "DDD"
545
- msgstr[0] ""
546
- msgstr[1] ""
547
-
548
- #: ../test/fixtures/ns_.rb:48 ../test/fixtures/s_.rb:48
549
- msgid "AAA$BBB"
550
- msgid_plural "CCC"
551
- msgstr[0] ""
552
- msgstr[1] ""
553
-
554
- #: ../test/fixtures/ns_.rb:52 ../test/fixtures/s_.rb:52
555
- msgid "AAA$B|BB"
556
- msgid_plural "CCC"
557
- msgstr[0] ""
558
- msgstr[1] ""
559
-
560
- #: ../test/fixtures/ns_.rb:56 ../test/fixtures/s_.rb:56
561
- msgid "AAA$B|CC"
562
- msgid_plural "DDD"
563
- msgstr[0] ""
564
- msgstr[1] ""
565
-
566
- #: ../test/fixtures/ns_.rb:60 ../test/fixtures/s_.rb:60
567
- msgid "AAA|CCC|BBB"
568
- msgid_plural "DDD"
569
- msgstr[0] ""
570
- msgstr[1] ""
571
-
572
- #: ../test/fixtures/backslash.rb:27
573
- msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
574
- msgstr ""
575
-
576
- #: ../test/fixtures/p_.rb:29 ../test/fixtures/p_.rb:33
577
- msgctxt "AAA"
578
- msgid "BBB"
579
- msgstr ""
580
-
581
- #: ../test/fixtures/p_.rb:37
582
- msgctxt "AAA|BBB"
583
- msgid "CCC"
584
- msgstr ""
585
-
586
- #: ../test/fixtures/p_.rb:41
587
- msgctxt "AAA"
588
- msgid "CCC"
589
- msgstr ""
590
-
591
- #: ../test/fixtures/p_.rb:45
592
- msgctxt "CCC"
593
- msgid "BBB"
594
- msgstr ""
595
-
596
- #: ../test/fixtures/p_.rb:49
597
- msgid "BBB"
598
- msgstr ""
599
-
600
- #. please translate 'name' in the context of 'program'.
601
- #. Hint: the translation should NOT contain the translation of 'program'.
602
- #: ../test/fixtures/p_.rb:55
603
- msgctxt "program"
604
- msgid "name"
605
- msgstr ""
606
-
607
- #: ../test/fixtures/simple.rb:14
608
- msgid "one is %d."
609
- msgstr ""
610
-
611
- #: ../test/test_gettext.rb:59
612
- msgid "nomsgstr"
613
- msgstr ""
614
-
615
- #: ../test/test_gettext.rb:101
616
- msgid "test"
617
- msgstr ""
618
-
619
- #: ../test/test_gettext.rb:179 ../test/test_gettext.rb:180 ../test/test_gettext.rb:181
620
- #: ../test/test_gettext.rb:184 ../test/test_gettext.rb:185 ../test/test_gettext.rb:186
621
- #: ../test/test_gettext.rb:189 ../test/test_gettext.rb:190 ../test/test_gettext.rb:191
622
- #: ../test/test_gettext.rb:194 ../test/test_gettext.rb:195 ../test/test_gettext.rb:196
623
- #: ../test/test_gettext.rb:197 ../test/test_gettext.rb:200 ../test/test_gettext.rb:201
624
- #: ../test/test_gettext.rb:202 ../test/test_gettext.rb:203 ../test/test_gettext.rb:206
625
- #: ../test/test_gettext.rb:207 ../test/test_gettext.rb:208 ../test/test_gettext.rb:211
626
- #: ../test/test_gettext.rb:212 ../test/test_gettext.rb:213 ../test/test_gettext.rb:216
627
- #: ../test/test_gettext.rb:217 ../test/test_gettext.rb:218 ../test/test_gettext.rb:221
628
- #: ../test/test_gettext.rb:222 ../test/test_gettext.rb:223 ../test/test_gettext.rb:224
629
- #: ../test/test_gettext.rb:225 ../test/test_gettext.rb:252 ../test/test_gettext.rb:253
630
- #: ../test/test_gettext.rb:254 ../test/test_gettext.rb:260 ../test/test_gettext.rb:261
631
- #: ../test/test_gettext.rb:262 ../test/test_gettext.rb:271 ../test/test_gettext.rb:272
632
- #: ../test/test_gettext.rb:273 ../test/test_gettext.rb:281 ../test/test_gettext.rb:282
633
- #: ../test/test_gettext.rb:283 ../test/test_gettext.rb:292
634
- msgid "one"
635
- msgid_plural "two"
636
- msgstr[0] ""
637
- msgstr[1] ""
638
-
639
- #: ../test/test_gettext.rb:231 ../test/test_gettext.rb:232 ../test/test_gettext.rb:233
640
- #: ../test/test_gettext.rb:236 ../test/test_gettext.rb:237 ../test/test_gettext.rb:238
641
- #: ../test/test_gettext.rb:240 ../test/test_gettext.rb:241 ../test/test_gettext.rb:242
642
- #: ../test/test_gettext.rb:244 ../test/test_gettext.rb:245 ../test/test_gettext.rb:246
643
- #: ../test/test_gettext.rb:249 ../test/test_gettext.rb:250 ../test/test_gettext.rb:251
644
- msgid "first"
645
- msgid_plural "second"
646
- msgstr[0] ""
647
- msgstr[1] ""
648
-
649
- #: ../test/test_gettext.rb:269 ../test/test_gettext.rb:268 ../test/test_gettext.rb:270
650
- #: ../test/test_gettext.rb:278 ../test/test_gettext.rb:279 ../test/test_gettext.rb:280
651
- msgid "single"
652
- msgid_plural "plural"
653
- msgstr[0] ""
654
- msgstr[1] ""
655
-
656
-
657
- #. #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:140
658
- #. msgid "file '%s' does not exist."
659
- #. msgstr ""
660
-
661
- #. #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:152
662
- #. msgid "Locale '%s' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
663
- #. msgstr ""
664
-
665
- #. #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:161
666
- #. msgid "file '%s' has already existed."
667
- #. msgstr ""
668
-