odoo-addon-base-report-to-printer 18.0.1.1.6__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (77) hide show
  1. odoo/addons/base_report_to_printer/README.rst +205 -0
  2. odoo/addons/base_report_to_printer/__init__.py +9 -0
  3. odoo/addons/base_report_to_printer/__manifest__.py +39 -0
  4. odoo/addons/base_report_to_printer/data/neutralize.sql +2 -0
  5. odoo/addons/base_report_to_printer/data/printing_data.xml +27 -0
  6. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/am.po +936 -0
  7. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/base_report_to_printer.pot +932 -0
  8. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/bg.po +939 -0
  9. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/ca.po +936 -0
  10. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/de.po +994 -0
  11. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/el_GR.po +937 -0
  12. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/es.po +1004 -0
  13. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/es_AR.po +987 -0
  14. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/es_ES.po +937 -0
  15. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/fi.po +939 -0
  16. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/fr.po +999 -0
  17. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/gl.po +936 -0
  18. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/hr.po +966 -0
  19. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/hr_HR.po +941 -0
  20. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/it.po +985 -0
  21. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/nl.po +939 -0
  22. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/nl_NL.po +950 -0
  23. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/pt.po +936 -0
  24. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/pt_BR.po +940 -0
  25. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/pt_PT.po +937 -0
  26. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/sl.po +943 -0
  27. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/sv.po +983 -0
  28. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/tr.po +936 -0
  29. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/zh_CN.po +958 -0
  30. odoo/addons/base_report_to_printer/models/__init__.py +8 -0
  31. odoo/addons/base_report_to_printer/models/ir_actions_report.py +253 -0
  32. odoo/addons/base_report_to_printer/models/printing_action.py +26 -0
  33. odoo/addons/base_report_to_printer/models/printing_job.py +131 -0
  34. odoo/addons/base_report_to_printer/models/printing_printer.py +268 -0
  35. odoo/addons/base_report_to_printer/models/printing_report_xml_action.py +48 -0
  36. odoo/addons/base_report_to_printer/models/printing_server.py +275 -0
  37. odoo/addons/base_report_to_printer/models/printing_tray.py +21 -0
  38. odoo/addons/base_report_to_printer/models/res_users.py +55 -0
  39. odoo/addons/base_report_to_printer/readme/CONFIGURE.md +13 -0
  40. odoo/addons/base_report_to_printer/readme/CONTRIBUTORS.md +18 -0
  41. odoo/addons/base_report_to_printer/readme/CREDITS.md +1 -0
  42. odoo/addons/base_report_to_printer/readme/DESCRIPTION.md +27 -0
  43. odoo/addons/base_report_to_printer/readme/HISTORY.md +7 -0
  44. odoo/addons/base_report_to_printer/readme/INSTALL.md +10 -0
  45. odoo/addons/base_report_to_printer/readme/ROADMAP.md +3 -0
  46. odoo/addons/base_report_to_printer/readme/USAGE.md +15 -0
  47. odoo/addons/base_report_to_printer/security/ir.model.access.csv +2 -0
  48. odoo/addons/base_report_to_printer/security/security.xml +151 -0
  49. odoo/addons/base_report_to_printer/static/description/icon.png +0 -0
  50. odoo/addons/base_report_to_printer/static/description/index.html +561 -0
  51. odoo/addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.esm.js +92 -0
  52. odoo/addons/base_report_to_printer/tests/__init__.py +13 -0
  53. odoo/addons/base_report_to_printer/tests/test_ir_actions_report.py +350 -0
  54. odoo/addons/base_report_to_printer/tests/test_printing_job.py +70 -0
  55. odoo/addons/base_report_to_printer/tests/test_printing_printer.py +198 -0
  56. odoo/addons/base_report_to_printer/tests/test_printing_printer_tray.py +256 -0
  57. odoo/addons/base_report_to_printer/tests/test_printing_printer_wizard.py +94 -0
  58. odoo/addons/base_report_to_printer/tests/test_printing_report_xml_action.py +98 -0
  59. odoo/addons/base_report_to_printer/tests/test_printing_server.py +219 -0
  60. odoo/addons/base_report_to_printer/tests/test_printing_tray.py +49 -0
  61. odoo/addons/base_report_to_printer/tests/test_report.py +226 -0
  62. odoo/addons/base_report_to_printer/tests/test_res_users.py +53 -0
  63. odoo/addons/base_report_to_printer/views/ir_actions_report.xml +21 -0
  64. odoo/addons/base_report_to_printer/views/printing_job.xml +46 -0
  65. odoo/addons/base_report_to_printer/views/printing_printer.xml +147 -0
  66. odoo/addons/base_report_to_printer/views/printing_report.xml +39 -0
  67. odoo/addons/base_report_to_printer/views/printing_server.xml +79 -0
  68. odoo/addons/base_report_to_printer/views/res_users.xml +33 -0
  69. odoo/addons/base_report_to_printer/wizards/__init__.py +2 -0
  70. odoo/addons/base_report_to_printer/wizards/print_attachment_report.py +80 -0
  71. odoo/addons/base_report_to_printer/wizards/print_attachment_report.xml +56 -0
  72. odoo/addons/base_report_to_printer/wizards/printing_printer_update_wizard.py +27 -0
  73. odoo/addons/base_report_to_printer/wizards/printing_printer_update_wizard_view.xml +37 -0
  74. odoo_addon_base_report_to_printer-18.0.1.1.6.dist-info/METADATA +222 -0
  75. odoo_addon_base_report_to_printer-18.0.1.1.6.dist-info/RECORD +77 -0
  76. odoo_addon_base_report_to_printer-18.0.1.1.6.dist-info/WHEEL +5 -0
  77. odoo_addon_base_report_to_printer-18.0.1.1.6.dist-info/top_level.txt +1 -0
@@ -0,0 +1,987 @@
1
+ # Translation of Odoo Server.
2
+ # This file contains the translation of the following modules:
3
+ # * base_report_to_printer
4
+ #
5
+ msgid ""
6
+ msgstr ""
7
+ "Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
8
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2020-10-18 07:08+0000\n"
10
+ "Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n"
11
+ "Language-Team: none\n"
12
+ "Language: es_AR\n"
13
+ "MIME-Version: 1.0\n"
14
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
+ "Content-Transfer-Encoding: \n"
16
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
+ "X-Generator: Weblate 3.10\n"
18
+
19
+ #. module: base_report_to_printer
20
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state__aborted
21
+ msgid "Aborted"
22
+ msgstr "Abortado"
23
+
24
+ #. module: base_report_to_printer
25
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__aborted-by-system
26
+ msgid "Aborted by the system"
27
+ msgstr "Abortado por el sistema"
28
+
29
+ #. module: base_report_to_printer
30
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action__action
31
+ msgid "Action"
32
+ msgstr "Acción"
33
+
34
+ #. module: base_report_to_printer
35
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_ir_actions_report__printing_action_ids
36
+ msgid "Actions"
37
+ msgstr "Acciones"
38
+
39
+ #. module: base_report_to_printer
40
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__active
41
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__active
42
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__active
43
+ msgid "Active"
44
+ msgstr "Activo"
45
+
46
+ #. module: base_report_to_printer
47
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__address
48
+ msgid "Address"
49
+ msgstr "Dirección"
50
+
51
+ #. module: base_report_to_printer
52
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_search
53
+ msgid "Archived"
54
+ msgstr ""
55
+
56
+ #. module: base_report_to_printer
57
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
58
+ msgid "Are you sure to want to cancel all jobs of this printer?"
59
+ msgstr "¿Estás seguro que quieres cancelar todos los trabajos de la impresora?"
60
+
61
+ #. module: base_report_to_printer
62
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
63
+ msgid "Are you sure to want to print a test page?"
64
+ msgstr ""
65
+
66
+ #. module: base_report_to_printer
67
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__attachment_id
68
+ msgid "Attachment"
69
+ msgstr ""
70
+
71
+ #. module: base_report_to_printer
72
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__attachment_line_ids
73
+ msgid "Attachments to print"
74
+ msgstr ""
75
+
76
+ #. module: base_report_to_printer
77
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_printer__status__available
78
+ msgid "Available"
79
+ msgstr "Disponible"
80
+
81
+ #. module: base_report_to_printer
82
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-transforming
83
+ msgid "Being transformed into a different format"
84
+ msgstr "Está siendo transformado a un formato diferente"
85
+
86
+ #. module: base_report_to_printer
87
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__cups-filter-crashed
88
+ msgid "CUPS filter crashed"
89
+ msgstr "Filtro de CUPS falló"
90
+
91
+ #. module: base_report_to_printer
92
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__job_id_cups
93
+ msgid "CUPS id for this job."
94
+ msgstr "Id de CUPS para este trabajo."
95
+
96
+ #. module: base_report_to_printer
97
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-restartable
98
+ msgid "Can be restarted"
99
+ msgstr "Puede ser reiniciado"
100
+
101
+ #. module: base_report_to_printer
102
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard
103
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_job_view_form
104
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.wizard_print_attachment_form
105
+ msgid "Cancel"
106
+ msgstr "Cancelar"
107
+
108
+ #. module: base_report_to_printer
109
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
110
+ msgid "Cancel all running jobs"
111
+ msgstr "Cancelar todos los trabajos en ejecución"
112
+
113
+ #. module: base_report_to_printer
114
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state__canceled
115
+ msgid "Canceled"
116
+ msgstr "Cancelado"
117
+
118
+ #. module: base_report_to_printer
119
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-canceled-at-device
120
+ msgid "Cancelled at the device"
121
+ msgstr "Cancelado en el aparato"
122
+
123
+ #. module: base_report_to_printer
124
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-canceled-by-operator
125
+ msgid "Cancelled by the printer operator"
126
+ msgstr "Cancelado por el operador de la impresora"
127
+
128
+ #. module: base_report_to_printer
129
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-canceled-by-user
130
+ msgid "Cancelled by the user"
131
+ msgstr "Cancelado por el usuario"
132
+
133
+ #. module: base_report_to_printer
134
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__processing-to-stop-point
135
+ msgid "Cancelled, but printing already processed pages"
136
+ msgstr "Cancelado, pero aún esta imprimiendo páginas procesadas"
137
+
138
+ #. module: base_report_to_printer
139
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state__completed
140
+ msgid "Completed"
141
+ msgstr "Completado"
142
+
143
+ #. module: base_report_to_printer
144
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-completed-successfully
145
+ msgid "Completed successfully"
146
+ msgstr "Completado satisfactoriamente"
147
+
148
+ #. module: base_report_to_printer
149
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-completed-with-errors
150
+ msgid "Completed with some errors"
151
+ msgstr "Completado con algunos errores"
152
+
153
+ #. module: base_report_to_printer
154
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-completed-with-warnings
155
+ msgid "Completed with some warnings"
156
+ msgstr "Completado con algunos avisos"
157
+
158
+ #. module: base_report_to_printer
159
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__time_at_completed
160
+ msgid "Completion Date"
161
+ msgstr ""
162
+
163
+ #. module: base_report_to_printer
164
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__unsupported-compression
165
+ msgid "Compressed using an unknown algorithm"
166
+ msgstr "Comprimido usando un algoritmo desconocido"
167
+
168
+ #. module: base_report_to_printer
169
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__copies
170
+ msgid "Copies"
171
+ msgstr ""
172
+
173
+ #. module: base_report_to_printer
174
+ #. odoo-javascript
175
+ #: code:addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.esm.js:0
176
+ msgid "Could not sent to printer!"
177
+ msgstr ""
178
+
179
+ #. module: base_report_to_printer
180
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action__create_uid
181
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__create_uid
182
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__create_uid
183
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_update_wizard__create_uid
184
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action__create_uid
185
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__create_uid
186
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_tray__create_uid
187
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__create_uid
188
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__create_uid
189
+ msgid "Created by"
190
+ msgstr "Creado por"
191
+
192
+ #. module: base_report_to_printer
193
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action__create_date
194
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__create_date
195
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__create_date
196
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_update_wizard__create_date
197
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action__create_date
198
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__create_date
199
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_tray__create_date
200
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__create_date
201
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__create_date
202
+ msgid "Created on"
203
+ msgstr "Creado en"
204
+
205
+ #. module: base_report_to_printer
206
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__time_at_creation
207
+ msgid "Creation Date"
208
+ msgstr ""
209
+
210
+ #. module: base_report_to_printer
211
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__job_state
212
+ msgid "Current state of the job."
213
+ msgstr "Estado actual del trabajo."
214
+
215
+ #. module: base_report_to_printer
216
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-interpreting
217
+ msgid "Currently being interpreted"
218
+ msgstr "Está siendo interpretado"
219
+
220
+ #. module: base_report_to_printer
221
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-outgoing
222
+ msgid "Currently being sent to the printer"
223
+ msgstr "Está siendo enviado a la impresora"
224
+
225
+ #. module: base_report_to_printer
226
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-hold-until-specified
227
+ msgid "Currently held"
228
+ msgstr "Está ocupado"
229
+
230
+ #. module: base_report_to_printer
231
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-printing
232
+ msgid "Currently printing"
233
+ msgstr "Está imprimiendo"
234
+
235
+ #. module: base_report_to_printer
236
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__time_at_completed
237
+ msgid "Date and time of completion for this job."
238
+ msgstr "Fecha y hora de finalización de este trabajo."
239
+
240
+ #. module: base_report_to_printer
241
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__time_at_creation
242
+ msgid "Date and time of creation of this job."
243
+ msgstr ""
244
+
245
+ #. module: base_report_to_printer
246
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__time_at_processing
247
+ msgid "Date and time of process for this job."
248
+ msgstr "Fecha y hora de procesamiento de este trabajo."
249
+
250
+ #. module: base_report_to_printer
251
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__default
252
+ msgid "Default"
253
+ msgstr "Por defecto"
254
+
255
+ #. module: base_report_to_printer
256
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_ir_actions_report__property_printing_action_id
257
+ msgid "Default Behaviour"
258
+ msgstr "Comportamiento por defecto"
259
+
260
+ #. module: base_report_to_printer
261
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_ir_actions_report__printing_printer_id
262
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_res_users__printing_printer_id
263
+ msgid "Default Printer"
264
+ msgstr "Impresora por defecto"
265
+
266
+ #. module: base_report_to_printer
267
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_res_users__printer_tray_id
268
+ msgid "Default Printer Paper Source"
269
+ msgstr "Fuente de papel de la impresora por defecto"
270
+
271
+ #. module: base_report_to_printer
272
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
273
+ msgid "Disable"
274
+ msgstr "Deshabilitado"
275
+
276
+ #. module: base_report_to_printer
277
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action__display_name
278
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__display_name
279
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__display_name
280
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_update_wizard__display_name
281
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action__display_name
282
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__display_name
283
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_tray__display_name
284
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__display_name
285
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__display_name
286
+ msgid "Display Name"
287
+ msgstr "Nombre mostrado"
288
+
289
+ #. module: base_report_to_printer
290
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
291
+ msgid "Enable"
292
+ msgstr "Habilitar"
293
+
294
+ #. module: base_report_to_printer
295
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__encryption_policy
296
+ msgid "Encryption Policy"
297
+ msgstr ""
298
+
299
+ #. module: base_report_to_printer
300
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__encryption_policy
301
+ msgid "Encryption Policy to connect to the server. Empty by default."
302
+ msgstr ""
303
+
304
+ #. module: base_report_to_printer
305
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_printer__status__error
306
+ msgid "Error"
307
+ msgstr "Error"
308
+
309
+ #. module: base_report_to_printer
310
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__compression-error
311
+ msgid "Error in the compressed data"
312
+ msgstr "Error en los datos comprimidos"
313
+
314
+ #. module: base_report_to_printer
315
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__document-format-error
316
+ msgid "Error in the document"
317
+ msgstr "Error en el documento"
318
+
319
+ #. module: base_report_to_printer
320
+ #. odoo-python
321
+ #: code:addons/base_report_to_printer/models/printing_server.py:0
322
+ msgid ""
323
+ "Failed to connect to the CUPS server on %(address)s:%(port)s. Check that the "
324
+ "CUPS server is running and that you can reach it from the Odoo server."
325
+ msgstr ""
326
+
327
+ #. module: base_report_to_printer
328
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-incoming
329
+ msgid "Files are currently being received"
330
+ msgstr "Se están recibiendo ficheros"
331
+
332
+ #. module: base_report_to_printer
333
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__submission-interrupted
334
+ msgid "Files were not received in full"
335
+ msgstr "No se recibieron ficheros completos"
336
+
337
+ #. module: base_report_to_printer
338
+ #. odoo-python
339
+ #: code:addons/base_report_to_printer/wizards/print_attachment_report.py:0
340
+ msgid ""
341
+ "Following attachments could not be printed:\n"
342
+ "\n"
343
+ "%s"
344
+ msgstr ""
345
+
346
+ #. module: base_report_to_printer
347
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_server__encryption_policy__3
348
+ msgid "HTTP_ENCRYPT_ALWAYS"
349
+ msgstr ""
350
+
351
+ #. module: base_report_to_printer
352
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_server__encryption_policy__0
353
+ msgid "HTTP_ENCRYPT_IF_REQUESTED"
354
+ msgstr ""
355
+
356
+ #. module: base_report_to_printer
357
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_server__encryption_policy__1
358
+ msgid "HTTP_ENCRYPT_NEVER"
359
+ msgstr ""
360
+
361
+ #. module: base_report_to_printer
362
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_server__encryption_policy__2
363
+ msgid "HTTP_ENCRYPT_REQUIRED"
364
+ msgstr ""
365
+
366
+ #. module: base_report_to_printer
367
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__service-off-line
368
+ msgid "Held because the printer is offline"
369
+ msgstr "Retenido por que la impresora está desconectada"
370
+
371
+ #. module: base_report_to_printer
372
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action__id
373
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__id
374
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__id
375
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_update_wizard__id
376
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action__id
377
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__id
378
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_tray__id
379
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__id
380
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__id
381
+ msgid "ID"
382
+ msgstr "ID"
383
+
384
+ #. module: base_report_to_printer
385
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__address
386
+ msgid "IP address or hostname of the server"
387
+ msgstr "Dirección IP o nombre del servidor"
388
+
389
+ #. module: base_report_to_printer
390
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__active
391
+ msgid "If checked, this server is useable."
392
+ msgstr "Si está marcado, el servidor es utilizable."
393
+
394
+ #. module: base_report_to_printer
395
+ #. odoo-javascript
396
+ #: code:addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.esm.js:0
397
+ msgid "Issue on"
398
+ msgstr ""
399
+
400
+ #. module: base_report_to_printer
401
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__job_id_cups
402
+ msgid "Job ID"
403
+ msgstr "ID de Trabajo"
404
+
405
+ #. module: base_report_to_printer
406
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__name
407
+ msgid "Job name."
408
+ msgstr "Nombre del Trabajo."
409
+
410
+ #. module: base_report_to_printer
411
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__job_ids
412
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
413
+ msgid "Jobs"
414
+ msgstr "Trabajos"
415
+
416
+ #. module: base_report_to_printer
417
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_printer__job_ids
418
+ msgid "Jobs printed on this printer."
419
+ msgstr "Trabajos imprimidos por la impresora."
420
+
421
+ #. module: base_report_to_printer
422
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action__write_uid
423
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__write_uid
424
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__write_uid
425
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_update_wizard__write_uid
426
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action__write_uid
427
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__write_uid
428
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_tray__write_uid
429
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__write_uid
430
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__write_uid
431
+ msgid "Last Updated by"
432
+ msgstr "Última actualización por"
433
+
434
+ #. module: base_report_to_printer
435
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action__write_date
436
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__write_date
437
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__write_date
438
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_update_wizard__write_date
439
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action__write_date
440
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__write_date
441
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_tray__write_date
442
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__write_date
443
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__write_date
444
+ msgid "Last Updated on"
445
+ msgstr "Última actualización el"
446
+
447
+ #. module: base_report_to_printer
448
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__printer_ids
449
+ msgid "List of printers available on this server."
450
+ msgstr "Lista de las impresoras disponibles en este servidor."
451
+
452
+ #. module: base_report_to_printer
453
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__location
454
+ msgid "Location"
455
+ msgstr "Ubicación"
456
+
457
+ #. module: base_report_to_printer
458
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__job_media_progress
459
+ msgid "Media Progress"
460
+ msgstr "Progreso de los medios"
461
+
462
+ #. module: base_report_to_printer
463
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__model
464
+ msgid "Model"
465
+ msgstr "Modelo"
466
+
467
+ #. module: base_report_to_printer
468
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__multi_thread
469
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__multi_thread
470
+ msgid "Multi Thread"
471
+ msgstr ""
472
+
473
+ #. module: base_report_to_printer
474
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action__name
475
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__name
476
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__name
477
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__name
478
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_tray__name
479
+ msgid "Name"
480
+ msgstr "Nombre"
481
+
482
+ #. module: base_report_to_printer
483
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__name
484
+ msgid "Name of the server."
485
+ msgstr "Nombre del servidor."
486
+
487
+ #. module: base_report_to_printer
488
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-data-insufficient
489
+ msgid "No data has been received"
490
+ msgstr "No se están recibiendo datos"
491
+
492
+ #. module: base_report_to_printer
493
+ #. odoo-python
494
+ #: code:addons/base_report_to_printer/models/ir_actions_report.py:0
495
+ msgid "No printer configured to print this report."
496
+ msgstr "No hay impresoras configuradas para imprimir el informe."
497
+
498
+ #. module: base_report_to_printer
499
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__none
500
+ msgid "No reason"
501
+ msgstr "Sin razón"
502
+
503
+ #. module: base_report_to_printer
504
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard
505
+ msgid "Ok"
506
+ msgstr "Ok"
507
+
508
+ #. module: base_report_to_printer
509
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_ir_actions_report__printer_tray_id
510
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action__printer_tray_id
511
+ msgid "Paper Source"
512
+ msgstr "Fuente de papel"
513
+
514
+ #. module: base_report_to_printer
515
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__tray_ids
516
+ msgid "Paper Sources"
517
+ msgstr "Fuentes de papel"
518
+
519
+ #. module: base_report_to_printer
520
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__password
521
+ msgid "Password"
522
+ msgstr ""
523
+
524
+ #. module: base_report_to_printer
525
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__password
526
+ msgid "Password to connect to the server. Empty by default."
527
+ msgstr ""
528
+
529
+ #. module: base_report_to_printer
530
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state__pending
531
+ msgid "Pending"
532
+ msgstr "Pendiente"
533
+
534
+ #. module: base_report_to_printer
535
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state__pending_held
536
+ msgid "Pending Held"
537
+ msgstr "Retenido pendiente"
538
+
539
+ #. module: base_report_to_printer
540
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__job_media_progress
541
+ msgid "Percentage of progress for this job."
542
+ msgstr "Porcentaje de progreso de este trabajo."
543
+
544
+ #. module: base_report_to_printer
545
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__port
546
+ msgid "Port"
547
+ msgstr "Puerto"
548
+
549
+ #. module: base_report_to_printer
550
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__port
551
+ msgid "Port of the server."
552
+ msgstr "Puerto del servidor."
553
+
554
+ #. module: base_report_to_printer
555
+ #. odoo-javascript
556
+ #: code:addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.esm.js:0
557
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.act_report_xml_view
558
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.wizard_print_attachment_form
559
+ msgid "Print"
560
+ msgstr "Imprimir"
561
+
562
+ #. module: base_report_to_printer
563
+ #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_wizard_print_attachment
564
+ msgid "Print Attachment"
565
+ msgstr ""
566
+
567
+ #. module: base_report_to_printer
568
+ #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_wizard_print_attachment_line
569
+ msgid "Print Attachment line"
570
+ msgstr ""
571
+
572
+ #. module: base_report_to_printer
573
+ #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_to_printer.action_wizard_print_attachment
574
+ #: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.menu_action_wizard_print_attachment
575
+ msgid "Print Attachments"
576
+ msgstr ""
577
+
578
+ #. module: base_report_to_printer
579
+ #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_action
580
+ msgid "Print Job Action"
581
+ msgstr "Acción de Imprimir un Trabajo"
582
+
583
+ #. module: base_report_to_printer
584
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
585
+ msgid "Print Test Page"
586
+ msgstr ""
587
+
588
+ #. module: base_report_to_printer
589
+ #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_printer
590
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__printer_id
591
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action__printer_id
592
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_tray__printer_id
593
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__printer_id
594
+ msgid "Printer"
595
+ msgstr "Impresora"
596
+
597
+ #. module: base_report_to_printer
598
+ #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_tray
599
+ msgid "Printer Tray"
600
+ msgstr "Bandeja de impresora"
601
+
602
+ #. module: base_report_to_printer
603
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__printer-stopped
604
+ msgid "Printer is stopped"
605
+ msgstr "La impresora está parada"
606
+
607
+ #. module: base_report_to_printer
608
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-queued-for-marker
609
+ msgid "Printer needs ink/marker/toner"
610
+ msgstr "La impresora necesita tinta/toner"
611
+
612
+ #. module: base_report_to_printer
613
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__printer-stopped-partly
614
+ msgid "Printer state reason set to 'stopped-partly'"
615
+ msgstr "Motivo del estado de la impresora definido como 'parado parcialmente'"
616
+
617
+ #. module: base_report_to_printer
618
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__printer_id
619
+ msgid "Printer used for this job."
620
+ msgstr "Impresora usada para este trabajo."
621
+
622
+ #. module: base_report_to_printer
623
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__printer_id
624
+ msgid "Printer used to print the attachments."
625
+ msgstr ""
626
+
627
+ #. module: base_report_to_printer
628
+ #: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.printing_printer_menu
629
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_search
630
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_form
631
+ msgid "Printers"
632
+ msgstr "Impresoras"
633
+
634
+ #. module: base_report_to_printer
635
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__printer_ids
636
+ msgid "Printers List"
637
+ msgstr "Lista de impresoras"
638
+
639
+ #. module: base_report_to_printer
640
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_printer__status__printing
641
+ #: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.printing_menu
642
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.view_users_form
643
+ msgid "Printing"
644
+ msgstr "Imprimiendo"
645
+
646
+ #. module: base_report_to_printer
647
+ #: model:res.groups,name:base_report_to_printer.printing_group_manager
648
+ msgid "Printing / Print Manager"
649
+ msgstr "Impresión / Gestión de impresión"
650
+
651
+ #. module: base_report_to_printer
652
+ #: model:res.groups,name:base_report_to_printer.printing_group_user
653
+ msgid "Printing / Print User"
654
+ msgstr "Impresión / Usuario de impresión"
655
+
656
+ #. module: base_report_to_printer
657
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_res_users__printing_action
658
+ msgid "Printing Action"
659
+ msgstr "Acción de impresión"
660
+
661
+ #. module: base_report_to_printer
662
+ #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_job
663
+ msgid "Printing Job"
664
+ msgstr "Trabajo de Impresión"
665
+
666
+ #. module: base_report_to_printer
667
+ #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_printer_update_wizard
668
+ msgid "Printing Printer Update Wizard"
669
+ msgstr "Asistente de Actualización de Impresoras"
670
+
671
+ #. module: base_report_to_printer
672
+ #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_report_xml_action
673
+ msgid "Printing Report Printing Actions"
674
+ msgstr "Impresión de Informes Acciones de Impresión"
675
+
676
+ #. module: base_report_to_printer
677
+ #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_server
678
+ msgid "Printing server"
679
+ msgstr "Servidor de impresión"
680
+
681
+ #. module: base_report_to_printer
682
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state__processing
683
+ msgid "Processing"
684
+ msgstr "Procesando"
685
+
686
+ #. module: base_report_to_printer
687
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__time_at_processing
688
+ msgid "Processing Date"
689
+ msgstr ""
690
+
691
+ #. module: base_report_to_printer
692
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state__processing_stopped
693
+ msgid "Processing Stopped"
694
+ msgstr "Procesamiento parado"
695
+
696
+ #. module: base_report_to_printer
697
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__queued-in-device
698
+ msgid "Queued at the output device"
699
+ msgstr "En cola en el dispositivo de salida"
700
+
701
+ #. module: base_report_to_printer
702
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-queued
703
+ msgid "Queued for printing"
704
+ msgstr "En cola para impresión"
705
+
706
+ #. module: base_report_to_printer
707
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__job_state_reason
708
+ msgid "Reason for the current job state."
709
+ msgstr "Motivo del estado actual del trabajo."
710
+
711
+ #. module: base_report_to_printer
712
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action__report_id
713
+ msgid "Report"
714
+ msgstr "Informe"
715
+
716
+ #. module: base_report_to_printer
717
+ #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_ir_actions_report
718
+ msgid "Report Action"
719
+ msgstr "Acción del Informe"
720
+
721
+ #. module: base_report_to_printer
722
+ #: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.printing_report_xml_action_menu
723
+ msgid "Reports"
724
+ msgstr "Informes"
725
+
726
+ #. module: base_report_to_printer
727
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__record_name
728
+ msgid "Resource Name"
729
+ msgstr ""
730
+
731
+ #. module: base_report_to_printer
732
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__resources-are-not-ready
733
+ msgid "Resources not available to print the job"
734
+ msgstr "Recursos no disponibles para imprimir este trabajo"
735
+
736
+ #. module: base_report_to_printer
737
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__server_id
738
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__server_id
739
+ msgid "Server"
740
+ msgstr "Servidor"
741
+
742
+ #. module: base_report_to_printer
743
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_printer__status__server-error
744
+ msgid "Server Error"
745
+ msgstr "Error de servidor"
746
+
747
+ #. module: base_report_to_printer
748
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_printer__server_id
749
+ msgid "Server used to access this printer."
750
+ msgstr "Servidor usado para acceder a la impresora."
751
+
752
+ #. module: base_report_to_printer
753
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__server_id
754
+ msgid "Server which hosts this job."
755
+ msgstr "Servidor que contiene este trabajo."
756
+
757
+ #. module: base_report_to_printer
758
+ #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_to_printer.printing_server_action
759
+ #: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.printing_server_menu
760
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_search
761
+ msgid "Servers"
762
+ msgstr "Servidores"
763
+
764
+ #. module: base_report_to_printer
765
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
766
+ msgid "Set Default"
767
+ msgstr "Marcar como por defecto"
768
+
769
+ #. module: base_report_to_printer
770
+ #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_to_printer.printing_printer_action
771
+ msgid "Show Printers"
772
+ msgstr "Mostrar impresoras"
773
+
774
+ #. module: base_report_to_printer
775
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.act_report_xml_view
776
+ msgid "Specific actions per user"
777
+ msgstr "Acciones especificas por usuario"
778
+
779
+ #. module: base_report_to_printer
780
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__job_state
781
+ msgid "State"
782
+ msgstr "Estado"
783
+
784
+ #. module: base_report_to_printer
785
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__job_state_reason
786
+ msgid "State Reason"
787
+ msgstr "Motivo del estado"
788
+
789
+ #. module: base_report_to_printer
790
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__status
791
+ msgid "Status"
792
+ msgstr "Estado"
793
+
794
+ #. module: base_report_to_printer
795
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__status_message
796
+ msgid "Status Message"
797
+ msgstr "Mensaje de Estado"
798
+
799
+ #. module: base_report_to_printer
800
+ #. odoo-javascript
801
+ #: code:addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.esm.js:0
802
+ msgid "Successfully sent to printer!"
803
+ msgstr ""
804
+
805
+ #. module: base_report_to_printer
806
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__system_name
807
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_tray__system_name
808
+ msgid "System Name"
809
+ msgstr "Nombre del Sistema"
810
+
811
+ #. module: base_report_to_printer
812
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__document-access-error
813
+ msgid "The URI cannot be accessed"
814
+ msgstr "No se puede acceder a la URI"
815
+
816
+ #. module: base_report_to_printer
817
+ #: model:ir.model.constraint,message:base_report_to_printer.constraint_printing_job_job_id_cups_unique
818
+ msgid "The id of the job must be unique per server !"
819
+ msgstr "El ID del trabajo debe ser único por servidor !"
820
+
821
+ #. module: base_report_to_printer
822
+ #. odoo-javascript
823
+ #: code:addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.esm.js:0
824
+ msgid "The report"
825
+ msgstr ""
826
+
827
+ #. module: base_report_to_printer
828
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_ir_actions_report__printing_action_ids
829
+ msgid "This field allows configuring action and printer on a per user basis"
830
+ msgstr "Este campo permite configurar acción e impresora a nivel de usuario"
831
+
832
+ #. module: base_report_to_printer
833
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard
834
+ msgid ""
835
+ "This process will create all missing printers from the current CUPS server.\""
836
+ msgstr ""
837
+
838
+ #. module: base_report_to_printer
839
+ #. odoo-python
840
+ #: code:addons/base_report_to_printer/models/ir_actions_report.py:0
841
+ msgid "This report type (%s) is not supported by direct printing!"
842
+ msgstr ""
843
+
844
+ #. module: base_report_to_printer
845
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
846
+ msgid "Trays"
847
+ msgstr "Bandejas"
848
+
849
+ #. module: base_report_to_printer
850
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action__action_type
851
+ msgid "Type"
852
+ msgstr "Tipo"
853
+
854
+ #. module: base_report_to_printer
855
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__uri
856
+ msgid "URI"
857
+ msgstr "URI"
858
+
859
+ #. module: base_report_to_printer
860
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_printer__status__unavailable
861
+ msgid "Unavailable"
862
+ msgstr "No disponible"
863
+
864
+ #. module: base_report_to_printer
865
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__active
866
+ msgid "Unchecked if the job is purged from CUPS."
867
+ msgstr ""
868
+
869
+ #. module: base_report_to_printer
870
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state__unknown
871
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_printer__status__unknown
872
+ msgid "Unknown"
873
+ msgstr "Desconocido"
874
+
875
+ #. module: base_report_to_printer
876
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
877
+ msgid "Unset Default"
878
+ msgstr "Desmarcar por defecto"
879
+
880
+ #. module: base_report_to_printer
881
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__unsupported-document-format
882
+ msgid "Unsupported format"
883
+ msgstr "Formato no soportado"
884
+
885
+ #. module: base_report_to_printer
886
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_form
887
+ msgid "Update Jobs"
888
+ msgstr "Actualizar Trabajos"
889
+
890
+ #. module: base_report_to_printer
891
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_form
892
+ msgid "Update Printers"
893
+ msgstr "Actualizar impresoras"
894
+
895
+ #. module: base_report_to_printer
896
+ #: model:ir.actions.server,name:base_report_to_printer.ir_cron_update_printers_ir_actions_server
897
+ msgid "Update Printers Jobs"
898
+ msgstr "Actualizar Trabajos de Impresión"
899
+
900
+ #. module: base_report_to_printer
901
+ #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_to_printer.action_printer_update_wizard
902
+ #: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.menu_printer_update_wizard
903
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard
904
+ msgid "Update Printers from CUPS"
905
+ msgstr "Actualizar impresoras desde CUPS"
906
+
907
+ #. module: base_report_to_printer
908
+ #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_res_users
909
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action__user_id
910
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__user
911
+ msgid "User"
912
+ msgstr "Usuario"
913
+
914
+ #. module: base_report_to_printer
915
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__user
916
+ msgid "User name to connect to the server. Empty by default."
917
+ msgstr ""
918
+
919
+ #. module: base_report_to_printer
920
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__wizard_id
921
+ msgid "Wizard"
922
+ msgstr ""
923
+
924
+ #. module: base_report_to_printer
925
+ #. odoo-javascript
926
+ #: code:addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.esm.js:0
927
+ msgid "couldn't be printed. Click on the button below to download it"
928
+ msgstr ""
929
+
930
+ #. module: base_report_to_printer
931
+ #. odoo-python
932
+ #: code:addons/base_report_to_printer/wizards/print_attachment_report.py:0
933
+ msgid "{name} ({copies} copies)"
934
+ msgstr ""
935
+
936
+ #~ msgid "Date and time of creation for this job."
937
+ #~ msgstr "Fecha y hora de creación de este trabajo."
938
+
939
+ #~ msgid "Time At Completed"
940
+ #~ msgstr "Tiempo al finalizar"
941
+
942
+ #~ msgid "Time At Creation"
943
+ #~ msgstr "Tiempo a la creacion"
944
+
945
+ #~ msgid "Time At Processing"
946
+ #~ msgstr "Tiempo al procesar"
947
+
948
+ #~ msgid "Unchecked if the job is purged from cups."
949
+ #~ msgstr "Desmarcado si el trabajo se purga desde CUPS."
950
+
951
+ #~ msgid "Job"
952
+ #~ msgstr "Trabajo"
953
+
954
+ #~ msgid "Last Modified on"
955
+ #~ msgstr "Última modificación el"
956
+
957
+ #~ msgid "Report Printing Actions"
958
+ #~ msgstr "Acciones de impresión de informes"
959
+
960
+ #~ msgid "Users"
961
+ #~ msgstr "Usuarios"
962
+
963
+ #, python-format
964
+ #~ msgid "Document sent to the printer %s"
965
+ #~ msgstr "Documento enviado a la impresora %s"
966
+
967
+ #, python-format
968
+ #~ msgid "Error when sending the document to the printer "
969
+ #~ msgstr "Error enviando el documento a la impresora "
970
+
971
+ #, python-format
972
+ #~ msgid ""
973
+ #~ "Failed to connect to the CUPS server on %s:%s. Check that the CUPS server "
974
+ #~ "is running and that you can reach it from the Odoo server."
975
+ #~ msgstr ""
976
+ #~ "Ha fallado la conexión al servidor CUPS %s:%s. Comprueba que el servidor "
977
+ #~ "CUPS está funcionando y que el servidor de Odoo puede comunicarse con él."
978
+
979
+ #~ msgid ""
980
+ #~ "This process will create all missing printers from the current CUPS "
981
+ #~ "server."
982
+ #~ msgstr ""
983
+ #~ "Este proceso creará las impresoras no configurada del servidor CUPS "
984
+ #~ "actual."
985
+
986
+ #~ msgid "or"
987
+ #~ msgstr "o"