odoo-addon-base-report-to-printer 18.0.1.1.6__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (77) hide show
  1. odoo/addons/base_report_to_printer/README.rst +205 -0
  2. odoo/addons/base_report_to_printer/__init__.py +9 -0
  3. odoo/addons/base_report_to_printer/__manifest__.py +39 -0
  4. odoo/addons/base_report_to_printer/data/neutralize.sql +2 -0
  5. odoo/addons/base_report_to_printer/data/printing_data.xml +27 -0
  6. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/am.po +936 -0
  7. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/base_report_to_printer.pot +932 -0
  8. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/bg.po +939 -0
  9. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/ca.po +936 -0
  10. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/de.po +994 -0
  11. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/el_GR.po +937 -0
  12. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/es.po +1004 -0
  13. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/es_AR.po +987 -0
  14. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/es_ES.po +937 -0
  15. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/fi.po +939 -0
  16. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/fr.po +999 -0
  17. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/gl.po +936 -0
  18. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/hr.po +966 -0
  19. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/hr_HR.po +941 -0
  20. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/it.po +985 -0
  21. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/nl.po +939 -0
  22. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/nl_NL.po +950 -0
  23. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/pt.po +936 -0
  24. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/pt_BR.po +940 -0
  25. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/pt_PT.po +937 -0
  26. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/sl.po +943 -0
  27. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/sv.po +983 -0
  28. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/tr.po +936 -0
  29. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/zh_CN.po +958 -0
  30. odoo/addons/base_report_to_printer/models/__init__.py +8 -0
  31. odoo/addons/base_report_to_printer/models/ir_actions_report.py +253 -0
  32. odoo/addons/base_report_to_printer/models/printing_action.py +26 -0
  33. odoo/addons/base_report_to_printer/models/printing_job.py +131 -0
  34. odoo/addons/base_report_to_printer/models/printing_printer.py +268 -0
  35. odoo/addons/base_report_to_printer/models/printing_report_xml_action.py +48 -0
  36. odoo/addons/base_report_to_printer/models/printing_server.py +275 -0
  37. odoo/addons/base_report_to_printer/models/printing_tray.py +21 -0
  38. odoo/addons/base_report_to_printer/models/res_users.py +55 -0
  39. odoo/addons/base_report_to_printer/readme/CONFIGURE.md +13 -0
  40. odoo/addons/base_report_to_printer/readme/CONTRIBUTORS.md +18 -0
  41. odoo/addons/base_report_to_printer/readme/CREDITS.md +1 -0
  42. odoo/addons/base_report_to_printer/readme/DESCRIPTION.md +27 -0
  43. odoo/addons/base_report_to_printer/readme/HISTORY.md +7 -0
  44. odoo/addons/base_report_to_printer/readme/INSTALL.md +10 -0
  45. odoo/addons/base_report_to_printer/readme/ROADMAP.md +3 -0
  46. odoo/addons/base_report_to_printer/readme/USAGE.md +15 -0
  47. odoo/addons/base_report_to_printer/security/ir.model.access.csv +2 -0
  48. odoo/addons/base_report_to_printer/security/security.xml +151 -0
  49. odoo/addons/base_report_to_printer/static/description/icon.png +0 -0
  50. odoo/addons/base_report_to_printer/static/description/index.html +561 -0
  51. odoo/addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.esm.js +92 -0
  52. odoo/addons/base_report_to_printer/tests/__init__.py +13 -0
  53. odoo/addons/base_report_to_printer/tests/test_ir_actions_report.py +350 -0
  54. odoo/addons/base_report_to_printer/tests/test_printing_job.py +70 -0
  55. odoo/addons/base_report_to_printer/tests/test_printing_printer.py +198 -0
  56. odoo/addons/base_report_to_printer/tests/test_printing_printer_tray.py +256 -0
  57. odoo/addons/base_report_to_printer/tests/test_printing_printer_wizard.py +94 -0
  58. odoo/addons/base_report_to_printer/tests/test_printing_report_xml_action.py +98 -0
  59. odoo/addons/base_report_to_printer/tests/test_printing_server.py +219 -0
  60. odoo/addons/base_report_to_printer/tests/test_printing_tray.py +49 -0
  61. odoo/addons/base_report_to_printer/tests/test_report.py +226 -0
  62. odoo/addons/base_report_to_printer/tests/test_res_users.py +53 -0
  63. odoo/addons/base_report_to_printer/views/ir_actions_report.xml +21 -0
  64. odoo/addons/base_report_to_printer/views/printing_job.xml +46 -0
  65. odoo/addons/base_report_to_printer/views/printing_printer.xml +147 -0
  66. odoo/addons/base_report_to_printer/views/printing_report.xml +39 -0
  67. odoo/addons/base_report_to_printer/views/printing_server.xml +79 -0
  68. odoo/addons/base_report_to_printer/views/res_users.xml +33 -0
  69. odoo/addons/base_report_to_printer/wizards/__init__.py +2 -0
  70. odoo/addons/base_report_to_printer/wizards/print_attachment_report.py +80 -0
  71. odoo/addons/base_report_to_printer/wizards/print_attachment_report.xml +56 -0
  72. odoo/addons/base_report_to_printer/wizards/printing_printer_update_wizard.py +27 -0
  73. odoo/addons/base_report_to_printer/wizards/printing_printer_update_wizard_view.xml +37 -0
  74. odoo_addon_base_report_to_printer-18.0.1.1.6.dist-info/METADATA +222 -0
  75. odoo_addon_base_report_to_printer-18.0.1.1.6.dist-info/RECORD +77 -0
  76. odoo_addon_base_report_to_printer-18.0.1.1.6.dist-info/WHEEL +5 -0
  77. odoo_addon_base_report_to_printer-18.0.1.1.6.dist-info/top_level.txt +1 -0
@@ -0,0 +1,999 @@
1
+ # Translation of Odoo Server.
2
+ # This file contains the translation of the following modules:
3
+ # * base_report_to_printer
4
+ #
5
+ # Translators:
6
+ # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
7
+ msgid ""
8
+ msgstr ""
9
+ "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
10
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
+ "POT-Creation-Date: 2018-01-19 17:25+0000\n"
12
+ "PO-Revision-Date: 2023-11-03 21:37+0000\n"
13
+ "Last-Translator: Alexis de Lattre <alexis@via.ecp.fr>\n"
14
+ "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
15
+ "Language: fr\n"
16
+ "MIME-Version: 1.0\n"
17
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
+ "Content-Transfer-Encoding: \n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
20
+ "X-Generator: Weblate 4.17\n"
21
+
22
+ #. module: base_report_to_printer
23
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state__aborted
24
+ msgid "Aborted"
25
+ msgstr "Abandonné"
26
+
27
+ #. module: base_report_to_printer
28
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__aborted-by-system
29
+ msgid "Aborted by the system"
30
+ msgstr "Abandonné par le système"
31
+
32
+ #. module: base_report_to_printer
33
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action__action
34
+ msgid "Action"
35
+ msgstr "Action"
36
+
37
+ #. module: base_report_to_printer
38
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_ir_actions_report__printing_action_ids
39
+ msgid "Actions"
40
+ msgstr "Actions"
41
+
42
+ #. module: base_report_to_printer
43
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__active
44
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__active
45
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__active
46
+ msgid "Active"
47
+ msgstr "Actif"
48
+
49
+ #. module: base_report_to_printer
50
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__address
51
+ msgid "Address"
52
+ msgstr "Adresse"
53
+
54
+ #. module: base_report_to_printer
55
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_search
56
+ msgid "Archived"
57
+ msgstr "Archivé"
58
+
59
+ #. module: base_report_to_printer
60
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
61
+ msgid "Are you sure to want to cancel all jobs of this printer?"
62
+ msgstr ""
63
+ "Êtes-vous sûr de vouloir annuler toutes les tâches de cette imprimante ?"
64
+
65
+ #. module: base_report_to_printer
66
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
67
+ msgid "Are you sure to want to print a test page?"
68
+ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir imprimer une page de test ?"
69
+
70
+ #. module: base_report_to_printer
71
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__attachment_id
72
+ msgid "Attachment"
73
+ msgstr "Pièce jointe"
74
+
75
+ #. module: base_report_to_printer
76
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__attachment_line_ids
77
+ msgid "Attachments to print"
78
+ msgstr "Pièces jointes à imprimer"
79
+
80
+ #. module: base_report_to_printer
81
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_printer__status__available
82
+ msgid "Available"
83
+ msgstr "Disponible"
84
+
85
+ #. module: base_report_to_printer
86
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-transforming
87
+ msgid "Being transformed into a different format"
88
+ msgstr "Conversion de format en cours"
89
+
90
+ #. module: base_report_to_printer
91
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__cups-filter-crashed
92
+ msgid "CUPS filter crashed"
93
+ msgstr "Le filtre CUPS a planté"
94
+
95
+ #. module: base_report_to_printer
96
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__job_id_cups
97
+ msgid "CUPS id for this job."
98
+ msgstr "Identifiant CUPS pour cette tâche."
99
+
100
+ #. module: base_report_to_printer
101
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-restartable
102
+ msgid "Can be restarted"
103
+ msgstr "Peut être redémarré"
104
+
105
+ #. module: base_report_to_printer
106
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard
107
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_job_view_form
108
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.wizard_print_attachment_form
109
+ msgid "Cancel"
110
+ msgstr "Annuler"
111
+
112
+ #. module: base_report_to_printer
113
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
114
+ msgid "Cancel all running jobs"
115
+ msgstr "Annuler toutes les tâches en cours"
116
+
117
+ #. module: base_report_to_printer
118
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state__canceled
119
+ msgid "Canceled"
120
+ msgstr "Annulé"
121
+
122
+ #. module: base_report_to_printer
123
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-canceled-at-device
124
+ msgid "Cancelled at the device"
125
+ msgstr "Annulé au niveau du périphérique"
126
+
127
+ #. module: base_report_to_printer
128
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-canceled-by-operator
129
+ msgid "Cancelled by the printer operator"
130
+ msgstr "Annulé par l'opérateur de l'imprimante"
131
+
132
+ #. module: base_report_to_printer
133
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-canceled-by-user
134
+ msgid "Cancelled by the user"
135
+ msgstr "Annulé par l'utilisateur"
136
+
137
+ #. module: base_report_to_printer
138
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__processing-to-stop-point
139
+ msgid "Cancelled, but printing already processed pages"
140
+ msgstr "Annulé, mais certaines pages ont déjà été imprimées"
141
+
142
+ #. module: base_report_to_printer
143
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state__completed
144
+ msgid "Completed"
145
+ msgstr "Terminé"
146
+
147
+ #. module: base_report_to_printer
148
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-completed-successfully
149
+ msgid "Completed successfully"
150
+ msgstr "Terminé avec succès"
151
+
152
+ #. module: base_report_to_printer
153
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-completed-with-errors
154
+ msgid "Completed with some errors"
155
+ msgstr "Terminé avec des erreurs"
156
+
157
+ #. module: base_report_to_printer
158
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-completed-with-warnings
159
+ msgid "Completed with some warnings"
160
+ msgstr "Terminé avec des avertissements"
161
+
162
+ #. module: base_report_to_printer
163
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__time_at_completed
164
+ msgid "Completion Date"
165
+ msgstr ""
166
+
167
+ #. module: base_report_to_printer
168
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__unsupported-compression
169
+ msgid "Compressed using an unknown algorithm"
170
+ msgstr "Compressé à l'aide d'un algorithme inconnu"
171
+
172
+ #. module: base_report_to_printer
173
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__copies
174
+ msgid "Copies"
175
+ msgstr "Copies"
176
+
177
+ #. module: base_report_to_printer
178
+ #. odoo-javascript
179
+ #: code:addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.esm.js:0
180
+ msgid "Could not sent to printer!"
181
+ msgstr "Impossible de l'envoyer à l'imprimante !"
182
+
183
+ #. module: base_report_to_printer
184
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action__create_uid
185
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__create_uid
186
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__create_uid
187
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_update_wizard__create_uid
188
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action__create_uid
189
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__create_uid
190
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_tray__create_uid
191
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__create_uid
192
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__create_uid
193
+ msgid "Created by"
194
+ msgstr "Créé par"
195
+
196
+ #. module: base_report_to_printer
197
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action__create_date
198
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__create_date
199
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__create_date
200
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_update_wizard__create_date
201
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action__create_date
202
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__create_date
203
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_tray__create_date
204
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__create_date
205
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__create_date
206
+ msgid "Created on"
207
+ msgstr "Créé le"
208
+
209
+ #. module: base_report_to_printer
210
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__time_at_creation
211
+ msgid "Creation Date"
212
+ msgstr ""
213
+
214
+ #. module: base_report_to_printer
215
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__job_state
216
+ msgid "Current state of the job."
217
+ msgstr "État actuel de la tâche."
218
+
219
+ #. module: base_report_to_printer
220
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-interpreting
221
+ msgid "Currently being interpreted"
222
+ msgstr "En cours d'interprétation"
223
+
224
+ #. module: base_report_to_printer
225
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-outgoing
226
+ msgid "Currently being sent to the printer"
227
+ msgstr "En cours d'envoi à l'imprimante"
228
+
229
+ #. module: base_report_to_printer
230
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-hold-until-specified
231
+ msgid "Currently held"
232
+ msgstr "Actuellement en pause"
233
+
234
+ #. module: base_report_to_printer
235
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-printing
236
+ msgid "Currently printing"
237
+ msgstr "En cours d'impression"
238
+
239
+ #. module: base_report_to_printer
240
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__time_at_completed
241
+ msgid "Date and time of completion for this job."
242
+ msgstr "Date et heure de fin de cette tâche."
243
+
244
+ #. module: base_report_to_printer
245
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__time_at_creation
246
+ msgid "Date and time of creation of this job."
247
+ msgstr ""
248
+
249
+ #. module: base_report_to_printer
250
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__time_at_processing
251
+ msgid "Date and time of process for this job."
252
+ msgstr "Date et heure de traitement de cette tâche."
253
+
254
+ #. module: base_report_to_printer
255
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__default
256
+ msgid "Default"
257
+ msgstr "Par défaut"
258
+
259
+ #. module: base_report_to_printer
260
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_ir_actions_report__property_printing_action_id
261
+ msgid "Default Behaviour"
262
+ msgstr "Comportement par défaut"
263
+
264
+ #. module: base_report_to_printer
265
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_ir_actions_report__printing_printer_id
266
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_res_users__printing_printer_id
267
+ msgid "Default Printer"
268
+ msgstr "Imprimante par défaut"
269
+
270
+ #. module: base_report_to_printer
271
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_res_users__printer_tray_id
272
+ msgid "Default Printer Paper Source"
273
+ msgstr "Source de papier de l'imprimante par défaut"
274
+
275
+ #. module: base_report_to_printer
276
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
277
+ msgid "Disable"
278
+ msgstr "Désactiver"
279
+
280
+ #. module: base_report_to_printer
281
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action__display_name
282
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__display_name
283
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__display_name
284
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_update_wizard__display_name
285
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action__display_name
286
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__display_name
287
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_tray__display_name
288
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__display_name
289
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__display_name
290
+ msgid "Display Name"
291
+ msgstr "Nom affiché"
292
+
293
+ #. module: base_report_to_printer
294
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
295
+ msgid "Enable"
296
+ msgstr "Activer"
297
+
298
+ #. module: base_report_to_printer
299
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__encryption_policy
300
+ msgid "Encryption Policy"
301
+ msgstr "Politique de cryptage"
302
+
303
+ #. module: base_report_to_printer
304
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__encryption_policy
305
+ msgid "Encryption Policy to connect to the server. Empty by default."
306
+ msgstr "Politique de cryptage pour se connecter au serveur. Vide par défaut."
307
+
308
+ #. module: base_report_to_printer
309
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_printer__status__error
310
+ msgid "Error"
311
+ msgstr "Erreur"
312
+
313
+ #. module: base_report_to_printer
314
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__compression-error
315
+ msgid "Error in the compressed data"
316
+ msgstr "Erreur dans les données compressées"
317
+
318
+ #. module: base_report_to_printer
319
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__document-format-error
320
+ msgid "Error in the document"
321
+ msgstr "Erreur dans le document"
322
+
323
+ #. module: base_report_to_printer
324
+ #. odoo-python
325
+ #: code:addons/base_report_to_printer/models/printing_server.py:0
326
+ msgid ""
327
+ "Failed to connect to the CUPS server on %(address)s:%(port)s. Check that the "
328
+ "CUPS server is running and that you can reach it from the Odoo server."
329
+ msgstr ""
330
+ "Échec de la connexion au serveur CUPS sur %(address)s:%(port)s. Vérifiez que "
331
+ "le serveur CUPS fonctionne et qu'il est joignable depuis le serveur Odoo."
332
+
333
+ #. module: base_report_to_printer
334
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-incoming
335
+ msgid "Files are currently being received"
336
+ msgstr "Les fichiers sont en cours de réception"
337
+
338
+ #. module: base_report_to_printer
339
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__submission-interrupted
340
+ msgid "Files were not received in full"
341
+ msgstr "Les fichiers n'ont pas été reçus dans leur intégralité"
342
+
343
+ #. module: base_report_to_printer
344
+ #. odoo-python
345
+ #: code:addons/base_report_to_printer/wizards/print_attachment_report.py:0
346
+ msgid ""
347
+ "Following attachments could not be printed:\n"
348
+ "\n"
349
+ "%s"
350
+ msgstr ""
351
+ "Les pièces jointes suivantes n'ont pas pu être imprimées :\n"
352
+ "\n"
353
+ "%s"
354
+
355
+ #. module: base_report_to_printer
356
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_server__encryption_policy__3
357
+ msgid "HTTP_ENCRYPT_ALWAYS"
358
+ msgstr "HTTP_ENCRYPT_ALWAYS"
359
+
360
+ #. module: base_report_to_printer
361
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_server__encryption_policy__0
362
+ msgid "HTTP_ENCRYPT_IF_REQUESTED"
363
+ msgstr "HTTP_ENCRYPT_IF_REQUESTED"
364
+
365
+ #. module: base_report_to_printer
366
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_server__encryption_policy__1
367
+ msgid "HTTP_ENCRYPT_NEVER"
368
+ msgstr "HTTP_ENCRYPT_NEVER"
369
+
370
+ #. module: base_report_to_printer
371
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_server__encryption_policy__2
372
+ msgid "HTTP_ENCRYPT_REQUIRED"
373
+ msgstr "HTTP_ENCRYPT_REQUIRED"
374
+
375
+ #. module: base_report_to_printer
376
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__service-off-line
377
+ msgid "Held because the printer is offline"
378
+ msgstr "En pause parce que l'imprimante est hors ligne"
379
+
380
+ #. module: base_report_to_printer
381
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action__id
382
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__id
383
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__id
384
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_update_wizard__id
385
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action__id
386
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__id
387
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_tray__id
388
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__id
389
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__id
390
+ msgid "ID"
391
+ msgstr "ID"
392
+
393
+ #. module: base_report_to_printer
394
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__address
395
+ msgid "IP address or hostname of the server"
396
+ msgstr "Adresse IP ou nom d'hôte du serveur"
397
+
398
+ #. module: base_report_to_printer
399
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__active
400
+ msgid "If checked, this server is useable."
401
+ msgstr "Si cette case est cochée, ce serveur est utilisable."
402
+
403
+ #. module: base_report_to_printer
404
+ #. odoo-javascript
405
+ #: code:addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.esm.js:0
406
+ msgid "Issue on"
407
+ msgstr ""
408
+
409
+ #. module: base_report_to_printer
410
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__job_id_cups
411
+ msgid "Job ID"
412
+ msgstr "ID de la tâche"
413
+
414
+ #. module: base_report_to_printer
415
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__name
416
+ msgid "Job name."
417
+ msgstr "Nom de la tâche."
418
+
419
+ #. module: base_report_to_printer
420
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__job_ids
421
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
422
+ msgid "Jobs"
423
+ msgstr "Tâches"
424
+
425
+ #. module: base_report_to_printer
426
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_printer__job_ids
427
+ msgid "Jobs printed on this printer."
428
+ msgstr "Tâches imprimés sur cette imprimante."
429
+
430
+ #. module: base_report_to_printer
431
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action__write_uid
432
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__write_uid
433
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__write_uid
434
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_update_wizard__write_uid
435
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action__write_uid
436
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__write_uid
437
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_tray__write_uid
438
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__write_uid
439
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__write_uid
440
+ msgid "Last Updated by"
441
+ msgstr "Dernière mise à jour par"
442
+
443
+ #. module: base_report_to_printer
444
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action__write_date
445
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__write_date
446
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__write_date
447
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_update_wizard__write_date
448
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action__write_date
449
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__write_date
450
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_tray__write_date
451
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__write_date
452
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__write_date
453
+ msgid "Last Updated on"
454
+ msgstr "Dernière mise à jour le"
455
+
456
+ #. module: base_report_to_printer
457
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__printer_ids
458
+ msgid "List of printers available on this server."
459
+ msgstr "Liste des imprimantes disponibles sur ce serveur."
460
+
461
+ #. module: base_report_to_printer
462
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__location
463
+ msgid "Location"
464
+ msgstr "Emplacement"
465
+
466
+ #. module: base_report_to_printer
467
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__job_media_progress
468
+ msgid "Media Progress"
469
+ msgstr "Avancement de la tâche"
470
+
471
+ #. module: base_report_to_printer
472
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__model
473
+ msgid "Model"
474
+ msgstr "Modèle"
475
+
476
+ #. module: base_report_to_printer
477
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__multi_thread
478
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__multi_thread
479
+ msgid "Multi Thread"
480
+ msgstr ""
481
+
482
+ #. module: base_report_to_printer
483
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action__name
484
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__name
485
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__name
486
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__name
487
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_tray__name
488
+ msgid "Name"
489
+ msgstr "Nom"
490
+
491
+ #. module: base_report_to_printer
492
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__name
493
+ msgid "Name of the server."
494
+ msgstr "Nom du serveur."
495
+
496
+ #. module: base_report_to_printer
497
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-data-insufficient
498
+ msgid "No data has been received"
499
+ msgstr "Aucune donnée n'a été reçue"
500
+
501
+ #. module: base_report_to_printer
502
+ #. odoo-python
503
+ #: code:addons/base_report_to_printer/models/ir_actions_report.py:0
504
+ msgid "No printer configured to print this report."
505
+ msgstr "Aucune imprimante configurée pour imprimer ce rapport."
506
+
507
+ #. module: base_report_to_printer
508
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__none
509
+ msgid "No reason"
510
+ msgstr "Aucune raison"
511
+
512
+ #. module: base_report_to_printer
513
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard
514
+ msgid "Ok"
515
+ msgstr "Ok"
516
+
517
+ #. module: base_report_to_printer
518
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_ir_actions_report__printer_tray_id
519
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action__printer_tray_id
520
+ msgid "Paper Source"
521
+ msgstr "Source de papier"
522
+
523
+ #. module: base_report_to_printer
524
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__tray_ids
525
+ msgid "Paper Sources"
526
+ msgstr "Sources de papier"
527
+
528
+ #. module: base_report_to_printer
529
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__password
530
+ msgid "Password"
531
+ msgstr "Mot de passe"
532
+
533
+ #. module: base_report_to_printer
534
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__password
535
+ msgid "Password to connect to the server. Empty by default."
536
+ msgstr "Mot de passe pour se connecter au serveur. Vide par défaut."
537
+
538
+ #. module: base_report_to_printer
539
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state__pending
540
+ msgid "Pending"
541
+ msgstr "En attente"
542
+
543
+ #. module: base_report_to_printer
544
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state__pending_held
545
+ msgid "Pending Held"
546
+ msgstr "En attente"
547
+
548
+ #. module: base_report_to_printer
549
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__job_media_progress
550
+ msgid "Percentage of progress for this job."
551
+ msgstr "Pourcentage d'avancement pour cette tâche."
552
+
553
+ #. module: base_report_to_printer
554
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__port
555
+ msgid "Port"
556
+ msgstr "Port"
557
+
558
+ #. module: base_report_to_printer
559
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__port
560
+ msgid "Port of the server."
561
+ msgstr "Port du serveur."
562
+
563
+ #. module: base_report_to_printer
564
+ #. odoo-javascript
565
+ #: code:addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.esm.js:0
566
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.act_report_xml_view
567
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.wizard_print_attachment_form
568
+ msgid "Print"
569
+ msgstr "Imprimer"
570
+
571
+ #. module: base_report_to_printer
572
+ #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_wizard_print_attachment
573
+ msgid "Print Attachment"
574
+ msgstr "Imprimer la pièce jointe"
575
+
576
+ #. module: base_report_to_printer
577
+ #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_wizard_print_attachment_line
578
+ msgid "Print Attachment line"
579
+ msgstr "Imprimer la ligne de pièce jointe"
580
+
581
+ #. module: base_report_to_printer
582
+ #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_to_printer.action_wizard_print_attachment
583
+ #: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.menu_action_wizard_print_attachment
584
+ msgid "Print Attachments"
585
+ msgstr "Imprimer les pièces jointes"
586
+
587
+ #. module: base_report_to_printer
588
+ #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_action
589
+ msgid "Print Job Action"
590
+ msgstr "Action d'impression"
591
+
592
+ #. module: base_report_to_printer
593
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
594
+ msgid "Print Test Page"
595
+ msgstr "Imprimer la page de test"
596
+
597
+ #. module: base_report_to_printer
598
+ #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_printer
599
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__printer_id
600
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action__printer_id
601
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_tray__printer_id
602
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__printer_id
603
+ msgid "Printer"
604
+ msgstr "Imprimante"
605
+
606
+ #. module: base_report_to_printer
607
+ #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_tray
608
+ msgid "Printer Tray"
609
+ msgstr "Bac d'impression"
610
+
611
+ #. module: base_report_to_printer
612
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__printer-stopped
613
+ msgid "Printer is stopped"
614
+ msgstr "L'imprimante est arrêtée"
615
+
616
+ #. module: base_report_to_printer
617
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-queued-for-marker
618
+ msgid "Printer needs ink/marker/toner"
619
+ msgstr "L'imprimante a besoin d'encre/de marqueurs/de toner"
620
+
621
+ #. module: base_report_to_printer
622
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__printer-stopped-partly
623
+ msgid "Printer state reason set to 'stopped-partly'"
624
+ msgstr "Le motif de l'état de l'imprimante est \"arrêté partiellement\""
625
+
626
+ #. module: base_report_to_printer
627
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__printer_id
628
+ msgid "Printer used for this job."
629
+ msgstr "Imprimante utilisée pour cette tâche."
630
+
631
+ #. module: base_report_to_printer
632
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__printer_id
633
+ msgid "Printer used to print the attachments."
634
+ msgstr "Imprimante utilisée pour imprimer les pièces jointes."
635
+
636
+ #. module: base_report_to_printer
637
+ #: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.printing_printer_menu
638
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_search
639
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_form
640
+ msgid "Printers"
641
+ msgstr "Imprimantes"
642
+
643
+ #. module: base_report_to_printer
644
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__printer_ids
645
+ msgid "Printers List"
646
+ msgstr "Liste des imprimantes"
647
+
648
+ #. module: base_report_to_printer
649
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_printer__status__printing
650
+ #: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.printing_menu
651
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.view_users_form
652
+ msgid "Printing"
653
+ msgstr "Impression en cours"
654
+
655
+ #. module: base_report_to_printer
656
+ #: model:res.groups,name:base_report_to_printer.printing_group_manager
657
+ msgid "Printing / Print Manager"
658
+ msgstr "Impression / Responsable"
659
+
660
+ #. module: base_report_to_printer
661
+ #: model:res.groups,name:base_report_to_printer.printing_group_user
662
+ msgid "Printing / Print User"
663
+ msgstr "Impression / Utilisateur"
664
+
665
+ #. module: base_report_to_printer
666
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_res_users__printing_action
667
+ msgid "Printing Action"
668
+ msgstr "Action d'impression"
669
+
670
+ #. module: base_report_to_printer
671
+ #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_job
672
+ msgid "Printing Job"
673
+ msgstr "Tâche d'impression"
674
+
675
+ #. module: base_report_to_printer
676
+ #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_printer_update_wizard
677
+ msgid "Printing Printer Update Wizard"
678
+ msgstr "Assistant de mise à jour de l'imprimante"
679
+
680
+ #. module: base_report_to_printer
681
+ #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_report_xml_action
682
+ msgid "Printing Report Printing Actions"
683
+ msgstr "Actions d'impression des rapports"
684
+
685
+ #. module: base_report_to_printer
686
+ #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_server
687
+ msgid "Printing server"
688
+ msgstr "Serveur d'impression"
689
+
690
+ #. module: base_report_to_printer
691
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state__processing
692
+ msgid "Processing"
693
+ msgstr "En cours"
694
+
695
+ #. module: base_report_to_printer
696
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__time_at_processing
697
+ msgid "Processing Date"
698
+ msgstr ""
699
+
700
+ #. module: base_report_to_printer
701
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state__processing_stopped
702
+ msgid "Processing Stopped"
703
+ msgstr "Arrêté"
704
+
705
+ #. module: base_report_to_printer
706
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__queued-in-device
707
+ msgid "Queued at the output device"
708
+ msgstr "En attente au niveau du dispositif de sortie"
709
+
710
+ #. module: base_report_to_printer
711
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-queued
712
+ msgid "Queued for printing"
713
+ msgstr "En file d'attente d'impression"
714
+
715
+ #. module: base_report_to_printer
716
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__job_state_reason
717
+ msgid "Reason for the current job state."
718
+ msgstr "Raison de l'état actuel de la tâche."
719
+
720
+ #. module: base_report_to_printer
721
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action__report_id
722
+ msgid "Report"
723
+ msgstr "Rapport"
724
+
725
+ #. module: base_report_to_printer
726
+ #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_ir_actions_report
727
+ msgid "Report Action"
728
+ msgstr "Action du rapport"
729
+
730
+ #. module: base_report_to_printer
731
+ #: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.printing_report_xml_action_menu
732
+ msgid "Reports"
733
+ msgstr "Rapports"
734
+
735
+ #. module: base_report_to_printer
736
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__record_name
737
+ msgid "Resource Name"
738
+ msgstr "Nom de la ressource"
739
+
740
+ #. module: base_report_to_printer
741
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__resources-are-not-ready
742
+ msgid "Resources not available to print the job"
743
+ msgstr "Ressources non disponibles pour imprimer la tâche"
744
+
745
+ #. module: base_report_to_printer
746
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__server_id
747
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__server_id
748
+ msgid "Server"
749
+ msgstr "Serveur"
750
+
751
+ #. module: base_report_to_printer
752
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_printer__status__server-error
753
+ msgid "Server Error"
754
+ msgstr "Erreur serveur"
755
+
756
+ #. module: base_report_to_printer
757
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_printer__server_id
758
+ msgid "Server used to access this printer."
759
+ msgstr "Serveur utilisé pour accéder à cette imprimante."
760
+
761
+ #. module: base_report_to_printer
762
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__server_id
763
+ msgid "Server which hosts this job."
764
+ msgstr "Serveur qui traite cette tâche."
765
+
766
+ #. module: base_report_to_printer
767
+ #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_to_printer.printing_server_action
768
+ #: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.printing_server_menu
769
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_search
770
+ msgid "Servers"
771
+ msgstr "Serveurs"
772
+
773
+ #. module: base_report_to_printer
774
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
775
+ msgid "Set Default"
776
+ msgstr "Définir par défaut"
777
+
778
+ #. module: base_report_to_printer
779
+ #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_to_printer.printing_printer_action
780
+ msgid "Show Printers"
781
+ msgstr "Afficher les imprimantes"
782
+
783
+ #. module: base_report_to_printer
784
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.act_report_xml_view
785
+ msgid "Specific actions per user"
786
+ msgstr "Actions spécifiques par utilisateur"
787
+
788
+ #. module: base_report_to_printer
789
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__job_state
790
+ msgid "State"
791
+ msgstr "État"
792
+
793
+ #. module: base_report_to_printer
794
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__job_state_reason
795
+ msgid "State Reason"
796
+ msgstr "Raison de l'état"
797
+
798
+ #. module: base_report_to_printer
799
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__status
800
+ msgid "Status"
801
+ msgstr "État"
802
+
803
+ #. module: base_report_to_printer
804
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__status_message
805
+ msgid "Status Message"
806
+ msgstr "Message d'état"
807
+
808
+ #. module: base_report_to_printer
809
+ #. odoo-javascript
810
+ #: code:addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.esm.js:0
811
+ msgid "Successfully sent to printer!"
812
+ msgstr "Envoyé avec succès à l'imprimante !"
813
+
814
+ #. module: base_report_to_printer
815
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__system_name
816
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_tray__system_name
817
+ msgid "System Name"
818
+ msgstr "Nom du système"
819
+
820
+ #. module: base_report_to_printer
821
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__document-access-error
822
+ msgid "The URI cannot be accessed"
823
+ msgstr "L'URI n'est pas accessible"
824
+
825
+ #. module: base_report_to_printer
826
+ #: model:ir.model.constraint,message:base_report_to_printer.constraint_printing_job_job_id_cups_unique
827
+ msgid "The id of the job must be unique per server !"
828
+ msgstr "L'identifiant de la tâche doit être unique par serveur !"
829
+
830
+ #. module: base_report_to_printer
831
+ #. odoo-javascript
832
+ #: code:addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.esm.js:0
833
+ msgid "The report"
834
+ msgstr ""
835
+
836
+ #. module: base_report_to_printer
837
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_ir_actions_report__printing_action_ids
838
+ msgid "This field allows configuring action and printer on a per user basis"
839
+ msgstr ""
840
+ "Ce champ permet de configurer les actions et les imprimantes par utilisateur"
841
+
842
+ #. module: base_report_to_printer
843
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard
844
+ msgid ""
845
+ "This process will create all missing printers from the current CUPS server.\""
846
+ msgstr ""
847
+ "Ce processus créera toutes les imprimantes manquantes à partir du serveur "
848
+ "CUPS actuel\""
849
+
850
+ #. module: base_report_to_printer
851
+ #. odoo-python
852
+ #: code:addons/base_report_to_printer/models/ir_actions_report.py:0
853
+ msgid "This report type (%s) is not supported by direct printing!"
854
+ msgstr ""
855
+ "Ce type de rapport (%s) n'est pas pris en charge par l'impression directe !"
856
+
857
+ #. module: base_report_to_printer
858
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
859
+ msgid "Trays"
860
+ msgstr "Bacs"
861
+
862
+ #. module: base_report_to_printer
863
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action__action_type
864
+ msgid "Type"
865
+ msgstr "Type"
866
+
867
+ #. module: base_report_to_printer
868
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__uri
869
+ msgid "URI"
870
+ msgstr "URI"
871
+
872
+ #. module: base_report_to_printer
873
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_printer__status__unavailable
874
+ msgid "Unavailable"
875
+ msgstr "Non disponible"
876
+
877
+ #. module: base_report_to_printer
878
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__active
879
+ msgid "Unchecked if the job is purged from CUPS."
880
+ msgstr ""
881
+
882
+ #. module: base_report_to_printer
883
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state__unknown
884
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_printer__status__unknown
885
+ msgid "Unknown"
886
+ msgstr "Inconnu"
887
+
888
+ #. module: base_report_to_printer
889
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
890
+ msgid "Unset Default"
891
+ msgstr "Unset Défaut"
892
+
893
+ #. module: base_report_to_printer
894
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__unsupported-document-format
895
+ msgid "Unsupported format"
896
+ msgstr "Format non supporté"
897
+
898
+ #. module: base_report_to_printer
899
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_form
900
+ msgid "Update Jobs"
901
+ msgstr "Mise à jour des tâches"
902
+
903
+ #. module: base_report_to_printer
904
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_form
905
+ msgid "Update Printers"
906
+ msgstr "Mise à jour des imprimantes"
907
+
908
+ #. module: base_report_to_printer
909
+ #: model:ir.actions.server,name:base_report_to_printer.ir_cron_update_printers_ir_actions_server
910
+ msgid "Update Printers Jobs"
911
+ msgstr "Mise à jour des tâches des imprimantes"
912
+
913
+ #. module: base_report_to_printer
914
+ #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_to_printer.action_printer_update_wizard
915
+ #: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.menu_printer_update_wizard
916
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard
917
+ msgid "Update Printers from CUPS"
918
+ msgstr "Mettre à jour les imprimantes depuis CUPS"
919
+
920
+ #. module: base_report_to_printer
921
+ #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_res_users
922
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action__user_id
923
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__user
924
+ msgid "User"
925
+ msgstr "Utilisateur"
926
+
927
+ #. module: base_report_to_printer
928
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__user
929
+ msgid "User name to connect to the server. Empty by default."
930
+ msgstr "Nom d'utilisateur pour se connecter au serveur. Vide par défaut."
931
+
932
+ #. module: base_report_to_printer
933
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__wizard_id
934
+ msgid "Wizard"
935
+ msgstr "Assistant"
936
+
937
+ #. module: base_report_to_printer
938
+ #. odoo-javascript
939
+ #: code:addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.esm.js:0
940
+ msgid "couldn't be printed. Click on the button below to download it"
941
+ msgstr ""
942
+
943
+ #. module: base_report_to_printer
944
+ #. odoo-python
945
+ #: code:addons/base_report_to_printer/wizards/print_attachment_report.py:0
946
+ msgid "{name} ({copies} copies)"
947
+ msgstr "{name} ({copies} copies)"
948
+
949
+ #~ msgid "Date and time of creation for this job."
950
+ #~ msgstr "Date et heure de création de cette tâche."
951
+
952
+ #~ msgid "Time At Completed"
953
+ #~ msgstr "Date de fin"
954
+
955
+ #~ msgid "Time At Creation"
956
+ #~ msgstr "Date de création"
957
+
958
+ #~ msgid "Time At Processing"
959
+ #~ msgstr "Date de traitement"
960
+
961
+ #~ msgid "Unchecked if the job is purged from cups."
962
+ #~ msgstr "Non coché si la tâche a été purgée de CUPS."
963
+
964
+ #~ msgid "Job"
965
+ #~ msgstr "Tâche"
966
+
967
+ #~ msgid "Last Modified on"
968
+ #~ msgstr "Dernière modification le"
969
+
970
+ #~ msgid "Print attachments"
971
+ #~ msgstr "Imprimer les pièces jointes"
972
+
973
+ #~ msgid "Report Printing Actions"
974
+ #~ msgstr "Actions d'impression du rapport"
975
+
976
+ #~ msgid "Users"
977
+ #~ msgstr "Utilisateurs"
978
+
979
+ #, python-format
980
+ #~ msgid "Error when sending the document to the printer "
981
+ #~ msgstr "Erreur lors de l'envoi du document à l'imprimante "
982
+
983
+ #, python-format
984
+ #~ msgid ""
985
+ #~ "Failed to connect to the CUPS server on %s:%s. Check that the CUPS server "
986
+ #~ "is running and that you can reach it from the Odoo server."
987
+ #~ msgstr ""
988
+ #~ "La connexion au serveur CUPS %s:%s a échoué. Veuillez contrôler que le "
989
+ #~ "serveur soit démarré et qu'il soit atteignable depuis le serveur Odoo. "
990
+
991
+ #~ msgid ""
992
+ #~ "This process will create all missing printers from the current CUPS "
993
+ #~ "server."
994
+ #~ msgstr ""
995
+ #~ "Cette opération va créer les imprimantes manquantes à partir du serveur "
996
+ #~ "CUPS courant."
997
+
998
+ #~ msgid "or"
999
+ #~ msgstr "ou"