citeproc-ruby 0.0.4 → 0.0.5
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- data/lib/citeproc/version.rb +1 -1
- data/lib/csl/nodes.rb +23 -3
- data/lib/plugins/formats/default.rb +1 -1
- data/resource/locale/locales-af-ZA.xml +289 -288
- data/resource/locale/locales-ar-AR.xml +291 -289
- data/resource/locale/locales-bg-BG.xml +289 -288
- data/resource/locale/locales-ca-AD.xml +289 -288
- data/resource/locale/locales-cs-CZ.xml +288 -287
- data/resource/locale/locales-da-DK.xml +289 -288
- data/resource/locale/locales-de-AT.xml +288 -288
- data/resource/locale/locales-de-CH.xml +288 -288
- data/resource/locale/locales-de-DE.xml +314 -314
- data/resource/locale/locales-el-GR.xml +241 -239
- data/resource/locale/locales-en-GB.xml +304 -0
- data/resource/locale/locales-en-US.xml +297 -297
- data/resource/locale/locales-es-ES.xml +289 -288
- data/resource/locale/locales-et-EE.xml +287 -287
- data/resource/locale/locales-eu.xml +305 -0
- data/resource/locale/locales-fa-IR.xml +304 -0
- data/resource/locale/locales-fi-FI.xml +304 -0
- data/resource/locale/locales-fr-CA.xml +306 -0
- data/resource/locale/locales-fr-FR.xml +290 -288
- data/resource/locale/locales-he-IL.xml +288 -288
- data/resource/locale/locales-hu-HU.xml +289 -288
- data/resource/locale/locales-is-IS.xml +288 -288
- data/resource/locale/locales-it-IT.xml +289 -288
- data/resource/locale/locales-ja-JP.xml +289 -288
- data/resource/locale/locales-km-KH.xml +304 -0
- data/resource/locale/locales-ko-KR.xml +289 -288
- data/resource/locale/locales-mn-MN.xml +290 -288
- data/resource/locale/locales-nb-NO.xml +288 -288
- data/resource/locale/locales-nl-NL.xml +288 -288
- data/resource/locale/locales-nn-NO.xml +288 -288
- data/resource/locale/locales-pl-PL.xml +289 -288
- data/resource/locale/locales-pt-BR.xml +288 -288
- data/resource/locale/locales-pt-PT.xml +289 -288
- data/resource/locale/locales-ro-RO.xml +289 -288
- data/resource/locale/locales-ru-RU.xml +290 -288
- data/resource/locale/locales-sk-SK.xml +288 -288
- data/resource/locale/locales-sl-SI.xml +289 -288
- data/resource/locale/locales-sr-RS.xml +289 -288
- data/resource/locale/locales-sv-SE.xml +289 -288
- data/resource/locale/locales-th-TH.xml +288 -288
- data/resource/locale/locales-tr-TR.xml +289 -288
- data/resource/locale/locales-uk-UA.xml +290 -288
- data/resource/locale/locales-vi-VN.xml +289 -288
- data/resource/locale/locales-zh-CN.xml +288 -288
- data/resource/locale/locales-zh-TW.xml +289 -288
- data/resource/style/apa.csl +316 -127
- data/resource/style/{bibtex-x2.csl → bibtex.csl} +7 -5
- data/resource/style/chicago-annotated-bibliography.csl +513 -0
- data/resource/style/chicago-author-date-basque.csl +707 -0
- data/resource/style/chicago-author-date-de.csl +394 -0
- data/resource/style/chicago-author-date.csl +223 -167
- data/resource/style/chicago-dated-note-biblio-no-ibid.csl +472 -0
- data/resource/style/chicago-fullnote-bibliography-delimiter-fixes.csl +972 -0
- data/resource/style/chicago-fullnote-bibliography-no-ibid-delimiter-fixes.csl +963 -0
- data/resource/style/chicago-fullnote-bibliography-no-ibid.csl +785 -0
- data/resource/style/chicago-fullnote-bibliography.csl +429 -321
- data/resource/style/chicago-library-list.csl +511 -0
- data/resource/style/chicago-note-biblio-no-ibid.csl +514 -0
- data/resource/style/chicago-note-bibliography.csl +276 -192
- data/resource/style/chicago-quick-copy.csl +685 -0
- data/resource/style/ieee.csl +296 -126
- data/resource/style/mla-notes.csl +796 -0
- data/resource/style/{mla-x.csl → mla-underline.csl} +14 -17
- data/resource/style/mla-url.csl +214 -0
- data/resource/style/mla.csl +289 -84
- data/resource/style/vancouver-brackets.csl +256 -0
- data/resource/style/vancouver-superscript-bracket-only-year.csl +165 -0
- data/resource/style/vancouver-superscript.csl +256 -0
- data/resource/style/vancouver.csl +256 -0
- data/spec/citeproc/date_spec.rb +7 -3
- data/spec/citeproc/variable_spec.rb +1 -1
- data/spec/csl/style_spec.rb +2 -2
- metadata +48 -48
- data/resource/style/acta-materialia-x.csl +0 -128
- data/resource/style/advanced-engineering-materials-x.csl +0 -121
- data/resource/style/ama.csl +0 -185
- data/resource/style/ama2-x.csl +0 -179
- data/resource/style/apa-x.csl +0 -324
- data/resource/style/apsa-x.csl +0 -163
- data/resource/style/apsa.csl +0 -176
- data/resource/style/asa-x.csl +0 -203
- data/resource/style/asa.csl +0 -216
- data/resource/style/asm-journals-x.csl +0 -131
- data/resource/style/bluebook-demo-x.csl +0 -392
- data/resource/style/bluebook-demo.csl +0 -942
- data/resource/style/greek-chicago-x.csl +0 -1182
- data/resource/style/harvard1-institution-italic.csl +0 -190
- data/resource/style/harvard1.csl +0 -181
- data/resource/style/mhra-x.csl +0 -312
- data/resource/style/mhra.csl +0 -390
- data/resource/style/mhra_note_without_bibliography-x.csl +0 -330
- data/resource/style/mhra_note_without_bibliography.csl +0 -338
- data/resource/style/nature-x.csl +0 -81
- data/resource/style/nature.csl +0 -88
- data/resource/style/nlm.csl +0 -117
@@ -0,0 +1,305 @@
|
|
1
|
+
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
2
|
+
<locale xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl" version="1.0" xml:lang="eu">
|
3
|
+
<style-options punctuation-in-quote="false"/>
|
4
|
+
<date form="text">
|
5
|
+
<date-part name="year" suffix="(e)ko "/>
|
6
|
+
<date-part name="month" suffix="aren "/>
|
7
|
+
<date-part name="day" suffix="a"/>
|
8
|
+
</date>
|
9
|
+
<date form="numeric">
|
10
|
+
<date-part name="year" suffix="/"/>
|
11
|
+
<date-part name="month" form="numeric-leading-zeros" suffix="/"/>
|
12
|
+
<date-part name="day" form="numeric-leading-zeros"/>
|
13
|
+
</date>
|
14
|
+
<terms>
|
15
|
+
<term name="accessed">eskuratua</term>
|
16
|
+
<term name="and">eta</term>
|
17
|
+
<term name="and others">eta beste</term>
|
18
|
+
<term name="anonymous">ezezaguna</term>
|
19
|
+
<term name="anonymous" form="short">ezez.</term>
|
20
|
+
<term name="at">-(e)n</term>
|
21
|
+
<term name="by">-(e)k egina</term>
|
22
|
+
<term name="circa">inguru</term>
|
23
|
+
<term name="circa" form="short">ing.</term>
|
24
|
+
<term name="cited">aipatua</term>
|
25
|
+
<term name="edition">
|
26
|
+
<single>argitalpena</single>
|
27
|
+
<multiple>argitalpenak</multiple>
|
28
|
+
</term>
|
29
|
+
<term name="edition" form="short">arg.</term>
|
30
|
+
<term name="et-al">et al.</term>
|
31
|
+
<term name="forthcoming">bidean</term>
|
32
|
+
<term name="from">-(e)tik</term>
|
33
|
+
<term name="ibid">ibíd.</term>
|
34
|
+
<term name="in">in</term>
|
35
|
+
<term name="in press">moldiztegian</term>
|
36
|
+
<term name="internet">internet</term>
|
37
|
+
<term name="interview">elkarrizketa</term>
|
38
|
+
<term name="letter">gutuna</term>
|
39
|
+
<term name="no date">datarik gabe</term>
|
40
|
+
<term name="no date" form="short">d. g.</term>
|
41
|
+
<term name="online">sarean</term>
|
42
|
+
<term name="presented at">-(e)n aurkeztua</term>
|
43
|
+
<term name="reference">
|
44
|
+
<single>aipamena</single>
|
45
|
+
<multiple>aipamenak</multiple>
|
46
|
+
</term>
|
47
|
+
<term name="reference" form="short">
|
48
|
+
<single>aip.</single>
|
49
|
+
<multiple>aip.</multiple>
|
50
|
+
</term>
|
51
|
+
<term name="retrieved">berreskuratua</term>
|
52
|
+
|
53
|
+
<!-- ANNO DOMINI; BEFORE CHRIST -->
|
54
|
+
<term name="ad">K.a.</term>
|
55
|
+
<term name="bc">K.o.</term>
|
56
|
+
|
57
|
+
<!-- QUOTES -->
|
58
|
+
<!-- Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Non-English_usage_of_quotation_marks -->
|
59
|
+
<term name="open-quote">«</term>
|
60
|
+
<term name="close-quote">»</term>
|
61
|
+
<term name="open-inner-quote">“</term>
|
62
|
+
<term name="close-inner-quote">”</term>
|
63
|
+
|
64
|
+
<!-- ORDINALS -->
|
65
|
+
<term name="ordinal-01">.</term>
|
66
|
+
<term name="ordinal-02">.</term>
|
67
|
+
<term name="ordinal-03">.</term>
|
68
|
+
<term name="ordinal-04">.</term>
|
69
|
+
|
70
|
+
<!-- LONG ORDINALS -->
|
71
|
+
<term name="long-ordinal-01">lehengo</term>
|
72
|
+
<term name="long-ordinal-02">bigarren</term>
|
73
|
+
<term name="long-ordinal-03">hirugarren</term>
|
74
|
+
<term name="long-ordinal-04">laugarren</term>
|
75
|
+
<term name="long-ordinal-05">bosgarren</term>
|
76
|
+
<term name="long-ordinal-06">seigarren</term>
|
77
|
+
<term name="long-ordinal-07">zazpigarren</term>
|
78
|
+
<term name="long-ordinal-08">zortzigarren</term>
|
79
|
+
<term name="long-ordinal-09">bederatzigarren</term>
|
80
|
+
<term name="long-ordinal-10">hamargarren</term>
|
81
|
+
|
82
|
+
<!-- CATEGORIES -->
|
83
|
+
<term name="anthropology">antropologia</term>
|
84
|
+
<term name="astronomy">astronomia</term>
|
85
|
+
<term name="biology">biologia</term>
|
86
|
+
<term name="botany">botanika</term>
|
87
|
+
<term name="chemistry">kimika</term>
|
88
|
+
<term name="engineering">ingenieritza</term>
|
89
|
+
<term name="generic-base">oinarri orokorra</term>
|
90
|
+
<term name="geography">geografia</term>
|
91
|
+
<term name="geology">geologia</term>
|
92
|
+
<term name="history">historia</term>
|
93
|
+
<term name="humanities">giza-gaiak</term>
|
94
|
+
<term name="linguistics">hizkuntzalaritza</term>
|
95
|
+
<term name="literature">literatura</term>
|
96
|
+
<term name="math">matematika</term>
|
97
|
+
<term name="medicine">medikuntza</term>
|
98
|
+
<term name="philosophy">filosofia</term>
|
99
|
+
<term name="physics">fiska</term>
|
100
|
+
<term name="psychology">psicologia</term>
|
101
|
+
<term name="sociology">soziologia</term>
|
102
|
+
<term name="science">zientziak</term>
|
103
|
+
<term name="political_science">politika zientziak</term>
|
104
|
+
<term name="social_science">gizarte zientziak</term>
|
105
|
+
<term name="theology">teologia</term>
|
106
|
+
<term name="zoology">zoologia</term>
|
107
|
+
|
108
|
+
<!-- LONG LOCATOR FORMS -->
|
109
|
+
<term name="book">
|
110
|
+
<single>liburua</single>
|
111
|
+
<multiple>liburuak</multiple>
|
112
|
+
</term>
|
113
|
+
<term name="chapter">
|
114
|
+
<single>kapitulua</single>
|
115
|
+
<multiple>kapituluak</multiple>
|
116
|
+
</term>
|
117
|
+
<term name="column">
|
118
|
+
<single>zutabea</single>
|
119
|
+
<multiple>zutabeak</multiple>
|
120
|
+
</term>
|
121
|
+
<term name="figure">
|
122
|
+
<single>irudia</single>
|
123
|
+
<multiple>irudiak</multiple>
|
124
|
+
</term>
|
125
|
+
<term name="folio">
|
126
|
+
<single>orria</single>
|
127
|
+
<multiple>orriak</multiple>
|
128
|
+
</term>
|
129
|
+
<term name="issue">
|
130
|
+
<single>zenbakia</single>
|
131
|
+
<multiple>zenbakiak</multiple>
|
132
|
+
</term>
|
133
|
+
<term name="line">
|
134
|
+
<single>lerroa</single>
|
135
|
+
<multiple>lerroak</multiple>
|
136
|
+
</term>
|
137
|
+
<term name="note">
|
138
|
+
<single>oharra</single>
|
139
|
+
<multiple>oharrak</multiple>
|
140
|
+
</term>
|
141
|
+
<term name="opus">
|
142
|
+
<single>obra</single>
|
143
|
+
<multiple>obrak</multiple>
|
144
|
+
</term>
|
145
|
+
<term name="page">
|
146
|
+
<single>orrialdea</single>
|
147
|
+
<multiple>orrialdeak</multiple>
|
148
|
+
</term>
|
149
|
+
<term name="paragraph">
|
150
|
+
<single>paragrafoa</single>
|
151
|
+
<multiple>paragrafoak</multiple>
|
152
|
+
</term>
|
153
|
+
<term name="part">
|
154
|
+
<single>zatia</single>
|
155
|
+
<multiple>zatiak</multiple>
|
156
|
+
</term>
|
157
|
+
<term name="section">
|
158
|
+
<single>atala</single>
|
159
|
+
<multiple>atalak</multiple>
|
160
|
+
</term>
|
161
|
+
<term name="sub verbo">
|
162
|
+
<single>sub voce</single>
|
163
|
+
<multiple>sub vocem</multiple>
|
164
|
+
</term>
|
165
|
+
<term name="verse">
|
166
|
+
<single>bertsoa</single>
|
167
|
+
<multiple>bertsoak</multiple>
|
168
|
+
</term>
|
169
|
+
<term name="volume">
|
170
|
+
<single>luburikia</single>
|
171
|
+
<multiple>luburukiak</multiple>
|
172
|
+
</term>
|
173
|
+
|
174
|
+
<!-- SHORT LOCATOR FORMS -->
|
175
|
+
<term name="book" form="short">lib.</term>
|
176
|
+
<term name="chapter" form="short">kap.</term>
|
177
|
+
<term name="column" form="short">zut.</term>
|
178
|
+
<term name="figure" form="short">iru.</term>
|
179
|
+
<term name="folio" form="short">or.</term>
|
180
|
+
<term name="issue" form="short">zenb.</term>
|
181
|
+
<term name="opus" form="short">op.</term>
|
182
|
+
<term name="page" form="short">
|
183
|
+
<single>or.</single>
|
184
|
+
<multiple>or.</multiple>
|
185
|
+
</term>
|
186
|
+
<term name="paragraph" form="short">par.</term>
|
187
|
+
<term name="part" form="short">zt.</term>
|
188
|
+
<term name="section" form="short">atal.</term>
|
189
|
+
<term name="sub verbo" form="short">
|
190
|
+
<single>s.v.</single>
|
191
|
+
<multiple>s.v.</multiple>
|
192
|
+
</term>
|
193
|
+
<term name="verse" form="short">
|
194
|
+
<single>b.</single>
|
195
|
+
<multiple>bb.</multiple>
|
196
|
+
</term>
|
197
|
+
<term name="volume" form="short">
|
198
|
+
<single>libk.</single>
|
199
|
+
<multiple>libk.</multiple>
|
200
|
+
</term>
|
201
|
+
|
202
|
+
<!-- SYMBOL LOCATOR FORMS -->
|
203
|
+
<term name="paragraph" form="symbol">
|
204
|
+
<single>¶</single>
|
205
|
+
<multiple>¶¶</multiple>
|
206
|
+
</term>
|
207
|
+
<term name="section" form="symbol">
|
208
|
+
<single>§</single>
|
209
|
+
<multiple>§</multiple>
|
210
|
+
</term>
|
211
|
+
|
212
|
+
<!-- LONG ROLE FORMS -->
|
213
|
+
<term name="author">
|
214
|
+
<single/>
|
215
|
+
<multiple/>
|
216
|
+
</term>
|
217
|
+
<term name="editor">
|
218
|
+
<single>argitaratzailea</single>
|
219
|
+
<multiple>argitaratzaileak</multiple>
|
220
|
+
</term>
|
221
|
+
<term name="editorial-director">
|
222
|
+
<single>argitaratzailea</single>
|
223
|
+
<multiple>argitaratzaileak</multiple>
|
224
|
+
</term>
|
225
|
+
<term name="translator">
|
226
|
+
<single>itzultzailea</single>
|
227
|
+
<multiple>itzultzaileak</multiple>
|
228
|
+
</term>
|
229
|
+
<term name="editortranslator">
|
230
|
+
<single>argitaratzaile eta itzultzailea</single>
|
231
|
+
<multiple>argitaratzaile eta itzultzaileak</multiple>
|
232
|
+
</term>
|
233
|
+
|
234
|
+
<!-- SHORT ROLE FORMS -->
|
235
|
+
<term name="author" form="short">
|
236
|
+
<single/>
|
237
|
+
<multiple/>
|
238
|
+
</term>
|
239
|
+
<term name="editor" form="short">
|
240
|
+
<single>arg.</single>
|
241
|
+
<multiple>arg.</multiple>
|
242
|
+
</term>
|
243
|
+
<term name="editorial-director" form="short">
|
244
|
+
<single>arg.</single>
|
245
|
+
<multiple>arg.</multiple>
|
246
|
+
</term>
|
247
|
+
<term name="translator" form="short">
|
248
|
+
<single>itzul.</single>
|
249
|
+
<multiple>itzul.</multiple>
|
250
|
+
</term>
|
251
|
+
<term name="editortranslator" form="short">
|
252
|
+
<single>arg. eta itzul.</single>
|
253
|
+
<multiple>arg. eta itzul.</multiple>
|
254
|
+
</term>
|
255
|
+
|
256
|
+
<!-- VERB ROLE FORMS -->
|
257
|
+
<term name="editor" form="verb">-(e)k argitaratua</term>
|
258
|
+
<term name="editorial-director" form="verb">-(e)k argitaratua</term>
|
259
|
+
<term name="translator" form="verb">-(e)k itzulia</term>
|
260
|
+
<term name="editortranslator" form="verb">-(e)k argitaratu eta itzulia</term>
|
261
|
+
<term name="recipient" form="verb">-(r)entzat</term>
|
262
|
+
<term name="interviewer" form="verb">-(e)k elkarrizketatua</term>
|
263
|
+
|
264
|
+
<!-- SHORT VERB ROLE FORMS -->
|
265
|
+
<term name="container-author" form="verb-short"></term>
|
266
|
+
<term name="editor" form="verb-short">arg.</term>
|
267
|
+
<term name="editorial-director" form="verb-short">arg.</term>
|
268
|
+
<term name="translator" form="verb-short">itzul.</term>
|
269
|
+
<term name="editortranslator" form="verb-short">-(e)k arg. eta itzul.</term>
|
270
|
+
|
271
|
+
<!-- LONG MONTH FORMS -->
|
272
|
+
<term name="month-01">urtarrilak</term>
|
273
|
+
<term name="month-02">otsailak</term>
|
274
|
+
<term name="month-03">martxoak</term>
|
275
|
+
<term name="month-04">apirilak</term>
|
276
|
+
<term name="month-05">maiatzak</term>
|
277
|
+
<term name="month-06">ekainak</term>
|
278
|
+
<term name="month-07">uztailak</term>
|
279
|
+
<term name="month-08">abuztuak</term>
|
280
|
+
<term name="month-09">irailak</term>
|
281
|
+
<term name="month-10">urriak</term>
|
282
|
+
<term name="month-11">azaroak</term>
|
283
|
+
<term name="month-12">abenduak</term>
|
284
|
+
|
285
|
+
<!-- SHORT MONTH FORMS -->
|
286
|
+
<term name="month-01" form="short">urt.</term>
|
287
|
+
<term name="month-02" form="short">ots.</term>
|
288
|
+
<term name="month-03" form="short">martx.</term>
|
289
|
+
<term name="month-04" form="short">apr.</term>
|
290
|
+
<term name="month-05" form="short">mai.</term>
|
291
|
+
<term name="month-06" form="short">eka.</term>
|
292
|
+
<term name="month-07" form="short">uzt.</term>
|
293
|
+
<term name="month-08" form="short">abz.</term>
|
294
|
+
<term name="month-09" form="short">ira.</term>
|
295
|
+
<term name="month-10" form="short">urr.</term>
|
296
|
+
<term name="month-11" form="short">aza.</term>
|
297
|
+
<term name="month-12" form="short">abe.</term>
|
298
|
+
|
299
|
+
<!-- SEASONS -->
|
300
|
+
<term name="season-01">udaberria</term>
|
301
|
+
<term name="season-02">uda</term>
|
302
|
+
<term name="season-03">udazkena</term>
|
303
|
+
<term name="season-04">negua</term>
|
304
|
+
</terms>
|
305
|
+
</locale>
|
@@ -0,0 +1,304 @@
|
|
1
|
+
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
2
|
+
<locale xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl" version="1.0" xml:lang="fa-IR">
|
3
|
+
<style-options punctuation-in-quote="true"/>
|
4
|
+
<date form="text">
|
5
|
+
<date-part name="month" suffix=" "/>
|
6
|
+
<date-part name="day" form="numeric-leading-zeros" suffix=", "/>
|
7
|
+
<date-part name="year"/>
|
8
|
+
</date>
|
9
|
+
<date form="numeric">
|
10
|
+
<date-part name="month" form="numeric-leading-zeros" suffix="/"/>
|
11
|
+
<date-part name="day" form="numeric-leading-zeros" suffix="/"/>
|
12
|
+
<date-part name="year"/>
|
13
|
+
</date>
|
14
|
+
<terms>
|
15
|
+
<term name="accessed">دسترسی</term>
|
16
|
+
<term name="and">و</term>
|
17
|
+
<term name="and others">و دیگران</term>
|
18
|
+
<term name="anonymous">ناشناس</term>
|
19
|
+
<term name="anonymous" form="short">ناشناس</term>
|
20
|
+
<term name="at">در</term>
|
21
|
+
<term name="by">توسط</term>
|
22
|
+
<term name="circa">circa</term>
|
23
|
+
<term name="circa" form="short">c.</term>
|
24
|
+
<term name="cited">یادکرد</term>
|
25
|
+
<term name="edition">
|
26
|
+
<single>ویرایش</single>
|
27
|
+
<multiple>ویرایشهای</multiple>
|
28
|
+
</term>
|
29
|
+
<term name="edition" form="short">ویرایش</term>
|
30
|
+
<term name="et-al">و دیگران</term>
|
31
|
+
<term name="forthcoming">forthcoming</term>
|
32
|
+
<term name="from">از</term>
|
33
|
+
<term name="ibid">همان</term>
|
34
|
+
<term name="in">در</term>
|
35
|
+
<term name="in press">زیر چاپ</term>
|
36
|
+
<term name="internet">اینترنت</term>
|
37
|
+
<term name="interview">مصاحبه</term>
|
38
|
+
<term name="letter">نامه</term>
|
39
|
+
<term name="no date">بدون تاریخ</term>
|
40
|
+
<term name="no date" form="short">بدون تاریخ</term>
|
41
|
+
<term name="online">برخط</term>
|
42
|
+
<term name="presented at">ارائه شده در</term>
|
43
|
+
<term name="reference">
|
44
|
+
<single>مرجع</single>
|
45
|
+
<multiple>مراجع</multiple>
|
46
|
+
</term>
|
47
|
+
<term name="reference" form="short">
|
48
|
+
<single>مرجع</single>
|
49
|
+
<multiple>مراجع</multiple>
|
50
|
+
</term>
|
51
|
+
<term name="retrieved">retrieved</term>
|
52
|
+
|
53
|
+
<!-- ANNO DOMINI; BEFORE CHRIST -->
|
54
|
+
<term name="ad">AD</term>
|
55
|
+
<term name="bc">BC</term>
|
56
|
+
|
57
|
+
<!-- QUOTES -->
|
58
|
+
<term name="open-quote">“</term>
|
59
|
+
<term name="close-quote">”</term>
|
60
|
+
<term name="open-inner-quote">‘</term>
|
61
|
+
<term name="close-inner-quote">’</term>
|
62
|
+
|
63
|
+
<!-- ORDINALS -->
|
64
|
+
<term name="ordinal-01">st</term>
|
65
|
+
<term name="ordinal-02">nd</term>
|
66
|
+
<term name="ordinal-03">rd</term>
|
67
|
+
<term name="ordinal-04">th</term>
|
68
|
+
|
69
|
+
<!-- LONG ORDINALS -->
|
70
|
+
<term name="long-ordinal-01">اول</term>
|
71
|
+
<term name="long-ordinal-02">دوم</term>
|
72
|
+
<term name="long-ordinal-03">سوم</term>
|
73
|
+
<term name="long-ordinal-04">چهارم</term>
|
74
|
+
<term name="long-ordinal-05">پنجم</term>
|
75
|
+
<term name="long-ordinal-06">ششم</term>
|
76
|
+
<term name="long-ordinal-07">هفتم</term>
|
77
|
+
<term name="long-ordinal-08">هشتم</term>
|
78
|
+
<term name="long-ordinal-09">نهم</term>
|
79
|
+
<term name="long-ordinal-10">دهم</term>
|
80
|
+
|
81
|
+
<!-- CATEGORIES -->
|
82
|
+
<term name="anthropology">مردمشناسی</term>
|
83
|
+
<term name="astronomy">ستارهشناسی</term>
|
84
|
+
<term name="biology">زیستشناسی</term>
|
85
|
+
<term name="botany">گیاهشناسی</term>
|
86
|
+
<term name="chemistry">شیمی</term>
|
87
|
+
<term name="engineering">مهندسی</term>
|
88
|
+
<term name="generic-base">کلیات</term>
|
89
|
+
<term name="geography">جغرافیا</term>
|
90
|
+
<term name="geology">زمینشناسی</term>
|
91
|
+
<term name="history">تاریخ</term>
|
92
|
+
<term name="humanities">علوم انسانی</term>
|
93
|
+
<term name="linguistics">زبانشناسی</term>
|
94
|
+
<term name="literature">ادبیات</term>
|
95
|
+
<term name="math">ریاضیات</term>
|
96
|
+
<term name="medicine">پزشکی</term>
|
97
|
+
<term name="philosophy">فلسفه</term>
|
98
|
+
<term name="physics">فیزیک</term>
|
99
|
+
<term name="psychology">روانشناسی</term>
|
100
|
+
<term name="sociology">جامعهشناسی</term>
|
101
|
+
<term name="science">علوم</term>
|
102
|
+
<term name="political_science">علوم سیاسی</term>
|
103
|
+
<term name="social_science">علوم اجتماعی</term>
|
104
|
+
<term name="theology">الهیات</term>
|
105
|
+
<term name="zoology">جانورشناسی</term>
|
106
|
+
|
107
|
+
<!-- LONG LOCATOR FORMS -->
|
108
|
+
<term name="book">
|
109
|
+
<single>کتاب</single>
|
110
|
+
<multiple>کتابهای</multiple>
|
111
|
+
</term>
|
112
|
+
<term name="chapter">
|
113
|
+
<single>فصل</single>
|
114
|
+
<multiple>فصلهای</multiple>
|
115
|
+
</term>
|
116
|
+
<term name="column">
|
117
|
+
<single>ستون</single>
|
118
|
+
<multiple>ستونهای</multiple>
|
119
|
+
</term>
|
120
|
+
<term name="figure">
|
121
|
+
<single>تصویر</single>
|
122
|
+
<multiple>تصاویر</multiple>
|
123
|
+
</term>
|
124
|
+
<term name="folio">
|
125
|
+
<single>برگ</single>
|
126
|
+
<multiple>برگهای</multiple>
|
127
|
+
</term>
|
128
|
+
<term name="issue">
|
129
|
+
<single>شماره</single>
|
130
|
+
<multiple>شمارههای</multiple>
|
131
|
+
</term>
|
132
|
+
<term name="line">
|
133
|
+
<single>خط</single>
|
134
|
+
<multiple>خطوط</multiple>
|
135
|
+
</term>
|
136
|
+
<term name="note">
|
137
|
+
<single>یادداشت</single>
|
138
|
+
<multiple>یادداشتهای</multiple>
|
139
|
+
</term>
|
140
|
+
<term name="opus">
|
141
|
+
<single>قطعه</single>
|
142
|
+
<multiple>قطعات</multiple>
|
143
|
+
</term>
|
144
|
+
<term name="page">
|
145
|
+
<single>صفحه</single>
|
146
|
+
<multiple>صفحات</multiple>
|
147
|
+
</term>
|
148
|
+
<term name="paragraph">
|
149
|
+
<single>پاراگراف</single>
|
150
|
+
<multiple>پاراگرافهای</multiple>
|
151
|
+
</term>
|
152
|
+
<term name="part">
|
153
|
+
<single>بخش</single>
|
154
|
+
<multiple>بخشهای</multiple>
|
155
|
+
</term>
|
156
|
+
<term name="section">
|
157
|
+
<single>قسمت</single>
|
158
|
+
<multiple>قسمتهای</multiple>
|
159
|
+
</term>
|
160
|
+
<term name="sub verbo">
|
161
|
+
<single>sub verbo</single>
|
162
|
+
<multiple>sub verbis</multiple>
|
163
|
+
</term>
|
164
|
+
<term name="verse">
|
165
|
+
<single>بیت</single>
|
166
|
+
<multiple>بیتهای</multiple>
|
167
|
+
</term>
|
168
|
+
<term name="volume">
|
169
|
+
<single>جلد</single>
|
170
|
+
<multiple>جلدهای</multiple>
|
171
|
+
</term>
|
172
|
+
|
173
|
+
<!-- SHORT LOCATOR FORMS -->
|
174
|
+
<term name="book" form="short">کتاب</term>
|
175
|
+
<term name="chapter" form="short">فصل</term>
|
176
|
+
<term name="column" form="short">ستون</term>
|
177
|
+
<term name="figure" form="short">تصویر</term>
|
178
|
+
<term name="folio" form="short">برگ</term>
|
179
|
+
<term name="issue" form="short">ش</term>
|
180
|
+
<term name="opus" form="short">قطعه</term>
|
181
|
+
<term name="page" form="short">
|
182
|
+
<single>ص</single>
|
183
|
+
<multiple>صص</multiple>
|
184
|
+
</term>
|
185
|
+
<term name="paragraph" form="short">پاراگراف</term>
|
186
|
+
<term name="part" form="short">بخش</term>
|
187
|
+
<term name="section" form="short">قسمت</term>
|
188
|
+
<term name="sub verbo" form="short">
|
189
|
+
<single>s.v</single>
|
190
|
+
<multiple>s.vv</multiple>
|
191
|
+
</term>
|
192
|
+
<term name="verse" form="short">
|
193
|
+
<single>بیت</single>
|
194
|
+
<multiple>ابیات</multiple>
|
195
|
+
</term>
|
196
|
+
<term name="volume" form="short">
|
197
|
+
<single>ج</single>
|
198
|
+
<multiple>جج</multiple>
|
199
|
+
</term>
|
200
|
+
|
201
|
+
<!-- SYMBOL LOCATOR FORMS -->
|
202
|
+
<term name="paragraph" form="symbol">
|
203
|
+
<single>¶</single>
|
204
|
+
<multiple>¶¶</multiple>
|
205
|
+
</term>
|
206
|
+
<term name="section" form="symbol">
|
207
|
+
<single>§</single>
|
208
|
+
<multiple>§§</multiple>
|
209
|
+
</term>
|
210
|
+
|
211
|
+
<!-- LONG ROLE FORMS -->
|
212
|
+
<term name="author">
|
213
|
+
<single/>
|
214
|
+
<multiple/>
|
215
|
+
</term>
|
216
|
+
<term name="editor">
|
217
|
+
<single>ویرایشگر</single>
|
218
|
+
<multiple>ویرایشگران</multiple>
|
219
|
+
</term>
|
220
|
+
<term name="editorial-director">
|
221
|
+
<single>ویرایشگر</single>
|
222
|
+
<multiple>ویرایشگران</multiple>
|
223
|
+
</term>
|
224
|
+
<term name="translator">
|
225
|
+
<single>مترجم</single>
|
226
|
+
<multiple>مترجمین</multiple>
|
227
|
+
</term>
|
228
|
+
<term name="editortranslator">
|
229
|
+
<single>ویرایشگر و مترجم</single>
|
230
|
+
<multiple>ویرایشگران و مترجمین</multiple>
|
231
|
+
</term>
|
232
|
+
|
233
|
+
<!-- SHORT ROLE FORMS -->
|
234
|
+
<term name="author" form="short">
|
235
|
+
<single/>
|
236
|
+
<multiple/>
|
237
|
+
</term>
|
238
|
+
<term name="editor" form="short">
|
239
|
+
<single>ویرایشگر</single>
|
240
|
+
<multiple>ویرایشگران</multiple>
|
241
|
+
</term>
|
242
|
+
<term name="editorial-director" form="short">
|
243
|
+
<single>ویرایشگر</single>
|
244
|
+
<multiple>ویرایشگران</multiple>
|
245
|
+
</term>
|
246
|
+
<term name="translator" form="short">
|
247
|
+
<single>مترجم</single>
|
248
|
+
<multiple>مترجمین</multiple>
|
249
|
+
</term>
|
250
|
+
<term name="editortranslator" form="short">
|
251
|
+
<single>ویرایشگر و مترجم</single>
|
252
|
+
<multiple>ویرایشگران و مترجمین</multiple>
|
253
|
+
</term>
|
254
|
+
|
255
|
+
<!-- VERB ROLE FORMS -->
|
256
|
+
<term name="editor" form="verb">edited by</term>
|
257
|
+
<term name="editorial-director" form="verb">ویراستهی</term>
|
258
|
+
<term name="translator" form="verb">ترجمهی</term>
|
259
|
+
<term name="editortranslator" form="verb">ترجمه و ویراستهی</term>
|
260
|
+
<term name="recipient" form="verb">به</term>
|
261
|
+
<term name="interviewer" form="verb">مصاحبه توسط</term>
|
262
|
+
|
263
|
+
<!-- SHORT VERB ROLE FORMS -->
|
264
|
+
<term name="container-author" form="verb-short">توسط</term>
|
265
|
+
<term name="editor" form="verb-short">ویراستهی</term>
|
266
|
+
<term name="editorial-director" form="verb-short">ویراستهی</term>
|
267
|
+
<term name="translator" form="verb-short">ترجمهی</term>
|
268
|
+
<term name="editortranslator" form="verb-short">ترجمه و ویراستهی</term>
|
269
|
+
|
270
|
+
<!-- LONG MONTH FORMS -->
|
271
|
+
<term name="month-01">ژانویه</term>
|
272
|
+
<term name="month-02">فوریه</term>
|
273
|
+
<term name="month-03">مارس</term>
|
274
|
+
<term name="month-04">آوریل</term>
|
275
|
+
<term name="month-05">می</term>
|
276
|
+
<term name="month-06">ژوئن</term>
|
277
|
+
<term name="month-07">جولای</term>
|
278
|
+
<term name="month-08">آگوست</term>
|
279
|
+
<term name="month-09">سپتامبر</term>
|
280
|
+
<term name="month-10">اکتبر</term>
|
281
|
+
<term name="month-11">نوامبر</term>
|
282
|
+
<term name="month-12">دسامبر</term>
|
283
|
+
|
284
|
+
<!-- SHORT MONTH FORMS -->
|
285
|
+
<term name="month-01" form="short">ژانویه</term>
|
286
|
+
<term name="month-02" form="short">فوریه</term>
|
287
|
+
<term name="month-03" form="short">مارس</term>
|
288
|
+
<term name="month-04" form="short">آوریل</term>
|
289
|
+
<term name="month-05" form="short">می</term>
|
290
|
+
<term name="month-06" form="short">ژوئن</term>
|
291
|
+
<term name="month-07" form="short">جولای</term>
|
292
|
+
<term name="month-08" form="short">آگوست</term>
|
293
|
+
<term name="month-09" form="short">سپتامبر</term>
|
294
|
+
<term name="month-10" form="short">اکتبر</term>
|
295
|
+
<term name="month-11" form="short">نوامبر</term>
|
296
|
+
<term name="month-12" form="short">دسامبر</term>
|
297
|
+
|
298
|
+
<!-- SEASONS -->
|
299
|
+
<term name="season-01">بهار</term>
|
300
|
+
<term name="season-02">تابستان</term>
|
301
|
+
<term name="season-03">پاییز</term>
|
302
|
+
<term name="season-04">زمستان</term>
|
303
|
+
</terms>
|
304
|
+
</locale>
|