foreman_remote_execution 8.2.0 → 8.2.1
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb +1 -0
- data/app/controllers/ui_job_wizard_controller.rb +6 -1
- data/app/views/api/v2/job_invocations/base.json.rabl +1 -1
- data/app/views/job_invocations/show.html.erb +1 -1
- data/app/views/job_invocations/welcome.html.erb +1 -1
- data/db/migrate/20210816100932_rex_setting_category_to_dsl.rb +1 -1
- data/lib/foreman_remote_execution/version.rb +1 -1
- data/locale/action_names.rb +2 -2
- data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/de/foreman_remote_execution.po +266 -154
- data/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/en/foreman_remote_execution.po +132 -24
- data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/en_GB/foreman_remote_execution.po +149 -41
- data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/es/foreman_remote_execution.po +320 -210
- data/locale/foreman_remote_execution.pot +394 -211
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/fr/foreman_remote_execution.po +353 -241
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/ja/foreman_remote_execution.po +368 -261
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/ko/foreman_remote_execution.po +161 -53
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/foreman_remote_execution.po +335 -225
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/ru/foreman_remote_execution.po +161 -53
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/foreman_remote_execution.po +465 -359
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/foreman_remote_execution.po +162 -54
- data/webpack/JobWizard/JobWizard.js +52 -10
- data/webpack/JobWizard/__tests__/__snapshots__/integration.test.js.snap +8 -0
- data/webpack/JobWizard/__tests__/fixtures.js +5 -0
- data/webpack/JobWizard/__tests__/integration.test.js +15 -0
- data/webpack/JobWizard/__tests__/validation.test.js +27 -0
- data/webpack/JobWizard/autofill.js +1 -0
- data/webpack/JobWizard/steps/AdvancedFields/__tests__/AdvancedFields.test.js +19 -0
- data/webpack/JobWizard/steps/AdvancedFields/__tests__/__snapshots__/AdvancedFields.test.js.snap +8 -0
- data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/HostPreviewModal.js +3 -0
- data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/__tests__/HostsAndInputs.test.js +31 -1
- data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/buildHostQuery.js +16 -10
- data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/index.js +51 -3
- data/webpack/JobWizard/steps/Schedule/__tests__/Schedule.test.js +21 -1
- data/webpack/JobWizard/submit.js +13 -2
- metadata +2 -2
Binary file
|
@@ -5,10 +5,10 @@
|
|
5
5
|
# Translators:
|
6
6
|
msgid ""
|
7
7
|
msgstr ""
|
8
|
-
"Project-Id-Version: foreman_remote_execution
|
8
|
+
"Project-Id-Version: foreman_remote_execution 9.0.1\n"
|
9
9
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
10
|
-
"PO-Revision-Date:
|
11
|
-
"Last-Translator:
|
10
|
+
"PO-Revision-Date: 2016-02-15 13:54+0000\n"
|
11
|
+
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
12
12
|
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/foreman/foreman/lang"
|
13
13
|
"uage/zh_TW/)\n"
|
14
14
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
@@ -29,6 +29,12 @@ msgstr ""
|
|
29
29
|
msgid "%{description} on %{host}"
|
30
30
|
msgstr "%{description} 於 %{host} 之上"
|
31
31
|
|
32
|
+
msgid "'Starts before' date must be after 'Starts at' date"
|
33
|
+
msgstr ""
|
34
|
+
|
35
|
+
msgid "'Starts before' date must in the future"
|
36
|
+
msgstr ""
|
37
|
+
|
32
38
|
msgid ", and %s more"
|
33
39
|
msgstr ""
|
34
40
|
|
@@ -64,6 +70,9 @@ msgstr "將遠端執行帶入 Foreman 的外掛程式,搭配遠端管理功能
|
|
64
70
|
msgid "A special label for tracking a recurring job. There can be only one active job with a given purpose at a time."
|
65
71
|
msgstr ""
|
66
72
|
|
73
|
+
msgid "A user to be used for SSH."
|
74
|
+
msgstr ""
|
75
|
+
|
67
76
|
msgid "A user to be used for executing the script. If it differs from the SSH user, su or sudo is used to switch the accounts."
|
68
77
|
msgstr "要使用執行這 script 的使用者。如果使用者與 SSH 使用者不同,會用 su 或 sudo 來切換使用者。"
|
69
78
|
|
@@ -71,17 +80,23 @@ msgid "Abort Job"
|
|
71
80
|
msgstr ""
|
72
81
|
|
73
82
|
msgid "Action with sub plans"
|
74
|
-
msgstr ""
|
83
|
+
msgstr "有子計畫的動作"
|
75
84
|
|
76
85
|
msgid "Actions"
|
77
86
|
msgstr "動作"
|
78
87
|
|
88
|
+
msgid "Active Filters:"
|
89
|
+
msgstr ""
|
90
|
+
|
79
91
|
msgid "Add Foreign Input Set"
|
80
92
|
msgstr "新增外部輸入集"
|
81
93
|
|
82
94
|
msgid "Advanced fields"
|
83
95
|
msgstr ""
|
84
96
|
|
97
|
+
msgid "After"
|
98
|
+
msgstr ""
|
99
|
+
|
85
100
|
msgid "All fields are required."
|
86
101
|
msgstr ""
|
87
102
|
|
@@ -95,16 +110,16 @@ msgid "Another interface is already set as execution. Are you sure you want to u
|
|
95
110
|
msgstr "另一個介面已設為執行。行您是否確定要使用此介面?"
|
96
111
|
|
97
112
|
msgid "Any Location"
|
98
|
-
msgstr ""
|
113
|
+
msgstr "任何位置"
|
99
114
|
|
100
115
|
msgid "Any Organization"
|
101
|
-
msgstr ""
|
116
|
+
msgstr "任何組織"
|
102
117
|
|
103
118
|
msgid "Apply to"
|
104
119
|
msgstr ""
|
105
120
|
|
106
121
|
msgid "At"
|
107
|
-
msgstr ""
|
122
|
+
msgstr "於"
|
108
123
|
|
109
124
|
msgid "At minute"
|
110
125
|
msgstr ""
|
@@ -154,6 +169,9 @@ msgstr ""
|
|
154
169
|
msgid "Clear filters"
|
155
170
|
msgstr ""
|
156
171
|
|
172
|
+
msgid "Clear input"
|
173
|
+
msgstr ""
|
174
|
+
|
157
175
|
msgid "Clone a provision template"
|
158
176
|
msgstr "複製佈建範本"
|
159
177
|
|
@@ -193,6 +211,9 @@ msgstr ""
|
|
193
211
|
msgid "Could not use any template used in the job invocation"
|
194
212
|
msgstr "無法使用任何用於這工作祈願的範本"
|
195
213
|
|
214
|
+
msgid "Create"
|
215
|
+
msgstr "建立"
|
216
|
+
|
196
217
|
msgid "Create Report"
|
197
218
|
msgstr ""
|
198
219
|
|
@@ -212,7 +233,7 @@ msgid "Create report for this job"
|
|
212
233
|
msgstr ""
|
213
234
|
|
214
235
|
msgid "Cron line"
|
215
|
-
msgstr ""
|
236
|
+
msgstr "Cron 行"
|
216
237
|
|
217
238
|
msgid "Cron line format 'a b c d e', where:"
|
218
239
|
msgstr ""
|
@@ -220,20 +241,26 @@ msgstr ""
|
|
220
241
|
msgid "Cronline"
|
221
242
|
msgstr ""
|
222
243
|
|
244
|
+
msgid "Current location %s is different from job's location %s. This job may run on different hosts than before."
|
245
|
+
msgstr ""
|
246
|
+
|
223
247
|
msgid "Current location %{loc_c} is different from job's location %{loc_j}."
|
224
248
|
msgstr ""
|
225
249
|
|
250
|
+
msgid "Current organization %s is different from job's organization %s. This job may run on different hosts than before."
|
251
|
+
msgstr ""
|
252
|
+
|
226
253
|
msgid "Current organization %{org_c} is different from job's organization %{org_j}."
|
227
254
|
msgstr ""
|
228
255
|
|
229
256
|
msgid "Daily"
|
230
|
-
msgstr ""
|
257
|
+
msgstr "每天"
|
231
258
|
|
232
259
|
msgid "Days"
|
233
|
-
msgstr ""
|
260
|
+
msgstr "天"
|
234
261
|
|
235
262
|
msgid "Days of week"
|
236
|
-
msgstr ""
|
263
|
+
msgstr "星期幾"
|
237
264
|
|
238
265
|
msgid "Default SSH key passphrase"
|
239
266
|
msgstr ""
|
@@ -286,9 +313,6 @@ msgstr ""
|
|
286
313
|
msgid "Duplicated inputs detected: %{duplicated_inputs}"
|
287
314
|
msgstr "偵測到重複的輸入:%{duplicated_inputs}"
|
288
315
|
|
289
|
-
msgid "Dynamic"
|
290
|
-
msgstr ""
|
291
|
-
|
292
316
|
msgid "Dynamic Query"
|
293
317
|
msgstr "動態查詢"
|
294
318
|
|
@@ -307,6 +331,9 @@ msgstr "編輯遠端執行功能"
|
|
307
331
|
msgid "Edit job description template"
|
308
332
|
msgstr ""
|
309
333
|
|
334
|
+
msgid "Effective User"
|
335
|
+
msgstr ""
|
336
|
+
|
310
337
|
msgid "Effective User Method"
|
311
338
|
msgstr ""
|
312
339
|
|
@@ -328,9 +355,6 @@ msgstr ""
|
|
328
355
|
msgid "Effective user password is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field. Password is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution."
|
329
356
|
msgstr ""
|
330
357
|
|
331
|
-
msgid "Efffective User"
|
332
|
-
msgstr ""
|
333
|
-
|
334
358
|
msgid "Enable Global Proxy"
|
335
359
|
msgstr ""
|
336
360
|
|
@@ -338,10 +362,10 @@ msgid "End time needs to be after start time"
|
|
338
362
|
msgstr ""
|
339
363
|
|
340
364
|
msgid "Ends"
|
341
|
-
msgstr ""
|
365
|
+
msgstr "結束"
|
342
366
|
|
343
367
|
msgid "Error"
|
344
|
-
msgstr ""
|
368
|
+
msgstr "錯誤"
|
345
369
|
|
346
370
|
msgid "Error loading data from proxy"
|
347
371
|
msgstr "從代理載入資料時發生錯誤"
|
@@ -352,7 +376,13 @@ msgstr ""
|
|
352
376
|
msgid "Evaluated at:"
|
353
377
|
msgstr "評量於:"
|
354
378
|
|
355
|
-
msgid "Execute
|
379
|
+
msgid "Execute the job later, at a scheduled time."
|
380
|
+
msgstr ""
|
381
|
+
|
382
|
+
msgid "Execute the job now."
|
383
|
+
msgstr ""
|
384
|
+
|
385
|
+
msgid "Execute the job on a repeating schedule."
|
356
386
|
msgstr ""
|
357
387
|
|
358
388
|
msgid "Execute the jobs on hosts in randomized order"
|
@@ -401,6 +431,9 @@ msgid "Filter by hosts"
|
|
401
431
|
msgstr ""
|
402
432
|
|
403
433
|
msgid "Finished"
|
434
|
+
msgstr "已完成"
|
435
|
+
|
436
|
+
msgid "For Future execution a 'Starts at' date or 'Starts before' date must be selected. Immediate execution can be selected in the previous step."
|
404
437
|
msgstr ""
|
405
438
|
|
406
439
|
msgid "For example: 1, 2, 3, 4, 5..."
|
@@ -415,6 +448,9 @@ msgstr ""
|
|
415
448
|
msgid "Form Job Template"
|
416
449
|
msgstr ""
|
417
450
|
|
451
|
+
msgid "Future execution"
|
452
|
+
msgstr ""
|
453
|
+
|
418
454
|
msgid "Get output for a host"
|
419
455
|
msgstr "取得主機輸出"
|
420
456
|
|
@@ -443,7 +479,7 @@ msgid "Host detail"
|
|
443
479
|
msgstr "主機詳細資料"
|
444
480
|
|
445
481
|
msgid "Host groups"
|
446
|
-
msgstr ""
|
482
|
+
msgstr "主機群組"
|
447
483
|
|
448
484
|
msgid "Host task"
|
449
485
|
msgstr ""
|
@@ -452,7 +488,7 @@ msgid "Host with id '%{id}' was not found"
|
|
452
488
|
msgstr "找不到 ID 為 '%{id}' 的主機"
|
453
489
|
|
454
490
|
msgid "Hosts"
|
455
|
-
msgstr ""
|
491
|
+
msgstr "主機"
|
456
492
|
|
457
493
|
msgid "Hosts gone missing"
|
458
494
|
msgstr ""
|
@@ -466,17 +502,20 @@ msgstr "工作多常發生,格式同 cron"
|
|
466
502
|
msgid "Identifier of the Host interface for Remote execution"
|
467
503
|
msgstr ""
|
468
504
|
|
505
|
+
msgid "Immediate execution"
|
506
|
+
msgstr ""
|
507
|
+
|
469
508
|
msgid "Import"
|
470
509
|
msgstr "匯入"
|
471
510
|
|
472
511
|
msgid "Import Puppet classes"
|
473
|
-
msgstr ""
|
512
|
+
msgstr "匯入 Puppet 類別"
|
474
513
|
|
475
514
|
msgid "Import a job template from ERB"
|
476
515
|
msgstr ""
|
477
516
|
|
478
517
|
msgid "Import facts"
|
479
|
-
msgstr ""
|
518
|
+
msgstr "匯入詳情"
|
480
519
|
|
481
520
|
msgid "Include all inputs from the foreign template"
|
482
521
|
msgstr ""
|
@@ -484,6 +523,9 @@ msgstr ""
|
|
484
523
|
msgid "Indicates that the action should be cancelled if it cannot be started before this time."
|
485
524
|
msgstr "這表示如果不能在這時間之前開始,就應該取消動作。"
|
486
525
|
|
526
|
+
msgid "Inherit from host parameter"
|
527
|
+
msgstr ""
|
528
|
+
|
487
529
|
msgid "Input"
|
488
530
|
msgstr "輸入"
|
489
531
|
|
@@ -499,6 +541,9 @@ msgstr ""
|
|
499
541
|
msgid "Internal proxy selector can only be used if Katello is enabled"
|
500
542
|
msgstr ""
|
501
543
|
|
544
|
+
msgid "Interval in seconds, if the job is not picked up by a client within this interval it will be cancelled."
|
545
|
+
msgstr ""
|
546
|
+
|
502
547
|
msgid "Invalid date"
|
503
548
|
msgstr ""
|
504
549
|
|
@@ -562,9 +607,6 @@ msgstr ""
|
|
562
607
|
msgid "Job templates"
|
563
608
|
msgstr "工作範本"
|
564
609
|
|
565
|
-
msgid "Job wizard"
|
566
|
-
msgstr ""
|
567
|
-
|
568
610
|
msgid "JobTemplate|Locked"
|
569
611
|
msgstr "JobTemplate|Locked"
|
570
612
|
|
@@ -626,14 +668,17 @@ msgid "List template invocations belonging to job invocation"
|
|
626
668
|
msgstr ""
|
627
669
|
|
628
670
|
msgid "Location"
|
629
|
-
msgstr ""
|
671
|
+
msgstr "位置"
|
630
672
|
|
631
673
|
msgid "Manual selection"
|
632
674
|
msgstr "手動選擇"
|
633
675
|
|
634
|
-
msgid "
|
676
|
+
msgid "Minute can only be a number between 0-59"
|
635
677
|
msgstr ""
|
636
678
|
|
679
|
+
msgid "Monthly"
|
680
|
+
msgstr "每個月"
|
681
|
+
|
637
682
|
msgid "Must select a bookmark or enter a search query"
|
638
683
|
msgstr "必須選擇書籤或輸入搜尋查詢"
|
639
684
|
|
@@ -643,12 +688,15 @@ msgstr "N/A"
|
|
643
688
|
msgid "Name"
|
644
689
|
msgstr "名稱"
|
645
690
|
|
646
|
-
msgid "Never
|
647
|
-
msgstr ""
|
691
|
+
msgid "Never"
|
692
|
+
msgstr "永不"
|
648
693
|
|
649
694
|
msgid "New Job Template"
|
650
695
|
msgstr "新工作範本"
|
651
696
|
|
697
|
+
msgid "No (override)"
|
698
|
+
msgstr ""
|
699
|
+
|
652
700
|
msgid "No Target Hosts"
|
653
701
|
msgstr ""
|
654
702
|
|
@@ -656,7 +704,7 @@ msgid "No execution finished yet"
|
|
656
704
|
msgstr "尚無執行完成"
|
657
705
|
|
658
706
|
msgid "No hosts found."
|
659
|
-
msgstr ""
|
707
|
+
msgstr "找不到主機。"
|
660
708
|
|
661
709
|
msgid "No jobs available"
|
662
710
|
msgstr ""
|
@@ -670,12 +718,21 @@ msgstr "沒有範本定義至功能 %{feature_name}"
|
|
670
718
|
msgid "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s"
|
671
719
|
msgstr "並不是所需的輸入都有值。缺少的輸入:%s"
|
672
720
|
|
721
|
+
msgid "Now"
|
722
|
+
msgstr ""
|
723
|
+
|
724
|
+
msgid "On"
|
725
|
+
msgstr "開啟"
|
726
|
+
|
673
727
|
msgid "Only one of feature or job_template_id can be specified"
|
674
728
|
msgstr ""
|
675
729
|
|
676
|
-
msgid "
|
730
|
+
msgid "Opening job invocation form"
|
677
731
|
msgstr ""
|
678
732
|
|
733
|
+
msgid "Organization"
|
734
|
+
msgstr "組織"
|
735
|
+
|
679
736
|
msgid "Override the description format from the template for this invocation only"
|
680
737
|
msgstr "僅為這祈願從範本覆寫描述格式"
|
681
738
|
|
@@ -692,7 +749,7 @@ msgid "Overwrite template if it already exists"
|
|
692
749
|
msgstr ""
|
693
750
|
|
694
751
|
msgid "Password"
|
695
|
-
msgstr ""
|
752
|
+
msgstr "密碼"
|
696
753
|
|
697
754
|
msgid "Password is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution."
|
698
755
|
msgstr ""
|
@@ -757,6 +814,9 @@ msgstr ""
|
|
757
814
|
msgid "REX job has succeeded - %s"
|
758
815
|
msgstr ""
|
759
816
|
|
817
|
+
msgid "REX pull mode"
|
818
|
+
msgstr ""
|
819
|
+
|
760
820
|
msgid "Randomized"
|
761
821
|
msgstr ""
|
762
822
|
|
@@ -766,6 +826,9 @@ msgstr ""
|
|
766
826
|
msgid "Recurrence"
|
767
827
|
msgstr ""
|
768
828
|
|
829
|
+
msgid "Recurring execution"
|
830
|
+
msgstr ""
|
831
|
+
|
769
832
|
msgid "Recurring logic"
|
770
833
|
msgstr "週期邏輯"
|
771
834
|
|
@@ -796,18 +859,15 @@ msgstr ""
|
|
796
859
|
msgid "Remote execution job"
|
797
860
|
msgstr ""
|
798
861
|
|
799
|
-
msgid "Repeat N times"
|
800
|
-
msgstr ""
|
801
|
-
|
802
|
-
msgid "Repeat On"
|
803
|
-
msgstr ""
|
804
|
-
|
805
862
|
msgid "Repeat a maximum of N times"
|
806
863
|
msgstr "重複最多 N 次"
|
807
864
|
|
808
865
|
msgid "Repeat amount can only be a positive number"
|
809
866
|
msgstr ""
|
810
867
|
|
868
|
+
msgid "Repeats"
|
869
|
+
msgstr "重複"
|
870
|
+
|
811
871
|
msgid "Rerun"
|
812
872
|
msgstr "重新執行"
|
813
873
|
|
@@ -826,6 +886,9 @@ msgstr "在失敗的主機上重新執行"
|
|
826
886
|
msgid "Rerun the job"
|
827
887
|
msgstr "重新執行工作"
|
828
888
|
|
889
|
+
msgid "Reset to default"
|
890
|
+
msgstr "重設為預設值"
|
891
|
+
|
829
892
|
msgid "Resolves to"
|
830
893
|
msgstr "解析至"
|
831
894
|
|
@@ -854,7 +917,7 @@ msgid "Run job"
|
|
854
917
|
msgstr ""
|
855
918
|
|
856
919
|
msgid "Running"
|
857
|
-
msgstr ""
|
920
|
+
msgstr "執行中"
|
858
921
|
|
859
922
|
msgid "SSH Port"
|
860
923
|
msgstr ""
|
@@ -865,6 +928,9 @@ msgstr ""
|
|
865
928
|
msgid "SSH provider specific options"
|
866
929
|
msgstr "SSH 供應者特定選項"
|
867
930
|
|
931
|
+
msgid "SSH user"
|
932
|
+
msgstr ""
|
933
|
+
|
868
934
|
msgid "Schedule"
|
869
935
|
msgstr "排程"
|
870
936
|
|
@@ -874,9 +940,6 @@ msgstr ""
|
|
874
940
|
msgid "Schedule a job"
|
875
941
|
msgstr ""
|
876
942
|
|
877
|
-
msgid "Schedule for future execution"
|
878
|
-
msgstr ""
|
879
|
-
|
880
943
|
msgid "Schedule the job for a future time"
|
881
944
|
msgstr "排程工作至未來時間"
|
882
945
|
|
@@ -911,7 +974,7 @@ msgid "Search for remote execution proxy outside of the proxies assigned to the
|
|
911
974
|
msgstr ""
|
912
975
|
|
913
976
|
msgid "Search query"
|
914
|
-
msgstr ""
|
977
|
+
msgstr "搜尋查詢"
|
915
978
|
|
916
979
|
msgid "Search the host for any proxy with Remote Execution, useful when the host has no subnet or the subnet does not have an execution proxy"
|
917
980
|
msgstr "使用遠端執行為代理搜尋主機,這在主機沒有子網路、或子網路沒有執行代理時很有用"
|
@@ -934,18 +997,30 @@ msgstr ""
|
|
934
997
|
msgid "Select as many remote execution proxies as applicable for this subnet. When multiple proxies with the same provider are added, actions will be load balanced among them."
|
935
998
|
msgstr "為此子網路儘可能選擇遠端執行代理。加入有著同樣供應者的多重代理之後,動作就會在這些代理上進行負載平衡。"
|
936
999
|
|
1000
|
+
msgid "Select the type of execution"
|
1001
|
+
msgstr ""
|
1002
|
+
|
1003
|
+
msgid "Set 'host_registration_remote_execution_pull' parameter for the host. If it is set to true, pull provider client will be deployed on the host"
|
1004
|
+
msgstr ""
|
1005
|
+
|
937
1006
|
msgid "Set SSH key passphrase"
|
938
1007
|
msgstr ""
|
939
1008
|
|
940
1009
|
msgid "Set SSH password"
|
941
1010
|
msgstr ""
|
942
1011
|
|
1012
|
+
msgid "Set SSH user"
|
1013
|
+
msgstr ""
|
1014
|
+
|
943
1015
|
msgid "Set password for effective user (using sudo-like mechanisms)"
|
944
1016
|
msgstr ""
|
945
1017
|
|
946
1018
|
msgid "Set to distribute over"
|
947
1019
|
msgstr ""
|
948
1020
|
|
1021
|
+
msgid "Setup remote execution pull mode. If set to `Yes`, pull provider client will be deployed on the registered host. The inherited value is based on the `host_registration_remote_execution_pull` parameter. It can be inherited e.g. from host group, operating system, organization. When overridden, the selected value will be stored on host parameter level."
|
1022
|
+
msgstr ""
|
1023
|
+
|
949
1024
|
msgid "Should the ip addresses on host interfaces be preferred over the fqdn? It is useful when DNS not resolving the fqdns properly. You may override this per host by setting a parameter called remote_execution_connect_by_ip. For dual-stacked hosts you should consider the remote_execution_connect_by_ip_prefer_ipv6 setting"
|
950
1025
|
msgstr ""
|
951
1026
|
|
@@ -979,6 +1054,9 @@ msgstr "開始"
|
|
979
1054
|
msgid "Started"
|
980
1055
|
msgstr ""
|
981
1056
|
|
1057
|
+
msgid "Starts"
|
1058
|
+
msgstr "起始"
|
1059
|
+
|
982
1060
|
msgid "Starts at"
|
983
1061
|
msgstr ""
|
984
1062
|
|
@@ -986,10 +1064,7 @@ msgid "Starts before"
|
|
986
1064
|
msgstr ""
|
987
1065
|
|
988
1066
|
msgid "State"
|
989
|
-
msgstr ""
|
990
|
-
|
991
|
-
msgid "Static"
|
992
|
-
msgstr ""
|
1067
|
+
msgstr "狀態"
|
993
1068
|
|
994
1069
|
msgid "Static Query"
|
995
1070
|
msgstr "靜態查詢"
|
@@ -1110,9 +1185,15 @@ msgstr ""
|
|
1110
1185
|
msgid "Time in seconds from the start on the remote host after which the job should be killed."
|
1111
1186
|
msgstr ""
|
1112
1187
|
|
1188
|
+
msgid "Time in seconds within which the host has to pick up a job. If the job is not picked up within this limit, the job will be cancelled. Defaults to 1 day."
|
1189
|
+
msgstr ""
|
1190
|
+
|
1113
1191
|
msgid "Time span"
|
1114
1192
|
msgstr "時間跨度"
|
1115
1193
|
|
1194
|
+
msgid "Time to pickup"
|
1195
|
+
msgstr ""
|
1196
|
+
|
1116
1197
|
msgid "Timeout to kill"
|
1117
1198
|
msgstr ""
|
1118
1199
|
|
@@ -1161,6 +1242,9 @@ msgstr ""
|
|
1161
1242
|
msgid "Type has impact on when is the query evaluated to hosts.<br><ul><li><b>Static</b> - evaluates just after you submit this form</li><li><b>Dynamic</b> - evaluates just before the execution is started, so if it's planed in future, targeted hosts set may change before it</li></ul>"
|
1162
1243
|
msgstr ""
|
1163
1244
|
|
1245
|
+
msgid "Type of execution"
|
1246
|
+
msgstr ""
|
1247
|
+
|
1164
1248
|
msgid "Type of query"
|
1165
1249
|
msgstr "查詢類型"
|
1166
1250
|
|
@@ -1197,6 +1281,15 @@ msgstr "更新工作範本"
|
|
1197
1281
|
msgid "Use default description template"
|
1198
1282
|
msgstr "使用預設的描述範本"
|
1199
1283
|
|
1284
|
+
msgid "Use legacy form"
|
1285
|
+
msgstr ""
|
1286
|
+
|
1287
|
+
msgid "Use new job wizard"
|
1288
|
+
msgstr ""
|
1289
|
+
|
1290
|
+
msgid "Use old form"
|
1291
|
+
msgstr ""
|
1292
|
+
|
1200
1293
|
msgid "User Inputs"
|
1201
1294
|
msgstr ""
|
1202
1295
|
|
@@ -1234,7 +1327,7 @@ msgid "Web Console"
|
|
1234
1327
|
msgstr ""
|
1235
1328
|
|
1236
1329
|
msgid "Weekly"
|
1237
|
-
msgstr ""
|
1330
|
+
msgstr "每週"
|
1238
1331
|
|
1239
1332
|
msgid "What command should be used to switch to the effective user. One of %s"
|
1240
1333
|
msgstr "該用哪個指令來切換至有效的使用者。%s 之一"
|
@@ -1272,6 +1365,9 @@ msgstr "執行 db:seed 時是否要從磁碟同步範本。"
|
|
1272
1365
|
msgid "Workers pool size"
|
1273
1366
|
msgstr ""
|
1274
1367
|
|
1368
|
+
msgid "Yes (override)"
|
1369
|
+
msgstr ""
|
1370
|
+
|
1275
1371
|
msgid "You are not allowed to see the currently assigned template. Saving the form now would unassign the template."
|
1276
1372
|
msgstr "您不能看到目前指定的範本。現在儲存表單會取消指定範本。"
|
1277
1373
|
|
@@ -1324,18 +1420,24 @@ msgid "input macro with name '%s' used, but no input with such name defined for
|
|
1324
1420
|
msgstr "使用了名為 '%s' 的輸入巨集,但此範本並未輸入這樣的名稱"
|
1325
1421
|
|
1326
1422
|
msgid "is day of month (range: 1-31)"
|
1327
|
-
msgstr ""
|
1423
|
+
msgstr "是日期(範圍:1-31)"
|
1328
1424
|
|
1329
1425
|
msgid "is day of week (range: 0-6)"
|
1330
|
-
msgstr ""
|
1426
|
+
msgstr "是星期幾(範圍:0-6)"
|
1331
1427
|
|
1332
1428
|
msgid "is hour (range: 0-23)"
|
1333
|
-
msgstr ""
|
1429
|
+
msgstr "是小時(範圍:0-23)"
|
1334
1430
|
|
1335
1431
|
msgid "is minute (range: 0-59)"
|
1336
|
-
msgstr ""
|
1432
|
+
msgstr "是分鐘(範圍:0-59)"
|
1337
1433
|
|
1338
1434
|
msgid "is month (range: 1-12)"
|
1435
|
+
msgstr "是月份(範圍:1-12)"
|
1436
|
+
|
1437
|
+
msgid "no"
|
1438
|
+
msgstr "否"
|
1439
|
+
|
1440
|
+
msgid "occurences"
|
1339
1441
|
msgstr ""
|
1340
1442
|
|
1341
1443
|
msgid "open-help-tooltip-button"
|
@@ -1347,6 +1449,9 @@ msgstr "已排程"
|
|
1347
1449
|
msgid "queued to start executing in %{time}"
|
1348
1450
|
msgstr ""
|
1349
1451
|
|
1452
|
+
msgid "range: 0-59"
|
1453
|
+
msgstr ""
|
1454
|
+
|
1350
1455
|
msgid "remove template input set"
|
1351
1456
|
msgstr "移除範本輸入集"
|
1352
1457
|
|
@@ -1373,3 +1478,6 @@ msgstr ""
|
|
1373
1478
|
|
1374
1479
|
msgid "using Smart Proxy"
|
1375
1480
|
msgstr ""
|
1481
|
+
|
1482
|
+
msgid "yes"
|
1483
|
+
msgstr "是"
|