foreman_remote_execution 8.2.0 → 8.2.1

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (47) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb +1 -0
  3. data/app/controllers/ui_job_wizard_controller.rb +6 -1
  4. data/app/views/api/v2/job_invocations/base.json.rabl +1 -1
  5. data/app/views/job_invocations/show.html.erb +1 -1
  6. data/app/views/job_invocations/welcome.html.erb +1 -1
  7. data/db/migrate/20210816100932_rex_setting_category_to_dsl.rb +1 -1
  8. data/lib/foreman_remote_execution/version.rb +1 -1
  9. data/locale/action_names.rb +2 -2
  10. data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  11. data/locale/de/foreman_remote_execution.po +266 -154
  12. data/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  13. data/locale/en/foreman_remote_execution.po +132 -24
  14. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  15. data/locale/en_GB/foreman_remote_execution.po +149 -41
  16. data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  17. data/locale/es/foreman_remote_execution.po +320 -210
  18. data/locale/foreman_remote_execution.pot +394 -211
  19. data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  20. data/locale/fr/foreman_remote_execution.po +353 -241
  21. data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  22. data/locale/ja/foreman_remote_execution.po +368 -261
  23. data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  24. data/locale/ko/foreman_remote_execution.po +161 -53
  25. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  26. data/locale/pt_BR/foreman_remote_execution.po +335 -225
  27. data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  28. data/locale/ru/foreman_remote_execution.po +161 -53
  29. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  30. data/locale/zh_CN/foreman_remote_execution.po +465 -359
  31. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  32. data/locale/zh_TW/foreman_remote_execution.po +162 -54
  33. data/webpack/JobWizard/JobWizard.js +52 -10
  34. data/webpack/JobWizard/__tests__/__snapshots__/integration.test.js.snap +8 -0
  35. data/webpack/JobWizard/__tests__/fixtures.js +5 -0
  36. data/webpack/JobWizard/__tests__/integration.test.js +15 -0
  37. data/webpack/JobWizard/__tests__/validation.test.js +27 -0
  38. data/webpack/JobWizard/autofill.js +1 -0
  39. data/webpack/JobWizard/steps/AdvancedFields/__tests__/AdvancedFields.test.js +19 -0
  40. data/webpack/JobWizard/steps/AdvancedFields/__tests__/__snapshots__/AdvancedFields.test.js.snap +8 -0
  41. data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/HostPreviewModal.js +3 -0
  42. data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/__tests__/HostsAndInputs.test.js +31 -1
  43. data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/buildHostQuery.js +16 -10
  44. data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/index.js +51 -3
  45. data/webpack/JobWizard/steps/Schedule/__tests__/Schedule.test.js +21 -1
  46. data/webpack/JobWizard/submit.js +13 -2
  47. metadata +2 -2
@@ -5,10 +5,10 @@
5
5
  # Translators:
6
6
  msgid ""
7
7
  msgstr ""
8
- "Project-Id-Version: foreman_remote_execution 1.5.3\n"
8
+ "Project-Id-Version: foreman_remote_execution 9.0.1\n"
9
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
- "PO-Revision-Date: 2018-06-14 23:10+0000\n"
11
- "Last-Translator: Dominic Cleal <dominic@cleal.org>\n"
10
+ "PO-Revision-Date: 2016-02-15 13:54+0000\n"
11
+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12
12
  "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/ko/)\n"
13
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,6 +28,12 @@ msgstr ""
28
28
  msgid "%{description} on %{host}"
29
29
  msgstr "%{host}에 대한 %{description}"
30
30
 
31
+ msgid "'Starts before' date must be after 'Starts at' date"
32
+ msgstr ""
33
+
34
+ msgid "'Starts before' date must in the future"
35
+ msgstr ""
36
+
31
37
  msgid ", and %s more"
32
38
  msgstr ""
33
39
 
@@ -63,6 +69,9 @@ msgstr "Foreman으로 원격 실행을 가져오는 플러그인입니다. 원
63
69
  msgid "A special label for tracking a recurring job. There can be only one active job with a given purpose at a time."
64
70
  msgstr ""
65
71
 
72
+ msgid "A user to be used for SSH."
73
+ msgstr ""
74
+
66
75
  msgid "A user to be used for executing the script. If it differs from the SSH user, su or sudo is used to switch the accounts."
67
76
  msgstr "스크립트를 실행하는 데 사용할 사용자입니다. 이 사용자가 SSH 사용자와 다른 경우 su 또는 sudo를 사용하여 계정을 전환합니다."
68
77
 
@@ -70,17 +79,23 @@ msgid "Abort Job"
70
79
  msgstr ""
71
80
 
72
81
  msgid "Action with sub plans"
73
- msgstr ""
82
+ msgstr "하위 계획이 있는 작업"
74
83
 
75
84
  msgid "Actions"
76
85
  msgstr "작업"
77
86
 
87
+ msgid "Active Filters:"
88
+ msgstr ""
89
+
78
90
  msgid "Add Foreign Input Set"
79
91
  msgstr "외부 입력 세트 추가"
80
92
 
81
93
  msgid "Advanced fields"
82
94
  msgstr ""
83
95
 
96
+ msgid "After"
97
+ msgstr ""
98
+
84
99
  msgid "All fields are required."
85
100
  msgstr ""
86
101
 
@@ -94,16 +109,16 @@ msgid "Another interface is already set as execution. Are you sure you want to u
94
109
  msgstr "이미 다른 인터페이스가 실행 인터페이스로 설정되어 있습니다. 이 인터페이스를 대신 사용하시겠습니까?"
95
110
 
96
111
  msgid "Any Location"
97
- msgstr ""
112
+ msgstr "모든 위치 "
98
113
 
99
114
  msgid "Any Organization"
100
- msgstr ""
115
+ msgstr "모든 조직 "
101
116
 
102
117
  msgid "Apply to"
103
118
  msgstr ""
104
119
 
105
120
  msgid "At"
106
- msgstr ""
121
+ msgstr "시간"
107
122
 
108
123
  msgid "At minute"
109
124
  msgstr ""
@@ -153,6 +168,9 @@ msgstr ""
153
168
  msgid "Clear filters"
154
169
  msgstr ""
155
170
 
171
+ msgid "Clear input"
172
+ msgstr ""
173
+
156
174
  msgid "Clone a provision template"
157
175
  msgstr "프로비저닝 템플릿 복제"
158
176
 
@@ -192,6 +210,9 @@ msgstr ""
192
210
  msgid "Could not use any template used in the job invocation"
193
211
  msgstr "작업 호출에 사용된 템플릿을 사용할 수 없습니다."
194
212
 
213
+ msgid "Create"
214
+ msgstr "생성 "
215
+
195
216
  msgid "Create Report"
196
217
  msgstr ""
197
218
 
@@ -211,7 +232,7 @@ msgid "Create report for this job"
211
232
  msgstr ""
212
233
 
213
234
  msgid "Cron line"
214
- msgstr ""
235
+ msgstr "Cron 줄"
215
236
 
216
237
  msgid "Cron line format 'a b c d e', where:"
217
238
  msgstr ""
@@ -219,20 +240,26 @@ msgstr ""
219
240
  msgid "Cronline"
220
241
  msgstr ""
221
242
 
243
+ msgid "Current location %s is different from job's location %s. This job may run on different hosts than before."
244
+ msgstr ""
245
+
222
246
  msgid "Current location %{loc_c} is different from job's location %{loc_j}."
223
247
  msgstr ""
224
248
 
249
+ msgid "Current organization %s is different from job's organization %s. This job may run on different hosts than before."
250
+ msgstr ""
251
+
225
252
  msgid "Current organization %{org_c} is different from job's organization %{org_j}."
226
253
  msgstr ""
227
254
 
228
255
  msgid "Daily"
229
- msgstr ""
256
+ msgstr "매일"
230
257
 
231
258
  msgid "Days"
232
- msgstr ""
259
+ msgstr ""
233
260
 
234
261
  msgid "Days of week"
235
- msgstr ""
262
+ msgstr "요일"
236
263
 
237
264
  msgid "Default SSH key passphrase"
238
265
  msgstr ""
@@ -285,9 +312,6 @@ msgstr ""
285
312
  msgid "Duplicated inputs detected: %{duplicated_inputs}"
286
313
  msgstr "중복된 입력이 감지되었습니다: %{duplicated_inputs}"
287
314
 
288
- msgid "Dynamic"
289
- msgstr ""
290
-
291
315
  msgid "Dynamic Query"
292
316
  msgstr "동적 쿼리"
293
317
 
@@ -306,6 +330,9 @@ msgstr "원격 실행 기능 편집"
306
330
  msgid "Edit job description template"
307
331
  msgstr ""
308
332
 
333
+ msgid "Effective User"
334
+ msgstr ""
335
+
309
336
  msgid "Effective User Method"
310
337
  msgstr ""
311
338
 
@@ -327,9 +354,6 @@ msgstr ""
327
354
  msgid "Effective user password is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field. Password is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution."
328
355
  msgstr ""
329
356
 
330
- msgid "Efffective User"
331
- msgstr ""
332
-
333
357
  msgid "Enable Global Proxy"
334
358
  msgstr ""
335
359
 
@@ -337,10 +361,10 @@ msgid "End time needs to be after start time"
337
361
  msgstr ""
338
362
 
339
363
  msgid "Ends"
340
- msgstr ""
364
+ msgstr "종료"
341
365
 
342
366
  msgid "Error"
343
- msgstr ""
367
+ msgstr "오류 "
344
368
 
345
369
  msgid "Error loading data from proxy"
346
370
  msgstr "프록시에서 데이터를 로드하는 도중 오류가 발생했습니다."
@@ -351,7 +375,13 @@ msgstr ""
351
375
  msgid "Evaluated at:"
352
376
  msgstr "평가 시점:"
353
377
 
354
- msgid "Execute now"
378
+ msgid "Execute the job later, at a scheduled time."
379
+ msgstr ""
380
+
381
+ msgid "Execute the job now."
382
+ msgstr ""
383
+
384
+ msgid "Execute the job on a repeating schedule."
355
385
  msgstr ""
356
386
 
357
387
  msgid "Execute the jobs on hosts in randomized order"
@@ -400,6 +430,9 @@ msgid "Filter by hosts"
400
430
  msgstr ""
401
431
 
402
432
  msgid "Finished"
433
+ msgstr "완료"
434
+
435
+ msgid "For Future execution a 'Starts at' date or 'Starts before' date must be selected. Immediate execution can be selected in the previous step."
403
436
  msgstr ""
404
437
 
405
438
  msgid "For example: 1, 2, 3, 4, 5..."
@@ -414,6 +447,9 @@ msgstr ""
414
447
  msgid "Form Job Template"
415
448
  msgstr ""
416
449
 
450
+ msgid "Future execution"
451
+ msgstr ""
452
+
417
453
  msgid "Get output for a host"
418
454
  msgstr "호스트에 대한 출력 가져오기"
419
455
 
@@ -442,7 +478,7 @@ msgid "Host detail"
442
478
  msgstr "호스트 정보"
443
479
 
444
480
  msgid "Host groups"
445
- msgstr ""
481
+ msgstr "호스트 그룹 "
446
482
 
447
483
  msgid "Host task"
448
484
  msgstr ""
@@ -451,7 +487,7 @@ msgid "Host with id '%{id}' was not found"
451
487
  msgstr "ID가 '%{id}'인 호스트를 찾을 수 없습니다."
452
488
 
453
489
  msgid "Hosts"
454
- msgstr ""
490
+ msgstr "호스트"
455
491
 
456
492
  msgid "Hosts gone missing"
457
493
  msgstr ""
@@ -465,17 +501,20 @@ msgstr "cron 형식으로 설정하는 작업 발생 빈도입니다."
465
501
  msgid "Identifier of the Host interface for Remote execution"
466
502
  msgstr ""
467
503
 
504
+ msgid "Immediate execution"
505
+ msgstr ""
506
+
468
507
  msgid "Import"
469
508
  msgstr "불러오기"
470
509
 
471
510
  msgid "Import Puppet classes"
472
- msgstr ""
511
+ msgstr "Puppet 클래스 가져오기"
473
512
 
474
513
  msgid "Import a job template from ERB"
475
514
  msgstr ""
476
515
 
477
516
  msgid "Import facts"
478
- msgstr ""
517
+ msgstr "팩트 불러오기"
479
518
 
480
519
  msgid "Include all inputs from the foreign template"
481
520
  msgstr ""
@@ -483,6 +522,9 @@ msgstr ""
483
522
  msgid "Indicates that the action should be cancelled if it cannot be started before this time."
484
523
  msgstr "이 시간 전에 시작할 수 없는 경우 작업을 취소한다는 것을 나타냅니다."
485
524
 
525
+ msgid "Inherit from host parameter"
526
+ msgstr ""
527
+
486
528
  msgid "Input"
487
529
  msgstr "입력"
488
530
 
@@ -498,6 +540,9 @@ msgstr ""
498
540
  msgid "Internal proxy selector can only be used if Katello is enabled"
499
541
  msgstr ""
500
542
 
543
+ msgid "Interval in seconds, if the job is not picked up by a client within this interval it will be cancelled."
544
+ msgstr ""
545
+
501
546
  msgid "Invalid date"
502
547
  msgstr ""
503
548
 
@@ -561,9 +606,6 @@ msgstr ""
561
606
  msgid "Job templates"
562
607
  msgstr "작업 템플릿"
563
608
 
564
- msgid "Job wizard"
565
- msgstr ""
566
-
567
609
  msgid "JobTemplate|Locked"
568
610
  msgstr "JobTemplate|잠김"
569
611
 
@@ -625,14 +667,17 @@ msgid "List template invocations belonging to job invocation"
625
667
  msgstr ""
626
668
 
627
669
  msgid "Location"
628
- msgstr ""
670
+ msgstr "위치"
629
671
 
630
672
  msgid "Manual selection"
631
673
  msgstr "수동 선택"
632
674
 
633
- msgid "Monthly"
675
+ msgid "Minute can only be a number between 0-59"
634
676
  msgstr ""
635
677
 
678
+ msgid "Monthly"
679
+ msgstr "매달"
680
+
636
681
  msgid "Must select a bookmark or enter a search query"
637
682
  msgstr "북마크를 선택하거나 검색 쿼리를 입력해야 합니다."
638
683
 
@@ -642,12 +687,15 @@ msgstr "해당 없음 "
642
687
  msgid "Name"
643
688
  msgstr "이름"
644
689
 
645
- msgid "Never ends"
646
- msgstr ""
690
+ msgid "Never"
691
+ msgstr "사용 안 함"
647
692
 
648
693
  msgid "New Job Template"
649
694
  msgstr "새 작업 템플릿"
650
695
 
696
+ msgid "No (override)"
697
+ msgstr ""
698
+
651
699
  msgid "No Target Hosts"
652
700
  msgstr ""
653
701
 
@@ -655,7 +703,7 @@ msgid "No execution finished yet"
655
703
  msgstr "아직 완료된 실행이 없습니다."
656
704
 
657
705
  msgid "No hosts found."
658
- msgstr ""
706
+ msgstr "호스트를 찾을 수 없습니다."
659
707
 
660
708
  msgid "No jobs available"
661
709
  msgstr ""
@@ -669,12 +717,21 @@ msgstr "%{feature_name} 기능에 매핑된 템플릿이 없습니다."
669
717
  msgid "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s"
670
718
  msgstr "값이 없는 필수 입력이 있습니다. 누락된 입력: %s"
671
719
 
720
+ msgid "Now"
721
+ msgstr ""
722
+
723
+ msgid "On"
724
+ msgstr "켜기"
725
+
672
726
  msgid "Only one of feature or job_template_id can be specified"
673
727
  msgstr ""
674
728
 
675
- msgid "Organization"
729
+ msgid "Opening job invocation form"
676
730
  msgstr ""
677
731
 
732
+ msgid "Organization"
733
+ msgstr "조직 "
734
+
678
735
  msgid "Override the description format from the template for this invocation only"
679
736
  msgstr "이 호출에 대한 템플릿에서만 설명 형식 덮어쓰기"
680
737
 
@@ -756,6 +813,9 @@ msgstr ""
756
813
  msgid "REX job has succeeded - %s"
757
814
  msgstr ""
758
815
 
816
+ msgid "REX pull mode"
817
+ msgstr ""
818
+
759
819
  msgid "Randomized"
760
820
  msgstr ""
761
821
 
@@ -765,6 +825,9 @@ msgstr ""
765
825
  msgid "Recurrence"
766
826
  msgstr ""
767
827
 
828
+ msgid "Recurring execution"
829
+ msgstr ""
830
+
768
831
  msgid "Recurring logic"
769
832
  msgstr "반복 로직"
770
833
 
@@ -795,18 +858,15 @@ msgstr ""
795
858
  msgid "Remote execution job"
796
859
  msgstr ""
797
860
 
798
- msgid "Repeat N times"
799
- msgstr ""
800
-
801
- msgid "Repeat On"
802
- msgstr ""
803
-
804
861
  msgid "Repeat a maximum of N times"
805
862
  msgstr "최대 N번 반복"
806
863
 
807
864
  msgid "Repeat amount can only be a positive number"
808
865
  msgstr ""
809
866
 
867
+ msgid "Repeats"
868
+ msgstr "반복"
869
+
810
870
  msgid "Rerun"
811
871
  msgstr "재실행"
812
872
 
@@ -825,6 +885,9 @@ msgstr "실패한 호스트에서 재실행"
825
885
  msgid "Rerun the job"
826
886
  msgstr "작업 재실행"
827
887
 
888
+ msgid "Reset to default"
889
+ msgstr "기본값으로 다시 설정 "
890
+
828
891
  msgid "Resolves to"
829
892
  msgstr "다음으로 확인"
830
893
 
@@ -853,7 +916,7 @@ msgid "Run job"
853
916
  msgstr ""
854
917
 
855
918
  msgid "Running"
856
- msgstr ""
919
+ msgstr "실행 중 "
857
920
 
858
921
  msgid "SSH Port"
859
922
  msgstr ""
@@ -864,6 +927,9 @@ msgstr ""
864
927
  msgid "SSH provider specific options"
865
928
  msgstr "SSH 공급자 관련 옵션"
866
929
 
930
+ msgid "SSH user"
931
+ msgstr ""
932
+
867
933
  msgid "Schedule"
868
934
  msgstr "스케줄 "
869
935
 
@@ -873,9 +939,6 @@ msgstr ""
873
939
  msgid "Schedule a job"
874
940
  msgstr ""
875
941
 
876
- msgid "Schedule for future execution"
877
- msgstr ""
878
-
879
942
  msgid "Schedule the job for a future time"
880
943
  msgstr "이후 시간에 대해 작업 스케줄"
881
944
 
@@ -910,7 +973,7 @@ msgid "Search for remote execution proxy outside of the proxies assigned to the
910
973
  msgstr ""
911
974
 
912
975
  msgid "Search query"
913
- msgstr ""
976
+ msgstr "검색 쿼리"
914
977
 
915
978
  msgid "Search the host for any proxy with Remote Execution, useful when the host has no subnet or the subnet does not have an execution proxy"
916
979
  msgstr "원격 실행 기능이 있는 모든 프록시의 호스트를 검색합니다. 호스트에 서브넷이 없거나 서브넷에 실행 프록시가 없는 경우 유용합니다."
@@ -933,18 +996,30 @@ msgstr ""
933
996
  msgid "Select as many remote execution proxies as applicable for this subnet. When multiple proxies with the same provider are added, actions will be load balanced among them."
934
997
  msgstr "이 서브넷에 적용할 수 있는 원격 실행 프록시를 모두 선택합니다. 공급자가 동일한 프록시를 여러 개 추가한 경우 해당 프록시 간에 작업이 로드 밸런싱됩니다."
935
998
 
999
+ msgid "Select the type of execution"
1000
+ msgstr ""
1001
+
1002
+ msgid "Set 'host_registration_remote_execution_pull' parameter for the host. If it is set to true, pull provider client will be deployed on the host"
1003
+ msgstr ""
1004
+
936
1005
  msgid "Set SSH key passphrase"
937
1006
  msgstr ""
938
1007
 
939
1008
  msgid "Set SSH password"
940
1009
  msgstr ""
941
1010
 
1011
+ msgid "Set SSH user"
1012
+ msgstr ""
1013
+
942
1014
  msgid "Set password for effective user (using sudo-like mechanisms)"
943
1015
  msgstr ""
944
1016
 
945
1017
  msgid "Set to distribute over"
946
1018
  msgstr ""
947
1019
 
1020
+ msgid "Setup remote execution pull mode. If set to `Yes`, pull provider client will be deployed on the registered host. The inherited value is based on the `host_registration_remote_execution_pull` parameter. It can be inherited e.g. from host group, operating system, organization. When overridden, the selected value will be stored on host parameter level."
1021
+ msgstr ""
1022
+
948
1023
  msgid "Should the ip addresses on host interfaces be preferred over the fqdn? It is useful when DNS not resolving the fqdns properly. You may override this per host by setting a parameter called remote_execution_connect_by_ip. For dual-stacked hosts you should consider the remote_execution_connect_by_ip_prefer_ipv6 setting"
949
1024
  msgstr ""
950
1025
 
@@ -978,6 +1053,9 @@ msgstr "시작"
978
1053
  msgid "Started"
979
1054
  msgstr ""
980
1055
 
1056
+ msgid "Starts"
1057
+ msgstr "시작 "
1058
+
981
1059
  msgid "Starts at"
982
1060
  msgstr ""
983
1061
 
@@ -985,10 +1063,7 @@ msgid "Starts before"
985
1063
  msgstr ""
986
1064
 
987
1065
  msgid "State"
988
- msgstr ""
989
-
990
- msgid "Static"
991
- msgstr ""
1066
+ msgstr "상태 "
992
1067
 
993
1068
  msgid "Static Query"
994
1069
  msgstr "정적 쿼리"
@@ -1108,9 +1183,15 @@ msgstr ""
1108
1183
  msgid "Time in seconds from the start on the remote host after which the job should be killed."
1109
1184
  msgstr ""
1110
1185
 
1186
+ msgid "Time in seconds within which the host has to pick up a job. If the job is not picked up within this limit, the job will be cancelled. Defaults to 1 day."
1187
+ msgstr ""
1188
+
1111
1189
  msgid "Time span"
1112
1190
  msgstr "기간"
1113
1191
 
1192
+ msgid "Time to pickup"
1193
+ msgstr ""
1194
+
1114
1195
  msgid "Timeout to kill"
1115
1196
  msgstr ""
1116
1197
 
@@ -1159,6 +1240,9 @@ msgstr ""
1159
1240
  msgid "Type has impact on when is the query evaluated to hosts.<br><ul><li><b>Static</b> - evaluates just after you submit this form</li><li><b>Dynamic</b> - evaluates just before the execution is started, so if it's planed in future, targeted hosts set may change before it</li></ul>"
1160
1241
  msgstr ""
1161
1242
 
1243
+ msgid "Type of execution"
1244
+ msgstr ""
1245
+
1162
1246
  msgid "Type of query"
1163
1247
  msgstr "쿼리 유형"
1164
1248
 
@@ -1195,6 +1279,15 @@ msgstr "작업 템플릿 업데이트"
1195
1279
  msgid "Use default description template"
1196
1280
  msgstr "기본 설명 템플릿 사용"
1197
1281
 
1282
+ msgid "Use legacy form"
1283
+ msgstr ""
1284
+
1285
+ msgid "Use new job wizard"
1286
+ msgstr ""
1287
+
1288
+ msgid "Use old form"
1289
+ msgstr ""
1290
+
1198
1291
  msgid "User Inputs"
1199
1292
  msgstr ""
1200
1293
 
@@ -1232,7 +1325,7 @@ msgid "Web Console"
1232
1325
  msgstr ""
1233
1326
 
1234
1327
  msgid "Weekly"
1235
- msgstr ""
1328
+ msgstr "매주"
1236
1329
 
1237
1330
  msgid "What command should be used to switch to the effective user. One of %s"
1238
1331
  msgstr "유효 사용자를 전환하는 데 사용할 명령입니다(%s 중 하나)."
@@ -1270,6 +1363,9 @@ msgstr "db:seed를 실행할 때 디스크의 템플릿을 동기화할지 여
1270
1363
  msgid "Workers pool size"
1271
1364
  msgstr ""
1272
1365
 
1366
+ msgid "Yes (override)"
1367
+ msgstr ""
1368
+
1273
1369
  msgid "You are not allowed to see the currently assigned template. Saving the form now would unassign the template."
1274
1370
  msgstr "현재 할당된 템플릿을 볼 수 없습니다. 지금 양식을 저장하면 템플릿의 할당이 취소됩니다."
1275
1371
 
@@ -1322,18 +1418,24 @@ msgid "input macro with name '%s' used, but no input with such name defined for
1322
1418
  msgstr "이름이 '%s'인 입력 매크로를 사용했지만 이 템플릿에 대해 해당 이름의 입력이 정의되지 않았습니다."
1323
1419
 
1324
1420
  msgid "is day of month (range: 1-31)"
1325
- msgstr ""
1421
+ msgstr "날짜(범위: 1-31)"
1326
1422
 
1327
1423
  msgid "is day of week (range: 0-6)"
1328
- msgstr ""
1424
+ msgstr "요일(범위: 0-6)"
1329
1425
 
1330
1426
  msgid "is hour (range: 0-23)"
1331
- msgstr ""
1427
+ msgstr "시간(범위: 0-23)"
1332
1428
 
1333
1429
  msgid "is minute (range: 0-59)"
1334
- msgstr ""
1430
+ msgstr "분(범위: 0-59)"
1335
1431
 
1336
1432
  msgid "is month (range: 1-12)"
1433
+ msgstr "월(범위: 1-12)"
1434
+
1435
+ msgid "no"
1436
+ msgstr "no"
1437
+
1438
+ msgid "occurences"
1337
1439
  msgstr ""
1338
1440
 
1339
1441
  msgid "open-help-tooltip-button"
@@ -1345,6 +1447,9 @@ msgstr "대기열에 추가됨"
1345
1447
  msgid "queued to start executing in %{time}"
1346
1448
  msgstr ""
1347
1449
 
1450
+ msgid "range: 0-59"
1451
+ msgstr ""
1452
+
1348
1453
  msgid "remove template input set"
1349
1454
  msgstr "템플릿 입력 세트 삭제"
1350
1455
 
@@ -1371,3 +1476,6 @@ msgstr ""
1371
1476
 
1372
1477
  msgid "using Smart Proxy"
1373
1478
  msgstr ""
1479
+
1480
+ msgid "yes"
1481
+ msgstr "예"