citeproc-ruby 0.0.4 → 0.0.5

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (98) hide show
  1. data/lib/citeproc/version.rb +1 -1
  2. data/lib/csl/nodes.rb +23 -3
  3. data/lib/plugins/formats/default.rb +1 -1
  4. data/resource/locale/locales-af-ZA.xml +289 -288
  5. data/resource/locale/locales-ar-AR.xml +291 -289
  6. data/resource/locale/locales-bg-BG.xml +289 -288
  7. data/resource/locale/locales-ca-AD.xml +289 -288
  8. data/resource/locale/locales-cs-CZ.xml +288 -287
  9. data/resource/locale/locales-da-DK.xml +289 -288
  10. data/resource/locale/locales-de-AT.xml +288 -288
  11. data/resource/locale/locales-de-CH.xml +288 -288
  12. data/resource/locale/locales-de-DE.xml +314 -314
  13. data/resource/locale/locales-el-GR.xml +241 -239
  14. data/resource/locale/locales-en-GB.xml +304 -0
  15. data/resource/locale/locales-en-US.xml +297 -297
  16. data/resource/locale/locales-es-ES.xml +289 -288
  17. data/resource/locale/locales-et-EE.xml +287 -287
  18. data/resource/locale/locales-eu.xml +305 -0
  19. data/resource/locale/locales-fa-IR.xml +304 -0
  20. data/resource/locale/locales-fi-FI.xml +304 -0
  21. data/resource/locale/locales-fr-CA.xml +306 -0
  22. data/resource/locale/locales-fr-FR.xml +290 -288
  23. data/resource/locale/locales-he-IL.xml +288 -288
  24. data/resource/locale/locales-hu-HU.xml +289 -288
  25. data/resource/locale/locales-is-IS.xml +288 -288
  26. data/resource/locale/locales-it-IT.xml +289 -288
  27. data/resource/locale/locales-ja-JP.xml +289 -288
  28. data/resource/locale/locales-km-KH.xml +304 -0
  29. data/resource/locale/locales-ko-KR.xml +289 -288
  30. data/resource/locale/locales-mn-MN.xml +290 -288
  31. data/resource/locale/locales-nb-NO.xml +288 -288
  32. data/resource/locale/locales-nl-NL.xml +288 -288
  33. data/resource/locale/locales-nn-NO.xml +288 -288
  34. data/resource/locale/locales-pl-PL.xml +289 -288
  35. data/resource/locale/locales-pt-BR.xml +288 -288
  36. data/resource/locale/locales-pt-PT.xml +289 -288
  37. data/resource/locale/locales-ro-RO.xml +289 -288
  38. data/resource/locale/locales-ru-RU.xml +290 -288
  39. data/resource/locale/locales-sk-SK.xml +288 -288
  40. data/resource/locale/locales-sl-SI.xml +289 -288
  41. data/resource/locale/locales-sr-RS.xml +289 -288
  42. data/resource/locale/locales-sv-SE.xml +289 -288
  43. data/resource/locale/locales-th-TH.xml +288 -288
  44. data/resource/locale/locales-tr-TR.xml +289 -288
  45. data/resource/locale/locales-uk-UA.xml +290 -288
  46. data/resource/locale/locales-vi-VN.xml +289 -288
  47. data/resource/locale/locales-zh-CN.xml +288 -288
  48. data/resource/locale/locales-zh-TW.xml +289 -288
  49. data/resource/style/apa.csl +316 -127
  50. data/resource/style/{bibtex-x2.csl → bibtex.csl} +7 -5
  51. data/resource/style/chicago-annotated-bibliography.csl +513 -0
  52. data/resource/style/chicago-author-date-basque.csl +707 -0
  53. data/resource/style/chicago-author-date-de.csl +394 -0
  54. data/resource/style/chicago-author-date.csl +223 -167
  55. data/resource/style/chicago-dated-note-biblio-no-ibid.csl +472 -0
  56. data/resource/style/chicago-fullnote-bibliography-delimiter-fixes.csl +972 -0
  57. data/resource/style/chicago-fullnote-bibliography-no-ibid-delimiter-fixes.csl +963 -0
  58. data/resource/style/chicago-fullnote-bibliography-no-ibid.csl +785 -0
  59. data/resource/style/chicago-fullnote-bibliography.csl +429 -321
  60. data/resource/style/chicago-library-list.csl +511 -0
  61. data/resource/style/chicago-note-biblio-no-ibid.csl +514 -0
  62. data/resource/style/chicago-note-bibliography.csl +276 -192
  63. data/resource/style/chicago-quick-copy.csl +685 -0
  64. data/resource/style/ieee.csl +296 -126
  65. data/resource/style/mla-notes.csl +796 -0
  66. data/resource/style/{mla-x.csl → mla-underline.csl} +14 -17
  67. data/resource/style/mla-url.csl +214 -0
  68. data/resource/style/mla.csl +289 -84
  69. data/resource/style/vancouver-brackets.csl +256 -0
  70. data/resource/style/vancouver-superscript-bracket-only-year.csl +165 -0
  71. data/resource/style/vancouver-superscript.csl +256 -0
  72. data/resource/style/vancouver.csl +256 -0
  73. data/spec/citeproc/date_spec.rb +7 -3
  74. data/spec/citeproc/variable_spec.rb +1 -1
  75. data/spec/csl/style_spec.rb +2 -2
  76. metadata +48 -48
  77. data/resource/style/acta-materialia-x.csl +0 -128
  78. data/resource/style/advanced-engineering-materials-x.csl +0 -121
  79. data/resource/style/ama.csl +0 -185
  80. data/resource/style/ama2-x.csl +0 -179
  81. data/resource/style/apa-x.csl +0 -324
  82. data/resource/style/apsa-x.csl +0 -163
  83. data/resource/style/apsa.csl +0 -176
  84. data/resource/style/asa-x.csl +0 -203
  85. data/resource/style/asa.csl +0 -216
  86. data/resource/style/asm-journals-x.csl +0 -131
  87. data/resource/style/bluebook-demo-x.csl +0 -392
  88. data/resource/style/bluebook-demo.csl +0 -942
  89. data/resource/style/greek-chicago-x.csl +0 -1182
  90. data/resource/style/harvard1-institution-italic.csl +0 -190
  91. data/resource/style/harvard1.csl +0 -181
  92. data/resource/style/mhra-x.csl +0 -312
  93. data/resource/style/mhra.csl +0 -390
  94. data/resource/style/mhra_note_without_bibliography-x.csl +0 -330
  95. data/resource/style/mhra_note_without_bibliography.csl +0 -338
  96. data/resource/style/nature-x.csl +0 -81
  97. data/resource/style/nature.csl +0 -88
  98. data/resource/style/nlm.csl +0 -117
@@ -0,0 +1,305 @@
1
+ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
+ <locale xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl" version="1.0" xml:lang="eu">
3
+ <style-options punctuation-in-quote="false"/>
4
+ <date form="text">
5
+ <date-part name="year" suffix="(e)ko "/>
6
+ <date-part name="month" suffix="aren "/>
7
+ <date-part name="day" suffix="a"/>
8
+ </date>
9
+ <date form="numeric">
10
+ <date-part name="year" suffix="/"/>
11
+ <date-part name="month" form="numeric-leading-zeros" suffix="/"/>
12
+ <date-part name="day" form="numeric-leading-zeros"/>
13
+ </date>
14
+ <terms>
15
+ <term name="accessed">eskuratua</term>
16
+ <term name="and">eta</term>
17
+ <term name="and others">eta beste</term>
18
+ <term name="anonymous">ezezaguna</term>
19
+ <term name="anonymous" form="short">ezez.</term>
20
+ <term name="at">-(e)n</term>
21
+ <term name="by">-(e)k egina</term>
22
+ <term name="circa">inguru</term>
23
+ <term name="circa" form="short">ing.</term>
24
+ <term name="cited">aipatua</term>
25
+ <term name="edition">
26
+ <single>argitalpena</single>
27
+ <multiple>argitalpenak</multiple>
28
+ </term>
29
+ <term name="edition" form="short">arg.</term>
30
+ <term name="et-al">et al.</term>
31
+ <term name="forthcoming">bidean</term>
32
+ <term name="from">-(e)tik</term>
33
+ <term name="ibid">ibíd.</term>
34
+ <term name="in">in</term>
35
+ <term name="in press">moldiztegian</term>
36
+ <term name="internet">internet</term>
37
+ <term name="interview">elkarrizketa</term>
38
+ <term name="letter">gutuna</term>
39
+ <term name="no date">datarik gabe</term>
40
+ <term name="no date" form="short">d. g.</term>
41
+ <term name="online">sarean</term>
42
+ <term name="presented at">-(e)n aurkeztua</term>
43
+ <term name="reference">
44
+ <single>aipamena</single>
45
+ <multiple>aipamenak</multiple>
46
+ </term>
47
+ <term name="reference" form="short">
48
+ <single>aip.</single>
49
+ <multiple>aip.</multiple>
50
+ </term>
51
+ <term name="retrieved">berreskuratua</term>
52
+
53
+ <!-- ANNO DOMINI; BEFORE CHRIST -->
54
+ <term name="ad">K.a.</term>
55
+ <term name="bc">K.o.</term>
56
+
57
+ <!-- QUOTES -->
58
+ <!-- Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Non-English_usage_of_quotation_marks -->
59
+ <term name="open-quote">«</term>
60
+ <term name="close-quote">»</term>
61
+ <term name="open-inner-quote">“</term>
62
+ <term name="close-inner-quote">”</term>
63
+
64
+ <!-- ORDINALS -->
65
+ <term name="ordinal-01">.</term>
66
+ <term name="ordinal-02">.</term>
67
+ <term name="ordinal-03">.</term>
68
+ <term name="ordinal-04">.</term>
69
+
70
+ <!-- LONG ORDINALS -->
71
+ <term name="long-ordinal-01">lehengo</term>
72
+ <term name="long-ordinal-02">bigarren</term>
73
+ <term name="long-ordinal-03">hirugarren</term>
74
+ <term name="long-ordinal-04">laugarren</term>
75
+ <term name="long-ordinal-05">bosgarren</term>
76
+ <term name="long-ordinal-06">seigarren</term>
77
+ <term name="long-ordinal-07">zazpigarren</term>
78
+ <term name="long-ordinal-08">zortzigarren</term>
79
+ <term name="long-ordinal-09">bederatzigarren</term>
80
+ <term name="long-ordinal-10">hamargarren</term>
81
+
82
+ <!-- CATEGORIES -->
83
+ <term name="anthropology">antropologia</term>
84
+ <term name="astronomy">astronomia</term>
85
+ <term name="biology">biologia</term>
86
+ <term name="botany">botanika</term>
87
+ <term name="chemistry">kimika</term>
88
+ <term name="engineering">ingenieritza</term>
89
+ <term name="generic-base">oinarri orokorra</term>
90
+ <term name="geography">geografia</term>
91
+ <term name="geology">geologia</term>
92
+ <term name="history">historia</term>
93
+ <term name="humanities">giza-gaiak</term>
94
+ <term name="linguistics">hizkuntzalaritza</term>
95
+ <term name="literature">literatura</term>
96
+ <term name="math">matematika</term>
97
+ <term name="medicine">medikuntza</term>
98
+ <term name="philosophy">filosofia</term>
99
+ <term name="physics">fiska</term>
100
+ <term name="psychology">psicologia</term>
101
+ <term name="sociology">soziologia</term>
102
+ <term name="science">zientziak</term>
103
+ <term name="political_science">politika zientziak</term>
104
+ <term name="social_science">gizarte zientziak</term>
105
+ <term name="theology">teologia</term>
106
+ <term name="zoology">zoologia</term>
107
+
108
+ <!-- LONG LOCATOR FORMS -->
109
+ <term name="book">
110
+ <single>liburua</single>
111
+ <multiple>liburuak</multiple>
112
+ </term>
113
+ <term name="chapter">
114
+ <single>kapitulua</single>
115
+ <multiple>kapituluak</multiple>
116
+ </term>
117
+ <term name="column">
118
+ <single>zutabea</single>
119
+ <multiple>zutabeak</multiple>
120
+ </term>
121
+ <term name="figure">
122
+ <single>irudia</single>
123
+ <multiple>irudiak</multiple>
124
+ </term>
125
+ <term name="folio">
126
+ <single>orria</single>
127
+ <multiple>orriak</multiple>
128
+ </term>
129
+ <term name="issue">
130
+ <single>zenbakia</single>
131
+ <multiple>zenbakiak</multiple>
132
+ </term>
133
+ <term name="line">
134
+ <single>lerroa</single>
135
+ <multiple>lerroak</multiple>
136
+ </term>
137
+ <term name="note">
138
+ <single>oharra</single>
139
+ <multiple>oharrak</multiple>
140
+ </term>
141
+ <term name="opus">
142
+ <single>obra</single>
143
+ <multiple>obrak</multiple>
144
+ </term>
145
+ <term name="page">
146
+ <single>orrialdea</single>
147
+ <multiple>orrialdeak</multiple>
148
+ </term>
149
+ <term name="paragraph">
150
+ <single>paragrafoa</single>
151
+ <multiple>paragrafoak</multiple>
152
+ </term>
153
+ <term name="part">
154
+ <single>zatia</single>
155
+ <multiple>zatiak</multiple>
156
+ </term>
157
+ <term name="section">
158
+ <single>atala</single>
159
+ <multiple>atalak</multiple>
160
+ </term>
161
+ <term name="sub verbo">
162
+ <single>sub voce</single>
163
+ <multiple>sub vocem</multiple>
164
+ </term>
165
+ <term name="verse">
166
+ <single>bertsoa</single>
167
+ <multiple>bertsoak</multiple>
168
+ </term>
169
+ <term name="volume">
170
+ <single>luburikia</single>
171
+ <multiple>luburukiak</multiple>
172
+ </term>
173
+
174
+ <!-- SHORT LOCATOR FORMS -->
175
+ <term name="book" form="short">lib.</term>
176
+ <term name="chapter" form="short">kap.</term>
177
+ <term name="column" form="short">zut.</term>
178
+ <term name="figure" form="short">iru.</term>
179
+ <term name="folio" form="short">or.</term>
180
+ <term name="issue" form="short">zenb.</term>
181
+ <term name="opus" form="short">op.</term>
182
+ <term name="page" form="short">
183
+ <single>or.</single>
184
+ <multiple>or.</multiple>
185
+ </term>
186
+ <term name="paragraph" form="short">par.</term>
187
+ <term name="part" form="short">zt.</term>
188
+ <term name="section" form="short">atal.</term>
189
+ <term name="sub verbo" form="short">
190
+ <single>s.v.</single>
191
+ <multiple>s.v.</multiple>
192
+ </term>
193
+ <term name="verse" form="short">
194
+ <single>b.</single>
195
+ <multiple>bb.</multiple>
196
+ </term>
197
+ <term name="volume" form="short">
198
+ <single>libk.</single>
199
+ <multiple>libk.</multiple>
200
+ </term>
201
+
202
+ <!-- SYMBOL LOCATOR FORMS -->
203
+ <term name="paragraph" form="symbol">
204
+ <single>¶</single>
205
+ <multiple>¶¶</multiple>
206
+ </term>
207
+ <term name="section" form="symbol">
208
+ <single>§</single>
209
+ <multiple>§</multiple>
210
+ </term>
211
+
212
+ <!-- LONG ROLE FORMS -->
213
+ <term name="author">
214
+ <single/>
215
+ <multiple/>
216
+ </term>
217
+ <term name="editor">
218
+ <single>argitaratzailea</single>
219
+ <multiple>argitaratzaileak</multiple>
220
+ </term>
221
+ <term name="editorial-director">
222
+ <single>argitaratzailea</single>
223
+ <multiple>argitaratzaileak</multiple>
224
+ </term>
225
+ <term name="translator">
226
+ <single>itzultzailea</single>
227
+ <multiple>itzultzaileak</multiple>
228
+ </term>
229
+ <term name="editortranslator">
230
+ <single>argitaratzaile eta itzultzailea</single>
231
+ <multiple>argitaratzaile eta itzultzaileak</multiple>
232
+ </term>
233
+
234
+ <!-- SHORT ROLE FORMS -->
235
+ <term name="author" form="short">
236
+ <single/>
237
+ <multiple/>
238
+ </term>
239
+ <term name="editor" form="short">
240
+ <single>arg.</single>
241
+ <multiple>arg.</multiple>
242
+ </term>
243
+ <term name="editorial-director" form="short">
244
+ <single>arg.</single>
245
+ <multiple>arg.</multiple>
246
+ </term>
247
+ <term name="translator" form="short">
248
+ <single>itzul.</single>
249
+ <multiple>itzul.</multiple>
250
+ </term>
251
+ <term name="editortranslator" form="short">
252
+ <single>arg. eta itzul.</single>
253
+ <multiple>arg. eta itzul.</multiple>
254
+ </term>
255
+
256
+ <!-- VERB ROLE FORMS -->
257
+ <term name="editor" form="verb">-(e)k argitaratua</term>
258
+ <term name="editorial-director" form="verb">-(e)k argitaratua</term>
259
+ <term name="translator" form="verb">-(e)k itzulia</term>
260
+ <term name="editortranslator" form="verb">-(e)k argitaratu eta itzulia</term>
261
+ <term name="recipient" form="verb">-(r)entzat</term>
262
+ <term name="interviewer" form="verb">-(e)k elkarrizketatua</term>
263
+
264
+ <!-- SHORT VERB ROLE FORMS -->
265
+ <term name="container-author" form="verb-short"></term>
266
+ <term name="editor" form="verb-short">arg.</term>
267
+ <term name="editorial-director" form="verb-short">arg.</term>
268
+ <term name="translator" form="verb-short">itzul.</term>
269
+ <term name="editortranslator" form="verb-short">-(e)k arg. eta itzul.</term>
270
+
271
+ <!-- LONG MONTH FORMS -->
272
+ <term name="month-01">urtarrilak</term>
273
+ <term name="month-02">otsailak</term>
274
+ <term name="month-03">martxoak</term>
275
+ <term name="month-04">apirilak</term>
276
+ <term name="month-05">maiatzak</term>
277
+ <term name="month-06">ekainak</term>
278
+ <term name="month-07">uztailak</term>
279
+ <term name="month-08">abuztuak</term>
280
+ <term name="month-09">irailak</term>
281
+ <term name="month-10">urriak</term>
282
+ <term name="month-11">azaroak</term>
283
+ <term name="month-12">abenduak</term>
284
+
285
+ <!-- SHORT MONTH FORMS -->
286
+ <term name="month-01" form="short">urt.</term>
287
+ <term name="month-02" form="short">ots.</term>
288
+ <term name="month-03" form="short">martx.</term>
289
+ <term name="month-04" form="short">apr.</term>
290
+ <term name="month-05" form="short">mai.</term>
291
+ <term name="month-06" form="short">eka.</term>
292
+ <term name="month-07" form="short">uzt.</term>
293
+ <term name="month-08" form="short">abz.</term>
294
+ <term name="month-09" form="short">ira.</term>
295
+ <term name="month-10" form="short">urr.</term>
296
+ <term name="month-11" form="short">aza.</term>
297
+ <term name="month-12" form="short">abe.</term>
298
+
299
+ <!-- SEASONS -->
300
+ <term name="season-01">udaberria</term>
301
+ <term name="season-02">uda</term>
302
+ <term name="season-03">udazkena</term>
303
+ <term name="season-04">negua</term>
304
+ </terms>
305
+ </locale>
@@ -0,0 +1,304 @@
1
+ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
+ <locale xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl" version="1.0" xml:lang="fa-IR">
3
+ <style-options punctuation-in-quote="true"/>
4
+ <date form="text">
5
+ <date-part name="month" suffix=" "/>
6
+ <date-part name="day" form="numeric-leading-zeros" suffix=", "/>
7
+ <date-part name="year"/>
8
+ </date>
9
+ <date form="numeric">
10
+ <date-part name="month" form="numeric-leading-zeros" suffix="/"/>
11
+ <date-part name="day" form="numeric-leading-zeros" suffix="/"/>
12
+ <date-part name="year"/>
13
+ </date>
14
+ <terms>
15
+ <term name="accessed">دسترسی</term>
16
+ <term name="and">و</term>
17
+ <term name="and others">و دیگران</term>
18
+ <term name="anonymous">ناشناس</term>
19
+ <term name="anonymous" form="short">ناشناس</term>
20
+ <term name="at">در</term>
21
+ <term name="by">توسط</term>
22
+ <term name="circa">circa</term>
23
+ <term name="circa" form="short">c.</term>
24
+ <term name="cited">یادکرد</term>
25
+ <term name="edition">
26
+ <single>ویرایش</single>
27
+ <multiple>ویرایش‌های</multiple>
28
+ </term>
29
+ <term name="edition" form="short">ویرایش</term>
30
+ <term name="et-al">و دیگران</term>
31
+ <term name="forthcoming">forthcoming</term>
32
+ <term name="from">از</term>
33
+ <term name="ibid">همان</term>
34
+ <term name="in">در</term>
35
+ <term name="in press">زیر چاپ</term>
36
+ <term name="internet">اینترنت</term>
37
+ <term name="interview">مصاحبه</term>
38
+ <term name="letter">نامه</term>
39
+ <term name="no date">بدون تاریخ</term>
40
+ <term name="no date" form="short">بدون تاریخ</term>
41
+ <term name="online">برخط</term>
42
+ <term name="presented at">ارائه شده در</term>
43
+ <term name="reference">
44
+ <single>مرجع</single>
45
+ <multiple>مراجع</multiple>
46
+ </term>
47
+ <term name="reference" form="short">
48
+ <single>مرجع</single>
49
+ <multiple>مراجع</multiple>
50
+ </term>
51
+ <term name="retrieved">retrieved</term>
52
+
53
+ <!-- ANNO DOMINI; BEFORE CHRIST -->
54
+ <term name="ad">AD</term>
55
+ <term name="bc">BC</term>
56
+
57
+ <!-- QUOTES -->
58
+ <term name="open-quote">“</term>
59
+ <term name="close-quote">”</term>
60
+ <term name="open-inner-quote">‘</term>
61
+ <term name="close-inner-quote">’</term>
62
+
63
+ <!-- ORDINALS -->
64
+ <term name="ordinal-01">st</term>
65
+ <term name="ordinal-02">nd</term>
66
+ <term name="ordinal-03">rd</term>
67
+ <term name="ordinal-04">th</term>
68
+
69
+ <!-- LONG ORDINALS -->
70
+ <term name="long-ordinal-01">اول</term>
71
+ <term name="long-ordinal-02">دوم</term>
72
+ <term name="long-ordinal-03">سوم</term>
73
+ <term name="long-ordinal-04">چهارم</term>
74
+ <term name="long-ordinal-05">پنجم</term>
75
+ <term name="long-ordinal-06">ششم</term>
76
+ <term name="long-ordinal-07">هفتم</term>
77
+ <term name="long-ordinal-08">هشتم</term>
78
+ <term name="long-ordinal-09">نهم</term>
79
+ <term name="long-ordinal-10">دهم</term>
80
+
81
+ <!-- CATEGORIES -->
82
+ <term name="anthropology">مردمشناسی</term>
83
+ <term name="astronomy">ستاره‌شناسی</term>
84
+ <term name="biology">زیستشناسی</term>
85
+ <term name="botany">گیاه‌شناسی</term>
86
+ <term name="chemistry">شیمی</term>
87
+ <term name="engineering">مهندسی</term>
88
+ <term name="generic-base">کلیات</term>
89
+ <term name="geography">جغرافیا</term>
90
+ <term name="geology">زمینشناسی</term>
91
+ <term name="history">تاریخ</term>
92
+ <term name="humanities">علوم انسانی</term>
93
+ <term name="linguistics">زبان‌شناسی</term>
94
+ <term name="literature">ادبیات</term>
95
+ <term name="math">ریاضیات</term>
96
+ <term name="medicine">پزشکی</term>
97
+ <term name="philosophy">فلسفه</term>
98
+ <term name="physics">فیزیک</term>
99
+ <term name="psychology">روانشناسی</term>
100
+ <term name="sociology">جامعه‌شناسی</term>
101
+ <term name="science">علوم</term>
102
+ <term name="political_science">علوم سیاسی</term>
103
+ <term name="social_science">علوم اجتماعی</term>
104
+ <term name="theology">الهیات</term>
105
+ <term name="zoology">جانورشناسی</term>
106
+
107
+ <!-- LONG LOCATOR FORMS -->
108
+ <term name="book">
109
+ <single>کتاب</single>
110
+ <multiple>کتاب‌های</multiple>
111
+ </term>
112
+ <term name="chapter">
113
+ <single>فصل</single>
114
+ <multiple>فصل‌های</multiple>
115
+ </term>
116
+ <term name="column">
117
+ <single>ستون</single>
118
+ <multiple>ستون‌های</multiple>
119
+ </term>
120
+ <term name="figure">
121
+ <single>تصویر</single>
122
+ <multiple>تصاویر</multiple>
123
+ </term>
124
+ <term name="folio">
125
+ <single>برگ</single>
126
+ <multiple>برگ‌های</multiple>
127
+ </term>
128
+ <term name="issue">
129
+ <single>شماره</single>
130
+ <multiple>شماره‌های</multiple>
131
+ </term>
132
+ <term name="line">
133
+ <single>خط</single>
134
+ <multiple>خطوط</multiple>
135
+ </term>
136
+ <term name="note">
137
+ <single>یادداشت</single>
138
+ <multiple>یادداشت‌های</multiple>
139
+ </term>
140
+ <term name="opus">
141
+ <single>قطعه</single>
142
+ <multiple>قطعات</multiple>
143
+ </term>
144
+ <term name="page">
145
+ <single>صفحه</single>
146
+ <multiple>صفحات</multiple>
147
+ </term>
148
+ <term name="paragraph">
149
+ <single>پاراگراف</single>
150
+ <multiple>پاراگراف‌های</multiple>
151
+ </term>
152
+ <term name="part">
153
+ <single>بخش</single>
154
+ <multiple>بخش‌های</multiple>
155
+ </term>
156
+ <term name="section">
157
+ <single>قسمت</single>
158
+ <multiple>قسمت‌های</multiple>
159
+ </term>
160
+ <term name="sub verbo">
161
+ <single>sub verbo</single>
162
+ <multiple>sub verbis</multiple>
163
+ </term>
164
+ <term name="verse">
165
+ <single>بیت</single>
166
+ <multiple>بیت‌های</multiple>
167
+ </term>
168
+ <term name="volume">
169
+ <single>جلد</single>
170
+ <multiple>جلدهای</multiple>
171
+ </term>
172
+
173
+ <!-- SHORT LOCATOR FORMS -->
174
+ <term name="book" form="short">کتاب</term>
175
+ <term name="chapter" form="short">فصل</term>
176
+ <term name="column" form="short">ستون</term>
177
+ <term name="figure" form="short">تصویر</term>
178
+ <term name="folio" form="short">برگ</term>
179
+ <term name="issue" form="short">ش</term>
180
+ <term name="opus" form="short">قطعه</term>
181
+ <term name="page" form="short">
182
+ <single>ص</single>
183
+ <multiple>صص</multiple>
184
+ </term>
185
+ <term name="paragraph" form="short">پاراگراف</term>
186
+ <term name="part" form="short">بخش</term>
187
+ <term name="section" form="short">قسمت</term>
188
+ <term name="sub verbo" form="short">
189
+ <single>s.v</single>
190
+ <multiple>s.vv</multiple>
191
+ </term>
192
+ <term name="verse" form="short">
193
+ <single>بیت</single>
194
+ <multiple>ابیات</multiple>
195
+ </term>
196
+ <term name="volume" form="short">
197
+ <single>ج</single>
198
+ <multiple>جج</multiple>
199
+ </term>
200
+
201
+ <!-- SYMBOL LOCATOR FORMS -->
202
+ <term name="paragraph" form="symbol">
203
+ <single>¶</single>
204
+ <multiple>¶¶</multiple>
205
+ </term>
206
+ <term name="section" form="symbol">
207
+ <single>§</single>
208
+ <multiple>§§</multiple>
209
+ </term>
210
+
211
+ <!-- LONG ROLE FORMS -->
212
+ <term name="author">
213
+ <single/>
214
+ <multiple/>
215
+ </term>
216
+ <term name="editor">
217
+ <single>ویرایشگر</single>
218
+ <multiple>ویرایشگران</multiple>
219
+ </term>
220
+ <term name="editorial-director">
221
+ <single>ویرایشگر</single>
222
+ <multiple>ویرایشگران</multiple>
223
+ </term>
224
+ <term name="translator">
225
+ <single>مترجم</single>
226
+ <multiple>مترجمین</multiple>
227
+ </term>
228
+ <term name="editortranslator">
229
+ <single>ویرایشگر و مترجم</single>
230
+ <multiple>ویرایشگران و مترجمین</multiple>
231
+ </term>
232
+
233
+ <!-- SHORT ROLE FORMS -->
234
+ <term name="author" form="short">
235
+ <single/>
236
+ <multiple/>
237
+ </term>
238
+ <term name="editor" form="short">
239
+ <single>ویرایشگر</single>
240
+ <multiple>ویرایشگران</multiple>
241
+ </term>
242
+ <term name="editorial-director" form="short">
243
+ <single>ویرایشگر</single>
244
+ <multiple>ویرایشگران</multiple>
245
+ </term>
246
+ <term name="translator" form="short">
247
+ <single>مترجم</single>
248
+ <multiple>مترجمین</multiple>
249
+ </term>
250
+ <term name="editortranslator" form="short">
251
+ <single>ویرایشگر و مترجم</single>
252
+ <multiple>ویرایشگران و مترجمین</multiple>
253
+ </term>
254
+
255
+ <!-- VERB ROLE FORMS -->
256
+ <term name="editor" form="verb">edited by</term>
257
+ <term name="editorial-director" form="verb">ویراسته‌ی</term>
258
+ <term name="translator" form="verb">ترجمه‌ی</term>
259
+ <term name="editortranslator" form="verb">ترجمه و ویراسته‌ی</term>
260
+ <term name="recipient" form="verb">به</term>
261
+ <term name="interviewer" form="verb">مصاحبه توسط</term>
262
+
263
+ <!-- SHORT VERB ROLE FORMS -->
264
+ <term name="container-author" form="verb-short">توسط</term>
265
+ <term name="editor" form="verb-short">ویراسته‌ی</term>
266
+ <term name="editorial-director" form="verb-short">ویراسته‌ی</term>
267
+ <term name="translator" form="verb-short">ترجمه‌ی</term>
268
+ <term name="editortranslator" form="verb-short">ترجمه و ویراسته‌ی</term>
269
+
270
+ <!-- LONG MONTH FORMS -->
271
+ <term name="month-01">ژانویه</term>
272
+ <term name="month-02">فوریه</term>
273
+ <term name="month-03">مارس</term>
274
+ <term name="month-04">آوریل</term>
275
+ <term name="month-05">می</term>
276
+ <term name="month-06">ژوئن</term>
277
+ <term name="month-07">جولای</term>
278
+ <term name="month-08">آگوست</term>
279
+ <term name="month-09">سپتامبر</term>
280
+ <term name="month-10">اکتبر</term>
281
+ <term name="month-11">نوامبر</term>
282
+ <term name="month-12">دسامبر</term>
283
+
284
+ <!-- SHORT MONTH FORMS -->
285
+ <term name="month-01" form="short">ژانویه</term>
286
+ <term name="month-02" form="short">فوریه</term>
287
+ <term name="month-03" form="short">مارس</term>
288
+ <term name="month-04" form="short">آوریل</term>
289
+ <term name="month-05" form="short">می</term>
290
+ <term name="month-06" form="short">ژوئن</term>
291
+ <term name="month-07" form="short">جولای</term>
292
+ <term name="month-08" form="short">آگوست</term>
293
+ <term name="month-09" form="short">سپتامبر</term>
294
+ <term name="month-10" form="short">اکتبر</term>
295
+ <term name="month-11" form="short">نوامبر</term>
296
+ <term name="month-12" form="short">دسامبر</term>
297
+
298
+ <!-- SEASONS -->
299
+ <term name="season-01">بهار</term>
300
+ <term name="season-02">تابستان</term>
301
+ <term name="season-03">پاییز</term>
302
+ <term name="season-04">زمستان</term>
303
+ </terms>
304
+ </locale>