foreman_remote_execution 8.2.0 → 8.2.1

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (47) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb +1 -0
  3. data/app/controllers/ui_job_wizard_controller.rb +6 -1
  4. data/app/views/api/v2/job_invocations/base.json.rabl +1 -1
  5. data/app/views/job_invocations/show.html.erb +1 -1
  6. data/app/views/job_invocations/welcome.html.erb +1 -1
  7. data/db/migrate/20210816100932_rex_setting_category_to_dsl.rb +1 -1
  8. data/lib/foreman_remote_execution/version.rb +1 -1
  9. data/locale/action_names.rb +2 -2
  10. data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  11. data/locale/de/foreman_remote_execution.po +266 -154
  12. data/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  13. data/locale/en/foreman_remote_execution.po +132 -24
  14. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  15. data/locale/en_GB/foreman_remote_execution.po +149 -41
  16. data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  17. data/locale/es/foreman_remote_execution.po +320 -210
  18. data/locale/foreman_remote_execution.pot +394 -211
  19. data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  20. data/locale/fr/foreman_remote_execution.po +353 -241
  21. data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  22. data/locale/ja/foreman_remote_execution.po +368 -261
  23. data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  24. data/locale/ko/foreman_remote_execution.po +161 -53
  25. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  26. data/locale/pt_BR/foreman_remote_execution.po +335 -225
  27. data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  28. data/locale/ru/foreman_remote_execution.po +161 -53
  29. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  30. data/locale/zh_CN/foreman_remote_execution.po +465 -359
  31. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  32. data/locale/zh_TW/foreman_remote_execution.po +162 -54
  33. data/webpack/JobWizard/JobWizard.js +52 -10
  34. data/webpack/JobWizard/__tests__/__snapshots__/integration.test.js.snap +8 -0
  35. data/webpack/JobWizard/__tests__/fixtures.js +5 -0
  36. data/webpack/JobWizard/__tests__/integration.test.js +15 -0
  37. data/webpack/JobWizard/__tests__/validation.test.js +27 -0
  38. data/webpack/JobWizard/autofill.js +1 -0
  39. data/webpack/JobWizard/steps/AdvancedFields/__tests__/AdvancedFields.test.js +19 -0
  40. data/webpack/JobWizard/steps/AdvancedFields/__tests__/__snapshots__/AdvancedFields.test.js.snap +8 -0
  41. data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/HostPreviewModal.js +3 -0
  42. data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/__tests__/HostsAndInputs.test.js +31 -1
  43. data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/buildHostQuery.js +16 -10
  44. data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/index.js +51 -3
  45. data/webpack/JobWizard/steps/Schedule/__tests__/Schedule.test.js +21 -1
  46. data/webpack/JobWizard/submit.js +13 -2
  47. metadata +2 -2
@@ -6,10 +6,10 @@
6
6
  # Yulia <yulia.poyarkova@redhat.com>, 2016
7
7
  msgid ""
8
8
  msgstr ""
9
- "Project-Id-Version: foreman_remote_execution 1.5.3\n"
9
+ "Project-Id-Version: foreman_remote_execution 9.0.1\n"
10
10
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
- "PO-Revision-Date: 2018-06-14 23:10+0000\n"
12
- "Last-Translator: Yulia <yulia.poyarkova@redhat.com>\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2016-02-15 13:54+0000\n"
12
+ "Last-Translator: Yulia <yulia.poyarkova@redhat.com>, 2016\n"
13
13
  "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/ru/)"
14
14
  "\n"
15
15
  "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,6 +32,12 @@ msgstr ""
32
32
  msgid "%{description} on %{host}"
33
33
  msgstr "%{description} на %{host}"
34
34
 
35
+ msgid "'Starts before' date must be after 'Starts at' date"
36
+ msgstr ""
37
+
38
+ msgid "'Starts before' date must in the future"
39
+ msgstr ""
40
+
35
41
  msgid ", and %s more"
36
42
  msgstr ""
37
43
 
@@ -67,6 +73,9 @@ msgstr "Дополнительный модуль Foreman для удаленн
67
73
  msgid "A special label for tracking a recurring job. There can be only one active job with a given purpose at a time."
68
74
  msgstr ""
69
75
 
76
+ msgid "A user to be used for SSH."
77
+ msgstr ""
78
+
70
79
  msgid "A user to be used for executing the script. If it differs from the SSH user, su or sudo is used to switch the accounts."
71
80
  msgstr "Пользователь, от имени которого должен запускаться сценарий. Если отличается от пользователя SSH, для делегирования прав используется su или sudo."
72
81
 
@@ -74,17 +83,23 @@ msgid "Abort Job"
74
83
  msgstr ""
75
84
 
76
85
  msgid "Action with sub plans"
77
- msgstr ""
86
+ msgstr "Действия с подпланами"
78
87
 
79
88
  msgid "Actions"
80
89
  msgstr "Действия"
81
90
 
91
+ msgid "Active Filters:"
92
+ msgstr ""
93
+
82
94
  msgid "Add Foreign Input Set"
83
95
  msgstr "Добавить шаблон"
84
96
 
85
97
  msgid "Advanced fields"
86
98
  msgstr ""
87
99
 
100
+ msgid "After"
101
+ msgstr ""
102
+
88
103
  msgid "All fields are required."
89
104
  msgstr ""
90
105
 
@@ -98,16 +113,16 @@ msgid "Another interface is already set as execution. Are you sure you want to u
98
113
  msgstr "Для удаленного выполнения уже выбран другой интерфейс. Вы действительно хотите его заменить?"
99
114
 
100
115
  msgid "Any Location"
101
- msgstr ""
116
+ msgstr "Любое местонахождение"
102
117
 
103
118
  msgid "Any Organization"
104
- msgstr ""
119
+ msgstr "Любая организация"
105
120
 
106
121
  msgid "Apply to"
107
122
  msgstr ""
108
123
 
109
124
  msgid "At"
110
- msgstr ""
125
+ msgstr "в"
111
126
 
112
127
  msgid "At minute"
113
128
  msgstr ""
@@ -157,6 +172,9 @@ msgstr ""
157
172
  msgid "Clear filters"
158
173
  msgstr ""
159
174
 
175
+ msgid "Clear input"
176
+ msgstr ""
177
+
160
178
  msgid "Clone a provision template"
161
179
  msgstr "Клонировать шаблон подготовки"
162
180
 
@@ -196,6 +214,9 @@ msgstr ""
196
214
  msgid "Could not use any template used in the job invocation"
197
215
  msgstr "Не удалось применить ни один из шаблонов, настроенных для этого вызова задания"
198
216
 
217
+ msgid "Create"
218
+ msgstr "Создать"
219
+
199
220
  msgid "Create Report"
200
221
  msgstr ""
201
222
 
@@ -215,7 +236,7 @@ msgid "Create report for this job"
215
236
  msgstr ""
216
237
 
217
238
  msgid "Cron line"
218
- msgstr ""
239
+ msgstr "Строка Cron"
219
240
 
220
241
  msgid "Cron line format 'a b c d e', where:"
221
242
  msgstr ""
@@ -223,20 +244,26 @@ msgstr ""
223
244
  msgid "Cronline"
224
245
  msgstr ""
225
246
 
247
+ msgid "Current location %s is different from job's location %s. This job may run on different hosts than before."
248
+ msgstr ""
249
+
226
250
  msgid "Current location %{loc_c} is different from job's location %{loc_j}."
227
251
  msgstr ""
228
252
 
253
+ msgid "Current organization %s is different from job's organization %s. This job may run on different hosts than before."
254
+ msgstr ""
255
+
229
256
  msgid "Current organization %{org_c} is different from job's organization %{org_j}."
230
257
  msgstr ""
231
258
 
232
259
  msgid "Daily"
233
- msgstr ""
260
+ msgstr "Ежедневный"
234
261
 
235
262
  msgid "Days"
236
- msgstr ""
263
+ msgstr "Дни"
237
264
 
238
265
  msgid "Days of week"
239
- msgstr ""
266
+ msgstr "Дни недели"
240
267
 
241
268
  msgid "Default SSH key passphrase"
242
269
  msgstr ""
@@ -289,9 +316,6 @@ msgstr ""
289
316
  msgid "Duplicated inputs detected: %{duplicated_inputs}"
290
317
  msgstr "Обнаружены дубликаты входных данных: %{duplicated_inputs}"
291
318
 
292
- msgid "Dynamic"
293
- msgstr ""
294
-
295
319
  msgid "Dynamic Query"
296
320
  msgstr "Динамический"
297
321
 
@@ -310,6 +334,9 @@ msgstr "Изменение функции удаленного выполнен
310
334
  msgid "Edit job description template"
311
335
  msgstr ""
312
336
 
337
+ msgid "Effective User"
338
+ msgstr ""
339
+
313
340
  msgid "Effective User Method"
314
341
  msgstr ""
315
342
 
@@ -331,9 +358,6 @@ msgstr ""
331
358
  msgid "Effective user password is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field. Password is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution."
332
359
  msgstr ""
333
360
 
334
- msgid "Efffective User"
335
- msgstr ""
336
-
337
361
  msgid "Enable Global Proxy"
338
362
  msgstr ""
339
363
 
@@ -341,10 +365,10 @@ msgid "End time needs to be after start time"
341
365
  msgstr ""
342
366
 
343
367
  msgid "Ends"
344
- msgstr ""
368
+ msgstr "Заканчивается"
345
369
 
346
370
  msgid "Error"
347
- msgstr ""
371
+ msgstr "Ошибка"
348
372
 
349
373
  msgid "Error loading data from proxy"
350
374
  msgstr "Не удалось загрузить данные с прокси"
@@ -355,7 +379,13 @@ msgstr ""
355
379
  msgid "Evaluated at:"
356
380
  msgstr "Обработано:"
357
381
 
358
- msgid "Execute now"
382
+ msgid "Execute the job later, at a scheduled time."
383
+ msgstr ""
384
+
385
+ msgid "Execute the job now."
386
+ msgstr ""
387
+
388
+ msgid "Execute the job on a repeating schedule."
359
389
  msgstr ""
360
390
 
361
391
  msgid "Execute the jobs on hosts in randomized order"
@@ -404,6 +434,9 @@ msgid "Filter by hosts"
404
434
  msgstr ""
405
435
 
406
436
  msgid "Finished"
437
+ msgstr "Готово"
438
+
439
+ msgid "For Future execution a 'Starts at' date or 'Starts before' date must be selected. Immediate execution can be selected in the previous step."
407
440
  msgstr ""
408
441
 
409
442
  msgid "For example: 1, 2, 3, 4, 5..."
@@ -418,6 +451,9 @@ msgstr ""
418
451
  msgid "Form Job Template"
419
452
  msgstr ""
420
453
 
454
+ msgid "Future execution"
455
+ msgstr ""
456
+
421
457
  msgid "Get output for a host"
422
458
  msgstr "Получить данные вывода узла"
423
459
 
@@ -446,7 +482,7 @@ msgid "Host detail"
446
482
  msgstr "Свойства узла"
447
483
 
448
484
  msgid "Host groups"
449
- msgstr ""
485
+ msgstr "Группы узлов"
450
486
 
451
487
  msgid "Host task"
452
488
  msgstr ""
@@ -455,7 +491,7 @@ msgid "Host with id '%{id}' was not found"
455
491
  msgstr "Узел «%{id}» не найден."
456
492
 
457
493
  msgid "Hosts"
458
- msgstr ""
494
+ msgstr "Узлы"
459
495
 
460
496
  msgid "Hosts gone missing"
461
497
  msgstr ""
@@ -469,17 +505,20 @@ msgstr "Частота выполнения задания, в формате cr
469
505
  msgid "Identifier of the Host interface for Remote execution"
470
506
  msgstr ""
471
507
 
508
+ msgid "Immediate execution"
509
+ msgstr ""
510
+
472
511
  msgid "Import"
473
512
  msgstr "Импорт"
474
513
 
475
514
  msgid "Import Puppet classes"
476
- msgstr ""
515
+ msgstr "Импорт классов Puppet"
477
516
 
478
517
  msgid "Import a job template from ERB"
479
518
  msgstr "Импорт шаблона из ERB"
480
519
 
481
520
  msgid "Import facts"
482
- msgstr ""
521
+ msgstr "Импорт фактов"
483
522
 
484
523
  msgid "Include all inputs from the foreign template"
485
524
  msgstr "Добавить все входные параметры из внешнего шаблона"
@@ -487,6 +526,9 @@ msgstr "Добавить все входные параметры из внеш
487
526
  msgid "Indicates that the action should be cancelled if it cannot be started before this time."
488
527
  msgstr "Обозначает, что действие следует отменить, если оно не будет запущено до указанного времени."
489
528
 
529
+ msgid "Inherit from host parameter"
530
+ msgstr ""
531
+
490
532
  msgid "Input"
491
533
  msgstr "Параметр"
492
534
 
@@ -502,6 +544,9 @@ msgstr ""
502
544
  msgid "Internal proxy selector can only be used if Katello is enabled"
503
545
  msgstr ""
504
546
 
547
+ msgid "Interval in seconds, if the job is not picked up by a client within this interval it will be cancelled."
548
+ msgstr ""
549
+
505
550
  msgid "Invalid date"
506
551
  msgstr ""
507
552
 
@@ -565,9 +610,6 @@ msgstr "Импорт шаблона завершен успешно."
565
610
  msgid "Job templates"
566
611
  msgstr "Шаблоны заданий"
567
612
 
568
- msgid "Job wizard"
569
- msgstr ""
570
-
571
613
  msgid "JobTemplate|Locked"
572
614
  msgstr "Заблокирован"
573
615
 
@@ -629,14 +671,17 @@ msgid "List template invocations belonging to job invocation"
629
671
  msgstr ""
630
672
 
631
673
  msgid "Location"
632
- msgstr ""
674
+ msgstr "Местоположение"
633
675
 
634
676
  msgid "Manual selection"
635
677
  msgstr "Ручной выбор"
636
678
 
637
- msgid "Monthly"
679
+ msgid "Minute can only be a number between 0-59"
638
680
  msgstr ""
639
681
 
682
+ msgid "Monthly"
683
+ msgstr "Ежемесячный"
684
+
640
685
  msgid "Must select a bookmark or enter a search query"
641
686
  msgstr "Выберите закладку или введите запрос поиска"
642
687
 
@@ -646,12 +691,15 @@ msgstr "Недоступно"
646
691
  msgid "Name"
647
692
  msgstr "Название"
648
693
 
649
- msgid "Never ends"
650
- msgstr ""
694
+ msgid "Never"
695
+ msgstr "Никогда"
651
696
 
652
697
  msgid "New Job Template"
653
698
  msgstr "Создать шаблон задания"
654
699
 
700
+ msgid "No (override)"
701
+ msgstr ""
702
+
655
703
  msgid "No Target Hosts"
656
704
  msgstr ""
657
705
 
@@ -659,7 +707,7 @@ msgid "No execution finished yet"
659
707
  msgstr "Ни один цикл выполнения не завершился"
660
708
 
661
709
  msgid "No hosts found."
662
- msgstr ""
710
+ msgstr "Нет узлов."
663
711
 
664
712
  msgid "No jobs available"
665
713
  msgstr ""
@@ -673,12 +721,21 @@ msgstr "С %{feature_name} не связан ни один шаблон."
673
721
  msgid "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s"
674
722
  msgstr "Отсутствуют значения некоторых обязательных входных данных: %s"
675
723
 
724
+ msgid "Now"
725
+ msgstr ""
726
+
727
+ msgid "On"
728
+ msgstr "Настроить"
729
+
676
730
  msgid "Only one of feature or job_template_id can be specified"
677
731
  msgstr ""
678
732
 
679
- msgid "Organization"
733
+ msgid "Opening job invocation form"
680
734
  msgstr ""
681
735
 
736
+ msgid "Organization"
737
+ msgstr "Организация"
738
+
682
739
  msgid "Override the description format from the template for this invocation only"
683
740
  msgstr "Переопределить формат описания из шаблона только на время этого вызова"
684
741
 
@@ -760,6 +817,9 @@ msgstr ""
760
817
  msgid "REX job has succeeded - %s"
761
818
  msgstr ""
762
819
 
820
+ msgid "REX pull mode"
821
+ msgstr ""
822
+
763
823
  msgid "Randomized"
764
824
  msgstr ""
765
825
 
@@ -769,6 +829,9 @@ msgstr ""
769
829
  msgid "Recurrence"
770
830
  msgstr ""
771
831
 
832
+ msgid "Recurring execution"
833
+ msgstr ""
834
+
772
835
  msgid "Recurring logic"
773
836
  msgstr "Регулярное выполнение"
774
837
 
@@ -799,18 +862,15 @@ msgstr ""
799
862
  msgid "Remote execution job"
800
863
  msgstr ""
801
864
 
802
- msgid "Repeat N times"
803
- msgstr ""
804
-
805
- msgid "Repeat On"
806
- msgstr ""
807
-
808
865
  msgid "Repeat a maximum of N times"
809
866
  msgstr "Количество повторений"
810
867
 
811
868
  msgid "Repeat amount can only be a positive number"
812
869
  msgstr ""
813
870
 
871
+ msgid "Repeats"
872
+ msgstr "Повторяется"
873
+
814
874
  msgid "Rerun"
815
875
  msgstr "Повторить"
816
876
 
@@ -829,6 +889,9 @@ msgstr "Повторить на узлах с ошибками"
829
889
  msgid "Rerun the job"
830
890
  msgstr "Повторно выполнить задание"
831
891
 
892
+ msgid "Reset to default"
893
+ msgstr "Восстановить исходные"
894
+
832
895
  msgid "Resolves to"
833
896
  msgstr "Применимо к "
834
897
 
@@ -857,7 +920,7 @@ msgid "Run job"
857
920
  msgstr ""
858
921
 
859
922
  msgid "Running"
860
- msgstr ""
923
+ msgstr "Работает"
861
924
 
862
925
  msgid "SSH Port"
863
926
  msgstr ""
@@ -868,6 +931,9 @@ msgstr ""
868
931
  msgid "SSH provider specific options"
869
932
  msgstr "Параметры провайдера SSH"
870
933
 
934
+ msgid "SSH user"
935
+ msgstr ""
936
+
871
937
  msgid "Schedule"
872
938
  msgstr "Расписание"
873
939
 
@@ -877,9 +943,6 @@ msgstr ""
877
943
  msgid "Schedule a job"
878
944
  msgstr ""
879
945
 
880
- msgid "Schedule for future execution"
881
- msgstr ""
882
-
883
946
  msgid "Schedule the job for a future time"
884
947
  msgstr "Настроить время запуска"
885
948
 
@@ -914,7 +977,7 @@ msgid "Search for remote execution proxy outside of the proxies assigned to the
914
977
  msgstr ""
915
978
 
916
979
  msgid "Search query"
917
- msgstr ""
980
+ msgstr "Поисковый запрос"
918
981
 
919
982
  msgid "Search the host for any proxy with Remote Execution, useful when the host has no subnet or the subnet does not have an execution proxy"
920
983
  msgstr "Искать любые прокси с возможностью удаленного запуска заданий для этого узла. Используется, если для узла не настроена подсеть или в подсети не настроен прокси-сервер."
@@ -937,18 +1000,30 @@ msgstr "Выберите файл ERB для импорта шаблона. Пе
937
1000
  msgid "Select as many remote execution proxies as applicable for this subnet. When multiple proxies with the same provider are added, actions will be load balanced among them."
938
1001
  msgstr "Выберите все возможные прокси для этой подсети. Добавление нескольких прокси позволит равномерно распределять действия между ними."
939
1002
 
1003
+ msgid "Select the type of execution"
1004
+ msgstr ""
1005
+
1006
+ msgid "Set 'host_registration_remote_execution_pull' parameter for the host. If it is set to true, pull provider client will be deployed on the host"
1007
+ msgstr ""
1008
+
940
1009
  msgid "Set SSH key passphrase"
941
1010
  msgstr ""
942
1011
 
943
1012
  msgid "Set SSH password"
944
1013
  msgstr ""
945
1014
 
1015
+ msgid "Set SSH user"
1016
+ msgstr ""
1017
+
946
1018
  msgid "Set password for effective user (using sudo-like mechanisms)"
947
1019
  msgstr ""
948
1020
 
949
1021
  msgid "Set to distribute over"
950
1022
  msgstr ""
951
1023
 
1024
+ msgid "Setup remote execution pull mode. If set to `Yes`, pull provider client will be deployed on the registered host. The inherited value is based on the `host_registration_remote_execution_pull` parameter. It can be inherited e.g. from host group, operating system, organization. When overridden, the selected value will be stored on host parameter level."
1025
+ msgstr ""
1026
+
952
1027
  msgid "Should the ip addresses on host interfaces be preferred over the fqdn? It is useful when DNS not resolving the fqdns properly. You may override this per host by setting a parameter called remote_execution_connect_by_ip. For dual-stacked hosts you should consider the remote_execution_connect_by_ip_prefer_ipv6 setting"
953
1028
  msgstr ""
954
1029
 
@@ -982,6 +1057,9 @@ msgstr "Начало"
982
1057
  msgid "Started"
983
1058
  msgstr ""
984
1059
 
1060
+ msgid "Starts"
1061
+ msgstr "Начало"
1062
+
985
1063
  msgid "Starts at"
986
1064
  msgstr ""
987
1065
 
@@ -989,10 +1067,7 @@ msgid "Starts before"
989
1067
  msgstr ""
990
1068
 
991
1069
  msgid "State"
992
- msgstr ""
993
-
994
- msgid "Static"
995
- msgstr ""
1070
+ msgstr "Состояние"
996
1071
 
997
1072
  msgid "Static Query"
998
1073
  msgstr "Статический"
@@ -1115,9 +1190,15 @@ msgstr ""
1115
1190
  msgid "Time in seconds from the start on the remote host after which the job should be killed."
1116
1191
  msgstr ""
1117
1192
 
1193
+ msgid "Time in seconds within which the host has to pick up a job. If the job is not picked up within this limit, the job will be cancelled. Defaults to 1 day."
1194
+ msgstr ""
1195
+
1118
1196
  msgid "Time span"
1119
1197
  msgstr "Интервал"
1120
1198
 
1199
+ msgid "Time to pickup"
1200
+ msgstr ""
1201
+
1121
1202
  msgid "Timeout to kill"
1122
1203
  msgstr ""
1123
1204
 
@@ -1166,6 +1247,9 @@ msgstr ""
1166
1247
  msgid "Type has impact on when is the query evaluated to hosts.<br><ul><li><b>Static</b> - evaluates just after you submit this form</li><li><b>Dynamic</b> - evaluates just before the execution is started, so if it's planed in future, targeted hosts set may change before it</li></ul>"
1167
1248
  msgstr ""
1168
1249
 
1250
+ msgid "Type of execution"
1251
+ msgstr ""
1252
+
1169
1253
  msgid "Type of query"
1170
1254
  msgstr "Тип запроса"
1171
1255
 
@@ -1202,6 +1286,15 @@ msgstr "Обновить шаблон задания"
1202
1286
  msgid "Use default description template"
1203
1287
  msgstr "Использовать описание из шаблона"
1204
1288
 
1289
+ msgid "Use legacy form"
1290
+ msgstr ""
1291
+
1292
+ msgid "Use new job wizard"
1293
+ msgstr ""
1294
+
1295
+ msgid "Use old form"
1296
+ msgstr ""
1297
+
1205
1298
  msgid "User Inputs"
1206
1299
  msgstr ""
1207
1300
 
@@ -1239,7 +1332,7 @@ msgid "Web Console"
1239
1332
  msgstr ""
1240
1333
 
1241
1334
  msgid "Weekly"
1242
- msgstr ""
1335
+ msgstr "Еженедельный"
1243
1336
 
1244
1337
  msgid "What command should be used to switch to the effective user. One of %s"
1245
1338
  msgstr "Команда для переключения в режим действующего пользователя. Возможные варианты: %s"
@@ -1277,6 +1370,9 @@ msgstr "Разрешает синхронизацию шаблонов с дис
1277
1370
  msgid "Workers pool size"
1278
1371
  msgstr ""
1279
1372
 
1373
+ msgid "Yes (override)"
1374
+ msgstr ""
1375
+
1280
1376
  msgid "You are not allowed to see the currently assigned template. Saving the form now would unassign the template."
1281
1377
  msgstr "У вас нет доступа к используемому шаблону. При сохранении формы он будет автоматически отключен."
1282
1378
 
@@ -1329,18 +1425,24 @@ msgid "input macro with name '%s' used, but no input with such name defined for
1329
1425
  msgstr "ожидается макрос «%s», но входных параметров с таким именем для этого шаблона не обнаружено"
1330
1426
 
1331
1427
  msgid "is day of month (range: 1-31)"
1332
- msgstr ""
1428
+ msgstr "— день месяца (1–31)"
1333
1429
 
1334
1430
  msgid "is day of week (range: 0-6)"
1335
- msgstr ""
1431
+ msgstr "— день недели (0–6)"
1336
1432
 
1337
1433
  msgid "is hour (range: 0-23)"
1338
- msgstr ""
1434
+ msgstr "— часы (1–24)"
1339
1435
 
1340
1436
  msgid "is minute (range: 0-59)"
1341
- msgstr ""
1437
+ msgstr "— минуты (0–59)"
1342
1438
 
1343
1439
  msgid "is month (range: 1-12)"
1440
+ msgstr "— месяц (1–12)"
1441
+
1442
+ msgid "no"
1443
+ msgstr "нет"
1444
+
1445
+ msgid "occurences"
1344
1446
  msgstr ""
1345
1447
 
1346
1448
  msgid "open-help-tooltip-button"
@@ -1352,6 +1454,9 @@ msgstr "в очереди"
1352
1454
  msgid "queued to start executing in %{time}"
1353
1455
  msgstr ""
1354
1456
 
1457
+ msgid "range: 0-59"
1458
+ msgstr ""
1459
+
1355
1460
  msgid "remove template input set"
1356
1461
  msgstr "удалить набор входных данных шаблона"
1357
1462
 
@@ -1378,3 +1483,6 @@ msgstr ""
1378
1483
 
1379
1484
  msgid "using Smart Proxy"
1380
1485
  msgstr ""
1486
+
1487
+ msgid "yes"
1488
+ msgstr "да"