gettext 2.3.0 → 2.3.1

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (74) hide show
  1. data/.yardopts +6 -0
  2. data/Rakefile +7 -6
  3. data/doc/text/news.md +51 -2
  4. data/gettext.gemspec +1 -0
  5. data/lib/gettext/runtime/locale_path.rb +0 -1
  6. data/lib/gettext/runtime/mofile.rb +8 -2
  7. data/lib/gettext/runtime/textdomain.rb +19 -21
  8. data/lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb +0 -1
  9. data/lib/gettext/tools/msginit.rb +19 -9
  10. data/lib/gettext/tools/msgmerge.rb +28 -15
  11. data/lib/gettext/tools/parser/erb.rb +25 -5
  12. data/lib/gettext/tools/parser/glade.rb +4 -3
  13. data/lib/gettext/tools/parser/ruby.rb +23 -5
  14. data/lib/gettext/tools/poparser.rb +2 -1
  15. data/lib/gettext/tools/xgettext.rb +187 -136
  16. data/lib/gettext/version.rb +1 -1
  17. data/po/ja/gettext.po +82 -41
  18. data/samples/cgi/locale/bg/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  19. data/samples/cgi/locale/bs/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  20. data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  21. data/samples/cgi/locale/cs/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  22. data/samples/cgi/locale/de/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  23. data/samples/cgi/locale/el/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  24. data/samples/cgi/locale/eo/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  25. data/samples/cgi/locale/es/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  26. data/samples/po/hello.pot +3 -3
  27. data/samples/po/hello2.pot +3 -3
  28. data/samples/po/hello_glade2.pot +3 -3
  29. data/samples/po/hello_gtk2.pot +3 -3
  30. data/samples/po/hello_noop.pot +3 -3
  31. data/samples/po/hello_plural.pot +3 -3
  32. data/samples/po/hello_tk.pot +3 -3
  33. data/src/poparser.ry +1 -0
  34. data/test/fixtures/_.rb +4 -4
  35. data/test/fixtures/{erb.rhtml → erb/ascii.rhtml} +0 -0
  36. data/test/fixtures/{erb.rxml → erb/ascii.rxml} +0 -0
  37. data/test/fixtures/erb/non_ascii.rhtml +13 -0
  38. data/test/fixtures/untranslated.rb +12 -0
  39. data/test/gettext-test-utils.rb +23 -0
  40. data/test/locale/ja/LC_MESSAGES/untranslated.mo +0 -0
  41. data/test/parser/test_ruby.rb +48 -1
  42. data/test/po/_.pot +4 -4
  43. data/test/po/ascii.pot +23 -0
  44. data/test/po/backslash.pot +3 -3
  45. data/test/po/ja/untranslated.po +22 -0
  46. data/test/po/no_exist_msgid.pot +20 -0
  47. data/test/po/non_ascii.pot +3 -3
  48. data/test/po/not_existed_msgid.pot +20 -0
  49. data/test/po/np_.pot +3 -3
  50. data/test/po/ns_.pot +3 -3
  51. data/test/po/p_.pot +3 -3
  52. data/test/po/s_.pot +3 -3
  53. data/test/po/untranslated.pot +23 -0
  54. data/test/run-test.rb +1 -1
  55. data/test/test_gettext.rb +2 -2
  56. data/test/test_mofile.rb +10 -0
  57. data/test/test_parser.rb +45 -19
  58. data/test/test_po_parser.rb +14 -1
  59. data/test/tools/test_msginit.rb +52 -36
  60. data/test/tools/test_msgmerge.rb +44 -6
  61. data/test/tools/test_xgettext.rb +203 -5
  62. metadata +143 -146
  63. data/po/de/gettext.po +0 -668
  64. data/po/de/gettext.po.bak +0 -589
  65. data/po/el/gettext.po +0 -571
  66. data/po/fr/gettext.po +0 -589
  67. data/po/gettext.pot +0 -638
  68. data/po/gettext.pot~ +0 -638
  69. data/po/it/gettext.po +0 -589
  70. data/po/uk/gettext.po +0 -571
  71. data/test/locale/ja/LC_MESSAGES/npgettext.mo +0 -0
  72. data/test/locale/ja/LC_MESSAGES/nsgettext.mo +0 -0
  73. data/test/locale/ja/LC_MESSAGES/pgettext.mo +0 -0
  74. data/test/locale/ja/LC_MESSAGES/sgettext.mo +0 -0
data/po/uk/gettext.po DELETED
@@ -1,571 +0,0 @@
1
- #: ../test/test_gettext.rb:65
2
- msgid ""
3
- msgstr ""
4
- "\n"
5
- #: ../lib/gettext/tools.rb:81
6
- msgid "Failed to merge with %{defpo}"
7
- msgstr ""
8
-
9
- #: ../lib/gettext/tools.rb:82
10
- msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
11
- msgstr ""
12
-
13
- #: ../lib/gettext/tools.rb:83
14
- msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
15
- msgstr ""
16
-
17
- #: ../lib/gettext/tools.rb:188
18
- msgid "`%{cmd}' can not be found. \nInstall GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
19
- msgstr ""
20
-
21
- #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:65
22
- msgid "no input files specified."
23
- msgstr ""
24
-
25
- #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:80
26
- msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
27
- msgstr ""
28
-
29
- #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:82
30
- msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
31
- msgstr ""
32
-
33
- #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86 ../lib/gettext/tools/msginit.rb:87
34
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:461 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:239
35
- msgid "Specific options:"
36
- msgstr ""
37
-
38
- #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:466
39
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:242
40
- msgid "write output to specified file"
41
- msgstr ""
42
-
43
- #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:477
44
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:280
45
- msgid "display version information and exit"
46
- msgstr ""
47
-
48
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:83
49
- msgid "Create a new .po file from initializing .pot file with user's environment and input."
50
- msgstr ""
51
-
52
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:89
53
- msgid "Use INPUT as a .pot file. If INPUT is not specified, INPUT is a .pot file existing the current directory."
54
- msgstr ""
55
-
56
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:96
57
- msgid "Use OUTPUT as a created .po file. If OUTPUT is not specified, OUTPUT depend on LOCALE or the current locale on your environment."
58
- msgstr ""
59
-
60
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:103
61
- msgid "Use LOCALE as target locale. If LOCALE is not specified, LOCALE is the current locale on your environment."
62
- msgstr ""
63
-
64
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:110 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:472
65
- msgid "Dispray this help and exit"
66
- msgstr ""
67
-
68
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:115
69
- msgid "Display version and exit"
70
- msgstr ""
71
-
72
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:133
73
- msgid ".pot file does not exist in the current directory."
74
- msgstr ""
75
-
76
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:138
77
- msgid "file does not exist."
78
- msgstr ""
79
-
80
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:150
81
- msgid "\"Locale '#{language_tag}' is invalid. \"Please check if your specified locale is usable."
82
- msgstr ""
83
-
84
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:159
85
- msgid "file has already existed."
86
- msgstr ""
87
-
88
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:197
89
- msgid "Please enter your full name"
90
- msgstr ""
91
-
92
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:209
93
- msgid "Please enter your email address"
94
- msgstr ""
95
-
96
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:429
97
- msgid "File '%s' has already existed."
98
- msgstr ""
99
-
100
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:440
101
- msgid "definition po is not given."
102
- msgstr ""
103
-
104
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:442
105
- msgid "reference pot is not given."
106
- msgstr ""
107
-
108
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:450
109
- msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
110
- msgstr ""
111
-
112
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:453
113
- msgid "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
114
- msgstr ""
115
-
116
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:53
117
- msgid "'%{klass}' is ignored."
118
- msgstr ""
119
-
120
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:201
121
- msgid "Error parsing %{path}"
122
- msgstr ""
123
-
124
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:215
125
- msgid "no input files"
126
- msgstr ""
127
-
128
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:233
129
- msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
130
- msgstr ""
131
-
132
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:236
133
- msgid "Extract translatable strings from given input files."
134
- msgstr ""
135
-
136
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:247
137
- msgid "set package name in output"
138
- msgstr ""
139
-
140
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:252
141
- msgid "set package version in output"
142
- msgstr ""
143
-
144
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:257
145
- msgid "set report address for msgid bugs"
146
- msgstr ""
147
-
148
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:262
149
- msgid "set copyright holder in output"
150
- msgstr ""
151
-
152
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:267
153
- msgid "require the library before executing xgettext"
154
- msgstr ""
155
-
156
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:271
157
- msgid "run in debugging mode"
158
- msgstr ""
159
-
160
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:275
161
- msgid "display this help and exit"
162
- msgstr ""
163
-
164
- #: ../lib/gettext/tools/parser/glade.rb:75
165
- msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
166
- msgstr ""
167
-
168
- #: ../lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:149
169
- msgid "ngettext: 3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
170
- msgstr ""
171
-
172
- #: ../lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:155
173
- msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
174
- msgstr ""
175
-
176
- #: ../samples/hello_gtk2.rb:22
177
- msgid "hello, gtk world"
178
- msgstr ""
179
-
180
- #: ../samples/hello_tk.rb:15
181
- msgid "hello, tk world"
182
- msgstr ""
183
-
184
- #: ../samples/hello_glade2.glade:9 ../test/fixtures/gladeparser.glade:8
185
- msgid "window1"
186
- msgstr ""
187
-
188
- #: ../samples/hello_glade2.glade:30
189
- msgid ""
190
- "first line\n"
191
- "second line\n"
192
- "third line"
193
- msgstr ""
194
-
195
- #: ../samples/hello_glade2.glade:54
196
- msgid "<Hello world>"
197
- msgstr ""
198
-
199
- #: ../samples/hello_plural.rb:19
200
- msgid "There is an apple.\n"
201
- msgid_plural "There are %{num} apples.\n"
202
-
203
- #: ../samples/hello_noop.rb:13
204
- msgid "Hello World"
205
- msgstr ""
206
-
207
- #: ../samples/hello_noop.rb:13
208
- msgid "Hello World2"
209
- msgstr ""
210
-
211
- #: ../samples/hello.rb:16
212
- msgid "Hello World\n"
213
- msgstr ""
214
-
215
- #: ../samples/cgi/hellolib.rb:16
216
- msgid "This message is from hellolib."
217
- msgstr ""
218
-
219
- #: ../samples/hello2.rb:18
220
- msgid "One is %{num}\n"
221
- msgstr ""
222
-
223
- #: ../samples/hello2.rb:19
224
- msgid "Hello %{world}\n"
225
- msgstr ""
226
-
227
- #: ../samples/hello2.rb:19
228
- msgid "World"
229
- msgstr ""
230
-
231
- #: ../test/tools/files/simple_translation.rb:3
232
- msgid "a translation"
233
- msgstr ""
234
-
235
- #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:29
236
- msgid "normal text"
237
- msgstr ""
238
-
239
- #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:50
240
- msgid ""
241
- "1st line\n"
242
- "2nd line\n"
243
- "3rd line"
244
- msgstr ""
245
-
246
- #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:73
247
- msgid "<span color=\"red\" weight=\"bold\" size=\"large\">markup </span>"
248
- msgstr ""
249
-
250
- #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:94
251
- msgid "<span color=\"red\">1st line markup </span>\n<span color=\"blue\">2nd line markup</span>"
252
- msgstr ""
253
-
254
- #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:116
255
- msgid "<span>&quot;markup&quot; with &lt;escaped strings&gt;</span>"
256
- msgstr ""
257
-
258
- #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:137 ../test/fixtures/gladeparser.glade:158
259
- msgid "duplicated"
260
- msgstr ""
261
-
262
- #: ../test/fixtures/n_.rb:29 ../test/fixtures/_.rb:30 ../test/fixtures/N_.rb:10
263
- #: ../test/test_gettext.rb:145 ../test/test_gettext.rb:149
264
- msgid "aaa"
265
- msgid_plural "aaa2"
266
-
267
- #: ../test/fixtures/n_.rb:33
268
- msgid "bbb\n"
269
- msgid_plural "ccc2\nccc2"
270
-
271
- #: ../test/fixtures/n_.rb:37
272
- msgid "ddd\nddd"
273
- msgid_plural "ddd2\nddd2"
274
-
275
- #: ../test/fixtures/n_.rb:42
276
- msgid ""
277
- "eee\n"
278
- "eee\n"
279
- msgid_plural ""
280
- "eee2\n"
281
- "eee2\n"
282
-
283
- #: ../test/fixtures/n_.rb:48
284
- msgid ""
285
- "ddd\n"
286
- "eee\n"
287
- msgid_plural "ddd\neee2"
288
-
289
- #: ../test/fixtures/n_.rb:55 ../test/fixtures/n_.rb:59 ../test/fixtures/_.rb:53
290
- #: ../test/fixtures/N_.rb:33
291
- msgid "fff"
292
- msgid_plural "fff2"
293
-
294
- #: ../test/fixtures/n_.rb:59
295
- msgid "ggg"
296
- msgid_plural "ggg2"
297
-
298
- #: ../test/fixtures/n_.rb:63 ../test/fixtures/_.rb:57 ../test/fixtures/N_.rb:37
299
- msgid "ggghhhiii"
300
- msgid_plural "jjjkkklll"
301
-
302
- #: ../test/fixtures/n_.rb:72 ../test/fixtures/_.rb:63 ../test/fixtures/N_.rb:43
303
- msgid "a\"b\"c\""
304
- msgid_plural "a\"b\"c\"2"
305
-
306
- #: ../test/fixtures/n_.rb:76 ../test/fixtures/_.rb:67 ../test/fixtures/N_.rb:47
307
- msgid "d\"e\"f\""
308
- msgid_plural "d\"e\"f\"2"
309
-
310
- #: ../test/fixtures/n_.rb:80
311
- msgid "mmmmmm"
312
- msgid_plural "mmm2mmm2"
313
-
314
- #: ../test/fixtures/n_.rb:81
315
- msgid "nnn"
316
- msgid_plural "nnn2"
317
-
318
- #: ../test/fixtures/n_.rb:86 ../test/fixtures/n_.rb:85
319
- msgid "ooo"
320
- msgid_plural "ppp"
321
-
322
- #: ../test/fixtures/n_.rb:90 ../test/fixtures/n_.rb:91
323
- msgid "qqq"
324
- msgid_plural "rrr"
325
-
326
- #. please provide translations for all
327
- #. the plural forms!
328
- #: ../test/fixtures/n_.rb:97
329
- msgid "comment"
330
- msgid_plural "comments"
331
-
332
- #: ../test/fixtures/ns_/custom.rb:28 ../test/fixtures/s_/custom.rb:28
333
- msgid "context|context$message"
334
- msgid_plural "context|context$messages"
335
-
336
- #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:11 ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:24
337
- #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:43 ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:50
338
- #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:62 ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:75
339
- #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:91 ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:104
340
- #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:108 ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:128
341
- #: ../test/fixtures/simple.rb:10 ../test/test_thread.rb:23 ../test/test_textdomain_toplevel.rb:9
342
- #: ../test/test_textdomain_toplevel.rb:15 ../test/test_textdomain_toplevel.rb:18
343
- #: ../test/test_textdomain_toplevel.rb:23 ../test/test_gettext.rb:64 ../test/test_gettext.rb:287
344
- #: ../test/test_gettext.rb:289 ../test/test_gettext.rb:292 ../test/test_gettext.rb:296
345
- #: ../test/test_gettext.rb:299 ../test/test_gettext.rb:312 ../test/test_gettext.rb:315
346
- #: ../test/test_gettext.rb:318 ../test/test_gettext.rb:326 ../test/test_gettext.rb:329
347
- #: ../test/test_gettext.rb:341 ../test/test_gettext.rb:348
348
- msgid "language"
349
- msgstr ""
350
-
351
- #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:14 ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:27
352
- #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:54 ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:65
353
- #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:78 ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:116 ../test/test_gettext.rb:53
354
- msgid "LANGUAGE"
355
- msgstr ""
356
-
357
- #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:120
358
- msgid "no data"
359
- msgstr ""
360
-
361
- #: ../test/fixtures/np_.rb:28 ../test/fixtures/np_.rb:29 ../test/fixtures/np_.rb:33
362
- #: ../test/fixtures/np_.rb:34
363
- msgctxt "Magazine"
364
- msgid "a book"
365
- msgid_plural "%{num} books"
366
-
367
- #: ../test/fixtures/np_.rb:38 ../test/fixtures/np_.rb:39
368
- msgctxt "Hardcover"
369
- msgid "a book"
370
- msgid_plural "%{num} books"
371
-
372
- #: ../test/fixtures/np_.rb:43 ../test/fixtures/np_.rb:44
373
- msgctxt "Magaine"
374
- msgid "I have a magazine"
375
- msgid_plural "I have %{num} magazines"
376
-
377
- #: ../test/fixtures/np_.rb:48 ../test/fixtures/np_.rb:49
378
- msgctxt "Hardcover"
379
- msgid "a picture"
380
- msgid_plural "%{num} pictures"
381
-
382
- #: ../test/fixtures/_/one_line.rb:28
383
- msgid "one line"
384
- msgstr ""
385
-
386
- #: ../test/fixtures/non_ascii.rb:10
387
- msgid "こんにちは"
388
- msgstr ""
389
-
390
- #: ../test/fixtures/_.rb:34 ../test/fixtures/N_.rb:14
391
- msgid "aaa\n"
392
- msgstr ""
393
-
394
- #: ../test/fixtures/_.rb:38 ../test/fixtures/N_.rb:18
395
- msgid "bbb\nccc"
396
- msgstr ""
397
-
398
- #: ../test/fixtures/_.rb:42 ../test/fixtures/N_.rb:22
399
- msgid ""
400
- "bbb\n"
401
- "ccc\n"
402
- "ddd\n"
403
- msgstr ""
404
-
405
- #: ../test/fixtures/_.rb:49 ../test/fixtures/_.rb:53 ../test/fixtures/N_.rb:29
406
- #: ../test/fixtures/N_.rb:33
407
- msgid "eee"
408
- msgstr ""
409
-
410
- #: ../test/fixtures/_.rb:71 ../test/fixtures/N_.rb:51
411
- msgid "jjj"
412
- msgstr ""
413
-
414
- #: ../test/fixtures/_.rb:72 ../test/fixtures/N_.rb:52
415
- msgid "kkk"
416
- msgstr ""
417
-
418
- #: ../test/fixtures/_.rb:76 ../test/fixtures/N_.rb:56
419
- msgid "lllmmm"
420
- msgstr ""
421
-
422
- #: ../test/fixtures/_.rb:84 ../test/fixtures/N_.rb:64
423
- msgid "nnn\nooo"
424
- msgstr ""
425
-
426
- #: ../test/fixtures/_.rb:88 ../test/fixtures/_.rb:92
427
- msgid "#"
428
- msgstr ""
429
-
430
- #: ../test/fixtures/_.rb:96
431
- msgid " aaa"
432
- msgstr ""
433
-
434
- #: ../test/fixtures/_.rb:100
435
- msgid ""
436
- "Here document1\n"
437
- "Here document2\n"
438
- msgstr ""
439
-
440
- #. This is a proper name. See the gettext
441
- #. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
442
- #. name: The first name is (with Unicode escapes)
443
- #. "Fran\u00e7ois" or (with HTML entities) "Fran&ccedil;ois".
444
- #. Pronunciation is like "fraa-swa pee-nar".
445
- #. This is an example from GNU gettext documentation.
446
- #: ../test/fixtures/_.rb:119
447
- msgid "Francois Pinard"
448
- msgstr ""
449
-
450
- #: ../test/fixtures/_.rb:122
451
- msgid "No TRANSLATORS comment"
452
- msgstr ""
453
-
454
- #: ../test/fixtures/_.rb:127
455
- msgid "self explaining"
456
- msgstr ""
457
-
458
- #: ../test/fixtures/_.rb:131
459
- msgid "This is a # including string."
460
- msgstr ""
461
-
462
- #: ../test/fixtures/ns_.rb:28 ../test/fixtures/s_.rb:28 ../test/fixtures/s_.rb:32
463
- #: ../test/fixtures/ns_.rb:32 ../test/test_gettext.rb:109
464
- msgid "AAA|BBB"
465
- msgid_plural "CCC"
466
-
467
- #: ../test/fixtures/ns_.rb:36 ../test/fixtures/s_.rb:36
468
- msgid "AAA"
469
- msgid_plural "BBB"
470
-
471
- #: ../test/fixtures/ns_.rb:40 ../test/fixtures/s_.rb:40
472
- msgid "AAA|CCC"
473
- msgid_plural "DDD"
474
-
475
- #: ../test/fixtures/ns_.rb:44 ../test/fixtures/s_.rb:44
476
- msgid "AAA|BBB|CCC"
477
- msgid_plural "DDD"
478
-
479
- #: ../test/fixtures/ns_.rb:48 ../test/fixtures/s_.rb:48
480
- msgid "AAA$BBB"
481
- msgid_plural "CCC"
482
-
483
- #: ../test/fixtures/ns_.rb:52 ../test/fixtures/s_.rb:52
484
- msgid "AAA$B|BB"
485
- msgid_plural "CCC"
486
-
487
- #: ../test/fixtures/ns_.rb:56 ../test/fixtures/s_.rb:56
488
- msgid "AAA$B|CC"
489
- msgid_plural "DDD"
490
-
491
- #: ../test/fixtures/ns_.rb:60 ../test/fixtures/s_.rb:60
492
- msgid "AAA|CCC|BBB"
493
- msgid_plural "DDD"
494
-
495
- #: ../test/fixtures/backslash.rb:27
496
- msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
497
- msgstr ""
498
-
499
- #: ../test/fixtures/p_.rb:29 ../test/fixtures/p_.rb:33
500
- msgctxt "AAA"
501
- msgid "BBB"
502
- msgstr ""
503
-
504
- #: ../test/fixtures/p_.rb:37
505
- msgctxt "AAA|BBB"
506
- msgid "CCC"
507
- msgstr ""
508
-
509
- #: ../test/fixtures/p_.rb:41
510
- msgctxt "AAA"
511
- msgid "CCC"
512
- msgstr ""
513
-
514
- #: ../test/fixtures/p_.rb:45
515
- msgctxt "CCC"
516
- msgid "BBB"
517
- msgstr ""
518
-
519
- #: ../test/fixtures/p_.rb:49
520
- msgid "BBB"
521
- msgstr ""
522
-
523
- #. please translate 'name' in the context of 'program'.
524
- #. Hint: the translation should NOT contain the translation of 'program'.
525
- #: ../test/fixtures/p_.rb:55
526
- msgctxt "program"
527
- msgid "name"
528
- msgstr ""
529
-
530
- #: ../test/fixtures/simple.rb:14
531
- msgid "one is %d."
532
- msgstr ""
533
-
534
- #: ../test/test_gettext.rb:59
535
- msgid "nomsgstr"
536
- msgstr ""
537
-
538
- #: ../test/test_gettext.rb:91
539
- msgid "test"
540
- msgstr ""
541
-
542
- #: ../test/test_gettext.rb:169 ../test/test_gettext.rb:170 ../test/test_gettext.rb:171
543
- #: ../test/test_gettext.rb:174 ../test/test_gettext.rb:175 ../test/test_gettext.rb:176
544
- #: ../test/test_gettext.rb:179 ../test/test_gettext.rb:180 ../test/test_gettext.rb:181
545
- #: ../test/test_gettext.rb:184 ../test/test_gettext.rb:185 ../test/test_gettext.rb:186
546
- #: ../test/test_gettext.rb:187 ../test/test_gettext.rb:190 ../test/test_gettext.rb:191
547
- #: ../test/test_gettext.rb:192 ../test/test_gettext.rb:193 ../test/test_gettext.rb:196
548
- #: ../test/test_gettext.rb:197 ../test/test_gettext.rb:198 ../test/test_gettext.rb:201
549
- #: ../test/test_gettext.rb:202 ../test/test_gettext.rb:203 ../test/test_gettext.rb:206
550
- #: ../test/test_gettext.rb:207 ../test/test_gettext.rb:208 ../test/test_gettext.rb:211
551
- #: ../test/test_gettext.rb:212 ../test/test_gettext.rb:213 ../test/test_gettext.rb:214
552
- #: ../test/test_gettext.rb:215 ../test/test_gettext.rb:242 ../test/test_gettext.rb:243
553
- #: ../test/test_gettext.rb:244 ../test/test_gettext.rb:250 ../test/test_gettext.rb:251
554
- #: ../test/test_gettext.rb:252 ../test/test_gettext.rb:261 ../test/test_gettext.rb:262
555
- #: ../test/test_gettext.rb:263 ../test/test_gettext.rb:271 ../test/test_gettext.rb:272
556
- #: ../test/test_gettext.rb:273 ../test/test_gettext.rb:282
557
- msgid "one"
558
- msgid_plural "two"
559
-
560
- #: ../test/test_gettext.rb:221 ../test/test_gettext.rb:222 ../test/test_gettext.rb:223
561
- #: ../test/test_gettext.rb:226 ../test/test_gettext.rb:227 ../test/test_gettext.rb:228
562
- #: ../test/test_gettext.rb:230 ../test/test_gettext.rb:231 ../test/test_gettext.rb:232
563
- #: ../test/test_gettext.rb:234 ../test/test_gettext.rb:235 ../test/test_gettext.rb:236
564
- #: ../test/test_gettext.rb:239 ../test/test_gettext.rb:240 ../test/test_gettext.rb:241
565
- msgid "first"
566
- msgid_plural "second"
567
-
568
- #: ../test/test_gettext.rb:259 ../test/test_gettext.rb:258 ../test/test_gettext.rb:260
569
- #: ../test/test_gettext.rb:268 ../test/test_gettext.rb:269 ../test/test_gettext.rb:270
570
- msgid "single"
571
- msgid_plural "plural"