citeproc-ruby 0.0.4 → 0.0.5

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (98) hide show
  1. data/lib/citeproc/version.rb +1 -1
  2. data/lib/csl/nodes.rb +23 -3
  3. data/lib/plugins/formats/default.rb +1 -1
  4. data/resource/locale/locales-af-ZA.xml +289 -288
  5. data/resource/locale/locales-ar-AR.xml +291 -289
  6. data/resource/locale/locales-bg-BG.xml +289 -288
  7. data/resource/locale/locales-ca-AD.xml +289 -288
  8. data/resource/locale/locales-cs-CZ.xml +288 -287
  9. data/resource/locale/locales-da-DK.xml +289 -288
  10. data/resource/locale/locales-de-AT.xml +288 -288
  11. data/resource/locale/locales-de-CH.xml +288 -288
  12. data/resource/locale/locales-de-DE.xml +314 -314
  13. data/resource/locale/locales-el-GR.xml +241 -239
  14. data/resource/locale/locales-en-GB.xml +304 -0
  15. data/resource/locale/locales-en-US.xml +297 -297
  16. data/resource/locale/locales-es-ES.xml +289 -288
  17. data/resource/locale/locales-et-EE.xml +287 -287
  18. data/resource/locale/locales-eu.xml +305 -0
  19. data/resource/locale/locales-fa-IR.xml +304 -0
  20. data/resource/locale/locales-fi-FI.xml +304 -0
  21. data/resource/locale/locales-fr-CA.xml +306 -0
  22. data/resource/locale/locales-fr-FR.xml +290 -288
  23. data/resource/locale/locales-he-IL.xml +288 -288
  24. data/resource/locale/locales-hu-HU.xml +289 -288
  25. data/resource/locale/locales-is-IS.xml +288 -288
  26. data/resource/locale/locales-it-IT.xml +289 -288
  27. data/resource/locale/locales-ja-JP.xml +289 -288
  28. data/resource/locale/locales-km-KH.xml +304 -0
  29. data/resource/locale/locales-ko-KR.xml +289 -288
  30. data/resource/locale/locales-mn-MN.xml +290 -288
  31. data/resource/locale/locales-nb-NO.xml +288 -288
  32. data/resource/locale/locales-nl-NL.xml +288 -288
  33. data/resource/locale/locales-nn-NO.xml +288 -288
  34. data/resource/locale/locales-pl-PL.xml +289 -288
  35. data/resource/locale/locales-pt-BR.xml +288 -288
  36. data/resource/locale/locales-pt-PT.xml +289 -288
  37. data/resource/locale/locales-ro-RO.xml +289 -288
  38. data/resource/locale/locales-ru-RU.xml +290 -288
  39. data/resource/locale/locales-sk-SK.xml +288 -288
  40. data/resource/locale/locales-sl-SI.xml +289 -288
  41. data/resource/locale/locales-sr-RS.xml +289 -288
  42. data/resource/locale/locales-sv-SE.xml +289 -288
  43. data/resource/locale/locales-th-TH.xml +288 -288
  44. data/resource/locale/locales-tr-TR.xml +289 -288
  45. data/resource/locale/locales-uk-UA.xml +290 -288
  46. data/resource/locale/locales-vi-VN.xml +289 -288
  47. data/resource/locale/locales-zh-CN.xml +288 -288
  48. data/resource/locale/locales-zh-TW.xml +289 -288
  49. data/resource/style/apa.csl +316 -127
  50. data/resource/style/{bibtex-x2.csl → bibtex.csl} +7 -5
  51. data/resource/style/chicago-annotated-bibliography.csl +513 -0
  52. data/resource/style/chicago-author-date-basque.csl +707 -0
  53. data/resource/style/chicago-author-date-de.csl +394 -0
  54. data/resource/style/chicago-author-date.csl +223 -167
  55. data/resource/style/chicago-dated-note-biblio-no-ibid.csl +472 -0
  56. data/resource/style/chicago-fullnote-bibliography-delimiter-fixes.csl +972 -0
  57. data/resource/style/chicago-fullnote-bibliography-no-ibid-delimiter-fixes.csl +963 -0
  58. data/resource/style/chicago-fullnote-bibliography-no-ibid.csl +785 -0
  59. data/resource/style/chicago-fullnote-bibliography.csl +429 -321
  60. data/resource/style/chicago-library-list.csl +511 -0
  61. data/resource/style/chicago-note-biblio-no-ibid.csl +514 -0
  62. data/resource/style/chicago-note-bibliography.csl +276 -192
  63. data/resource/style/chicago-quick-copy.csl +685 -0
  64. data/resource/style/ieee.csl +296 -126
  65. data/resource/style/mla-notes.csl +796 -0
  66. data/resource/style/{mla-x.csl → mla-underline.csl} +14 -17
  67. data/resource/style/mla-url.csl +214 -0
  68. data/resource/style/mla.csl +289 -84
  69. data/resource/style/vancouver-brackets.csl +256 -0
  70. data/resource/style/vancouver-superscript-bracket-only-year.csl +165 -0
  71. data/resource/style/vancouver-superscript.csl +256 -0
  72. data/resource/style/vancouver.csl +256 -0
  73. data/spec/citeproc/date_spec.rb +7 -3
  74. data/spec/citeproc/variable_spec.rb +1 -1
  75. data/spec/csl/style_spec.rb +2 -2
  76. metadata +48 -48
  77. data/resource/style/acta-materialia-x.csl +0 -128
  78. data/resource/style/advanced-engineering-materials-x.csl +0 -121
  79. data/resource/style/ama.csl +0 -185
  80. data/resource/style/ama2-x.csl +0 -179
  81. data/resource/style/apa-x.csl +0 -324
  82. data/resource/style/apsa-x.csl +0 -163
  83. data/resource/style/apsa.csl +0 -176
  84. data/resource/style/asa-x.csl +0 -203
  85. data/resource/style/asa.csl +0 -216
  86. data/resource/style/asm-journals-x.csl +0 -131
  87. data/resource/style/bluebook-demo-x.csl +0 -392
  88. data/resource/style/bluebook-demo.csl +0 -942
  89. data/resource/style/greek-chicago-x.csl +0 -1182
  90. data/resource/style/harvard1-institution-italic.csl +0 -190
  91. data/resource/style/harvard1.csl +0 -181
  92. data/resource/style/mhra-x.csl +0 -312
  93. data/resource/style/mhra.csl +0 -390
  94. data/resource/style/mhra_note_without_bibliography-x.csl +0 -330
  95. data/resource/style/mhra_note_without_bibliography.csl +0 -338
  96. data/resource/style/nature-x.csl +0 -81
  97. data/resource/style/nature.csl +0 -88
  98. data/resource/style/nlm.csl +0 -117
@@ -1,304 +1,304 @@
1
1
  <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
- <locale xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl" version="1.0" xml:lang="th">
3
- <style-options punctuation-in-quote="false"/>
4
- <date form="text">
5
- <date-part name="day" suffix=" "/>
6
- <date-part name="month" suffix=" "/>
7
- <date-part name="year"/>
8
- </date>
9
- <date form="numeric">
10
- <date-part name="day" form="numeric-leading-zeros" suffix="/"/>
11
- <date-part name="month" form="numeric-leading-zeros" suffix="/"/>
12
- <date-part name="year"/>
13
- </date>
14
- <terms>
15
- <term name="accessed">accessed</term>
16
- <term name="and">and</term>
17
- <term name="and others">and others</term>
18
- <term name="anonymous">anonymous</term>
19
- <term name="anonymous" form="short">anon</term>
20
- <term name="at">at</term>
21
- <term name="by">by</term>
22
- <term name="circa">circa</term>
23
- <term name="circa" form="short">c.</term>
24
- <term name="cited">cited</term>
25
- <term name="edition">
26
- <single>edition</single>
27
- <multiple>editions</multiple>
28
- </term>
29
- <term name="edition" form="short">ed</term>
30
- <term name="et-al">et al.</term>
31
- <term name="forthcoming">forthcoming</term>
32
- <term name="from">from</term>
33
- <term name="ibid">ibid.</term>
34
- <term name="in">in</term>
35
- <term name="in press">in press</term>
36
- <term name="internet">internet</term>
37
- <term name="interview">interview</term>
38
- <term name="letter">letter</term>
39
- <term name="no date">no date</term>
40
- <term name="no date" form="short">n.d.</term>
41
- <term name="online">online</term>
42
- <term name="presented at">presented at the</term>
43
- <term name="reference">
44
- <single>reference</single>
45
- <multiple>references</multiple>
46
- </term>
47
- <term name="reference" form="short">
48
- <single>ref.</single>
49
- <multiple>refs.</multiple>
50
- </term>
51
- <term name="retrieved">retrieved</term>
2
+ <locale xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl" version="1.0" xml:lang="th-TH">
3
+ <style-options punctuation-in-quote="false"/>
4
+ <date form="text">
5
+ <date-part name="day" suffix=" "/>
6
+ <date-part name="month" suffix=" "/>
7
+ <date-part name="year"/>
8
+ </date>
9
+ <date form="numeric">
10
+ <date-part name="day" form="numeric-leading-zeros" suffix="/"/>
11
+ <date-part name="month" form="numeric-leading-zeros" suffix="/"/>
12
+ <date-part name="year"/>
13
+ </date>
14
+ <terms>
15
+ <term name="accessed">สืบค้น</term>
16
+ <term name="and">และ</term>
17
+ <term name="and others">และคณะ</term>
18
+ <term name="anonymous">นิรนาม</term>
19
+ <term name="anonymous" form="short">นิรนาม</term>
20
+ <term name="at">ที่</term>
21
+ <term name="by">โดย</term>
22
+ <term name="circa">โดยประมาณ</term>
23
+ <term name="circa" form="short">ประมาณ</term>
24
+ <term name="cited">อ้างถึง</term>
25
+ <term name="edition">
26
+ <single>พิมพ์ครั้งที่</single>
27
+ <multiple>พิมพ์ครั้งที่</multiple>
28
+ </term>
29
+ <term name="edition" form="short">พิมพ์ครั้งที่</term>
30
+ <term name="et-al">และคณะ</term>
31
+ <term name="forthcoming">เต็มใจให้ข้อมูล</term>
32
+ <term name="from">จาก</term>
33
+ <term name="ibid"> ในที่เดียวกัน</term>
34
+ <term name="in">ใน</term>
35
+ <term name="in press">กำลังรอตีพิมพ์</term>
36
+ <term name="internet">อินเทอร์เน็ต</term>
37
+ <term name="interview">การสัมภาษณ์</term>
38
+ <term name="letter">จดหมาย</term>
39
+ <term name="no date">ไม่ปรากฏปีที่พิมพ์</term>
40
+ <term name="no date" form="short">ม.ป.ป.</term>
41
+ <term name="online">ออนไลน์</term>
42
+ <term name="presented at">นำเสนอที่</term>
43
+ <term name="reference">
44
+ <single>เอกสารอ้างอิง</single>
45
+ <multiple>เอกสารอ้างอิง</multiple>
46
+ </term>
47
+ <term name="reference" form="short">
48
+ <single>อ้างอิง</single>
49
+ <multiple>อ้างอิง</multiple>
50
+ </term>
51
+ <term name="retrieved">สืบค้น</term>
52
52
 
53
- <!-- ANNO DOMINI; BEFORE CHRIST -->
54
- <term name="ad">AD</term>
55
- <term name="bc">BC</term>
53
+ <!-- ANNO DOMINI; BEFORE CHRIST -->
54
+ <term name="ad">ค.ศ.</term>
55
+ <term name="bc">พ.ศ.</term>
56
56
 
57
- <!-- QUOTES -->
58
- <term name="open-quote">“</term>
59
- <term name="close-quote">”</term>
60
- <term name="open-inner-quote">‘</term>
61
- <term name="close-inner-quote">’</term>
57
+ <!-- QUOTES -->
58
+ <term name="open-quote">“</term>
59
+ <term name="close-quote">”</term>
60
+ <term name="open-inner-quote">‘</term>
61
+ <term name="close-inner-quote">’</term>
62
62
 
63
- <!-- ORDINALS -->
64
- <term name="ordinal-01">st</term>
65
- <term name="ordinal-02">nd</term>
66
- <term name="ordinal-03">rd</term>
67
- <term name="ordinal-04">th</term>
63
+ <!-- ORDINALS -->
64
+ <term name="ordinal-01">หนึ่ง</term>
65
+ <term name="ordinal-02">สอง</term>
66
+ <term name="ordinal-03">สาม</term>
67
+ <term name="ordinal-04">สี่</term>
68
68
 
69
- <!-- LONG ORDINALS -->
70
- <term name="long-ordinal-01">first</term>
71
- <term name="long-ordinal-02">second</term>
72
- <term name="long-ordinal-03">third</term>
73
- <term name="long-ordinal-04">fourth</term>
74
- <term name="long-ordinal-05">fifth</term>
75
- <term name="long-ordinal-06">sixth</term>
76
- <term name="long-ordinal-07">seventh</term>
77
- <term name="long-ordinal-08">eighth</term>
78
- <term name="long-ordinal-09">ninth</term>
79
- <term name="long-ordinal-10">tenth</term>
69
+ <!-- LONG ORDINALS -->
70
+ <term name="long-ordinal-01">หนึ่ง</term>
71
+ <term name="long-ordinal-02">สอง</term>
72
+ <term name="long-ordinal-03">สาม</term>
73
+ <term name="long-ordinal-04">สี่</term>
74
+ <term name="long-ordinal-05">ห้า</term>
75
+ <term name="long-ordinal-06">หก</term>
76
+ <term name="long-ordinal-07">เจ็ด</term>
77
+ <term name="long-ordinal-08">แปด</term>
78
+ <term name="long-ordinal-09">เก้า</term>
79
+ <term name="long-ordinal-10">สิบ</term>
80
80
 
81
- <!-- CATEGORIES -->
82
- <term name="anthropology">anthropology</term>
83
- <term name="astronomy">astronomy</term>
84
- <term name="biology">biology</term>
85
- <term name="botany">botany</term>
86
- <term name="chemistry">chemistry</term>
87
- <term name="engineering">engineering</term>
88
- <term name="generic-base">generic base</term>
89
- <term name="geography">geography</term>
90
- <term name="geology">geology</term>
91
- <term name="history">history</term>
92
- <term name="humanities">humanities</term>
93
- <term name="linguistics">linguistics</term>
94
- <term name="literature">literature</term>
95
- <term name="math">math</term>
96
- <term name="medicine">medicine</term>
97
- <term name="philosophy">philosophy</term>
98
- <term name="physics">physics</term>
99
- <term name="psychology">psychology</term>
100
- <term name="sociology">sociology</term>
101
- <term name="science">science</term>
102
- <term name="political_science">political science</term>
103
- <term name="social_science">social science</term>
104
- <term name="theology">theology</term>
105
- <term name="zoology">zoology</term>
81
+ <!-- CATEGORIES -->
82
+ <term name="anthropology">มานุษยวิทยา</term>
83
+ <term name="astronomy">ดาราศาสตร์</term>
84
+ <term name="biology">ชีววิทยา</term>
85
+ <term name="botany">พฤกษศาสตร์</term>
86
+ <term name="chemistry">เคมี</term>
87
+ <term name="engineering">วิศวกรรมศาสตร์</term>
88
+ <term name="generic-base">พื้นฐานทั่วไป</term>
89
+ <term name="geography">ภูมิศาสตร์</term>
90
+ <term name="geology">ธรณีวิทยา</term>
91
+ <term name="history">ประวัติศาสตร์</term>
92
+ <term name="humanities">มนุษยศาสตร์</term>
93
+ <term name="linguistics">ภาษาศาสตร์</term>
94
+ <term name="literature">วรรณคดี</term>
95
+ <term name="math">คณิตศาสตร์</term>
96
+ <term name="medicine">เวชศาสตร์</term>
97
+ <term name="philosophy">ปรัชญา</term>
98
+ <term name="physics">ฟิสิกส์</term>
99
+ <term name="psychology">จิตวิทยา</term>
100
+ <term name="sociology">สังคมวิทยา</term>
101
+ <term name="science">วิทยาศาสตร์</term>
102
+ <term name="political_science">รัฐศาสตร์</term>
103
+ <term name="social_science">สังคมศาสตร์</term>
104
+ <term name="theology">เทววิทยา</term>
105
+ <term name="zoology">สัตววิทยา</term>
106
106
 
107
- <!-- LONG LOCATOR FORMS -->
108
- <term name="book">
109
- <single>book</single>
110
- <multiple>books</multiple>
111
- </term>
112
- <term name="chapter">
113
- <single>chapter</single>
114
- <multiple>chapters</multiple>
115
- </term>
116
- <term name="column">
117
- <single>column</single>
118
- <multiple>columns</multiple>
119
- </term>
120
- <term name="figure">
121
- <single>figure</single>
122
- <multiple>figures</multiple>
123
- </term>
124
- <term name="folio">
125
- <single>folio</single>
126
- <multiple>folios</multiple>
127
- </term>
128
- <term name="issue">
129
- <single>number</single>
130
- <multiple>numbers</multiple>
131
- </term>
132
- <term name="line">
133
- <single>line</single>
134
- <multiple>lines</multiple>
135
- </term>
136
- <term name="note">
137
- <single>note</single>
138
- <multiple>notes</multiple>
139
- </term>
140
- <term name="opus">
141
- <single>opus</single>
142
- <multiple>opera</multiple>
143
- </term>
144
- <term name="page">
145
- <single>page</single>
146
- <multiple>pages</multiple>
147
- </term>
148
- <term name="paragraph">
149
- <single>paragraph</single>
150
- <multiple>paragraph</multiple>
151
- </term>
152
- <term name="part">
153
- <single>part</single>
154
- <multiple>parts</multiple>
155
- </term>
156
- <term name="section">
157
- <single>section</single>
158
- <multiple>sections</multiple>
159
- </term>
160
- <term name="sub verbo">
161
- <single>sub verbo</single>
162
- <multiple>sub verbis</multiple>
163
- </term>
164
- <term name="verse">
165
- <single>verse</single>
166
- <multiple>verses</multiple>
167
- </term>
168
- <term name="volume">
169
- <single>volume</single>
170
- <multiple>volumes</multiple>
171
- </term>
107
+ <!-- LONG LOCATOR FORMS -->
108
+ <term name="book">
109
+ <single>หนังสือ</single>
110
+ <multiple>หนังสือ</multiple>
111
+ </term>
112
+ <term name="chapter">
113
+ <single>บทที่</single>
114
+ <multiple>บทที่</multiple>
115
+ </term>
116
+ <term name="column">
117
+ <single>สดมภ์</single>
118
+ <multiple>สดมภ์</multiple>
119
+ </term>
120
+ <term name="figure">
121
+ <single>รูปภาพ</single>
122
+ <multiple>รูปภาพ</multiple>
123
+ </term>
124
+ <term name="folio">
125
+ <single>หน้า</single>
126
+ <multiple>หน้า</multiple>
127
+ </term>
128
+ <term name="issue">
129
+ <single>ฉบับที่</single>
130
+ <multiple>ฉบับที่</multiple>
131
+ </term>
132
+ <term name="line">
133
+ <single>บรรทัดที่</single>
134
+ <multiple>บรรทัดที่</multiple>
135
+ </term>
136
+ <term name="note">
137
+ <single>บันทึก</single>
138
+ <multiple>บันทึก</multiple>
139
+ </term>
140
+ <term name="opus">
141
+ <single>บทประพันธ์</single>
142
+ <multiple>บทประพันธ์</multiple>
143
+ </term>
144
+ <term name="page">
145
+ <single>หน้า</single>
146
+ <multiple>หน้า</multiple>
147
+ </term>
148
+ <term name="paragraph">
149
+ <single>ย่อหน้า</single>
150
+ <multiple>ย่อหน้า</multiple>
151
+ </term>
152
+ <term name="part">
153
+ <single>ส่วนย่อย</single>
154
+ <multiple>ส่วนย่อย</multiple>
155
+ </term>
156
+ <term name="section">
157
+ <single>หมวด</single>
158
+ <multiple>หมวด</multiple>
159
+ </term>
160
+ <term name="sub verbo">
161
+ <single>ใต้คำ</single>
162
+ <multiple>ใต้คำ</multiple>
163
+ </term>
164
+ <term name="verse">
165
+ <single>ร้อยกรอง</single>
166
+ <multiple>ร้อยกรอง</multiple>
167
+ </term>
168
+ <term name="volume">
169
+ <single>ปีที่</single>
170
+ <multiple>ปีที่</multiple>
171
+ </term>
172
172
 
173
- <!-- SHORT LOCATOR FORMS -->
174
- <term name="book" form="short">bk</term>
175
- <term name="chapter" form="short">chap</term>
176
- <term name="column" form="short">col</term>
177
- <term name="figure" form="short">fig</term>
178
- <term name="folio" form="short">f</term>
179
- <term name="issue" form="short">no</term>
180
- <term name="opus" form="short">op</term>
181
- <term name="page" form="short">
182
- <single>p</single>
183
- <multiple>pp</multiple>
184
- </term>
185
- <term name="paragraph" form="short">para</term>
186
- <term name="part" form="short">pt</term>
187
- <term name="section" form="short">sec</term>
188
- <term name="sub verbo" form="short">
189
- <single>s.v.</single>
190
- <multiple>s.vv.</multiple>
191
- </term>
192
- <term name="verse" form="short">
193
- <single>v</single>
194
- <multiple>vv</multiple>
195
- </term>
196
- <term name="volume" form="short">
197
- <single>vol</single>
198
- <multiple>vols</multiple>
199
- </term>
173
+ <!-- SHORT LOCATOR FORMS -->
174
+ <term name="book" form="short">หนังสือ</term>
175
+ <term name="chapter" form="short">บทที่</term>
176
+ <term name="column" form="short">สดมภ์</term>
177
+ <term name="figure" form="short">รูปภาพ</term>
178
+ <term name="folio" form="short">หน้า</term>
179
+ <term name="issue" form="short">ฉบับที่</term>
180
+ <term name="opus" form="short">บทประพันธ์</term>
181
+ <term name="page" form="short">
182
+ <single>น.</single>
183
+ <multiple>น.</multiple>
184
+ </term>
185
+ <term name="paragraph" form="short">ย่อหน้า</term>
186
+ <term name="part" form="short">ส่วนย่อย</term>
187
+ <term name="section" form="short">หมวด</term>
188
+ <term name="sub verbo" form="short">
189
+ <single>ใต้คำ</single>
190
+ <multiple>ใต้คำ</multiple>
191
+ </term>
192
+ <term name="verse" form="short">
193
+ <single>ร้อยกรอง</single>
194
+ <multiple>ร้อยกรอง</multiple>
195
+ </term>
196
+ <term name="volume" form="short">
197
+ <single>ปี</single>
198
+ <multiple>ปี</multiple>
199
+ </term>
200
200
 
201
- <!-- SYMBOL LOCATOR FORMS -->
202
- <term name="paragraph" form="symbol">
203
- <single>¶</single>
204
- <multiple>¶¶</multiple>
205
- </term>
206
- <term name="section" form="symbol">
207
- <single>§</single>
208
- <multiple>§§</multiple>
209
- </term>
201
+ <!-- SYMBOL LOCATOR FORMS -->
202
+ <term name="paragraph" form="symbol">
203
+ <single>¶</single>
204
+ <multiple>¶¶</multiple>
205
+ </term>
206
+ <term name="section" form="symbol">
207
+ <single>§</single>
208
+ <multiple>§§</multiple>
209
+ </term>
210
210
 
211
- <!-- LONG ROLE FORMS -->
212
- <term name="author">
213
- <single/>
214
- <multiple/>
215
- </term>
216
- <term name="editor">
217
- <single>editor</single>
218
- <multiple>editors</multiple>
219
- </term>
220
- <term name="editorial-director">
221
- <single>editor</single>
222
- <multiple>editors</multiple>
223
- </term>
224
- <term name="translator">
225
- <single>translator</single>
226
- <multiple>translators</multiple>
227
- </term>
228
- <term name="editortranslator">
229
- <single>editor &amp; translator</single>
230
- <multiple>editors &amp; translators</multiple>
231
- </term>
211
+ <!-- LONG ROLE FORMS -->
212
+ <term name="author">
213
+ <single></single>
214
+ <multiple></multiple>
215
+ </term>
216
+ <term name="editor">
217
+ <single>บรรณาธิการ</single>
218
+ <multiple>บรรณาธิการ</multiple>
219
+ </term>
220
+ <term name="editorial-director">
221
+ <single>ผู้อำนวยการบทบรรณาธิการ</single>
222
+ <multiple>ผู้อำนวยการบทบรรณาธิการ</multiple>
223
+ </term>
224
+ <term name="translator">
225
+ <single>ผู้แปล</single>
226
+ <multiple>ผู้แปล</multiple>
227
+ </term>
228
+ <term name="editortranslator">
229
+ <single>บรรณาธิการและผู้แปล</single>
230
+ <multiple>บรรณาธิการและผู้แปล</multiple>
231
+ </term>
232
232
 
233
- <!-- SHORT ROLE FORMS -->
234
- <term name="author" form="short">
235
- <single/>
236
- <multiple/>
237
- </term>
238
- <term name="editor" form="short">
239
- <single>ed</single>
240
- <multiple>eds</multiple>
241
- </term>
242
- <term name="editorial-director" form="short">
243
- <single>ed.</single>
244
- <multiple>eds.</multiple>
245
- </term>
246
- <term name="translator" form="short">
247
- <single>tran</single>
248
- <multiple>trans</multiple>
249
- </term>
250
- <term name="editortranslator" form="short">
251
- <single>ed. &amp; tran.</single>
252
- <multiple>eds. &amp; trans.</multiple>
253
- </term>
233
+ <!-- SHORT ROLE FORMS -->
234
+ <term name="author" form="short">
235
+ <single></single>
236
+ <multiple></multiple>
237
+ </term>
238
+ <term name="editor" form="short">
239
+ <single>บ.ก.</single>
240
+ <multiple>บ.ก.</multiple>
241
+ </term>
242
+ <term name="editorial-director" form="short">
243
+ <single>ผอ.บทบรรณาธิการ</single>
244
+ <multiple>ผอ.บทบรรณาธิการ</multiple>
245
+ </term>
246
+ <term name="translator" form="short">
247
+ <single>ผู้แปล</single>
248
+ <multiple>ผู้แปล</multiple>
249
+ </term>
250
+ <term name="editortranslator" form="short">
251
+ <single>บ.ก.</single>
252
+ <multiple>บ.ก.</multiple>
253
+ </term>
254
254
 
255
- <!-- VERB ROLE FORMS -->
256
- <term name="editor" form="verb">edited by</term>
257
- <term name="editorial-director" form="verb">edited by</term>
258
- <term name="translator" form="verb">translated by</term>
259
- <term name="editortranslator" form="verb">edited &amp; translated by</term>
260
- <term name="recipient" form="verb">to</term>
261
- <term name="interviewer" form="verb">interview by</term>
255
+ <!-- VERB ROLE FORMS -->
256
+ <term name="editor" form="verb">เรียบเรียงโดย</term>
257
+ <term name="editorial-director" form="verb">เรียบเรียงโดย</term>
258
+ <term name="translator" form="verb">แปลโดย</term>
259
+ <term name="editortranslator" form="verb">แปลและเรียบเรียงโดย</term>
260
+ <term name="recipient" form="verb">ถึง</term>
261
+ <term name="interviewer" form="verb">สัมภาษณ์โดย</term>
262
262
 
263
- <!-- SHORT VERB ROLE FORMS -->
264
- <term name="container-author" form="verb-short">by</term>
265
- <term name="editor" form="verb-short">ed</term>
266
- <term name="editorial-director" form="verb-short">ed.</term>
267
- <term name="translator" form="verb-short">trans</term>
268
- <term name="editortranslator" form="verb-short">ed. &amp; trans. by</term>
263
+ <!-- SHORT VERB ROLE FORMS -->
264
+ <term name="container-author" form="verb-short">โดย</term>
265
+ <term name="editor" form="verb-short">โดย</term>
266
+ <term name="editorial-director" form="verb-short">โดย</term>
267
+ <term name="translator" form="verb-short">แปล</term>
268
+ <term name="editortranslator" form="verb-short">แปลและเรียบเรียงโดย</term>
269
269
 
270
- <!-- LONG MONTH FORMS -->
271
- <term name="month-01">January</term>
272
- <term name="month-02">February</term>
273
- <term name="month-03">March</term>
274
- <term name="month-04">April</term>
275
- <term name="month-05">May</term>
276
- <term name="month-06">June</term>
277
- <term name="month-07">July</term>
278
- <term name="month-08">August</term>
279
- <term name="month-09">September</term>
280
- <term name="month-10">October</term>
281
- <term name="month-11">November</term>
282
- <term name="month-12">December</term>
270
+ <!-- LONG MONTH FORMS -->
271
+ <term name="month-01">มกราคม</term>
272
+ <term name="month-02">กุมภาพันธ์</term>
273
+ <term name="month-03">มีนาคม</term>
274
+ <term name="month-04">เมษายน</term>
275
+ <term name="month-05">พฤษภาคม</term>
276
+ <term name="month-06">มิถุนายน</term>
277
+ <term name="month-07">กรกฎาคม</term>
278
+ <term name="month-08">สิงหาคม</term>
279
+ <term name="month-09">กันยายน</term>
280
+ <term name="month-10">ตุลาคาม</term>
281
+ <term name="month-11">พฤศจิกายน</term>
282
+ <term name="month-12">ธันวาคม</term>
283
283
 
284
- <!-- SHORT MONTH FORMS -->
285
- <term name="month-01" form="short">Jan</term>
286
- <term name="month-02" form="short">Feb</term>
287
- <term name="month-03" form="short">Mar</term>
288
- <term name="month-04" form="short">Apr</term>
289
- <term name="month-05" form="short">May</term>
290
- <term name="month-06" form="short">Jun</term>
291
- <term name="month-07" form="short">Jul</term>
292
- <term name="month-08" form="short">Aug</term>
293
- <term name="month-09" form="short">Sep</term>
294
- <term name="month-10" form="short">Oct</term>
295
- <term name="month-11" form="short">Nov</term>
296
- <term name="month-12" form="short">Dec</term>
284
+ <!-- SHORT MONTH FORMS -->
285
+ <term name="month-01" form="short">ม.ค.</term>
286
+ <term name="month-02" form="short">ก.พ.</term>
287
+ <term name="month-03" form="short">มี.ค.</term>
288
+ <term name="month-04" form="short">เม.ย.</term>
289
+ <term name="month-05" form="short">พ.ค.</term>
290
+ <term name="month-06" form="short">มิ.ย.</term>
291
+ <term name="month-07" form="short">ก.ค.</term>
292
+ <term name="month-08" form="short">ส.ค.</term>
293
+ <term name="month-09" form="short">ก.ย.</term>
294
+ <term name="month-10" form="short">ต.ค.</term>
295
+ <term name="month-11" form="short">พ.ย.</term>
296
+ <term name="month-12" form="short">ธ.ค.</term>
297
297
 
298
- <!-- SEASONS -->
299
- <term name="season-01">Spring</term>
300
- <term name="season-02">Summer</term>
301
- <term name="season-03">Autumn</term>
302
- <term name="season-04">Winter</term>
303
- </terms>
304
- </locale>
298
+ <!-- SEASONS -->
299
+ <term name="season-01">ฤดูใบไม้ผลิ</term>
300
+ <term name="season-02">ฤดูร้อน</term>
301
+ <term name="season-03">ฤดูใบไม้ร่วง</term>
302
+ <term name="season-04">ฤดูหนาว</term>
303
+ </terms>
304
+ </locale>