gettext 2.3.0 → 2.3.1

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (74) hide show
  1. data/.yardopts +6 -0
  2. data/Rakefile +7 -6
  3. data/doc/text/news.md +51 -2
  4. data/gettext.gemspec +1 -0
  5. data/lib/gettext/runtime/locale_path.rb +0 -1
  6. data/lib/gettext/runtime/mofile.rb +8 -2
  7. data/lib/gettext/runtime/textdomain.rb +19 -21
  8. data/lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb +0 -1
  9. data/lib/gettext/tools/msginit.rb +19 -9
  10. data/lib/gettext/tools/msgmerge.rb +28 -15
  11. data/lib/gettext/tools/parser/erb.rb +25 -5
  12. data/lib/gettext/tools/parser/glade.rb +4 -3
  13. data/lib/gettext/tools/parser/ruby.rb +23 -5
  14. data/lib/gettext/tools/poparser.rb +2 -1
  15. data/lib/gettext/tools/xgettext.rb +187 -136
  16. data/lib/gettext/version.rb +1 -1
  17. data/po/ja/gettext.po +82 -41
  18. data/samples/cgi/locale/bg/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  19. data/samples/cgi/locale/bs/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  20. data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  21. data/samples/cgi/locale/cs/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  22. data/samples/cgi/locale/de/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  23. data/samples/cgi/locale/el/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  24. data/samples/cgi/locale/eo/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  25. data/samples/cgi/locale/es/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  26. data/samples/po/hello.pot +3 -3
  27. data/samples/po/hello2.pot +3 -3
  28. data/samples/po/hello_glade2.pot +3 -3
  29. data/samples/po/hello_gtk2.pot +3 -3
  30. data/samples/po/hello_noop.pot +3 -3
  31. data/samples/po/hello_plural.pot +3 -3
  32. data/samples/po/hello_tk.pot +3 -3
  33. data/src/poparser.ry +1 -0
  34. data/test/fixtures/_.rb +4 -4
  35. data/test/fixtures/{erb.rhtml → erb/ascii.rhtml} +0 -0
  36. data/test/fixtures/{erb.rxml → erb/ascii.rxml} +0 -0
  37. data/test/fixtures/erb/non_ascii.rhtml +13 -0
  38. data/test/fixtures/untranslated.rb +12 -0
  39. data/test/gettext-test-utils.rb +23 -0
  40. data/test/locale/ja/LC_MESSAGES/untranslated.mo +0 -0
  41. data/test/parser/test_ruby.rb +48 -1
  42. data/test/po/_.pot +4 -4
  43. data/test/po/ascii.pot +23 -0
  44. data/test/po/backslash.pot +3 -3
  45. data/test/po/ja/untranslated.po +22 -0
  46. data/test/po/no_exist_msgid.pot +20 -0
  47. data/test/po/non_ascii.pot +3 -3
  48. data/test/po/not_existed_msgid.pot +20 -0
  49. data/test/po/np_.pot +3 -3
  50. data/test/po/ns_.pot +3 -3
  51. data/test/po/p_.pot +3 -3
  52. data/test/po/s_.pot +3 -3
  53. data/test/po/untranslated.pot +23 -0
  54. data/test/run-test.rb +1 -1
  55. data/test/test_gettext.rb +2 -2
  56. data/test/test_mofile.rb +10 -0
  57. data/test/test_parser.rb +45 -19
  58. data/test/test_po_parser.rb +14 -1
  59. data/test/tools/test_msginit.rb +52 -36
  60. data/test/tools/test_msgmerge.rb +44 -6
  61. data/test/tools/test_xgettext.rb +203 -5
  62. metadata +143 -146
  63. data/po/de/gettext.po +0 -668
  64. data/po/de/gettext.po.bak +0 -589
  65. data/po/el/gettext.po +0 -571
  66. data/po/fr/gettext.po +0 -589
  67. data/po/gettext.pot +0 -638
  68. data/po/gettext.pot~ +0 -638
  69. data/po/it/gettext.po +0 -589
  70. data/po/uk/gettext.po +0 -571
  71. data/test/locale/ja/LC_MESSAGES/npgettext.mo +0 -0
  72. data/test/locale/ja/LC_MESSAGES/nsgettext.mo +0 -0
  73. data/test/locale/ja/LC_MESSAGES/pgettext.mo +0 -0
  74. data/test/locale/ja/LC_MESSAGES/sgettext.mo +0 -0
data/po/it/gettext.po DELETED
@@ -1,589 +0,0 @@
1
- # Italian translations for gettext package.
2
- # Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
- # This file is distributed under the same license as the gettext package.
4
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5
- #
6
- msgid ""
7
- msgstr ""
8
- "Project-Id-Version: gettext 2.3.0\n"
9
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
- "POT-Creation-Date: 2012-08-27 15:33+0900\n"
11
- "PO-Revision-Date: 2012-08-27 15:33+0900\n"
12
- "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
- "Language-Team: Italian\n"
14
- "Language: it\n"
15
- "MIME-Version: 1.0\n"
16
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
- #: ../lib/gettext/tools.rb:81
20
- msgid "Failed to merge with %{defpo}"
21
- msgstr ""
22
-
23
- #: ../lib/gettext/tools.rb:82
24
- msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
25
- msgstr ""
26
-
27
- #: ../lib/gettext/tools.rb:83
28
- msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
29
- msgstr ""
30
-
31
- #: ../lib/gettext/tools.rb:188
32
- msgid "`%{cmd}' can not be found. \nInstall GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
33
- msgstr ""
34
-
35
- #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:65
36
- msgid "no input files specified."
37
- msgstr ""
38
-
39
- #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:80
40
- msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
41
- msgstr ""
42
-
43
- #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:82
44
- msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
45
- msgstr ""
46
-
47
- #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86 ../lib/gettext/tools/msginit.rb:89
48
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:460 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:255
49
- msgid "Specific options:"
50
- msgstr ""
51
-
52
- #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:465
53
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:258
54
- msgid "write output to specified file"
55
- msgstr ""
56
-
57
- #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:476
58
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:296
59
- msgid "display version information and exit"
60
- msgstr ""
61
-
62
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:85
63
- msgid "Create a new .po file from initializing .pot file with user's environment and input."
64
- msgstr ""
65
-
66
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:91
67
- msgid "Use INPUT as a .pot file. If INPUT is not specified, INPUT is a .pot file existing the current directory."
68
- msgstr ""
69
-
70
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:98
71
- msgid "Use OUTPUT as a created .po file. If OUTPUT is not specified, OUTPUT depend on LOCALE or the current locale on your environment."
72
- msgstr ""
73
-
74
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:105
75
- msgid "Use LOCALE as target locale. If LOCALE is not specified, LOCALE is the current locale on your environment."
76
- msgstr ""
77
-
78
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:471
79
- msgid "Dispray this help and exit"
80
- msgstr ""
81
-
82
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:117
83
- msgid "Display version and exit"
84
- msgstr ""
85
-
86
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:135
87
- msgid ".pot file does not exist in the current directory."
88
- msgstr ""
89
-
90
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:140
91
- msgid "file '%s' does not exist."
92
- msgstr ""
93
-
94
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:152
95
- msgid "Locale '%s' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
96
- msgstr ""
97
-
98
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:161
99
- msgid "file '%s' has already existed."
100
- msgstr ""
101
-
102
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:199
103
- msgid "Please enter your full name"
104
- msgstr ""
105
-
106
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:211
107
- msgid "Please enter your email address"
108
- msgstr ""
109
-
110
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:428
111
- msgid "File '%s' has already existed."
112
- msgstr ""
113
-
114
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:439
115
- msgid "definition po is not given."
116
- msgstr ""
117
-
118
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:441
119
- msgid "reference pot is not given."
120
- msgstr ""
121
-
122
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:449
123
- msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
124
- msgstr ""
125
-
126
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:452
127
- msgid "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
128
- msgstr ""
129
-
130
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:53
131
- msgid "'%{klass}' is ignored."
132
- msgstr ""
133
-
134
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:170
135
- msgid "Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") doesn't returns empty string but the header entry in po file."
136
- msgstr ""
137
-
138
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:217
139
- msgid "Error parsing %{path}"
140
- msgstr ""
141
-
142
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:231
143
- msgid "no input files"
144
- msgstr ""
145
-
146
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:249
147
- msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
148
- msgstr ""
149
-
150
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:252
151
- msgid "Extract translatable strings from given input files."
152
- msgstr ""
153
-
154
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:263
155
- msgid "set package name in output"
156
- msgstr ""
157
-
158
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:268
159
- msgid "set package version in output"
160
- msgstr ""
161
-
162
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:273
163
- msgid "set report address for msgid bugs"
164
- msgstr ""
165
-
166
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:278
167
- msgid "set copyright holder in output"
168
- msgstr ""
169
-
170
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:283
171
- msgid "require the library before executing xgettext"
172
- msgstr ""
173
-
174
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:287
175
- msgid "run in debugging mode"
176
- msgstr ""
177
-
178
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:291
179
- msgid "display this help and exit"
180
- msgstr ""
181
-
182
- #: ../lib/gettext/tools/parser/glade.rb:75
183
- msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
184
- msgstr ""
185
-
186
- #: ../lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:149
187
- msgid "ngettext: 3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
188
- msgstr ""
189
-
190
- #: ../lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:155
191
- msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
192
- msgstr ""
193
-
194
- #: ../samples/hello_gtk2.rb:22
195
- msgid "hello, gtk world"
196
- msgstr ""
197
-
198
- #: ../samples/hello_tk.rb:15
199
- msgid "hello, tk world"
200
- msgstr ""
201
-
202
- #: ../samples/hello_glade2.glade:9 ../test/fixtures/gladeparser.glade:8
203
- msgid "window1"
204
- msgstr ""
205
-
206
- #: ../samples/hello_glade2.glade:30
207
- msgid ""
208
- "first line\n"
209
- "second line\n"
210
- "third line"
211
- msgstr ""
212
-
213
- #: ../samples/hello_glade2.glade:54
214
- msgid "<Hello world>"
215
- msgstr ""
216
-
217
- #: ../samples/hello_plural.rb:19
218
- msgid "There is an apple.\n"
219
- msgid_plural "There are %{num} apples.\n"
220
-
221
- #: ../samples/hello_noop.rb:13
222
- msgid "Hello World"
223
- msgstr ""
224
-
225
- #: ../samples/hello_noop.rb:13
226
- msgid "Hello World2"
227
- msgstr ""
228
-
229
- #: ../samples/hello.rb:16
230
- msgid "Hello World\n"
231
- msgstr ""
232
-
233
- #: ../samples/cgi/hellolib.rb:16
234
- msgid "This message is from hellolib."
235
- msgstr ""
236
-
237
- #: ../samples/hello2.rb:18
238
- msgid "One is %{num}\n"
239
- msgstr ""
240
-
241
- #: ../samples/hello2.rb:19
242
- msgid "Hello %{world}\n"
243
- msgstr ""
244
-
245
- #: ../samples/hello2.rb:19
246
- msgid "World"
247
- msgstr ""
248
-
249
- #: ../test/tools/files/simple_translation.rb:3
250
- msgid "a translation"
251
- msgstr ""
252
-
253
- #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:29
254
- msgid "normal text"
255
- msgstr ""
256
-
257
- #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:50
258
- msgid ""
259
- "1st line\n"
260
- "2nd line\n"
261
- "3rd line"
262
- msgstr ""
263
-
264
- #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:73
265
- msgid "<span color=\"red\" weight=\"bold\" size=\"large\">markup </span>"
266
- msgstr ""
267
-
268
- #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:94
269
- msgid "<span color=\"red\">1st line markup </span>\n<span color=\"blue\">2nd line markup</span>"
270
- msgstr ""
271
-
272
- #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:116
273
- msgid "<span>&quot;markup&quot; with &lt;escaped strings&gt;</span>"
274
- msgstr ""
275
-
276
- #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:137 ../test/fixtures/gladeparser.glade:158
277
- msgid "duplicated"
278
- msgstr ""
279
-
280
- #: ../test/fixtures/n_.rb:29 ../test/fixtures/_.rb:30 ../test/fixtures/N_.rb:10
281
- #: ../test/test_gettext.rb:155 ../test/test_gettext.rb:159
282
- msgid "aaa"
283
- msgid_plural "aaa2"
284
-
285
- #: ../test/fixtures/n_.rb:33
286
- msgid "bbb\n"
287
- msgid_plural "ccc2\nccc2"
288
-
289
- #: ../test/fixtures/n_.rb:37
290
- msgid "ddd\nddd"
291
- msgid_plural "ddd2\nddd2"
292
-
293
- #: ../test/fixtures/n_.rb:42
294
- msgid ""
295
- "eee\n"
296
- "eee\n"
297
- msgid_plural ""
298
- "eee2\n"
299
- "eee2\n"
300
-
301
- #: ../test/fixtures/n_.rb:48
302
- msgid ""
303
- "ddd\n"
304
- "eee\n"
305
- msgid_plural "ddd\neee2"
306
-
307
- #: ../test/fixtures/n_.rb:55 ../test/fixtures/n_.rb:59 ../test/fixtures/_.rb:53
308
- #: ../test/fixtures/N_.rb:33
309
- msgid "fff"
310
- msgid_plural "fff2"
311
-
312
- #: ../test/fixtures/n_.rb:59
313
- msgid "ggg"
314
- msgid_plural "ggg2"
315
-
316
- #: ../test/fixtures/n_.rb:63 ../test/fixtures/_.rb:57 ../test/fixtures/N_.rb:37
317
- msgid "ggghhhiii"
318
- msgid_plural "jjjkkklll"
319
-
320
- #: ../test/fixtures/n_.rb:72 ../test/fixtures/_.rb:63 ../test/fixtures/N_.rb:43
321
- msgid "a\"b\"c\""
322
- msgid_plural "a\"b\"c\"2"
323
-
324
- #: ../test/fixtures/n_.rb:76 ../test/fixtures/_.rb:67 ../test/fixtures/N_.rb:47
325
- msgid "d\"e\"f\""
326
- msgid_plural "d\"e\"f\"2"
327
-
328
- #: ../test/fixtures/n_.rb:80
329
- msgid "mmmmmm"
330
- msgid_plural "mmm2mmm2"
331
-
332
- #: ../test/fixtures/n_.rb:81
333
- msgid "nnn"
334
- msgid_plural "nnn2"
335
-
336
- #: ../test/fixtures/n_.rb:86 ../test/fixtures/n_.rb:85
337
- msgid "ooo"
338
- msgid_plural "ppp"
339
-
340
- #: ../test/fixtures/n_.rb:90 ../test/fixtures/n_.rb:91
341
- msgid "qqq"
342
- msgid_plural "rrr"
343
-
344
- #. please provide translations for all
345
- #. the plural forms!
346
- #: ../test/fixtures/n_.rb:97
347
- msgid "comment"
348
- msgid_plural "comments"
349
-
350
- #: ../test/fixtures/ns_/custom.rb:28 ../test/fixtures/s_/custom.rb:28
351
- msgid "context|context$message"
352
- msgid_plural "context|context$messages"
353
-
354
- #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:11 ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:24
355
- #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:43 ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:50
356
- #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:62 ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:75
357
- #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:91 ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:104
358
- #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:108 ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:128
359
- #: ../test/fixtures/simple.rb:10 ../test/test_thread.rb:23 ../test/test_textdomain_toplevel.rb:9
360
- #: ../test/test_textdomain_toplevel.rb:15 ../test/test_textdomain_toplevel.rb:18
361
- #: ../test/test_textdomain_toplevel.rb:23 ../test/test_gettext.rb:64 ../test/test_gettext.rb:297
362
- #: ../test/test_gettext.rb:299 ../test/test_gettext.rb:302 ../test/test_gettext.rb:306
363
- #: ../test/test_gettext.rb:309 ../test/test_gettext.rb:322 ../test/test_gettext.rb:325
364
- #: ../test/test_gettext.rb:328 ../test/test_gettext.rb:336 ../test/test_gettext.rb:339
365
- #: ../test/test_gettext.rb:351 ../test/test_gettext.rb:358
366
- msgid "language"
367
- msgstr ""
368
-
369
- #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:14 ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:27
370
- #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:54 ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:65
371
- #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:78 ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:116 ../test/test_gettext.rb:53
372
- msgid "LANGUAGE"
373
- msgstr ""
374
-
375
- #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:120
376
- msgid "no data"
377
- msgstr ""
378
-
379
- #: ../test/fixtures/np_.rb:28 ../test/fixtures/np_.rb:29 ../test/fixtures/np_.rb:33
380
- #: ../test/fixtures/np_.rb:34
381
- msgctxt "Magazine"
382
- msgid "a book"
383
- msgid_plural "%{num} books"
384
-
385
- #: ../test/fixtures/np_.rb:38 ../test/fixtures/np_.rb:39
386
- msgctxt "Hardcover"
387
- msgid "a book"
388
- msgid_plural "%{num} books"
389
-
390
- #: ../test/fixtures/np_.rb:43 ../test/fixtures/np_.rb:44
391
- msgctxt "Magaine"
392
- msgid "I have a magazine"
393
- msgid_plural "I have %{num} magazines"
394
-
395
- #: ../test/fixtures/np_.rb:48 ../test/fixtures/np_.rb:49
396
- msgctxt "Hardcover"
397
- msgid "a picture"
398
- msgid_plural "%{num} pictures"
399
-
400
- #: ../test/fixtures/_/one_line.rb:28
401
- msgid "one line"
402
- msgstr ""
403
-
404
- #: ../test/fixtures/non_ascii.rb:10
405
- msgid "こんにちは"
406
- msgstr ""
407
-
408
- #: ../test/fixtures/_.rb:34 ../test/fixtures/N_.rb:14
409
- msgid "aaa\n"
410
- msgstr ""
411
-
412
- #: ../test/fixtures/_.rb:38 ../test/fixtures/N_.rb:18
413
- msgid "bbb\nccc"
414
- msgstr ""
415
-
416
- #: ../test/fixtures/_.rb:42 ../test/fixtures/N_.rb:22
417
- msgid ""
418
- "bbb\n"
419
- "ccc\n"
420
- "ddd\n"
421
- msgstr ""
422
-
423
- #: ../test/fixtures/_.rb:49 ../test/fixtures/_.rb:53 ../test/fixtures/N_.rb:29
424
- #: ../test/fixtures/N_.rb:33
425
- msgid "eee"
426
- msgstr ""
427
-
428
- #: ../test/fixtures/_.rb:71 ../test/fixtures/N_.rb:51
429
- msgid "jjj"
430
- msgstr ""
431
-
432
- #: ../test/fixtures/_.rb:72 ../test/fixtures/N_.rb:52
433
- msgid "kkk"
434
- msgstr ""
435
-
436
- #: ../test/fixtures/_.rb:76 ../test/fixtures/N_.rb:56
437
- msgid "lllmmm"
438
- msgstr ""
439
-
440
- #: ../test/fixtures/_.rb:84 ../test/fixtures/N_.rb:64
441
- msgid "nnn\nooo"
442
- msgstr ""
443
-
444
- #: ../test/fixtures/_.rb:88 ../test/fixtures/_.rb:92
445
- msgid "#"
446
- msgstr ""
447
-
448
- #: ../test/fixtures/_.rb:96
449
- msgid " aaa"
450
- msgstr ""
451
-
452
- #: ../test/fixtures/_.rb:100
453
- msgid ""
454
- "Here document1\n"
455
- "Here document2\n"
456
- msgstr ""
457
-
458
- #. This is a proper name. See the gettext
459
- #. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
460
- #. name: The first name is (with Unicode escapes)
461
- #. "Fran\u00e7ois" or (with HTML entities) "Fran&ccedil;ois".
462
- #. Pronunciation is like "fraa-swa pee-nar".
463
- #. This is an example from GNU gettext documentation.
464
- #: ../test/fixtures/_.rb:119
465
- msgid "Francois Pinard"
466
- msgstr ""
467
-
468
- #: ../test/fixtures/_.rb:122
469
- msgid "No TRANSLATORS comment"
470
- msgstr ""
471
-
472
- #: ../test/fixtures/_.rb:127
473
- msgid "self explaining"
474
- msgstr ""
475
-
476
- #: ../test/fixtures/_.rb:131
477
- msgid "This is a # including string."
478
- msgstr ""
479
-
480
- #: ../test/fixtures/ns_.rb:28 ../test/fixtures/s_.rb:28 ../test/fixtures/s_.rb:32
481
- #: ../test/fixtures/ns_.rb:32 ../test/test_gettext.rb:119
482
- msgid "AAA|BBB"
483
- msgid_plural "CCC"
484
-
485
- #: ../test/fixtures/ns_.rb:36 ../test/fixtures/s_.rb:36
486
- msgid "AAA"
487
- msgid_plural "BBB"
488
-
489
- #: ../test/fixtures/ns_.rb:40 ../test/fixtures/s_.rb:40
490
- msgid "AAA|CCC"
491
- msgid_plural "DDD"
492
-
493
- #: ../test/fixtures/ns_.rb:44 ../test/fixtures/s_.rb:44
494
- msgid "AAA|BBB|CCC"
495
- msgid_plural "DDD"
496
-
497
- #: ../test/fixtures/ns_.rb:48 ../test/fixtures/s_.rb:48
498
- msgid "AAA$BBB"
499
- msgid_plural "CCC"
500
-
501
- #: ../test/fixtures/ns_.rb:52 ../test/fixtures/s_.rb:52
502
- msgid "AAA$B|BB"
503
- msgid_plural "CCC"
504
-
505
- #: ../test/fixtures/ns_.rb:56 ../test/fixtures/s_.rb:56
506
- msgid "AAA$B|CC"
507
- msgid_plural "DDD"
508
-
509
- #: ../test/fixtures/ns_.rb:60 ../test/fixtures/s_.rb:60
510
- msgid "AAA|CCC|BBB"
511
- msgid_plural "DDD"
512
-
513
- #: ../test/fixtures/backslash.rb:27
514
- msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
515
- msgstr ""
516
-
517
- #: ../test/fixtures/p_.rb:29 ../test/fixtures/p_.rb:33
518
- msgctxt "AAA"
519
- msgid "BBB"
520
- msgstr ""
521
-
522
- #: ../test/fixtures/p_.rb:37
523
- msgctxt "AAA|BBB"
524
- msgid "CCC"
525
- msgstr ""
526
-
527
- #: ../test/fixtures/p_.rb:41
528
- msgctxt "AAA"
529
- msgid "CCC"
530
- msgstr ""
531
-
532
- #: ../test/fixtures/p_.rb:45
533
- msgctxt "CCC"
534
- msgid "BBB"
535
- msgstr ""
536
-
537
- #: ../test/fixtures/p_.rb:49
538
- msgid "BBB"
539
- msgstr ""
540
-
541
- #. please translate 'name' in the context of 'program'.
542
- #. Hint: the translation should NOT contain the translation of 'program'.
543
- #: ../test/fixtures/p_.rb:55
544
- msgctxt "program"
545
- msgid "name"
546
- msgstr ""
547
-
548
- #: ../test/fixtures/simple.rb:14
549
- msgid "one is %d."
550
- msgstr ""
551
-
552
- #: ../test/test_gettext.rb:59
553
- msgid "nomsgstr"
554
- msgstr ""
555
-
556
- #: ../test/test_gettext.rb:101
557
- msgid "test"
558
- msgstr ""
559
-
560
- #: ../test/test_gettext.rb:179 ../test/test_gettext.rb:180 ../test/test_gettext.rb:181
561
- #: ../test/test_gettext.rb:184 ../test/test_gettext.rb:185 ../test/test_gettext.rb:186
562
- #: ../test/test_gettext.rb:189 ../test/test_gettext.rb:190 ../test/test_gettext.rb:191
563
- #: ../test/test_gettext.rb:194 ../test/test_gettext.rb:195 ../test/test_gettext.rb:196
564
- #: ../test/test_gettext.rb:197 ../test/test_gettext.rb:200 ../test/test_gettext.rb:201
565
- #: ../test/test_gettext.rb:202 ../test/test_gettext.rb:203 ../test/test_gettext.rb:206
566
- #: ../test/test_gettext.rb:207 ../test/test_gettext.rb:208 ../test/test_gettext.rb:211
567
- #: ../test/test_gettext.rb:212 ../test/test_gettext.rb:213 ../test/test_gettext.rb:216
568
- #: ../test/test_gettext.rb:217 ../test/test_gettext.rb:218 ../test/test_gettext.rb:221
569
- #: ../test/test_gettext.rb:222 ../test/test_gettext.rb:223 ../test/test_gettext.rb:224
570
- #: ../test/test_gettext.rb:225 ../test/test_gettext.rb:252 ../test/test_gettext.rb:253
571
- #: ../test/test_gettext.rb:254 ../test/test_gettext.rb:260 ../test/test_gettext.rb:261
572
- #: ../test/test_gettext.rb:262 ../test/test_gettext.rb:271 ../test/test_gettext.rb:272
573
- #: ../test/test_gettext.rb:273 ../test/test_gettext.rb:281 ../test/test_gettext.rb:282
574
- #: ../test/test_gettext.rb:283 ../test/test_gettext.rb:292
575
- msgid "one"
576
- msgid_plural "two"
577
-
578
- #: ../test/test_gettext.rb:231 ../test/test_gettext.rb:232 ../test/test_gettext.rb:233
579
- #: ../test/test_gettext.rb:236 ../test/test_gettext.rb:237 ../test/test_gettext.rb:238
580
- #: ../test/test_gettext.rb:240 ../test/test_gettext.rb:241 ../test/test_gettext.rb:242
581
- #: ../test/test_gettext.rb:244 ../test/test_gettext.rb:245 ../test/test_gettext.rb:246
582
- #: ../test/test_gettext.rb:249 ../test/test_gettext.rb:250 ../test/test_gettext.rb:251
583
- msgid "first"
584
- msgid_plural "second"
585
-
586
- #: ../test/test_gettext.rb:269 ../test/test_gettext.rb:268 ../test/test_gettext.rb:270
587
- #: ../test/test_gettext.rb:278 ../test/test_gettext.rb:279 ../test/test_gettext.rb:280
588
- msgid "single"
589
- msgid_plural "plural"