gettext 2.3.0 → 2.3.1
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- data/.yardopts +6 -0
- data/Rakefile +7 -6
- data/doc/text/news.md +51 -2
- data/gettext.gemspec +1 -0
- data/lib/gettext/runtime/locale_path.rb +0 -1
- data/lib/gettext/runtime/mofile.rb +8 -2
- data/lib/gettext/runtime/textdomain.rb +19 -21
- data/lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb +0 -1
- data/lib/gettext/tools/msginit.rb +19 -9
- data/lib/gettext/tools/msgmerge.rb +28 -15
- data/lib/gettext/tools/parser/erb.rb +25 -5
- data/lib/gettext/tools/parser/glade.rb +4 -3
- data/lib/gettext/tools/parser/ruby.rb +23 -5
- data/lib/gettext/tools/poparser.rb +2 -1
- data/lib/gettext/tools/xgettext.rb +187 -136
- data/lib/gettext/version.rb +1 -1
- data/po/ja/gettext.po +82 -41
- data/samples/cgi/locale/bg/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/bs/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/cs/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/de/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/el/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/eo/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/es/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
- data/samples/po/hello.pot +3 -3
- data/samples/po/hello2.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_glade2.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_gtk2.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_noop.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_plural.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_tk.pot +3 -3
- data/src/poparser.ry +1 -0
- data/test/fixtures/_.rb +4 -4
- data/test/fixtures/{erb.rhtml → erb/ascii.rhtml} +0 -0
- data/test/fixtures/{erb.rxml → erb/ascii.rxml} +0 -0
- data/test/fixtures/erb/non_ascii.rhtml +13 -0
- data/test/fixtures/untranslated.rb +12 -0
- data/test/gettext-test-utils.rb +23 -0
- data/test/locale/ja/LC_MESSAGES/untranslated.mo +0 -0
- data/test/parser/test_ruby.rb +48 -1
- data/test/po/_.pot +4 -4
- data/test/po/ascii.pot +23 -0
- data/test/po/backslash.pot +3 -3
- data/test/po/ja/untranslated.po +22 -0
- data/test/po/no_exist_msgid.pot +20 -0
- data/test/po/non_ascii.pot +3 -3
- data/test/po/not_existed_msgid.pot +20 -0
- data/test/po/np_.pot +3 -3
- data/test/po/ns_.pot +3 -3
- data/test/po/p_.pot +3 -3
- data/test/po/s_.pot +3 -3
- data/test/po/untranslated.pot +23 -0
- data/test/run-test.rb +1 -1
- data/test/test_gettext.rb +2 -2
- data/test/test_mofile.rb +10 -0
- data/test/test_parser.rb +45 -19
- data/test/test_po_parser.rb +14 -1
- data/test/tools/test_msginit.rb +52 -36
- data/test/tools/test_msgmerge.rb +44 -6
- data/test/tools/test_xgettext.rb +203 -5
- metadata +143 -146
- data/po/de/gettext.po +0 -668
- data/po/de/gettext.po.bak +0 -589
- data/po/el/gettext.po +0 -571
- data/po/fr/gettext.po +0 -589
- data/po/gettext.pot +0 -638
- data/po/gettext.pot~ +0 -638
- data/po/it/gettext.po +0 -589
- data/po/uk/gettext.po +0 -571
- data/test/locale/ja/LC_MESSAGES/npgettext.mo +0 -0
- data/test/locale/ja/LC_MESSAGES/nsgettext.mo +0 -0
- data/test/locale/ja/LC_MESSAGES/pgettext.mo +0 -0
- data/test/locale/ja/LC_MESSAGES/sgettext.mo +0 -0
data/lib/gettext/version.rb
CHANGED
data/po/ja/gettext.po
CHANGED
@@ -5,10 +5,10 @@
|
|
5
5
|
#
|
6
6
|
msgid ""
|
7
7
|
msgstr ""
|
8
|
-
"Project-Id-Version: gettext 2.3.
|
8
|
+
"Project-Id-Version: gettext 2.3.1\n"
|
9
9
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
10
|
-
"POT-Creation-Date: 2012-
|
11
|
-
"PO-Revision-Date: 2012-
|
10
|
+
"POT-Creation-Date: 2012-09-13 14:30+0900\n"
|
11
|
+
"PO-Revision-Date: 2012-09-13 14:38+0900\n"
|
12
12
|
"Last-Translator: Haruka Yoshihara <yoshihara@clear-code.com>\n"
|
13
13
|
"Language-Team: Japanese\n"
|
14
14
|
"Language: ja\n"
|
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
|
|
16
16
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
17
17
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
18
18
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
19
|
+
|
19
20
|
#: ../lib/gettext/tools.rb:81
|
20
21
|
msgid "Failed to merge with %{defpo}"
|
21
22
|
msgstr "%{defpo}のマージに失敗しました。"
|
@@ -30,9 +31,7 @@ msgstr "po/potファイルをチェックしてください。文法エラーも
|
|
30
31
|
|
31
32
|
#: ../lib/gettext/tools.rb:188
|
32
33
|
msgid "`%{cmd}' can not be found. \nInstall GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
|
33
|
-
msgstr ""
|
34
|
-
"`%{cmd}'は見つかりませんでした。\n"
|
35
|
-
"GNU Gettextをインストールし、環境変数PATHかMSGMERGE_PATHを正しく設定してください。"
|
34
|
+
msgstr "`%{cmd}'は見つかりませんでした。\nGNU Gettextをインストールし、環境変数PATHかMSGMERGE_PATHを正しく設定してください。"
|
36
35
|
|
37
36
|
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:65
|
38
37
|
msgid "no input files specified."
|
@@ -47,17 +46,17 @@ msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
|
47
46
|
msgstr "poファイルからバイナリのメッセージカタログファイル(moファイル)を生成します。"
|
48
47
|
|
49
48
|
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86 ../lib/gettext/tools/msginit.rb:89
|
50
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
49
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:474 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:210
|
51
50
|
msgid "Specific options:"
|
52
51
|
msgstr "オプション:"
|
53
52
|
|
54
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
55
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
53
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:479
|
54
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:213
|
56
55
|
msgid "write output to specified file"
|
57
56
|
msgstr "出力ファイルを指定します"
|
58
57
|
|
59
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
60
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
58
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:490
|
59
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:256
|
61
60
|
msgid "display version information and exit"
|
62
61
|
msgstr "バージョンを表示します"
|
63
62
|
|
@@ -77,8 +76,8 @@ msgstr "OUTPUTとして指定されたファイルをpoファイルとして扱
|
|
77
76
|
msgid "Use LOCALE as target locale. If LOCALE is not specified, LOCALE is the current locale on your environment."
|
78
77
|
msgstr "LOCALEとして指定された値をターゲットのロケールとして扱います。ロケールが指定されていない場合は、ユーザの現在のロケールを使用します。"
|
79
78
|
|
80
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
81
|
-
msgid "
|
79
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:485
|
80
|
+
msgid "Display this help and exit"
|
82
81
|
msgstr "このヘルプを表示します"
|
83
82
|
|
84
83
|
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:117
|
@@ -95,7 +94,7 @@ msgstr "ファイルが存在しません。"
|
|
95
94
|
|
96
95
|
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:152
|
97
96
|
msgid "\"Locale '#{language_tag}' is invalid. \"Please check if your specified locale is usable."
|
98
|
-
msgstr "'#{language_tag}というロケールは正しくありません。指定したロケールが使用可能かどうか確認してください。"
|
97
|
+
msgstr "'#{language_tag}'というロケールは正しくありません。指定したロケールが使用可能かどうか確認してください。"
|
99
98
|
|
100
99
|
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:161
|
101
100
|
msgid "file has already existed."
|
@@ -109,87 +108,87 @@ msgstr "あなたのフルネームを入力してください"
|
|
109
108
|
msgid "Please enter your email address"
|
110
109
|
msgstr "あなたのメールアドレスを入力してください"
|
111
110
|
|
112
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
113
|
-
msgid "File '%s' has already existed."
|
114
|
-
msgstr "'%s'というファイルはすでに存在しています。"
|
115
|
-
|
116
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:440
|
111
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:453
|
117
112
|
msgid "definition po is not given."
|
118
113
|
msgstr "poファイルが指定されていません。"
|
119
114
|
|
120
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
115
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:455
|
121
116
|
msgid "reference pot is not given."
|
122
117
|
msgstr "potファイルが指定されていません。"
|
123
118
|
|
124
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
119
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:463
|
125
120
|
msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
126
121
|
msgstr "使用法: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
127
122
|
|
128
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
123
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:466
|
129
124
|
msgid "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
|
130
125
|
msgstr "2つの.poファイルをマージします。def.poファイルはすでにある翻訳済みのPOファイルです。ref.potは最新のPOファイルです。ref.potは通常xgettextから新たに生成されたものです。"
|
131
126
|
|
132
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
127
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:64
|
133
128
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
134
129
|
msgstr "'%{klass}'は無視されました。"
|
135
130
|
|
136
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
137
|
-
msgid "Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") doesn't returns empty string but the header entry in po file."
|
138
|
-
msgstr "\"\"というmsgidはgettextによって予約されています。したがって、gettext(\"\")は作成されるpoファイルのヘッダエントリを返しますが、空の文字列は返しません。"
|
139
|
-
|
140
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:217
|
131
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:175
|
141
132
|
msgid "Error parsing %{path}"
|
142
133
|
msgstr "%{path}をパース中にエラーが発生しました。"
|
143
134
|
|
144
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
135
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:186
|
145
136
|
msgid "no input files"
|
146
137
|
msgstr "入力ファイルが指定されていません。"
|
147
138
|
|
148
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
139
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:204
|
149
140
|
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
150
141
|
msgstr "使用法: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
151
142
|
|
152
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
143
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:207
|
153
144
|
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
154
145
|
msgstr "与えられた入力ファイルから翻訳可能な文字列を抜き出します。"
|
155
146
|
|
156
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
147
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:218
|
157
148
|
msgid "set package name in output"
|
158
149
|
msgstr "出力に含めるパッケージ名を指定します"
|
159
150
|
|
160
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
151
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:223
|
161
152
|
msgid "set package version in output"
|
162
153
|
msgstr "出力に含めるパッケージのバージョンを指定します"
|
163
154
|
|
164
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
155
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:228
|
165
156
|
msgid "set report address for msgid bugs"
|
166
157
|
msgstr "msgidのバグを報告するアドレスを指定します"
|
167
158
|
|
168
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
159
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:233
|
169
160
|
msgid "set copyright holder in output"
|
170
161
|
msgstr "出力に含める著作権の保持者を指定します"
|
171
162
|
|
172
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
163
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:238
|
164
|
+
msgid "set encoding for output"
|
165
|
+
msgstr "出力ファイルのエンコーディングを設定します"
|
166
|
+
|
167
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:243
|
173
168
|
msgid "require the library before executing xgettext"
|
174
169
|
msgstr "xgettextを実行する前に読み込むライブラリを指定します"
|
175
170
|
|
176
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
171
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:247
|
177
172
|
msgid "run in debugging mode"
|
178
173
|
msgstr "デバッグモードで実行します"
|
179
174
|
|
180
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
175
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
|
181
176
|
msgid "display this help and exit"
|
182
177
|
msgstr "このヘルプを表示します"
|
183
178
|
|
184
|
-
#: ../lib/gettext/tools/
|
179
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:302
|
180
|
+
msgid "Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") doesn't returns empty string but the header entry in po file."
|
181
|
+
msgstr "\"\"というmsgidはgettextによって予約されています。したがって、gettext(\"\")は作成されるpoファイルのヘッダエントリを返しますが、空の文字列は返しません。"
|
182
|
+
|
183
|
+
#: ../lib/gettext/tools/parser/glade.rb:76
|
185
184
|
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
186
185
|
msgstr "ファイル'%{file}'はglade-2.0のフォーマットではありません。"
|
187
186
|
|
188
|
-
#: ../lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:
|
187
|
+
#: ../lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:148
|
189
188
|
msgid "ngettext: 3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
|
190
189
|
msgstr "ngettext: 3番目のパラメータが不正です。: value = %{number}"
|
191
190
|
|
192
|
-
#: ../lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:
|
191
|
+
#: ../lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:154
|
193
192
|
msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
|
194
193
|
msgstr "ngettext: 3番目のパラメータがnilです。数値にしてください。"
|
195
194
|
|
@@ -219,6 +218,7 @@ msgstr ""
|
|
219
218
|
#: ../samples/hello_plural.rb:19
|
220
219
|
msgid "There is an apple.\n"
|
221
220
|
msgid_plural "There are %{num} apples.\n"
|
221
|
+
msgstr[0] ""
|
222
222
|
|
223
223
|
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
224
224
|
msgid "Hello World"
|
@@ -283,14 +283,17 @@ msgstr ""
|
|
283
283
|
#: ../test/test_gettext.rb:155 ../test/test_gettext.rb:159
|
284
284
|
msgid "aaa"
|
285
285
|
msgid_plural "aaa2"
|
286
|
+
msgstr[0] ""
|
286
287
|
|
287
288
|
#: ../test/fixtures/n_.rb:33
|
288
289
|
msgid "bbb\n"
|
289
290
|
msgid_plural "ccc2\nccc2"
|
291
|
+
msgstr[0] ""
|
290
292
|
|
291
293
|
#: ../test/fixtures/n_.rb:37
|
292
294
|
msgid "ddd\nddd"
|
293
295
|
msgid_plural "ddd2\nddd2"
|
296
|
+
msgstr[0] ""
|
294
297
|
|
295
298
|
#: ../test/fixtures/n_.rb:42
|
296
299
|
msgid ""
|
@@ -299,59 +302,72 @@ msgid ""
|
|
299
302
|
msgid_plural ""
|
300
303
|
"eee2\n"
|
301
304
|
"eee2\n"
|
305
|
+
msgstr[0] ""
|
302
306
|
|
303
307
|
#: ../test/fixtures/n_.rb:48
|
304
308
|
msgid ""
|
305
309
|
"ddd\n"
|
306
310
|
"eee\n"
|
307
311
|
msgid_plural "ddd\neee2"
|
312
|
+
msgstr[0] ""
|
308
313
|
|
309
314
|
#: ../test/fixtures/n_.rb:55 ../test/fixtures/n_.rb:59 ../test/fixtures/_.rb:53
|
310
315
|
#: ../test/fixtures/N_.rb:33
|
311
316
|
msgid "fff"
|
312
317
|
msgid_plural "fff2"
|
318
|
+
msgstr[0] ""
|
313
319
|
|
314
320
|
#: ../test/fixtures/n_.rb:59
|
315
321
|
msgid "ggg"
|
316
322
|
msgid_plural "ggg2"
|
323
|
+
msgstr[0] ""
|
317
324
|
|
318
325
|
#: ../test/fixtures/n_.rb:63 ../test/fixtures/_.rb:57 ../test/fixtures/N_.rb:37
|
319
326
|
msgid "ggghhhiii"
|
320
327
|
msgid_plural "jjjkkklll"
|
328
|
+
msgstr[0] ""
|
321
329
|
|
322
330
|
#: ../test/fixtures/n_.rb:72 ../test/fixtures/_.rb:63 ../test/fixtures/N_.rb:43
|
323
331
|
msgid "a\"b\"c\""
|
324
332
|
msgid_plural "a\"b\"c\"2"
|
333
|
+
msgstr[0] ""
|
325
334
|
|
326
335
|
#: ../test/fixtures/n_.rb:76 ../test/fixtures/_.rb:67 ../test/fixtures/N_.rb:47
|
327
336
|
msgid "d\"e\"f\""
|
328
337
|
msgid_plural "d\"e\"f\"2"
|
338
|
+
msgstr[0] ""
|
329
339
|
|
330
340
|
#: ../test/fixtures/n_.rb:80
|
331
341
|
msgid "mmmmmm"
|
332
342
|
msgid_plural "mmm2mmm2"
|
343
|
+
msgstr[0] ""
|
333
344
|
|
334
345
|
#: ../test/fixtures/n_.rb:81
|
335
346
|
msgid "nnn"
|
336
347
|
msgid_plural "nnn2"
|
348
|
+
msgstr[0] ""
|
337
349
|
|
338
350
|
#: ../test/fixtures/n_.rb:86 ../test/fixtures/n_.rb:85
|
339
351
|
msgid "ooo"
|
340
352
|
msgid_plural "ppp"
|
353
|
+
msgstr[0] ""
|
341
354
|
|
342
355
|
#: ../test/fixtures/n_.rb:90 ../test/fixtures/n_.rb:91
|
343
356
|
msgid "qqq"
|
344
357
|
msgid_plural "rrr"
|
358
|
+
msgstr[0] ""
|
345
359
|
|
346
360
|
#. please provide translations for all
|
347
361
|
#. the plural forms!
|
348
362
|
#: ../test/fixtures/n_.rb:97
|
349
363
|
msgid "comment"
|
350
364
|
msgid_plural "comments"
|
365
|
+
msgstr[0] ""
|
351
366
|
|
352
367
|
#: ../test/fixtures/ns_/custom.rb:28 ../test/fixtures/s_/custom.rb:28
|
353
368
|
msgid "context|context$message"
|
354
369
|
msgid_plural "context|context$messages"
|
370
|
+
msgstr[0] ""
|
355
371
|
|
356
372
|
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:11 ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:24
|
357
373
|
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:43 ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:50
|
@@ -383,21 +399,25 @@ msgstr ""
|
|
383
399
|
msgctxt "Magazine"
|
384
400
|
msgid "a book"
|
385
401
|
msgid_plural "%{num} books"
|
402
|
+
msgstr[0] ""
|
386
403
|
|
387
404
|
#: ../test/fixtures/np_.rb:38 ../test/fixtures/np_.rb:39
|
388
405
|
msgctxt "Hardcover"
|
389
406
|
msgid "a book"
|
390
407
|
msgid_plural "%{num} books"
|
408
|
+
msgstr[0] ""
|
391
409
|
|
392
410
|
#: ../test/fixtures/np_.rb:43 ../test/fixtures/np_.rb:44
|
393
411
|
msgctxt "Magaine"
|
394
412
|
msgid "I have a magazine"
|
395
413
|
msgid_plural "I have %{num} magazines"
|
414
|
+
msgstr[0] ""
|
396
415
|
|
397
416
|
#: ../test/fixtures/np_.rb:48 ../test/fixtures/np_.rb:49
|
398
417
|
msgctxt "Hardcover"
|
399
418
|
msgid "a picture"
|
400
419
|
msgid_plural "%{num} pictures"
|
420
|
+
msgstr[0] ""
|
401
421
|
|
402
422
|
#: ../test/fixtures/_/one_line.rb:28
|
403
423
|
msgid "one line"
|
@@ -407,6 +427,10 @@ msgstr ""
|
|
407
427
|
msgid "こんにちは"
|
408
428
|
msgstr ""
|
409
429
|
|
430
|
+
#: ../test/fixtures/untranslated.rb:10
|
431
|
+
msgid "untranslated"
|
432
|
+
msgstr ""
|
433
|
+
|
410
434
|
#: ../test/fixtures/_.rb:34 ../test/fixtures/N_.rb:14
|
411
435
|
msgid "aaa\n"
|
412
436
|
msgstr ""
|
@@ -483,34 +507,42 @@ msgstr ""
|
|
483
507
|
#: ../test/fixtures/ns_.rb:32 ../test/test_gettext.rb:119
|
484
508
|
msgid "AAA|BBB"
|
485
509
|
msgid_plural "CCC"
|
510
|
+
msgstr[0] ""
|
486
511
|
|
487
512
|
#: ../test/fixtures/ns_.rb:36 ../test/fixtures/s_.rb:36
|
488
513
|
msgid "AAA"
|
489
514
|
msgid_plural "BBB"
|
515
|
+
msgstr[0] ""
|
490
516
|
|
491
517
|
#: ../test/fixtures/ns_.rb:40 ../test/fixtures/s_.rb:40
|
492
518
|
msgid "AAA|CCC"
|
493
519
|
msgid_plural "DDD"
|
520
|
+
msgstr[0] ""
|
494
521
|
|
495
522
|
#: ../test/fixtures/ns_.rb:44 ../test/fixtures/s_.rb:44
|
496
523
|
msgid "AAA|BBB|CCC"
|
497
524
|
msgid_plural "DDD"
|
525
|
+
msgstr[0] ""
|
498
526
|
|
499
527
|
#: ../test/fixtures/ns_.rb:48 ../test/fixtures/s_.rb:48
|
500
528
|
msgid "AAA$BBB"
|
501
529
|
msgid_plural "CCC"
|
530
|
+
msgstr[0] ""
|
502
531
|
|
503
532
|
#: ../test/fixtures/ns_.rb:52 ../test/fixtures/s_.rb:52
|
504
533
|
msgid "AAA$B|BB"
|
505
534
|
msgid_plural "CCC"
|
535
|
+
msgstr[0] ""
|
506
536
|
|
507
537
|
#: ../test/fixtures/ns_.rb:56 ../test/fixtures/s_.rb:56
|
508
538
|
msgid "AAA$B|CC"
|
509
539
|
msgid_plural "DDD"
|
540
|
+
msgstr[0] ""
|
510
541
|
|
511
542
|
#: ../test/fixtures/ns_.rb:60 ../test/fixtures/s_.rb:60
|
512
543
|
msgid "AAA|CCC|BBB"
|
513
544
|
msgid_plural "DDD"
|
545
|
+
msgstr[0] ""
|
514
546
|
|
515
547
|
#: ../test/fixtures/backslash.rb:27
|
516
548
|
msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
|
@@ -576,6 +608,7 @@ msgstr ""
|
|
576
608
|
#: ../test/test_gettext.rb:283 ../test/test_gettext.rb:292
|
577
609
|
msgid "one"
|
578
610
|
msgid_plural "two"
|
611
|
+
msgstr[0] ""
|
579
612
|
|
580
613
|
#: ../test/test_gettext.rb:231 ../test/test_gettext.rb:232 ../test/test_gettext.rb:233
|
581
614
|
#: ../test/test_gettext.rb:236 ../test/test_gettext.rb:237 ../test/test_gettext.rb:238
|
@@ -584,8 +617,16 @@ msgid_plural "two"
|
|
584
617
|
#: ../test/test_gettext.rb:249 ../test/test_gettext.rb:250 ../test/test_gettext.rb:251
|
585
618
|
msgid "first"
|
586
619
|
msgid_plural "second"
|
620
|
+
msgstr[0] ""
|
587
621
|
|
588
622
|
#: ../test/test_gettext.rb:269 ../test/test_gettext.rb:268 ../test/test_gettext.rb:270
|
589
623
|
#: ../test/test_gettext.rb:278 ../test/test_gettext.rb:279 ../test/test_gettext.rb:280
|
590
624
|
msgid "single"
|
591
625
|
msgid_plural "plural"
|
626
|
+
msgstr[0] ""
|
627
|
+
|
628
|
+
|
629
|
+
#. #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:485
|
630
|
+
#. msgid "Dispray this help and exit"
|
631
|
+
#. msgstr "このヘルプを表示します"
|
632
|
+
|
Binary file
|
Binary file
|
Binary file
|
Binary file
|
Binary file
|
Binary file
|
Binary file
|
Binary file
|
data/samples/po/hello.pot
CHANGED
@@ -6,10 +6,10 @@
|
|
6
6
|
#, fuzzy
|
7
7
|
msgid ""
|
8
8
|
msgstr ""
|
9
|
-
"Project-Id-Version: gettext 2.3.
|
9
|
+
"Project-Id-Version: gettext 2.3.1\n"
|
10
10
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
11
|
-
"POT-Creation-Date: 2012-
|
12
|
-
"PO-Revision-Date: 2012-
|
11
|
+
"POT-Creation-Date: 2012-09-04 18:38+0900\n"
|
12
|
+
"PO-Revision-Date: 2012-09-04 18:38+0900\n"
|
13
13
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
14
14
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
15
15
|
"Language: \n"
|
data/samples/po/hello2.pot
CHANGED
@@ -6,10 +6,10 @@
|
|
6
6
|
#, fuzzy
|
7
7
|
msgid ""
|
8
8
|
msgstr ""
|
9
|
-
"Project-Id-Version: gettext 2.3.
|
9
|
+
"Project-Id-Version: gettext 2.3.1\n"
|
10
10
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
11
|
-
"POT-Creation-Date: 2012-
|
12
|
-
"PO-Revision-Date: 2012-
|
11
|
+
"POT-Creation-Date: 2012-09-04 18:38+0900\n"
|
12
|
+
"PO-Revision-Date: 2012-09-04 18:38+0900\n"
|
13
13
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
14
14
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
15
15
|
"Language: \n"
|
data/samples/po/hello_glade2.pot
CHANGED
@@ -6,10 +6,10 @@
|
|
6
6
|
#, fuzzy
|
7
7
|
msgid ""
|
8
8
|
msgstr ""
|
9
|
-
"Project-Id-Version: gettext 2.3.
|
9
|
+
"Project-Id-Version: gettext 2.3.1\n"
|
10
10
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
11
|
-
"POT-Creation-Date: 2012-
|
12
|
-
"PO-Revision-Date: 2012-
|
11
|
+
"POT-Creation-Date: 2012-09-04 18:38+0900\n"
|
12
|
+
"PO-Revision-Date: 2012-09-04 18:38+0900\n"
|
13
13
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
14
14
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
15
15
|
"Language: \n"
|