foreman_remote_execution 15.0.0 → 15.0.1

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (41) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/de/foreman_remote_execution.js +178 -13
  3. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/en/foreman_remote_execution.js +1832 -2
  4. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/en_GB/foreman_remote_execution.js +176 -11
  5. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/es/foreman_remote_execution.js +178 -13
  6. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/fr/foreman_remote_execution.js +179 -14
  7. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ja/foreman_remote_execution.js +179 -14
  8. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ka/foreman_remote_execution.js +178 -13
  9. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ko/foreman_remote_execution.js +449 -285
  10. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/pt_BR/foreman_remote_execution.js +178 -13
  11. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ru/foreman_remote_execution.js +177 -12
  12. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/zh_CN/foreman_remote_execution.js +179 -14
  13. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/zh_TW/foreman_remote_execution.js +177 -12
  14. data/app/controllers/job_invocations_controller.rb +1 -1
  15. data/lib/foreman_remote_execution/version.rb +1 -1
  16. data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  17. data/locale/de/foreman_remote_execution.po +178 -13
  18. data/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  19. data/locale/en/foreman_remote_execution.po +1840 -0
  20. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  21. data/locale/en_GB/foreman_remote_execution.po +176 -11
  22. data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  23. data/locale/es/foreman_remote_execution.po +178 -13
  24. data/locale/foreman_remote_execution.pot +470 -184
  25. data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  26. data/locale/fr/foreman_remote_execution.po +179 -14
  27. data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  28. data/locale/ja/foreman_remote_execution.po +179 -14
  29. data/locale/ka/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  30. data/locale/ka/foreman_remote_execution.po +178 -13
  31. data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  32. data/locale/ko/foreman_remote_execution.po +449 -285
  33. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  34. data/locale/pt_BR/foreman_remote_execution.po +178 -13
  35. data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  36. data/locale/ru/foreman_remote_execution.po +177 -12
  37. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  38. data/locale/zh_CN/foreman_remote_execution.po +179 -14
  39. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  40. data/locale/zh_TW/foreman_remote_execution.po +177 -12
  41. metadata +3 -6
@@ -6,7 +6,7 @@
6
6
  # Yulia <yulia.poyarkova@redhat.com>, 2016
7
7
  msgid ""
8
8
  msgstr ""
9
- "Project-Id-Version: foreman_remote_execution 14.0.0\n"
9
+ "Project-Id-Version: foreman_remote_execution 15.0.0\n"
10
10
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
11
  "PO-Revision-Date: 2016-02-15 13:54+0000\n"
12
12
  "Last-Translator: Yulia <yulia.poyarkova@redhat.com>, 2016\n"
@@ -38,10 +38,13 @@ msgstr ""
38
38
  msgid "%{description} on %{host}"
39
39
  msgstr "%{description} на %{host}"
40
40
 
41
+ msgid "'Starts at' date must be in the future"
42
+ msgstr ""
43
+
41
44
  msgid "'Starts before' date must be after 'Starts at' date"
42
45
  msgstr ""
43
46
 
44
- msgid "'Starts before' date must in the future"
47
+ msgid "'Starts before' date must be in the future"
45
48
  msgstr ""
46
49
 
47
50
  msgid "...and %s more"
@@ -76,6 +79,9 @@ msgstr "Дополнительный модуль Foreman для удаленн
76
79
  msgid "A special label for tracking a recurring job. There can be only one active job with a given purpose at a time."
77
80
  msgstr ""
78
81
 
82
+ msgid "A task for this host has not been started"
83
+ msgstr ""
84
+
79
85
  msgid "A user to be used for SSH."
80
86
  msgstr ""
81
87
 
@@ -88,9 +94,15 @@ msgstr ""
88
94
  msgid "Abort Job"
89
95
  msgstr ""
90
96
 
97
+ msgid "Abort task"
98
+ msgstr ""
99
+
91
100
  msgid "Access denied"
92
101
  msgstr "Доступ запрещен"
93
102
 
103
+ msgid "Action"
104
+ msgstr ""
105
+
94
106
  msgid "Actions"
95
107
  msgstr "Действия"
96
108
 
@@ -112,10 +124,13 @@ msgstr ""
112
124
  msgid "All fields are required."
113
125
  msgstr ""
114
126
 
127
+ msgid "All statuses"
128
+ msgstr ""
129
+
115
130
  msgid "Alphabetical"
116
131
  msgstr ""
117
132
 
118
- msgid "Amount of workers in the pool to handle the execution of the remote execution jobs. Restart of the dynflowd/foreman-tasks service is required."
133
+ msgid "An error occurred while fetching the template invocation details."
119
134
  msgstr ""
120
135
 
121
136
  msgid "Another interface is already set as execution. Are you sure you want to use this one instead?"
@@ -127,9 +142,18 @@ msgstr "Любое местонахождение"
127
142
  msgid "Any Organization"
128
143
  msgstr "Любая организация"
129
144
 
145
+ msgid "Any location"
146
+ msgstr ""
147
+
148
+ msgid "Any organization"
149
+ msgstr ""
150
+
130
151
  msgid "Apply to"
131
152
  msgstr ""
132
153
 
154
+ msgid "Are you sure you want to open all invocations in new tabs?"
155
+ msgstr ""
156
+
133
157
  msgid "At"
134
158
  msgstr "в"
135
159
 
@@ -157,18 +181,21 @@ msgstr ""
157
181
  msgid "Cancel Job"
158
182
  msgstr "Отменить"
159
183
 
160
- msgid "Cancel job invocation"
184
+ msgid "Cancel Task"
161
185
  msgstr ""
162
186
 
163
- msgid "Cancel recurring"
187
+ msgid "Cancel job invocation"
164
188
  msgstr ""
165
189
 
166
- msgid "Canceled:"
190
+ msgid "Cancel recurring"
167
191
  msgstr ""
168
192
 
169
193
  msgid "Cancelled"
170
194
  msgstr "Отменено"
171
195
 
196
+ msgid "Cancelled:"
197
+ msgstr ""
198
+
172
199
  msgid "Cannot resolve hosts without a bookmark or search query"
173
200
  msgstr "Невозможно сформировать список узлов, не выбрав закладку или не указав запрос поиска"
174
201
 
@@ -208,6 +235,9 @@ msgstr "Закрыть"
208
235
  msgid "Cockpit URL"
209
236
  msgstr ""
210
237
 
238
+ msgid "Command"
239
+ msgstr ""
240
+
211
241
  msgid "Concurrency level"
212
242
  msgstr "Параллелизм"
213
243
 
@@ -220,6 +250,9 @@ msgstr ""
220
250
  msgid "Control concurrency level and distribution over time"
221
251
  msgstr "Контроль параллельного выполнения и распределения во времени"
222
252
 
253
+ msgid "Copy to clipboard"
254
+ msgstr ""
255
+
223
256
  msgid "Could not abort the job %s: ${response}"
224
257
  msgstr ""
225
258
 
@@ -271,6 +304,9 @@ msgstr "Создать шаблон задания"
271
304
  msgid "Create a recurring job"
272
305
  msgstr "Периодическое выполнение"
273
306
 
307
+ msgid "Create job"
308
+ msgstr ""
309
+
274
310
  msgid "Create report"
275
311
  msgstr ""
276
312
 
@@ -289,6 +325,9 @@ msgstr ""
289
325
  msgid "Cronline"
290
326
  msgstr ""
291
327
 
328
+ msgid "Current iteration"
329
+ msgstr ""
330
+
292
331
  msgid "Current location %s is different from job's location %s. This job may run on different hosts than before."
293
332
  msgstr ""
294
333
 
@@ -301,9 +340,15 @@ msgstr ""
301
340
  msgid "Current organization %{org_c} is different from job's organization %{org_j}."
302
341
  msgstr ""
303
342
 
343
+ msgid "DEBUG"
344
+ msgstr ""
345
+
304
346
  msgid "Daily"
305
347
  msgstr "Ежедневный"
306
348
 
349
+ msgid "Date must be in the future"
350
+ msgstr ""
351
+
307
352
  msgid "Days"
308
353
  msgstr "Дни"
309
354
 
@@ -547,6 +592,9 @@ msgstr ""
547
592
  msgid "Host detail"
548
593
  msgstr "Свойства узла"
549
594
 
595
+ msgid "Host group"
596
+ msgstr ""
597
+
550
598
  msgid "Host groups"
551
599
  msgstr "Группы узлов"
552
600
 
@@ -568,6 +616,9 @@ msgstr ""
568
616
  msgid "How often the job should occur, in the cron format"
569
617
  msgstr "Частота выполнения задания, в формате cron"
570
618
 
619
+ msgid "ID"
620
+ msgstr ""
621
+
571
622
  msgid "Identifier of the Host interface for Remote execution"
572
623
  msgstr ""
573
624
 
@@ -580,6 +631,9 @@ msgstr "Импорт"
580
631
  msgid "Import a job template from ERB"
581
632
  msgstr "Импорт шаблона из ERB"
582
633
 
634
+ msgid "In Progress"
635
+ msgstr ""
636
+
583
637
  msgid "In Progress:"
584
638
  msgstr ""
585
639
 
@@ -622,6 +676,9 @@ msgstr ""
622
676
  msgid "Invocation type, one of %s"
623
677
  msgstr "Тип вызова. Возможные значения: %s"
624
678
 
679
+ msgid "Iteration limit"
680
+ msgstr ""
681
+
625
682
  msgid "Job"
626
683
  msgstr "Задание"
627
684
 
@@ -679,6 +736,9 @@ msgstr "Импорт шаблона завершен успешно."
679
736
  msgid "Job templates"
680
737
  msgstr "Шаблоны заданий"
681
738
 
739
+ msgid "Job with id '%{id}' was not found"
740
+ msgstr ""
741
+
682
742
  msgid "JobTemplate|Locked"
683
743
  msgstr "Заблокирован"
684
744
 
@@ -709,6 +769,9 @@ msgstr "Ошибка выполнения"
709
769
  msgid "Last execution succeeded"
710
770
  msgstr "Выполнено успешно"
711
771
 
772
+ msgid "Last occurrence"
773
+ msgstr ""
774
+
712
775
  msgid "Latest Jobs"
713
776
  msgstr ""
714
777
 
@@ -724,6 +787,9 @@ msgstr ""
724
787
  msgid "List foreign input sets"
725
788
  msgstr "Показать внешние наборы входных параметров"
726
789
 
790
+ msgid "List hosts belonging to job invocation"
791
+ msgstr ""
792
+
727
793
  msgid "List job invocations"
728
794
  msgstr "Список вызовов заданий"
729
795
 
@@ -781,24 +847,39 @@ msgstr ""
781
847
  msgid "Next"
782
848
  msgstr "Далее"
783
849
 
850
+ msgid "Next occurrence"
851
+ msgstr ""
852
+
784
853
  msgid "No (override)"
785
854
  msgstr ""
786
855
 
856
+ msgid "No Results"
857
+ msgstr ""
858
+
787
859
  msgid "No Target Hosts"
788
860
  msgstr ""
789
861
 
862
+ msgid "No hosts found"
863
+ msgstr ""
864
+
790
865
  msgid "No hosts found."
791
866
  msgstr "Нет узлов."
792
867
 
793
868
  msgid "No jobs available"
794
869
  msgstr ""
795
870
 
871
+ msgid "No output for the selected filters"
872
+ msgstr ""
873
+
796
874
  msgid "No results found"
797
875
  msgstr ""
798
876
 
799
877
  msgid "No template mapped to feature %{feature_name}"
800
878
  msgstr "С %{feature_name} не связан ни один шаблон."
801
879
 
880
+ msgid "No user input"
881
+ msgstr ""
882
+
802
883
  msgid "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s"
803
884
  msgstr "Отсутствуют значения некоторых обязательных входных данных: %s"
804
885
 
@@ -811,12 +892,24 @@ msgstr ""
811
892
  msgid "Now"
812
893
  msgstr ""
813
894
 
895
+ msgid "OS"
896
+ msgstr ""
897
+
814
898
  msgid "On"
815
899
  msgstr "Настроить"
816
900
 
817
901
  msgid "Only one of feature or job_template_id can be specified"
818
902
  msgstr ""
819
903
 
904
+ msgid "Open all in new tabs"
905
+ msgstr ""
906
+
907
+ msgid "Open all invocations in new tabs"
908
+ msgstr ""
909
+
910
+ msgid "Open in new tab"
911
+ msgstr ""
912
+
820
913
  msgid "Opening job invocation form"
821
914
  msgstr ""
822
915
 
@@ -862,9 +955,15 @@ msgstr ""
862
955
  msgid "Please enter a search query"
863
956
  msgstr ""
864
957
 
958
+ msgid "Please go back to \\\"Schedule\\\" - \\\"Future execution\\\" or \\\"Recurring execution\\\" step to fix the error"
959
+ msgstr ""
960
+
865
961
  msgid "Please go back to \\\"Schedule\\\" - \\\"Future execution\\\" step to fix the error"
866
962
  msgstr ""
867
963
 
964
+ msgid "Please make sure that the Smart Proxy is configured correctly for the Pull provider."
965
+ msgstr ""
966
+
868
967
  msgid "Please refine your search."
869
968
  msgstr ""
870
969
 
@@ -880,6 +979,9 @@ msgstr ""
880
979
  msgid "Please select at least one host group"
881
980
  msgstr ""
882
981
 
982
+ msgid "Popups are blocked by your browser. Please allow popups for this site to open all invocations in new tabs."
983
+ msgstr ""
984
+
883
985
  msgid "Port to use for SSH communication. Default port 22. You may override per host by setting a parameter called remote_execution_ssh_port."
884
986
  msgstr ""
885
987
 
@@ -892,6 +994,9 @@ msgstr "Просмотр"
892
994
  msgid "Preview Hosts"
893
995
  msgstr ""
894
996
 
997
+ msgid "Preview Template"
998
+ msgstr ""
999
+
895
1000
  msgid "Preview job description"
896
1001
  msgstr ""
897
1002
 
@@ -991,6 +1096,9 @@ msgstr "Количество повторений"
991
1096
  msgid "Repeat amount can only be a positive number"
992
1097
  msgstr ""
993
1098
 
1099
+ msgid "Repeat until"
1100
+ msgstr ""
1101
+
994
1102
  msgid "Repeats"
995
1103
  msgstr "Повторяется"
996
1104
 
@@ -1012,6 +1120,12 @@ msgstr "Повторить на %s"
1012
1120
  msgid "Rerun on failed hosts"
1013
1121
  msgstr "Повторить на узлах с ошибками"
1014
1122
 
1123
+ msgid "Rerun on succeeded hosts"
1124
+ msgstr ""
1125
+
1126
+ msgid "Rerun succeeded"
1127
+ msgstr ""
1128
+
1015
1129
  msgid "Rerun successful"
1016
1130
  msgstr ""
1017
1131
 
@@ -1075,6 +1189,12 @@ msgstr ""
1075
1189
  msgid "SSH user:"
1076
1190
  msgstr ""
1077
1191
 
1192
+ msgid "STDERR"
1193
+ msgstr ""
1194
+
1195
+ msgid "STDOUT"
1196
+ msgstr ""
1197
+
1078
1198
  msgid "Schedule"
1079
1199
  msgstr "Расписание"
1080
1200
 
@@ -1198,6 +1318,9 @@ msgstr ""
1198
1318
  msgid "Skip to review step"
1199
1319
  msgstr ""
1200
1320
 
1321
+ msgid "Smart proxy"
1322
+ msgstr ""
1323
+
1201
1324
  msgid "Snippet"
1202
1325
  msgstr "Фрагмент"
1203
1326
 
@@ -1258,6 +1381,9 @@ msgstr ""
1258
1381
  msgid "Success"
1259
1382
  msgstr "Успешно"
1260
1383
 
1384
+ msgid "Successfully copied to clipboard!"
1385
+ msgstr ""
1386
+
1261
1387
  msgid "Switch to the new job invocation detail UI"
1262
1388
  msgstr ""
1263
1389
 
@@ -1270,6 +1396,9 @@ msgstr ""
1270
1396
  msgid "Systems"
1271
1397
  msgstr ""
1272
1398
 
1399
+ msgid "Target Hosts"
1400
+ msgstr ""
1401
+
1273
1402
  msgid "Target hosts"
1274
1403
  msgstr "Узлы"
1275
1404
 
@@ -1279,6 +1408,9 @@ msgstr ""
1279
1408
  msgid "Target template ID"
1280
1409
  msgstr "Идентификатор подключаемого шаблона"
1281
1410
 
1411
+ msgid "Target:"
1412
+ msgstr ""
1413
+
1282
1414
  msgid "Target: "
1283
1415
  msgstr "Узел:"
1284
1416
 
@@ -1288,6 +1420,12 @@ msgstr "Описание задачи"
1288
1420
  msgid "Task cancelled"
1289
1421
  msgstr ""
1290
1422
 
1423
+ msgid "Task count"
1424
+ msgstr ""
1425
+
1426
+ msgid "Task for the host cancelled succesfully"
1427
+ msgstr ""
1428
+
1291
1429
  msgid "Template ERB"
1292
1430
  msgstr "ERB"
1293
1431
 
@@ -1297,6 +1435,9 @@ msgstr ""
1297
1435
  msgid "Template failed with:"
1298
1436
  msgstr ""
1299
1437
 
1438
+ msgid "Template invocation not found"
1439
+ msgstr ""
1440
+
1300
1441
  msgid "Template name"
1301
1442
  msgstr "Имя шаблона"
1302
1443
 
@@ -1318,6 +1459,9 @@ msgstr ""
1318
1459
  msgid "The dynamic query '%{query}' was not resolved yet. The list of hosts to which it would resolve now can be seen %{here}."
1319
1460
  msgstr "Динамический запрос «%{query}» еще не был обработан. Список узлов, к которым он будет применен, можно проверить %{here}."
1320
1461
 
1462
+ msgid "The dynamic query is still being processed. You can {viewTheHosts} targeted by the query."
1463
+ msgstr ""
1464
+
1321
1465
  msgid "The execution interface is used for remote execution"
1322
1466
  msgstr "Интерфейс используется для удаленного исполнения заданий"
1323
1467
 
@@ -1336,6 +1480,9 @@ msgstr ""
1336
1480
  msgid "The job template to use, parameter is required unless feature was specified"
1337
1481
  msgstr ""
1338
1482
 
1483
+ msgid "The number of invocations is:"
1484
+ msgstr ""
1485
+
1339
1486
  msgid "The only applicable proxy %{proxy_names} is down"
1340
1487
  msgid_plural "All %{count} applicable proxies are down. Tried %{proxy_names}"
1341
1488
  msgstr[0] "Единственный доступный прокси, %{proxy_names}, выключен"
@@ -1367,6 +1514,9 @@ msgstr "Это шаблон для генерации описания. Для
1367
1514
  msgid "This template is used to generate the description.<br/>Input values can be used using the syntax %{package}.<br/>You may also include the job category and template<br/>name using %{job_category} and %{template_name}."
1368
1515
  msgstr ""
1369
1516
 
1517
+ msgid "This will open a new tab for each invocation."
1518
+ msgstr ""
1519
+
1370
1520
  msgid "Time in seconds from the start on the remote host after which the job should be killed."
1371
1521
  msgstr ""
1372
1522
 
@@ -1415,12 +1565,18 @@ msgstr ""
1415
1565
  msgid "Trying to abort the job %s."
1416
1566
  msgstr ""
1417
1567
 
1568
+ msgid "Trying to abort the task for the host"
1569
+ msgstr ""
1570
+
1418
1571
  msgid "Trying to cancel the job"
1419
1572
  msgstr ""
1420
1573
 
1421
1574
  msgid "Trying to cancel the job %s."
1422
1575
  msgstr ""
1423
1576
 
1577
+ msgid "Trying to cancel the task for the host"
1578
+ msgstr ""
1579
+
1424
1580
  msgid "Type"
1425
1581
  msgstr "Тип"
1426
1582
 
@@ -1445,9 +1601,15 @@ msgstr "Не удалось получить открытый ключ"
1445
1601
  msgid "Unable to remove host from known hosts"
1446
1602
  msgstr ""
1447
1603
 
1604
+ msgid "Unable to run job"
1605
+ msgstr ""
1606
+
1448
1607
  msgid "Unable to save template. Correct highlighted errors"
1449
1608
  msgstr "Не удалось сохранить шаблон. Исправьте выделенные ошибки."
1450
1609
 
1610
+ msgid "Unknown"
1611
+ msgstr ""
1612
+
1451
1613
  msgid "Unknown execution status"
1452
1614
  msgstr "Статус выполнения неизвестен"
1453
1615
 
@@ -1550,9 +1712,6 @@ msgstr "Перезаписывать ли существующий шаблон"
1550
1712
  msgid "Whether we should sync templates from disk when running db:seed."
1551
1713
  msgstr "Разрешает синхронизацию шаблонов с диска во время выполнения db:seed."
1552
1714
 
1553
- msgid "Workers pool size"
1554
- msgstr ""
1555
-
1556
1715
  msgid "Yes (override)"
1557
1716
  msgstr ""
1558
1717
 
@@ -1565,6 +1724,9 @@ msgstr "Недостаточно полномочий для выполнени
1565
1724
  msgid "You have %s results to display. Showing first %s results"
1566
1725
  msgstr ""
1567
1726
 
1727
+ msgid "You have more results to display. Showing first %s results"
1728
+ msgstr ""
1729
+
1568
1730
  msgid "add an input set for this template to reference a different template inputs"
1569
1731
  msgstr "Добавить набор входных параметров из другого шаблона"
1570
1732
 
@@ -1580,9 +1742,6 @@ msgstr "документация"
1580
1742
  msgid "effective user"
1581
1743
  msgstr ""
1582
1744
 
1583
- msgid "error"
1584
- msgstr ""
1585
-
1586
1745
  msgid "error during rendering: %s"
1587
1746
  msgstr "ошибка при обработке шаблонов: %s"
1588
1747
 
@@ -1658,6 +1817,9 @@ msgstr "секунд"
1658
1817
  msgid "succeeded"
1659
1818
  msgstr "завершено"
1660
1819
 
1820
+ msgid "task aborted succesfully"
1821
+ msgstr ""
1822
+
1661
1823
  msgid "tasks at a time"
1662
1824
  msgstr ""
1663
1825
 
@@ -1676,5 +1838,8 @@ msgstr ""
1676
1838
  msgid "view host names"
1677
1839
  msgstr ""
1678
1840
 
1841
+ msgid "view the hosts"
1842
+ msgstr ""
1843
+
1679
1844
  msgid "yes"
1680
1845
  msgstr "да"