gettext 1.6.0-mswin32 → 1.7.0-mswin32
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- data/ChangeLog +65 -0
- data/NEWS +20 -0
- data/README +9 -9
- data/Rakefile +4 -4
- data/data/locale/cs/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/cs/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/es/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/es/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/fr/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/fr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/it/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/it/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/ko/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/ko/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/nl/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/nl/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/ru/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/ru/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/sv/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/zh/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/zh/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/ext/gettext/Makefile +178 -0
- data/ext/gettext/locale_system-i386-mswin32.def +2 -0
- data/ext/gettext/locale_system-i386-mswin32.exp +0 -0
- data/ext/gettext/locale_system-i386-mswin32.lib +0 -0
- data/ext/gettext/locale_system-i386-mswin32.pdb +0 -0
- data/ext/gettext/locale_system.obj +0 -0
- data/ext/gettext/locale_system.so +0 -0
- data/ext/gettext/mkmf.log +16 -0
- data/ext/gettext/vc70.pdb +0 -0
- data/lib/gettext.rb +38 -12
- data/lib/gettext/container.rb +2 -2
- data/lib/gettext/iconv.rb +2 -2
- data/lib/gettext/locale_cgi.rb +3 -2
- data/lib/gettext/locale_object.rb +8 -8
- data/lib/gettext/locale_posix.rb +2 -2
- data/lib/gettext/locale_table_win32.rb +3 -3
- data/lib/gettext/locale_win32.rb +2 -2
- data/lib/gettext/mo.rb +5 -2
- data/lib/gettext/parser/activerecord.rb +27 -17
- data/lib/gettext/parser/glade.rb +7 -11
- data/lib/gettext/parser/ruby.rb +2 -3
- data/lib/gettext/poparser.rb +298 -298
- data/lib/gettext/rails.rb +220 -85
- data/lib/gettext/rgettext.rb +2 -2
- data/lib/gettext/rmsgfmt.rb +3 -3
- data/lib/gettext/rmsgmerge.rb +2 -2
- data/lib/gettext/string.rb +2 -1
- data/lib/gettext/textdomain.rb +5 -2
- data/lib/gettext/textdomainmanager.rb +3 -3
- data/lib/gettext/version.rb +1 -1
- data/lib/locale_system.so +0 -0
- data/po/cs/rails.po +63 -22
- data/po/cs/rgettext.po +71 -37
- data/po/de/rails.po +54 -16
- data/po/de/rgettext.po +56 -22
- data/po/el/rails.po +54 -16
- data/po/el/rgettext.po +56 -22
- data/po/es/rails.po +57 -20
- data/po/es/rgettext.po +70 -30
- data/po/fr/rails.po +57 -19
- data/po/fr/rgettext.po +61 -25
- data/po/it/rails.po +54 -16
- data/po/it/rgettext.po +56 -22
- data/po/ja/rails.po +55 -18
- data/po/ja/rgettext.po +58 -24
- data/po/ko/rails.po +68 -33
- data/po/ko/rgettext.po +77 -37
- data/po/nl/rails.po +61 -22
- data/po/nl/rgettext.po +72 -36
- data/po/pt_BR/rails.po +54 -16
- data/po/pt_BR/rgettext.po +56 -22
- data/po/rails.pot +54 -16
- data/po/rgettext.pot +55 -21
- data/po/ru/rails.po +68 -26
- data/po/ru/rgettext.po +70 -30
- data/po/sv/rgettext.po +55 -21
- data/po/zh/rails.po +51 -16
- data/po/zh/rgettext.po +59 -23
- data/samples/rails/app/controllers/application.rb +7 -1
- data/samples/rails/app/models/article.rb +0 -6
- data/samples/rails/locale/cs/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/de/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/el/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/es/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/fr/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/ja/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/ko/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/nl/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/ru/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
- data/src/poparser.ry +1 -1
- data/test/gettext_test.rb +1 -1
- data/test/gettext_test_parser.rb +0 -1
- data/test/test_rubyparser.rb +0 -11
- metadata +21 -7
data/po/rgettext.pot
CHANGED
@@ -6,8 +6,8 @@
|
|
6
6
|
#
|
7
7
|
msgid ""
|
8
8
|
msgstr ""
|
9
|
-
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.
|
10
|
-
"POT-Creation-Date: 2006-
|
9
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.6.0\n"
|
10
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-07-08 18:46+0900\n"
|
11
11
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
12
12
|
"Last-Translator: FULL NAME\n"
|
13
13
|
"Language-Team: LANGUAGE\n"
|
@@ -16,68 +16,94 @@ msgstr ""
|
|
16
16
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
17
17
|
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
18
18
|
|
19
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
19
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:403
|
20
20
|
msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
21
21
|
msgstr ""
|
22
22
|
|
23
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
23
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:406
|
24
24
|
msgid ""
|
25
25
|
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
|
26
26
|
"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
|
27
27
|
"up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
|
28
28
|
msgstr ""
|
29
29
|
|
30
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
31
|
-
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:
|
30
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408 lib/gettext/rgettext.rb:133
|
31
|
+
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:51
|
32
32
|
msgid "Specific options:"
|
33
33
|
msgstr ""
|
34
34
|
|
35
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
36
|
-
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:
|
35
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 lib/gettext/rgettext.rb:135
|
36
|
+
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:53
|
37
37
|
msgid "write output to specified file"
|
38
38
|
msgstr ""
|
39
39
|
|
40
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
41
|
-
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:
|
40
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:421 lib/gettext/rgettext.rb:144
|
41
|
+
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:57
|
42
42
|
msgid "display version information and exit"
|
43
43
|
msgstr ""
|
44
44
|
|
45
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
45
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:447
|
46
46
|
msgid "definition po is not given."
|
47
47
|
msgstr ""
|
48
48
|
|
49
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
49
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:449
|
50
50
|
msgid "reference pot is not given."
|
51
51
|
msgstr ""
|
52
52
|
|
53
|
-
#: lib/gettext/rgettext.rb:
|
53
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:43
|
54
54
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
55
55
|
msgstr ""
|
56
56
|
|
57
|
-
#: lib/gettext/rgettext.rb:
|
57
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:129
|
58
58
|
msgid "Usage: %s input.rb [-o output.pot]"
|
59
59
|
msgstr ""
|
60
60
|
|
61
|
-
#: lib/gettext/rgettext.rb:
|
61
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:131
|
62
62
|
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
63
63
|
msgstr ""
|
64
64
|
|
65
|
-
#: lib/gettext/rgettext.rb:
|
65
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:139
|
66
66
|
msgid "File '%s' has already existed."
|
67
67
|
msgstr ""
|
68
68
|
|
69
|
-
#: lib/gettext/rgettext.rb:
|
69
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:168 lib/gettext/rmsgfmt.rb:31
|
70
70
|
msgid "no input files"
|
71
71
|
msgstr ""
|
72
72
|
|
73
|
-
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:
|
73
|
+
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:47
|
74
74
|
msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
|
75
75
|
msgstr ""
|
76
76
|
|
77
|
-
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:
|
77
|
+
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:49
|
78
78
|
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
79
79
|
msgstr ""
|
80
80
|
|
81
|
+
#: lib/gettext/rails_ext.rb:21
|
82
|
+
msgid ""
|
83
|
+
"Called id for nil, which would mistakenly be 4 -- if you really wanted the "
|
84
|
+
"id of nil, use object_id"
|
85
|
+
msgstr ""
|
86
|
+
|
87
|
+
#: lib/gettext/rails_ext.rb:27
|
88
|
+
msgid "You have a nil object when you didn't expect it!"
|
89
|
+
msgstr ""
|
90
|
+
|
91
|
+
#: lib/gettext/rails_ext.rb:28
|
92
|
+
msgid ""
|
93
|
+
"\n"
|
94
|
+
"You might have expected an instance of %{klass}."
|
95
|
+
msgstr ""
|
96
|
+
|
97
|
+
#: lib/gettext/rails_ext.rb:29
|
98
|
+
msgid ""
|
99
|
+
"\n"
|
100
|
+
"The error occured while evaluating nil.%{selector}"
|
101
|
+
msgstr ""
|
102
|
+
|
103
|
+
#: lib/gettext/rails_ext.rb:43
|
104
|
+
msgid "uninitialized constant %{const}"
|
105
|
+
msgstr ""
|
106
|
+
|
81
107
|
#: lib/gettext/parser/activerecord.rb:38
|
82
108
|
msgid "'%{file}' is not found."
|
83
109
|
msgstr ""
|
@@ -94,6 +120,14 @@ msgstr ""
|
|
94
120
|
msgid "rubygems are not found."
|
95
121
|
msgstr ""
|
96
122
|
|
97
|
-
#: lib/gettext/parser/glade.rb:
|
98
|
-
msgid "
|
123
|
+
#: lib/gettext/parser/glade.rb:74
|
124
|
+
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
125
|
+
msgstr ""
|
126
|
+
|
127
|
+
#: src/poparser.ry:26 src/poparser.ry:41
|
128
|
+
msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
|
129
|
+
msgstr ""
|
130
|
+
|
131
|
+
#: src/poparser.ry:125
|
132
|
+
msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
|
99
133
|
msgstr ""
|
data/po/ru/rails.po
CHANGED
@@ -1,82 +1,124 @@
|
|
1
|
-
# translation of rails_ru.po to Russian
|
2
|
-
#
|
3
1
|
# a po-file for Ruby-GetText-Package and Ruby on Rails.
|
4
|
-
#
|
5
|
-
#
|
6
|
-
#
|
2
|
+
#
|
3
|
+
# Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh
|
4
|
+
#
|
5
|
+
# This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
|
6
|
+
#
|
7
|
+
# Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>, 2006.
|
7
8
|
#
|
8
9
|
msgid ""
|
9
10
|
msgstr ""
|
10
|
-
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.
|
11
|
-
"POT-Creation-Date: 2006-
|
12
|
-
"PO-Revision-Date: 2006-
|
13
|
-
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y
|
14
|
-
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian
|
11
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.7.0\n"
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-07-08 18:46+0900\n"
|
13
|
+
"PO-Revision-Date: 2006-07-09 07:31+0300\n"
|
14
|
+
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
|
15
|
+
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
|
15
16
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
16
17
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
17
18
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
18
|
-
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=
|
19
|
-
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
19
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;"
|
20
20
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
21
21
|
|
22
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
22
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:281
|
23
23
|
msgid "%{fn} is not included in the list"
|
24
24
|
msgstr "%{fn} не включёно в список"
|
25
25
|
|
26
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
26
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:282
|
27
27
|
msgid "%{fn} is reserved"
|
28
28
|
msgstr "%{fn} зарезервировано"
|
29
29
|
|
30
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
30
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:283
|
31
31
|
msgid "%{fn} is invalid"
|
32
32
|
msgstr "%{fn} недействительно"
|
33
33
|
|
34
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
34
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:284
|
35
35
|
msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
|
36
36
|
msgstr "%{fn} не подтверждено"
|
37
37
|
|
38
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
38
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:285
|
39
39
|
msgid "%{fn} must be accepted"
|
40
40
|
msgstr "%{fn} должно быть принято"
|
41
41
|
|
42
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
42
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:286
|
43
43
|
msgid "%{fn} can't be empty"
|
44
44
|
msgstr "%{fn} не может быть пусто"
|
45
45
|
|
46
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
46
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:287
|
47
47
|
msgid "%{fn} can't be blank"
|
48
48
|
msgstr "%{fn} не может быть пробелом"
|
49
49
|
|
50
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
50
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:288
|
51
51
|
msgid "%{fn} is too long (max is %d characters)"
|
52
52
|
msgstr "%{fn} слишком длинно (максимально возможно %d символов)"
|
53
53
|
|
54
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
54
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:289
|
55
55
|
msgid "%{fn} is too short (min is %d characters)"
|
56
56
|
msgstr "%{fn} слишком коротко (должно быть минимум %d символов)"
|
57
57
|
|
58
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
58
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:290
|
59
59
|
msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
|
60
60
|
msgstr "%{fn} неправильной длины (должно быть %d длиной)"
|
61
61
|
|
62
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
62
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:291
|
63
63
|
msgid "%{fn} has already been taken"
|
64
64
|
msgstr "%{fn} уже было взята"
|
65
65
|
|
66
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
66
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:292
|
67
67
|
msgid "%{fn} is not a number"
|
68
68
|
msgstr "%{fn} не является номером"
|
69
69
|
|
70
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
70
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:359
|
71
71
|
msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
|
72
72
|
msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
|
73
73
|
msgstr[0] "Из-за %{num} ошибки %{record} не будет сохранена"
|
74
74
|
msgstr[1] "Из-за %{num} ошибок %{record} не будет сохранена"
|
75
75
|
msgstr[2] "Из-за %{num} ошибок %{record} не будет сохранена"
|
76
76
|
|
77
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
77
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:361
|
78
78
|
msgid "There was a problem with the following field:"
|
79
79
|
msgid_plural "There were problems with the following fields:"
|
80
80
|
msgstr[0] "Проблема в поле:"
|
81
81
|
msgstr[1] "Проблемы в полях:"
|
82
82
|
msgstr[2] "Проблемы в полях:"
|
83
|
+
|
84
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:403
|
85
|
+
msgid "less than 5 seconds"
|
86
|
+
msgstr "меньше 5 секунд"
|
87
|
+
|
88
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:403
|
89
|
+
msgid "less than 10 seconds"
|
90
|
+
msgstr "меньше 10 секунд"
|
91
|
+
|
92
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:403
|
93
|
+
msgid "less than 20 seconds"
|
94
|
+
msgstr "меньше 20 секунд"
|
95
|
+
|
96
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:404
|
97
|
+
msgid "half a minute"
|
98
|
+
msgstr "полминуты"
|
99
|
+
|
100
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:404
|
101
|
+
msgid "less than a minute"
|
102
|
+
msgstr "менее минуты"
|
103
|
+
|
104
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:405
|
105
|
+
msgid "1 minute"
|
106
|
+
msgid_plural "%{num} minutes"
|
107
|
+
msgstr[0] "1 минута"
|
108
|
+
msgstr[1] "%{num} минуты"
|
109
|
+
msgstr[2] "%{num} минут"
|
110
|
+
|
111
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:406
|
112
|
+
msgid "about 1 hour"
|
113
|
+
msgid_plural "about %{num} hours"
|
114
|
+
msgstr[0] "около часа"
|
115
|
+
msgstr[1] "около %{num} часов"
|
116
|
+
msgstr[2] "около %{num} часов"
|
117
|
+
|
118
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:407
|
119
|
+
msgid "1 day"
|
120
|
+
msgid_plural "%{num} days"
|
121
|
+
msgstr[0] "1 день"
|
122
|
+
msgstr[1] "%{num} дня"
|
123
|
+
msgstr[2] "%{num} дней"
|
124
|
+
|
data/po/ru/rgettext.po
CHANGED
@@ -1,18 +1,17 @@
|
|
1
|
-
# translation of rgettext_ru.po to Russian
|
2
|
-
#
|
3
1
|
# a po-file for Ruby-GetText-Package
|
4
2
|
#
|
5
|
-
# Copyright (C) 2004 Masao Mutoh
|
3
|
+
# Copyright (C) 2004-2006 Masao Mutoh
|
4
|
+
#
|
6
5
|
# This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
|
7
|
-
# Yuri Kozlov <kozlov.y
|
6
|
+
# Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>, 2006.
|
8
7
|
#
|
9
8
|
msgid ""
|
10
9
|
msgstr ""
|
11
|
-
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.
|
12
|
-
"POT-Creation-Date: 2006-
|
13
|
-
"PO-Revision-Date: 2006-
|
14
|
-
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y
|
15
|
-
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian
|
10
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.7.0\n"
|
11
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-07-08 18:46+0900\n"
|
12
|
+
"PO-Revision-Date: 2006-07-09 07:39+0300\n"
|
13
|
+
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
|
14
|
+
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
|
16
15
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
17
16
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
18
17
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -20,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
|
20
19
|
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
21
20
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
22
21
|
|
23
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
22
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:403
|
24
23
|
msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
25
24
|
msgstr "Использование: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
26
25
|
|
27
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
26
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:406
|
28
27
|
msgid ""
|
29
28
|
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
|
30
29
|
"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
|
@@ -35,57 +34,89 @@ msgstr ""
|
|
35
34
|
"исходных текстов и не содержит переводов. ref.pot обычно создаётся с помощью "
|
36
35
|
"программы rgettext."
|
37
36
|
|
38
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
39
|
-
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:
|
37
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408 lib/gettext/rgettext.rb:133
|
38
|
+
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:51
|
40
39
|
msgid "Specific options:"
|
41
40
|
msgstr "Дополнительные параметры:"
|
42
41
|
|
43
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
44
|
-
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:
|
42
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 lib/gettext/rgettext.rb:135
|
43
|
+
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:53
|
45
44
|
msgid "write output to specified file"
|
46
45
|
msgstr "записать результат в указанный файл"
|
47
46
|
|
48
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
49
|
-
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:
|
47
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:421 lib/gettext/rgettext.rb:144
|
48
|
+
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:57
|
50
49
|
msgid "display version information and exit"
|
51
50
|
msgstr "показать информацию о версии и закончить работу"
|
52
51
|
|
53
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
52
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:447
|
54
53
|
msgid "definition po is not given."
|
55
54
|
msgstr "не указан файл def.po."
|
56
55
|
|
57
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
56
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:449
|
58
57
|
msgid "reference pot is not given."
|
59
58
|
msgstr "не указан файл ref.po."
|
60
59
|
|
61
|
-
#: lib/gettext/rgettext.rb:
|
60
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:43
|
62
61
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
63
62
|
msgstr "проигнорирован '%{klass}'."
|
64
63
|
|
65
|
-
#: lib/gettext/rgettext.rb:
|
64
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:129
|
66
65
|
msgid "Usage: %s input.rb [-o output.pot]"
|
67
66
|
msgstr "Использование: %s input.rb [-o output.pot]"
|
68
67
|
|
69
|
-
#: lib/gettext/rgettext.rb:
|
68
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:131
|
70
69
|
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
71
70
|
msgstr "Извлекает строки для перевода из указанных входных файлов."
|
72
71
|
|
73
|
-
#: lib/gettext/rgettext.rb:
|
72
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:139
|
74
73
|
msgid "File '%s' has already existed."
|
75
74
|
msgstr "Файл '%s' уже существует."
|
76
75
|
|
77
|
-
#: lib/gettext/rgettext.rb:
|
76
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:168 lib/gettext/rmsgfmt.rb:31
|
78
77
|
msgid "no input files"
|
79
78
|
msgstr "не заданы входные файлы"
|
80
79
|
|
81
|
-
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:
|
80
|
+
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:47
|
82
81
|
msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
|
83
82
|
msgstr "Использование: %s input.po [-o output.mo]"
|
84
83
|
|
85
|
-
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:
|
84
|
+
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:49
|
86
85
|
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
87
86
|
msgstr "Генерирует бинарный каталог сообщений из перевода."
|
88
87
|
|
88
|
+
#: lib/gettext/rails_ext.rb:21
|
89
|
+
msgid ""
|
90
|
+
"Called id for nil, which would mistakenly be 4 -- if you really wanted the "
|
91
|
+
"id of nil, use object_id"
|
92
|
+
msgstr ""
|
93
|
+
"Вызван id для nil, что ошибочно, должно быть 4 -- если действительно нужно "
|
94
|
+
"вызвать id для nil, используйте object_id"
|
95
|
+
|
96
|
+
#: lib/gettext/rails_ext.rb:27
|
97
|
+
msgid "You have a nil object when you didn't expect it!"
|
98
|
+
msgstr "Имеется объект nil, в то время как его быть не должно!"
|
99
|
+
|
100
|
+
#: lib/gettext/rails_ext.rb:28
|
101
|
+
msgid ""
|
102
|
+
"\n"
|
103
|
+
"You might have expected an instance of %{klass}."
|
104
|
+
msgstr ""
|
105
|
+
"\n"
|
106
|
+
"Вероятно, ожидался экземпляр %{klass}."
|
107
|
+
|
108
|
+
#: lib/gettext/rails_ext.rb:29
|
109
|
+
msgid ""
|
110
|
+
"\n"
|
111
|
+
"The error occured while evaluating nil.%{selector}"
|
112
|
+
msgstr ""
|
113
|
+
"\n"
|
114
|
+
"Ошибка при вычислении nil.%{selector}"
|
115
|
+
|
116
|
+
#: lib/gettext/rails_ext.rb:43
|
117
|
+
msgid "uninitialized constant %{const}"
|
118
|
+
msgstr "неинициализированная константа %{const}"
|
119
|
+
|
89
120
|
#: lib/gettext/parser/activerecord.rb:38
|
90
121
|
msgid "'%{file}' is not found."
|
91
122
|
msgstr "'%{file}' не найден."
|
@@ -100,8 +131,17 @@ msgstr "Нет доступной базы данных."
|
|
100
131
|
|
101
132
|
#: lib/gettext/parser/activerecord.rb:116
|
102
133
|
msgid "rubygems are not found."
|
103
|
-
msgstr ""
|
134
|
+
msgstr "rubygems не найден."
|
135
|
+
|
136
|
+
#: lib/gettext/parser/glade.rb:74
|
137
|
+
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
138
|
+
msgstr "`%{file}' не в формате glade-2.0."
|
139
|
+
|
140
|
+
#: src/poparser.ry:26 src/poparser.ry:41
|
141
|
+
msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
|
142
|
+
msgstr "Предупреждение: игнорирован неточный перевод сообщения.\n"
|
143
|
+
|
144
|
+
#: src/poparser.ry:125
|
145
|
+
msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
|
146
|
+
msgstr "Предупреждение: присутствует устаревшая msgid.\n"
|
104
147
|
|
105
|
-
#: lib/gettext/parser/glade.rb:75
|
106
|
-
msgid "%s is not glade-2.0 format."
|
107
|
-
msgstr "%s не в формате glade-2.0."
|